290
Renault MASTER Kezelési útmutató

Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

Renault MASTERKezelési útmutató

Page 2: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

szenvedély és teljesítmény

Az ELF a World Series by Renault partnere

A RENAULT az ELF-et ajánljaAz autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik szakértelmüket csakúgy a versenypályákon, mint a városokban. Ez a hosszú távú együttműködés olyan kenőanyagok kifejlesztését eredményezte, amelyek tökéletesen megfelelők az Ön Renault gépkocsijához. Ezáltal biztosítják a motor hosszan tartó védelmét és optimális teljesítményét. Legyen szó olajcseréről vagy eseti feltöltésről, a gépkocsijához legjobban illő jóváhagyott ELF motorolajról tájékozódjon Renault márkaszervizben vagy a gépkocsi karbantartási dokumentumában.

www.lubricants.elf.com

A márkája

2016-Elf-HUN.indd 1 18/05/2016 14:17

Page 3: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

0.1

Francia nyelvről fordítva. A gépkocsi gyártójának írásos engedélye nélkül tilos ezen útmutató teljes vagy részleges sokszorosítása és fordítása.

Üdvözöljük gépjárműve fedélzetén

A jelen kezelési útmutatóban tárgyalt típusok leírása a szerkesztéskor rendelkezésre álló műszaki adatok alapján történt. Az útmutató a feltün-tetett típusok összes (szériában vagy opcióként létező) felszereltségét jelzi, amelynek megléte mindig a gépkocsi típusától, a választott opcióktól és a forgalmazó országtól függ.Az év során megjelenő bizonyos felszereltségekről is tájékoztat ez a dokumentum.

Jó utat kívánunk Önnek gépjárműve volánjánál.

Ez a kezelési és karbantartási útmutató tartalmazza mindazokat az információkat, amelyek segítségével Ön:– alaposan megismerheti gépjárművét és így ideális használati feltételekkel élvezheti a megvalósított fejlett technika minden előnyét.– biztosíthatja gépjárműve optimális működését a karbantartási tanácsok egyszerű, de következetes megtartásával.– időveszteség nélkül saját maga is elvégezheti azokat a beavatkozásokat, amelyek nem igényelnek szakembert.Az útmutató elolvasására fordított idő sokszorosan megtérül az elsajátított ismeretek és a technikai újdonságok terén való tájékozottság révén. Ha bizonyos pontok nem világosak, kiegészítő információkkal kapcsolatban forduljon bizalommal a hálózat technikusaihoz, akik örömmel állnak az Ön rendelkezésére.Segítségképpen az alábbi szimbólumokat láthatja:

és A gépkocsin találhatók és jelzik, hogy szükséges megtekinteni a használati útmutatót részletes információkért és/vagy határér-tékekért a gépkocsi berendezéseivel kapcsolatban.

bárhol, ahol az útmutató veszélyt, kockázatot vagy biztonsági javaslatot mutat.

Page 4: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

0.2

Page 5: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

0.3

Ismerkedés a gépjárművel .........................................

A vezetés ......................................................................

Kényelmi berendezések .............................................

Karbantartás ................................................................

Hasznos tanácsok .......................................................

Műszaki adatok ............................................................

Betűrendes tárgymutató .............................................

Fejezet

1

T A R T A L O M J E G Y Z É K

2

3

4

5

6

7

Page 6: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

0.4

Page 7: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.1

1. Fejezet: Ismerkedés a gépjárművel

Távirányítós kulcs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2Biztonsági központizár. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7Szabad kezes nyitás adó-vevő egysége . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8Nyílászárók bezárása, kinyitása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10Ajtók. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13Kormánykerék/szervokormány . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19Fejtámlák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20Az első ülés(ek)en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21Biztonsági öv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24Az első biztonsági övet kiegészítő berendezések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28Oldalsó biztonsági berendezések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31Gyermekek biztonsága: általánosságok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33

a gyermekülés rögzítésének kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36a gyermekülés beszerelése, általánosságok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38

Gyermekülések: rögzítés biztonsági övvel vagy ISOFIX rögzítési rendszerrel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40az első utas oldali légzsák ki- és bekapcsolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70

Visszapillantó tükör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73Balkormányos jármű kezelőszervei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74Jobbkormányos jármű kezelőszervei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76Visszajelző-lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.78Fedélzeti számítógép . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.84Idő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.93Külső hőmérséklet, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.93Ablaktörlő és ablakmosó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.94Külső világítás és jelzések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.96A fényszórók magasságának elektromos állítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.100Hangkürt és fénykürt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.101Üzemanyagtartály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.102Reagens tartálya . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.104

Page 8: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.2

KULCS, RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVIRÁNYÍTÓ: általánosságok (1/3)

Rádiófrekvenciás távirányító B1 Az összes nyílászáró zárása.2 Az összes nyílászáró nyitása.3 Gyújtáskapcsoló, ajtók és üzemanyagbe-

töltő-nyílás fedelének kulcsa.4 A csomagtartó ajtajának, és a gépkocsi

típusától függően az oldalsó tolóajtók zárása/nyitása.

Rádiófrekvenciás távirányító A1 Az összes nyílászáró zárása.2 Az összes nyílászáró nyitása.3 Gyújtáskapcsoló, ajtók és üzemanyagbe-

töltő-nyílás fedelének kulcsa.

1

23

A kulcs csak az útmutatóban szereplő funkciókra használható, másra nem (üveg kupakjának eltávolítása stb.).

TanácsÓvja a távirányítót a forróságtól, hidegtől és nedvességtől.

A

12

3

4

B

A gépjárművezető felelőssége parkoló vagy várakozó gépkocsi eseténMég rövid időre se hagyja soha

a kártyát a járműben, ha ott gyermek, felügyeletet igénylő személy vagy állat marad.Például a motor beindításával vagy egyéb kiegészítő berendezések (ablakemelő, ajtózár stb.) működtetésével veszé-lyhelyzet állhat elő.Ne feledje, hogy meleg és/vagy napos időben az utastér nagyon gyorsan fel-melegszik.HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE.

Page 9: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.3

A rádiófrekvenciás távirányító működési területeA környezettől függően változik: figyeljen a távirányítóra, a gombok véletlen működte-tése a központi zár nyitását vagy zárását eredményezheti.Megjegyzés: egyes gépjárműveknél, ha egyik ajtót sem nyitják ki a zár távirányítóval történő kinyitása után (körülbelül) 2 percen belül, akkor az ajtók automatikusan újra be-záródnak.

InterferenciaA közvetlen környezet (külső berendezé-sek vagy a távirányítóval azonos frekven-cián működő készülékek) zavarhatják a tá-virányító működését.

KULCS, RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVIRÁNYÍTÓ: általánosságok (2/3)

Rádiófrekvenciás távirányító D1 Az összes nyílászáró zárása.2 Az összes nyílászáró nyitása.3 Gyújtáskapcsoló, ajtók és üzemanyagbe-

töltő-nyílás fedelének kulcsa.5 A betételem nyitásához nyomja meg a

gombot 5, és a betételem magától ki-emelkedik. Nyomja meg a gombot 5, és a visszahelyezéshez kísérje kézzel a be-tételemet a helyére.

6 A csomagtér, és a gépkocsitól függően a tolóajtók zárása/nyitása.

D

1

2

3

5

6

Rádiófrekvenciás távirányító C1 Az összes nyílászáró zárása.2 Az összes nyílászáró nyitása.3 Gyújtáskapcsoló, ajtók és üzemanyagbe-

töltő-nyílás fedelének kulcsa.5 A távirányító C kulcs-betételemének rög-

zítése/nyitása. A betételem nyitásához nyomja meg a

gombot 5, és a betételem magától ki-emelkedik.

Nyomja meg a gombot 5, és a visszahe-lyezéshez kísérje kézzel a betételemet a helyére.

1

2

C

5

3

Page 10: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.4

Csere vagy további távirányító, adóvevő egység igényléseKizárólag a márkaképviselethez fordul-jon.– A távirányító cseréje esetén a gépko-

csit márkaszervizbe kell vinni, mert a gépkocsit és a távirányítót együtt kell beállítani.

– Gépjárműtől függően legfeljebb négy távirányító, illetve két adó-vevő egység használata lehetséges.

A távirányító működési rendellenességeEllenőrizze, hogy az elem jó, a modell-nek megfelelő és helyesen van-e behe-lyezve. Az elem élettartama körülbelül két év.Az elem cseréjével kapcsolatban lásd a „Kulcs, rádiófrekvenciás távirányító: elemek” részt az 5. fejezetben.

Szabad kezes nyitás adó-vevő egysége ELehetővé teszi a gépkocsi nyílászáróinak zárását/nyitását a távirányító működtetése nélkül. Lásd az 1. fejezet „Szabad kezes nyitás adó-vevő egysége: használat” című részében.

E A gépjárművezető felelőssége parkoló vagy várakozó gépkocsi eseténMég rövid időre se hagyja soha

a kártyát a járműben, ha ott gyermek, felügyeletet igénylő személy vagy állat marad.Például a motor beindításával vagy egyéb kiegészítő berendezések (ablakemelő, ajtózár stb.) működtetésével veszé-lyhelyzet állhat elő.Ne feledje, hogy meleg és/vagy napos időben az utastér nagyon gyorsan fel-melegszik.HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE.

KULCS, RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVIRÁNYÍTÓ: általánosságok (3/3)

Page 11: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.5

KULCS, RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVIRÁNYÍTÓ: használat (1/2)

1

A

Az A és B távvezérlőkkel nyithatók és zár-hatók az ajtók.A táplálásukat egy elem biztosítja, amelyet bizonyos időközönként cserélni kell (lásd az 5. fejezet „Kulcs, rádiófrekvenciás távirá-nyító: elemek” részében).

Az ajtók bezárásaA gomb 1 egyszeri megnyomása lehetővé teszi a nyílászárók zárását. Az elakadás-jelző-lámpák és az oldalsó irányjelző lámpák kétszer felvillannak ezzel jelezve, hogy az ajtók zárva vannak.

Megjegyzés: gépkocsitól függően, ha egy nyílászáró (ajtó vagy csomagtérajtó) nyitva van vagy rosszul van bezárva, a rendszer bezárja, majd rögtön kinyitja a nyílászárókat úgy, hogy közben a vészvillogó nem villan fel.

Az ajtók nyitásaA gomb 2 egyszeri megnyomása lehetővé teszi a nyílászárók nyitását. Az elakadás-jelző-lámpák és az oldalsó irányjelző lámpák egyszer felvillannak ezzel jelezve, hogy az ajtók nyitva vannak.

2

B

1

2

A gépjárművezető felelős-sége parkoló vagy várakozó gépkocsi eseténMég rövid időre se hagyja soha

a kártyát a járműben, ha ott gyermek, felügyeletet igénylő személy vagy állat marad.Például a motor beindításával vagy egyéb kiegészítők (ablakemelő, ajtó-zár stb.) működtetésével veszélyhelyzet állhat elő.Ne feledje, hogy meleg és/vagy napos időben az utastér nagyon gyorsan fel-melegszik.HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE.

Ha belülről szeretné nyitni/zárni az aj-tókat tekintse meg az 1. fejezetet: „Központi zár zárása/nyitása”.

Page 12: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.6

Az C és D távvezérlőkkel nyithatók és zár-hatók az ajtók, valamint a csomagtér.A táplálásukat egy elem biztosítja, amelyet bizonyos időközönként cserélni kell (lásd az 5. fejezet „Kulcs, rádiófrekvenciás távirá-nyító: elemek” részében).

Az ajtók bezárásaA gomb 1 egyszeri megnyomása lehetővé teszi a nyílászárók zárását.A(z) 3 gomb rövid megnyomásával zárhatja/nyithatja a csomagteret, és a gépkocsitól függően az oldalsó tolóajtókat.

KULCS, RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVKAPCSOLÓK KEZELÉSE: használat (2/2)

D

Az elakadásjelző-lámpák és az oldalsó irányjelző lámpák kétszer felvillannak ezzel jelezve, hogy az ajtók zárva vannak.Megjegyzés: gépkocsitól függően, ha egy nyílászáró (ajtó vagy csomagtérajtó) nyitva van vagy rosszul van bezárva, a rendszer bezárja, majd rögtön kinyitja a nyílászárókat úgy, hogy közben a vészvillogó nem villan fel.

1

2

3

C1

2

3

A kulcs csak az útmutatóban szereplő funkciókra használható, másra nem (üveg kupakjának eltávolítása stb.).

Az ajtók nyitásaA gomb 2 egyszeri megnyomása lehetővé teszi a nyílászárók nyitását.A gomb 3 rövid megnyomása lehetővé teszi a csomagtérajtó, valamint a gépkocsi típu-sától függően az oldalsó tolóajtók zárását/nyitását. Az elakadásjelző-lámpák és az oldalsó irányjelző lámpák egyszer felvil-lannak ezzel jelezve, hogy az ajtók nyitva vannak.

Page 13: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.7

BIZTONSÁGI KÖZPONTIZÁR

Soha ne használja a biztonsági központizárat, ha valaki a ko-csiban marad.

1

Amennyiben a gépjármű fel van szerelve ezzel a rendszerrel, ez lehetővé teszi a nyí-lászárók zárását és az ajtók belső nyitófo-gantyúkkal történő nyitásának megaka-dályozását (amennyiben az ajtót az ablak betörésével akarják belülről kinyitni).

2

Biztonsági központizár aktiválásaNyomja meg kétszer egymás után a gombot 1.A zárást a vészvillogó és az oldalsó irányjel-zők öt felvillanása jelzi.

Biztonsági központizár kikapcsolásaNyissa ki a gépjárművet a gomb 2 segítsé-gével.A nyitást a vészvillogó és az oldalsó irányjel-zők egy felvillanása jelzi.

1

2

1

2

1

2

Page 14: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.8

TÁVIRÁNYÍTÁSÚ HOZZÁFÉRÉS ADÓ, VEVŐ EGYSÉGE: használat (1/2)

Az adó-vevő egységgel 1 felszerelt gépko-csik esetén, a távirányító funkcióin túl ez le-hetővé teszi a központi zárást és nyitást a távirányító működtetése nélkül, ha az vala-melyik nyitási zónában 2 helyezkedik el.Megjegyzés: a szabad kezes nyitás adó-vevő egysége kizárólag az első ajtóknál és a csomagtérajtónál működik.

2 2

2

A táplálását egy elem biztosítja, amelyet bi-zonyos időközönként cserélni kell (lásd az 5. fejezet „Szabad kezes nyitás adó-vevő egysége” részében).

1

A gépjárművezető felelőssége parkoló vagy várakozó gépkocsi eseténMég rövid időre se hagyja soha

a kártyát a járműben, ha ott gyermek, felügyeletet igénylő személy vagy állat marad.Például a motor beindításával vagy egyéb kiegészítő berendezések (ablakemelő, ajtózár stb.) működtetésével veszé-lyhelyzet állhat elő.Ne feledje, hogy meleg és/vagy napos időben az utastér nagyon gyorsan fel-melegszik.HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE.

Page 15: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.9

A gépjármű nyitásaHa az adó-vevő egység valamely nyitási zónában 2 helyezkedik el, nyomja meg a gombot 3 vagy 4, minden ajtó kinyílik.Az ajtók nyitását az irányjelzők egy felvil-lanása jelzi.

3 4

TÁVIRÁNYÍTÁSÚ HOZZÁFÉRÉS ADÓ, VEVŐ EGYSÉGE: használat (2/2)

InterferenciaA közvetlen környezet (külső berendezé-sek vagy a távirányítóval azonos frekven-cián működő készülékek) zavarhatják a tá-virányító működését.

A gépjármű zárásaHa az adó-vevő egység valamely nyitási zónában 2 helyezkedik el, nyomja meg a gombot 3 vagy 4, minden ajtó bezáródik.Az ajtók bezárását az irányjelző lámpák 4 másodpercig tartó hosszú felvillanása jelzi.Megjegyzés: ha egy nyílászáró (ajtó vagy csomagtérajtó) nyitva van vagy rosszul van bezárva, a rendszer bezárja, majd rögtön kinyitja a nyílászárókat úgy, hogy közben a vészvillogó nem villan fel.

2 2

2

Page 16: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.10

Az ajtók zárása nyitott csomagtartóvalA gépjármű bezárása nyitott ajtóval (pl. tárgy szállítása nyitott csomagtartóban), vagy ha a gépjármű erős elektromágneses sugár-zású zónában található, vagy hibás a kulcs: álló motor mellett tartsa nyomva öt másod-percnél hosszabb ideig a kapcsolót 1.

Nyílászárók bezárása távirányító nélkülÁlló motorral, a hátsó ajtók zárt ill. az egyik első ajtó nyitott helyzetében nyomja meg öt másodpercnél hosszabban a kapcsolót 1.A gépjárműből való kiszállás előtt ellen-őrizze, hogy a kulcs Önnél van-e.Az ajtó bezárásakor minden nyílászáró zá-ródik.Kívülről a gépjármű csak a vezetőoldali első ajtónál nyitható, a kulccsal vagy a távirányí-tóval.

A nyílászárók helyzetének visszajelzőlámpája.Bekapcsolt gyújtással a kapcsolóba épí-tett visszajelzőlámpa 1 a nyílászárók zárt ál-lapotát jelzi.– ha a visszajelzőlámpa világít, a nyílászá-

rók zárva vannak,– ha a visszajelzőlámpa nem világít, a nyí-

lászárók nyitva vannak.Kikapcsolt gyújtásnál, az ajtók központi zárása esetén a visszajelzőlámpa folyama-tosan világít, majd kialszik.

A központi zár belső nyitó- és zárókapcsolójaA központizár segítségével egyidejűleg zár-hatja be az összes ajtót.Zárja be vagy nyissa ki az ajtókat a kap-csoló 1 megnyomásával.Ha egy nyílászáró (ajtó vagy csomagtérajtó) nyitva van vagy rosszul van becsukva, az ajtózárak bezáródnak, majd gyorsan kinyíl-nak.

AZ AJTÓZÁRAK KÖZPONTI NYITÁSA, ZÁRÁSA

Soha ne hagyja a kulcsot, a távirányítót vagy az adó-vevő egységet a járműben.

1

A vezető felelősségeHa reteszelt ajtókkal kíván köz-lekedni, gondoljon arra, hogy baleset esetén kívülről nehéz

lesz a kocsiszekrénybe bejutni segítség-nyújtás céljából.

Page 17: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.11

AZ AJTÓZÁRAK KÉZI NYITÁSA, ZÁRÁSA

Kézi működtetés

Kulcs használataZárja be vagy nyissa ki a zárral felsze-relt ajtókat, teljesen beillesztve a kulcsot a zárba 1, majd elfordítva a kulcsot.

Az ajtók kézi bezárásaNyitott ajtónál fordítsa el a csavart 2 (a kulcs toldatával) vagy nyomja le a gombot 3, és csukja be az ajtót. Most az ajtózár kívülről be van zárva.Az ajtókat most csak belülről, illetve az első ajtókat kívülről a kulcs segítségével lehet ki-nyitni.

12

3

Page 18: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.12

A NYÍLÁSZÁRÓK AUTOMATIKUS BEZÁRÁSA MENET KÖZBEN

Választhat, hogy be szeretné-e kapcsolni a funkciót vagy sem.

A funkció bekapcsolásaBekapcsolt gyújtás mellett tartsa nyomva a kapcsolót 1 körülbelül 5 másodpercig, amíg hangjelzés nem hallható.A nyílászárók zárásakor a kapcsolóba épí-tett visszajelzőlámpa kigyullad.

A funkció kikapcsolásaBekapcsolt gyújtás mellett tartsa nyomva a kapcsolót 1 körülbelül 5 másodpercig, amíg hangjelzés nem hallható. A kapcsolóba épített visszajelzőlámpa kialszik.

A berendezés működési elveA jármű elindulása után a rendszer automa-tikusan bezárja az ajtókat, ha a sebessége eléri a kb. 7 km/h értéket.

Működési rendellenességHa működési rendellenességeket tapasztal (nem működik az ajtók reteszelése), először nézze meg, hogy minden ajtó jól be van-e csukva. Ha be vannak csukva és a prob-léma továbbra is fennáll, forduljon a márka-szervizhez.Győződjön meg arról is, hogy az automati-kus zárás nem kapcsolódott-e ki valamilyen hiba miatt.Ebben az esetben kapcsolja vissza a gyúj-tás kikapcsolása és bekapcsolása után.

1

A vezető felelősségeHa reteszelt ajtókkal kíván köz-lekedni, gondoljon arra, hogy baleset esetén kívülről nehéz

lesz a kocsiszekrénybe bejutni segítség-nyújtás céljából.

Page 19: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.13

ELSŐ AJTÓK (1/2)

Az ajtók nyitása kívülrőlA kulcs segítségével nyissa ki a zárral 2 fel-szerelt ajtók egyikét.Távirányítóval rendelkező gépkocsikHúzza meg a fogantyút 1.Adó-vevő egységgel rendelkező gépko-csikNyomja meg a gombot 3, és húzza meg a fogantyút 1.

Az ajtók bezárása kívülrőlNyomja meg az ajtót. Zárja be kulcsra a zárat 2, vagy használja a távirányítót illetve a szabad kezes nyitás adó-vevő egységét, és nyomja meg a gombot 3.

Nyitás belülrőlHúzza meg a fogantyút 6, és tolja ki az ajtót.

Az ajtó bezárása belülrőlAz ajtót kizárólag a fogantyú 5 segítségével húzza be.

Biztonsági okból az ajtó nyi-tását és zárását kizárólag álló helyzetben végezze el.

12

45

63

Page 20: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.14

ELSŐ AJTÓK (2/2)

Kézi zárásCsukott ajtóval a bezárást a gomb 4 meg-nyomásával végezze.

Figyelmeztető hangjelzés arra az esetre, ha a világítás égve maradtBármelyik ajtó kinyitásakor hangjelzés fi-gyelmeztet, ha a motor leállítása után be-kapcsolva maradt a világítás.

MEGJEGYZÉSAz első ajtók zárása nem lehetséges az ajtók nyitott helyzetében.

A gépjárművezető felelős-sége parkoló vagy várakozó gépkocsi eseténMég rövid időre se hagyja soha

a kártyát a járműben, ha ott gyermek, felügyeletet igénylő személy vagy állat marad.Például a motor beindításával vagy egyéb kiegészítők (ablakemelő, ajtó-zár stb.) működtetésével veszélyhelyzet állhat elő.Ne feledje, hogy meleg és/vagy napos időben az utastér nagyon gyorsan fel-melegszik.HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE.

Page 21: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.15

OLDALSÓ TOLÓAJTÓ (1/2)

Nyitás belülrőlHúzza hátra a kilincset 2, és nyissa ki a toló-ajtót a rögzített helyzetig.

1 23

Az ajtók nyitása kívülrőlNyissa ki kulccsal a zárat, vagy a gépjármű felszereltségétől függően használja a távirá-nyítót.Húzza a fogantyút 1 maga felé, és tolja az ajtót hátra.Megjegyzés: az adó-vevő egység nem irá-nyítja az oldalsó tolóajtót (nincs gomb a fo-gantyún).

Az ajtók bezárása kívülrőlHúzza meg a fogantyút 1, és tolja el az ajtót a gépkocsi első része felé a teljes bezáródá-sig. Zárja be kulccsal a zárat, vagy használja a távirányítót.

Az ajtó bezárása belülrőlHúzza a kilincset 2 előre, és zárja be az ajtót a beakadásáig.

Kézi zárás belülrőlEngedje le a gombot 3.

Biztonsági okból az ajtó nyi-tását és zárását kizárólag álló helyzetben végezze el.

Page 22: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.16

Az oldalsó tolóajtó működteté-sével kapcsolatos megjegyzé-sekA tolóajtó és a jármű bármely

ajtajának nyitását és zárását kellő elővi-gyázatossággal végezze:– Ügyeljen arra, hogy személy, testrész

vagy állat ne sérülhessen meg a mű-velet során.

– A tolóajtó működtetéséhez csak a belső vagy külső kilincseket hasz-nálja.

– Az ajtót mindig óvatosan nyissa vagy zárja.

– Figyelem: ha a jármű lejtőn áll, óva-tosan nyissa ki vagy zárja be az ajtót egészen a rögzített helyzetig.

– Mielőtt a járművel elindulna, mindig ellenőrizze, hogy a tolóajtó jól be legyen zárva.

GyermekzárNyitott ajtónál forgassa el a kart 4, és csukja be az ajtót.Az ajtózár most belülről van bezárva.Az ajtó kinyitása csak a gépkocsin kívülről lehetséges.

OLDALSÓ TOLÓAJTÓ (2/2)

4

Page 23: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.17

Az ajót nyitásához engedje le a kart 4.

Az út szélén való parkoláskor, ha a csomagtartó ajtaja teljesen nyitva van, előfordulhat, hogy a hátsó lámpák nem láthatóak.

Figyelmeztetnie kell a közlekedés többi résztvevőjét a gépkocsi jelenlétére, az adott ország előírásainak megfelelő el-akadásjelző háromszög vagy egyéb eszköz használatával.

HÁTSÓ AJTÓK (1/2)

Az ajtók nyitása kívülrőlNyissa ki a zárat 1 a kulccsal, vagy a gépko-csi felszereltségtől függően használja a táv-irányítót illetve a szabad kezes nyitás adó-vevő egységét, és nyomja meg a gombot 3. Húzza a fogantyút 2 maga felé, és nyissa ki az ajtót.

Az ajtók kinyitása (180°)Nyissa ki az ajtót anélkül, hogy az ütközési helyzetet elérné.Akassza ki a rudat 7 a helyéről 5.Akassza a rudat a kampóra 6.Nyissa ki az ajtót, amennyire lehet.

1

24

1

Erős szél esetén ne hagyja nyitva a hátsó ajtószárnyakat. Sérülésveszély.

Biztonsági okokból, elindu-lás előtt ellenőrizze, hogy az összes ajtó megfelelően van becsukva.

3

5

6

7

Page 24: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.18

HÁTSÓ AJTÓK (2/2)

Az ajtók teljes kinyitása (270°)Akassza ki a rudat a helyéről ugyanúgy, mint a 180°-os nyitásnál. Nyissa ki teljesen az ajtót, a mágnesek 6 érintkezéséig.

Az ajtók bezárása kívülrőlHajtsa be a bal oldali ajtót a zárási helyzetig és akassza be.Végezze el ugyanezt a jobb oldali ajtóval.Zárja be.

Nyitás belülrőlEngedje le a kilincset 7, és nyomja meg az ajtót A.Húzza meg a kilincset 8, és nyissa ki az ajtót B.

Az ajtó bezárása belülrőlÁllítsa az ajtót B majdnem bezárt helyzetbe, és erősen csukja be.Ezután végezze el ugyanezeket a művelete-ket az ajtóval A, a fogantyú 9 segítségével.

Bezárás, kinyitásNyomja le a gombot 10.

97

8 106

Biztonsági okokból, elindu-lás előtt ellenőrizze, hogy az összes ajtó megfelelően van becsukva.

A B A B

Page 25: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.19

KORMÁNYKERÉK / SZERVOKORMÁNY

SzervokormányJáró motornál a kormányt ne tartsa hos-szabb ideig ütközésig elfordított állásban, mert tönkremehet a szervoszivattyú.

A kormánykerék magasságának állításaHúzza meg a kart 1, és állítsa a kormányke-reket a kívánt helyzetbe.Ezután a kormánykerék blokkolása érdeké-ben nyomja vissza teljesen a kart, az ellen-állási ponton túl.Ügyeljen arra, hogy a kormány jól rögzüljön a helyén.

Biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze el ezeket a beállításokat.

Soha ne állítsa le a motort lejtőn és általában mozgás közben (ha a motor áll, a kormányszervó nem működik).

Álló motorral vagy a rendszer meghi-básodásakor is el lehet forgatni a kor-mányt. A művelet elvégzéséhez na-gyobb erőt kell kifejteni.

1

Page 26: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.20

FEJTÁMLÁK

Fejtámla felemeléseEgyszerűen csúsztassa a kívánt irányba.

Fejtámla leengedéseNyomja meg a nyelvet 1 és egyidejűleg en-gedje le.

Fejtámla kiemeléseA fejtámla kiszabadításához emelje fel a fej-támlát, és nyomja meg a nyelveket 1 és 2.

A fejtámla visszahelyezéseHelyezze a fejtámla rúdjait a vezetőhüvelybe a recés oldalukkal előre, majd a nyelv meg-nyomásával 1 engedje le a fejtámlát a kívánt magasságig.

A fejtámla dőlésszögének beállítása(típustól függően)Közelítse vagy távolítsa a B részt, a kényel-mes beállítás eléréséig.

1

2

A fejtámla fontos biztonsági eszköz. Ügyeljen arra, hogy megfelelő helyzetben a helyén legyen, a fejtámla felső része a

fejtetőhöz minél közelebb essen, és a fej és a fejtámla közötti távolság A bizton-sági okokból a lehető legkisebb legyen.

AB

Page 27: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.21

A deréktámaszok beállítása(típustól függően)A támasz növeléséhez vagy csökkentésé-hez forgassa a forgógombot 3.

Az üléstámla dőlésszögének beállításaHasználja a kart 4.

ELSŐ ÜLÉSEK (1/3)

Az ülés A beállításai

Hosszirányú ülésállításA beállításhoz húzza fel a kart 1. A kívánt helyzetben engedje vissza, és győződjön meg arról, hogy az ülés megfelelően rög-zítve van.

Az ülőrész magasságának beállításaAz ülőrész leengedéséhez vagy felemelésé-hez nyomja le vagy húzza fel a kart 2 ahány-szor szükséges .

1 2

34

Ezeket a beállításokat bizton-sági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze el.Nem tanácsos az üléstámlákat

túlságosan hátradönteni, mert ez rontja a biztonsági öv hatékonyságát.A vezető előtt a padlón semmiféle tárgy nem lehet: ezek hirtelen fékezéskor a pedálok alá csúszhatnak és akadályoz-hatják azok működését.

Fűthető ülések(típustól függően)Bekapcsolt gyújtásnál működtesse a kap-csolót 5. A beépített visszajelzőlámpa ki-gyullad.A hőszabályozóval rendelkező rendszer szabályozza a fűtést és szükség esetén ki-kapcsolja azt.5

A

Page 28: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.22

ELSŐ ÜLÉSEK (2/3)

A felfüggesztéssel rendelkező ülés B beállításai

Hosszirányú ülésállításA kioldáshoz húzza fel a kart 11. A kívánt helyzetben engedje vissza, és győződjön meg arról, hogy az ülés megfelelően rög-zítve van.

Az üléstámla dőlésszögének beállításaEngedje le vagy húzza meg beállítóelemet 7.

Az ülőrész magasságának beállításaMűködtesse a beállítóelemet 9 az ülő-rész hátsó részének beállításához vagy a beállítóelemet 10 az ülőrész első részének beállításához.

6

7

91011 8

A deréktámaszok beállításaMűködtesse a gombot 12 a tartás növelésé-hez.Nyomja meg a kapcsolót 13 a tartás csök-kentéséhez.

Az ülés lengéscsillapításának beállításaForgassa el a forgógombot 6 jobbra a felfüg-gesztés keményítéséhez vagy balra a lágyí-tásához.

1312

Fűthető ülések(típustól függően)Bekapcsolt gyújtásnál működtesse a kap-csolót 8. A beépített visszajelzőlámpa ki-gyullad.A hőszabályozóval rendelkező rendszer szabályozza a fűtést és szükség esetén ki-kapcsolja azt.

B

Page 29: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.23

ELSŐ ÜLÉSEK (3/3)

Elforgatható ülés beállítása C

Az ülés előretolása és hátrahúzásaA kioldáshoz használja a kart 15. A kívánt helyzetben engedje el a kart, és győződjön meg arról, hogy az ülés megfelelően rög-zítve van.

Az ülőrész előretolása és hátrahúzásaAz ülés előre- vagy hátraállításához emelje fel a kapcsolót 18.

Az üléstámla dőlésszögének beállításaEngedje le vagy húzza meg a kapcsolót 14.

Az ülés menetiránynak háttal csak akkor használható, ha a gépjármű és a motor áll.

Az ülés dőlésszögének beállításaAz ülés dőlésszögének beállításához hasz-nálja a kapcsolót 16.

A kartámaszok magasságának beállításaForgassa el a forgókapcsolókat 17 vagy 19.

A deréktámaszok beállításaA tartás növeléséhez működtesse a gombot 22.A tartás csökkentéséhez nyomja meg a kap-csolót 21.

Az ülések elforgatása– Akassza ki az övnyelvet a rögzítőházból;– állítsa vissza a könyöktámaszokat;– húzza az ülést teljesen hátra;– döntse az ülőrészt a legalsó helyzetbe;– állítsa a háttámlát függőleges helyzetbe;– nyissa ki az ajtót;– emelje fel a kapcsolót 20, és forgassa az

ülést a menetirány szerinti helyzetből tör-ténő kioldásig, majd engedje el a kapcso-lót 20.

Visszatérés vezetési pozícióba– Forgassa az ülést a menetirány szerinti

helyzet eléréséig;– győződjön meg az ülés megfelelő rögzí-

tettségéről;– állítsa az ülést a megfelelő vezetési hely-

zetbe.

14

1516 2122

18

17

19

20

C

Page 30: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.24

BIZTONSÁGI ÖVEK (1/3)

1

2

Biztonsági okokból azt tanácsoljuk, hogy a gépkocsi minden utasa mindig használja a biztonsági övet, még rövidebb távolságra is. Ezenkívül tartsa be annak az országnak az erre vonatkozó előírásait, amelyikben éppen tartózkodik.

A rosszul beállított vagy össze-csavarodott biztonsági övek baleset esetén sérülést okoz-hatnak.

Egy személyhez (felnőtt vagy gyermek) egy biztonsági övet használjon.Még a terhes nőknek is használniuk kell a biztonsági övet. Ebben az esetben ügyeljen arra, hogy a medencét rögzítő heveder ne nyomja túlságosan a has alját, de túlságosan laza se legyen.

Indulás előtt végezze el a kezelőszer-vek helyzetének beállítását, majd a biz-tonsági övek beállítását minden utas ré-szére, a megfelelő védelem biztosítása érdekében.

A vezetőülés beállítása– Helyezkedjen el úgy az ülésen, hogy a

háta végig támasztva legyen (miután le-vette kabátját, dzsekijét, stb.). Ez nagyon fontos a hát megfelelő helyzetben tartá-sához;

– állítsa be az ülést a pedálok függvé-nyében. Úgy tolja hátra az ülését, hogy a tengelykapcsoló pedált még teljesen ki tudja nyomni. A háttámlát úgy állítsa be, hogy a karjai könyékben enyhén behajlí-tott helyzetben legyenek;

– állítsa be a fejtámla helyzetét. A maxi-mális biztonság érdekében a feje és a fej-támla közötti távolság a lehető legkisebb legyen;

– állítsa be az ülőrész magasságát. Ez lehetővé teszi a legjobb kilátás kialakítá-sát;

– állítsa be a kormánykerék helyzetét.

A biztonsági övek beállításaDőljön jól hátra az ülésen úgy, hogy a háta teljesen felfeküdjön a támlára.A vállheveder 1 minél közelebb húzódjon a nyak alsó részéhez anélkül, hogy azt elérné.A medencét rögzítő heveder 2 feküdjön fel a combokra és a medencére.Az övek feszesen feküdjenek a testre. Pl.: kerülje a túl vastag ruhákat, a heveder alá beszoruló tárgyakat stb.

Page 31: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.25

BIZTONSÁGI ÖVEK (2/3)

53 4

5

1

BecsatolásA hevedert lassan, rángatás nélkül húzza ki mindaddig, amíg az öv fémnyelve 3 hall-hatóan bekattan a rögzítőházba 5 (a fém-nyelv 3 meghúzásával ellenőrizze, hogy a csat nem old ki).Ha a heveder megakad, végezzen egy széles mozdulatot hátrafelé, és húzza ki újra.Ha a biztonsági öve teljesen elakadt, húzza lassan, de erőteljesen mintegy 3 cm-t. Hagyja visszatekeredni, majd húzza ki újra.Ha a hiba nem szűnik meg, forduljon már-kaszervizhez.

Könyöktámasszal rendelkező ülésekÜgyeljen rá, hogy a biztonsági öv a könyök-támasz 6 alatt haladjon , akassza be a nyel-vet 3 a rögzítőházba 5.Engedje le az ajtó felőli könyöktámaszt 7 (A mozdulat).Húzza ki lassan, rángatás nélkül a heve-dert.A medencét rögzítő övet a könyöktámasz 7 alatt, a mellkashevedert a könyöktámasz 7 felett vezesse el.Győződjön meg arról, hogy az övnyelv be-kattant a rögzítőházba (a fémnyelv meghú-zásával ellenőrizze a rögzítést).

ß A nem bekapcsolt első biztonsági övekre

figyelmeztető visszajelzőlámpaA motor beindításakor folyamatosan világít, majd ha a jármű eléri a körülbelül 16 km/h sebességet, és a vezető biztonsági öve nincs bekapcsolva, villogni kezd és hang-jelzés hallatszik körülbelül 90 másodpercig.Gépkocsitól függően ez a jelzés akkor lát-ható, ha az első utasoldali öv nincs bekap-csolva.

NyitásNyomja meg a gombot 4, és az övtekerő visszahúzza a hevedert. Kísérje a kezével.

A

76

Page 32: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.26

8

Az első biztonsági övek magasságának állításaHasználja a 8 gombot az öv magasságának beállításához, és azt úgy állítsa be, hogy a vállheveder 1 az előzőkben ismertetettek szerint haladjon;Nyomja meg a gombot 8, és engedje le vagy emelje fel a biztonsági övet.A beállítás után győződjön meg arról, hogy rendesen rögzítve van-e.

BIZTONSÁGI ÖVEK (3/3)

– Semmiféle módosítás nem végezhető a visszatartórendszer eredeti elemein: sem az üléseken, sem az öveken, sem pedig ezeknek a rögzítésein. Egyedi kí-vánságokkal (például gyermekülés beszerelése) forduljon márkaszervizhez.

– Ne használjon olyan tárgyakat, amelyek az övhézagokba kerülhetnek (pl.: ruha-csipesz, kapocs stb.), mert a túl laza öv baleset esetén sérülést okozhat.

– Figyeljen arra, hogy a vállheveder ne legyen a karja alatt vagy a háta mögött.– Egy övet csak egy személy bekötésére használjon. Ölbe vett kisbabát vagy gyereket

sose kössön be a saját biztonsági övével.– Ügyeljen arra, hogy az öv ne csavarodjon meg.– Baleset után ellenőriztesse és ha szükséges, cseréltesse ki az öveket. Akkor is azonnal

cseréltesse ki az öveket, ha azokon az elhasználódás vagy károsodás jelei látszanak.– Ügyeljen arra, hogy az övnyelvet a megfelelő rögzítőházba csatolja.– Ügyeljen arra, hogy a biztonsági öv csatjának közelébe ne kerüljön olyan tárgy, amely

zavarhatja annak megfelelő működését.– Győződjön meg a biztonsági öv csatjának megfelelő elhelyezéséről (nincs elrejtve vagy

megnyomva sem az utasok, sem más tárgyak által).

Page 33: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.27

A hátsó ülésekkel végzett mű-veletek után ellenőrizze a hátsó biztonsági övek helyze-tét és működését.

HÁTSÓ BIZTONSÁGI ÖVEK

A rosszul beállított vagy össze-csavarodott biztonsági övek baleset esetén sérülést okoz-hatnak.

Egy személyhez (felnőtt vagy gyermek) egy biztonsági övet használjon.Még a terhes nőknek is használniuk kell a biztonsági övet. Ebben az esetben ügyeljen arra, hogy a medencét rögzítő heveder ne nyomja túlságosan a has alját, de túlságosan laza se legyen.

Hátsó biztonsági öv övtekercs 1

BecsatolásA hevedert lassan, rángatás nélkül húzza ki mindaddig, amíg az öv fémnyelve 2 hall-hatóan bekattan a rögzítőházba 3 (a fém-nyelv 2 meghúzásával győződjön meg róla, hogy a csat nem old ki).

Nem automata, medencét rögzítő övek 5A heveder feküdjön fel a combokra és a me-dencére.Az övek feszesen feküdjenek a testre. Pl.: kerülje a túl vastag ruhákat, a heveder alá beszoruló tárgyakat stb.Az öv szorosabbra állításához húzza meg annak szabad szárát 6.Az öv lazábbra állításához állítsa a csatot 4 az övre merőlegesen, nyomja meg a csatot, majd húzza meg a medencét rögzítő övet 5.

2 3

16

4 5

1

2

NyitásNyomja meg a gombot a rögzítőházon 3, a hevedert az automata övtekerő vissza-húzza. Kísérje a kezével.

3

Page 34: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.28

AZ ELSŐ BIZTONSÁGI ÖV KIEGÉSZÍTŐ BERENDEZÉSEI (1/3)

Gépjárműtől függően a következőket tartal-mazhatja:– biztonságiöv-feszítők;– mellkasi överőhatárolók;– vezető- és utasoldali frontális légzsá-

kok.A fenti berendezések frontális ütközés esetén egyszerre vagy külön lépnek műkö-désbe.Az ütközés nagyságától függően a rendszer működtetheti:– a biztonsági öv blokkolását;– az övfeszítőt, hogy az utast az üléshez

szorítsa és az överőhatárolót;– a frontális légzsákot.

– Ütközés után ellenőriztesse a biztonsági berendezések rendszerét.

– A rendszeren történő bár-mely beavatkozás (övfeszítők, lég-zsákok, elektronikus egység, kábel) vagy más járművön való újrafelhasz-nálás, még azonos típus esetén is szigorúan tilos.

– Az övfeszítő véletlenszerű kioldódá-sából származó esetleges sérülések elkerülése érdekében az övfeszítő rendszeren és a légzsákokon kizáró-lag a márkaszerviz képesített szak-emberei végezhetnek bárminemű be-avatkozást.

– A gyújtószerkezet jellemzőinek ellen-őrzését csak speciálisan képzett sze-mély végezheti az erre a célra kifej-lesztett berendezésekkel.

– A gépkocsi forgalomból való vég-leges kivonásakor az övfeszítők és légzsákok gázfejlesztő egységeinek hatástalanítása érdekében, forduljon márkaszervizhez.

Az utasoldali légzsák az első utast vagy utasokat védi (attól függően, hogy elöl milyen ülés van elhelyezve).

Biztonságiöv-feszítőkA biztonságiöv-feszítők azt a célt szolgálják, hogy az övet a testhez feszítve az utast az üléshez rögzítsék és így növeljék az öv ha-tékonyságát.Bekapcsolt gyújtásnál, jelentős frontális üt-közés esetén, az ütközés erősségétől füg-gően a rendszer működtethet egy dugattyút, amely visszahúzza az övet.

ÖverőhatárolóEz a rendszer egy bizonyos ütközési erő fölött lép működésbe, és elviselhető szintre csökkenti a biztonsági övnek a testre gyako-rolt erőhatásait.

Page 35: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.29

AZ ELSŐ BIZTONSÁGI ÖV KIEGÉSZÍTŐ BERENDEZÉSEI (2/3)

Vezető- és utasoldali frontális légzsákokA légzsák az első üléseknél van felszerelve a vezetőoldalon és gépkocsitól függően az utasoldalon.Az „airbag” jelölés a kormánykeréken és a műszerfalon (a légzsák kioldódási zónája A) figyelmeztet erre a felszereltségre (típustól függően).Minden légzsákrendszer a következő ele-mekből áll:– a kormánykerékbe és az utas előtti sze-

relvényfalba szerelt légzsák és a hozzá tartozó gázfejlesztő egység;

– a rendszert ellenőrző elektronikus egység, amely vezérli a gázfejlesztő egység elektromos gyújtószerkezetét;

– különálló visszajelzőlámpa å;– különálló érzékelők.

