12
Publicación 440R-IN016B-ES-P-Noviembre de 2008 Instrucciones de instalación Relé de seguridad para monitoreo de velocidad GuardMaster MSR57P Número de catálogo 440R-S845AER-NNL Recursos adicionales Puede ver o descargar publicaciones en http://literature.rockwellautomation.com . Para solicitar copias impresas de la documentación técnica, comuníquese con el representante de ventas o distribuidor local de Rockwell Automation. Recurso Descripción Manual del usuario del relé de seguridad para monitoreo de velocidad GuardMaster MSR57P, publicación 440R-UM004 Información detallada sobre el cableado, configuración y operación de un relé MSR57P, inclusive requisitos de seguridad. 114.5 mm (4.51 in.) 99 mm (3.9 in.) 67.5 mm (2.66 in.) S32 S52 S62 S42 13 24 A1 14 S11 S12 S22 S21 34 51 52 44 S72 X32 X42 S82 Y1 S34Y37 Y2 Y31 Y33 Y30 Y32 68 Y35 A2 78 Encoder 1 PWR/Fault Stop Config Lock Inputs Status Limited Speed Standstill Safe Speed Motion Power Door Encoder 2 DPI P Dimensiones

Relé de seguridad para monitoreo de velocidadGuardMaster … · 2017-01-24 · 6 Relé de seguridad para monitoreo de velocidad GuardMaster MSR57P Publicación 440R-IN016B-ES-P-Noviembre

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Instrucciones de instalación

Relé de seguridad para monitoreo de velocidad GuardMaster MSR57PNúmero de catálogo 440R-S845AER-NNL

Recursos adicionales

Puede ver o descargar publicaciones en http://literature.rockwellautomation.com. Para solicitar copias impresas de la documentación técnica, comuníquese con el representante de ventas o distribuidor local de Rockwell Automation.

Recurso Descripción

Manual del usuario del relé de seguridad para monitoreo de velocidad GuardMaster MSR57P, publicación 440R-UM004

Información detallada sobre el cableado, configuración y operación de un relé MSR57P, inclusive requisitos de seguridad.

114.

5 m

m (

4.51

in.)

99 mm (3.9 in.) 67.5 mm (2.66 in.)

S32 S52 S62S42 13 24 A114S11 S12 S22S21 34 51 5244

S72 X32 X42S82 Y1 S34 Y37Y2Y31 Y33 Y30Y32 68 Y35 A278

Encoder 1

PWR/Fault

Stop

Config Lock

Inpu

tsSt

atus

Limited Speed

Standstill

Safe Speed

Motion Power DoorEncoder 2

DPI

P

Dimensiones

Publicación 440R-IN016B-ES-P-Noviembre de 2008

2 Relé de seguridad para monitoreo de velocidad GuardMaster MSR57P

Instrucciones de instalación en otros idiomas

English This instruction sheet is available in multiple languages at http://rockwellautomation.com/literature. Select publication language and type “MSR57P” in the search field.

Deutsch Dieses Instruktionsblatt kann in mehreren Sprachen unter http://rockwellautomation.com/literature gelesen werden. Bitte Ihre Sprache anwählen und “MSR57P” im Suchfeld eintippen.

Français Ces instructions sont disponibles dans différentes langues à l’adresse suivante: http://rockwellautomation.com/literature. Sélectionner la langue puis taper << MSR57P >> dans le champ de recherche.

Italiano La presente scheda d’istruzione è disponibile in varie lingue sul sito http://rockwellautomation.com/literature. Selezionare la lingua desiderata e digitare “MSR57P” nel campo di ricerca.

Español Puede encontrar esta hoja de instrucciones en varios idiomas en http://rockwellautomation.com/literature. Seleccione el idioma de publicación y escriba “MSR57P” en el campo de búsqueda.

Português Esta folha de instruções está disponível em várias línguas em http://rockwellautomation.com/literature. Seleccione a língua de publicação e entre com “MSR57P” no espaço de busca.

Polish Ta kartka z instrukcjami jest dostepna w wielu jezykach na stronie: http://rockwellautomation.com/literature. Wybierz jezyk publikacji i wpisz w polu poszukiwania “MSR57P”.

Czech Tyto pokyny jsou k dispozici v nekolika jazycích na http://rockwellautomation.com/literature. Zvolte si jazyk publikace a do vyhledávacího polícka vepište “MSR57P”.