MűködésA rendszer csak bekapcsolt gyújtás mellett működik.Jelentős frontális ütközés esetén a légzsá-kok gyorsan felfúvódnak, csökkentve ezzel a vezető feje, mellkasa és a kormánykerék, illetve az utas feje, mellkasa és a műszerfal közötti ütközés erejét. Majd azonnal leeresz-tenek az ütközés után, hogy a gépjárműből való kijutást ne akadályozzák.

A

A légzsák működése piro-technikai elven alapul, ezzel magyarázható, hogy a kiol-dódáskor hő termelődik, füst

szabadul fel (ez nem jár tűzzel) és rob-banási zaj hallatszik. A légzsák kioldó-dása kisebb, könnyen gyógyuló felületi sérüléseket okozhat.

Page 36: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.30

AZ ELSŐ BIZTONSÁGI ÖV KIEGÉSZÍTŐ BERENDEZÉSEI (3/3)

Az alábbi figyelmeztetések azt a célt szolgálják, hogy a légzsák zavartalanul működhessen, és hogy kioldódása ne okozhasson közvet-len súlyos sérüléseket.

A vezetőoldali légzsákkal kapcsolatos figyelmeztetések– Tilos módosítani a kormányt vagy annak középső párnás részét.– Tilos a kormánykerék párnázatát lefedni.– Ne rögzítsen a középső párnás részre semmiféle tárgyat (kitűzőt, feliratot, órát stb.).

– Tilos leszerelni a kormánykereket (ezt csak a hálózat erre kiképzett szakemberei tehetik meg).– Ne üljön túl közel a kormányhoz, vezetéskor a karja enyhén behajlított állapotban legyen (lásd az 1. fejezet „A vezetőülés beállítása” című

részét). Ez biztosítja a légzsák kinyílásához és hatékony működéséhez szükséges optimális távolságot.

Az utasoldali légzsákkal kapcsolatos figyelmeztetések– Ne rögzítsen a műszerfal légzsákot tartalmazó részére semmiféle tárgyat (kitűzőt, feliratot, órát, telefontartót stb.).– A műszerfal és az utas között semmi ne legyen (állat, esernyő, bot, csomag stb.).– Ne tegye a lábát a műszerfalra vagy az ülésekre, mert ezek a helyzetek súlyos sérüléseket okozhatnak. Általában minden testrészét (térd,

kéz, fej stb.) tartsa távol a műszerfaltól.– Kapcsolja vissza az első utasülés biztonsági övét kiegészítő biztonsági berendezéseit amikor kiszereli a gyermekülést, hogy az ütközés

elleni védelem biztosítva legyen.ADDIG, AMÍG AZ UTASOLDALI ELSŐ BIZTONSÁGI ÖVHÖZ TARTOZÓ KIEGÉSZÍTŐ BERENDEZÉSEKET KI

NEM KAPCSOLTA, AZ ELSŐ UTASOLDALI ELSŐ ÜLÉSRE TILOS GYERMEKÜLÉST SZERELNI(lásd az 1. fejezet „Gyermekek biztonsága: az első utasoldali légzsák kikapcsolása/bekapcsolása” című részét)

Page 37: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.31

OLDALSÓ BIZTONSÁGI BERENDEZÉSEK

Oldalsó légzsákokAz első ülések lehetnek felszerelve oldalsó légzsákkal, amely az ülések mellett, az ajtó felőli oldalon történő jelentős ütközés ellen véd.

Az első háttámlákon levő nyí-lások (az ajtó mellett) a lég-zsák kioldódási zónájához tartoznak: tilos oda tárgyakat

helyezni.

Az oldalsó légzsákkal kapcsolatos figyelmeztetések– Üléshuzat használata: a légzsákkal felszerelt ülések különleges üléshuzatot igényelnek. Ilyen speciális üléshuzatok beszerzése érdekében forduljon a márka-képviselethez. Más típusú vagy másik járműre való üléshuzat használata akadá-

lyozza a légzsák helyes működését és a biztonságot is csökkenti.– Ne tegyen semmiféle eszközt, tárgyat, állatot az üléstámla, az ajtó és a belső burkolat

közé. Ne takarja le a háttámlát ruhaneművel vagy más kellékekkel. Ez befolyásolhatja a légzsák megfelelő működését és annak kinyílásakor sérüléseket okozhat.

– Az ülés és a belső burkolat leszerelése és bármiféle módosítása csak a márkaszerviz képesített szakemberei számára megengedett.

Page 38: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.32

KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI BERENDEZÉSEK

Működési rendellenességek

A visszajelzőlámpa 1 å a gyújtás be-kapcsolásakor kigyullad, majd néhány má-sodperc után elalszik.Ha a lámpa a gyújtás bekapcsolásakor nem gyullad ki vagy járó motor esetén világít, ez a rendszer valamilyen hibájára utal.Forduljon azonnal márkaszervizhez. Minden késlekedés a védelem hatékonyságának csökkenésével járhat.

1

A légzsák a biztonsági övet egészíti ki, az öv és a légzsák ugyanannak a bizton-sági rendszernek elválaszthatatlan részét képezik. Ezért a biztonsági öv hasz-nálata mindig kötelező. A biztonsági öv mellőzése a baleset során a sérülések súlyosbodását okozhatja, és növelheti azoknak a bőrön keletkező apró sérülések-

nek a kockázatát is, amiket a légzsák működése okoz.Az övfeszítők és a légzsákok működése borulás vagy hátulról jövő erőteljes ütközés esetén sem biztosított. Az alulról jövő ütődések, amiket járda, gödör, kő stb. okoz, bekapcsolhatják ezeket a berendezéseket.– A márkahálózat erre kiképzett szakembereit kivéve, szigorúan tilos bárkinek bár-

milyen beavatkozást vagy módosítást végezni a légzsákrendszeren (légzsákok, biztonságiövfeszítők, számítógép, vezetékek stb.).

– A légzsák megfelelő működése és véletlenszerű kioldódásának elkerülése érdekében a légzsákrendszeren kizárólag a márkahálózat kiképzett szakemberei végezhetnek bár-minemű beavatkozást.

– A gépkocsi balesete, ellopása vagy lopási kísérlete után biztonsági okokból ellenőriz-tesse a légzsákrendszert.

– A gépkocsi kölcsönadásakor vagy eladásakor adja át az érintetteknek a jelen kezelési és karbantartási útmutatót és tájékoztassa őket a fenti információkról.

– A gépkocsi forgalomból való végleges kivonásakor a gázfejlesztő egység(ek) hatástala-nítása érdekében forduljon márkaszervizhez.

Az alábbi figyelmeztetések azt a célt szolgálják, hogy a légzsák zavartalanul működhes-sen, és hogy kioldódása ne okozhasson közvetlen súlyos sérüléseket.

Page 39: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.33

GYERMEKEK BIZTONSÁGA: általánosságok (1/2)

Gyermekek szállításaGyermeknek és felnőttnek egyaránt a köz-lekedési szabályoknak megfelelően kell a gépjárműben utaznia, függetlenül a megte-endő út hosszától. Ön a felelős a szállított gyermekekért.A gyermek nem olyan, mint egy felnőtt „ki-csiben”. Mivel szervezete fejlődésben van, esetleges sérüléseinek veszélye is eltér a felnőttekétől. Önmagában a biztonsági öv nem elegendő a szállításhoz. Használjon megfelelő méretű gyermekülést az előírások szerint.

50 km/h sebességgel történő ütközés 10 méter magasból való zuhanásnak felel meg. Rögzítés nélkül utazni hagyni

egy gyermeket annyi, mint játszani hagyni egy negyedik emeleti, korlát nél-küli erkélyen!Soha ne tartson gyermeket kezében utazás közben. Baleset során még akkor sem tudja megtartani, ha ön be van kötve.Ha gépjárműve balesetet szenvedett, cserélje ki a gyermekülést, és ellenőriz-tesse a biztonsági öveket.

Az ajtók nyitásának megaka-dályozásához használja a „Gyermekzár” biztonsági be-rendezést (lásd az 1. fejezet

„Ajtók zárása, nyitása” című részében).

A gépjárművezető felelős-sége parkoló vagy várakozó gépkocsi eseténMég rövid időre se hagyja soha

a kártyát a járműben, ha ott gyermek, felügyeletet igénylő személy vagy állat marad.Például a motor beindításával vagy egyéb kiegészítők (ablakemelő, ajtó-zár stb.) működtetésével veszélyhelyzet állhat elő.Ne feledje, hogy meleg és/vagy napos időben az utastér nagyon gyorsan fel-melegszik.HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE.

Page 40: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.34

GYERMEKEK BIZTONSÁGA: általánosságok (2/2)

Gyermekülés használataA gyermekülés által biztosított védelem szintje függ attól, hogyan képes tartani az a gyermeket és a felszerelés módjától. A hely-telen felszerelés veszélyezteti a gyermek biztonságát erőteljes fékezéskor vagy ütkö-zéskor.Mielőtt gyermekülést vásárol, ellenőrizze, hogy az megfelel-e az adott ország előírása-inak, és hogy gépjárművébe beszerelhető-e. Forduljon márkaszervizhez a gépjárművé-hez javasolt gyermekülésekkel kapcsolato-san.A felszerelés előtt tanulmányozza az útmu-tatót, az előírásait tartsa be. Ha a felszere-lés nehézségbe ütközik, kérjen tanácsot a gyártótól. Az útmutatót őrizze meg az ülés-sel együtt. Soha ne hagyjon gyermeket

felügyelet nélkül a gépjármű-ben.Ellenőrizze, hogy gyermeke

mindig legyen bekötve, és a biztonsági öve legyen jól beállítva. Kerülje a vastag öltözéket, amely megakadályozza, hogy a biztonsági öv a testre simuljon.Ne engedje, hogy a gyermek kihajoljon, vagy a keze kilógjon az ablakon.Útközben rendszeresen ellenőrizze a gyermek testhelyzetét, különösen ha alszik.

Mutasson jó példát a biztonsági öve be-csatolásával és tanítsa meg a gyerme-két:– megfelelően használni a biztonsági

övet;– be- és kiszállni a forgalommal ellenté-

tes oldalon.Ne használjon használt, kezelési útmu-tatóval nem rendelkező gyermekülést.Ügyeljen, hogy semmilyen tárgy ne aka-dályozza a gyermekülés felszerelését.

Page 41: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.35

GYERMEKEK BIZTONSÁGA: a gyermekülés kiválasztása

A menetiránynak háttal elhelyezett gyermekülésekA gyermek fejének súlya - az arányokat te-kintve - nehezebb a felnőtténél, és a nyak-csigolya rendkívül törékeny. Szállítsa a gyermeket minél tovább ebben a helyzetben (legalább 2 éves koráig). Ez a helyzet tartja a fejet és a nyakat.Válasszon burokszerűen védő gyermek-ülést az optimális oldalirányú védelem érde-kében, és akkor cserélje le, ha a gyermek mérete miatt az már kicsi.

A menetiránnyal szemben elhelyezett gyermekülésekElsősorban a gyermek fejét és hasát kell óvni. Megfelelően rögzített menetiránnyal szemben felszerelt gyermekülés csökkenti a fejsérülés veszélyeit. A gyermeket szállítsa menetiránnyal szemben, hevederrel ellátott gyermekülésben – amíg a gyermek méretei ezt lehetővé teszik.Válasszon burokszerűen védő ülést az ol-dalsó védelem biztosítása érdekében.

Magasítók15 kg vagy 4 év felett a gyermek utazhat magasítón, amely lehetővé teszi számára a biztonsági öv használatát. A magasító ülőré-sze rendelkezzen hevedervezetővel, hogy a biztonsági öv a gyermek combján halad-jon és ne a hasán. A magasságban állítható üléstámla övterelővel felszerelt, a biztonsági övet tanácsos a váll közepén elhelyezni. A nyakon vagy a karon soha nem haladhat.Válasszon burokszerűen védő ülést az ol-dalsó védelem biztosítása érdekében.

Page 42: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.36

GYERMEKEK BIZTONSÁGA: gyermekülés rögzítésének kiválasztása (1/2)

A gyermeküléseknek két rögzítési rendszere van: biztonsági öv vagy ISOFIX rögzítési rendszer.

Rögzítés biztonsági övvelA biztonsági övet úgy kell beállítani, hogy erős fékezéskor vagy ütközésnél képes legyen betölteni funkcióját.Vegye figyelembe a heveder elhelyezésekor a gyermekülés gyártója által jelzetteket.Ellenőrizze minden esetben felülről meg-húzva a biztonsági öv becsatolt állapotát, majd feszítse meg teljesen a gyermekülést megnyomva.Ellenőrizze az ülés rögzítettségét jobbrabalra és előre-hátra megmozgatva azt: az ülésnek szilárdan kell állnia.

Rögzítés ISOFIX rögzítőrendszerrelAz ISOFIX gyermeküléseket az ECE-R44 rendelkezés az alábbi kategóriákba sorolja:– univerzális ISOFIX hárompontos, menet-

irányban elhelyezendő;– féluniverzális ISOFIX kétpontos;– speciális.Az utóbbi kettő esetben ellenőrizze, hogy a gyermekülés elhelyezhető-e a kompatibilis gépjárművek listája alapján.Rögzítse a gyermekülést ISOFIX gyűrűkkel, a felszereltség függvényében. Az ISOFIX rögzítési rendszer egyszerű, gyors és biztos felszerelést tesz lehetővé.Az ISOFIX rögzítési rendszer kettő, illetve bizonyos esetekben három rögzítőgyűrűből áll.

Mielőtt ISOFIX gyermekülést szerel fel új gépjárművében, el-lenőrizze, hogy ennek elhelye-zése engedélyezett-e. Lásd az

ülés elhelyezésére alkalmas gépjármű-vek listája alapján.Szigorúan tilos az eredeti gyári

szerelésű rendszer elemeit (biztonsági öveket, ISOFIX ele-meket és az üléseket), vala-

mint azok rögzítéseit módosítani.

A biztonsági öv soha nem lehet laza vagy megtekeredett. A vállheveder ne a karok alatt, vagy a hát mögött haladjon.

Éles tárgytól ne sérüljön a biztonsági öv.Ha működésében zavar mutatkozik, nem alkalmas a gyermek megóvására. Forduljon a márkaképviselethez. Amíg a hiba nincs elhárítva, ne használja ezt a helyet.

Ne használjon olyan gyermek-ülést, amelynél fennáll a tartó biztonsági öv kioldódásának a veszélye: az ülés alja nem

lehet a zárónyelven vagy a biztonsági öv csatján.

Ellenőrizze, hogy a gyermekülés ne legyen ferdén felszerelve, és ne érjen üveghez.

Page 43: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.37

GYERMEKEK BIZTONSÁGA: gyermekülés rögzítésének kiválasztása (2/2)

Az ISOFIX rögzítési pontokat kizárólag ISOFIX rendszerrel rendelkező gyermekülésekhez alakították ki. Ezekhez más

gyermekülést, biztonsági övet vagy tár-gyakat soha ne rögzítsen.Győződjön meg arról, hogy a rögzítési pontokon ne legyen semmi.Ha gépjárműve balesetet szenvedett, el-lenőriztesse az ISOFIX rögzítési rend-szert, és cserélje ki a gyermekülést.

A harmadik gyűrű bizonyos gyermekülések felső hevederének rögzítését szolgálja.– Állítsa felső helyzetbe a fejtámlát, vagy

vegye ki;– fűzze át a biztonsági övet 2 (az ülés-

sel leszállítva) a két hátsó fejtámla-rúd között;

– a kapcsot 3 feltétlenül a háttámla mögött található gyűrűre 4 rögzítse;

– feszítse meg a hevedert.

A két gyűrű 1 az ülés háttámlája és ülőré-sze között helyezkedik el, jelöléssel vannak ellátva.

1 2

34

Page 44: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.38

GYERMEKBIZTONSÁG: gyermekülés beszerelése: általános információk (1/2)

Bizonyos ülésekre nem szabad gyermek-ülést szerelni. A következő oldalakon sze-replő ábrák a gyermekülés felszerelési lehe-tőségeit mutatják.A felsorolt üléstípusok nem minden esetben hozzáférhetők. Az ülés használata előtt el-lenőrizze a felszerelés módját a gyártó út-mutatója alapján.

Gyermekülést elsősorban hátsó ülésre szereljen fel.Ellenőrizze, hogy a gyermek-ülés elhelyezésekor ne állhas-

son fenn annak a veszélye, hogy az az aljzatról leoldódik.Ha a fejtámlát el kell távolítania, úgy he-lyezze el azt, hogy erőteljes fékezéskor vagy ütközéskor ne repülhessen el.Rögzítse mindig a gyermekülést a gép-járműben, még akkor is, ha nincs hasz-nálatban, hogy erőteljes fékezéskor vagy ütközéskor ne repülhessen el.

Az első ülés(ek)enA gyermekek szállításának lehetősége az első utasülésen országonként változhat. Tájékozódjon az érvényben lévő előírások felől, és kövesse a következő oldalakon sze-replő ábrák utasításait.Mielőtt gyermekülést helyezne el erre a helyre (amennyiben ez engedélyezett):– süllyessze le teljesen a biztonsági övet;– ülésállító rendszerrel felszerelt gépkocsi

esetén tolja teljesen hátra az ülést;– a gépkocsi felszereltségétől függően,

döntse meg kissé a háttámlát (mintegy 25°-ban);

– emelje fel teljesen az ülőrészt, ha erre a gépjármű felszereltsége lehetőséget nyújt.

A gyermekülés elhelyezését követően ezeken a beállításokon ne módosítson.

HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utasoldali ülésre, ellenőrizze,

hogy a légzsák valóban ki van-e kap-csolva (lásd az 1. fejezet „Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása” című részét).

Page 45: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.39

GYERMEKEK BIZTONSÁGA: a gyermekülés beszerelése, általánosságok (2/2)

Egy padlórögzítős gyermek-ülést soha nem szabad hátsó sor középső ülésére helyezni.HALÁLOS VAGY SÚLYOS

SÉRÜLÉS VESZÉLYE.

A hátsó ülésenA gyermekkosár keresztirányban helyezhető el a gépjárműben és legalább kettő helyet foglal el. A gyermek fejét az ajtóval átellenes oldalra helyezze.Teljesen tolja előre az első ülést a gyermek-ülés menetiránynak háttal történő elhelyezé-séhez, majd maximálisan tolja vissza, de a gyermeküléssel ne érintkezzen.A menetiránnyal szemben utazó gyermek biztonsága érdekében ne tolja hátra a gyer-mek előtt lévő ülést a csúszósín felénél tovább, ne döntse túlságosan hátra az ülés-támlát (25° legfeljebb), és emelje fel teljesen az ülést.Ellenőrizze, hogy a menetiránnyal szem-ben felszerelt gyermekülés támaszkodik-e a gépjármű ülésének háttámlájához, és a fej-támasz ne legyen útban.

Page 46: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.40

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (1/18)

³ Ellenőrizze a légzsák állapotát, mi-előtt erre az ülésre utas ül vagy gyermek-ülés kerül.

² Az ülésre tilos gyermekülést elhe-lyezni.

Olyan, a gyermekek biztonsá-gát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biz-

tonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye.

Két személyes furgon változat

HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utasoldali ülésre, ellenőrizze,

hogy a légzsák valóban ki van-e kap-csolva (lásd az 1. fejezet „Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- -és bekapcsolása” című részét).

Gyermekülés biztonsági övvel rögzítve

¬ Biztonsági övvel rögzíthető, univer-zális ülés elhelyezésére alkalmas hely.

Page 47: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.41

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (2/18)

Két személyes furgon változat UTASOLDALI LÉGZSÁKKAL UTASOLDALI LÉGZSÁK NÉLKÜL

A gyermekülés csoportja A gyermek tömege Utasoldali első ülés Utasoldali első ülés

Babahordozó a menetiránynak háttal

0 vagy 0+ csoport13 kg alatt U (1) U

Ülés a menetiránynak háttal

0+ és 1. csoport

< 13 kg és9-18 kg

U (1) U

Ülés a menetiránnyal szemben1 csoport

9-18 kg U (1) U

Ülésmagasító2. és 3. csoport

15-25 kg és22-36 kg

U (1) U

U = Erre az ülésre minden autótípushoz használható („Universal”) és biztonsági övvel rögzíthető, kereskedelemben beszerezhető gyermekülés felszerelése lehetséges, ellenőrizze a felszerelés lehetőségét.

(1) HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utasoldali ülésre, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet „Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása” című részét).

Az alábbi táblázat tartalmazza az előző oldal információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében.

Page 48: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.42

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (3/18)

³ Ellenőrizze a légzsák állapotát, mi-előtt erre az ülésre utas ül vagy gyermek-ülés kerül.

² Az ülésre tilos gyermekülést elhe-lyezni.

Olyan, a gyermekek biztonsá-gát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biz-

tonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye.

Három személyes furgon változat

HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utasoldali ülésre, ellenőrizze,

hogy a légzsák valóban ki van-e kap-csolva (lásd az 1. fejezet „Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- -és bekapcsolása” című részét).

Gyermekülés biztonsági övvel rögzítve

¬ Erre az ülésre univerzális és bizton-sági övvel rögzíthető gyermekülés felszere-lése lehetséges. Ellenőrizze a felszerelést.

Page 49: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.43

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (4/18)

Három személyes furgon változat UTASOLDALI LÉGZSÁKKAL UTASOLDALI LÉGZSÁK NÉLKÜL

A gyermekülés csoportja A gyermek tömege Középső első utasülés

Középső oldalsó utasülés

Középső első utasülés

Középső oldalsó utasülés

Babahordozó a menetiránynak háttal

0 vagy 0+ csoport13 kg alatt U (1) U (1) U U

Ülés a menetiránynak háttal

0+ és 1. csoport

< 13 kg és9-18 kg

U (1) U (1) U U

Ülés a menetiránnyal szemben1 csoport

9-18 kg U (1) U (1) U U

Ülésmagasító2. és 3. csoport

15-25 kg és22-36 kg

U (1) U (1) U U

U = Erre az ülésre minden autótípushoz használható („Universal”) és biztonsági övvel rögzíthető, kereskedelemben beszerezhető gyermekülés felszerelése lehetséges, ellenőrizze a felszerelés lehetőségét.

(1) HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utasoldali ülésre, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet „Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása” című részében).

Az alábbi táblázat tartalmazza az előző oldal információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében.

Page 50: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.44

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (5/18)

³ Ellenőrizze a légzsák állapotát, mi-előtt erre az ülésre utas ül vagy gyermek-ülés kerül.

² Az ülésre tilos gyermekülést elhe-lyezni.

Olyan, a gyermekek biztonsá-gát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biz-

tonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye.

HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utasoldali ülésre, ellenőrizze,

hogy a légzsák valóban ki van-e kap-csolva (lásd az 1. fejezet «Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- -és bekapcsolása» című részében).

Dupla kabinos változat

Gyermekülés biztonsági övvel rögzítve

¬Erre az ülésre univerzális és bizton-sági övvel rögzíthető gyermekülés felszere-lése lehetséges, ellenőrizze a felszerelést.

Page 51: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.45

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (6/18)

Dupla kabinos változat UTASOLDALI LÉGZSÁKKAL UTASOLDALI LÉGZSÁK NÉLKÜL

Hátsó oldalsó

ülés

Hátsó középső ülésekA gyermekülés

csoportjaA gyermek

tömegeKözépső első

utasülésKözépső oldalsó

utasülésKözépső első

utasülésKözépső oldalsó

utasülés

Babahordozó a menetiránynak háttal

0 vagy 0+ csoport13 kg alatt U (1) U (1) U U U X

Ülés a menetiránynak háttal

0+ és 1. csoport

< 13 kg és9-18 kg

U (1) U (1) U U U X

Ülés a menetiránnyal szemben1 csoport

9-18 kg U (1) U (1) U U U X

Ülésmagasító2. és 3. csoport

15-25 kg és22-36 kg

U (1) U (1) U U U X

X = Erre az ülésre tilos gyermekülést szerelni.U = Erre az ülésre minden autótípushoz használható („Universal”) és biztonsági övvel rögzíthető, kereskedelemben beszerezhető gyermekülés

felszerelése lehetséges, ellenőrizze a felszerelés lehetőségét.

(1) HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utasoldali ülésre, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet «Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása» című részét).

Az alábbi táblázat tartalmazza az előző oldal információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében.

Page 52: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.46

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (7/18)

5 személyes kombi változat Első ülések Hátsó ülések

A gyermekülés csoportja A gyermek tömege

UTASOLDALI LÉGZSÁKKAL

(3)

UTASOLDALI LÉGZSÁK NÉLKÜL

oldalsó ülések a 2. sorban

középső a 2. sorbanA vezetőülés

mögöttAz elülső utasülés mögött

Keresztirányú gyermek-kosár0 csoport

< 10 kg X X X X X

Babahordozó a menetiránynak háttal0 vagy 0+ csoport

13 kg alatt U U U (1) X X

Ülés a menetiránynak háttal0+ és 1. csoport

< 13 kg és9-18 kg

U U U (1) X X

Ülés a menetiránnyal szemben1 csoport

9-18 kg U U (2) U (2) UF (2) UF (2)

Ülésmagasító2. és 3. csoport

15-25 kg és22-36 kg

U (2) U (2) U (2) UF (2) UF (2)

Az alábbi táblázat tartalmazza a következő oldalon látható képek információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében.

Page 53: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.47

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (8/18)

(3) HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utas oldali ülésre, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet „Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása” című részét).

X = Erre az ülésre tilos gyermekülést szerelni.U = Erre az ülésre minden autótípushoz használható („Universal”) és biztonsági övvel rögzíthető, kereskedelemben beszerezhető gyermekülés

felszerelése lehetséges; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét.UF Biztonsági övvel rögzíthető, kizárólag menetiránnyal szemben felszerelt, minden autótípushoz használható („Universal”) gyermekülés elhe-

lyezésére alkalmas hely; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét.(1) Teljesen tolja előre az első ülést a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezéséhez, majd maximálisan tolja vissza, de az a gyer-

meküléssel ne érintkezzen.(2) Gyermekülés menetiránnyal szemben: támassza a gyermekülés háttámláját a gépkocsi ülés háttámlájához. Állítsa be a fejtámla magasságát,

vagy vegye ki azt, ha szükséges. A gyermek előtti ülést a csúszósín felénél ne tolja hátrább, és a háttámlát ne döntse meg 25°-nál jobban.

Page 54: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.48

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (9/18)

³ Ellenőrizze a légzsák állapotát, mi-előtt erre az ülésre utas ül vagy

gyermekülés kerül.

HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mie-lőtt az első utasoldali ülésre menetiránynak háttal gyermek-

ülést szerelne, ellenőrizze, hogy a lég-zsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezetet: „Első utasoldali légzsák kikapcsolása”).

Gyermekülés biztonsági övvel rögzítve

¬ Biztonsági övvel rögzíthető, minden autótípushoz használható

(„Universal”) gyermekülés elhelyezésére al-kalmas hely;

² Az ülésre tilos gyermekülést elhe-lyezni.

Biztonsági övvel rögzíthető, kizá-rólag menetiránnyal szemben

felszerelt, univerzális ülés elhelyezésére al-kalmas hely.

Olyan, a gyermekek biztonsá-gát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biz-

tonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye.

5 személyes kombi változat

Page 55: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.49

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (10/18)

³ Ellenőrizze a légzsák állapotát, mi-előtt erre az ülésre utas ül vagy

gyermekülés kerül.

HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mie-lőtt az első utasoldali ülésre menetiránynak háttal gyermek-

ülést szerelne, ellenőrizze, hogy a lég-zsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezetet: „Első utasoldali légzsák kikapcsolása”).

Gyermekülés biztonsági övvel rögzítve

¬ Biztonsági övvel rögzíthető, minden autótípushoz használható

(„Universal”) gyermekülés elhelyezésére al-kalmas hely;

² Az ülésre tilos gyermekülést elhe-lyezni.

Biztonsági övvel rögzíthető, kizá-rólag menetiránnyal szemben

felszerelt, univerzális ülés elhelyezésére al-kalmas hely.

Olyan, a gyermekek biztonsá-gát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biz-

tonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye.

6 személyes kombi változat

Page 56: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.50

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (11/18)

6 személyes kombi változat Első ülések Hátsó ülések

A gyermekülés csoportja

A gyermek tömege

UTASOLDALI LÉGZSÁKKAL (3)

UTASOLDALI LÉGZSÁK NÉLKÜL

oldalsó ülések a 2. sorban

középső a 2.

sorbanközépső oldalsó középső oldalsó A vezetőülés mögött

Az elülső utasülés mögött

Keresztirányú gyer-mekkosár0 csoport

< 10 kg X X X X X X X

Babahordozó a menetiránynak háttal0 vagy 0+ csoport

13 kg alatt U U U U U (1) X X

Ülés a menetiránynak háttal0+ és 1. csoport

< 13 kg és9-18 kg

U U U U U (1) X X

Ülés a menetiránnyal szemben1 csoport

9-18 kg U (2) U (2) U (2) U (2) U (2) UF (2) UF (2)

Ülésmagasító2. és 3. csoport

15-25 kg és22-36 kg

U (2) U (2) U (2) U (2) U (2) UF (2) UF (2)

Az alábbi táblázat tartalmazza az előző oldal információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében.

Page 57: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.51

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (12/18)

(3) HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utas oldali ülésre, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet „Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása” című részét).

X = Erre az ülésre tilos gyermekülést szerelni.U = Erre az ülésre minden autótípushoz használható („Universal”) és biztonsági övvel rögzíthető, kereskedelemben beszerezhető gyermekülés

felszerelése lehetséges; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét.UF = Biztonsági övvel rögzíthető, kizárólag menetiránnyal szemben felszerelt, minden autótípushoz használható („Universal”) gyermekülés elhe-

lyezésére alkalmas hely; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét.(1) Teljesen tolja előre az első ülést a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezéséhez, majd maximálisan tolja vissza, de az a gyer-

meküléssel ne érintkezzen.(2) Gyermekülés menetiránnyal szemben: támassza a gyermekülés háttámláját a gépkocsi ülés háttámlájához. Állítsa be a fejtámla magasságát,

vagy vegye ki azt, ha szükséges. A gyermek előtti ülést a csúszósín felénél ne tolja hátrább, és a háttámlát ne döntse meg 25°-nál jobban.

Page 58: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.52

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (13/18)

8 személyes kombi változat Első ülések Hátsó ülések

A gyermekülés csoportja

A gyermek tömege

UTASOLDALI LÉGZSÁKKAL (1)

UTASOLDALI LÉGZSÁK NÉLKÜL

oldalsó ülések a 2. sorban

középső a 2.

sorban3. sor

középső középső A vezetőülés mögött

Az elülső utasülés mögött

K e r e s z t i r á n y ú gyermekkosár0 csoport

< 10 kg X X X X X X

Babahordozó a menetiránynak háttal0 vagy 0+ csoport

13 kg alatt U U U (1) X X X

Ülés a menetiránynak háttal0+ és 1. csoport

< 13 kg és9-18 kg

U U U (2) X X X

Ülés a menetiránnyal szemben1 csoport

9-18 kg U (2) U (2) U (2) UF (2) UF (2) X

Ülésmagasító2. és 3. csoport

15-25 kg és22-36 kg

U (2) U (2) U (2) UF (2) UF (2) X

Az alábbi táblázat tartalmazza a következő oldalon látható képek információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében.

Page 59: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.53

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (14/18)

(3) HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utas oldali ülésre, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet „Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása” című részét).

X = Erre az ülésre tilos gyermekülést szerelni.U = Erre az ülésre minden autótípushoz használható („Universal”) és biztonsági övvel rögzíthető, kereskedelemben beszerezhető gyermekülés

felszerelése lehetséges; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét.UF = Biztonsági övvel rögzíthető, kizárólag menetiránnyal szemben felszerelt, minden autótípushoz használható („Universal”) gyermekülés elhe-

lyezésére alkalmas hely; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét.(1) Teljesen tolja előre az első ülést a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezéséhez, majd maximálisan tolja vissza, de az a gyer-

meküléssel ne érintkezzen.(2) Gyermekülés menetiránnyal szemben: támassza a gyermekülés háttámláját a gépkocsi ülés háttámlájához. Állítsa be a fejtámla magasságát,

vagy vegye ki azt, ha szükséges. A gyermek előtti ülést a csúszósín felénél ne tolja hátrább, és a háttámlát ne döntse meg 25°-nál jobban.

Page 60: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.54

³ Ellenőrizze a légzsák állapotát, mi-előtt erre az ülésre utas ül vagy

gyermekülés kerül.

HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mie-lőtt az első utasoldali ülésre menetiránynak háttal gyermek-

ülést szerelne, ellenőrizze, hogy a lég-zsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezetet: „Első utasoldali légzsák kikapcsolása”).

Gyermekülés biztonsági övvel rögzítve

¬ Biztonsági övvel rögzíthető, minden autótípushoz használható

(„Universal”) gyermekülés elhelyezésére al-kalmas hely;

² Az ülésre tilos gyermekülést elhe-lyezni.

Biztonsági övvel rögzíthető, kizá-rólag menetiránnyal szemben

felszerelt, univerzális ülés elhelyezésére al-kalmas hely.

8 személyes kombi változat

Olyan, a gyermekek biztonsá-gát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biz-

tonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye.

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (15/18)

Page 61: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.55

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (16/18)

³ Ellenőrizze a légzsák állapotát, mi-előtt erre az ülésre utas ül vagy

gyermekülés kerül.

HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mie-lőtt az első utasoldali ülésre menetiránynak háttal gyermek-

ülést szerelne, ellenőrizze, hogy a lég-zsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezetet: „Első utasoldali légzsák kikapcsolása”).

Gyermekülés biztonsági övvel rögzítve

¬ Biztonsági övvel rögzíthető, minden autótípushoz használható

(„Universal”) gyermekülés elhelyezésére al-kalmas hely;

² Az ülésre tilos gyermekülést elhe-lyezni.

Biztonsági övvel rögzíthető, kizá-rólag menetiránnyal szemben

felszerelt, univerzális ülés elhelyezésére al-kalmas hely.

Olyan, a gyermekek biztonsá-gát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biz-

tonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye.

9 személyes változat

Page 62: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.56

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (17/18)

9 személyes változat Első ülések Hátsó ülések

A gyermekülés csoportja

A gyermek tömege

UTASOLDALI LÉGZSÁKKAL (3)

UTASOLDALI LÉGZSÁK NÉLKÜL

oldalsó ülések a 2. sorban

középső a 2.

sorban3. sor

középső oldalsó középső oldalsó A vezetőülés mögött

Az elülső utasülés mögött

K e r e s z t i r á n y ú gyermekkosár0 csoport

< 10 kg X X X X X X X X

Babahordozó a menetiránynak háttal0 vagy 0+ csoport

13 kg alatt U U U U U (1) X X X

Ülés a menetiránynak háttal0+ és 1. csoport

< 13 kg és9-18 kg

U U U U U (1) X X X

Ülés a menetiránnyal szemben1 csoport

9-18 kg U (2) U (2) U (2) U (2) U (2) UF (2) UF (2) X

Ülésmagasító2. és 3. csoport

15-25 kg és22-36 kg

U (2) U (2) U (2) U (2) U (2) UF (2) UF (2) X

Az alábbi táblázat tartalmazza az előző oldal információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében.

Page 63: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.57

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés biztonsági övvel (18/18)

(3) HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utas oldali ülésre, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet „Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása” című részét).

X = Erre az ülésre tilos gyermekülést szerelni.U = Erre az ülésre minden autótípushoz használható („Universal”) és biztonsági övvel rögzíthető, kereskedelemben beszerezhető gyermekülés

felszerelése lehetséges; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét.UF = Biztonsági övvel rögzíthető, kizárólag menetiránnyal szemben felszerelt, minden autótípushoz használható („Universal”) gyermekülés elhe-

lyezésére alkalmas hely; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét.(1) Teljesen tolja előre az első ülést a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezéséhez, majd maximálisan tolja vissza, de az a gyer-

meküléssel ne érintkezzen.(2) Gyermekülés menetiránnyal szemben: támassza a gyermekülés háttámláját a gépkocsi ülés háttámlájához. Állítsa be a fejtámla magasságát,

vagy vegye ki azt, ha szükséges. A gyermek előtti ülést a csúszósín felénél ne tolja hátrább, és a háttámlát ne döntse meg 25°-nál jobban.

Page 64: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.58

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (1/12)

Az alábbi táblázat tartalmazza a következő oldalak információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében.

5 személyes kombi változat

Első ülések

Hátsó ülések

A gyermekülés csoportja

A gyermek tömege

Az Isofix ülés mérete

oldalsó ülések a 2. sorban

középső a 2. sorbanA vezetőülés

mögöttAz elülső utasülés mögött

Keresztirányú gyermek-kosár0 csoport

< 10 kg F, G X X X X

Babahordozó a menetiránynak háttal0 vagy 0+ csoport

13 kg alatt E X IL (1) X X

Ülés a menetiránynak háttal0+ és 1. csoport

< 13 kg és9-18 kg

C, D X IL (1) X X

Ülés a menetiránnyal szemben1 csoport

9-18 kg A, B, B1 X IUF - IL (2) X IUF - IL (2)

Ülésmagasító2. és 3. csoport

15-25 kg és22-36 kg

X X X X

Page 65: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.59

X = Erre az ülésre tilos ISOFIX gyermekülést szerelni.IUF/IL = Erre az ülésre, a(z) ISOFIX rögzítőhorgokkal ellátott gépkocsiknál, minden autótípushoz használható („Universal”), „Semi-universal” vagy

a gépkocsitípushoz speciálisan jóváhagyott gyermekülés rögzítése engedélyezett ; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét.(1) Teljesen tolja előre az első ülést a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezéséhez, majd maximálisan tolja vissza, de az a gyer-

meküléssel ne érintkezzen.(2) Gyermekülés menetiránnyal szemben: támassza a gyermekülés háttámláját a gépkocsi ülés háttámlájához. Minden esetben vegye ki annak

a hátsó ülésnek a fejtámláját, amelyre gyermekülés van szerelve. Ezt a gyermekülés elhelyezése előtt tegye meg (tájékozódjon a 3. fejezet „hátsó fejtámla” című részében). A gyermek előtt lévő ülést ne tolja a csúszósínek középső beállítási helyzeténél hátrább, és ne döntse meg a háttámlát 25°-nál nagyobb szögben.

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (2/12)

Page 66: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.60

ISOFIX rögzítőrendszer segítségével rög-zített gyermekülés

ü ISOFIX gyermekülés rögzítésére al-kalmas hely.

± A hátsó ülések rögzítőelemmel ren-delkeznek, amelyek lehetővé teszik, hogy univerzális ISOFIX gyermekülést helyez-zenek el a menetiránnyal szemben. A rögzítőelemek a csomagtartóban jól látható helyen helyezkednek el.Az ISOFIX gyermekülés méretét betű jelöli:– A, B és B1: 1. csoport, gyermekülés me-

netiránnyal szemben (9 - 18 kg);– C: 1. csoport, gyermekülés menetirány-

nak háttal (9 - 18 kg);– D és E: 0 vagy 0+ csoport, babahordozó

vagy gyermekülés menetiránynak háttal (13 kg alatt);

– F és G: 0 csoport, mózeskosár (10 kg alatt).

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (3/12)

Olyan, a gyermekek biztonsá-gát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biz-

tonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye.

² Az ülésre tilos ilyen típusú gyer-mekülést szerelni.

5 személyes kombi

Page 67: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.61

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (4/12)

ISOFIX rögzítőrendszer segítségével rög-zített gyermekülés

ü ISOFIX gyermekülés rögzítésére al-kalmas hely.

± A hátsó ülések rögzítőelemmel ren-delkeznek, amelyek lehetővé teszik, hogy univerzális ISOFIX gyermekülést helyez-zenek el a menetiránnyal szemben. A rögzítőelemek a csomagtartóban jól látható helyen helyezkednek el.Az ISOFIX gyermekülés méretét betű jelöli:– A, B és B1: 1. csoport, gyermekülés me-

netiránnyal szemben (9 - 18 kg);– C: 1. csoport, gyermekülés menetirány-

nak háttal (9 - 18 kg);– D és E: 0 vagy 0+ csoport, babahordozó

vagy gyermekülés menetiránynak háttal (13 kg alatt);

– F és G: 0 csoport, mózeskosár (10 kg alatt).

Olyan, a gyermekek biztonsá-gát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biz-

tonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye.

² Az ülésre tilos ilyen típusú gyer-mekülést szerelni.

6 személyes kombi

Page 68: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.62

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (5/12)

Az alábbi táblázat tartalmazza az előző oldal információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében.

6 személyes kombi változat Első ülések Hátsó ülések

A gyermekülés csoportja

A gyermek tömege

Az Isofix ülés

méreteközépső oldalsó

oldalsó ülések a 2. sorban

középső a 2.

sorbanA vezetőülés mögött

Az elülső utasülés mögött

Keresztirányú gyermek-kosár0 csoport

< 10 kg F, G X X X X X

Babahordozó a menetiránynak háttal0 vagy 0+ csoport

13 kg alatt E X X IL (1) X X

Ülés a menetiránynak háttal0+ és 1. csoport

< 13 kg és9-18 kg

C, D X X IL (1) X X

Ülés a menetiránnyal szemben1 csoport

9-18 kg A, B, B1 X X IUF - IL (2) X IUF - IL (2)

Ülésmagasító2. és 3. csoport

15-25 kg és22-36 kg

X X X X X

Page 69: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.63

X = Erre az ülésre tilos ISOFIX gyermekülést szerelni.IUF/IL = Erre az ülésre, a(z) ISOFIX rögzítőhorgokkal ellátott gépkocsiknál, minden autótípushoz használható („Universal”), „Semi-universal” vagy

a gépkocsitípushoz speciálisan jóváhagyott gyermekülés rögzítése engedélyezett ; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét.(1) Teljesen tolja előre az első ülést a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezéséhez, majd maximálisan tolja vissza, de az a gyer-

meküléssel ne érintkezzen.(2) Gyermekülés menetiránnyal szemben: támassza a gyermekülés háttámláját a gépkocsi ülés háttámlájához. Minden esetben vegye ki annak

a hátsó ülésnek a fejtámláját, amelyre gyermekülés van szerelve. Ezt a gyermekülés elhelyezése előtt tegye meg (tájékozódjon a 3. fejezet „hátsó fejtámla” című részében). A gyermek előtt lévő ülést ne tolja a csúszósínek középső beállítási helyzeténél hátrább, és ne döntse meg a háttámlát 25°-nál nagyobb szögben.

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (6/12)

Page 70: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.64

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (7/12)

Az alábbi táblázat tartalmazza a következő oldalak információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében.

8 személyes kombi változat Első ülések Hátsó ülések

A gyermekülés csoportja

A gyermek tömege

Az Isofix ülés mérete középső

oldalsó ülések a 2. sorban

középső a 2.

sorban3. sor

A vezetőülés mögött

Az elülső utasülés mögött

Keresztirányú gyer-mekkosár0 csoport

< 10 kg F, G X X X X X

Babahordozó a menetiránynak háttal0 vagy 0+ csoport

13 kg alatt E X IL (1) X X X

Ülés a menetiránynak háttal0+ és 1. csoport

< 13 kg és9-18 kg

C, D X IL (1) X X X

Ülés a menetiránnyal szemben1 csoport

9-18 kg A, B, B1 X IUF - IL (2) X IUF - IL (2) X

Ülésmagasító2. és 3. csoport

15-25 kg és22-36 kg

X X X X X

Page 71: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.65

X = Erre az ülésre tilos ISOFIX gyermekülést szerelni.IUF/IL = Erre az ülésre, a(z) ISOFIX rögzítőhorgokkal ellátott gépkocsiknál, minden autótípushoz használható („Universal”), „Semi-universal” vagy

a gépkocsitípushoz speciálisan jóváhagyott gyermekülés rögzítése engedélyezett ; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét.(1) Teljesen tolja előre az első ülést a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezéséhez, majd maximálisan tolja vissza, de az a gyer-

meküléssel ne érintkezzen.(2) Gyermekülés menetiránnyal szemben: támassza a gyermekülés háttámláját a gépkocsi ülés háttámlájához. Minden esetben vegye ki annak

a hátsó ülésnek a fejtámláját, amelyre gyermekülés van szerelve. Ezt a gyermekülés elhelyezése előtt tegye meg (tájékozódjon a 3. fejezet „hátsó fejtámla” című részében). A gyermek előtt lévő ülést ne tolja a csúszósínek középső beállítási helyzeténél hátrább, és ne döntse meg a háttámlát 25°-nál nagyobb szögben.

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (8/12)

Page 72: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.66

ISOFIX rögzítőrendszer segítségével rög-zített gyermekülés

ü ISOFIX gyermekülés rögzítésére al-kalmas hely.

± A hátsó ülések rögzítőelemmel ren-delkeznek, amelyek lehetővé teszik, hogy univerzális ISOFIX gyermekülést helyez-zenek el a menetiránnyal szemben. A rögzítőelemek a csomagtartóban jól látható helyen helyezkednek el.Az ISOFIX gyermekülés méretét betű jelöli:– A, B és B1: 1. csoport, gyermekülés me-

netiránnyal szemben (9 - 18 kg);– C: 1. csoport, gyermekülés menetirány-

nak háttal (9 - 18 kg);– D és E: 0 vagy 0+ csoport, babahordozó

vagy gyermekülés menetiránynak háttal (13 kg alatt);

– F és G: 0 csoport, mózeskosár (10 kg alatt).² Az ülésre tilos ilyen típusú gyer-

mekülést szerelni.

Olyan, a gyermekek biztonsá-gát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biz-

tonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye.

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (9/12)

8 személyes kombi

Page 73: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.67

ISOFIX rögzítőrendszer segítségével rög-zített gyermekülés

ü ISOFIX gyermekülés rögzítésére al-kalmas hely.

± A hátsó ülések rögzítőelemmel ren-delkeznek, amelyek lehetővé teszik, hogy univerzális ISOFIX gyermekülést helyez-zenek el a menetiránnyal szemben. A rögzítőelemek a csomagtartóban jól látható helyen helyezkednek el.Az ISOFIX gyermekülés méretét betű jelöli:– A, B és B1: 1. csoport, gyermekülés me-

netiránnyal szemben (9 - 18 kg);– C: 1. csoport, gyermekülés menetirány-

nak háttal (9 - 18 kg);– D és E: 0 vagy 0+ csoport, babahordozó

vagy gyermekülés menetiránynak háttal (13 kg alatt);

– F és G: 0 csoport, mózeskosár (10 kg alatt).² Az ülésre tilos ilyen típusú gyer-

mekülést szerelni.

Olyan, a gyermekek biztonsá-gát szolgáló rendszer, amely nem alkalmazható az adott gépjárműnél, a gyermekek biz-

tonságát nem képes szavatolni. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye.

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (10/12)

9 személyes kombi

Page 74: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.68

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (11/12)

Az alábbi táblázat tartalmazza az előző oldal információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében.

9 személyes változat Első ülések Hátsó ülések

A gyermekülés csoportja

A gyermek tömege

Az Isofix ülés

méreteközépső oldalsó

oldalsó ülések a 2. sorban

középső a 2.

sorban3. sor

A vezetőülés mögött

Az elülső utasülés mögött

Keresztirányú gyer-mekkosár0 csoport

< 10 kg F, G X X X X X X

Babahordozó a menetiránynak háttal0 vagy 0+ csoport

13 kg alatt E X X IL (1) X X X

Ülés a menetiránynak háttal0+ és 1. csoport

< 13 kg és9-18 kg

C, D X X IL (1) X X X

Ülés a menetiránnyal szemben1 csoport

9-18 kg A, B, B1 X X IUF - IL (2) X IUF - IL (2) X

Ülésmagasító2. és 3. csoport

15-25 kg és22-36 kg

X X X X X X

Page 75: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.69

X = Erre az ülésre tilos ISOFIX gyermekülést szerelni.IUF/IL = Erre az ülésre, a(z) ISOFIX rögzítőhorgokkal ellátott gépkocsiknál, minden autótípushoz használható („Universal”), „Semi-universal” vagy

a gépkocsitípushoz speciálisan jóváhagyott gyermekülés rögzítése engedélyezett ; ellenőrizze a felszerelés lehetőségét.(1) Teljesen tolja előre az első ülést a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezéséhez, majd maximálisan tolja vissza, de az a gyer-

meküléssel ne érintkezzen.(2) Gyermekülés menetiránnyal szemben: támassza a gyermekülés háttámláját a gépkocsi ülés háttámlájához. Minden esetben vegye ki annak

a hátsó ülésnek a fejtámláját, amelyre gyermekülés van szerelve. Ezt a gyermekülés elhelyezése előtt tegye meg (tájékozódjon a 3. fejezet „hátsó fejtámla” című részében). A gyermek előtt lévő ülést ne tolja a csúszósínek középső beállítási helyzeténél hátrább, és ne döntse meg a háttámlát 25°-nál nagyobb szögben.

GYERMEKÜLÉSEK: rögzítés ISOFIX rögzítési rendszerrel (12/12)

Page 76: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.70

Utasoldali frontálisairbag deaktiválás(típustól függően)Mielőtt gyermekülést szerelne az első utasülésre:– ellenőrizze, hogy a gyermekülés elhe-

lyezhető-e erre az ülésre;– feltétlenül kik kell kapcsolnia a

airbagmenetiránynak háttal álló gyerek-ülés esetén.

A airbag: a gépkocsi álló helyzetében és kikapcsolt gyújtásnál nyomja meg és for-dítsa el a 2 reteszt OFF állásba.

Bekapcsolt gyújtásnál feltétlenül el-

lenőrizze, hogy a 1 ¹ visszajelző-lámpa valóban kigyulladt-e a műszerfa-lon, és gépkocsitól függően megjelent-e az „PASSENGER AIRBAG OFF” üzenet.Ez a visszajelzőlámpa folyamatosan vilá-gít, jelezve, hogy a gyermekülés elhelyez-hető, a légzsák ki van kapcsolva.

GYERMEKEK BIZTONSÁGA: első utasoldali légzsák kikapcsolása, bekapcsolása (1/3)

1

2

Az első utasoldali airbag lég-zsákot abban az esetben is ki kell kapcsolni, ha az első utasoldali ülésre menetiránnyal

szemben gyermekülés lesz felszerelve.

Az utas oldali légzsák airbag ki- és bekapcsolását a gépko-csi álló helyzetében végezze.Ha menet közben beavatkozás

történik, a visszajelzőlámpák å és © világítanak.Annak érdekében, hogy a légzsák airbag állapota megfeleljen a kapcsoló állásának, kapcsolja ki a gyújtást, majd kapcsolja vissza.

1

Page 77: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.71

3

A

A

GYERMEKEK BIZTONSÁGA: első utasoldali légzsák kikapcsolása, bekapcsolása (2/3)

A műszerfalon található jelölések és az utasoldali napellenző 3 két oldalán elhelye-zett matricák A (ld. a fenti példákat) ezekre az utasításokra figyelmeztetnek.

A

VESZÉLYMivel az első utasoldali lég-zsák kinyílása és a gyermek-ülés menetiránynak háttal

történő elhelyezése nem összeegyez-tethető, ezért SOHA ne helyezzen gyermekeknek kifejlesztett visszatartó rendszert a menetiránynak háttal, ha az ülés BEKAPCSOLT első AIRBAG egységgel felszerelt. Ez a GYERMEK HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.

Page 78: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.72

Működési rendellenességekTilos az első utasoldali ülésre gyermekülést elhelyezni, ha az utasoldali airbag be- és ki-kapcsoló rendszere meghibásodott.Ilyenkor az sem ajánlott, hogy ezen az ülésen utas foglaljon helyet.Forduljon azonnal márkaszervizhez.

Utasoldali frontálisairbag aktiválásHa kiveszi a gyermekülést az első utasülésből, kapcsolja vissza a légzsákokat - airbag, hogy az első utas ütközés elleni vé-delme biztosítva legyen.A airbag visszakapcsolása: a gépkocsi álló helyzetében és kikapcsolt gyújtás-nál, nyomja meg és fordítsa el a 2 reteszt ON állásba.Bekapcsolt gyújtásnál feltétlenül ellen-

őrizze, hogy a visszajelzőlámpa 1 ¹ kialudt-e a műszerfalon.

GYERMEKEK BIZTONSÁGA: első utasoldali légzsák kikapcsolása, bekapcsolása (3/3)

1

2

Az utas oldali légzsák airbag ki- és bekapcsolását a gépko-csi álló helyzetében végezze. Ha menet közben beavatkozás

történik, a visszajelzőlámpák å és © világítanak. Annak érdekében, hogy a légzsák airbag állapota megfelel-jen a kapcsoló állásának, kapcsolja ki a gyújtást, majd kapcsolja vissza.

1 VESZÉLYMivel az első utasoldali lég-zsák kinyílása és a gyermek-ülés menetiránynak háttal

történő elhelyezése nem összeegyez-tethető, ezért SOHA ne helyezzen gyermekeknek kifejlesztett visszatartó rendszert a menetiránynak háttal, ha az ülés BEKAPCSOLT első AIRBAG egységgel felszerelt. Ez a GYERMEK HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.

Page 79: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.73

VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK

Belső visszapillantó tükörA belső visszapillantó tükör állítható. Éjszakai vezetés során, annak elkerülése érdekében, hogy a hátul jövő gépjármű fény-szórója elvakítsa: billentse át 1 a visszapil-lantó tükör mögött található kis kart.

Elektromosan állítható külső visszapillantó tükrökBekapcsolt gyújtásnál állítsa a kapcso-lót 2:A helyzetbe, a bal oldali visszapillantó tükör

beállításához,C helyzetbe a jobb oldali visszapillantó

tükör beállításához,B helyzetbe a kikapcsoláshoz.

Fűthető visszapillantó tükrökGépkocsitól függően a tükrök jégtelenítése külön vagy a hátsó ablakokkal együtt műkö-dik.

1 2

A B C

Ezeket a beállításokat bizton-sági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze el.

Kiegészítő visszapillantó tükör 4(típustól függően)Engedje le a napellenzőt 3, hogy hozzáfér-jen a műveletek során a jobb oldalsó kilátást biztosító speciális tükörhöz.

43

Page 80: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.74

BALKORMÁNYOS JÁRMŰ KEZELŐSZERVEI (1/2)

131198654321 10

15161722

1412

181920

7

21

Page 81: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.75

BALKORMÁNYOS JÁRMŰ KEZELŐSZERVEI (2/2)

A következőkben bemutatott felszerelések jelenléte A GÉPKOCSI VÁLTOZATÁTÓL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL FÜGG.

1 Az oldalablak páramentesítő nyílása.

2 Oldalsó levegőadagoló rostély.

3 Kombinált kapcsoló:– irányjelző lámpák;– külső világítás;– első ködlámpák;– hátsó ködlámpák.

4 Kijelzőegység.

5 Vezetőoldali légzsák helye.

6 – Első ablaktörlő/ablakmosó kapcso-lókarja.

– A fedélzeti számítógép adatainak görgetését vezérlő kapcsoló.

7 Segédberendezések csatlakozója.

8 Középső szellőzőnyílás.

9 A következők helye:– autórádió;– rakodórész.

10 A légkondicionáló berendezés kapcso-lói.

11 Középső szellőzőnyílás.

12 Az utasoldali légzsák - airbag helye.

13 Oldalsó levegőadagoló rostély.

14 Az oldalablak páramentesítő nyílása.

15 Rakodórekesz.

16 A következők helye:– rakodórekesz;– csatlakozó az audio-készülékek

csatlakoztatásához;– az első utasoldali légzsák kikapcso-

lásának visszajelzőlámpája.

17 Szivargyújtó vagy segédberendezések csatlakozója.

18 Kapcsolók:– sebességtartó/sebességhatároló

automatika;– a Stop and Start funkció be-/kikap-

csolása;– ECO mód ki- és bekapcsolása;– gyorsított alapjárat;– mellékhajtás.

19 Kormánykerék magasságállítás vezér-lőeleme.

20 A motorháztető nyitókarja.

21 Biztosítékok fedele.

22 Kapcsolók:– fényszórók magasságának elektro-

mos állítása;– parkolást segítő rendszer bekap-

csolása/kikapcsolása;– a terhelési helyzet funkció aktivá-

lása/deaktiválása;– kipörgésgátló rendszer ki-/bekap-

csolása.

Page 82: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.76

JOBBKORMÁNYOS JÁRMŰ KEZELŐSZERVEI (1/2)

131051

161718

6

192021 15

142 3 4 7 119 128

22

Page 83: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.77

JOBBKORMÁNYOS JÁRMŰ KEZELŐSZERVEI (2/2)

A következőkben bemutatott felszerelések jelenléte A GÉPKOCSI VÁLTOZATÁTÓL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL FÜGG.

1 Az oldalablak páramentesítő nyílása.

2 Oldalsó levegőadagoló rostély.

3 Utasoldali légzsák helye.

4 Középső szellőzőnyílás.

5 A légkondicionáló berendezés kapcso-lói.

6 A következők helye:– autórádió;– rakodórész.

7 Középső szellőzőnyílás.

8 Segédberendezések csatlakozója.

9 Kombinált kapcsoló:– irányjelző lámpák;– külső világítás;– első ködlámpák;– hátsó ködlámpák.

10 Kijelzőegység.

11 A vezetőoldali airbag helye.

12 – Első ablaktörlő/ablakmosó kapcso-lókarja;

– A fedélzeti számítógép adatainak görgetését vezérlő kapcsoló.

13 Oldalsó levegőadagoló rostély.

14 Az oldalablak páramentesítő nyílása.

15 Kapcsolók:– fényszórók magasságának elektro-

mos állítása;– parkolást segítő rendszer bekap-

csolása/kikapcsolása;– a terhelési helyzet funkció aktivá-

lása/deaktiválása;– kipörgésgátló rendszer ki-/bekap-

csolása.

16 A kormánymagasság szabályozásának vezérlőeleme.

17 Kapcsolók:– sebességtartó/sebességhatároló

automatika;– a Stop and Start funkció be-/kikap-

csolása;– ECO mód ki- és bekapcsolása;– gyorsított alapjárat;– mellékhajtás.

18 Szivargyújtó vagy segédberendezések csatlakozója.

19 A következők helye:– rakodórekesz;– csatlakozó az audio-készülékek

csatlakoztatásához;– az első utasoldali légzsák kikapcso-

lásának visszajelzőlámpája.

20 Rakodórekesz.

21 A motorháztető nyitókarja.

22 Biztosítékok fedele.

Page 84: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.78

Kijelzőegység A

VISSZAJELZŐLÁMPÁK (1/4)

c A bal oldali irányjelző visszajelzőlámpája

b A jobb oldali irányjelző visszajelzőlámpája

Ú Az akkumulátor töltésellenőrző lámpája

A motor beindulása után elalszik. Ha útköz-ben kigyullad, az elektromos rendszer alul-töltését jelzi. Álljon meg, és forduljon már-kaszervizhez.

M Tankolásra figyelmeztető lámpaA motor beindulása után elalszik.

Ha folyamatosan ég, tankoljon minél előbb.

A visszajelzőlámpák megléte és működése FÜGG A FELSZERELTSÉGTŐL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL.

A kijelzőegység hibáját jelzi a (hang)jelzés hiánya. Ez arra figyelmezteti, hogy feltétlenül álljon meg, amint azt a forgalmi

viszonyok lehetővé teszik. Rögzítse megfelelően a gépjárművet, és forduljon márkaszervizhez.

A © visszajelzőlámpa kigyulla-dása esetén vezessen kíméletesen, és keressen fel minél hamarabb egy már-kaszervizt. Ennek az előírásnak a figyel-men kívül hagyása a gépkocsi károso-dásához vezethet.

A visszajelzőlámpa ® ki-gyulladása esetén biztonsági okokból azonnal álljon meg, a forgalmi viszonyoknak megfe-

lelően. Állítsa le a motort és ne indítsa újra. Forduljon márkaszervizhez.

A

u A helyzetjelző lámpák visszajel-zője

g A z e l s ő k ö d l á m p a visszajelzőlámpája

A h á t s ó k ö d l á m p a visszajelzőlámpája

á A távolsági fényszórók visszajelzőlámpája

k A tompított fényszórók visszajelzőlámpája

Az automata távolsági fényszó-rók visszajelzőlámpája

Tájékozódjon az 1. fejezet „Külső világítás és külső jelzések” szakaszában.

Page 85: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.79

VISSZAJELZŐLÁMPÁK (2/4)

A visszajelzőlámpák megléte és működése FÜGG A FELSZERELTSÉGTŐL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL.

D A kézifék működését és a fék-rendszer meghibásodását jelző

lámpaA gyújtás bekapcsolásakor kigyullad, majd a kézifék kiengedésekor elalszik. Ha felgyullad fékezés, vagy menet közben, a(z) ® visszajelző lámpával együtt, akkor valame-lyik kör szintje túl alacsony, veszélyes lehet továbbhaladni. Ha cserélni kell, ügyeljen arra, hogy az eredetivel megegyező típust válasszon! Forduljon márkaszervizhez.

A gumiabroncsok nyomáscsök-kenésére figyelmeztető rend-

szerTájékozódjon a 2. fejezet „A gumiabroncsok nyomáscsökkenésére figyelmeztető rend-szer” című részében.

©Figyelmeztető lámpaKigyullad a gyújtás bekapcso-

lásakor, majd kb. 3 másodperc után elal-szik. Ha menet közben, esetenként más visszajelzőlámpákkal együtt, kigyullad, ajánlatos felkeresni egy márkaszervizt. Gépkocsitól függően, a visszajelzőlámpa kigyulladását a kijelzőegységen megjelenő üzenet kíséri.

Ä A környezetvédelmi rendszer visszajelzőlámpája

Felszereltségtől függően, a gyújtás bekap-csolásakor kigyullad, majd kialszik.– Ha folyamatosan világít a ©

visszajelzőlámpa kíséretében, forduljon mielőbb márkaszervizhez;

– ha villog, csökkentse a motor fordulatszá-mát a villogás megszűnéséig. Minél ha-marabb forduljon a márkaképviselethez.

Tájékozódjon a 2. fejezet „Karbantartási és környezetvédelmi tanácsok” című részében.

å Irányjelző lámpaAirbagA visszajelzőlámpa a gyújtás be-

kapcsolását követően kigyullad, majd kb. 3 másodpercen belül kialszik. Ha kigyullad, a rendszer meghibásodását jelzi. Minél ha-marabb forduljon a márkaképviselethez.

2 ”Ajtó nyitva” visszajelzőlámpaBekapcsolt gyújtás mellett akkor gyullad ki, ha valamelyik ajtó nincs

jól becsukva.

Ü Nem használatos

®A feltétlen megállásra felszólító lámpa

Kigyullad a gyújtás bekapcsolásakor, majd kb. 3 másodperc után elalszik.Ha esetenként más visszajelzőlámpákkal együtt kigyullad, a forgalmi viszonyoknak megfelelően azonnal álljon meg. Forduljon sürgősen márkaszervizhez.Gépkocsitól függően, a visszajelzőlámpa kigyulladását a kijelzőegységen megjelenő üzenet kíséri.

Ô A hűtőfolyadék túlmelegedését jelző lámpa

Ha ez égve marad, miközben a ® visszajelzőlámpa világít menet közben, az a motor túlmelegedését jelzi. Álljon meg, és hagyja járni a motort kb. egy-két percig alap-járaton. A hőmérsékletnek csökkenni kell. Ha nem csökken, állítsa le a motort. A folya-dék kihűlése után ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét. Ha szükséges forduljon márkaszer-vizhez.

Page 86: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.80

VISSZAJELZŐLÁMPÁK (3/4)

A visszajelzőlámpák megléte és működése FÜGG A FELSZERELTSÉGTŐL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL.

x A blokkolásgátló berendezés (ABS) visszajelzőlámpája

A visszajelzőlámpa a gyújtás bekapcsolását követően kigyullad, majd kb. 3 másodper-cen belül kialszik. Ha menet közben világít, a blokkolásgátló berendezés hibáját jelzi. Ezután a fékezés normálisan történik, blok-kolásgátló rendszer nélkül.Forduljon sürgősen márkaszervizhez.

^ A gázolajszűrőben lévő víz je-l en lé té re f igye lmez te tő

visszajelzőlámpaHa menet közben kigyullad, víz jelenlétét jelzi a gázolajban. Forduljon azonnal márka-szervizhez.

À A z o l a j n y o m á s visszajelzőlámpája

A visszajelzőlámpa a gyújtás bekapcsolá-sát követően kigyullad, majd kb. 3 másod-percen belül kialszik. Ha menet közben ki-gyullad, álljon meg a járművel és kapcsolja ki a gyújtást. Ellenőrizze az olajszintet. Ha a szint megfelelő, a jelenségnek más oka van, forduljon márkaszervizhez.

A tapadásellenőrző rendszer visszajelzőlámpája

Tájékozódjon a 2. fejezet „Vezetést segítő berendezések” című részében.

z A fékbetétek elhasználtságának visszajelzőlámpája

Gépkocsitól függően, a visszajelzőlámpa kigyulladása esetén minél hamarabb ellen-őriztesse a fékbetéteket.

Az ak t ív vész fékezés visszajelzőlámpája

Tájékozódjon a 2. fejezet „Vezetést segítő berendezések” című részében.

É Az előizzítás visszajelzőlámpa lámpája

Bekapcsolt gyújtásnál világítania kell. Az izzítógyertyák működését jelzi. Kialszik az izzítás végeztével, amikor indíthatja a motort.

T A tachográf visszajelzőlámpájaHa kigyullad, a rendszer meghibásodá-

sát jelzi. Tájékozódjon a berendezés útmu-tatójában.

A motor készenléti üzemmódjá-nak visszajelzőlámpája

Részletekért tekintse meg a(z) „Stop and Start funkció” részt a 2. fejezetben.

A motor készenléti üzemmódjá-nak nem elérhetőségét jelző

visszajelzőlámpaTájékozódjon a 2. fejezet „Stop and Start funkció” című részében.

A

Page 87: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.81

VISSZAJELZŐLÁMPÁK (4/4)

Š ‰ Sebességváltás jelzőjeA kigyulladásuk azt jelzi, hogy

ajánlott magasabb (felfelé mutató nyíl) vagy – a gépkocsitól függően – alacsonyabb (lefelé mutató nyíl) sebességfokozatba kapcsolni.

A dinamikus menetstabilizáló rendszer (ESP) ellenőrzőlám-

pája (ESP).Az ellenőrzőlámpa kigyulladásának több oka lehet: tájékozódjon a 2. fejezet „Vezetést segítő berendezések” című részében.

Î Ï A sebességtartó- és se-b e s s é g h a t á r o l ó -

automatika visszajelzőlámpáiOlvassa el a 2. fejezetben a „Sebességhatároló” és „Sebességtartó” című részeket.

Visszajelzőlámpa a reagens szinthez és meghibásodások-

hoz a kipufogógáz reduktív rendszerébenLásd az „Reagenstartály”-ra vonatkozó in-formációkat az 1. fejezetben.

A visszajelzőlámpák megléte és működése FÜGG A FELSZERELTSÉGTŐL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL.

Sávelhagyásra való figyelmez-tető rendszer visszajelzőlámpája

Részletek a 2. fejezet „Sávelhagyásra figyel-meztetés” című részében.

B

A B kijelzőn

ß A nem becsatolt biztonsági övre figyelmeztető visszajelzőlámpa

A lámpák folyamatosan világítanak a gép-kocsi indításakor, miután a gépkocsi eléri a 16 km/h körüli sebességet, ha a vezetőülés biztonsági övét nem kapcsolták be villog és hangjelzést ad kb. 90 másodpercig.Gépkocsitól függően ez a jelzés akkor lát-ható, ha az első utasoldali öv nincs bekap-csolva.

¹ Utas Airbag OFF Tekintse meg az 1. fejezetet:

„Gyermekek biztonsága: az első utasoldali légzsák aktiválása/deaktiválása”.

Page 88: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.82

KIJELZŐK ÉS MUTATÓK (1/2)

Fordulatszámmérő 1 (beosztás ×1000) Sebességmérő 2 (km/h vagy mph)

Hangjelzés a sebességhatár túllépése eseténBizonyos járműveken 40 másodpercenként körülbelül 10 másodperces hangjelzés jelzi, ha a jármű 120 km/h sebességnél gyorsab-ban halad.

2

1

A kijelzők és a visszajelzőlámpák jelenléte és működése A GÉPKOCSI FELSZERELTSÉGÉTŐL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL FÜGG.

Fedélzeti számítógép AOlvassa el az 1. fejezet „Fedélzeti számító-gép” című részét.

Az alacsony motorolajszintre figyelmeztető jelzésA gépkocsitól függően a motor indítását kö-vetően 30 másodpercig, A figyelmeztet a minimális motorolaj szint elérésekor. Lásd a 4. fejezet „Motorolajszint” című részét.

Üzemanyagszint-jelzőA kijelzőn A világító négyzetek száma jelzi az üzemanyagszintet. Ha a szint a minimu-mon van, hangjelzés kíséretében kigyullad a legalsó négyzet. A kijelzőegységen kigyullad

a(z) L visszajelzőlámpa.Tankoljon mielőbb.

A

Page 89: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.83

KIJELZŐK ÉS MUTATÓK (2/2)

Üzemanyagszint-jelző 3A mutató jelzi az üzemanyagszintet. Ha a szint a minimumon van, hangjelzés kí-séretében kigyullad az üzemanyagszintre

figyelmeztető lámpa L.Tankoljon mielőbb.

A kijelzők és a visszajelzőlámpák jelenléte és működése A GÉPKOCSI FELSZERELTSÉGÉTŐL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL FÜGG.

3

4

B

A hűtőfolyadék hőmérsékletét jelző műszer 4Normál használat esetén a mutató a zóna B alatt helyezkedik el. Intenzív igénybevétel esetén megközelítheti azt. A vezető figyel-meztetése csak akkor következik be, ha a

visszajelző lámpa Ô bekapcsol, vagy a(z) „ENGINE OVERHEATING” üzenet megjelenik.

Reagens mérő 5A mutató jelzi a reagens-szintet. Ha a szint a minimumon van, hangjelzés kíséretében ki-gyullad az adalékanyagszintre figyelmeztető

lámpa .Lásd az „Reagenstartály”-ra vonatkozó in-formációkat az 1. fejezetben.

5

Page 90: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.84

FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: általánosságok (1/2)

Fedélzeti számítógép AGépjárműtől függően a következő funkció-kat foglalja magában:– megtett távolság;– utazási paraméterek;– tájékoztató jellegű üzenetek;– működési rendellenességre figyelmeztető

üzenetek (a © visszajelzőlámpával együtt);

– figyelmeztető üzenetek (a ® visszajelzőlámpával együtt);

– óra beállítása.Mindezen funkciók leírása a következő olda-lakon olvasható.

Kijelzés választókapcsoló 1 és 2Egymást követő gyors lenyomásokkal gör-gesse az alábbi információkat felfelé (nyo-mógomb 1) vagy lefelé (nyomógomb 2) (a kijelzés függ a gépjármű felszereltségétől és az adott országtól).

a) Összkilométer-számláló és napikilomé-ter-számláló;

b) utazási paraméterek:– üzemanyag-fogyasztás;– átlagfogyasztás;– pillanatnyi fogyasztás;– előrelátható hatótávolság a maradék

üzemanyaggal;– megtett távolság;– átlagsebesség;c) a következő karbantartás esedékessége;d) A gumiabroncsnyomás újbóli beállításae) beállított sebességérték (sebességha-

tároló/sebességtartó automatika);f) fedélzeti napló, az információs és a

működési rendellenességre figyelmeztető üzenetek lehívása.

A

1

2

Page 91: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.85

FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: általánosságok (2/2)

A napikilométer-számláló nullázásaA „napi kilométer-számláló” kijelzés kivá-lasztásakor nyomja meg az egyik gombot 1 vagy 2 a nullázáshoz.

Az utazási paraméterek nullázásaAmíg a kijelző a kiválasztott paramétert mu-tatja, nyomja meg az egyik gombot 1 vagy 2 a mutatott érték nullázódásáig.

Kijelzett értékek értelmezése nullázás utánAz átlagfogyasztás, az egy tankolással meg-tehető távolság, az átlagsebesség értékei az utolsó nullázás óta megtett távolság növe-kedésével egyre stabilabbak és megbízha-tóbbak.A nullázást követően megtett első kilomé-tereken azt tapasztalhatja, hogy a követ-kező tankolásig megtehető távolság menet közben növekszik. Ez abból adódik, hogy a rendszer az utolsó nullázás óta mért át-lagfogyasztást veszi figyelembe. Az átlagfo-gyasztás csökkenhet, ha:– a gépjármű gyorsítási szakaszt fejez be;– a motor eléri az üzemi hőmérsékletet

(nullázás: hideg motornál);– városi forgalomból országúti utazásra

vált át.

Az utazási paraméterek automatikus nullázásaBármelyik paraméter kapacitásának túllépé-se esetén a törlés automatikusan megtörté-nik.1

2

Page 92: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.86

FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: utazási paraméterek (1/4)

Az itt leírt kijelző-információk FÜGGNEK A GÉPJÁRMŰ FELSZERELTSÉGÉTŐL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL.

Példák a funkciók kiválasztására A kiválasztott kijelzés értelmezése

a) Napi- és összkilométer-számláló37360 KM 7080 KM

b) Utazási paraméterekAz utolsó nullázás óta fogyasztott üzemanyag.

FUEL USED26.0 L

AVERAGE Az utolsó nullázás óta számított átlagfogyasztás.A jelzett érték kiszámítása 400 méter megtétele után az utolsó nullázás óta megtett távolság és a felhasznált üzemanyag értékének felhaszná-lásával történik.

7.3 L/100

Page 93: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.87

FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: Utazási paraméterek (2/4)

Példák a funkciók kiválasztására A kiválasztott kijelzés értelmezése

CURRENTPillanatnyi fogyasztásA 30 km/h sebesség elérése után jelzett érték.

8.6 L/100

RANGE A maradék üzemanyaggal a következő tankolásig megtehető távolságEnnek a távolságnak a kiszámítása az utolsó nullázás óta számított át-lagfogyasztás felhasználásával történik.A jelzett érték kiszámítása 400 méter megtétele után történik.A hátralevő érték kijelzése után (tájékozódjon a „Kijelzőegység” című részben) néhány perccel az előreláthatólag megtehető távolság már nem látszik.

------ KM

DISTANCE

Az utolsó nullázás óta megtett távolság.0.0 KM

AVERAGEAz utolsó nullázás óta számított átlagsebesség.A jelzett érték kiszámítása 400 méter megtétele után történik.

109.2 KM/H

Az itt leírt kijelző-információk FÜGGNEK A GÉPJÁRMŰ FELSZERELTSÉGÉTŐL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL.

Page 94: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.88

FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: utazási paraméterek (3/4)

Példák a funkciók kiválasztására A kiválasztott kijelzés értelmezése

c) A következő karbantartásig megtehető távolságA következő karbantartásig megtehető távolság (kijelzés km-ben), ennek közeledtével a következő kijelzések jelennek meg:– az előreláthatólag megtehető távolság kisebb, mint 3 000 km vagy két

hónap: gépkocsitól függően a(z) „SERVICE IN” üzenet megjelenik;– a következő karbantartásig megtehető távolság 0 km vagy a karban-

tartás esedékes: gépkocsitól függően a(z) „SERVICEPROMPTLY” üzenet megjelenik a „karbantartás esedékessége” kijelzés kiválasztá-sakor a 9 szimbólum és a © kijelzőlámpa kíséretében.

A gépjárművön a karbantartást mielőbb el kell végeztetni.

SERVICE IN

39624 KM

Megjegyzés: gépkocsitól függően a karbantartások között megtehető távolság függ a vezetési stílustól (gyakori lassú haladás, sűrű megállás, hosszas haladás alapjáraton, vontatás, stb.). Ezáltal a következő karbantartásig megtehető távolság bizonyos körülmények között hamarabb bekövetkezhet, a valóságosan megtett kilométerektől függetlenül.A karbantartások gyakorisága független a gépkocsi karbantartási programjától: tájékozódjon a gépkocsi karbantartási dokumentumában.Ismételt beállítás: a legközelebbi karbantartásig megtehető távolság alapértékre állításához a „karbantartás” kijelzés megjelenése mellett tartsa lenyomva valamelyik nullázógombot kb. 10 másodpercig, hogy a következő karbantartásig megtehető távolság jelzése folyamatos legyen.

Az itt leírt kijelző-információk FÜGGNEK A GÉPJÁRMŰ FELSZERELTSÉGÉTŐL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL.

Page 95: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.89

FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: utazási paraméterek (4/4)

Példák a funkciók kiválasztására A kiválasztott kijelzés értelmezése

TYRE PRESSURE ACQUISITION

d) A gumiabroncsnyomás újbóli beállításaTájékozódjon a 2. fejezet „A gumiabroncsok nyomáscsökkenésére figyelmeztető rendszer” című részében.

SPEED LIMITER

e) A sebességszabályozó és sebességhatároló beállított sebességértéke (gépjárműtől függően).Olvassa el a 2. fejezetben a „Sebességszabályozó, sebességtartó” című részt.

70 KM/H

CRUISE CONTROL

70 KM/H

NO MESSAGE AVAILABLE

f) Fedélzeti naplóVáltakozó kijelzések:– tájékoztató jellegű üzenetek (a világítás automatikus bekapcsolása stb.);– működési rendellenességre figyelmeztető üzenetek (ellenőrizendő befecskende-

zés, stb.).

Az itt leírt kijelző-információk FÜGGNEK A GÉPJÁRMŰ FELSZERELTSÉGÉTŐL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL.

Page 96: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.90

FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: információ üzenetek

Üzenetek (példák) Az üzenetek értelmezése

TRACTION CONTROL OFF Jelzi, hogy a kipörgésgátló funkciót kikapcsolta.

BATTERY MODE: ECONOMY A gépkocsi fogyasztóinak lekapcsolását jelzi az akkumulátor kímélése érdekében.

OIL LEVEL CORRECT A gyújtás bekapcsolásakor azt jelzi, hogy az olajszint megfelelő.

A gépjármű beindításához vagy a vezetési állapot kiválasztásához nyújt segítséget.Példák információ üzenetekre vonatkozóan az alábbiakban.

Page 97: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.91

A © visszajelzőlámpával együtt jelenik meg, kíméletesen vezetve keresse fel a lehető leghamarabb a márkaképviseletet. Ezen elő-írás figyelmen kívül hagyása a gépkocsi károsodásához vezethet.Akkor tűnnek el, ha egyszer megnyomja a kijelzésválasztó kapcsolót, vagy néhány másodperc elteltével automatikusan. A kijelzéseket a fedélzeti napló tárolja. A visszajelzőlámpa © világít. Példák a működési rendellenességekkel kapcsolatos üzenetekre.

FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: működési rendellenességekkel kapcsolatos üzenetek

Üzenetek (példák) Az üzenetek értelmezése

CHECK ESC A kipörgésgátló rendszer vagy a dinamikus menetstabilizáló rendszer meghibásodá-sát jelzi (tájékozódjon a 2. fejezet „Vezetést segítő berendezések” című részében).

CHECK FUEL FILTERAzt jelzi, hogy a gázolajban víz van.Forduljon azonnal márkaszervizhez.

CHECK GEARBOX A sebességváltó hibáját jelzi, forduljon azonnal márkaszervizhez.

CHECK AUTO LIGHTS A lámpák automata működésének meghibásodását jelzi. Ha cserélni kell, ügyeljen arra, hogy az eredetivel megegyező típust válasszon! Forduljon márkaszervizhez

CHECK ANTI- POLLUTION

– A gépjármű kibocsátásellenőrzési rendszerének meghibásodására utal.

– A kibocsátáscsökkentő rendszer meghibásodására utal, ha a visszajelzőlámpa kíséri. Lásd az „Reagenstartály”-ra vonatkozó információkat az 1. fejezetben.

Page 98: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.92

A visszajelzőlámpával ® együtt gyulladnak ki, biztonsági okokból, a forgalmi viszonyoknak megfelelően azonnal álljon meg. Állítsa le a motort és ne indítsa újra. Forduljon márkaszervizhez.Példák a figyelmeztető üzenetekre. Megjegyzés: az üzenetek önmagukban vagy másik üzenettel váltakozva jelennek meg a kijelzőn (ha több üzenet vár kijelzésre), illetve egy visszajelzőlámpával és/vagy hangjelzéssel is együtt járhatnak.

FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: figyelmeztető üzenetek

Üzenetek (példák) Az üzenetek értelmezése

INJECTION FAULT A motorral kapcsolatos súlyos problémát jelez.

ENGINE OVERHEATING Azt jelzi, hogy a gépkocsi motorja túlmelegedett.

GEARBOX OVERHEATING Azt jelzi, hogy a sebességváltó túlmelegedett.

TYRE PUNCTURE Azt jelzi, hogy legalább az egyik gumiabroncs defektes vagy nagyon leeresztett.

Page 99: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.93

Külső hőmérsékletHa a hőmérséklet –3 °C és +3 °C között van, a °C jel villog (jegesedés veszélyének jelzése).

IDŐ ÉS KÜLSŐ HŐMÉRSÉKLET

Nyomja meg hosszan a le gombot, hogy belépjen az órák beállítása üzemmódba. Amikor csak azok villognak, nyomja meg a fel gombot a görgetéshez.Nyomja meg hosszan a le gombot, hogy belépjen a percek beállítása üzemmódba. Amikor csak azok villognak, nyomja meg a fel gombot a görgetéshez.Érvényesítse a kapcsolókar 1 le gombjának hosszan tartó megnyomásával.

Bekapcsolt gyújtásnál az idő és – gép-járműtől függően – a külső hőmérséklet ki-jelzése jelenik meg a fedélzeti számítógé-pen A.

Az óra A beállításaJelenítse meg az „Óra” kijelzésének olda-lát a kijelzőegységen, a kapcsolókar 1 egyik gombjának megnyomásával.2 másodperc után az órák és a percek kijel-zése villogni kezd.

1

AAz áramellátásban bekövetkezett kiha-gyás (lekötött akkumulátor, kábelszaka-dás stb.) után az óra nem a helyes ér-tékeket fogja mutatni. Be kell állítani az órát.Biztonsági okokból a gépkocsi álló hely-zetében végezze el ezeket a beállításo-kat.

Külső hőmérsékletet jelző műszerA külső jegesedés kialakulásá-nak veszélye függ a levegő pá-

ratartalmától és hőmérséklettől, a külső hőmérséklet nem ad elegendő informá-ciót a jegesedés megállapításához.

Page 100: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.94

ABLAKTÖRLŐ, ABLAKMOSÓ (1/2)

Esőérzékelős ablaktörlővel felszerelt gépkocsiA kikapcsolt állásB automatikus ablaktörlés funkció. Ebben a helyzetben a rendszer érzékeli

a szélvédőre érkező vizet és ehhez iga-zítja az ablaktörlő törlési sebességét. A gyűrű 2 elforgatásával lehetséges a kiol-dódási határsebesség és a törlések kö-zötti idő módosítása:– E: minimális érzékenység– F: maximális érzékenységMegjegyzés: ködös időben, vagy hóesés közben az ablaktörlés nem lép műkö-désbe automatikusan, a funkciót a vezető kapcsolhatja be.

C folyamatos lassú törlésD folyamatos gyors törlés

Szakaszosan működő ablaktörlővel felszerelt gépkocsiA kikapcsolt állásB szakaszos törlés Két törlés között az ablaktörlő lapátok

néhány másodpercre megállnak. A gyűrű forgatásával 2 változtathatja a törlések közötti időt.

C folyamatos lassú törlésD folyamatos gyors törlés

1

ABC

D

12E

F

KülönlegességMenet közben, ha a jármű megáll, az ab-laktörlő sebessége csökken. A folyamatos gyors törlésről folyamatos lassú törlésre vált. Amikor a gépkocsi elindul, a törlési sebes-ség visszaáll az eredetire.A kombinált kapcsolókar 1 működtetése el-sőbbséget élvez és megszünteti az automa-tika hatását.Megjegyzés: ha valami mechanikusan aka-dályozza az ablaktörlő működését (pl. jeges szélvédő), a rendszer automatikusan kikap-csolja az ablaktörlő táplálását.

Page 101: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.95

ABLAKTÖRLŐ, ABLAKMOSÓ (2/2)

A motorháztető kinyitása előtt győződjön meg arról, hogy az ablaktörlő-kapcsolókar kikap-csolt állapotban van-e A.

Sérülésveszély.

A szélvédőn történő minden beavatkozás előtt (gépjármű mosása, jégmentesítés, szél-védő tisztítása stb.) állítsa a

kombinált kapcsolókart 1 A (kikapcsolt) állásba.Sérülés és rongálódás veszélye áll fenn.

1

ABC

D

AblakmosóBekapcsolt gyújtás mellett húzza meg a kapcsolókart 1, majd engedje el.Rövid idejű kapcsolás működteti az ablak-mosót is és egyszeri törlést eredményez.Hosszabb idejű kapcsolás működteti az ab-lakmosót, háromszori törlést eredményez, amit néhány másodperc múlva egy negye-dik követ.

Törlőlapát hatékonyságaÜgyeljen az ablaktörlő lapátok állapo-tára. Élettartama Öntől függ:– tisztán kell maradjon: tisztítsa meg a

pengéket és a szélvédőt rendszere-sen szappanos vízzel;

– ne használja, ha a szélvédő száraz;– emelje fel a szélvédőről, ha sokáig

nem használta.Bármilyen esemény után cserélje ki őket, amint csökken a hatékonyságuk: nagyjából évente (tekintse meg az 5. fe-jezetet: „Ablaktörlő lapátok: csere”).

Az ablaktörlővel kapcsolatos óvintézkedések– Fagypont alatti havas időben tisztítsa

meg a szélvédőt az ablaktörlők hasz-nálata előtt (túlmelegedhet a motor);

– győződjön meg róla, hogy semmi nem akadályozza a lapát szabad mozgását.

Page 102: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.96

KÜLSŐ VILÁGÍTÁS ÉS KÜLSŐ JELZÉSEK (1/5)

u Helyzetjelző lámpaForgassa a gyűrűt 3, hogy a szimbólum a jellel 2 szemben legyen.A kijelzőegységen a visszajelzőlámpa ki-gyullad.

Oldalsó helyzetjelző lámpák(típustól függően)Lehetővé teszik a közlekedés többi résztve-vője számára a jármű körvonalainak észle-lését.A helyzetjelző világítás bekapcsolásakor gyulladnak ki.

Éjszakai vezetés előtt ellen-őrizze az elektromos berende-zések állapotát, és állítsa be a fényszórókat (ha a jármű terhe-

lése eltér a megszokottól). Ellenőrizze, hogy a fényszórókat semmi ne takarja (piszok, sár, hó, belógó szállított tárgy stb.).

1

2

3

k Tompított fényszórók

Kézi működtetésForgassa a gyűrűt 3, hogy a szimbó-lum a jellel 2 szemben legyen. Ez a visszajelzőlámpa világít a kijelzőegységen.