Swedish Detta instruktionsblad finns på olika språk på http://rockwellautomation.com/literature. Välj önskat språk och skriv “MSR57P” i sökrutan.

Dutch Dit instructieblad is beschikbaar in diverse talen op: http://rockwellautomation.com/literature. Kies taal van publicatie en tik “MSR57P” in het zoekveld.

Danish Dette instruktionsblad kan hentes på mange sprog på http://rockwellautomation.com/literature. Vælg det ønskede publikationssprog og skriv “MSR57P” i søgefeltet.

Chinese(complex)

從以下網頁可以獲得本說明書的多種語言的版本 :http://rockwellautomation.com/literature 。請選擇出版物的語言 ,並在搜索欄輸入“MSR57P”。

Chinese(simplified)

从以下网页可以获得本说明书的多种语言的版本 :http://rockwellautomation.com/literature 。请选择出版物的语言 ,并在搜索栏输入“MSR57P 印�

Japanese 本説明書シートの多言語版は Web サイト http://rockwellautomation.com/literature にて入手できます。出版言語を選択し、検索フィールドに 「MSR57P」とタイプしてください。

Publicación 440R-IN016B-ES-P-Noviembre de 2008

Relé de seguridad para monitoreo de velocidad GuardMaster MSR57P 3

Información general sobre la seguridadGuarde estas instrucciones para uso futuro. Rockwell Automation no puede aceptar responsabilidad por un fallo de este dispositivo si el producto se usa fuera de las especificaciones recomendadas en este documento.

Requisitos de espacioDebe proporcionarse espacio libre adecuado alrededor del sistema (conjunto del módulo). A continuación se indican los espacios libres mínimos recomendados:

• 15 mm (0.6 pulg.) arriba

• 15 mm (0.6 pulg.) abajo

• 2…3 mm (0.08…0.12 pulg.) entre los módulos a temperaturas mayores de 40 °C (104 °F).

Monte el relé MSR57PSiga estos pasos para montar el relé MSR57P en un riel DIN EN50022 - 35 x 7.5 .

1. Enganche la ranura superior en el riel DIN.

2. Mientras presiona el dispositivo hacia abajo contra la parte superior del riel, encaje la parte inferior del dispositivo en su posición.

3. Acople las placas finales en cada extremo del riel DIN.

Para retirar el dispositivo del riel DIN, utilice un destornillador plano para bajar el seguro y levantar el dispositivo del riel.

ATENCIÓN Este dispositivo está diseñado para formar parte del sistema de control relacionado con la seguridad de una máquina. Antes de la instalación, debe realizarse una evaluación de riesgos para determinar si las especificaciones de este dispositivo son apropiadas para todas las características de operación y ambientales previsibles de la máquina en la cual se va a instalar. A intervalos regulares a lo largo de la vida útil de la máquina, verifique si las características previsibles continúan siendo válidas.

ATENCIÓN Sistemas electrónicos de seguridad programables (PES)El personal responsable de la instalación y aplicación de los sistemas electrónicos programables (PES) relacionados con la seguridad deben conocer los requisitos de seguridad en la aplicación del sistema y haber recibido capacitación en el uso del sistema.

Ranura

Riel DIN

Seguro

Publicación 440R-IN016B-ES-P-Noviembre de 2008

4 Relé de seguridad para monitoreo de velocidad GuardMaster MSR57P

Diagrama de circuito

Conexiones de terminalesTerminal FunciónA1 +24 VCC, suministrados por el usuario.

A2 Común, suministrado por el usuario.

S11, S21 Test_Out_0, Test_Out_1, salidas de prueba de impulso para funciones de seguridad.

S12, S22 SS_In_Ch0, SS_In_Ch1, paro de seguridad (SS), entrada de dos canales.

S72, S82 ESM_In_Ch0, ESM_In_Ch1, monitoreo de interruptor de habilitación (ESM), entrada de dos canales.

S52, S62 SLS_In_Ch0, SLS_In_Ch1, velocidad limitada de seguridad (SLS), entrada de dos canales.

S32, S42 DM_In_Ch0, DM_In_Ch1, monitoreo de puerta (DM), entrada de dos canales.

X32, X42 LM_In_Ch0, LM_In_Ch1, monitor de bloqueo (LM), entrada de dos canales, posición de solenoide.