Automatikus működés(típustól függően)Forgassa a gyűrűt 3, hogy az AUTO szim-bólum a jellel 2 szembe kerüljön: járó motor esetén a tompított fényszórók a külső fény-viszonyok függvényében automatikusan bevagy kikapcsolódnak, a kapcsolókar 1 működtetése nélkül.

Ha az úttest mentén mélyeb-ben fekvő helyen parkol, a csomagtérajtó nyitott állapot-ban takarhatja a hátsó lámpát.

Figyelmeztetnie kell a közlekedés többi résztvevőjét a gépkocsi jelenlétére, az adott ország előírásainak megfelelő el-akadásjelző háromszög vagy egyéb eszköz használatával.

1

Page 103: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.97

á Távolsági fényszórókA tompított fényszóró állásban lévő kapcso-lókart 1 húzza maga felé.A fényszórók bekapcsolásakor a kijelzőegységen kigyullad a megfelelő visszajelzőlámpa.Ha ismét a tompított fényszórókat akarja be-kapcsolni, húzza újra maga felé a kombinált kapcsolókart 1.

KÜLSŐ VILÁGÍTÁS ÉS KÜLSŐ JELZÉSEK (2/5)

„Külső tájékozódó világítás”Ez a funkció lehetővé teszi a tompított fény-szóró rövid idejű bekapcsolását (kapu nyitá-sához stb.).Leállított motorral és kikapcsolt lámpák-kal, a gyűrű 3 0 állásában húzza maga felé a kart 1: a tompított fényszóró körülbelül egy percre kigyullad. Az idő meghosszabbításá-hoz a kart négy alkalommal húzhatja meg (legfeljebb négy perc időtartam). A világítás automatikus kikapcsolás előtt történő kikap-csolásához forgassa el a gyűrűt 3 bármelyik irányba, majd állítsa vissza 0 helyzetbe.

Kiegészítő világítás kanyarbanBizonyos járműveken, ha a tompított fény-szóró be van kapcsolva, és bizonyos ve-zetési feltételek teljesülnek (sebesség, kor-mány helyzete, előremenet stb.), kiegészítő lámpák kapcsolódnak be, megvilágítva az utat a kanyarban.Megjegyzés: bizonyos hosszan fennálló fel-tételek esetén a kiegészítő világítás automa-tikusan kikapcsolódik, mert a rendszer mű-ködése korlátozott idejű.

3

1

Page 104: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.98

Automata távolsági fényszóró:

Gépkocsitól függően, a rendszer automati-kusan be- és kikapcsolja a távolsági fény-szórókat. A belső visszapillantó tükör mögött elhelyezett kamera segítségével felismeri a gépkocsi előtt és az ellentétes irányú sávban haladó járműveket.A távolsági fényszórók automatikusan ki-gyulladnak, ha:– – gyengék a külső fényviszonyok;– – más jármű vagy külső világítás nem

észlelhető;– a gépkocsi sebessége nagyobb 45 km/

óránál.Ha a fenti feltételek közül egy sem teljesül, a rendszer a tompított fényszórókat kapcsolja be.

Bekapcsolás/KikapcsolásAz automata távolsági fényszórók bekap-csolásához:– Forgassa a 3 jelölésű gyűrűt addig, amíg

az AUTO szimbólum a 2 jellel szembe kerül.

– Húzza a 1 kapcsolókart maga felé.

A kijelzőegységen megjelenik a visszajelzőlámpa.Az automata távolsági fényszórók kikap-csolásához:– Húzza a 1 kapcsolókart ismét maga felé;– vagy forgassa a 3 gyűrűt egy másik hely-

zetbe, mint a AUTO.

A visszajelzőlámpa kialszik a kijelzőegységen.

KÜLSŐ VILÁGÍTÁS ÉS KÜLSŐ JELZÉSEK (3/5)

2

1

A szélvédő közelében a kamera alatt elhelyezett hordozható na-vigációs berendezés éjszakai használata megzavarhatja a

távolsági fényszórók automatikus ki- és bekapcsolásáért felelős rendszer műkö-dését (fényvisszaverődés a szélvédőn).

A rendszert bizonyos körülmények meg-zavarhatják :– szélsőséges időjárási viszonyok

(eső, hó, köd stb.);– a szélvédőn vagy kamerán szennye-

ződés, eléjük helyezett tárgyak, stb;– a gépkocsi mögött vagy ellentétes

irányban haladó jármű gyenge vagy rosszul észlelhető világítása;

– az első fényszórók hibás beállítása;– fényvisszaverő felületek;– ...

A távolsági fényszórók automa-tikus ki- és bekapcsolásáért fe-lelős rendszer nem helyettesíti a vezetőt, aki a gépkocsi külső

világítását az aktuális fény- és útviszo-nyoknak megfelelően kell, hogy alakítsa.

Page 105: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.99

Automata távolsági fényszóró (folytatás)

Működési rendellenességHa a(z) „CHECK LIGHTS” üzenet jelenik meg a visszajelzőlámpa © kíséreté-

ben, és a visszajelző lámpa k villog a kijelzőegységen, ez a világítás meghibáso-dására utal. Ha cserélni kell, ügyeljen arra, hogy az eredetivel megegyező típust válasszon! Forduljon márkaszervizhez.

g Első ködlámpákForgassa el a 1 jelölésű kombinált

kapcsolókar 4 jelölésű középső gyűrűjét, hogy a megfelelő szimbólum a 5 jelzéssel szembe kerüljön.A ködfényszórók csak akkor működnek, ha a külső világítás be van kapcsolva. A kijelzőegységen a visszajelzőlámpa kigyul-lad.

KÜLSŐ VILÁGÍTÁS ÉS KÜLSŐ JELZÉSEK (4/5)

Hátsó ködlámpákForgassa el a 1 jelölésű kombinált

kapcsolókar 4 jelölésű középső gyűrűjét, hogy a megfelelő szimbólum a 5 jelzéssel szembe kerüljön.A hátsó ködlámpák csak akkor működnek, ha a külső világítás be van kapcsolva. A kijelzőegységen a visszajelzőlámpa kigyul-lad.Ne felejtse kikapcsolni a ködlámpát, ha már nincs rá szükség, hogy ne zavarja a közle-kedésben résztvevőket.

A külső világítás lekapcsolásakor a rend-szer a hátsó ködlámpát is lekapcsolja vagy visszaáll első ködlámpa állásba (ha a van ilyen).

e A lámpák kikapcsolásaKét lehetőség van:– kézzel forgassa a gyűrűt 3 0 állásba;– A lámpák automatikusan kialszanak a

motor leállítása után, a vezetőoldali ajtó kinyitásakor vagy a jármű bezárásakor. Ebben az esetben a motor indításakor a lámpák újra felgyulladnak, ha a gyűrű 3 a megfelelő helyzetben van.

Figyelmeztető hangjelzés arra az esetre, ha a világítás égve maradtA vezetőoldali első ajtó nyitásakor hangos figyelmeztető jelzés figyelmeztet arra, hogy a lámpák égve maradtak a motor leállítása után (az akkumulátor lemerülésének veszé-lye miatt).

4

5

1

A motor minden egyes beindításakor húzza meg, majd húzza maga felé a kapcsolókart 1 a rendszer újbóli bekap-csolásához.

Page 106: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.100

Terhelési állapot A kapcsoló helyzete

Üresen, csak a gépkocsivezetővel 0

Gépkocsivezető utasokkal és terhelt csomagtartóval (1) 2

Egyéb esetek A vezető becslése alapján

Az alábbi táblázatban néhány példát láthat. Minden esetben állítsa be a A vezérlését, a gép-kocsi terhelésétől függően, hogy az út látható legyen és ne zavarja a vezetőt.

KÜLSŐ VILÁGÍTÁS ÉS KÜLSŐ JELZÉSEK (5/5)

A fényszórók magasságának elektromos állításaA gomb A lehetővé teszi a fényszórók ma-gasságának beállítását.A fényszórók terheléstől függő beállításához forgassa a kapcsolót A.Ez a kapcsoló csak akkor működik, ha a tompított fényszórók vannak bekapcsolva.

(1) A terhelés eléri a megengedett maximális terhelést.

A

Page 107: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.101

HANGKÜRT ÉS FÉNYKÜRT

IrányjelzőkMozgassa a kormánykerékkel párhuzamos síkban a kapcsolókart 1 abba az irányba, amerre fordulni akar.Ha autópályán halad, a kormánykerék moz-gása általában nem elegendő ahhoz, hogy az irányjelző kar automatikusan visszaugor-jon az alaphelyzetbe.Erre az esetre létezik egy közbülső állás. Az irányjelző bekapcsolása után a művelet közben ujjal meg kell tartani a kart.

31

1

2

Röviden is elmozdíthatja a kapcsolókart 1 közbenső helyzetbe, az irányjelző lámpa ekkor háromszor villan fel.A kart elengedve az automatikusan vissza-tér alaphelyzetbe.

HangkürtNyomja meg a kormánykerék középső párnázatának oldalsó részét 2.

FénykürtA fénykürt működtetéséhez húzza maga felé a kombinált kapcsolókart 1.

é VészvillogókNyomja meg a kapcsolót 3. Mind a

négy irányjelző lámpa, valamint az oldalsó irányjelző lámpák is elkezdenek villogni. Csak veszély esetén alkalmazható, ha fi-gyelmeztetnie kell a forgalom többi részt-vevőjét arra, hogy rendellenes/tiltott helyen kénytelen megállni, vagy rendkívüli veze-tési/közlekedési körülmények állnak fenn.Bizonyos járműveknél, erős fékezés esetén a vészvillogók automatikusan bekapcsolód-hatnak. A kapcsoló 3 megnyomásával kikap-csolhatja.

Page 108: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.102

ÜZEMANYAGTARTÁLY (1/2)

TankolásNyissa ki a vezetőoldali ajtót, a betöltőnyílás fedelének 1 nyitása érdekében.Gépkocsitól függően, nyissa ki a zárósapkát 2 a kulcs segítségével.Vegye le a zárósapkát 2 és akassza a betöl-tőnyílás fedelére 1.Az üzemanyagtartály hasznos térfogata: körülbelül 105 liter vagy 80 liter (gépjármű-től függően).

TankolásKikapcsolt gyújtás mellett, a tankolás közben bekövetkező első automatikus leállás után maximum kétszer indítsa újra a töltést, hogy maradjon egy kis tágulási térfogat.

Az üzemanyag minőségeKizárólag gázolajat használjon. A betöltés-kor vigyázzon, nehogy víz kerüljön az üzem-anyagtartályba. Az elzárórendszernek és környezetének pormentesnek kell maradnia.Jó minőségű üzemanyagot használjon, amely megfelel az adott országban érvény-ben lévő jogszabályoknak. Meg kell felelnie a fedélen lévő címkén megadott utasítások-nak 1. Lásd az „Motor műszaki adatai” című részt a 6. fejezetben.

2

1

A tankolást követően ellenőrizze a zárósapka és a fedél záródását.

A betöltőnyílás zárósapkája speciális kivitelű.Ha cserélni kell, ügyeljen arra, hogy az eredetivel megegyező

típust válassza. Forduljon márkaszerviz-hez.Nyílt láng vagy hőforrás közelében ne nyissa ki a tanksapkát!A betöltőnyílás környékét ne mossa nagynyomású mosóberendezéssel.

Ne keverjen benzint (ólommen-tes vagy E85) a gázolajhoz, még kis mennyiségben sem.Ne használjon etanol bázisú

üzemanyagot, ha a gépjárműje nem al-kalmas erre.Ne adjon hozzá semmit az üzemanyag-hoz (adalékot, reagenst stb.); ellenkező esetben károsodhat a motor.

Page 109: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.103

ÜZEMANYAGTARTÁLY (2/2)

Bármilyen beavatkozás vagy változtatás az üzemanyag-rendszeren (elektronikus egység, kábelek, üzemanyag-

hálózat, befecskendező, védőlemezek stb.) biztonsági okokból szigorúan tilos és balesetveszélyes (kivéve a márkahá-lózat kiképzett szakembereit).

Tartós üzemanyagszagÁllandó üzemanyagszag észle-lése esetén a teendők:

– a forgalmi viszonyoknak megfelelően álljon meg, és kapcsolja ki a gyújtást;

– Kapcsolja be a vészvillogót, szál-lítson ki minden utast az autóból és küldje őket forgalommentes helyre.

– forduljon márkaképviselethez.

Dízel gépjármű kiürült üzemanyagtartályaAz üzemanyagtartály teljes kiürülését köve-tően, a motor indítása előtt el kell végezni a rendszer légtelenítését.Töltsön a gépkocsi üzemanyagtartályába vízszintes talajon legalább 5 liter gázolajat.Működtesse több alkalommal a kézi légtele-nítő szivattyút 3.Ezt követően indíthatja a motort.Ha a motor többszöri próbálkozás után sem indul, forduljon a márkaszervizhez.

3 Stop and Start funkcióval rendelkező járműAz üzemanyagtartály megtöltéséhez a motort le kell állítani (nem elég készen-léti állapotba helyezni): állítsa le a motort (lásd „A motor indítása és leállítása” című részt a 2. fejezetben).

Üzemanyagtípusok, amik megfelel-nek az európai szabványoknak, ezek-kel kompatibilisek az Európában forga-lomba helyezett gépkocsik: tekintse meg a „Motor műszaki adatai” részt a 6. fe-jezetben.

Page 110: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.104

FeltöltésAz üzemanyagtartály hasznos térfogata: körülbelül 20 liter.Nyissa ki az első utasoldali ajtót a betöltőnyí-lás fedelének 2 nyitása érdekében. Csavarja le a zárósapkát 1.Megjegyzés: ammónium-hidroxid gőzök tá-vozhatnak a sapka lecsavarásakor, ha a tar-tály hőmérséklete elég magas.

REAGENS TARTÁLYA (1/7)

A betöltőnyílás zárósapkája speciális kivitelű.Ha cserélni kell, ügyeljen arra, hogy az eredetivel megegyező

típust válassza. Ha cserélni kell, ügyel-jen arra, hogy az eredetivel megegyező típust válassza! Forduljon márkaszerviz-hez A betöltőnyílás környékét ne mossa nagynyomású mosóberendezéssel.

2

1

Stop and Start funkcióval rendelkező járműHa szeretné reagenssel feltölteni, a motort le kell állítani (nem készenlétbe állítani): állítsa le a motort (tekintse meg a „Motor leállítása és indítása” részt a 2. fejezetben).

Ha a(z) „XXX KM STOP ADD ADBLUE” üzenet jelenik meg, töltse fel a reagens tartályát és tekintse meg a feltöltéssel kap-

csolatos útmutatót.A gépkocsi elgurulhat.

Tartsa be az adott ország erre vonatkozó szabályozását. Felhívjuk a figyelmét, hogy a gépkocsi üzemben tartója megbüntethető a hatályos törvények be nem tartása esetén.

Működési elvA reagens SCR (szelektív katalitikus reduk-tor) rendszerrel szerelt dízelmotorhoz szük-séges. A reagens használata csökkenti a nitrogénoxidok mennyiségét a kipufogó gá-zokban.

Reagens minőségeCsak az ISO 22241 szabványnak megfe-lelő reagenst használja, tanksapkán talál-ható címkének megfelelően.

átlagfogyasztás,Körülbelül 3,5 l/1000 km a gépkocsi függ-vényében.A tényleges fogyasztás a gépkocsi haszná-lati körülményeitől, felszereltségétől és a ve-zetési stílustól függ.

Page 111: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.105

REAGENS TARTÁLYA (2/7)

Szélsőséges hideg időjárási körülmények közöttFagyos időben, a reagens tartályát fel kell tölteni, ha a kijelzőegységen megje-

lenik a jelzés, és a „AdBlue feltöltés 1500 km-en belül” üzenet.Különleges esetekA reagens megfagy -10 °C alatt.Ebben az esetben, ne próbálja feltölteni, ha a folyadék megfagyott. Ha után kell tölteni vagy teljesen fel kell tölteni a tartályt rea-

genssel ( be), álljon a gépkocsival melegebb helyre, ha lehetséges, így a rea-gens kiolvadhat. Egyéb esetben kérjen meg egy szakembert, hogy töltse fel a reagenst.

A reagens nem kerülhet bőrre vagy szembe. Ha mégis sav kerül a bőrre vagy a szembe, öblítse le bő vízzel. Szükség

esetén forduljon orvoshoz.

Használati tanácsokA tartályt a szivattyúnál lehet feltölteni. Más esetekben feltétlenül olvassa el a reagens tartályon (pl. palack vagy üveg) lévő infor-mációt.Töltéskor, kezelje körültekintően a rea-genst. Károsíthatják a ruhákat, cipőket, karosszéria-elemeket stb.Ha a reagens túlfolyik vagy a fényezésre kerül, tisztítsa meg gyorsan a felületet sok hideg vízzel és puha kendővel.Megjegyzés: ha a reagens kikristályosodik, használjon puha szivacsot.

A rendszer egyetlen pontján sem lehet dolgozni. Sérülések elkerülése érdekében csak há-lózatunk képzett szakemberei

dolgozhatnak a rendszeren.

Miután feltöltötte a reagens tartályát, ellenőrizze, hogy lezárta-e a fedelet és a burkolatot, indítsa be a motort és VÁRJON 10 másodpercet álló hely-ben, járó motorral mielőtt újra elin-dulna.Ha ez a lépés kimarad, a tartály feltölté-sét csak jó néhány percnyi haladás után észleli automatikusan a rendszer.A(z) „--- ADD ADBLUE” üzenet látható marad, és a jelzőlámpa továbbra is vil-logni fog, amíg a rendszer nem regiszt-rálja a feltöltést.

Page 112: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.106

REAGENS TARTÁLYA (3/7)

Figyelmeztető üzenet a műszerfalon a 3 kijelzőn

Elsőkerék-hajtású és furgon változatokA k i j e l zőe g y s é g e n s z e r e p lő visszajelzőlámpák és üzenetek 3 a maradék reagenssel megtehető várható hatótávnak megfelelően jelennek meg.

3

A gépkocsi vezetési módjától füg-gően még azelőtt megjelenhetnek a kijelzőegységen, mielőtt a reagens szel-vény minimum szintre csökken (lásd az 1. fejezetben szereplő „Kijelzők és jelzések” című részt).

Page 113: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.107

REAGENS TARTÁLYA (4/7)

Karbantartás/Megtehető távolságA kijelzőegységen megjelenő információt hangjelzés kísérheti

Visszajelzőlámpák Üzenet Teendő

- „ADBLUE LEVEL CORRECT” -

- „AdBlue feltöltés 2400 km-en belül”

Ha az üzenet megjelenik a gyújtás kikapcsolásakor, akkor kevesebb mint 2400 km-es a hatótáv.Töltse fel vagy vigye el márkakereskedésbe, ahol feltöltik vagy utántöltik a tartályt.

A kigyullad.„AdBlue feltöltés 1500 km-en belül”

Ha az üzenet megjelenik a gyújtás kikapcsolásakor, akkor a hatótáv 1500 km és 1000 km között van.Töltse fel vagy vigye el márkakereskedésbe, ahol feltöltik vagy utántöltik a tartályt.

A kigyullad.„XXX KM STOP ADD ADBLUE”

Az üzenet megjelenik a gyújtás bekapcsolásakor és megismétlődik:– körülbelül 100 kilométerenként, a hatótáv 1000 km és 200 km kö-

zötti;– kb. 50 kilométerenként, a hatótáv kevesebb, mint 200 km.Bármilyen esetben a lehető leghamarabb töltse fel vagy vigye el már-kakereskedésbe, ahol feltöltik vagy utántöltik a tartályt.

A kigyullad.„0 KM STOP ADD ADBLUE” A motor nem indul.

Az újraindításhoz fel kell töltenie a tartályt.

Page 114: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.108

REAGENS TARTÁLYA (5/7)

Rendszer meghibásodásaHa a leírt jelzőlámpák kigyulladnak, hangjelzés is kísérheti őket.

Visszajelzőlámpák Üzenet Értelmezések

A és a © kigyullad.

« CHECK ANTI- POLLUTION SYSTEM » A rendszer meghibásodását jelzi. A lehető leghamarabb forduljon már-kaszervizhez.

A és a © kigyullad.

„ANTIPOLLUTION xxx KM FAIL”

Rendszerhibát jelez, amely szerint kevesebb mint 1000 km múlva nem lehet újraindítani a gépkocsit.Ezek a figyelmeztetések ismétlődnek:– 100 kilométerenként, amíg csak kb. 200 km van hátra mielőtt a gép-

kocsi újraindítása letilt;– 50 kilométerenként, ha kevesebb, mint 200 km van hátra mielőtt a

gépkocsi újraindítása letilt.A lehető leghamarabb forduljon márkaszervizhez.

A és a © kigyullad.

„ANTIPOLLUTION 0 KM FAILURE” Azt jelzi, hogy a jármű a gyújtás lekapcsolása után nem fog újból elin-dulni. Forduljon márkaszervizhez.

Page 115: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.109

REAGENS TARTÁLYA (6/7)

Riasztás üzenet nélkül a kijelzőegységen

Busz és hátsókerék-hajtású változatokA visszajelzőlámpa a mutató 4 által jelölt re-agens szintjének megfelelően jelenik meg a kijelzőegységen.

Karbantartás/Megtehető távolság

Szintjelzés Figyelmeztetések Teendő

Hatótávolság A – –

Hatótávolság BA kigyullad.

Töltse fel vagy pótol ja a reagenstartályt egy minősített márka-szerviz segítségével.Hatótávolság C

A néhány másodper-cig villog a figyelmeztetés kezdetén és a gyújtás be-kapcsolásakor, majd folya-matosan világít.

Hatótávolság DA néhány másodper-cig villog a figyelmeztetés kezdetén és a gyújtás bekap-csolásakor, majd folyamato-san világít. Hangjelzés kíséri.

A motor teljesítményhiányos.A lehető leghamarabb töltse fel vagy pótolja a reagenstartályt egy minősí-tett márkaszerviz segítségével.

E-nél

Üres tartály.

hangjelzés és a kö-vetkező üzenet kíséreté-ben villog: „CHECK ANTI- -POLLUTION”.

Ebben az esetben a következő mo-torleállás/indításnál a jármű se-bessége körülbelül 20 km/h-ra lesz korlátozva, amíg megtölti a reagenstartályt, vagy elvégezteti egy márkaszervizzel.

A

E

ED

C B A

4

Page 116: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

1.110

REAGENS TARTÁLYA (7/7)

Rendszer meghibásodásaHa a leírt jelzőlámpák kigyulladnak, hangjelzés is kísérheti őket.

Visszajelzőlámpák Értelmezések

A és a © kigyullad.A rendszer meghibásodását jelzi. A lehető leghamarabb forduljon márkaszervizhez.

és © villog a motor indításakor, majd folyamatosan világít.

Rendszerhibát jelez a motor teljesítményvesztésével. A lehető leghamarabb forduljon már-kaszervizhez.

és © villog.

A rendszer meghibásodását jelzi. Ebben az esetben a következő motorleállításnál/indításnál a jármű sebessége körülbelül 20 km/h-ra lesz korlátozva. A lehető leghamarabb forduljon márkaszervizhez.

Page 117: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.1

2. Fejezet: A vezetés(Üzemanyag-megtakarítással és a környezetvédelemmel kapcsolatos tanácsok)

Bejáratás, gyújtáskapcsoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.2A motor beindítása, leállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.3Stop és Start funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4Dízelmotoros változatok sajátosságai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.7Vezetési tanácsok és takarékos vezetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.8Karbantartási és környezetvédelmi tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.12Környezetvédelem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.13Sebességváltó kar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.14Kézifék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.15Korrekciós és vezetést segítő berendezések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.16A gumiabroncsok nyomáscsökkenésére figyelmeztető rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.24Sávelhagyásra való figyelmeztetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.27Sebesség-határoló . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.30Sebességtartó automatika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.33Sebességtúllépésre figyelmeztető funkció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.37Parkolást segítő rendszer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.38Tolatókamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.40Elmozdulás-jeladó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.42Gyorsított alapjárat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.43Automata differenciálzár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.44Robotizált sebességváltó. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.45

Page 118: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.2

BEJÁRATÁS, GYÚJTÁSKAPCSOLÓ„Indítás” állás (D)Ha az indítás nem sikerült, újraindítás előtt a gyújtáskulcsot fordítsa teljesen vissza a ki-indulási helyzetig. A motor elindulása után a gyújtáskulcsot azonnal engedje el.Megjegyzés: Dízel változat esetén a kulcs elforgatása és a motor elindulása között el-telhet néhány másodperc, az előizzítás ér-dekében.A robotizált sebességváltóval felszerelt járművek sajátosságaiA sebességváltó kar N állásában nyomja meg a fékpedált.Megjegyzés: ha más sebességfokozat van kijelezve, mint az üres állás, és ez villog, az indítás csak akkor végezhető el, ha le-nyomja a fékpedált, a kulcs pedig indítási helyzetben van.Gyújtáskapcsoló

„Stop, kormányzár bekapcsolva” állás - (St)A kormányzár bekapcsolásához húzza ki a gyújtáskapcsoló kulcsot és fordítsa el a kor-mányt, amíg a kormányzár bezáródik.A kormányzár oldásához a kormánykerék egyidejű enyhe mozgatásával fordítsa el a gyújtáskapcsoló kulcsot az óramutató járá-sával megegyező irányban.

„Segédberendezések feszültség alatt” állás (A)A gyújtás kikapcsolása után egyes fogyasz-tók (rádió stb.) működőképesek maradnak.

„Gyújtás bekapcsolva” állás (M)A gyújtás bekapcsolásakor a motor előizzí-tási fázisba lép.

„Segédberendezések„ vagy „Gyújtás bekapcsolva„ állásban az akkumulátor töltöttségi szintje alapján, a teljes leme-rülés elkerülése érdekében az erre szol-gáló rendszer automatikusan lekapcsol-hatja a gépkocsi segédberendezéseit.

Az első 1500 km megtétele során ne lépje túl a 90 km/h sebességet, és a motor fordu-latszáma ne haladja meg a 2500 ford/perc értéket. Ezután már gyorsabban is vezet-het, de ne felejtse el, hogy gépkocsija csak 6000 km megtétele után adja teljesítménye maximumát.A bejáratás időtartama alatt hideg motor-nál tartózkodjon az erős gyorsítástól, és ne használja a motort túl magas fordulatszá-mon.Karbantartások gyakorisága: tájékozód-jon a gépjármű karbantartási dokumentu-mában.

Page 119: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.3

MOTOR LEÁLLÍTÁSA, BEINDÍTÁSA

A motor beindításaForgassa az indítókulcsot a „Gyújtás be-kapcsolva” M állásba, és tartsa ott mindad-dig, amíg az előizzítás visszajelzőlámpája

É kialszik.

A motor leállításaVárja meg, amíg a motor fordulatszáma viszszaáll alapjáratra, majd fordítsa a gyúj-táskulcsot a „Stop” St állásba.

A gépkocsi beindításaA dupla kerekekkel felszerelt, hátsó ha-jtású változatok esetében vízszintes ta-lajon a terheletlen gépjármű beindítása második sebességfokozatban ajánlott.

Soha ne kapcsolja ki a gyúj-tást a gépjármű teljes megál-lása előtt. A motor leállása a fékszervo és a kormányszervo,

valamint a passzív védelmi eszközök (légzsák airbag, övfeszítő stb.) működé-sét is leállítja.

A gépjárművezető felelős-sége parkoló vagy várakozó gépkocsi eseténMég rövid időre se hagyja soha

a kártyát a járműben, ha ott gyermek, felügyeletet igénylő személy vagy állat marad.Például a motor beindításával vagy egyéb kiegészítők (ablakemelő, ajtózár stb.) működtetésével veszélyhelyzet állhat elő.Ne feledje, hogy meleg és/vagy napos időben az utastér nagyon gyorsan fel-melegszik.HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE.

A gépkocsit soha ne indítsa be lejtőn szabadonfutásban. A kormányszervo kikapcsolód-hat.

Balesetveszély.

A gépkocsitól függően, ha valamelyik sebességfokozat be van kapcsolva, a kijelzőegységen megjelenik a „PRESS CLUTCH + START” üzenet. Nyomja le a ten-gelykapcsoló-pedált.Fordítsa a kulcsot „Indítás” állásba D anél-kül, hogy a gázpedált benyomná.A motor beindulásakor engedje el a gyújtás-kulcsot.

Page 120: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.4

Kézi sebességváltó esetén:– a sebességváltó semleges (üres) állás-

ban van;és– a tengelykapcsoló pedál felengedett álla-

potban van.

Ha a visszajelzőlámpa villog, ez arra figyelmezteti Önt, hogy a tengelykapcsoló-pedál nincs eléggé felengedve.és– a gépkocsi sebessége kisebb, mint kb.

3 km/h.A motor újra indul, ha lenyomja a tengely-kapcsoló pedált és sebességfokozatba kap-csol.Minden gépkocsi esetén:

a visszajelzőlámpa folyamatosan vi-lágít a kijelzőegységen, figyelmeztetve Önt a motor készenléti üzemmódba kerüléséről.A gépkocsi berendezései a motor leállása alatt tovább működnek.

STOP ÉS START FUNKCIÓ (1/3)

Ne menjen a gépkocsival, amikor a motor készenléti

üzemmódban van (a visszajelzőlámpa kigyullad a

kijelzőegységen).

Amikor elhagyja a gépkocsit, hangjelzés figyelmeztet a motor nem leállított és ké-szenléti állapotáról.

A rendszer az üzemanyag és az üvegház hatást okozó gázok kibocsájtását csökkenti.A jármű elindulása után a rendszer automa-tikusan aktiválódik.Haladás közben a rendszer leállítja a motort (készenléti leállás), amikor a jármű megáll (csúcsforgalom, jelzőlámpa...).

Készenléti állapotA jármű az utolsó megállása óta halad.Robotizált sebességváltó esetén:– a sebességváltó A, M vagy N állásban

van;és– a fékpedál (elég erősen) benyomva;és– a gázpedál nincs benyomva;és– a sebesség kb. 1 másodpercen keresztül

nulla.A motor készenléti üzemmódban van, ha P állásba van kapcsolva, vagy ha behúzott parkolófékkel, felengedett fékpedállal N állásba van kapcsolva.

A motor lefulladása esetén, ha a rend-szer működik, a tengelykapcsoló pedál teljes benyomásával újból beindítjuk a motort.

Mielőtt elhagyja a gépkocsit, a motort nem készenléti álla-potba kell helyezni, hanem le kell állítani (lásd a 2. fejezet „A

motor beindítása, leállítása” című rész-ben található információkat).

Page 121: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.5

Akadályozza meg a motor készenléti üzemmódba kerülésétBizonyos helyzetekben, mint például egy útkereszteződésnél történő megálláskor, a rendszer bekapcsolt állapotában a gyors újrainduláshoz járva hagyhatja a motort.Robotizált sebességváltóA fékpedál enyhe megnyomásával tartsa álló helyzetben a gépkocsit.Mechanikus sebességváltóTartsa lenyomva a tengelykapcsoló pedált:

STOP ÉS START FUNKCIÓ (2/3)

A motor készenléti állapotának megszüntetéseRobotizált sebességváltó esetén:– a fékpedál felengedve, a sebességváltó a

A vagy az M állásban van, vagy;– engedje fel a féket, N állásba tegye a

kart, és engedje ki a parkolóféket, vagy;– vagy ismét nyomja be a fékpedált, tegye

a kart P állásba vagy N állásba, és húzza be a parkolóféket vagy;

– R állásba tegye a kart, vagy;– nyomja meg a gázpedált.Kézi sebességváltó esetén:– tegye semleges állásba (üresbe) a se-

bességváltót és enyhén nyomja be a ten-gelykapcsoló-pedált, vagy

– tegye sebességbe a sebességváltót és teljesen nyomja be a tengelykapcsolót.

A motor készenléti állapotának kizárásaBizonyos körülmények nem teszik lehetővé a motor készenléti állapotba kerülését, ne-vezetesen:– a hátramenetet bekapcsolva;– a motorháztető nincs bezárva;

– a külső hőmérséklet túl alacsony vagy túl magas (alacsonyabb, mint 0°C vagy ma-gasabb, mint kb. 35°C);

– az akkumulátor nincs eléggé feltöltött ál-lapotban;

– a gépkocsi belső hőmérséklete jelentő-sen eltér az automatikus légkondicionáló beállított hőmérsékletétől;

– a „tisztánlátás” funkció aktív (tájékozód-jon a 3. fejezet „Automata légkondicio-náló berendezés” részében).

– a vízhőmérséklet nem elegendő;– a részecskeszűrő automatikus tisztítása

folyik;– a „Gyorsított alapjárat” funkció aktiválva

(további információkért kérjük tekintse meg a „Gyorsított alapjárat” fejezetet a 2. részben);

– ...A motor készenlét i üzemmódjá-ról a ki jelzőegységen megjelenő

visszajelzőlámpa figyelmeztet.

Az üzemanyagtartály megtöltéséhez a motort le kell állítani (nem elég készen-léti állapotba helyezni): állítsa le a motort (lásd „A motor indítása és leállítása” című részt a 2. fejezetben).

Page 122: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.6

STOP ÉS START FUNKCIÓ (3/3)

Különlegesség: a jármű típusától függően bizonyos feltételek esetén a motor automa-tikus újraindítása le van tiltva, ha valamelyik ajtó nyitva van.

A funkció be és kikapcsolásaA rendszer kikapcsolásához nyomja meg az 1-gyel jelölt kapcsolót. A kapcsolóba épí-tett visszajelzőlámpa 2 kigyullad.Az újbóli megnyomással ismét bekap-csolja a rendszert. A kapcsolóba 1 épített visszajelzőlámpa 2 kialszik.

A rendszer automatikusan visszakapcsoló-dik a motor minden szándékos beindítása-kor (tájékozódjon a 2. fejezet „A motor bein-dítása, leállítása” című részében).

Működési rendellenességekHa a visszajelzőlámpa 2 a kapcsoló 1 meg-nyomása nélkül kigyullad, a rendszer kikap-csolódott.Forduljon márkaszervizhez.

1

2

Mielőtt elhagyja a gépkocsit, a motort nem készenléti álla-potba kell helyezni, hanem le kell állítani (lásd a 2. fejezet „A

motor beindítása, leállítása” című rész-ben található információkat).

A motor automatikus újraindulásával kapcsolatos jellemzőkBizonyos körülmények között, a motor be-avatkozás nélkül is újraindul az Ön bizton-sága és kényelme érdekében.Ez a következő körülmények esetén fordul-hat elő:– a külső hőmérséklet túl alacsony vagy túl

magas (alacsonyabb, mint 0°C vagy ma-gasabb, mint kb. 35°C);

– a „tisztánlátás” funkció aktív (tájékozód-jon a 3. fejezet „Automata légkondicio-náló berendezés” részében).

– az akkumulátor nincs eléggé feltöltött ál-lapotban;

– a gépkocsi sebessége nagyobb 7 km/h-nél (lejtmenetben ...);

– ismételt fékre lépés vagy a fék rend-szerre szükség van;

– a mechanikus sebességváltóval szerelt gépkocsikon a motor újraindítása félbe-szakadhat, ha a tengelykapcsoló-pedált túl gyorsan engedi fel bekapcsolt fokozat mellett;

– ...

Page 123: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.7

A DÍZELMOTOROS VÁLTOZATOK SAJÁTOSSÁGAI

Téli tudnivalókHa hideg időben is problémamentesen sze-retne autózni:– ügyeljen arra, hogy az akkumulátor

mindig feltöltött állapotban legyen;– ne hagyja, hogy a gázolaj szintje nagyon

lecsökkenjen az üzemanyagtartályban, mert ekkor a tartály alján kondenzvíz gyűlhet össze.

Dízelmotor fordulatszámaA dízelmotorok olyan elektronikus szabá-lyozórendszerrel ellátott befecskendezéssel rendelkeznek, amely egyik sebességfoko-zatban sem teszi lehetővé a megengedett fordulatszám túllépését.

Ha a visszajelzőlámpák Ä és © kigyulladnak, minél előbb forduljon a márka-képviselethez.Menet közben az üzemanyag minőségétől függően, fehér füst jelenhet meg.Ez a részecskeszűrő automatikus tisztulá-sának következménye, a jármű viselkedését nem befolyásolja.

Elfogyott az üzemanyagA teljesen kiürült üzemanyagtartály fel-töltése után, ha az akkumulátor jól feltöltött állapotban van, általában minden nehézség nélkül elindul a motor.Végül, ha néhány másodperc elteltével többszöri próbálkozás ellenére sem indul a motor, lásd az 1. fejezet „Üzemanyagtartály” című részében.

Járó motorral soha ne álljon meg olyan helyen, ahol a forró kipufogórendszer gyúlékony anyagokkal (pl. száraz fű, leve-

lek) kerülhet érintkezésbe.

Motorfüst zavarosságának címkéjeTovábbi 1 információkat találhat A a motor-térben elhelyezett címkén.1 Diesel káros anyag kibocsátás.

1

A

Page 124: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.8

VEZETÉSI TANÁCSOK, TAKARÉKOS VEZETÉS (1/4)

Az üzemanyag-fogyasztási értékek egy stan-dard és előírásos módszernek megfelelően hatóságilag kerülnek meghatározásra. Az egyes gépkocsigyártóktól függetlenek, és lehetővé teszik a gépkocsik összehason-lítását. A tényleges fogyasztás a gépkocsi használati körülményeitől, felszereltségétől és a vezetési stílustól függ. A fogyasztás optimalizálása érdekében fogadja meg a következő tanácsokat.Típustól függően különböző funkciók állnak rendelkezésre az üzemanyag-fogyasztás csökkentésének elősegítésére:– fordulatszámmérő;– sebességváltás jelzője;– útszakasz-információk és takarékossági

tanácsok a multimédia rendszer kijelző-jén keresztül;

– az ECO gombbal bekapcsolható ECO (takarékos) üzemmód.

A navigációs rendszer kiegészítő informáci-ókkal szolgál, ha a gépkocsi fel van ilyennel szerelve.

A sebességváltás jelzője 1 és 2(Gépjárműtől függően)A jármű típusától függően a fogyasztás op-timalizálása érdekében a műszerfalon egy visszajelzőlámpa tájékoztat arról, hogy aján-latos magasabb vagy alacsonyabb foko-zatba kapcsolni:

Š kapcsoljon felsőbb fokozatba;

‰ kapcsoljon alacsonyabb fokozatba.

1

21

Page 125: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.9

VEZETÉSI TANÁCSOK, TAKARÉKOS VEZETÉS (2/4)

ECO (takarékos) üzemmódAz ECO (takarékos) üzemmód optimali-zálja az üzemanyagfogyasztást. A gépkocsi egyes energiafogyasztó rendszereire (fűtés, légkondicionálás, szervokormány stb.) és vezetési műveleteire (gyorsítás, fokozatvál-tás, sebességtartás, lassítás stb.) van ha-tással.

A funkció bekapcsolásaNyomja meg a 4kapcsolót.A kapcsolóba 4 beépített visszajelzőlámpa kigyullad.Vezetés közben lehetősége van az ECO (ta-karékos) üzemmódból való ideiglenes kilé-pésre a motorteljesítmény növelése érdeké-ben.Ehhez nyomja be határozottan és teljesen a gázpedált.Az ECO (takarékos) üzemmód ismét bekap-csolódik, ahogy enged a gázpedálon.

A funkció kikapcsolásaNyomja meg a 4kapcsolót.A kapcsolóba 4 épített visszajelző-lámpa ki-alszik.

4

Megjelenik egy osztályzat (0-tól 100-ig), amely az Ön takarékos vezetői teljesítmé-nyét értékeli. Minél magasabb az osztály-zat, annál alacsonyabb az üzemanyag-fo-gyasztás.A rendszer a takarékos vezetői teljesítmény javítása érdekében tanácsokat is ad.Kedvenc útvonalai elmentésével teljesítmé-nyeit össze is hasonlíthatja.További információkért tájékozódjon a multi-média rendszer kezelési útmutatójában.

Útszakasz-információkA motor leállításakor az „útszakasz-infor-mációk” kijelzése a képernyőn 3 az utolsó útszakasszal kapcsolatos információkat adja meg.Jelzi: – az átlagfogyasztást;– a megtett kilométerek száma;– a nyert kilométerek száma.

3

Page 126: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.10

Vezetési tanácsok és TAKARÉKOS vezetés

Magatartás– A motor álló helyzetben való bemelegí-

tése helyett azonnal induljon el, de kí-méletesen vezessen mindaddig, amíg a motor el nem éri az üzemi hőmérsékletet.

– A sebesség sokba kerül.– A „sportos” vezetés sokba kerül.

Vezessen inkább kíméletesen.– Alacsonyabb sebességfokozatokban ne

használja a motort magas fordulatszá-mon.

Mindig a lehető legmagasabb sebesség-fokozatban vezessen.

VEZETÉSI TANÁCSOK, TAKARÉKOS VEZETÉS (3/4)

A vezetés zavarásaA vezető oldalán csak a típus-nak megfelelő, olyan kiegé-szítő szőnyeget használjon,

amely illeszkedik a gépkocsi előzete-sen felszerelt elemeihez. Rendszeresen ellenőrizze a szőnyeg rögzítését. Ne tegyen egymásra több szőnyeget.A pedálok beakadhatnak

– Kerülje a durva gyorsításokat.– Fékezzen minél kevesebbet. Ha az aka-

dályt vagy a kanyart idejében észleli, ele-gendő levenni a lábát a gázpedálról.

– Emelkedőn ne akarja mindenáron meg-tartani sebességét. Ne adjon több gázt, mintha sík terepen vezetne, próbálja meg a lábát változatlan pozícióban megtartani a gázpedálon.

– A modern gépkocsik esetében a kétszeri kuplungolás vagy gázfröccs a motor leál-lítása előtt már nem szükséges.

– Nehéz időjárási viszonyok, vizes utak:

Ne közlekedjen a járművel vízzel elöntött úton, ha a víz szintje eléri a dísztárcsa alsó szélét.

Page 127: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.11

VEZETÉSI TANÁCSOK, TAKARÉKOS VEZETÉS (4/4)

Használati tanácsok– Részesítse előnyben az ECO (takarékos)

üzemmódot.– Az á ramfogyasz tás egyú t ta l

üzemanyagfogyasztás is, ezért kapcsol-jon ki minden olyan elektromos fogyasz-tót, amelyre már nincs szüksége. De (a biztonság mindenekelőtt) a „látni és lát-szani” elv alapján kapcsolja mindig be a fényszórókat, ha a látási viszonyok és szabályok azt szükségessé teszik.

– Használja inkább a szellőzőnyíláso-kat. Ha nyitott ablakkal közlekedik 100 km/h sebességgel, 4%-kal nő az üzemanyagfogyasztás.

– Tankoláskor ne töltse színültig az üzem-anyagtartályt, mert kicsordulhat.

– Légkondicionáló berendezéssel fel-szerelt gépkocsik esetén, ha a légkon-dicionálás be van kapcsolva, az üzem-anyag-fogyasztás emelkedése normális jelenség (különösen városban). Az au-tomatikus üzemmóddal nem rendelkező légkondicionáló berendezéssel felszerelt gépkocsikon kapcsolja ki a rendszert, ha annak működése már nem szükséges.Néhány tanács az üzema-nyagfogyasztás csökkentése, és ennek megfelelően a károsanyag-ki-bocsátás csökkentése érdekében:Ha a gépkocsival hőségben vagy tűző napon parkolt, indulás előtt szellőztessen néhány percig, a meleg levegő eltávolí-tása érdekében.

– Ne hagyja felszerelve az üres tetőcso-magtartót.

– Ha lakókocsit vontat, szereljen fel ható-ságilag jóváhagyott terelőlemezt. Ne fe-lejtse el azt a megfelelő szögben beállí-tani.

Gumiabroncsok– Az előírtnál alacsonyabb légnyomás

növeli a fogyasztást.– A nem az előírt méretű és típusú abron-

csok növelhetik a fogyasztást.

Page 128: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.12

KARBANTARTÁSI ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI TANÁCSOKAz Ön gépkocsija megfelel a használatból kivont gépkocsik újrahasznosításával és új-rafeldolgozásával kapcsolatos, 2015-ben ér-vénybe lépett követelményeknek.A gépkocsi bizonyos alkatrészei a későbbi-ekben újrahasznosíthatók.Az újrahasznosító központokban történő összegyűjtés és feldolgozás érdekében ezek az alkatrészek egyszerűen leszerel-hetők.Ezen felül a tervezésnek, a gyári beállítá-soknak és a csekély fogyasztásnak köszön-hetően az Ön gépkocsija minden tekintetben megfelel az érvényben lévő környezetvé-delmi előírásoknak. Aktívan hozzájárul a környezetszennyező gázkibocsátás és az üzemanyag-fogyasztás csökkentéséhez. Ám a gépkocsija által kibocsátott mérgező gázok és az üzemanyag-fogyasztás men-nyisége Öntől is függ. Ügyeljen a gépkocsi rendszeres karbantartására és megfelelő használatára.

KarbantartásFelhívjuk a figyelmét, hogy a gépkocsi üzem-bentartója megbüntethető, ha a gépjárműből kibocsátott gázok a törvény által megsza-bott környezetszennyezési értékeket túllé-pik. Továbbá a motor, az üzemanyag- és a kipufogórendszer elemeinek nem eredeti, a gyártó által javasolt alkatrészekkel való he-lyettesítése megváltoztathatja gépkocsijá-nak a környezetvédelmi szabályokhoz igazí-tott beállítási értékeit.Végeztesse el a karbantartási program által előírt, gépjárművére vonatkozó beállításo-kat és ellenőrzéseket egy márkaszervizben, melyek felszereltsége biztosíték arra, hogy gépjárműve megőrizze eredeti állapotát.

A motor beállítása– Levegőszűrő, gázolajszűrő: az elszen-

nyeződött szűrőbetét csökkenti a motor teljesítményét. Ki kell cserélni.

– Alapjárat: semmilyen beállítást nem igé-nyel.

A kipufogógáz ellenőrzéseA kipufogógázok ellenőrzési rendszere lehe-tővé teszi a jármű környezetvédelmi beren-dezése hibájának felfedezését.Ezek a hibák ronthatják a károsanyag-kibo-csátást, vagy mechanikai hibákat is okoz-hatnak.

Ä A k i je lzőegységen lévő visszajelzőlámpa a rendszer meg-

hibásodását jelzi:A gyújtás bekapcsolásakor kigyullad, majd néhány másodperc után elalszik a motor be-indítását követően.– Ha folyamatosan világít, forduljon mie-

lőbb márkaszervizhez;– Ha villog, csökkentse a fordulatszámot a

villogás megszűnéséig. Forduljon azon-nal márkaszervizhez.

Lásd az „Reagenstartály”-ra vo-natkozó információkat az 1. feje-

zetben.

Page 129: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.13

KÖRNYEZETVÉDELEM

Károsanyag-kibocsátásA gépkocsi úgy lett kialakítva, hogy a hasz-nálati fázisban kevesebb üvegházhatású gázt (CO2) bocsásson ki, és ennek megfe-lelően a fogyasztása is alacsonyabb legyen (pl. 140 g/km gáz 5,3 l/100 km üzemanyag-nak felel meg dízelüzemű gépkocsi esetén).Ezen felül a járművek különböző környezet-védelmi rendszerekkel vannak ellátva, mint például a katalizátor, a lambda-szonda és az aktív szénszűrő (ez utóbbi megakadályozza a benzintartályból származó benzingőzök szabadba kerülését) stb.Egyes dízelmotoros gépjárműveknél ez a rendszer részecskeszűrővel egészül ki, amely tovább csökkenti a károsanyag-kibo-csátást.

Védje a környezetét Ön is!– A gépkocsi szokásos karbantartásakor

cserélt használt alkatrészeket (akku-mulátor, olajszűrő, levegőszűrő, elemek stb.) és az üres vagy fáradt olajjal telt olajdobozokat erre szakosodott szerve-zeteknél kell leadni.

– Az újrahasznosítás érdekében a gépko-csit a forgalomból történő végleges kivo-nása esetén az ezzel megbízott közpon-toknak kell leadni.

– Mindig tartsa be a helyi előírásokat.

Levegő-recirkulációAz Ön gépkocsija 85%-ban újrafeldolgozható és 95%-ban újrahasznosítható.Ezen célkitűzések elérése érdekében a gép-kocsi számos alkatrésze úgy lett kialakítva, hogy lehetséges legyen az újrahasznosí-tásuk. A szerkezetet és az anyagokat úgy fejlesztettük ki, hogy biztosítható legyen az összetevők egyszerű leszerelése és specifi-kus feldolgozóüzemekben történő kezelése.Az alapanyag-források megőrzése céljából a gépkocsi számos újrahasznosított mű-anyagból vagy megújuló nyersanyagokból (növényi vagy állati eredetű anyagok, pl. pamut és gyapjú) készült alkatrészt tartal-maz.

A tervezésnél fontosnak tartottuk, hogy a gépkocsi a teljes élettartama során megfe-leljen a környezetvédelmi előírásoknak: a gyártás alatt, a használat során, valamint az élettartama végén egyaránt.Ezt az elkötelezettséget a gyártó eco² aláírá-sa is bizonyítja.

GyártásAz Ön gépkocsija olyan üzemben készült, amely alkalmazza a közelben élő lakos-ságra és a természetre gyakorolt káros ha-tások csökkentését célzó fejlesztési eljárá-sokat (a víz- és energiafogyasztás és káros vizuális és hanghatások csökkentése, a lég-körbe és a vizekbe jutó szennyezés mérsék-lése, a hulladékok szelektív gyűjtése és új-rahasznosítása).

Page 130: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.14

SEBESSÉGVÁLTÓ KAR

Sebességváltó kar

Hátramenetbe kapcsolásÁlló helyzetben kapcsoljon üresbe, majd tegye a kart hátramenet állásba.Kövesse a kar gombjának 1 rajzolatát, hát-ramenetbe kapcsoláshoz emelje meg a gyűrűt 2 a kar gombjáig.Bekapcsolt gyújtás esetén a tolatólámpa be-kapcsolódik, amikor hátramenetbe kapcso-lunk.Robotizált sebességváltós gépjárművek: lásd a 2. fejezet „Robotizált sebességváltó” című részében.

1

2

Az alváz felütközése (például útpadkának, járdaszegélynek stb.) a gépkocsi sérüléséhez vezethet (például a féltengely

deformációja).A baleset kockázatának elkerülése érde-kében ellenőriztesse gépjárművét szak-szervizzel.

Page 131: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.15

Kézifék

A kézifék behúzásaHúzza felfelé, és ellenőrizze, hogy a jármű megfelelően rögzítődött-e.

A kézifék kiengedéseKissé húzza fel a kart, nyomja meg a gombot 1, és engedje vissza a kart a pad-lóig.

A közlekedés során ügyel-jen arra, hogy a kézifék telje-sen ki legyen engedve (piros visszajelzőlámpa kialszik), el-

lenkező esetben túlmelegedhet, vagy megrongálódhat.

Megálláskor, a lejtő meredek-ségétől és/vagy a gépkocsi terhelésétől függően szüksé-ges lehet, hogy a kéziféket leg-

alább két foknyit jobban behúzza, és a sebességváltót sebességbe tegye (1. fo-kozat vagy hátramenet).

1

Az alváz felütközése (például útpadkának, járdaszegélynek stb.) a gépkocsi sérüléséhez vezethet (például a féltengely

deformációja).A baleset kockázatának elkerülése érde-kében ellenőriztesse gépjárművét szak-szervizzel.

Elrejthető kézifék(típustól függően)

A kézifék kiengedéseNyomja meg a nyomógombot 3, és húzza fel a kart 2, majd állítsa vízszintes helyzetbe.

BehúzásHúzza fel a kart 2, majd engedje el, és ma-gától visszaáll vízszintes helyzetbe.

2

3

KÉZIFÉK

Page 132: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.16

VEZETÉST SEGÍTŐ BERENDEZÉSEK (1/8)

Működési rendellenességek

– A(z) © és a(z) x jelzés kigyul-lad a kijelzőegységen a(z) „CHECK ABS” és a(z) „CHECK ESC” üzenet kíséreté-ben: a(z) ABS, ESC és a vészfékezést segítő rendszer ki van kapcsolva. A fék-rendszer továbbra is működőképes;

– A(z) x , a(z) D , a(z) © és a(z) ® jelzés világít a kijelzőegységen a(z) „BRAKING FAULT” üzenet kíséretében: ez a fékrendszer meghibásodását jelzi.

Mindkét esetben vegye fel a kapcsolatot a márkaképviselettel.

Blokkolásgátló rendszer (ABS)Intenzív fékezés esetén az ABS rendszer el-kerülhetővé teszi a kerekek blokkolódását, ezáltal csökken a féktávolság és Ön meg-őrizheti uralmát a gépjármű felett.Ezekben az esetekben lehetőség van féke-zés közben is kikerülő manővert megvalósí-tani. A rendszer lehetővé teszi a féktávolság optimalizálását is, különösen csúszós útfelü-leten (nedves útfelület stb.).Ha a berendezés működésbe lép, a fékpe-dálon rezgés tapasztalható. A gumiabroncs és az útfelület tapadásának fizikai korlátai az ABS rendszer alkalmazása esetén sem léphetők át. Feltétlenül tartsa be az óva-tossági szabályokat (megfelelő követési tá-volság, stb.).

Ha a helyzet megkívánja, veszélyhely-zetben teljes erővel és folyamatosan fékezzen. Szükségtelen a fékpedál pumpálása. Az ABS szabályozza a rend-szer által alkalmazott fékezési erőt.

A fékrendszer részlegesen működik. Mindenesetre ve-szélyes hirtelen fékezni és a forgalmi viszonyoknak megfe-

lelően azonnal meg kell állnia. Forduljon márkaszervizhez.

Gépjárműtől függően a következőket tartal-mazhatja:– blokkolásgátló rendszer (ABS);– dinamikus menetstabilizáló rendszer

(ESC) alulkormányzás-ellenőrző rend-szerrel és kipörgésgátló rendszerrel;

– az utánfutóval történő vezetést segítő berendezés;

– vészfékezést segítő rendszer;– aktív vészfékezés;– tapadás ellenőrző rendszer;– emelkedőn való elindulást segítő

rendszer.A következő oldalak egyéb vezetést segítő rendszerek leírását tartalmazzák.

Page 133: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.17

Működési rendellenességHa a rendszer működési rendellenessé-get érzékel, az „CHECK ESC” üzenet je-

lenik meg és a © valamint a visszajelzőlámpa világít a kijelzőegységen. Ebben az esetben az ESC és a kipörgésgátló rendszer ki van kapcsolva.Forduljon a márkaképviselethez.

Dinamikus menetstabilizáló rendszer (ESC) alulkormányzás-ellenőrző rendszerrel és kipörgésgátló rendszerrel

Dinamikus menetstabilizáló rendszer ESCA rendszer segít megőrizni az uralmat a gépkocsi felett kritikus vezetési helyzetek-ben (valamilyen akadály kikerülése, tapadás megszűnése kanyarban stb.).

A berendezés működési elveA kormánykeréken elhelyezett érzékelő le-hetővé teszi a kívánt kanyarodási ív kiszá-mítását.További, a gépkocsin elhelyezett érzékelők érzékelik a valódi ívet.A rendszer összehasonlítja a gépkocsive-zető szándékát a gépkocsi valós pályájá-val, és korrigálja azt, ha szükséges, működ-tetve a fékrendszert bizonyos kerekeken és/vagy módosítva a motor teljesítményét. A rendszer működésekor a visszajelzőlámpa

villog a kijelzőegységen.

VEZETÉST SEGÍTŐ BERENDEZÉSEK (2/8)

Alulkormányzás-védelemEz a rendszer optimalizálja az ESC rendszer működését alulkormányozottság esetén (az első futómű megcsúszása).

kipörgésgátló rendszerA rendszer korlátozza a meghajtott kerekek kipörgését, és így segít a gépkocsi irányítá-sában indítási, illetve gyorsulási vagy lassí-tási szituációkban.A berendezés működési elveA kerekeken elhelyezett érzékelők segítsé-gével a rendszer méri és összehasonlítja a meghajtott kerekek sebességét minden pillanatban, és így érzékeli a kipörgést. Ha valamelyik kerék kipörög, a rendszer be-kapcsolja a féket a keréken egészen addig, amíg a kerékre jutó nyomaték megfelel a kerék alatti tapadásnak.A rendszer hat a motor fordulatszámára is, hozzáigazítva azt a kerekek tapadásához, függetlenül a gázpedál működtetésétől.

Ez kiegészítő segítség szélső-séges vezetési körülmények között, hogy az autó jobban al-kalmazkodjon a vezető elvárá-

saihoz.A funkciók nem avatkoznak be a vezető helyett. A gépkocsi lehetőségeinek korlátain nem változtatnak, a vezető ezért ne vezessen gyorsabban. Semmilyen körülmények között sem he-lyettesíthetik sem az éberséget, sem a felelősségteljes vezetést (a vezetőnek mindig fel kell készülnie a váratlan ese-ményekre, amik bármikor adódhatnak).

Page 134: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.18

VEZETÉST SEGÍTŐ BERENDEZÉSEK (3/8)

Vészfékezést segítő rendszerEz az ABS kiegészítő rendszere, mely a gépkocsi féktávolságának csökkentését segíti elő.

A berendezés működési elveA rendszer lehetővé teszi a vészfékezés ér-zékelését. Vészfékezés esetén a fékráse-gítő azonnal maximális hatást fejt ki, és mű-ködteti az ABS-t.Az ABS fékezés mindaddig fennmarad, amíg a pedált nem engedi fel.

A vészvillogó bekapcsolásaA vészvillogók gépkocsitól függően erőteljes lassításkor kigyulladhatnak.

Működési rendellenességekHa a rendszer működési rendellenessé-get észlel, a kijelző-egységen a(z) „CHECK ABS” üzenet jelenik meg és a © vis-szajelző-lámpa világít.Forduljon a márkaképviselethez.

Az utánfutóval történő vezetést segítő berendezésUtánfutó használatakor a rendszer segít megtartani a gépkocsi feletti uralmat. Észleli az utánfutó vontatásából eredő, különleges vezetési körülmények között fellépő kilen-gést.

Működési feltételek– A vontatószerkezetet minősített szerviz-

nek kell jóváhagynia;– a nyalábot márkaszerviznek kell jóvá-

hagynia;– a vonóhorgot a gépkocsihoz kell kap-

csolni.A berendezés működési elveA funkció biztosítja a gépkocsi stabil helyze-tét:– az első kerekek aszimmetrikus fékezése

által, az utánfutó kilengésének csökken-tése érdekében;

– a négy kerék fékezése és a motornyoma-ték csökkentése által, a gépkocsi sebes-ségének mérséklése érdekében, amíg a kilengés meg nem szűnik.

A visszajelzőlámpa tájékoztatásul villog a kijelzőegységen.

Aktív vészfékezésA radar 1 segítségével a rendszer meghatá-rozza a gépkocsi és az előtte haladó jármű közötti távolságot és a frontális ütközés koc-kázatának fennállása esetén figyelmezteti a vezetőt. Előfordulhat, hogy a rendszer szándékosan fékez a gépkocsin az ütközés okozta kár minimalizálása érdekében.Megjegyzés: ügyeljen arra, hogy a radart 1 ne takarja semmi (szennyeződés, sár, hó stb.).

1

Page 135: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.19

VEZETÉST SEGÍTŐ BERENDEZÉSEK (4/8)

A(z) 3 vagy a(z) 4 gombok lenyomva tar-tásával ismét aktiválhatja a rendszert. A(z) „AEBS ACTIVE” üzenet jelenik meg és

a(z) visszajelző lámpa kialszik a kijelzőegységen.A rendszer a gyújtás minden egyes bekap-csolása után bekapcsol.

A rendszer nem kapcsol be:A rendszer nem kapcsolódhat be:– ha a sebességváltókar semleges vagy

üres állásban van;– ha a parkolófék be van kapcsolva;– kanyarban.

MűködésVezetés közben (15–100 km/h közti sebes-ségnél), ha frontális ütközésveszély észlel-

hető, a(z) visszajelző lámpa villan fel piros fénnyel, hangjelzéssel kísérve a kijelzőegységen.Ha a vezető lenyomja a fékpedált és a rend-szer továbbra is ütközésveszélyt érzékel,

a(z) visszajelző lámpa tovább villog a kijelzőegységen, hangjelzés kíséretében, amíg az ütközésveszély elmúlik.Ha a figyelmeztetést követően a vezető nem reagál és az ütközés be fog következni, a rendszer fékez.

A rendszer csak a gépkocsi haladási irányával megegyező irányban haladó járműveket észleli. Előfordulhat, hogy a rendszer nem észleli a motorkerékpáro-kat, mivel az ezek által leírt pályát nehéz előre meghatározni.

A rendszer kiés bekapcsolásaÁlló gépkocsinál, bekapcsolt gyújtással:– nyomja meg többször a(z) 3 vagy a(z) 4

gombot a(z) „AEBS ACTIVE” funkció ak-tiválásához a(z) 2 kijelzőn;

– nyomja meg és tartsa nyomva a(z) 3 vagy a(z) 4 gombot kb. 3 másodpercig a rendszer deaktiválásához. A(z) „AEBS DEACTIVATED” üzenet jelenik meg és

a(z) visszajelző lámpa gyullad fel és világít a kijelzőegységen, hogy meg-győződhessen a rendszer deaktiválásá-ról.

3

4

2

Page 136: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.20

VEZETÉST SEGÍTŐ BERENDEZÉSEK (5/8)

Aktív vészfékezésEz a vezetést segítő kiegészítő funkció. Ez a funkció semmilyen esetben sem he-lyettesíti a vezető éberségét és felelős magatartását, akinek állandóan meg kell őriznie a gépkocsi feletti uralmát.

A rendszeren végzett beavatkozás/javítás– Az ütések módosíthatják a radar helyzetét és teljesítményét. Kapcsolja ki a funkciót és

forduljon márkaszervizhez.– A sebességmérő kamera helyzete körüli területen bármilyen műveletet (javítás, csere,

fényezés javítása) csak képzett szakember végezhet.A rendszeren csak márkaszerviz jogosult beavatkozást végezni.

A rendszer megzavart működéseBizonyos körülmények megzavarhatják vagy ronthatják a rendszer működését, például:– összetett környezeti feltételek (fémhíd, alagút stb.);– rossz időjárási viszonyok (hó, jégeső, jegesedés stb.).Nem megfelelő fékezés kockázata.

Működési rendellenességek

A(z) és a(z) visszajelző lámpák világítanak a kijelzőegységen, va-lamint a(z) „WARNING AEBSCHECK” üzenet jelzi a rendszerhibát. Ha cserélni kell, ügyeljen arra, hogy az eredetivel meg-egyező típust válasszon! Forduljon márka-szervizhezHa a rendszer azt észleli, hogy a funkció

nem érhető el, a(z) visszajelző lámpa gyullad fel és világít a kijelzőegységen, a(z) „WARNING AEBS DISABLED” üzenettel kí-sérve. Két lehetőség van:– A rendszer működése ideiglenesen meg-

szakadt (például: a radar működését gá-tolja a sár, jég, hó, stb.). Ebben az eset-ben parkolja le a gépjárművet és állítsa le a motort. Tisztítsa meg a sebességmérő kamera érzékelési zónáját. A motor kö-vetkező indításakor a visszajelző lámpa kialszik és az üzenet megszűnik;

– Ellenkező esetben a problémának más oka van; forduljon a márkaképviselethez.

Page 137: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.21

VEZETÉST SEGÍTŐ BERENDEZÉSEK (6/8)

Aktív vészfékezés

A rendszer működésének korlátai– Az ellenkező irányban haladó járművek nem váltanak ki figyelmeztetéseket és nem befolyásolják a rendszer működését.

– A rendszer megfelelő működése érdekében a radart és környékét tisztán kell tartani, ezeken módosítás nem végezhető.– Előfordulhat, hogy a rendszer a kisebb járműveket (pl. motorkerékpár, kerékpár) nem veszi ugyanúgy figyelembe, mint a többi járművet.

A funkció kikapcsolásaA funkció le kell tiltani, ha:– a féklámpák nem működnek;– ha a gépkocsi elejét ütés érte vagy megsérült;– a gépkocsit vontatják (autómentés).

A funkció megszakításaBármikor leállíthatja az aktív fékezés funkciót, ha a gázpedálra lép vagy kikerülési manőver miatt elfordítja a kormányt.Ha a rendszer rendellenesen viselkedik, kapcsolja ki, és vegye fel a kapcsolatot egy márkaszervizzel.

Page 138: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.22

VEZETÉST SEGÍTŐ BERENDEZÉSEK (7/8)

Tapadás ellenőrző rendszerHa a gépkocsi rendelkezik tapadás ellen-őrző rendszerrel, ez a rendszer lehetővé teszi korlátozott tapadású úton (puha talaj stb.) a gépkocsi feletti irányítás megőrzését.

„Laza útfelület” üzemmódNyomja meg a(z) 5 kapcsolót: a(z) „VARIABLEHIGHWAY MODE” lámpa gyul-

lad ki a kijelzőegységen, a(z) vis-szajelző lámpával együtt, a gépkocsitól füg-gően.Ez a helyzet laza útfelület esetén (sár, homok, avar stb.) optimális használatot tesz lehetővé. Ebben a pozícióban a motorfor-dulatszám a járművezető ellenőrzése alatt marad. A rendszer automatikusan átvált „Közúti” módba 50 km/h sebesség felett. A(z) „STANDARD HIGHWAY MODE” üzenet jelenik meg a kijelzőegységen, a gépkocsi

típusától függően a(z) visszajelző lámpa kialszik a kijelzőegységen.

Ez kiegészítő segítség szélső-séges vezetési körülmények között, hogy az autó jobban al-kalmazkodjon a vezető elvárá-

saihoz.A funkciók nem avatkoznak be a vezető helyett. A gépkocsi lehetőségeinek korlátain nem változtatnak, a vezető ezért ne vezessen gyorsabban. Semmilyen körülmények között sem he-lyettesíthetik sem az éberséget, sem a felelősségteljes vezetést (a vezetőnek mindig fel kell készülnie a váratlan ese-ményekre, amik bármikor adódhatnak).

„Közúti” üzemmódAmikor a gépkocsi elindul, a „STANDARD HIGHWAY MODE” üzenet jelenik meg a kijelzőegységen. A gépkocsitól függően

a(z) visszajelző lámpa kialszik a kijelzőegységen.Ez a pozíció normál útviszonyok esetén (száraz, nedves, enyhén havas stb.) optimá-lis használatot tesz lehetővé.A „Közúti” üzemmód a kipörgésgátló rend-szer funkcióit használja.

5

GumiabroncsokHa a gumiabroncsok cseréje szükséges, csak azonos gu-miabroncsok szerelhetők fel

(azonos márka, méret, típus és mintá-zat).Legyenek azonosak a gyári gumikkal, vagy a márkaszerviz által ajánlott tí-pusúak legyenek.

Page 139: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.23

VEZETÉST SEGÍTŐ BERENDEZÉSEK (8/8)

Emelkedőn való elindulást segítő rendszerAttól függően, hogy az emelkedő milyen meredek, a rendszer segíti a vezetőt egy emelkedőn való induláskor. A fékek auto-matikus behúzásával a lejtőnek megfelelően megakadályozza a gépjármű hátragurulását, amikor a vezető leveszi a lábát a fékpedálról a gázpedál működtetése érdekében.

A rendszer működéseCsak akkor működik, ha a sebességváltó nem üres állásban és a gépjármű álló hely-zetben van (fékpedál lenyomva).A rendszer kb. 2 másodpercig tartja meg a gépjárművet. Ezt követően a fék fokozato-san kienged (a gépjármű a lejtőtől függően gurul).

Az emelkedőn való elindu-lást segítő rendszer nem tudja minden esetben teljesen meg-akadályozni a gépjármű hátra-

gurulását (nagyon meredek lejtő stb.).A vezető minden esetben működtetheti a fékpedált, hogy ezzel megakadályozza a hátragurulást.Az emelkedőn való elindulást segítő rendszert nem szabad hosszabb leál-lásra használni: erre használja a fékpe-dált.Ez a funkció nem a gépjármű állandó rögzítésére való.A gépjármű megállításához szükség esetén használja a fékpedált.A vezetőnek különösen figyelmesnek kell lennie, ha csúszós, alacsony tapa-dású felületen vezet.Súlyos balesetveszély.

Page 140: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.24

A GUMIABRONCSOK NYOMÁSCSÖKKENÉSÉRE FIGYELMEZTETŐ RENDSZER (1/3)

1

Ha a gépkocsi fel van ilyennel szerelve, a rendszer figyelmeztet egy vagy több gumi-abroncs nyomáscsökkenésére.

A berendezés működési elveMinden kerék (a pótkerék kivételével) fel van szerelve egy, a szelepbe épített érzékelővel, amely menet közben rendszeresen méri a levegő nyomását a gumiabroncsban.

A visszajelzőlámpa 1 folyamatosan világít, így figyelmeztetve a vezetőt, hogy nem elegendő a nyomás (leeresztett kerék, defektes kerék...).

Ez a vezetést segítő kiegészítő funkció.Természetesen a funkció nem helyettesíti a vezetőt.

Semmilyen esetben sem helyettesíti tehát sem a vezető éberségét, sem a fe-lelősségét.Havonta ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását, beleértve a pótkerék nyomá-sát is.

A megadott gumiabroncs-nyomás értékének újra beállításaA következő esetekben szükséges elvé-gezni:– amikor a megadott gumiabroncs-nyo-

más értékét a használat körülményeihez (üresen, terhelés esetén, autópályán ha-ladáskor stb.) kell igazítani;

– a kerekek egymással való felcserélése után (ez a gyakorlat semmilyen esetben sem tanácsos);

– kerékcsere után.Mindig azután kell elvégezni, hogy hideg motornál ellenőriztük mind a 4 gumiabroncs nyomását.A gumiabroncsok nyomását a gépkocsi használati körülményeihez (üresen, terhe-lés esetén, autópályán haladáskor stb.) kell igazítani.

Page 141: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.25

A GUMIABRONCSOK NYOMÁSCSÖKKENÉSÉRE FIGYELMEZTETŐ RENDSZER (2/3)

2

3

4

MegjegyzésA megadott nyomásérték nem lehet alacso-nyabb az előírtnál (a vezető oldali ajtó belső részére ragasztott címkén van feltüntetve).

KijelzésA kijelző-egység visszajelző-lámpái 2 jelzik az esetleges rendellenességeket (nem eléggé felfújt kerék, defektes kerék stb.).

„CHECK TYRE PRESSURES”

A visszajelző-lámpa a(z) „CHECK TYRE PRESSURES” üzenet kíséretében folyamatosan világít.Ez azt jelzi, hogy legalább az egyik gumiab-roncs leeresztett.Szükség esetén hidegen ellenőrizze és ál-lítsa be a nyomást a négy keréken.

A visszajelző-lámpa néhány percnyi menet után kialszik.

„TYRE PUNCTURE”

A visszajelzőlámpa folyamatosan vi-lágít a(z) „TYRE PUNCTURE” üzenet meg-jelenése és egy hangjelzés kíséretében.Az üzenet mellett a visszajelzőlámpa ® jelez.Arra figyelmeztetnek, hogy az egyik gumi-abroncs defektes vagy nagyon leeresztett. Cserélje ki, vagy forduljon márkaszervizhez defekt esetén. Állítsa helyre a gumiabron-csok levegőnyomását, ha a kerék leeresz-tett.

A visszajelzőlámpa ® ki-gyulladása esetén biztonsági okokból, a forgalmi viszonyok-nak megfelelően azonnal álljon

meg.

Alapértékre állítási eljárásBekapcsolt gyújtással– a(z) „TYRE PRESSURE ACQUISITION”

funkció kiválasztásához a kijelzőn 2 rövi-den nyomja meg többször a(z) 3 vagy 4 gombok egyikét;

– a beállítás megkezdéséhez hosszan (körülbelül 3 másodpercen keresztül) nyomja meg a(z) 3 vagy 4 gombok egyi-két. A(z) „TP ACQUISTION LAUNCHED” üzenet megjelenése jelzi, hogy a gumi-abroncsnyomás-referenciaérték alapér-tékre állításának kérése figyelembe lett véve.

Az érték beállítása néhány percnyi menet után megtörténik.

Előfordulhat, hogy a rendszer nem ész-leli, ha a gumiabroncs nyomása hirtelen csökken le (például defekt esetén).

Page 142: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.26

A GUMIABRONCSOK NYOMÁSCSÖKKENÉSÉRE FIGYELMEZTETŐ RENDSZER (3/3)

„CHECK TYRE SENSORS”

A visszajelzőlámpa több másodper-cen keresztül villog, majd folyamatosan vilá-gít a(z) „CHECK TYRE SENSORS” üzenet kíséretében.Az üzenet mellett a visszajelzőlámpa © jelez.Arra figyelmeztetnek, hogy a gépjármű egyik gumiabroncsán nincs érzékelő (például a pótkeréken). Egyéb esetben forduljon már-kaszervizhez.

A gumiabroncsok nyomásának beállításaA nyomást hidegen kell beállítani (tájéko-zódjon a vezető oldali ajtó belső részére ra-gasztott címkén).Ha az ellenőrzést nem hidegen végzi, a megadott értéket növelje meg 0,2 - 0,3 barral (3 PSI).Meleg abroncsból soha ne engedjen ki le-vegőt!

A kerekek/gumiabroncsok cseréjeEz a rendszer speciális felszerelést igényel (kerekek, gumiabroncsok, dísztárcsák stb.). Tájékozódjon az 5. fejezet „Gumiabroncsok” című részében.Forduljon márkaszervizhez a gumiabron-csok cseréjével kapcsolatban, valamint a márkahálózatban rendelkezésre álló és a rendszerrel kompatibilis kiegészítők meg-ismerése érdekében: minden egyéb kiegé-szítő használata negatívan befolyásolhatja a rendszer működését.

PótkerékHa a gépjármű felszereltségéhez pótkerék tartozik, az nem rendelkezik érzékelővel. Amikor felszerelték a gépjárműre, a kijelző

néhány másodpercig villog, majd folyamatosan világít a kijelzőegységen a visszajelzőlámpa © és a(z) „CHECK TYRE SENSORS” üzenet megjelenésének kíséretében.

Gumiabroncs-javító aeroszolok és defektjavító készletA szelepek speciális kialakítása miatt kizá-rólag a hálózatban jóváhagyott eszközöket használja. Lásd az 5. fejezet „Defektjavító készlet” című részét.

Kerékcserea közlekedési feltételektől füg-gően több perc is eltelhet, amíg a rendszer meghatározza a

nyomást; minden beavatkozás után el-lenőrizze a gumiabroncsok nyomását.

Page 143: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.27

SÁVELHAGYÁSRA VALÓ FIGYELMEZTETÉS (1/3)

A kamera 1 információi alapján a funkció fi-gyelmezteti a vezetőt záróvonal vagy szag-gatott vonal irányjelző nélküli átlépésekor.Megjegyzés: győződjön meg arról, hogy a szélvédőt ne takarja semmi (piszok, sár, hó, pára stb.).

1

Ez a vezetést segítő kiegészítő funkció. Ez a funkció semmilyen esetben sem he-lyettesíti a vezető éberségét és felelős magatartását, akinek állandóan meg kell őriznie a gépkocsi feletti uralmát.A sávelhagyásra figyelmeztető funkció nem módosítja a gépkocsi pályáját.

Page 144: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.28

SÁVELHAGYÁSRA VALÓ FIGYELMEZTETÉS (2/3)

A figyelmeztető funkció nem kapcsol be:– ha az irányjelző-lámpa már be van kap-

csolva, vagy a vonalon áthaladás előtt kevesebb, mint kb. 4 másodperccel lett bekapcsolva;

– terelő- vagy záróvonal nagyon gyors át-lépésekor;

– ha a gépkocsi folytonosan a vonalon halad;

– ...

Működési rendellenességMűködési rendellenesség esetén a kijelzőegységen megjelenik a(z) „LANE DEPARTURE CHECK” üzenet, és világítani kezd a © visszajelző lámpa.Forduljon a márkaképviselethez.

A bekapcsoláshoz nyomja meg a 2 gombot.Az 2 -gyel jelölt kapcsolóba épí-tett visszajelzőlámpa kialszik, ezt a ki jelzőegységen megjelenő LANE DEPARTURE WARNING ON üzenet kíséri.A funkció figyelmeztetésre készen áll, ha:– a 2 gomb visszajelzőlámpája ki van kap-

csolva;és– a gépkocsi sebessége nagyobb kb.

60 km/óránál;és– a rendszer terelő- vagy záróvonalat

észlel.

A visszajelzőlámpa figyelmeztetés képpen világít a kijelzőegységen.A funkció jelez, ha:sávon lép át,és az irányváltoztatást jelölő kijelzők nem aktiválódnak. A funkció a kijelzőegységen villogó visszajelzőlámpa

és az azt kísérő hangjelzés segítsé-gével figyelmezteti a gépkocsivezetőt.

2

Bekapcsolt gyújtásnál a funkció alapértel-mezetten be van kapcsolva.

A funkció ki- és bekapcsolásaA kikapcsoláshoz nyomja meg a 2 gombot. A gombba épített visszajelzőlámpa 2 ki-gyullad a műszerfalon megjelenő „LANE DEPARTURE WARNING OFF” üzenet kísé-retében.

Page 145: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.29

Ez a vezetést segítő kiegészítő funkció. Ez a funkció semmilyen esetben sem helyettesíti a vezető éberségét és felelős magatartását, akinek állandóan meg kell őriznie a gépkocsi feletti uralmát.

A rendszeren végzett beavatkozás/javítás– Az ütések módosíthatják a kamera helyzetét és teljesítményét. Kapcsolja ki a funkciót és forduljon márkaszervizhez.

– A kamera helyzete körüli területen bármilyen műveletet (javítás, csere, szélvédő módosítás stb.) csak képzett szakember végezhet.A rendszeren csak márkaszerviz jogosult beavatkozást végezni.

A rendszer megzavart működéseBizonyos körülmények megzavarhatják vagy ronthatják a rendszer működését, például:– összetett környezeti feltételek (alagút stb.);– rossz időjárási viszonyok (hó, jégeső, jegesedés stb.);– rossz látási viszonyok (éjszaka, köd stb.);– kopott, kontraszt nélküli vagy nagy távolságra lévő (részlegesen törölt vonalak stb.) esetén;– vakító körülmények ( vakító napsütés, szembejövő járművek fényszórói stb.) esetén;– ha az út keskeny vagy kanyargós (éles kanyarok stb.);– a gépkocsit hátulról szorosan követő jármű.A téves vagy elmaradó riasztások esélye megnő

SÁVELHAGYÁSRA VALÓ FIGYELMEZTETÉS (3/3)

Page 146: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.30

SEBESSÉGHATÁROLÓ (1/3)

A sebességhatároló funkció biztosítja, hogy a kiválasztott sebességhatárt menet közben ne tudja túllépni.

Kapcsolók1 A sebességhatár bekapcsolása, elmen-

tése, illetve növelése (+).2 A sebességhatár csökkentése (-).3 A funkció készenléti állapota (a sebes-

séghatár memorizálásával) (O).4 Bekapcsolás a memorizált szabályozott

sebességhatár visszahívásával (R).5 Központi be- és kikapcsoló.

Üzembe helyezésNyomja meg a kapcsoló 5 oldalát. A 6 visszajelző-lámpa narancssárgán világít, és a „SPEED LIMITER” üzenet jelenik meg a kijelző-egységen vonalak kíséretében (a zó-nában ), annak jelzésére, hogy a sebesség-határoló funkció működik, és várja a sebes-séghatár beállítását.Az aktuális sebességérték memorizálásá-hoz nyomja meg a kapcsolót 1 (+): a mini-mális elmenthető sebességérték 30 km/h.

6

1

5

2 3 4

Page 147: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.31

SEBESSÉGHATÁROLÓ (2/3)

A sebességhatár átlépéseBármikor lehetőség van a sebességhatár át-lépésére: nyomja be határozottan és telje-sen a gázpedált (az „ellenállási ponton” túl-haladva a pedállal).Amíg a beállított sebességnél gyorsabban halad, a kijelzőegységen a beállított sebes-ség villog.Ezt követően, amennyiben lehetséges, en-gedje fel a gázpedált: a sebességhatároló funkció ismét működésbe lép, amint a gép-kocsi sebessége a memorizált érték alá csökken.

Ha a sebesség betartása nem lehetségesMeredek lejtőn a rendszer nem tudja a beállí-tott sebességértéket tartani: tájékoztatásul a beállított sebesség villog a kijelzőegységen.

A sebességhatároló automati-ka funkció nem befolyásolja a fékrendszer működését.

VezetésHa a határ sebességérték memorizálódott, amíg ezt a sebességértéket el nem éri, a ve-zetés azonos a sebességhatárolóval nem felszerelt gépkocsiéval.Amint elérte a sebességhatárt, a gázpedál lenyomása nem teszi lehetővé a beprogra-mozott sebesség túllépését, sürgős esetet kivéve (tájékozódjon a „Sebességhatár túl-lépése” című részben).

1

A sebesség változtatásaA sebességhatár változtatása lehetséges egymás utáni gombnyomással:– a kapcsoló 1 (+) a sebesség növelésé-

hez,– a kapcsoló 2 (-) a sebesség csökkenté-

séhez.

2

Page 148: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.32

Az elmentett sebességérték lehívásaHa egy sebességérték el van mentve, a kap-csoló 4 (R) segítségével elő lehet hívni.

A funkció kikapcsolásaA sebességhatároló funkció kikapcsoló-dik, ha megnyomja a kapcsolót 5. Ebben az esetben nincs memorizált sebesség-érték. A kijelzőegységen a narancssárga visszajelzőlámpa kialvása a funkció ki-kapcsolódását jelzi.

SEBESSÉGHATÁROLÓ (3/3)

A funkció készenléti állapotaA kapcsoló 3 (O) megnyomása felfüggeszti a sebességhatároló funkció működését. Ebben az esetben a sebességhatár értéke memorizált marad, és a kijelzőegységen megjelenik a(z) „SPEED MEMORY” üzenet a sebességérték kíséretében.

A sebességhatároló rendszer készenléti állapotában a kapcsoló 1 (+) egyszeri megnyomása bekapcsolja a funkciót, a memorizált sebességérték figyelembe-vétele nélkül: a rendszer a gépkocsi ak-tuális haladási sebességét veszi figye-lembe.

1

5

2 3 4

Page 149: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.33

SEBESSÉGTARTÓ (1/4)

A sebességtartó lehetővé teszi, hogy folya-matosan egy előre kiválasztott sebességgel haladjon, ennek a sebességnek a neve tar-tott sebesség.Ez a szabályozott sebesség folyamatosan állítható, 30 km/h értéktől kezdődően.

A sebességtartó-automatika funkció nem befolyásolja a fék-rendszer működését.

Ez a vezetést segítő kiegészítő funkció. A funkció nem avatko-zik be a vezető helyett.Soha nem teszi szükségte-

lenné a sebességkorlátozások betartá-sát, nem teszi feleslegessé az éberséget (minden pillanatban legyen fékezésre kész) és a vezető felelősségét.A sebességtartó automatika nem hasz-nálható sűrű forgalomban, kanyargós vagy csúszós úton (jegesedés, vízhár-tya, kavics) és kedvezőtlen időjárási kö-rülmények között (köd, eső, oldalszél stb.).Balesetveszély.

Kapcsolók1 A szabályozott sebesség bekapcsolása,

elmentése, illetve növelése (+).2 A szabályozott sebességérték csökken-

tése (-).3 A funkció készenléti állapota (a szabályo-

zott sebesség memorizálásával) (O).4 Bekapcsolás a memorizált szabályozott

sebességérték visszahívásával (R).5 Központi be- és kikapcsoló.

1

5

2 3 4

Page 150: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.34

SEBESSÉGTARTÓ (2/4)

Üzembe helyezésNyomja meg a kapcsoló 5 oldalát.A visszajelző-lámpa 6 zölden világít, és a „CRUISE CONTROL” üzenet jelenik meg a kijelző-egységen vonalak kíséretében annak jelzésére, hogy a sebességszabá-lyozó működik, és várja a szabályozott se-besség bejegyzését.

VezetésHa van elmentett sebességérték és a sza-bályozás be van kapcsolva, leveheti a lábát a gázpedálról.

A sebességszabályozás indításaÁllandó sebességnél (30 km/h felett) nyomja meg a kapcsolót 1 (+) vagy 2 (-): a funkció bekapcsol, az aktuális sebességérték me-morizálódik.A visszajelzőlámpa 7 (zölden) és 6 világít annak megerősítésére, hogy a sebesség-tartó automatika működik.

Figyelem: mindenképpen tartsa a lábait a pedálok köze-lében, hogy vészhelyzet esetén be tudjon avatkozni.

6 7

1

5

2

Page 151: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.35

SEBESSÉGTARTÓ (3/4)

A szabályozott sebesség túllépéseMinden pillanatban lehetőség van a sza-bályozott sebesség átlépésére a gázpedál megnyomásával. Amíg a sebesség megha-ladja a szabályozott sebesség értékét, a se-bességérték villog a kijelzőegységen.Ezt követően engedje fel a gázpedált: néhány másodperc után a gépkocsi auto-matikusan felveszi az eredeti szabályozott sebességértéket.

Ha a sebesség tartása nem lehetségesMeredek lejtőn a rendszer nem tudja a szabályozott sebességértéket tartani: tá-jékoztatásul a beállított sebesség villog a kijelzőegységen.A szabályozott sebesség

megváltoztatásaA szabályozott sebesség változtatása lehet-séges egymás utáni gombnyomással:– a kapcsoló 1 (+) a sebesség növelésé-

hez;– kapcsoló 2 (-) a sebesség csökkentésé-

hez.

A sebességtartó-automatika funkció nem befolyásolja a fék-rendszer működését.

1 2

Page 152: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.36

A funkció kikapcsolásaA sebességtartó funkció kikapcsol, ha meg-nyomja a kapcsolót 5, ekkor nem marad el-mentett sebességérték.

A kijelzőegységen a visszajelzőlámpák és kialvása a funkció kikapcsolódását jelzi.

A szabályozott sebesség alkalmazásaHa van elmentett sebességérték, van mód annak előhívására, miután meggyőződött arról, hogy a forgalmi viszonyok (forgalom, út állapota, időjárási viszonyok stb.) ezt le-hetővé teszik. Ha a gépjármű sebessége nagyobb, mint 30 km/h, nyomja meg a kapcsolót 4 (R).Megjegyzés: ha a korábban elmentett se-bességérték jelentősen magasabb az aktuá-lisnál, a gépjármű erőteljes gyorsításba kezd egészen annak az eléréséig.

A sebességtartó rendszer felfüggesztett állapotában a (+) kapcsoló 1 egyszeri megnyomása bekapcsolja a funkciót, a memorizált sebességérték figyelembe-vétele nélkül: a rendszer a gépkocsi ak-tuális haladási sebességét veszi figye-lembe.

A sebességtartó funkció ké-szenléti állapotba kapcsolása vagy kikapcsolása nem ered-ményezi a sebesség gyors

csökkenését: ehhez fékeznie kell a fék-pedál megnyomásával.