Y1 Salida de 24 VCC para restablecimiento (S34) y para retroalimentación (Y2).

S34 Reset_In

Y2 RL_In, entrada de retroalimentación.

Y35 Salida SLS_Status

Y37 Salida Fault_Status

13 Administración de suministro para alimentación eléctrica de control de movimiento (MP), salidas de seguridad 14 y 24.

14, 24 MP_Out_Ch0, MP_Out_Ch1, salidas de alimentación eléctrica de control de movimiento (MP).

68, 78 SLS_Out_Ch0, SLS_Out_Ch1, salidas de velocidad limitada de seguridad (SLS).

51 DC_Out_Ch0 (lado alto), salida de control de puerta [solenoide de interruptor de puerta, bipolar o en cascada(1)].

(1) La salida DC_Out también puede configurarse en cascada (fuente de 2 canales). Para obtener información sobre cómo usar esta configuración en aplicaciones con limitaciones, consulte el documento GuardMaster Speed Monitoring Safety Relay User Manual, publicación 440R-UM004.

52 DC_Out_Ch1 (lado bajo), salida de control de puerta [solenoide de interruptor de puerta, bipolar o en cascada(1)].

34, 44 SS_Out_Ch0, SS_Out_Ch1, salidas de paro de seguridad en cascada.

Y31 24 VCC para salidas aisladas.

Y32 Stop_Command, salida aislada.

Y33 SLS_Command, salida aislada.

Y30 GND para salidas aisladas.

DPI

RJ45

-1

Y1 S34 Y2 Y31 Y32 Y33 Y30

Min

i-DIN

34 44 14 247868Y37Y35

RJ45

-2

A1

51 A252

S11 S21 S32 S42 13X32 X42S72 S82S12 S22 S52 S62

HIM

51 52

Salidas de prueba de impulso

Paro de seguridad

(SS_In)

Velocidad limitada de seguridad (SLS_In)

Interruptor de habili-

tación(ESM_In)

Monitor de puerta(DM_In)

Monitor de blo-queo

(LM_In)

Encoder de moni-toreo PS

24 V

CC

Rese

t_In

Retro

ali-

men

taci

ón(R

L_In

)

24 V

CC

Tier

ra

Stop

_Com

man

d

SLS_

Com

man

d

Salidas aisladas Diag. de salidas Control de

bloqueo de puerta(DC_Out)bipolar

SLS_

Stat

us

Faul

t_St

atus

Alto

Bajo

SS_Out (en

cascada)

Alimentación de control de movimiento(MP_Out)

2 OSSD

Enco

der 1

Enco

der 2

SLS_Out (en

cascada)2 OSSD 2 OSSD

Control de bloqueo

de puerta(DC_Out)

en cascada

Alto

Alto

Publicación 440R-IN016B-ES-P-Noviembre de 2008

Relé de seguridad para monitoreo de velocidad GuardMaster MSR57P 5

Indicadores de estado

Cuando usted conecta la alimentación eléctrica al dispositivo, los indicadores de color rojo/verde parpadean alternadamente dos veces y el indicador Config Lock parpadea entre encendido y apagado dos veces antes que se apaguen todos los indicadores, excepto PWR/Fault. El indicador PWR/Fault permanece parpadeando hasta que el dispositivo entra al modo de marcha o de programación.

Indicador Estado Descripción

PWR/Fault(1)

(1) El indicador verde PWR/Fault y el indicador Config Lock parpadean al unísono cuando el dispositivo está en el modo de programación.

Verde/encendido El dispositivo está funcionando normalmente y está en el modo de marcha.

Rojo/parpadeante Ocurrió un fallo recuperable.

Rojo/encendido Ocurrió un fallo no recuperable.

Rojo/verde parpadeante Se está cargando la configuración o se está realizando una actualización de firmware.

Config Lock(1) Amarillo/encendido La configuración del dispositivo está bloqueada.

Amarillo/parpadeante La configuración del dispositivo está desbloqueada.

Stop Verde/encendido La entrada de paro de seguridad (SS) está cerrada.

Rojo/encendido La entrada SS está abierta o presionada.

Rojo/parpadeante La entrada SS presenta un fallo.

Limited Speed Verde/encendido La entrada de velocidad limitada de seguridad (SLS) está cerrada para operación de Marcha normal.