SEBESSÉGTARTÓ (4/4)

1

5

2

A funkció készenléti állapotaA funkció készenléti állapotba kerül, ha meg-nyomja:– a gombot 3 (O);– a fékpedált;– nyomja le a tengelykapcsoló pedált, vagy

automata sebességváltó esetén kapcsol-jon üres fokozatba.

A szabályozott sebesség mindhárom eset-ben memorizált marad és a „SPEED MEMORY” üzenet megjelenik a kijelző-egy-ségen.A zöld visszajelzőlámpa kialvása vissza-igazolja a készenléti állapotot.

43

Page 153: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.37

“SEBESSÉGKORLÁTOZÓ” FUNKCIÓVAL RENDELKEZŐ GÉPKOCSI

A gépkocsi sebessége a gépkocsi típusa vagy a helyi előírások alapján megadott se-bességkorlát értékre tartósan behatárolható.Az érték módosítása vagy a funkció bekap-csolása/kikapcsolása érdekében vegye fel a kapcsolatot a márkaképviselettel.Beállított sebességhatár esetén előfordul-hat, hogy ezt a funkciót nem lehet kikap-csolni (járműtől függően).A műszerfalra ragasztott matrica 1 jelzi a se-bességhatár értékét.

Különleges eset: ha a gépjármű sebesség-tartó és sebességhatároló automatikával rendelkezik, a gázpedál erőteljes benyo-mása (az “ellenállási ponton” túl) nem teszi lehetővé a korlátozott sebességérték átlé-pését (lásd a 2. fejezet “Sebességhatároló” részét).

Különleges helyzetekben (például: me-redek lejtő stb.) a korlátozott sebesség értéke kis mértékben túlléphető, mivel a rendszer nincs hatással a fékrendszer működésére.

A funkció nem avatkozik be a vezető helyett. Semmiképpen nem helyettesíti az előírt se-bességhatárok betartását, sem

az éberséget vagy a vezető felelőssé-gét.

1

Page 154: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.38

PARKOLÁST SEGÍTŐ RENDSZER (1/2)

Ez egy kisegítő funkció, amely hangjelzés segítségével jelzi a jármű és a mögötte levő tárgy távolságát tolatáskor.

Semmiképpen nem helyettesíti az éber-séget vagy a vezető felelősségét a hát-ramenet során.A vezetőnek mindig fel kell készülnie azokra az esetleges hirtelen esemé-nyekre, amelyek bekövetkezhetnek vezetés közben: ügyeljen arra, hogy nincsenek-e kicsi, keskeny mozgó ob-jektumok (gyermek, állat, kerekes székes személy, kerékpáros, kövek, padka stb.) a manőverezés során az autó holtterében.

A berendezés működési elveA hátsó lökhárítóba épített ultrahang-érzé-kelők mérik a tolató jármű és a mögötte levő tárgy távolságát.Ez olyan ismétlődő hangjelzést ad, amely-nek gyakorisága a jármű mögötti tárgy közelségével arányosan nő, és ha ez a távolság eléri a 25 centimétert, a hang folya-matossá válik.Hátramenet kapcsolásakor hangjelzés hal-latszik. Ha a hangjelzés hosszú (nagyjából 3 másodperc), ez működési rendellenessé-get jelez.A parkolást segítő rendszer nem veszi figye-lembe vontató, teherszállító stb. rendszere-ket.Megjegyzés: győződjön meg arról, hogy az ultrahangos érzékelőket semmi nem takarja (piszok, sár, hó stb.).

Az alváz felütközése (például útpadkának, járdaszegélynek) a gépkocsi sérüléséhez vezet-het (például a féltengely defor-

mációja stb.).A baleset kockázatának elkerülése érde-kében ellenőriztesse gépjárművét szak-szervizzel.

Page 155: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.39

A rendszer tartós kikapcsolásaA rendszert tartósan kikapcsolhatja a kap-csoló 1 hosszan tartó megnyomásával.A kapcsolóba épített visszajelzőlámpa ilyen-kor folyamatosan világít.Az így kikapcsolt rendszer visszakapcsol-ható a kapcsoló ismételt hosszan tartó meg-nyomásával.

A rendszer pillanatnyi kikapcsolásaNyomja meg a kapcsolót 1 a rendszer kikap-csolásához.A kapcsolóba épített kijelző kigyullad, ezzel jelzi, hogy a rendszer kikapcsolódott.A kapcsoló újabb megnyomása a rendszert bekapcsolja, és a kijelző kialszik.A rendszer automatikusan bekapcsolódik a gyújtás kikapcsolása és a motor újraindítása során.

Működési rendellenességHa a rendszer valamilyen működési rendel-lenességet észlel, 3 másodperces hangjel-zés szólal meg figyelmeztetésül. Forduljon a márkaképviselethez.

PARKOLÁST SEGÍTŐ RENDSZER (2/2)

1

Page 156: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.40

TOLATÓKAMERA (1/2)

MűködésHátramenetbe kapcsoláskor a csomagtartó-ajtón vagy – gépkocsitól függően – a hátsó szárnyasajtón elhelyezett kamera 1 megje-leníti a gépkocsi hátsó részének környezetét a visszapillantó tükrön 2 vagy – gépkocsitól függően – a multimédia rendszer kijelző-jén 3, a két nyomvonal 4 és 5 (mozgó és fix) kíséretében.

1

Megjegyzés: ügyeljen arra, hogy a tolatóka-merát ne takarja semmi (szennyeződés, sár, hó, pára stb.).

Megjegyzés: gépkocsitól függően beállíthat bizonyos paramétereket a multimédia rend-szer kijelzőjéről 3. Tájékozódjon a berende-zés útmutatójában.

Ez a funkció kiegészítő segítséget nyújt. Semmilyen esetben sem helyettesíti tehát sem a vezető éberségét, sem a felelősségét.A vezetőnek mindig fel kell készülnie azokra az esetleges hirtelen eseményekre, amelyek bekövetkezhetnek vezetés közben: ügyeljen arra, hogy nincsenek-e

kicsi, keskeny mozgó objektumok (gyermek, állat, kerekes székes személy, kerékpáros, kövek, padka stb.) a manőverezés során az autó holtterében.

2

3

Page 157: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.41

TOLATÓKAMERA (2/2)

A képernyő fordított képet ad.A keretek egy lapos felületre történő ve-títés útján adódnak. Ezt az információt nem kell figyelembe venni, amikor egy függőleges vagy egy talajon lévő tárgy egymásra vetül.A tárgyak képernyőn megjelenített képe deformálódhat.A túlságosan erős fény (hó, napon álló gépkocsi stb.) zavarhatja a kamera által megjelenítet képet.Ha a hátsó ajtók nyitva vannak vagy rosszul lettek becsukva, a kamerakijel-zés eltűnik, és gépkocsitól függően a(z) „BOOT OPEN” üzenet jelenik meg.

Mozgó nyomvonal 4 (típustól függően)A multimédia rendszer kijelzőjén 3 kék szín-ben jelenik meg. A kormánykerék helyzete alapján megadja a gépkocsi pályáját.

Fix nyomvonal 5A fix nyomvonal a gépkocsi mögötti távolsá-got jelző színjelöléseket A, B és C foglalja magában:– A (piros) a gépkocsitól körülbelül 30 cm

távolságra;– B (sárga) a gépkocsitól körülbelül 70 cm

távolságra;– C (zöld) a gépkocsitól körülbelül 150 cm

távolságra.

Ez a nyomvonal nem mozdul el, megadja a gépkocsi pályáját a gépkocsival egy vonalba állított kerekek esetén.A rendszer használata során először egy vagy több nyomvonalat vegyen figyelembe (a mozgót a pálya és a fixet a távolság meg-határozása érdekében). A piros zóna el-érése után a lökhárító ábrája segítheti a pontos megállásban.

4

C

B

A

5

Page 158: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.42

MELLÉKHAJTÁS

A funkció bekapcsolásaÁlló gépkocsi, alapjáraton járó motor és alaphelyzetben lévő sebességváltó mellett:– nyomja le a tengelykapcsoló pedált;– nyomja meg a kapcsolót 1. A kapcsolóba

épített jelzőlámpa felgyullad nagyjából 2 másodperc után;

– engedje fel a tengelykapcsoló pedált. Az alapjárati fordulatszám 1200 fordulat/perc értékre nő.

1

Működési rendellenességHa a kapcsolóba 1 épített visszajelzőlámpa nem gyullad ki, és a mellékhajtás nem kap-csol be:– lenyomott tengelykapcsoló pedál mel-

lett nyomja meg a kapcsolót 1, engedje fel a tengelykapcsoló pedált, majd hajtsa végre ismét a műveletet;

– vagy fokozatosan engedje fel a tengely-kapcsoló pedált.

A funkció kikapcsolása– nyomja le a tengelykapcsoló pedált;– nyomja meg a kapcsolót 1. A kapcsolóba

épített jelzőlámpa kialszik nagyjából 2 másodperc után.

Ha a mellékhajtómű be van kapcsolva, akkor ne váltson fokozatot. Ha mégis szükséges, sebességváltás előtt le kell választani a segédhajtást.

Page 159: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.43

GYORSÍTOTT ALAPJÁRAT

Nyomja meg a gombot 1, a funkció néhány másodperc elteltével működésbe lép.

A gyorsított alapjárati fordulatszám módosításaA fordulatszám növelése vagy csökkentése érdekében forduljon a márkaképviselethez.

A funkció kikapcsolásaA funkció működése megszakad, ha:– lenyomja a tengelykapcsoló-pedált és/

vagy a gázpedált;– a robotizált sebességváltó nincs üres ál-

lásban;– a gépkocsi sebessége nagyobb 0 km/

hnál;

– a visszajelzőlámpa ® kigyullad a kijelzőegységen;

– a visszajelzőlámpa © kigyullad a kijelzőegységen;

– a visszajelzőlámpa Ô kigyullad a kijelzőegységen.

1

A(z) Stop and Start funkcióval kap-csolatos különleges tulajdonság: a „Gyorsított alapjárat” funkció bekapcso-lása megakadályozza, hogy a motor ké-szenléti üzembe álljon (Lássa a(z) „Stop and Start” funkcióval kapcsolatos infor-mációkat a 2. részben).

Page 160: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.44

Az automata differenciálzár a hátsó kerekek összekapcsolódását vezérli.A burkolat tapadási viszonyaitól függően alacsony (30 km/h alatti) sebesség mellett ez a berendezés lehetővé teszi a hátsó ke-rekek automatikus összekapcsolódását, ami nagyobb tapadást biztosít. Ezáltal jobban ki-használhatók a kerekek tapadási képessé-gei, és így a járművel csúszós felületen (pl. építési területen, sárban stb.) is lehet köz-lekedni.A hátsó kerekek normális tapadásának vis-szatértekor (pl. aszfaltos útra való vissza-téréskor) kikapcsol az automata differenci-álzár, és közben a jármű használatát nem befolyásoló zajt bocsát ki. Elő is segítheti a berendezés kikapcsolását úgy, hogy amikor visszatér a normál burkolatú útra, rövid ideig felengedi a gázpedált.

AUTOMATA DIFFERENCIÁLZÁR

Ez a vezetést segítő kiegészítő funkció.Nem tolja ki a gépkocsi lehe-tőségeinek korlátait, és nem

szabad, hogy gyorsabb vezetésre sarkalljon.Semmilyen esetben sem helyettesíti tehát sem a vezető éberségét, sem a fe-lelősségét.

Page 161: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.45

ROBOTIZÁLT SEBESSÉGVÁLTÓ (1/5)

Fokozatválasztó kar 1– Az előremeneti első sebességfokozatot,

a hátramenetet, az üres állást lehet kivá-lasztani, és kézi üzemmódban sebessé-get váltani.

– A kar balra húzásával mindig lehetsé-ges a kézi üzemmódból automata üzem-módba váltani, vagy vissza, járó motor és előremeneti sebességfokozat esetén.

Megjegyzés: a választókar minden haszná-lat után automatikusan visszaáll középhely-zetbe.

Kijelző.2 Terheléses üzemmód3 Automata üzemmód4 Sebességfokozatok kijelzése5 A fékpedá l megnyomásának

visszajelzőlámpájaA választott sebességfokozat (1, 2…, 6, N, R) a kijelzőegységen látható. Automata üzemmódban az (A) jelzés látszik.

ElindulásKapcsolja be a gyújtást.A kijelző kigyullad a kijelzőegységen.Ha üres fokozat (N) jelenik meg, és világít (a járműtől függően) a 5 figyelmeztető lámpa; nyomja le a fékpedált, és indítsa el a motort, de ne adjon gázt.Ha az ürestől eltérő sebességfokozat van kiválasztva, a N villog a kijelzőn a 5 figyel-meztető lámpa kíséretében; nyomja le a fék-pedált, és állítsa a kart N helyzetbe. Indítsa be a motort.Megjegyzés: ha az akkumulátor lemerült, ne próbálkozzon elindítani a motort az autó betolásával (a kijelző nem gyullad ki a gyúj-tás bekapcsolásakor).

1

2

3

4

5

Page 162: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.46

Hátramenet (álló helyzetből)– Tartsa a lábát a fékpedálon. Nyomja

jobbra és hátra a váltókart kar gombján levő jelzésnek megfelelően, majd en-gedje vissza. A hátramenetbe kapcsolás-kor a kijelzőn az R jelzés jelenik meg.

– Engedje fel a fékpedált:– A motor alapjárata elegendő a parko-

lási művelet elvégzéséhez;– A tolatáshoz finoman nyomja a gáz-

pedált.A jármű álló helyzetében hátramenetből elő-remenetbe kapcsolhat úgy, hogy a választó-kart előre mozdítja.Megjegyzés: álló helyzetben a fékpedált fel-tétlenül benyomva kell tartani, hogy sebes-séget tudjon váltani. Ellenkező esetben a visszajelzőlámpa 5 kigyullad.

ROBOTIZÁLT SEBESSÉGVÁLTÓ (2/5)

Sebességváltási táblázat(nézze meg a sebességváltó kar alapján)+ Magasabb sebességfokozatba kapcso-

lás– Alacsonyabb sebességfokozatba kap-

csolásN Üres állásR Hátramenet● A választókar egyedüli stabil helyzeteA/M Váltás automata üzemmódból kézi

üzemmódba és vissza

2461

5

A mechanikus sebességváltóval rendelkező járművekhez hasonlóan, a robotizált sebességváltóval felszerelt gépkocsik sem maradnak állva lejtőn, ha nem húzza be a kéziféket, vagy nem nyomja a fékpedált.

IndításElőremenet (üres állásból kezdve)A sebességfokozatok kijelzése N és A.– A lábát a fékpedálon tartva nyomja előre

a váltókart, majd engedje vissza.– Előremenethez engedje fel a féket és

lassan nyomja a gázpedált.

Page 163: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.47

ROBOTIZÁLT SEBESSÉGVÁLTÓ (3/5)

Félautomata üzemmód (kézi)A kar balra húzásával menet közben ez az üzemmód bármikor bekapcsolható. Az üzemmód váltás fokozatváltás nélkül megy végbe.A sebességváltásokat Ön végzi a sebesség-váltókar segítségével.Magasabb fokozatba kapcsoláshoz ele-gendő a váltókart előrenyomni és visszaen-gedni anélkül, hogy a gázpedált felengedné.Alacsonyabb fokozatba kapcsoláshoz ele-gendő a váltókart hátranyomni és visszaen-gedni anélkül, hogy a gázpedált felengedné.

A rendszer megakadályozza az alacso-nyabb fokozatba kapcsolást, ha az a motor túl magas fordulatszámát eredményezné, il-letve a magasabb fokozatba kapcsolást, ha az a motor túl alacsony fordulatszámát ered-ményezné.A váltókar két egymás utáni előrenyomása kettővel magasabb fokozatba kapcsolást eredményez (kivéve, ha a motor fordulat-száma túl alacsony lenne). A váltókar két egymás utáni hátrahúzása kettővel alacso-nyabb fokozatba kapcsolást eredményez (kivéve, ha a motor fordulatszáma túl magas lenne).Ha a gázpedált felengedi, a sebességfoko-zat automatikusan visszakapcsolódik, a túl alacsony fordulatszám elkerülése érdeké-ben. Bizonyos sebességérték alatt a rend-szer automatikusan egyesbe kapcsol. A jármű a fék benyomásával álló helyzetben tartható (stop tábla, piros lámpa stb.) anél-kül, hogy üres állásba (N) kapcsolna.

A jármű elindul:– lassan, ha gázadás nélkül finoman felen-

gedi a féket (például közlekedési dugó-ban);

– gyorsabban, ha felengedi a féket és gázt ad, hogy a jármű erőteljesen gyorsuljon.

Megjegyzés: az üres állás nem kapcsolható menet közben, álló helyzetben pedig csak ha benyomja a féket (ha ezt elfelejti, a 5 visszajelzőlámpa kigyullad).Az üres állásba kapcsolás a váltókar rövid jobbra nyomásával történik.Magas vagy alacsony fordulatszám esetén a rendszer kiválasztja a megfelelő sebesség-fokozatot.A kar balra húzásával járó motor esetén a félautomata üzemmód bármikor be- és ki-kapcsolható.

Page 164: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.48

ROBOTIZÁLT SEBESSÉGVÁLTÓ (4/5)

Automata üzemmód működéseA gyújtás bekapcsolásakor a rendszer auto-mata üzemmódba kapcsolódik.A kijelzőn megjelenik az A betű. Ellenőrizze a járművet a gázpedál és a fékpedál segít-ségével. A fokozatok váltása automatikusan történik a megfelelő időpontban, a motor for-dulatszámának megfelelő rendben, mert az automatika figyelembe veszi az út felszínét és a vezetési stílust.Ebben az üzemmódban is lehetséges a fo-kozatok kézi váltása. A kar rövid megnyo-mása előre vagy hátra lehetővé teszi a se-bességfokozat felfelé (kivéve az alacsony fordulatszám veszélyét) vagy lefelé (kivéve a magas fordulatszám veszélyét) történő váltását.

Megjegyzés: az automata üzemmód eze-kért felel:– a gázpedál helyzetét és benyomásának

sebességét, hogy felmérje a vezetési stí-lust és kiválassza az optimális sebesség-fokozatot;

– a fékpedál benyomását, hogy a motorfék segítse a sebességfokozat csökkentését.

Megálláskor, piros lámpánál, bekapcsolt se-bességfokozatban a gépjármű megtartható a fék használatával, az üres állás (N) kap-csolása nélkül.A jármű elindul:– lassan, ha gázadás nélkül finoman felen-

gedi a féket (például közlekedési dugó-ban);

– gyorsabban, ha felengedi a féket és gázt ad, hogy a jármű erőteljesen gyorsuljon.

Gyorsítás és előzés– Lassan nyomja be a gázpedált, hogy a

jármű fokozatosan gyorsuljon;

A sebességváltó automatika tartályában levő olaj szintje a használatnak megfele-lően változik. Olaj betöltése szigorúan tilos (kivéve a hálózat képzett szakem-berét).

– a jármű maximális teljesítményének elérése érdekében bármelyik üzem-módban (automata vagy kézi) erőtelje-sen nyomja be a gázpedált, az ellenál-lási ponton túl.

A pedál benyomásának gyorsasága lehe-tővé teszi a visszakapcsolást a jármű lehe-tőségeinek megfelelően.

Várakozás a járművelLehetséges, hogy a gépkocsival sebes-ségfokozatba kapcsolva parkoljon (például lejtőn):– bekapcsolt gyújtással válasszon sebes-

séget miközben lábát a féken tartja;– ellenőrizze, hogy a kijelzőn az üres állás-

tól N különböző fokozat kijelzése látszik, majd vegye ki a gyújtáskulcsot;

– húzza be a kéziféket.Az üres állásba kapcsolás érdekében kapcsolja be a gyújtást a motor indítása nélkül, és a sebességváltó kart tegye üres állásba, miközben a lába a féken van. Ellenőrizze, hogy a(z) N érték megjelenik-e a kijelzőegységen.

Page 165: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.49

ROBOTIZÁLT SEBESSÉGVÁLTÓ (5/5)

Terheléses üzemmódHa a járművel rakományt szállít, akkor nyomja meg a 6 kapcsolót a műszerfalon. A visszajelző lámpa § kigyullad a műszerfa-lon.A motor leállítása után a „terhelés fokozat” mindig kikapcsol. Ilyenkor ismét ki kell vá-lasztani.A terheléses üzemmód kézi és automata üzemmódban is használható.

6

Hangjelzés– Ha sokáig lejtőn áll a gépkocsival úgy,

hogy nincs a kézifék behúzva és nem nyomja meg a fékpedált, túlterheli a rend-szert (ilyenkor a tengelykapcsoló túlmele-gedhet).

Ebben az esetben egy szaggatott hangjel-zés figyelmezteti arra, hogy szükséges a fékpedál lenyomása vagy a kézifék hasz-nálata.

– Soha ne hagyja el a járművet járó mo-torral, bekapcsolt sebességfokozatban. Az ajtó kinyitásakor biztonsági okokból szaggatott hangjelzést hall, ha a sebes-ségváltót nem kapcsolta üres állásba, nem kapcsolta ki a gyújtást vagy nem nyomta meg a fékpedált.

Kivételes esetCsúszós vagy alacsony tapadású felületen váltson manuális módba (A/M) és kapcsol-jon második fokozatba gyorsítás előtt, így el-kerülheti a kerekek kipörgését.

Működési rendellenesség

iMenet közben, ha ez a visszajelzőlámpa kigyullad, a rend-

szer hibáját jelzi. Az esetek többségében a jármű csökkentett teljesítménnyel folytat-hatja az útját. Minél hamarabb forduljon a márkaképviselethez.

Robotizált sebességváltóval felszerelt jármű vontatásaHa a sebességváltó az egyik fokozatban bennragadt:– kapcsolja be a gyújtást;– kapcsoljon üres állásba, miközben a

féket nyomja;– ellenőrizze, hogy a sebességváltó üres

állásban van-e (például egy kicsit tolja meg a járművet).

Ha nem tudja a sebességváltót üresbe kap-csolni, a járművet csak felemelt első kere-kekkel szabad vontatni.Vontatás közben a gyújtás legyen mindig kikapcsolva.

Page 166: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

2.50

Page 167: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.1

3. fejezet: Kényelmi berendezések

Szellőzőnyílások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.2Fűtés, manuális légkondicionálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.4Automata légkondicionálás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.7Légkondicionálás: információk és használati tanácsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.13Ablakok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.15Belső világítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.17Napellenző, kapaszkodófogantyú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.18Hamutartók, szivargyújtó, segédberendezések csatlakozója . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.19Rakodórekeszek, utastéri felszerelések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.20Hátsó ülések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.26Multimédia eszközök . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.28Csomagok szállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.29

Page 168: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.2

1 Oldalablak páramentesítő nyílása.2 Oldalsó levegőadagoló rostély.3 Szélvédő páramentesítő nyílása.4 Középső szellőzőnyílások.

5 Oldalsó levegőadagoló rostély.6 Oldalablak páramentesítő nyílása.7 Lábfűtés nyílásai.8 Szabályozótábla.

2 3 3 3 54

7 778

1 64

LEVEGŐADAGOLÓ ROSTÉLYOK, levegőkivezető nyílások (1/2)

Page 169: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.3

LEVEGŐADAGOLÓ ROSTÉLYOK, levegőkivezető nyílások (2/2)

Levegőadagoló rostély 1 vagy 2A nyitáshoz nyomja meg a rostélyt.A beállításhoz fogja meg a rostélyt és for-dítsa a kívánt helyzetbe.

1 2

A kellemetlen szagok megszüntetése ér-dekében, a gépkocsiban kizárólag az erre a célra kialakított rendszereket használja. Forduljon a márkaképviselethez.

Semmit ne juttasson be a gép-kocsi szellőzőrendszerébe (például kellemetlen szag stb. esetén).

Ez megrongálódáshoz vezethet és tüzet okozhat.

Page 170: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.4

FŰTÉS, MANUÁLIS LÉGKONDICIONÁLÁS (1/3)

KapcsolókA A befújt levegő mennyiségének szabá-

lyozása.B A belső levegőkeringetés bekapcsolása

(az utastér elszigetelésével)C A levegő hőmérsékletének beállítása.D A légkondicionálás bekapcsolása (gép-

kocsitól függően).E A hátsó szélvédő és/vagy a külső vissza-

pillantó tükrök jégtelenítése/páramente-sítése.

F A levegő elosztása.Információk és használati tanácsokTájékozódjon a „Légkondicionálás: informá-ciók és használati tanácsok” részben.

A levegő elosztása az utastérbenForgassa el a kapcsolót F.

J Ebben az állásban kizárólag a mű-szerfali szellőzőrácsokon keresz-

tül áramlik a levegő.Ebben az állásban ne zárja el a szellőzőrá-csokat.

G A levegő a műszerfal szellőzőnyí-lása és az utasok lába felé áram-

lik.

F A levegő főként az utasok lába felé áramlik.

i A levegő az összes levegőnyílás felé, a szélvédő és az első oldal-

ablakok páramentesítő nyílásai felé és az utasok lába felé áramlik.

W A levegő az első szélvédő és az első oldalablakok páramentesítő

és/vagy jégmentesítő nyílásain át áramlik. Ebben a helyzetben elkerülhető az ablakok párásodása. A legmelegebb levegővel hasz-nálja.

V A hátsó szélvédő és/vagy a külső visszapillantó tükrök jégtelenítése/páramentesítéseNyomja meg a gombot E, a beépített visszajelzőlámpa kigyullad. Ez a funkció le-hetővé teszi a hátsó szélvédő és a fűthető visszapillantó tükrök gyors páramentesíté-sét.A funkcióból történő kilépéshez nyomja meg ismét a gombot, a beépített visszajelzőlámpa kialszik. Ennek hiányában a páramentesítés automatikusan áll le.

A B D FC E

Page 171: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.5

A levegő hőmérsékletének beállításaForgassa el a kapcsolót C.A hőmérséklet annál magasabb, minél inkább jobbra van a szabályozó gomb.

FŰTÉS, MANUÁLIS LÉGKONDICIONÁLÁS (2/3)

A belső levegőkeringetés bekapcsolása (az utastér elszigetelésével)A szellőzés a normál működése során a külső levegőt fújja be az utastérbe.A belső levegő keringetése lehetővé teszi, hogy a külső hatásoktól elszigetelje az utas-teret (szennyezett területen való áthaladás stb.).Az elszigetelés bekapcsolásához nyomja meg a gombot B.

Ez a funkció lehetővé teszi, hogy gyor-sabban kialakuljon a kívánt komfortfoko-zat az utasfülkében.Lehetővé teszi a belső levegőkeringetés ki- és bekapcsolását. Ha ez a funkció be van kapcsolva, a visszajelzőlámpa kigyullad. Ebben az állásban kívülről nem jut levegő az utastérbe, hanem az utastér levegőjének keringetése történik.

Ennek a helyzetnek a hosszabb igény-bevétele páraképződéshez vezethet az oldalablakokon és a szélvédőn, valamint az utastér nem cserélődő levegője miatt rossz közérzetet idézhet elő.Amint tehát nincs szükség a belső le-vegőkeringtetésre, tanácsos a gomb B ismételt megnyomásával a szokásos üzemmódra (külső levegő) visszaállni.

B C

Page 172: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.6

FŰTÉS, MANUÁLIS LÉGKONDICIONÁLÁS (3/3)

Az utastérbe befújt levegőmennyiség szabályozásaForgassa el a kapcsolót A 0 és 4 között.Az utastérbe jutó levegő a „befújt levegő”.A levegő mennyiségét a ventilátor határozza meg, ezt a jármű sebessége kismértékben módosítja.Minél inkább jobbra van húzva a kapcsoló, annál több levegő áramlik be.

A légkondicionálás bekapcsolása vagy kikapcsolása(típustól függően)A gomb D lehetővé teszi a légkondicioná-lás bekapcsolását (visszajelzőlámpa világít) vagy kikapcsolását (visszajelzőlámpa nem világít).

A légkondicionáló berendezés használa-ta lehetővé teszi:– az utastér belső hőmérsékletének csök-

kentését;– a gyors páramentesítést.Megjegyzés: a légkondicionálás nem műkö-dik, ha a külső hőmérséklet alacsony, vagy ha a szellőzés 1-es fokozatnál alacsonyabb fokozatba van kapcsolva.

DA

Page 173: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.7

9 és 10 - A levegő hőmérsékletének beállí-tása.

11 - Fűthető hátsó szélvédő és/vagy vissza-pillantó tükrök.

12 - Belső levegőkeringtető kapcsolója.Információk és használati tanácsokTájékozódjon a „Légkondicionálás: informá-ciók és használati tanácsok” részben.

Kapcsolók(típustól függően)1 - „Jó kilátás” kapcsoló az ablakok pára-

mentesítésére és jégtelenítésére.2 - A légkondicionálás leállító gombja.3 - Az automata üzemmód bekapcsolása.4 - Kijelző.5 és 7 - A ventilátor fordulatszámának sza-

bályozása.6 és 8 - Az utastéri levegőelosztás szabá-

lyozása.

AUTOMATA LÉGKONDICIONÁLÁS (1/6)

2 3 4 5 6

891112

1 7

10

Page 174: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.8

Csak a hőmérséklet és az AUTO szimbó-lum jelenik meg.Az automata üzemmód által vezérelt funk-ciók nem jelennek meg.– a hőmérséklet növeléséhez nyomja meg

a gombot 9;– a hőmérséklet csökkentéséhez nyomja

meg a gombot 10.Megjegyzés: a legalacsonyabb „15 °C” vagy a legmagasabb „27 °C” hőmérséklet beállítása a leghidegebb vagy legmelegebb fokozat elérését teszi lehetővé a külső hő-mérséklettől függetlenül.

Automata üzemmódban (az AUTO visszajelzőlámpa világít a kijelzőn) a lég-kondicionáló berendezés összes funkci-ója a rendszer ellenőrzése alatt áll.Ha bizonyos funkciókat módosít, az AUTO visszajelzőlámpa kialszik. Csak a módosított funkció kerül ki az automata rendszer ellenőrzése alól.

A megfelelő kényelemérzet kialakításához és fenntartásához, és a jó kilátás fenntartá-sához a rendszer befolyásolja:– a ventilátor fordulatszámát;– a levegő elosztását;– a belső levegőkeringetés kezelését;– a légkondicionálás be- és kikapcsolását;– a levegő hőmérsékletét.

Automata üzemmódNyomja meg a gombot 3. Az AUTO kijelzés jelenik meg a kijelzőn 4.Az automata légkondicionáló berendezés egy olyan rendszer, amely az esetek több-ségében biztosítja az utastér komfortját és a megfelelő kilátást, a fogyasztás optimali-zálásával.Ez az ajánlott használati mód.

AUTOMATA LÉGKONDICIONÁLÁS (2/6)

3

910

4

Page 175: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.9

Az automata üzemmód módosításaA rendszer normál működése az automati-kus üzemmód, de lehetőség van a rendszer által létrehozott beállítás módosítására (le-vegőelosztás). Ezeket a lehetőségeket meg-találja a következő oldalakon.

Az automata üzemmód az ajánlott használati módAz automata légkondicionáló berende-zés egy olyan rendszer, amely az esetek többségében biztosítja az utastér kom-fortját és a megfelelő kilátást, a fogyasz-tás optimalizálásával.A módosítási lehetőségek a következő oldalakon szerepelnek.Amint lehetséges, térjen vissza az auto-mata üzemmódba.

A kijelzett hőmérsékleti értékek megha-tározott komfortfokozatot jelentenek.A gépjármű indításakor a kijelzett érték növelése vagy csökkentése semmikép-pen sem teszi lehetővé a kívánt komfort-fokozat gyorsabb elérését. A rendszer mindig optimalizálja a levegő hőmérsék-letének csökkentését vagy növelését (a szellőzés nem indul el azonnal teljes se-bességgel, növekedése fokozatos), ez néhány másodperctől több percig is el-tarthat.Hacsak nem különösen zavaró, a mű-szerfali szellőzőnyílásokat állandóan nyitva kell tartani.

AUTOMATA LÉGKONDICIONÁLÁS (3/6)

Page 176: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.10

ô Ebben az állásban főként a mű-szerfali szellőzőrácsokon keresz-

tül áramlik a levegő.

ö A levegő az összes levegőnyílás, valamint az utasok lába felé áram-

lik.

F A levegő főként az utasok lába felé áramlik.

A levegőelosztás kézi beállítása-kor a kijelzőn 4 kialszik a működést visszajelzőlámpa (automata üzemmód), a rendszer ekkor csak a levegőelosztást nem ellenőrzi.Az automata üzemmódba való visszaté-réshez nyomja meg a gombot 3.

A levegő elosztása az utastérbenA levegő elosztásához öt kombináció áll rendelkezésre, amelyek közül a gombok 6 és 8 egymás utáni lenyomásával lehet vá-lasztani. A kijelzőn nyilak 4 mutatják, hogy melyik kombinációt választotta:

õ A levegő ilyenkor az első szélvédő és az oldalablakok páramentesítő

nyílásain áramlik.

÷ A levegő az első szélvédő és az első oldalablakok páramentesítő

nyílásain át, és az utasok lába felé áramlik.

AUTOMATA LÉGKONDICIONÁLÁS (4/6)

3 4 6

8

Page 177: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.11

Automata üzemmódban, a külső hőmér-sékletnek megfelelően a ventilátor nem indul mindig a maximális fordulatszám-mal: a fordulatszám akkor emelkedik, amikor a motor hőmérséklete elegendő az utastér levegőjének fűtéséhez. Ez néhány másodperctől több percig is el-tarthat.

A légkondicionálás bekapcsolása vagy kikapcsolásaAutomata üzemmódban a rendszer felügyeli a légkondicionálás be- és kikapcsolását a külső időjárási viszonyoknak megfelelően.Ha megnyomja a gombot, 2 akkor kilép az automata üzemmódból: az AUTO kijelzés ki-alszik a kijelzőn 4 és kigyullad az AC OFF kijelzés.Megjegyzés: a „jó kilátás” üzemmód a lég-kondicionálás bekapcsolását is eredmé-nyezi. Az automata üzemmódba való vis-szatéréshez nyomja meg a gombot 3.

A ventilátor fordulatszámának módosításaAz automata üzemmódban a rendszer fel-ügyeli a ventilátor fordulatszámát, amely op-timális a megfelelő komfortfokozat elérésé-hez és megtartásához.Ha megnyomja a gombokat 5 és 7, akkor kilép az automata üzemmódból.Ezek a gombok lehetővé teszik a ventilátor fordulatszámának növelését vagy csökken-tését.

A hátsó szélvédő és/vagy a külső visszapillantó tükrök jégtelenítése/páramentesítéseNyomja meg a gombot 11, a visszajelzőlámpa kigyullad.Ez a funkció lehetővé teszi a hátsó szélvédő és/vagy a fűthető visszapillantó tükrök felső tükreinek páramentesítését.Ebből a funkcióból úgy léphet ki, hogy újra megnyomja a gombot 11. Ennek hiá-nyában a páramentesítés automatikusan áll le.

AUTOMATA LÉGKONDICIONÁLÁS (5/6)

2 3 4 5 7

11

Page 178: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.12

„Jó kilátás” funkcióNyomja meg a gombot 1, a gombok 1 és 11 visszajelzőlámpái kigyulladnak.Az AUTO kijelzés kialszik a kijelzőn 4.Ez a funkció a szélvédő, az első oldalabla-kok, és a visszapillantó tükrök jégtelenítését és páramentesítését teszi lehetővé.Bekapcsolja a légkondicionáló berendezés automatikus működését, a hátsó szélvédő és/vagy a fűthető elektromos visszapillantó tükrök jégmentesítését, és a belső levegő-keringtetést megszüntetését idézi elő.

Nyomja meg a gombot 11, amennyiben nem kívánja bekapcsolni a hátsó szélvédőfűtést és/vagy a visszapillantó tükrök fűtését.Megjegyzések: ha csökkenteni akarja a beáramló levegő mennyiségét (ami bizo-nyos zajokat okozhat az utastérben), akkor nyomja meg a gombot 5.Ebből a funkcióból úgy tud kilépni, hogy megnyomja:– ismételten a gombot 1;– vagy a gombot 3 (az AUTO kijelzés ki-

gyullad a kijelzőn).

LevegőkeringtetésHa egyszer nyomja meg a gombot, 12 akkor bekapcsolódik a belső levegőkeringetés (a kijelzőn kigyullad a szimbólum).A levegőkeringetés közben kívülről nem jut levegő az utastérbe, hanem az utastér leve-gőjének keringetése történik.A levegőkeringetés lehetővé teszi, hogy a külső hatásoktól elszigetelje az utasfülkét (szennyezett területen való áthaladás stb.).Ennek a módnak a tartós használata a lég-csere hiánya miatt szagok kialakulását és azablakok párásodását idézheti elő.Amint tehát nincs szükség a belső levegő-keringtetésre, tanácsos a gomb 12 ismételt megnyomásával a szokásos üzemmódra (külső levegő) visszaállni.

AUTOMATA LÉGKONDICIONÁLÁS (6/6)

3 5

12

4

11

1

Page 179: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.13

Működési rendellenességekÁltalában működési rendellenesség esetén forduljon márkaszervizhez.– A jég- és páramentesítés vagy a lég-

kondicionálás hatásfokának csökke-nése.Ezt az utastéri szűrő szűrőbetétjének el-szennyeződése is okozhatja.

– A légkondicionáló nem hűt.Ellenőrizze a szabályozókapcsolók meg-felelő helyzetét és a biztosítékok állapo-tát. Ellenkező esetben állítsa le a rend-szert.

Víz jelenléte a gépkocsi alattA légkondicionálás hosszabb használata után normális jelenség, ha a jármű alatt kon-denzvíz megjelenését tapasztaljuk.

LÉGKONDICIONÁLÁS: információk és használati utasítások (1/2)

Ne nyissa ki a hűtőkö-zeg rendszerét. Bőrre vagy szembe kerülve sérüléseket okozhat.

FogyasztásHa a légkondicionálás be van kapcsolva, az üzemanyagfogyasztás emelkedése normá-lis jelenség (különösen városban).Az automatikus üzemmóddal nem rendel-kező légkondicionáló berendezéssel felsze-relt gépkocsin kapcsolja ki a rendszert, ha annak működése már nem szükséges.Néhány tanács az üzemanyag-fogyasztás csökkentése, és így a károsanyag-kibo-csátás csökkentése érdekébenHa lehet, inkább nyitott szellőzőnyílásokkal és zárt ablakokkal közlekedjen.Ha a gépkocsival hőségben vagy tűző napon parkolt, indulás előtt szellőztessen néhány percig, a meleg levegő eltávolítása érdekében.

KarbantartásAz ellenőrzés gyakoriságát illetően tájéko-zódjon a gépkocsi karbantartási dokumen-tumában.

Használati tanácsokBizonyos esetekben (légkondicionálás ki-kapcsolva, levegőkeringtetés üzemel, venti-látor fordulatszáma nulla vagy alacsony stb.) párásodást tapasztalhat a gépjármű abla-kain és szélvédőjén.Párásodás esetén használja a „jó kilátás” funkciót a párásodás megszüntetéséhez, majd az újraképződés elkerülésére hasz-nálja a légkondicionálást automata üzem-módban.

Semmit ne juttasson be a gép-kocsi szellőzőrendszerébe (például kellemetlen szag stb. esetén).

Ez megrongálódáshoz vezethet és tüzet okozhat.

Használja rendszeres a légkondicio-náló berendezést, még hideg időjárás esetén, havonta legalább egyszer körül-belül 5 percig kell járatni.

Gépkocsik, móddal ECOAktiválás után, az ECO üzemmód csök-kentheti a légkondicionálás teljesítmé-nyét. Tájékozódjon a 2. fejezet „Vezetési tanácsok, takarékos vezetés” című ré-szében.

Page 180: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.14

LÉGKONDICIONÁLÁS: információk és használati utasítások (2/2)

A hűtőközeg-kör fluortartalmú üvegházha-tású gázokat tartalmazhat.A gépkocsi típusától függően a következő in-formációt megtalálhatja a motortérben elhe-lyezett címkén A.Az információk megléte és elhelyezkedése a címkén A gépkocsitól függően változik.

A A A

Ne nyissa ki a hűtőközeg-kört. Bőrre vagy szembe ke-rülve sérüléseket okozhat.

Minden alkalommal, mielőtt a motortérben dolgozna, feltétle-nül kapcsolja ki a gyújtást (tájé-kozódjon a 2. fejezet „A motor

beindítása, leállítása” című részében).

Ñ Hűtőközeg folyadék típusa

A légkondicionáló rendszerben lévő olaj típusa

Gyúlékony termék

Lásd a kezelési kézikönyvet

Karbantartás

A gépkocsiban jelenlévő hűtőközeg folyadék je-lenléte.

x,xxx kg

Globális felmelegedés potenciál (CO2 egyenér-ték).

GWP xxxxx

A mennyiség súlyban és CO2 egyenértékben.CO2 eq x,xx t

Page 181: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.15

ABLAKOK (1/2)

Ne támasszon semmilyen tárgyat a félig leengedett ablaknak, mivel károsodhat az ablakemelő.

1

2

3

Elektromos ablakemelő

Bekapcsolt gyújtás mellett:– nyomja le az adott ablak kapcsolóját,

hogy az üveg a kívánt szintre süllyedjen;– húzza fel az illető ablak kapcsolóját, hogy

az üveg a kívánt szintre emelkedjen.

A vezetőülésnélNyomja meg a következő kapcsolók vala-melyikét:– 1 a vezetőoldali ablak esetén;– 2 az utasoldali ablak esetén.

Az első utasülésnélNyomja meg a kapcsolót 3.

A vezető felelősségeMég rövid időre se hagyja soha a kulcsot, a távirányítót vagy az adó-vevő egységet a

járműben, illetve ne hagyjon magára a járműben felügyeletet igénylő gyerme-ket, felnőttet vagy háziállatot. A motor beindításával vagy egyéb kiegészítők (ablakemelő, ajtózár) működtetésével veszélyhelyzet állhat elő. Valamely test-rész becsípődése esetén azonnal for-dítsa meg az ablak mozgásának irányát az adott kapcsoló megnyomásával.Súlyos balesetveszély.

Page 182: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.16

Impulzusos elektromos ablakemelőAz egyszeri gombnyomásos üzemmód az ablakemelők korábban ismertetett funkciói-hoz kapcsolódik.A vezetőoldali ablak van felszerelve ezzel a rendszerrel, kizárólag leengedés irány-ban.Nyomja meg röviden a kapcsolót 1: az ablak teljesen leereszkedik.Ha a működés közben megnyomja a kap-csolót, az üveg mozgása megáll.

ABLAKOK (2/2)

1

Hátsó tolóablakokNyomja meg a nyelvet 4, és tolja az üveget a kívánt irányba.

4

Az ablakok zárásakor győződjön meg arról, hogy nincs-e a gépjárműből kilógó testrész (kar, kéz stb.).

Súlyos balesetveszély.

Page 183: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.17

BELSŐ VILÁGÍTÁS

12

MennyezetlámpaA billenőkapcsoló 1 használatával a követ-kező funkciók közül választhat:– állandó világítás;– valamelyik ajtó kinyitása által kapcsolt

belső világítás. Csak akkor alszik ki, ha a megfelelő ajtók teljesen be vannak csukva;

– azonnali kikapcsolás.

Olvasólámpák(típustól függően)Billentse át a kapcsolót 2.

Megjegyzés: Az ajtóknak a távirányítóval történő kinyitása után a belső világítás egy ideig működik.Az első vagy a hátsó ajtó nyitása után ez a funkció újra indul.Ezután a mennyezetvilágítás és a csomag-tartó világítása fokozatosan kialszik. A vilá-gításidőzítés kikapcsolása több okból követ-kezhet be:– 15 perc elteltével, ha az egyik ajtó nyitva

maradt;– 15 másodperc elteltével, ha minden ajtó

be van csukva;– A gyújtás bekapcsolásakor.