Verde/parpadeante La salida SLS está abierta por una petición de velocidad segura para permitir acceso a la máquina (operación de mantenimiento).

Apagado La función SLS no está configurada.

Rojo/parpadeante La entrada SLS presenta un fallo.

Motion Power Verde/encendido La salida de alimentación eléctrica de control de movimiento (MP) está activada.

Apagado La salida MP está desactivada.

Rojo/parpadeante La salida MP presenta un fallo.

Door Verde/encendido La puerta está cerrada.

Rojo/encendido La puerta está abierta.

Rojo/parpadeante El interruptor de entrada de monitoreo de bloqueo o monitoreo de puerta presenta un fallo.

Apagado El monitoreo de puerta no está configurado.

Safe Speed Verde/encendido La velocidad limitada de seguridad se está monitoreando activamente y está por debajo del valor de velocidad limitada de seguridad configurado después de que se hizo una petición de SLS.

Apagado La velocidad limitada de seguridad no se está monitoreando.

Rojo/parpadeante Ocurrió un fallo de velocidad SLS.

Standstill Verde/encendido Se detectó la velocidad de reposo.

Apagado La velocidad es mayor que la velocidad de reposo configurada.

Rojo/parpadeante Se detectó movimiento después de una condición de paro u ocurrió un fallo de velocidad de paro.

Publicación 440R-IN016B-ES-P-Noviembre de 2008

6 Relé de seguridad para monitoreo de velocidad GuardMaster MSR57P

EspecificacionesRelé de seguridad para monitoreo de velocidad GuardMaster MSR57P – 440R-S845AER-NNL

Atributo Valor

Estándares IEC/EN60204-1, ISO12100, IEC 61800-5-2

Categoría de seguridad Cat. 4 y nivel de rendimiento "e" según EN ISO 13849-1; SIL CL1 a CL3 según IEC 61508/EN62061

Fuente de alimentación eléctrica 24 VCC, 0.8…1.1 x voltaje nominal(3) PELV/SELV

(3) Las salidas de seguridad necesitan un fusible adicional de protección contra inversión de voltaje del circuito de control. Instale un fusible de acción lenta de 6 A o de acción rápida de 10 A.

Corriente agregada del MSR57P 10.4 A máx. en terminal A1 + 13

Consumo de potencia 5 W

Salidas 14, 24, 68, 78 24 VCC, 2 A, con protección contra cortocircuito

Salidas 34, 44 24 VCC, 100 mA, con protección contra cortocircuito

Salidas Y35, Y37 24 VCC, 50 mA, con protección contra cortocircuito

Interruptores de puerta 51, 52(1)

(1) Para obtener información sobre cómo usar estas salidas en configuraciones bipolares o en cascada, consulte el documento GuardMaster Speed Monitoring Safety Relay, publicación 440R-UM004.

24 VCC, con protección contra cortocircuito• 1.5 A, configuración bipolar (alimentación eléctrica para

desbloquear/alimentación eléctrica para bloquear)• 20 mA, configuración en cascada (fuente de 2 canales)

Salidas Y32, Y33 24 VCC, 100 mA, con protección contra cortocircuito

Salida Y1 24 VCC, 20 mA, con protección contra cortocircuito

Salidas de impulso S11, S21 24 VCC, 100 mA, con protección contra cortocircuito

Entradas de impulso S12, S22, S32, S42, S52, S62, S72, S82, X32, X42

11 mA por entrada, máx.

Entradas S34, Y2 11 mA por entrada, máx.

Retardo de activación, máx. 3 s

Tiempo de respuesta Configurable por el usuario.(4)

(4) Consulte el documento GuardMaster MSR57P Speed Monitoring Safety Relay User Manual, publicación 440R-UM004, para obtener detalles.

Grado de contaminación 2

Protección de envolvente IP40

Protección de terminales IP20

Tipo de cable Use cable de cobre que soporte temperaturas de 60/75 °C (140/167 °F)

Calibre del conductor(2)

(2) Consulte el documento Pautas de cableado y conexión a tierra de equipos de automatización industrial, publicación 1770-4.1.

0.2…2.5 mm2 (12…24 AWG)

Par de apriete de los tornillos de terminales

0.6…0.8 Nm (5…7 lb/pulg.)

Material del envolvente Poliamida PA 6.6

Montaje Riel DIN de 35 mm

Peso aproximado 350 g (0.77 lb)

Publicación 440R-IN016B-ES-P-Noviembre de 2008

Relé de seguridad para monitoreo de velocidad GuardMaster MSR57P 7

Especificaciones ambientalesAtributo Valor

Temperatura de funcionamiento

-5 a 55 °C (23 a 131 °F)

Humedad relativa 90% de humedad relativa, sin condensación

Vibración 10…55 Hz, desplazamiento de 0.35 mm

Choque en funcionamiento 10 g, 16 ms, 100 choques

Inmunidad a las descargas electrostáticas

4 kV a descargas por contacto, 8 kV a descargas por aire

Inmunidad a RF radiada 10 V/m de 80…1000 MHz; 3 V/m de 1.4…2.0 GHz; 1V/m de 2.0…2.7 GHzAumentada: 20 V/m de 80…1000 MHz; 6 V/m de 1.4…2.0 GHz; 3 V/m de 2.0…2.7 GHz;

Inmunidad a ráfagas/sobrecorrientes transitorias rápidas (EFT/B)

Alimentación eléctrica, CC: ±2 kV Líneas de señales de E/S: ±1 kV

Inmunidad a sobretensiones transitorias

Alimentación eléctrica, CC: ±0.5 kV entre una línea y otra, y ±0.5 kV entre línea y tierraLíneas de señales de E/S: ±1 kV entre línea y tierra

Inmunidad a la RF conducida 10 Vrms de 150 kHz…80 MHz 20 Vrms de 150 kHz…80 MHz (aumentada)

Certificaciones(1)Certificaciones Valor

c-UL-us En lista de UL, certificación para EE.UU. y Canadá.

CE Directiva 2004/108/EC EMC de la Unión Europea, compatible con:

• EN 61000-6-4; emisiones industriales

• EN 61131-2; controladores programables (Cláusula 8, Zonas A y B)

• EN 61326-3-1; requisitos industriales de medición/control/lab.

• EN 61000-6-2; inmunidad industrial

C-Tick Ley de Radiocomunicaciones Australianas, conforme las normas siguientes: AS/NZS CISPR 11; emisiones industriales

TÜV Certificado TÜV para seguridad funcional: SIL CL1 a CL3, según IEC 61508/EN62061; Categoría 1 a 4 y nivel de rendimiento "e", según EN ISO 13849-1, cuando se usa de acuerdo con lo descrito en el documento GuardMaster MSR57P Speed Monitoring Safety Relay User Manual, publicación 440R-UM004.

(1) Cuando el producto tiene el distintivo. Vaya al vínculo Product Certification en http://ab.com para obtener información sobre las declaraciones de conformidad, certificados y otros detalles de certificación.

Publicación 440R-IN016B-ES-P-Noviembre de 2008

8 Relé de seguridad para monitoreo de velocidad GuardMaster MSR57P

Ejemplo de aplicación 1

Ejemplo 1: Esquema del sistema

Este ejemplo está configurado para el paro de seguridad 1. El gabinete de control contiene un relé MSR57P, un variador de CA PowerFlex 70 con función de desactivación segura y un terminal PanelView. El relé MSR57P monitorea la velocidad mediante un encoder TTL conectado al variador PowerFlex 70.

El panel de control permite que el operador seleccione velocidades de marcha o de mantenimiento. La puerta tiene un interruptor de enclavamiento con bloqueo de guarda para limitar el acceso a la máquina cuando la máquina está operando a velocidad de marcha normal.

Una columna luminosa indica el estado de la máquina.

Paro de emergencia

RestablecimientoMarcha Mantenimiento

ModoParadoVelocidad segura En marcha

S32 S52 S62S42 13 24 A114S11 S12 S22S21 34 51 5244

S72 X32 X42S82 Y1 S34 Y37Y2Y31 Y33 Y30Y32 68 Y35 A278

Encoder 1

PWR/Fault

Stop

Config Lock

Inpu

tsSt

atus

Limited Speed

Standstill

Safe Speed

Motion Power DoorEncoder 2

DPI

P

M

Variador PowerFlex 70 con desactivación segura

Paro deseguridad

Petición SLS Herramientas de configuración

Relé MSR57P

Encoder primario(ejemplo, número de catálogo: 845T-HZ42EEN)