Hátsó megvilágítás 3Billentse át a kapcsolót 4 a következő funk-ciók elérése érdekében:– működtetett világítás helyzet;– bármelyik hátsó ajtó kinyitására bekap-

csolódó világítás helyzet. Csak akkor alszik ki, ha a megfelelő ajtók teljesen be vannak csukva;

– a világítás kikapcsolása helyzet.

3

4

Page 184: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.18

Kapaszkodófogantyú 3A menet közben történő kapaszkodásra szolgál.

NAPELLENZŐ, KAPASZKODÓFOGANTYÚ

NapellenzőHajtsa le a napellenzőt 1.Az ajtó üvege elé is állítható.

13

Ne használja a gépkocsiba történő beszál-láskor vagy kiszálláskor.

Szépítkezőtükör vagy kiegészítő visszapillantó tükör 2(típustól függően)Hajtsa le a napellenzőt, hogy hozzáférjen a tükörhöz.

A kiegészítő visszapillantó tükör sajátosságaTájékozódjon az 1. fejezet „Visszapillantó tükrök” című részében.

2

Page 185: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.19

HAMUTARTÓ, SZIVARGYÚJTÓ, SEGÉDBERENDEZÉSEK CSATLAKOZÓJA

Segédberendezések csatlakozója 1 és 3(típustól függően)A segédberendezések csatlakozóira a mű-szaki osztály által jóváhagyott, 12 V-os és maximum 120 W teljesítményű segédberen-dezések csatlakoztathatók.

Hamutartó 2(típustól függően)A kivehető hamutartó elhelyezhető a pohár-tartókban is.A kinyitáshoz emelje fel a fedelet.A kiürítéshez húzza meg az egységet. A ha-mutartó kimozdul a helyéről.

Szivargyújtó 1(típustól függően)Bekapcsolt gyújtásnál süllyessze be a szi-vargyújtót 1, amikor izzik, kattanás kíséreté-ben magától visszatér a helyére. Húzza ki. Használat után nyomja vissza a helyére, de ne nyomja be teljesen.

Ha az Ön gépkocsija nincs szivargyúj-tóval és hamutartóval felszerelve, ezek a márkakereskedésekben szerezhetők be.

A csatlakoztatott eszközök tel-jesítménye legfeljebb 120 W (12 V) lehet.Ha egyszerre több csatlakozó

van használatban, a csatlakoztatott be-rendezések összteljesítménye nem ha-ladhatja meg a 180 wattot.Tűzveszély.

1 2

Segédberendezések csatlakozója 4 (a csomagtartóban helyezkedik el)

4

3

Page 186: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.20

RAKODÓHELYEK, FELSZERELÉSEK AZ UTASTÉRBEN (1/6)

Rakodóhelyek az első ajtókon

Rakodórész 1

Rakodórész 2Ne használja fogantyúként az ajtó zárásá-hoz.

Rakodórész 3Egy 1,5 literes üveg tárolására alkalmas.

Rakodórész 4

Napellenző rakodórésze 5Térkép, autópályajegyek stb. elhelyezésére alkalmas.

5

A vezető előtt semmiféle tárgy nem lehet a padlón, hirtelen fé-kezéskor ezek a pedálok alá csúszhatnak és megakadá-

lyozhatják azok használatát.

1

2

3

4

Ügyeljen rá, hogy semmilyen kemény, nehéz vagy hegyes tárgyat ne tároljon a nyitott ra-kodóhelyeken, mert kanyar,

erőteljes fékezés vagy ütközés esetén kirepülhet és személyi sérülést okozhat.

Page 187: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.21

RAKODÓHELYEK, FELSZERELÉSEK AZ UTASTÉRBEN (2/6)

Pohártartó 6, 13 és 17Pohár vagy hamutartó elhelyezésére szol-gálnak.

Kanyarodáskor, gyorsítás-kor vagy fékezéskor ügyeljen, hogy a pohártartóban elhelye-zett edény tartalma ne ömöljön

ki.A forró folyadék leforrázhatja, kifolyhat.

Rakodórekesz vagy az utasoldali légzsák helye 12

Kesztyűtartó 15A kinyitáshoz húzza meg a nyelvet.A4-es méretű dokumentumokat, 2 literes pa-lackot stb. tárolhat benne.Gépkocsitól függően szellőztetett és hűtött.

Menet közben a rakodóreke-szek fedelét mindig hagyja zárt helyzetben:– sérülésveszély hirtelen féke-

zés vagy baleset esetén;– a tárgyak szétrepülhetnek az utastér-

ben.

Ügyeljen rá, hogy semmilyen kemény, nehéz vagy hegyes tárgyat ne tároljon a nyitott ra-kodóhelyeken, mert kanyar,

erőteljes fékezés vagy ütközés esetén kirepülhet és személyi sérülést okozhat.

6

8

7

9 1011

13

1415

161718

12

Műszerfal rakodórekeszei 7, 8, 9, 11, 14, 16 és 18

Rakodórekesz vagy autórádió helye 10

Page 188: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.22

Érmetartó és kártyatartó 19

Érmetartó A

Kártyatartó BTérkép, autópályajegyek stb. elhelyezésére alkalmas.

Műszerfal felső rakodópolca 23A kinyitáshoz emelje fel a nyelvet.

RAKODÓHELYEK, FELSZERELÉSEK AZ UTASTÉRBEN (3/6)

18

A vezető előtt semmiféle tárgy nem lehet a padlón, hirtelen fé-kezéskor ezek a pedálok alá csúszhatnak és megakadá-

lyozhatják azok használatát.

Rakodórekesz vagy irattartó tábla helye 20

Rakodórekesz vagy az audió csatlakozóegység csatlakozóinak helye 21

Rakodórekesz vagy kapcsolók helye 22

A

B

1920

22

23

21

Page 189: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.23

24

25

RAKODÓHELYEK, FELSZERELÉSEK AZ UTASTÉRBEN (4/6)

Irattartó tábla 25Húzza ki maga felé teljesen az irattartó táblát 25.Hajtsa ki és tolja ütközési helyzetbe.A csipesz 24 segítségével A5-ös formátumú dokumentumokat rögzíthet.A visszahelyezéshez, húzza ki az irattartó táblát ütközésig maga felé, emelje fel víz-szintes helyzetbe és tolja be ütközésig.

A vezetőtér felső rakodórekeszei 26 és 27Kizárólag csomagok számára.Az utastéri felső rakodóhely 27 terhelése nem haladhatja meg az 5 kg-ot.

Ügyeljen rá hogy ezekre a he-lyekre ne akasszon nehéz és/vagy éles tárgyakat, amelyek menet közben leeshetnek.

Sérülésveszély.

A vezető előtt semmiféle tárgy nem lehet a padlón, hirtelen fé-kezéskor ezek a pedálok alá csúszhatnak és megakadá-

lyozhatják azok használatát.

26

27

Page 190: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.24

Megjegyzés: ügyeljen arra, hogy a középső ülés háttámlájának felemelése előtt az asz-talt megfelelően visszaállítsa a helyére. Ügyeljen a középső ülés háttámlájának megfelelő rögzítésére.

RAKODÓHELYEK, FELSZERELÉSEK AZ UTASTÉRBEN (5/6)

AsztalA gépkocsi felszereltségétől függően, hajtsa le a középső ülés háttámláját, a fogantyú 31 megemelésével.A középső ülés háttámláján a következők állnak rendelkezésre:– egy kizárólag a vezetőoldal felé kihajt-

ható asztal 28 (gépkocsitól függően);– pohártartó 30;– rakodórekesz 29.

Kanyarodáskor, gyorsítás-kor vagy fékezéskor ügyeljen, hogy a pohártartóban elhelye-zett edény tartalma ne ömöljön

ki.A forró folyadék leforrázhatja, kifolyhat.

Tilos ráülni a középső ülésre, ha a háttámlája lehajtott hely-zetben van.

Ügyeljen rá, hogy semmilyen kemény, nehéz vagy hegyes tárgyat ne tároljon a nyitott ra-kodóhelyeken, mert kanyar,

erőteljes fékezés vagy ütközés esetén kirepülhet és személyi sérülést okozhat.

Ügyeljen arra, hogy semmilyen tárgy ne zavarja a kihajtható asztal megfelelő működését.

2829

30

31

Ruhatartó horgok 32

32

Page 191: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.25

Rakodóhely 34 az első ülés alattAz eléréséhez húzza meg a nyelveket 33.

A hátsó tér felső rakodópolca 36Kizárólag csomagok számára.A hátsó tér felső rakodópolca teljes tartalmá-nak tömege nem haladhatja meg a 35 kg-ot.

RAKODÓHELYEK, FELSZERELÉSEK AZ UTASTÉRBEN (6/6)

Ügyeljen rá hogy ezekre a he-lyekre ne akasszon nehéz és/vagy éles tárgyakat, amelyek leeshetnek. Sérülésveszély.

36

Rakodóhely a hátsó ülés alattAz ülőrész 35 felemelhető az alatta levő ra-kodóhelyhez való hozzáférés céljából.

35

A hátsó ülésekkel végzett mű-veletek után ellenőrizze a hátsó biztonsági övek helyze-tét és működését.

Az ülőrészt menet közben mindig hagyja rögzített hely-zetben:– sérülésveszély hirtelen féke-

zés vagy baleset esetén;– a tárgyak szétrepülhetnek az utastér-

ben.

33

34

Page 192: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.26

HÁTSÓ ÜLÉSEK (1/2)

Az ülés leszereléseValamennyi ülés esetében emelje fel az ülések mögött található karokat 2. A kiemel-kedő részek 3 jelzik, hogy az ülés ki van re-teszelve.Húzza meg az ülést, hogy a rögzítési pontok kiakadjanak , majd emelje fel, hogy ki tudja venni.

Ezeket a beállításokat bizton-sági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze el.

A rögzítési pontot tilos lesze-relni.

1

2

Bejutás a hátsó ülésekreNyomja teljesen hátra a kart 1 a háttámla le-döntéséhez.Az ülés eredeti helyzetbe történő visszaállí-tásához hajtsa vissza a háttámlát.

Az ülés súlya nagy (kb. 65 kg). Biztonsága érdekében óvato-san kezelje.Fennáll a sérülés veszélye.

3

Page 193: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.27

HÁTSÓ ÜLÉSEK (2/2)

A hátsó ülésen végzett műve-letek során ellenőrizze az ülés rögzítőelemeinek tisztaságát (nem lehet rajtuk kavics, rongy

vagy bármi más, ami akadályozná az ülés megfelelő rögzítését).

Az ülés visszaszerelése– Helyezze az ülésvezetőket 4 a hátsó sí-

nekre a rögzítési pontoknál;– csúsztassa előre az ülést.Az ülés automatikusan rögzül.Ügyeljen rá, hogy már ne legyenek láthatók a piros kiemelkedő részek 3.

A hátsó üléseket az eredeti hátsó rögzítési pontokkal kell rögzíteni.Menet közben a menetirány-

nak háttal levő ülés használata tilos.

43

A 2. és a 3. sor ülései nem cserélhetők fel, és ne erőltetve szerelje vissza őket.Megrongálódhatnak.

Page 194: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.28

MULTIMÉDIA FELSZERELÉSEK

A telefon használataFelhívjuk figyelmét az ilyen ké-szülékek használatára vonat-kozó jogszabályok betartására.

A felszerelések jelenléte és elhelyezkedése a gépkocsi multimédia felszereltségétől függ.1 Autórádió;2 Multimédia csatlakozók;3 kormánykerék alatti kapcsoló;4 a multimédia rendszer érintőképernyője;5 mikrofon.

A berendezések működésével kapcso-latban: tájékozódjon a berendezés út-mutatójában.

5

1

2

3

4

3

1

4

Page 195: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.29

CSOMAGOK SZÁLLÍTÁSA (1/2)

F max: 6250 N

A nehezebb csomagokat, tár-gyakat mindig közvetlenül a csomagtér alján helyezze el. Használja a csomagtér alján

található rögzítési pontokat, ha vannak. A csomagokat úgy kell elhelyezni, hogy egyetlen csomag se repülhessen előre az utasok felé hirtelen fékezéskor. Kapcsolja be a hátsó ülések biztonsági öveit még akkor is, ha nincsenek utasok.

Csomagok szállítása a hátsó részbenGépjárműtől függően, a gyűrűk 1 és 2 meg-akadályozzák a szállított tárgyak elmozdulá-sát. A gyűrűk száma és elhelyezkedése az adott gépkocsitól függően különböző lehet.

21

1

A gyűrűk 2 csak a csomagok elmozdulá-sának megakadályozására szolgálnak. Előzetesen rögzíteni kell a padlóleme-zen levő rögzítőgyűrűkhöz 1.

Page 196: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

3.30

CSOMAGOK SZÁLLÍTÁSA (2/2)

Vontatás

A vonófej felszereléseA vonófejet úgy állítsa be, hogy a ma-gasság D terhelt gépkocsi esetén 350 és 420 mm között legyen. Húzza meg a csava-rokat 3 betartva az 196 Nm (newtonméter) meghúzási nyomatékot.

33

C

Elsőkerék-hajtás szimpla kerekekkelC = 1110 mm.Hátsókerék-hajtás szimpla kerekekkelC = 1760 mm.Hátsókerék-hajtás dupla kerekekkelC = 1753 mm.

D

Abban az esetben, ha a vonógömb el-takarja a rendszámtáblát vagy a gépko-csi hátsó ködlámpáját, le kell azt szerelni akkor, amikor nem használja vontatásra.Mindig tartsa be a helyi előírásokat.

A vontatási pont megengedett füg-gőleges terhelését, fékezett és fé-kezetlen vontatmány megengedett maximális tömegét lásd a 6. fejezet „Tömegadatok” című részében.A vonóhorog kiválasztása és felsze-reléseA vonóhorog maximális tömege: 26 kgA vonóhorog felszereléséről és a hasz-nálat feltételeiről tájékozódjon a gyártó szerelési útmutatójában.Tanácsos ezt az útmutatót is a kocsi pa-pírjaival együtt tartani.

Page 197: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

4.1

4. fejezet: Karbantartás

Első motorháztető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2Motorolajszint: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.4Motorolaj-szint: utántöltés/feltöltés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.6Folyadékszintek: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8

fékfolyadék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.8hűtőfolyadék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.9szervoszivattyú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10ablakmosótartály . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10

Szűrők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.10A gumiabroncsok nyomása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.11Akkumulátor: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.13Karosszéria karbantartása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.14Belső kárpitok karbantartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.17

Page 198: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

4.2

MOTORHÁZTETŐ (1/2)

A kinyitáshoz húzza meg a kart 1.

A motorházfedél biztonsági zárjaA kioldáshoz húzza meg a kart 2.

Ha a hűtőrácsot vagy a motor-háztetőt akármilyen kis ütés is éri, ellenőriztesse a motorház-tető zárszerkezetét márkaszer-

vizben.

1

2

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilá-tor bármikor bekapcsolódhat.

A figyelmeztetőlámpa a motortérben emlékezteti erre.Sérülésveszély

Minden alkalommal, mielőtt a motortérben dolgozna, feltétle-nül kapcsolja ki a gyújtást (tájé-kozódjon a 2. fejezet „A motor

beindítása, leállítása” című részében).

Page 199: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

4.3

MOTORHÁZTETŐ (2/2)

3

4

5

A motorháztető bezárásaEllenőrizze az ablaktörlő lapátok pozícióját.Tegye vissza a kitámasztó karokat 4 a he-lyére 5, fogja meg a motorháztetőt középen, és kb. 20 cm-re a lezárt helyzettől engedje el. A saját súlyánál fogva bezáródik.

Ellenőrizze a motorháztető megfelelő rögzülését.Győződjön meg arról, hogy semmi (kavics, rongy stb.) nem

zavarja a rögzítőrendszer megfelelő rög-zülését.

Motorháztető kinyitásaEmelje fel teljesen a motorháztetőt, pattintsa ki a kitámasztókart 4 a rögzítésekből 5, és a saját biztonsága érdekében feltétlenül a motorháztetőn erre célra kiképzett helyre 3 akassza be.

A motortérben végzett minden művelet után ellenőrizze, hogy nem felejtett-e ott valamit (rongy, szerszám stb.).

A motor megrongálódását, vagy akár tűz keletkezését okozhatják.

Page 200: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

4.4

MOTOROLAJSZINT: általánosságok (1/2)

Ha a szint a minimumon vanA kijelzőegységen megjelenik a(z) „TOP-UP OIL LEVEL” üzenet és kigyullad a vissza-jelző lámpa ©.Minél előbb állítsa helyre az olajszintet.

A kijelző csak a minimum szint elérése esetén figyelmeztet, a maximum szint túllépése esetén nem, ez az olajszint-

jelző pálca segítségével ellenőrizhető.

A motor a mozgó alkatrészek kenésére és hűtésére használja az olajat, és teljesen nor-mális, hogy két olajcsere között pótolni kell.Ha azonban a bejáratás után az utántöltés mennyisége meghaladja az 1000 kilométe-renkénti 0,5 litert, keresse fel a legközelebbi márkaszervizt.Ellenőrizze rendszeresen az olajszintet, nagyobb utazás előtt mindig, ezzel meg-előzheti a motor károsodását.

Az olajszint ellenőrzéseAz ellenőrzést vízszintes talajon a motor hideg állapotában kell elvégezni.A pontos olajszint megismeréséhez és annak ellenőrzéséhez, hogy a maximális olajszintet nem lépte-e túl (tönkremehet a motor), feltétlenül használja a szintjelző-pálcát. Tájékozódjon a következő oldala-kon.A kijelzőegység kijelzője csak alacsony olaj-szint esetén figyelmeztet.

A

1

2

A minimum olajszint kijelzése A

Ha a szint a minimum felett vanA „OIL LEVEL” üzenet jelenik meg a kijelzőn beosztásokkal a szint jelzésére. Az olajszint csökkenésének mértékében a beosztásokat vonalak váltják fel.A fedélzeti számítógép leolvasási üzem-módjába való visszatéréshez nyomja meg a gombot 1 vagy 2.

Page 201: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

4.5

MOTOROLAJSZINT: általánosságok (2/2)

Az olajszint ellenőrzése pálcávalÁlló motornál:– vegye ki az olajszintjelző pálcát és törölje

le egy tiszta és nem feslő ruhával;– nyomja be ütközésig;– húzza ki újra az olajszintjelző pálcát;– olvassa le az olajszintet. Az olajszint

soha nem lehet a „mini” jelzés C alatt és a „maxi” jelzés B felett.

A szint leolvasása után helyezze be ütközé-sig az olajszintjelző pálcát.

Ha az olajszint feltűnően vagy ismétlő-dően alacsony, forduljon márkaszerviz-hez.

A melléfolyás elkerülése érdekében azt ajánljuk, hogy az olaj betöltése során használjon tölcsért.

Tilos a maximum feltöltési szin-tet túllépni B: tönkremehet a motor és a katalizátor.

A maximum motorolajszint túllépése.A szint leolvasása kizárólag az előzőek-ben leírtak szerint, a szintjelző pálca se-gítségével történhet.Ha a maximum szintet túllépte, ne in-dítsa be a gépkocsit, és vegye fel a kapcsolatot a márkaszervizzel.

CB

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilá-tor bármikor bekapcsolódhat.

A figyelmeztetőlámpa a motortérben emlékezteti erre.Sérülésveszély

Minden alkalommal, mielőtt a motortérben dolgozna, feltétle-nül kapcsolja ki a gyújtást (tájé-kozódjon a 2. fejezet „A motor

beindítása, leállítása” című részében).

Page 202: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

4.6

Utántöltés/feltöltésA jármű legyen vízszintes talajon, álló és hideg motorral (például az aznapi első elin-dulás előtt).

A motorolaj minőségeKövesse a karbantartási dokumentum uta-sításait.

– Vegye le a zárósapkát 1;– állítsa helyre az olajszintet (tájékoztató

jelleggel: a mérőpálca 2 minimum és ma-ximum szintje között motortól függően 1,5 - 2 liter olaj fér el);

– várjon 10 percet, amíg az olaj a helyére folyik;

– ellenőrizze újra az olajszintet a pálcával 2 (lásd előbb).

Amint leolvasta a szintet győződjön meg róla, hogy a mérőpálcát a lehető legmé-lyebbre lenyomta és hogy a sapkát teljesen rácsavarta.

Az olajszint ne haladja meg a „MAXI” szintet. Ne felejtse el visszatenni a zárósapkát 1 és a mérőpálcát 2.

MOTOROLAJSZINT: utántöltés, feltöltés (1/2)

A melléfolyás elkerülése érdekében azt ajánljuk, hogy az olaj betöltése során használjon tölcsért.

12

12

MotorolajcsereGyakoriság: kövesse a „Jótállás és karban-tartás” c. füzet utasításait.

Feltöltési mennyiségKövesse a gépkocsi karbantartási dokumen-tumában foglalt utasításokat vagy vegye fel a kapcsolatot a márkaképviselettel. Mindig a szintjelző pálca segítségével el-lenőrizze a motorolajszintet, az előzőekben meghatározottak szerint (soha nem lehet a pálca „minimum” jelzése alatt, sem a pálca „maximum” jelzése fölött).

A motorolaj minőségeKövesse a karbantartási dokumentum uta-sításait.

Page 203: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

4.7

Feltöltés: amikor utántölti az olajat, ügyeljen, hogy a motorra ne kerüljön olaj, mert tüzet okozhat. Ne felejtse el a fede-

let jól lezárni, mert a motorra fröccsenő forró olaj tüzet okozhat.

Az olaj leeresztése: ha me-legen akarja leereszteni az olajat, legyen óvatos, mert a forró olaj súlyos égési sérülé-

seket okozhat.

Ne járassa a motort zárt térben! A kipufogógázok mérgezőek.

MOTOROLAJSZINT: utántöltés, feltöltés (2/2)

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilá-tor bármikor bekapcsolódhat.

A figyelmeztetőlámpa a motortérben emlékezteti erre.Sérülésveszély

Ha az olajszint feltűnően vagy ismétlő-dően alacsony, forduljon márkaszerviz-hez.

Minden alkalommal, mielőtt a motortérben dolgozna, feltétle-nül kapcsolja ki a gyújtást (tájé-kozódjon a 2. fejezet „A motor

beindítása, leállítása” című részében).

A maximum motorolajszint túllépéseTilos a maximum feltöltési szintet túllépni: tönkremehet a

motor és a katalizátor.Ha a maximum olajszintet túllépte, ne indítsa be a gépkocsit, vegye fel a kap-csolatot egy márkaszervizzel.

A motorháztető kinyitása előtt győződjön meg arról, hogy az ablaktörlő-kapcsolókar kikap-csolt állapotban van-e.

Sérülésveszély

Page 204: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

4.8

FOLYADÉKSZINTEK (1/3)

FékfolyadékEllenőrizze gyakran a fékfolyadék szintjét. Mindenképpen tegye ezt meg, ha a fékha-tásban a megszokottól akár a legkisebb el-térést is tapasztalja.A szint ellenőrzése álló motornál, vízszintes talajon történik.

Folyadékszint 1A folyadékszint csökkenhet, mivel a fékpo-fák elkopnak, de soha nem eshet a „MINI” jelzés alá.Amennyiben Ön kívánja ellenőrizni a fék-tárcsák és a fékbetétek állapotát, szerezze be az ellenőrzés módját magyarázó doku-mentumot, amely a márkahálózatban vagy a gyártó internetes oldalán hozzáférhető.FeltöltésHa a hidraulikus fékrendszeren bármilyen javítás történt, utána a fékfolyadékot szak-embernek kell lecserélnie.Csak felbontatlan dobozból származó, a műszaki osztályaink által javasolt előírások-nak megfelelő olajat használjon.Csere gyakoriságaKövesse a karbantartási dokumentum uta-sításait.

Ha az olajszint feltűnően vagy ismétlő-dően alacsony, forduljon márkaszerviz-hez.

1

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilá-tor bármikor bekapcsolódhat.

A figyelmeztetőlámpa a motortérben emlékezteti erre.Sérülésveszély

Minden alkalommal, mielőtt a motortérben dolgozna, feltétle-nül kapcsolja ki a gyújtást (tájé-kozódjon a 2. fejezet „A motor

beindítása, leállítása” című részében).

Page 205: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

4.9

HűtőfolyadékLeállított motornál vízszintes terepen, a hű-tőfolyadék-tartály folyadékszintje hidegen az alábbi jelölések között kell legyen: „MINI” és „MAXI” 2.Töltse fel, mielőtt a folyadékszint hidegen eléri a „MINI” jelet.

FOLYADÉKSZINTEK (2/3)

A folyadékszint ellenőrzésének gyakori-ságaRendszeresen ellenőrizze a hűtőfolyadék szintjét (a motort súlyos károsodások érhe-tik, ha nincs elegendő hűtőfolyadék).Utántöltéshez csak a márkaszerviz által ja-vasolt folyadékot használja, amely biztosítja:– a fagyás elleni védelmet;– a hűtőrendszer korrózióvédelmét.Csere gyakoriságaKövesse a karbantartási dokumentum uta-sításait.

2

ablakmosó tartály 4FeltöltésÁlló motornál nyissa ki a zárósapkát 3, töltse fel annyira, hogy a folyadék látható legyen, majd zárja vissza a zárósapkát.MosófolyadékAblakmosó folyadék (télen fagyálló).

3

4

Ha az olajszint feltűnően vagy ismétlő-dően alacsony, forduljon márkaszerviz-hez.

Ha a motor meleg, a hűtőrend-szeren semmiféle beavatkozás nem végezhető.Égésveszély.

Minden alkalommal, mielőtt a motortérben dolgozna, feltétle-nül kapcsolja ki a gyújtást (tájé-kozódjon a 2. fejezet „A motor

beindítása, leállítása” című részében).

Page 206: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

4.10

Kormányszervo-szivattyúFolyadékszint: a megfelelő folyadékszint hidegen, álló motornál, vízszintes terepen a „MINI” és „MAXI” jelek között kell legyen a(z) 5 tartályban.Utántöltéskor vagy feltöltéskor a műszaki osztály által javasolt terméket használjon.

Az üzemanyagtankkal felszerelt gépkocsik sajátossága 6A betöltőcsonk sapkája nem érhető el. Az utántöltéshez vagy feltöltéshez forduljon a legközelebbi márkaszervizhez.

SzűrőkA szűrők cseréjének gyakorisága (levegő-szűrő, gázolajszűrő stb.) a gépjármű kar-bantartási útmutatójában van feltüntetve.A szűrők cseréjének gyakorisága: ol-vassa el a karbantartási dokumentum ide vonatkozó részét.A gépjármű felszereltségétől függően, ha a visszajelzőlámpa 7 piros lesz, az a levegő-szűrő szennyezettségét jelzi.Forduljon minél előbb a márkaképviselet-hez.

FOLYADÉKSZINTEK (3/3)/SZŰRŐK

5

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilá-tor bármikor bekapcsolódhat.

A figyelmeztetőlámpa a motortérben emlékezteti erre.Sérülésveszély

7

6

Page 207: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

4.11

A GUMIABRONCSOK LEVEGŐNYOMÁSA (1/2)

Címke AA leolvasáshoz nyissa ki a vezetőoldali ajtót.A guminyomást hideg gumiabroncsokon kell ellenőrizni.Ha a nyomás ellenőrzését nem lehetséges hideg gumiabroncsokon végezni, a meg-adott értéket növelje meg 0,2-0,3 barral (vagy 3 PSI). Meleg gumiabroncsból soha ne engedjen ki levegőt!

A

A gumiabroncsok nyomáscsökkenésére figyelmeztető rendszerrel felszerelt járműHa alacsony a nyomás (defektek, alacsony

keréknyomás stb.), akkor a figyel-meztetőlámpa gyullad fel a kijelzőegységen. Tájékozódjon a 2. fejezet „A gumiabroncsok nyomáscsökkenésére figyelmeztető rend-szer” című részében.

Az Ön biztonsága és a hatá-lyos jogszabályok betartása érdekében.Ha a gumiabroncsok cseréje

szükséges, csak ugyanolyan márkájú, méretű, típusú és mintázatú gumiabron-csok szerelhetők fel ugyanarra a ten-gelyre.Ezeknek kitétele, hogy: terhelhető-ségük és sebességkapacitásuk leg-alább akkora legyen, mint az eredeti gumiabroncsoké, vagy feleljen meg a márkaszerviz előírásainak.Ezen előírások figyelmen kívül ha-gyása veszélyeztetheti az Ön biz-tonságát és érvénytelenítheti a gépkocsi megfelelőségét.Elveszítheti uralmát a gépkocsi felett.

Page 208: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

4.12

B C

ED

F

A

B terület: első gumiabroncsok nyomásér-téke autópályán kívüli használatkor.C terület: hátsó gumiabroncsok nyomásér-téke autópályán kívüli használatkor.D terület: első gumiabroncsok nyomásér-téke autópályán történő használatkor.E terület: hátsó gumiabroncsok nyomásér-téke autópályán történő használatkor.F terület: pótkerék nyomásértéke.

A GUMIABRONCSOK LEVEGŐNYOMÁSA (2/2)Biztonságos gumiabroncs feltételei és a hóláncok használata: a karbantartás-sal és a hólánc felszerelésének változat-tól függő módjával kapcsolatos előírások-ról tájékozódjon az útmutató 5. fejezetének „Gumiabroncsok” című részében.

Teljes terheléssel (megengedett össztömeg) használt, vontatást végző gépkocsi

Legfeljebb 100 km/h sebességgel ha-ladjon, és növelje meg a gumiabroncsok nyomását 0,2 barral.A tömegadatokat megismerheti a 6. feje-zet „Tömegadatok” című részében.Gumiabroncs-leválás veszélye.

Page 209: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

4.13

Kikapcsolt gyújtásnál, bizonyos fogyasztók kikapcsolhatnak (tompított fényszórók, au-tórádió, szellőzés stb.). A kijelzőegységen a kikapcsoláskor megjelennek a(z) „BATTERY MODE: ECONOMY” üzenetek. Ha a szint eléri a kritikus értéket, megjelenik a „BATTERY LOW START ENGINE” üzenet.Az akkumulátor töltöttségi szintje csökken-het, főleg az alábbi használati körülmények között:– rövid utak megtétele;– városi forgalomban;– a hőmérséklet lecsökkenése...;– álló gépkocsi, leállított motor.

Az akkumulátor cseréjeA művelet bonyolultsága miatt javasoljuk, hogy forduljon márkaszervizhez.

AKKUMULÁTOR

1 2 3

456A küszöb A mögött helyezkedik el és nem igényel karbantartást. Kinyitni vagy bármi-lyen folyadékot hozzáadni tilos.Gépjárműtől függően egy rendszer folyama-tosan figyeli az akkumulátor töltöttségi álla-potát.

Legyen nagyon óvatos, ha az akkumulátorhoz nyúl, mert abban kénsav található, amely veszélyes a szemre és a bőrre. Ha mégis sav kerül a bőrre vagy a szembe, öblítse le bő vízzel. Szükség esetén forduljon orvoshoz.Robbanásveszély miatt ne közelítsen nyílt lánggal vagy gyúlékony anyaggal az

akkumulátorhoz, és kerülje a szikraképződést.

Matrica BTartsa be az akkumulátorra vonatozó előírá-sokat:– 1 nyílt láng használata és a dohányzás

tilos;– 2 feltétlenül használjon megfelelő szem-

védő eszközt;– 3 gyermekektől elzárva tartandó;– 4 robbanásveszélyes anyagok;– 5 lásd az útmutatóban;– 6 maró hatású anyagok.

Az akkumulátor speciális kia-lakítású, ezért ügyeljen arra, hogy megfelelő akkumulátorra cserélje ki. Forduljon a már-

kaképviselethez.

B

A

Page 210: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

4.14

KAROSSZÉRIA KARBANTARTÁSA (1/3)

Mi a teendő?– Mossa le rendszeresen a gépkocsiját, álló motorral, a márkaszerviz által javasolt sampon használatával (soha ne használjon súrolószert). Bő vízsugárral öblítse le:– a fákról lecsöppenő nedveket (pl. gyanta)

és az ipari szennyeződéseket;– a sarat, amely a kerékdobokban és az al-

vázon állandó nedves elegyet képez;– a madárürüléket, ami a fényezéssel

kémiai reakcióba lépve festékkárosító hatású, és akár festéklepattogzást is okozhat;

Azonnal mossa le a madárürülék okozta foltokat, mert utólagos polírozással azokat nem lehet eltávolítani;

– a kerékdobokban és az alvázon lerakódó sót, ha olyan utakon autózott, ahol jege-sedés vagy hóesés miatt sószórást vé-geztek.

A gépkocsira lecsöppenő, lehulló növé-nyi eredetű piszkot (gyanta, falevelek, stb.) mindig takarítsa le.

A gépkocsi megfelelő karbantartása segít abban, hogy állapota hosszú távon megma-radjon. Ennek megfelelően ajánlatos a gép-kocsit rendszeresen karbantartani.Gépkocsija fejlett korrózióvédelmi eljárások-kal készült. Állapotára az alábbi tényezők mégis negatív befolyással lehetnek:

A levegőben lévő, korróziót elősegítő anyagok– légszennyeződés (városban és iparvidé-

keken);– a levegő sótartalma (tengerparton, külö-

nösen melegben);– évszaktól függő időjárási viszonyok és a

levegő nedvességtartalma (télen az utak sózása, az utcák öntözése, mosása stb.).

A közlekedés során szerzett sérülések

A lakkfelületet koptató tényezőkA levegőben levő por, a homok, a sár és más járművek által felvert kavicsok stb.A fenti veszélytényezők csökkentése érde-kében néhány alapvető szabály betartására érdemes odafigyelni.

– Tartsa be a gépkocsik mosására vonat-kozó helyi szabályokat (pl. ne mossa gépko-csiját közterületen).– Tartson nagyobb követési távolságot, ha kavicsos vagy zúzott köves területen halad, nehogy a felpattanó kődarabok megsértsék a fényezést.– A rozsdaképződés megelőzése érdekében a festékréteg sérüléseit azonnal ki kell javí-tani vagy javíttatni.– Ha járművére korrózióvédelmi garancia van, ne felejtse el az időszakonkénti ellen-őrzéseket. Tájékozódjon a karbantartási do-kumentumban.Mechanikus és csuklóval ellátott alkatrészek tisztítása után meg kell ismételni a kenésü-ket a műszaki osztályaink által jóváhagyott kenőanyaggal.

Az autófelszerelési márkaboltokban speciális karbantartó anyagok kaphatók.

Page 211: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

4.15

KAROSSZÉRIA KARBANTARTÁSA (2/3)

Zsírtalanítás vagy tisztítás magas nyomású berende-zéssel vagy a műszaki osz-tályaink által nem javasolt termékekkel:

– a mechanikus alkatrészeket (pl.: motor-tér);

– karosszéria;– pánttal szerelt alkatrészek (pl.: ajtók bel-

seje);– fényezett külső műanyag elemek (pl.: lök-

hárítók).Ezek rozsdásodásokat vagy helytelen mű-ködést eredményezhetnek.

Mit ne tegyen?– Ne mossa a gépkocsit tűző napon, vagy amikor fagy.Ne kezdje el kapargatni a gépkocsin talál-ható sarat vagy egyéb piszkot. Előbb oldja fel ezeket vízzel.– Ne várja meg, amíg a jármű teljesen be-piszkolódik– Ne hagyja, hogy az apróbb sérülések rozs-dásodási folyamatot indítsanak el.Ne próbáljon a szervizeink által nem java-solt szerekkel foltokat eltávolítani, mert azok esetleg megtámadják a festékréteget.Ne autózzon havas vagy sáros terepen anélkül, hogy utána lemosná a járművet, kü-lönösen a kerékdobokat és az alvázat.

Page 212: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

4.16

Gépi autómosó berendezés használataÁllítsa az ablaktörlő kombinált kapcsolókar-ját kikapcsolt helyzetbe (tájékozódjon az 1. fejezet „Első ablaktörlő, ablakmosó” részé-ben). Ellenőrizze a kiegészítő külső felsze-relések rögzítését, a kiegészítő fényszóró-kat, a visszapillantó tükröket, és ne felejtse el ragasztószalaggal leragasztani az ablak-törlő lapátokat.Ha a gépkocsi rendelkezik rádióantennával, akkor szerelje le. A mosás után távolítsa el a ragasztószalagot és szerelje vissza az antennát.

A matt fényezésű gépkocsik sajátosságaiEz a fajta fényezés bizonyos odafigyelést igényel.

Mit tegyen?A gépkocsit tisztítsa kézzel, bő vízzel, puha törlőrongy, szivacs, stb. segítségével.

Mit ne tegyen?Használjon gyanta alapú termékeket (polí-rozás).Túl erős dörzsölés.Gép autómosó berendezéssel történő mosás.Matrica ragasztása a fényezésre (nyomot hagyhat).

Gépkocsi t isztí tása magas nyomású beren-dezéssel.

KAROSSZÉRIA KARBANTARTÁSA (3/3)

A fényszórók tisztításaA fényszórók „műanyag üvegből” vannak. Tisztításukhoz puha rongyot vagy pamut-szövetet használjon. Ha ez nem elegendő, törölje át enyhén szappanos vízzel, majd tö-rölje le nedves puha ronggyal vagy pamut-szövettel.Végül pedig száraz, finom ronggyal finoman törölje szárazra a felületet.Ne használjon alkohol tartalmú terméke-ket vagy eszközöket (pl.: lehúzó).

Page 213: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

4.17

Műszerfali kijelzők burkolatai(pl. kijelzőegység, óra, külső hőmérséklet-kijelző, rádiókijelző stb.).Puha rongyot vagy pamutot használjon.Ha ez nem elegendő, nedvesítse meg enyhén szappanos vízzel a puha rongyot (vagy pamutot), majd törölje át egy másik tiszta, puha és nedves ronggyal vagy pa-muttal.Végül pedig száraz, finom ronggyal fino-man törölje szárazra a felületet.Ne használjon alkoholt és/vagy spray fo-lyadékot tartalmazó terméket a területen.

Biztonsági övekTartsa tisztán a biztonsági öveket.Használjon a szakszervizeink által jóváha-gyott szereket, vagy langyos szappanos vizet és szivacsot, majd törölje szárazra száraz ruhával.Mosószert és vegyszereket ne alkalmaz-zon.

BELSŐ KÁRPITOK KARBANTARTÁSA (1/2)

Textilhuzatok (ülések, ajtókárpitok)Rendszeresen portalanítsa a textilhuzato-kat.

FolyadékfoltokHasználjon szappanos vizet.Áztassa be vagy törölje le (de sose dör-zsölje) egy puha ronggyal, öblítse le, majd itassa fel a felesleget.

Kemény vagy krémszerű foltokAzonnal távolítsa el óvatosan a kemény vagy krémszerű anyagmaradványt egy kemény lappal (a széléről a közepe felé ha-ladva, ezzel elkerülve a folt szétkenését).A tisztítást a folyadékfoltokhoz hasonlóan végezze.

Bonbonok, rágógumik jellegzetességeiHelyezzen egy jégkockát a foltra, hogy ki-kristályosodjon az anyag, majd járjon el úgy, mint a kemény foltoknál.

A gépkocsi megfelelő karbantartása segít abban, hogy állapota hosszú távon megma-radjon. Ennek megfelelően ajánlatos a gép-kocsi utasterét rendszeresen karbantartani.A foltokat minél előbb kezelje, távolítsa el.Mindennemű folt esetén, használjon hideg (esetleg langyos), természetes összetevő-ket tartalmazó, szappanos vizet.Tilos mosószereket (ruhamosószert, tisz-títóporokat, alkoholtartalmú anyagokat) használni.Használjon puha törlőruhát.Öblítse le és törölje le a felesleget.

Belső karbantartással kapcsolatos taná-csokért és/vagy nem kielégítő eredmé-nye esetében forduljon a márkakereske-dőhöz.

Page 214: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

4.18

Mit ne tegyen?Ne helyezzen semmit a szellőzőnyílások elé, ami károsíthatná a műszerfal burkola-tát, pl.: szagtalanító, illatosító.

Használjon nagynyomású vagy porlasztásos tisztító-eszközöket az utastérben:

elővigyázatlan használat esetén ugyanis ez egyebek között károsan befolyásolhatja a gépkocsiban lévő elektromos és elektro-nikus alkatrészek megfelelő működését.

BELSŐ KÁRPITOK KARBANTARTÁSA (2/2)

A gépkocsi eredeti mobil tartozékainak ki/beszereléseHa az utastér tisztításához el kell távolítania az eredeti tartozékokat (pl. szőnyegeket), ügyeljen arra, hogy azok mindig a megfelelő oldalra kerüljenek vissza (vezetőoldali sző-nyeg a vezetőoldalra), és mindig a tartozék-kal együtt adott tartóelemekkel rögzítse őket (pl. a kiegészítő vezetőoldali szőnyeget az erre a célra előkészített tartóelemmel rög-zítse).Álló gépkocsinál minden esetben ellenőrizze, hogy semmi sem akadályozza-e a vezetést (tárgyak a pedálok működtetését, pedálfejek beakadása a kiegészítő szőnyegekbe stb.).

Page 215: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.1

5. Fejezet: Hasznos tanácsok

Defekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2Pótkerék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.2Szerszámtartó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.4Defektjavító készlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5Dísztárcsák – Kerék . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.11Kerékcsere: hidraulikus emelő . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.13Kerékcsere: emelő. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.16Gumiabroncsok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.18Első fényszóró (izzócsere) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.21

elülső ködlámpák. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.23odalsó irányjelzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.24hátsó lámpák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.25belső világítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.27

Biztosítékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.28Akkumulátor: hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.33Kulcs, rádiófrekvenciás távirányító: elem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.35Szabad kezes nyitás adó-vevő egysége: elem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.36Az ablaktörlő lapátok cseréje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.37Vontatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.38Rádió beszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.40Segédberendezések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.41Működési rendellenességek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.42

Page 216: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.2

DEFEKT, PÓTKERÉK (1/2)

Ha a gépkocsi rendelkezik ilyennel, az alváz alatt helyezkedik el.

Ha a pótkerék már több éve használaton kívül van, ellen-őriztesse, hogy megfelelő és problémamentesen használ-

ható-e.

Bizonyos esetekben (hátsó defekt, von-tatmánnyal rendelkező terhelt gépko-csi stb.) a pótkerék elérése érdekében előzőleg szükséges lehet a gépkocsi megemelése (az érintett kerékhez leg-közelebb eső emelési ponton) (lásd az 5. fejezet „Kerékcsere: szimpla kerekek-kel felszerelt gépkocsi” című részében).

1

43

5

6

2

2

A

2

3 6

A pótkerék kiemeléséhez– Helyezze be az 1 vagy 4 kialakított helyre

a meghosszabbított 3 kioldókulcs végét, a járműtől függően az 5 hatszögű hos-szabbító végét és a 6 kerékkulcs végét (más szerszámok használata a szerke-zetben kárt okozhat);

– engedje le teljesen a pótkereket;– pattintsa le az elemet 2 a keréktárcsáról;– vezesse át a 2 elemet a keréktárcsán

(az A ábrán jelzett módon), leválasztva a kereket.

Page 217: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.3

DEFEKT, PÓTKERÉK (2/2)

– vezesse át a kábelt és a 2 elemet a ke-réktárcsán keresztül;

– igazítsa az elemet 2 a kerék közepére, majd akassza be a keréktárcsába;

– csavarja vissza teljesen a tartókábelt és ellenőrizze a kerék megfelelő rögzítését.

Megjegyzés: az alumínium keréktárcsá-val felszerelt defektes kereket ne helyezze a pótkerék-csörlőbe. Ügyeljen a pótkerék-csörlő megfelelő felemelésére.