Interruptor de bloqueo de guardaTLS3-GD2

Cable dealimenta-ción eléc-trica del motor

Entrada de encoder 1

Cable de retroalimentación de encoder

Comando de arranque/paro y salidas

de alimentación de control de movimiento

20-HIM-A3

Cable de encoder1585J-M8RB-2M5

1203-USB o 1203-SSS(B)

20-HIM-H10

PC

-O BIEN-

Publicación 440R-IN016B-ES-P-Noviembre de 2008

Relé de seguridad para monitoreo de velocidad GuardMaster MSR57P 9

Ejemplo 1: Cableado del sistema

+24V

dc

1222

34

1121

33

A1 A24241

5251

L1L2

L3

1 3 4 2

S32

S22

S12

S34

Y1A2

Y2Y3

0Y3

1Y3

3Y3

2Y3

5Y3

7

S42

S52

S11

X32

X42

A1

1424

13

6878

3444

S62

S72

S82

S21

5152

A1

Petic

ión

SS

Paro

de

emer

genc

ia80

0FM

-MT4

480

0F-M

X02V

Petic

ión

SLS

800F

M-K

M23

800F

-MX0

2V

Alim

enta

ción

eléc

trica

pa

ra d

esbl

oque

ar

Retir

ar d

os p

uent

es

inte

rnos

Varia

dor d

e CA

Po

wer

Flex

70

con

Driv

eGua

rd

Fuen

te d

e al

imen

taci

ón

eléc

trica

par

a co

ntro

l de

puer

ta

Retir

ar p

uent

esCirc

uito

de

cont

rol d

e co

mpu

erta

Opci

ón d

e de

sact

ivac

ión

segu

ra

Mot

or

6

4 E

ntra

da S

LS (1

)

2 A

rranq

ue

1 P

aro

7 Co

m. d

ig.

8 Co

m. C

C

9 2

4 VC

C

TLS3

-GD2

440G

-T27

260

Com

. de

24 V

CC

Rest

able

cim

ient

o80

0FM

-F6M

X10

Seña

les

aux.

al

PLC

Relé

MSR

57P

Entra

daSS

Entra

daSL

SEn

trada

ES

MCo

ntro

l de

bloq

ueo

de

puer

ta

Mon

itor d

e bl

oque

oM

onito

r de

puer

taSa

lidas

de

prue

ba d

e im

puls

o

RJ45

Entra

da de

en

code

r 1

RJ45

Entra

da d

e en

code

r 2DP

I

Salid

a S

LSSa

lida

de a

limen

ta-

ción

elé

ctric

a de

con

-tro

l de

mov

imie

nto

24

VCC

Tier

raCm

d.

de

Paro

Cmd.

SL

SRe

troa-

limen

-ta

ción

Rest

a-bl

eci-

mie

nto

Alim

en-

taci

ón

RLSa

lida

SSEs

tado

de

fallo

Esta

doSL

S

Diag

nóst

icos

ais

lado

s y

alim

enta

ción

elé

ctric

a

(1)

Entra

da d

igita

l 4.

Se re

quie

re u

na c

onfig

urac

ión

apro

piad

a pa

ra la

s en

trada

s 1,

2, 4

y 6

en

el v

aria

dor P

ower

Flex

70.

Publicación 440R-IN016B-ES-P-Noviembre de 2008

10 Relé de seguridad para monitoreo de velocidad GuardMaster MSR57P

Ejemplo de aplicación 2

Ejemplo 2 de esquema del sistema

Este ejemplo está configurado para el paro de seguridad 1. El gabinete de control contiene un relé MSR57P, un variador Kinetix 6000 con función de desactivación segura y un terminal PanelView. El relé MSR57P monitorea la velocidad mediante un encoder seno/coseno conectado al variador Kinetix 6000.

El panel de control permite al operador seleccionar velocidades de marcha o de mantenimiento. La puerta tiene un interruptor de enclavamiento con bloqueo de guarda para limitar el acceso a la máquina cuando la máquina está operando a velocidad de marcha normal. Además, se requiere un interruptor de habilitación para mantenerse en la posición media mientras los operadores están dentro del entorno de la máquina a fin de mantener la máquina funcionando a una velocidad segura.

Una columna luminosa indica el estado de la máquina.