A kerék visszahelyezéseFordított sorrendben végezze a művelete-ket:– helyezze a kereket pontosan a gépkocsi

alá. A szelep 7 nézzen a szerelő felé. A kerék leeshet, ha visszaszerelésekor a kereket hibás irányban szerelték vissza;

7

Tegye a defektes kereket fek-tetve a talajra, úgy, hogy a 7 szelep feltétlenül Ön felé álljon. A kerék elgurulhat.

2

Ne érintse meg a kipufogó-rendszert.Égési sérülések veszélye.

Page 218: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.4

SZERSZÁMKÉSZLET

A szerszámkészlet elhelyezkedéseA szerszámkészlet 1 a vezetőülés alatt he-lyezkedik el.A szerszámok kiemeléséhez tolja előre az ülést, és hajtsa le a háttámlát (lásd az 1. fe-jezet „Első ülések” részében).

A szerszámkészlet összetétele(típustól függően)– hidraulikus emelő 2;– vonószem 3;– dísztárcsakulcs 4;

1

Soha ne hagyja a szerszámokat rendezetlenül a gépjárműben, mivel ezek féke-zéskor elszabadulhatnak. Használat után tegye vissza a helyére a szerszámokat a szerszámtartóban, majd rakja vissza azt a helyére: sérülésveszély.Ha a szerszámoskészletben kerékcsavarok vannak, ezeket kizárólag a pótkerék-

hez használja: tekintse meg a pótkerék jelölőmatricáját.Az emelő a kerékcserére szolgál. Semmiképpen ne használja arra, hogy segítségével jármű alatti javításokat végezzen.

A vezető előtt semmiféle tárgy nem lehet a padlón, hirtelen fé-kezéskor ezek a pedálok alá csúszhatnak és megakadá-

lyozhatják azok használatát.

2 3

4

56

– kerékcsavarkulcs 5;– a csörlő kireteszelő kulcsa 6;– hatszögű hosszabbító 7;– hosszabbítóelemek 8;– emelő 9.

5 9

4

36

7

8

Page 219: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.5

DEFEKTJAVÍTÓ KÉSZLET (1/6)

AB

Ne használja a gumiab-roncsjavító készletet, ha a de-fektes gumiabronccsal történő haladás következtében a gumi-

abroncs károsodott.Minden beavatkozás előtt ellenőrizze gondosan a gumiabroncs oldalfelületét.Ha leeresztett (teljesen lapos vagy de-fektes) gumiabronccsal közlekedik, ez csökkenti a biztonságot, és a gumiab-roncs javíthatatlanná válhat.Ez a javítás csak ideiglenes.A defektes gumit feltétlenül vizsgáltassa át és javíttassa meg szakemberrel.Ha a készülékkel megjavított gumiab-roncsot cseréltet ki, figyelmeztesse a szakembert erre.A gumiabroncsban a befújt anyag miatt menet közben rezgések jöhetnek létre.

A készülék csak az eredetileg a készülékkel felszerelt járművek gumiabroncsainak megjavítá-sára használható.

Semmi esetre sem használható más jármű gumiabroncsainak vagy más esz-köznek (úszógumi, gumicsónak stb.) a felfújására.Vigyázzon, hogy a palackból ne jusson javítóanyag a bőrére. Ha mégis rácsö-pög, azonnal öblítse le.A javítókészletet gyermekektől elzártan tárolja.A palackot ne dobja el. Adja le márka-szervizben vagy az ilyen jellegű hulladék összegyűjtésével foglalkozó szervezet-nek.A palacknak a címkén jelzett szavatos-sági ideje van. Ellenőrizze a felhasznál-hatóság idejét.Márkaszervizben cseréltesse ki a felfújótömlőt és a javítóanyagot tartal-mazó palackot.

A készülék a gumiabroncs fu-tófelületén A lévő, 4 mm-nél kisebb sérüléseket javítja meg. Nem használható a 4 mm-nél

nagyobb, és a gumiabroncs oldalán el-helyezkedő B sérülések megjavítására.Ellenőrizze, hogy a keréktárcsa állapota megfelelő-e.

Page 220: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.6

DEFEKTJAVÍTÓ KÉSZLET (2/6)

Defektjavító készlet CGépkocsitól függően, defekt esetén hasz-nálja a vezetőülés alatt elhelyezkedő defekt-javító készletet 1.Tolja előre a vezetőülést és hajtsa le a hát-támlát a defektjavító készlet elérése érdeké-ben.Nyissa ki.

Helyezze a kompresszor toldatát 3 a fla-konra 2, majd az utóbbit a kompresszorra D.A flakonnak feltétlenül függőleges helyzet-ben kell lennie.Csavarja le az adott kerék szelepének zárósapkáját.Csavarozza a felfújótoldatot 4 a szelepre.

A készlet használata előtt állítsa le a gépkocsit forgalomtól távol, kapcsolja be az elakadásjelző lámpát, húzza be a kéziféket, szállítsa ki az utasokat és küldje őket forgalommentes helyre.

Ha a defektet okozó tárgy még mindig a gumiabroncsban van, ne vegye ki.

2

D

3

41

A gépkocsi út szélén történő leállítása esetén jeleznie kell a közlekedés többi résztvevőjé-nek a jármű jelenlétét. Ehhez

használjon elakadásjelző háromszöget vagy az adott országban érvényes elő-írásoknak megfelelő egyéb eszközt.

C

Page 221: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.7

DEFEKTJAVÍTÓ KÉSZLET (3/6)

A kompresszor üzembe helyezéséhez nyissa ki a motorháztetőt és csatlakoztassa a fekete csipeszt 10 a testeléshez 6 (lásd az 5. fejezet „Akkumulátor - autómentés” című részében).Ezután kösse be a piros csipeszt 11 a pa-nelre 5.

A motor indítása előtt ellen-őrizze, hogy a kézifék be van-e húzva, és hogy a sebes-ségváltó üres állásban, vagy

robotizált sebességváltó esetén N hely-zetben van-e.

Járó motornál nyomja meg a kapcsolót 7 a gumiabroncs felfújásának megkezdéséhez.Legfeljebb 15 perc után állítsa le a felfújást, ellenőrizze a nyomást a nyomásmérőn 9.A nyomásnak legalább 4,7 bar értékűnek kell lennie.Megjegyzés: a palack kiürülésig (kb. 30 má-sodperc) a 9 nyomásmérő rövid ideig 6 bar nyomást jelez, majd a nyomás lecsökken.

1110

7

Ha a nyomás nem állítható be, a javítás nem lehetséges, ne induljon el, vegye fel a kapcsolatot márkaszervizzel.Ha a nyomás túlságosan magas, nyomja meg a gombot 8 a nyomás csökkentése ér-dekében.

89

5

6

6

5

Page 222: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.8

DEFEKTJAVÍTÓ KÉSZLET (4/6)

Ragassza fel a figyelmeztető matricát a gép-kocsivezető által jól látható helyre a műszer-falon.Helyezze vissza a készletet a vezetőülés alá.Késlekedés nélkül induljon el, hogy az anyag a gumiabroncsban egyenletesen el-oszoljon. 10 kilométer megtétele után, vagy 10 perc elteltével álljon meg a nyomás el-lenőrzésének céljából. Ehhez csavarja a toldatot 3 közvetlenül a gumiabroncs sze-lepére. Amennyiben a nyomás alacsonyabb az előírt értéknél, állítsa be azt újra (lásd a „Gumiabroncsok nyomása” című részben), ha a beállítás nem végezhető el forduljon a márkaképviselethez, a javítás nem lehetsé-ges.

A készlet használatával kapcsolatos szabályok– A készüléket nem szabad 15 percnél

tovább folyamatosan működtetni;– A gumiabroncsban a befújt anyag miatt

menet közben rezgések jöhetnek létre.

A készlettel végzett javítást kö-vetően legfeljebb 200 km tá-volság tehető meg. Ezen felül, mérsékelje a sebességet, ne

haladjon 80 km/h-nál gyorsabban. A mű-szerfal jól látható helyére ragasztandó matrica erre figyelmeztet.Országtól és helyi szabályoktól függően a felfújókészlettel javított gumiabroncsot ki kell cserélni.

3

Figyelem! A szelepsapka elvesztése vagy helytelen visszatétele árthat a gumiab-roncsok tömítettségének és a nyomás csökkenését okozhatja.A szelepsapka az eredetivel megegyező legyen mindig, és csavarja vissza telje-sen.

A padlón a vezető előtt sem-miféle tárgy nem lehet: ezek hirtelen fékezéskor a pedálok alá csúszhatnak és megakadá-

lyozhatják azok működését.

Az abroncs megfelelő felfújása után tá-volítsa el a készletet: lassan csavarja le a felfújóadaptert 3, hogy ne fröcskölhessen szét anyag, és csavarja fel az abroncsfelfújó csövet 4 a palack nyílására 2, hogy a termék ne ömölhessen ki.

4

2

Page 223: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.9

DEFEKTJAVÍTÓ KÉSZLET (5/6)

Defektjavító készlet EGépkocsitól függően, defekt esetén hasz-nálja a vezetőülés alatt elhelyezkedő defekt-javító készletet.

A készlet használata előtt ál-lítsa le a gépkocsit forgalom-tól távol, kapcsolja be az el-akadásjelző lámpát, húzza be

a kéziféket, szállítsa ki az utasokat és küldje őket forgalommentes helyre.

A gépkocsi út szélén történő leállítása esetén jeleznie kell a közlekedés többi résztvevőjé-nek a jármű jelenlétét. Ehhez

használjon elakadásjelző háromszöget vagy az adott országban érvényes elő-írásoknak megfelelő egyéb eszközt.

Járó motornál és behúzott kéziféknél– Tekerje le a palack csövét;– illessze a kompresszor csövét 14 a

palack szájához 19;– típustól függően, kösse össze a palac-

kot 19 a kompresszorral, vagy csavarja rá arra a palack benyomódásánál 18;

– az adott kerék szelepsapkáját vegye le, és csavarja bele a palack felfújó tolda-tát 12 ;

– csatlakoztasson le minden olyan kiegé-szítő berendezést, amelyet korábban a jármű segédberendezési csatlakozóihoz csatlakoztatott;

– a toldatot 13 feltétlenül a jármű segéd-berendezés-csatlakozójához kell csatla-koztatni;

– nyomja meg a kapcsolót 15, hogy a gu-miabroncsot az előírt nyomásra felfújja (tájékozódjon a „Gumiabroncsok levegő-nyomása” című részben);

1516

1219

– legfeljebb 15 perc után állítsa le a felfú-jást, és ellenőrizze a nyomást (a nyomás-mérőn 16).Megjegyzés: a palack kiürülésig (kb. 30 másodperc) a nyomásmérő 16 rövid ideig 6 bar nyomást jelez, majd a nyomás lecsökken.

– állítsa be a nyomást: a növeléshez foly-tassa a felfújást a készlettel, a csökken-téshez nyomja meg a gombot 17.

Ha 15 perc elteltével a nyomás nem éri el az 1,8 bar minimális értéket, a javítás nem lehetséges. Ne induljon el, hanem vegye fel a kapcsolatot márkaszervizzel.

13

14

18

17

E

Page 224: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.10

DEFEKTJAVÍTÓ KÉSZLET (6/6)

Az abroncs megfelelő felfújása után tá-volítsa el a készletet: lassan csavarja le a felfújóadaptert 12, hogy ne fröcskölhessen szét anyag, és tárolja a tartályt műanyag ta-sakban, hogy a termék ne ömölhessen ki.

– Ragassza fel a figyelmeztető matricát a gépkocsivezető által jól látható helyre a műszerfalon.

– Tegye el a készletet.– Az első felfújást követően a gumi eresz-

teni fog, ezért kötelező menni a járművel, hogy a lyuk betömődjön.

– Késlekedés nélkül induljon el, és halad-jon 20-60 km/óra sebességgel, hogy az anyag a gumiabroncsban egyenletesen eloszoljon. 3 km megtétele után álljon meg a nyomás ellenőrzésének céljából.

– Ha a nyomás nagyobb, mint 1,3 bar, de az előírt érték alatt van, állítsa be (lásd a vezetőoldali ajtó oldalsó részén elhelye-zett matricán) ellenkező esetben vegye fel a kapcsolatot a márkaképviselettel: ebben az esetben a javítás nem lehetsé-ges.

A készülék használatával kapcsolatos szabályokA készüléket nem szabad 15 percnél tovább folyamatosan működtetni.

A padlón a vezető előtt sem-miféle tárgy nem lehet: ezek hirtelen fékezéskor a pedálok alá csúszhatnak és megakadá-

lyozhatják azok működését.

12

Figyelem! A szelepsapka el-vesztése vagy helytelen vis-szatétele árthat a gumiabron-csok tömítettségének, és a

nyomás csökkenését okozhatja.A szelepsapka mindig az eredetivel megegyező legyen, és csavarja vissza teljesen.

A készlettel végzett javítást kö-vetően legfeljebb 200 km tá-volság tehető meg. Ezen felül, mérsékelje a sebességet, ne

haladjon 80 km/h-nál gyorsabban. A mű-szerfal jól látható helyére ragasztandó matrica erre figyelmeztet.Országtól és helyi szabályoktól függően a felfújókészlettel javított gumiabroncsot ki kell cserélni.

Page 225: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.11

DÍSZTÁRCSÁK (1/2)

Dísztárcsa 2(rejtett kerékcsavarok)Szerelje le a dísztárcsakulcs 1 segítségével (a szerszámkészletben megtalálható), beve-zetve a horgot a szelep közelében elhelyez-kedő nyílásba (a dísztárcsa hátsó részén el-helyezkedő rögzítőhuzal eléréséhez).Visszahelyezéskor igazítsa a szelephez. Akassza be a rögzítőkapcsokat először a szelep felőli oldalon A, majd B és C, és leg-végül a szeleppel szemközti oldalon D.

Központi dísztárcsa 4(rejtett kerékcsavarok)Szerelje le a dísztárcsakulccsal 1, a kulcsot az erre a célra kialakított helyekre 3 illessze be.Visszaszereléskor állítsa be a megfelelő helyzetét a kerékcsavarokhoz viszonyítva, akassza be és ellenőrizze a megfelelő rög-zülést.

1 1

A

DC

B

2

4

3

3

3

3

Page 226: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.12

Dísztárcsa 6(Dupla kerekekkel felszerelt gépkocsi esetén kizárólag az első keréken)Válassza le az anyák burkolatait 6 kézzel, majd vegye le a dísztárcsát.

6

DÍSZTÁRCSÁK (2/2)

Dísztárcsa 5(látható kerékcsavarok)A kerék leszerelése nélküli leszereléshez fogja meg a nyíllal jelölt helyen.Forgassa el úgy, hogy a kerékcsavarok mögött levő rögzítőlábak kiszabaduljanak.Visszaszereléskor fordított sorrendben vé-gezze a műveleteket.

5

Page 227: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.13

Dupla kerekek leszerelése esetén, csavarja ki a felfújó toldatot 1.A felszerelés során ne felejtse el vissza-csavarozni azt.

Lazítsa meg a kerékcsavarokat: a hatszög-letű hosszabbítóval 2 meghosszabbított ke-rékcsavar-kulcsot 3 (a szerszámkészletben találhatók) úgy helyezze el, hogy lefelé kell-jen nyomnia, nem pedig felfelé húznia.

1

KERÉKCSERE: hidraulikus emelő (1/3)

Kapcsolja be az elakadásjelző lámpát.Állítsa le a gépjárművet forga-lomtól távol, vízszintes, nem

csúszós és szilárd talajon.Húzza be a parkolóféket és tegye se-bességbe a sebességváltót (első foko-zat vagy hátramenet, robotizált sebes-ségváltó esetén N helyzet).Szállítson ki minden utast a járműből, és küldje őket forgalommentes helyre.

A gépkocsi út szélén történő leállítása esetén jeleznie kell a közlekedés többi résztvevőjé-nek a jármű jelenlétét. Ehhez

használjon elakadásjelző háromszöget és az adott országban érvényes előírá-soknak megfelelő egyéb eszközt.

Lopásgátló csavarokAmennyiben lopásgátló csavarokat használ, ezeket a szelephez minél kö-zelebb helyezze el (előfordulhat, hogy a dísztárcsa nem szerelhető fel).

2

3

Page 228: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.14

Kezdje el az emelést a szerszámkészletben található, egymáshoz csatlakoztatott három toldat 4 segítségével (tekintse meg az 5. fe-jezet „Szerszámkészlet” fejezetét).Emelje fel a kereket a talajról.Megjegyzés: a három toldat 4 használatá-val nem kell a gépkocsi alá feküdnie, hogy működtesse az emelőt 3 a gépkocsi emelé-séhez.Szerelje ki a csavarokat és vegye le a kere-ket (ha szükséges vegye le a központi dísz-tárcsát).

Vegye ki az emelőt 3 a szerszámkészletből. Az emelő használata előtt nézze meg a ma-gyarázó ábrát az emelő matricáján.

Az emelő használataHelyezze az emelő fejét az érintett kerék kö-zelében lévő emelési pontokhoz 2.Helyezze el vízszintesen az emelőt 3. Az emelő fejének egybe kell esnie az adott emelési ponttal 2.

3

KERÉKCSERE: hidraulikus emelő (2/3)

2 4

A sérülések és a gépkocsi ká-rosodásának elkerülése érde-kében az emelőt annyira en-gedje ki, hogy a cserélendő

kerék legfeljebb 3 centiméter távolság-ban legyen a talajtól.

Tegye fel a pótkereket a kerékagyra, és tí-pustól függően forgassa a kereket addig, amíg a keréken és a kerékagyon kiképzett rögzítőfuratok egybe nem esnek.Ha a pótkerékhez külön csavarok tartoznak, csak ezeket a csavarokat használja a pót-kerékhez.

Page 229: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.15

Húzza meg az anyákat és engedje le az emelőt.A talajra leengedett kerék esetén húzza meg erőteljesen a csavarokat, a következő meg-húzási sorrend betartásával:6 furattal rendelkező kerék: kezdje a csa-varral A, majd D, B, E, C és a csavarral F fejezze be.

A

B

CD

E

F

G

I

KH

J

KERÉKCSERE: hidraulikus emelő (3/3)

Minél előbb ellenőriztesse a pótkerék meg-húzását és abroncsnyomását.

5 furattal rendelkező kerék: kezdje a csa-varral G, majd J, H, K és a csavarral I fe-jezze be.

Page 230: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.16

KERÉKCSERE: emelő (1/2)

2

A gépkocsi út szélén történő leállítása esetén jeleznie kell a közlekedés többi résztvevőjé-nek a jármű jelenlétét. Ehhez

használjon elakadásjelző háromszöget vagy az adott országban érvényes elő-írásoknak megfelelő egyéb eszközt.

Kapcsolja be az elakadásjelző lámpát.Állítsa le a gépjárművet forga-lomtól távol, vízszintes, nem

csúszós és szilárd talajon.Húzza be a parkolóféket, és tegye se-bességbe a sebességváltót (első foko-zat vagy hátramenet, robotizált sebes-ségváltó esetén N helyzet).Szállítson ki minden utast a járműből, és küldje őket forgalommentes helyre. A sérülések és a gépkocsi ká-

rosodásának elkerülése érde-kében az emelőt annyira en-gedje ki, hogy a cserélendő

kerék legfeljebb 3 centiméter távolság-ban legyen a talajtól.

Ha szükséges, vegye le a dísztárcsát.Lazítsa meg a kerékcsavarokat a kerékcsa-varkulccsal 2. A csavarkulcsot lefelé nyomja.

Emelővel és magasítóval felszerelt járműAz első kerék cseréjénél használja a ma-gasítót 1 (A. ábra).A hátsó kerék cseréjénél távolítsa el a ma-gasítót 1 (B. ábra).

AB

1

Page 231: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.17

KERÉKCSERE: emelő (2/2)

Defekt esetén a kereket azon-nal cserélje ki.A defektes gumit feltétlenül vizsgáltassa át és javíttassa

meg szakemberrel.

Amikor a kerék a talajon van, húzza meg a csavarokat erősen, a C oldalon kezdve, majd a E, G, D és végül a F oldalon befe-jezve. Ellenőrizze a feszességet és a gumia-broncs nyomását a pótkeréken minél előbb.

C

E

GD

F

Ha a pótkerékhez külön csavarok tartoz-nak, csak ezeket a csavarokat használja a pótkerékhez. Miután meggyőződött arról, hogy a kerék jól illeszkedik a kerékagyhoz, húzza meg a csavarokat, majd engedje le az emelőt.Megjegyzés: ne kenje be a kerékcsavaro-kat.

Lopásgátló csavarokAmennyiben lopásgátló csavarokat használ, ezeket a szelephez minél kö-zelebb helyezze el (előfordulhat, hogy a dísztárcsa nem szerelhető fel).

Tartsa az emelőt 4 vízszintesen: Az emelő felső részének 3 feltétlenül egy magasság-ban kell lennie az adott kerékhez vagy érintkezési pontokhoz legközelebb eső emelési ponttal 5;kezdje el kézzel tekerni az emelőt a talp megfelelő elhelyezése érdekében (az emelő enyhén a kocsi felé dőljön).Forgassa a hajtókart néhány fordulatnyit a kerékkulcs segítségével 2 addig, amíg a kerék elemelkedik a talajtól. Szerelje le a csavarokat, és vegye le a kereket;tegye fel a pótkereket a kerékagyra, és for-gassa a kereket addig, amíg a keréken és a kerékagyon kiképzett rögzítőfuratok egybe nem esnek.

3

5

3

24

Page 232: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.18

GUMIABRONCSOK (1/3)

A gumiabroncsok karbantartásaA gumik mindig jó állapotban legyenek, ügyeljen arra, hogy a futófelület bordázatá-nak profilmélysége mindig megfelelő legyen; a műszaki osztályaink által jóváhagyott gu-mikban kopásjelző domborulatok talál-hatók 1, amelyeket a gumik futófelületébe a gyártás során építettek be.

A jármű és a talaj közötti egyetlen kapcsola-tot a gumiabroncsok biztosítják, ezért alap-vető fontosságú azok megfelelő állapota.Feltétlenül tartsa be a gumikra vonatkozó ér-vényes közlekedési előírásokat.

Ha a futófelület profilja már annyira elkopott, hogy az ellenőrző domborulatok láthatóvá válnak 2, a gumikat ki kell cserélni, ugyanis a bordázat mélysége már csak 1,6 mm. Ez pedig már nem biztosít megfelelő tapa-dást nedves úton.A jármű túlterhelése, a hosszú, folyamatos vezetés autópályán (különösen nagy meleg-ben), a nem megfelelő vezetési stílus rossz útviszonyok közepette mind hozzájárulhat a gumik idő előtti elhasználódásához. Ez pedig rontja a menetbiztonságot.

A vezetés közben előforduló rendellenes események, mint a járdaszegélynek ütközés, a gumik károsodását és az első

futómű elállítódását is okozhatják. Ilyen eset után ellenőriztesse őket márkaszer-vizben.

1

2

Page 233: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.19

GUMIABRONCSOK (2/3)

Gumiabroncsok nyomásaTartsa be a gumiabroncsok előírt nyomásér-tékeit (beleértve a pótkereket is), ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását havonta leg-alább egyszer és minden nagyobb út megté-tele előtt (lásd a vezetőoldali ajtó nyílásának belső oldalán lévő jelölőmatricát).

Az előírtnál kisebb légnyo-más a gumik idő előtti elhasz-nálódását és rendellenes fel-melegedését okozza, ami

hátrányosan befolyásolja a menetbiz-tonságot, mert:– rossz lesz a jármű úttartása,– fennáll a futófelület kopásának, illetve

a guminak az abroncsról való lefordu-lásának veszélye.

A gumiabroncsok nyomása a terheléstől és a sebességtől függ. Állítsa be a nyo-másokat a használati feltételeknek meg-felelően (tájékozódjon a vezetőoldali ajtó oldalára ragasztott matricán).

Figyelem! A szelepsapka el-vesztése vagy helytelen vis-szatétele árthat a gumiabron-csok tömítettségének és a

nyomás csökkenését okozhatja.A szelepsapka az eredetivel megegyező legyen mindig, és csavarja vissza telje-sen.

A guminyomást mindig hidegen kell ellen-őrizni. Melegben vagy nagy sebesség-gel megtett út után a magasabb érték nem mérvadó.Ha az ellenőrzést nem hideg gumikon végzi, a megadott értéket növelje 0,2 - 0,3 bar-ral (vagy 3 PSI).Meleg abroncsból soha ne engedjen ki le-vegőt!

Dupla kerekekkel felszerelt változatokA külső kerék gumiabroncsának felfújásá-hoz ajánlott a két kerék között elvezetni a felfújócsövet.

A gumiabroncsok nyomáscsökkenésére figyelmeztető rendszerrel felszerelt járműLeeresztés esetén (defekt, leeresztés, stb.)

a(z) visszajelzőlámpa kigyullad a kijelzőegységen. Tájékozódjon a 2. fejezet „A gumiabroncsok nyomáscsökkenésére fi-gyelmeztető rendszer” című részében.

A kerekek felcseréléseA kerekek időnkénti felcserélése nem aján-lott.

PótkerékLásd az 5. fejezet „Pótkerék” és „Kerékcsere” című részeiben.

Page 234: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.20

Megjegyzés: felhívjuk a figyelmét, hogy ezeknél a gumiabroncsoknál néha előírják:– a forgásirányt;– a maximális sebességet, ami az Ön gép-

kocsijának maximális sebességénél ke-vesebb is lehet.

Szöges gumikEzt a gumifajtát kizárólag a helyi előírások által szabályozott rövid időszakban lehet használni.Mindig tartsa meg az érvényben lévő szabá-lyok által előírt sebességet.Ilyen gumiabroncsok használata esetén elsőkerék-hajtású változatokon legalább az első tengely mindkét kerekén, hátsókerék hajtású változaton legalább a hátsó tengely összes kerekén ilyen típusú gumiabroncsok-nak kell lennie.

GUMIABRONCSOK (3/3)

A hólánc felszerelése csak az eredetivel azonos méretű gumiabroncsok haszná-lata esetén lehetséges az Ön járművén.A kerekekre kizárólag azoknak megfelelő hólánc szerelhető. Forduljon a márka-képviselethez.

Téli használat

HóláncAz eredetinél bármely okból nagyobb méretű gumiabroncs lehetetlenné teszi a hólánc felszerelését.

Elsőkerék-hajtású változatokBiztonsági okokból szigorúan tilos hó-láncot szerelni a hátsó kerekekre.

Hátsókerék-hajtású változatokBiztonsági okokból kizárólag a hátsó ten-gely kerekeire szereljen fel hóláncot.Megjegyzés: hátsókerék-meghajtás esetén a kétkerekes változatoknál szereljen lánco-kat a külső hátsó kerekekre.

Téli gumikA kerekek minél jobb tapadása érdekében tanácsos minden kerékre téli gumikat sze-reltetni.

A gumikkal kapcsolatban is azt tanácsol-juk, hogy mindig kérje ki a márkaszerviz szakemberének tanácsát, aki a gépko-csijához leginkább megfelelő választást fogja Önnek javasolni.

Gumiabroncs cseréje

Az Ön biztonsága és a hatá-lyos jogszabályok betartása érdekében.Ha a gumiabroncsok cseréje

szükséges, csak ugyanolyan márkájú, méretű, típusú és mintázatú gumiabron-csok szerelhetők fel ugyanarra a ten-gelyre.Ezeknek kitétele, hogy: terhelhető-ségük és sebességkapacitásuk leg-alább akkora legyen, mint az eredeti gumiabroncsoké, vagy feleljen meg a márkaszerviz előírásainak.Ezen előírások figyelmen kívül ha-gyása veszélyeztetheti az Ön biz-tonságát és érvénytelenítheti a gépkocsi megfelelőségét.Elveszítheti uralmát a gépkocsi felett.

Page 235: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.21

IrányjelzőkTávolítsa el a fedelet A, és fordítsa el negyed fordulattal az izzótartót 1.A felszereléshez állítsa megfelelő helyzetbe az izzótartót a szerelési helyzetet biztosító elemen.Izzótípus: PY21W.Megjegyzés: az izzó cseréje után ügyeljen a burkolat megfelelő elhelyezésére.

ELSŐ FÉNYSZÓRÓK: izzócsere (1/2)

Első helyzetjelző lámpákTávolítsa el a fedelet B, majd húzza ki az iz-zótartót 2.Izzótípus: W5W.Megjegyzés: az izzó cseréje után ügyeljen a burkolat megfelelő elhelyezésére.

Az izzók nyomás alatt vannak, ezért a csere robbanásveszél-lyel jár.Sérülésveszély.

A hatályos jogszabályoknak vagy az elő-relátás jegyében: vásároljon márkaszer-vizben tartalék izzókészletet és biztosí-tékkészletet.

B

A

2

1

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilá-tor bármikor bekapcsolódhat.

A figyelmeztetőlámpa a motortérben emlékezteti erre.Sérülésveszély

Minden alkalommal, mielőtt a motortérben dolgozna, feltétle-nül kapcsolja ki a gyújtást (tájé-kozódjon a 2. fejezet „A motor

beindítása, leállítása” című részében).

Page 236: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.22

Kiegészítő világítás kanyarban(típustól függően)Szerelje le a fedelet D, és fordítsa el negyed fordulattal az izzótartót 5.Izzótípus: H7.Megjegyzés: az izzó cseréje után ügyeljen a burkolat megfelelő elhelyezésére.

Tompított fényszórókTávolítsa el a fedelet E, és fordítsa el negyed fordulattal az izzótartót 6.Izzó típusa: H7LL.Ne érintse az izzó üvegét. A fémrésznél fogja meg.Megjegyzés: az izzó cseréje után ügyeljen a burkolat megfelelő elhelyezésére.

Távolsági fényszórókVegye le a fedelet C.Akassza ki a rugókat 4, és vegye ki az iz-zótartót 3.Izzótípus: H1.Megjegyzés: az izzó cseréje után ügyeljen a burkolat megfelelő elhelyezésére.

Az izzók nyomás alatt vannak, ezért a csere robbanásveszél-lyel jár.Sérülésveszély.

A hatályos jogszabályoknak vagy az elő-relátás jegyében: vásároljon márkaszer-vizben tartalék izzókészletet és biztosí-tékkészletet.

ELSŐ FÉNYSZÓRÓK: izzócsere (2/2)

C

D

E

3

5

6

4

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilá-tor bármikor bekapcsolódhat.

A figyelmeztetőlámpa a motortérben emlékezteti erre.Sérülésveszély

Minden alkalommal, mielőtt a motortérben dolgozna, feltétle-nül kapcsolja ki a gyújtást (tájé-kozódjon a 2. fejezet „A motor

beindítása, leállítása” című részében).

Page 237: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.23

ELSŐ FÉNYSZÓRÓK: első ködfényszórók

Ködlámpák 1Forduljon a márkaképviselethez.

Az elektromos berendezése-ken javítást vagy módosítást csak márkaszerviz végezhet, mert egy hibás csatlakoztatás

az elektromos rendszer (a kábelek, és különösen a generátor) meghibásodá-sát eredményezheti. A szakszervizben ezenkívül minden, a javításhoz vagy a módosításokhoz szükséges alkatrész megtalálható.Az izzók nyomás alatt vannak,

ezért a csere robbanásveszél-lyel jár.Sérülés veszélye.

1

Page 238: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.24

OLDALSÓ LÁMPÁK: izzócsere

Oldalsó irányjelzőkÁllítsa a tükröt 1 megfelelő helyzetbe, a csavar elérése érdekében.Csavarja ki a csavart egy torx csavarhúzó segítségével.Emelje ki az irányjelző ismétlőlámpáját és cserélje ki az izzót 2.Izzótípus gépkocsitól függően: WY5W vagy P21W.

1

2 3

Méretjelző lámpákTolja el a lámpát 3 (A mozdulat) és nyomja meg a B helyen, a kiakasztása érdekében.Fordítsa el negyed fordulattal az izzótartót, és cserélje ki az izzót.Izzótípus: W5W.

A hatályos jogszabályoknak vagy az elő-relátás jegyében: vásároljon márkaszer-vizben tartalék izzókészletet és biztosí-tékkészletet.

Az izzók nyomás alatt vannak, ezért a csere robbanásveszél-lyel jár.Sérülésveszély.

B

A

Page 239: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.25

HÁTSÓ LÁMPÁK: izzócsere (1/2)

Hátsó lámpákGépkocsitól függően, szerelje le a védőrá-csokat. Csavarja ki a két anyát 1, és húzza meg a hátsó lámpaegységet A.

Csavarja ki a 2 csavarokat egy laposvégű csavarhúzóval az izzótartó leszerelésé-hez 3.

4 Helyzetjelző lámpa és féklámpaDupla szálas bajonettzáras körteizzó P21/5W.

5 Irányjelző lámpaNarancssárga bajonettzáras körteizzó PY21W.

6 TolatólámpaBajonettzáras körteizzó P21W.

7 KödlámpaBajonettzáras körteizzó P21W.

Az izzók nyomás alatt vannak, ezért a csere robbanásveszél-lyel jár.Sérülésveszély.

1

1

A

2

3

4

5

6

7

Page 240: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.26

HÁTSÓ LÁMPÁK: izzócsere (2/2)

Harmadik féklámpaSzerelje le a fedelet 8.Csavarja ki az anyát.

Kívülről húzza ki az egységet, hogy hozzá-férjen az izzóhoz 9.Izzótípus: W16W.

Rendszámtábla megvilágításAkassza ki a világítótestet 10 (egy laposvégű csavarhúzó segítségével).Vegye le a lámpa fedelét, hogy hozzáférjen az izzóhoz.Izzótípus: W5W.

8

9 10

Page 241: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.27

BELSŐ VILÁGÍTÁS: izzócsere

MennyezetlámpaPattintsa le a mennyezetlámpa fényvetőjét 1 egy laposvégű csavarhúzó segítségével.A foglalatból történő kiemeléshez húzza lefelé az izzót.

Izzó típusa: W6WCserélje ki az izzót és szerelje vissza a fény-vetőt.

Hátsó lámpákPattintsa le a mennyezetlámpa fényvetőjét egy laposvégű csavarhúzó segítségével.A foglalatból történő kiemeléshez húzza ki az izzót.

Izzótípus 4 : W6WCserélje ki az izzót és szerelje vissza a fény-vetőt.

1

4

Olvasólámpával felszerelt gépkocsik sajátosságai

Izzótípus 2: szofitaégő 10WAz olvasólámpa izzótípusa 3: W5W

23

Page 242: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.28

BIZTOSÍTÉKOK (1/5)

1

Ha egy elektromos berendezés nem műkö-dik, ellenőrizze a biztosítékokat.Emelje ki a biztosítékot a fogó segítségé-vel 1, amely a fedél A hátoldalán található.A biztosíték a csipeszből oldalirányban csúsztatható ki.A szabad biztosítékhelyeket ne használja.

A hatályos jogszabályoknak megfele-lően ill. elővigyázatosságból: vásároljon márkaszervizben tartalék izzókészletet és biztosítékkészletet.

Az ön gépkocsija két biztosítékdobozzal van felszerelve: az utastérben és a motor-térben.

A

Biztosítékok az utastérbenAkassza ki a fedelet A a nyílás B segítsé-gével.A biztosítékokat a fedél hátoldalán A elhe-lyezkedő biztosítékok rendeltetését jelző matrica alapján azonosíthatja (lásd részlete-sen a következő oldalon).

B

Ellenőrizze a megfelelő biztosí-tékot, és cserélje ki, ha szük-séges, az eredetivel meg-egyező értékű biztosítékkal.

Ha túl nagy értékű biztosítékot használ, ez az elektromos hálózat túlmelegedé-sét okozhatja (tűzveszély), ha valame-lyik berendezés a normálisnál többet fo-gyaszt.

Page 243: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.29

BIZTOSÍTÉKOK (2/5)

A biztosítékok rendeltetése (a biztosítékok megléte A JÁRMŰ FELSZERELTSÉGI SZINTJÉTŐL FÜGG)

Számok Funkció Számok Funkció Számok Funkció

î

Autórádió, fűthető ülések, többfunkciós kijelző, audió csatlakozások és riasztóbe-rendezés.

Z Féklámpa, belső világítás. Kiegészítő kanyarfényszórók.

Ä Utastéri központi egység. Szabad kezes nyitás.

ëSegédberendezések csatla-kozója. ß Féklámpa. £ Tachográf.

Æ Szivargyújtó. ‚Ablakemelők, légkondicionálás és utastéri központi egység. y

Fűtés és légkondicionálás levegőbefúvó-ventilátora.

a Kijelzőegység. 8Bal oldali hátsó szélvédő jégte-lenítése. Kiegészítő adaptációk.

N Ajtók vezérlése. 7Jobb oldali hátsó szélvédő jégtelenítése. h

Ablakemelők és utastéri köz-ponti egység.

DUtastéri központi egység, irányjelző-lámpa és hátsó köd-lámpa.

l Ablakmosó.

0 Indításgátló.

Î Diagnosztikai csatlakozó. ñ Az ülések fűtése.

n ABS/ESC

Page 244: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.30

Biztosítékok a motortérben

A biztosítékdoboz leszerelése CSzerelje ki a csavart 2 és válassza le a hűtő-folyadék-tartályt 3.

Csavarja ki a négy csavart 4. Fordítsa meg a dobozt 5 a motortér biztosí-tékainak elérése érdekében.A biztosítékokat a dobozon 5 elhelyezkedő biztosítékok rendeltetését jelző matrica alapján azonosíthatja (lásd részletesen a következő oldalon).

BIZTOSÍTÉKOK (3/5)

2

3

C 4

4

5

Ha a motor meleg, a hűtőrend-szeren semmiféle beavatkozás nem végezhető.Égésveszély.

A leszerelés/felszerelés során ügyel-jen arra, hogy ne kerüljön víz vagy por a házba 5.

Kapcsolja ki a Stop és a Start funkciókat, amikor a motortér-ben dolgozik.

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilá-tor bármikor bekapcsolódhat.

A figyelmeztetőlámpa a motortérben emlékezteti erre.Sérülésveszély

Page 245: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.31

Helyezze el a hűtőfolyadék-tartályt 3, és csavarja be a csavart 2.

A felszerelése CAkassza be a rögzítéseket 7, majd akassza be a rögzítést 6.

Csavarja be a négy csavart 4, a doboz meg-felelő tömítettségének biztosítása érdeké-ben 5.

2

3

C4

4

5

7

6

BIZTOSÍTÉKOK (4/5)

5

A leszerelés/felszerelés során ügyel-jen arra, hogy ne kerüljön víz vagy por a házba 5.

C

Page 246: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.32

BIZTOSÍTÉKOK (5/5)

Szimbólum Funkció Szimbólum Funkció

VJobb oldali helyzetjelző lámpa. P

Jobb oldali távolsági fény-szóró

YBal oldali helyzetjelző lámpa n ABS

TJobb oldali tompított fény-szóró f Ablaktörlő.

LBal oldali tompított fényszó-ró. t Légkondicionálás.

G Ködlámpa. d Jégtelenítés.

QBal oldali távolsági fény-szóró.

A biztosítékok rendeltetése (a biztosítékok megléte A JÁRMŰ FELSZERELTSÉGI SZINTJÉTŐL FÜGG)

Page 247: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.33

A töltő csatlakoztatásaA töltőberendezés legyen kompatibilis egy 12 voltos névleges feszültségű akku-mulátorral.A kábelsarukat soha ne járó motornál vegye le. Az akkumulátor töltésekor tartsa be a töltőberendezés használati utasításában foglaltakat.Ha több kiegészítő berendezést szereltet fel gépkocsijára, azokat mindig úgy kapcsol-tassa be az elektromos rendszerbe, hogy csak a gyújtáskapcsoló bekapcsolt állá-sában kapjanak áramot.

AKKUMULÁTOR: hibaelhárítás (1/2)

A szikra megelőzése érdekében– Ellenőrizze, hogy az összes fogyasztó

(mennyezetlámpa stb.) ki legyen kap-csolva, mielőtt leköti vagy visszaköti az akkumulátort;

– az akkumulátor töltésekor kapcsolja ki a töltőt, mielőtt a kábelsarut leveszi vagy felteszi;

– ne tegyen fém tárgyakat az akkumulá-torra, nehogy rövidzárlat keletkezzen a pólusok között;

– a motor leállítása után várjon legalább egy percet, mielőtt lekötné az akkumulá-tort;

– ügyeljen arra, hogy az akkumulátor be-szerelése után az akkumulátor sarkait jól kösse vissza.

Némely akkumulátor különböz-het a többitől a töltési időt te-kintve, kérje a márkaszerviz ta-nácsát.

Vigyázzon, hogy ne keletkezzen szikra, amely robbanást okozhat, és a töltést jól szellőző helyen végezze. Súlyos bale-setveszély.

Legyen nagyon óvatos, ha az akkumulátorhoz nyúl, mert abban kénsav található, amely veszélyes a szemre és a bőrre.

Ha mégis sav kerül a bőrre vagy a szembe, öblítse le bő vízzel. Szükség esetén forduljon orvoshoz.Robbanásveszély miatt ne közelítsen nyílt lánggal vagy gyúlékony anyaggal az akkumulátorhoz, és kerülje a szikra-képződést.A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hűtőventilátor bármikor be-

kapcsolódhat. A figyelmeztető-lámpa a motortérben emlékezteti erre.Sérülésveszély

Page 248: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.34

AKKUMULÁTOR: hibaelhárítás (2/2)

Rögzítse a pozitív (+) kábelt A a panelre 3, majd az áramadó akkumulátor pozitív (+) sarkára 2.Rögzítse a negatív (–) kábelt B az áramadó akkumulátor negatív (–) sarkára 1, majd a (–) testre 4.Indítsa szokásosan a motort. Amint beindult, kösse le a kábeleket A és B fordított sor-rendben (4-3-2-1).

Indítás idegen gépkocsi akkumulátorárólAz indításhoz, ha másik gépjármű akkumu-látorát kell használnia, szerezzen be alkal-mas (nagy keresztmetszetű) elektromos ká-beleket a márkaképviseletnél. Amennyiben indítókábellel már rendelkezik, ellenőrizze azok állapotát.Mindkét akkumulátor névleges feszült-sége egyformán 12 V legyen. Annak az ak-kumulátornak a kapacitása (amperóra, Ah), amelyről az áramot veszi, legalább ugyan-akkora legyen, mint a lemerült akkumulá-toré.Ügyeljen arra, hogy a két gépkocsi karosszé-riája között ne legyen érintkezés (ez esetben ugyanis a pozitív pólusok összekapcsolása-kor rövidzárlat keletkezhet). Kapcsolja ki a gyújtást a saját autóján.Indítsa be az áramot szolgáltató gépkocsi motorját, és járassa a motort közepes fordu-latszámon.

A

B

21

Vigyázzon arra, hogy a kábelek között A és B ne legyen érintkezés, és hogy a po-zitív kábel A ne érintkezzen az áramadó gépkocsi fém részeivel.Sérülésveszély és/vagy a gépkocsi károsodásának veszélye.

3

4

4

3

Page 249: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.35

RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVIRÁNYÍTÓ: elemek

Az elem cseréjeNyissa ki a dobozt ezen a helyen: 1 egy laposvégű csavarhúzóval, vagy hasonló szerszámmal és cserélje ki az elemet 2, vegye figyelembe a burkolat hátulján jelölt polaritást.Megjegyzés: Amikor az elemet cseréli, ne érjen a kulcs fedele alatt levő áramkörhöz.

3

Az összeszerelés során ellenőrizze, hogy a burkolat megfelelően beakadt-e és a csavar megfelelően meg van-e húzva.

12

3

2

A

1

A kulcs A különlegességeCsavarja ki a(z) 3 csavart a