Paro de emergencia

Marcha MantenimientoModoParado

Velocidad seguraEn marcha

Restablecimiento

S32 S52 S62S42 13 24 A114S11 S12 S22S21 34 51 5244

S72 X32 X42S82 Y1 S34 Y37Y2Y31 Y33 Y30Y32 68 Y35 A278

Encoder 1

PWR/Fault

Stop

Config Lock

Inpu

tsS

tatu

s

Limited Speed

Standstill

Safe Speed

Motion Power DoorEncoder 2

DPI

P

Kinetix 6000 o Kinetix 7000 con desactivación segura

Paro deseguridad

Petición SLS

Relé MSR57P

Servomotores MP-Series Boletín MLP

Cable dealimentación eléctrica del

motor

Comando de arranque/paroal controlador Logix

Cable de retroalimentación de encoder

Cable de encoder1585J-M8RB-2M5

Conector debajo perfil

2090-K6CK-D15M

Interruptor de habilitación

Entrada de encoder 1

Salidas de alimentación de control de movimiento y monitoreo de retroalimentación del relé MSR57P a la interface de desactivación segura Kinetix

Herramientas de configuración

Interruptor de bloqueo de guardaTLS3-GD2

20-HIM-A3

1203-USB o 1203-SSS(B)

20-HIM-H10

PC-O BIEN-

Publicación 440R-IN016B-ES-P-Noviembre de 2008

Relé de seguridad para monitoreo de velocidad GuardMaster MSR57P 11

Ejemplo 2: Cableado del sistema

+24V

dc

12

3412

2234

1121

33

A1 A24241

5251

S32

S22

S12

S34

Y1A2

Y2Y3

0Y3

1Y3

3Y3

2Y3

5Y3

7

S42

S52

S11

X32

X42

A1

1424

13

6878

3444

S62

S72

S82

S21

5152

A1SA

FETY

EN

1+

R1R1

R2

R2

SAFE

TY E

N2+

SAFE

TY E

N-

FDBK

1

FDBK

1FD

BK2

FDBK

2

R2R1

L1 L

2 L3

Petic

ión

SSPe

tició

n SL

S80

0FM

-KM

2380

0F-M

X02V

Alim

enta

ción

elé

ctric

a pa

ra d

esbl

oque

ar

Retir

ar d

os p

uent

es

inte

rnos

Varia

dor d

e CA

Kin

etix

600

0 y

7000

con

Gua

rdM

otio

nFu

ente

de

alim

enta

-ci

ón e

léct

rica

para

co

ntro

l de

com

puer

ta

Circ

uito

de

cont

rol d

e co

mpu

erta

Mot

or

TLS3

-GD2

440G

-T27

260

Com

. de

24 V

CC

Rest

able

cim

ient

o80

0FM

-F6M

X10

Seña

les

aux.

al

cont

rola

dor

Logi

x

Relé

MSR

57P

Entra

daSS

Entra

daSL

SEn

trada

ES

MCo

ntro

l de

bloq

ueo

de

puer

ta

Mon

itor d

e bl

oque

oM

onito

r de

puer

taSa

lidas

de

prue

ba d

e im

puls

o

RJ45

Entra

da de

en

code

r 1

RJ45

Entra

da d

e en

code

r 2DP

I

Salid

a SL

SSa

lida

de a

limen

ta-

ción

elé

ctric

a de

con

-tro

l de

mov

imie

nto

24

VCC

Tier

raCm

d.

de

Paro

Cmd.

SL

SRe

troa-

limen

-ta

ción

Rest

a-bl

eci-

mie

nto

Alim

en-

taci

ón

RLSa

lida

SSEs

tado

de

fallo

Esta

doSL

S

Diag

nóst

icos

ais

lado

s y

alim

enta

ción

elé

ctric

a

Habi

lita-

ción

de

cont

rol d

e co

mpu

erta

Mon

itor

de

segu

ridad

Seña

les

auxi

liare

s al

co

ntro

lado

rLo

gix

Inte

rrupt

or d

e al

imen

taci

ón

440J

-N21

TNPM

Paro

de

emer

genc

ia80

0FM

-MT4

480

0F-M

X02V

Publicación 440R-IN016B-ES-P-Noviembre de 2008

Rockwell Automation, Allen-Bradley, GuardMaster, PowerFlex, Kinetix, PanelView, DriveExplorer, DriveGuard, GuardMotion y MP-Series son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.Las marcas comerciales no pertenecientes a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas.

Publicación 440R-IN016B-ES-P - Noviembre de 2008Copyright © 2008 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados.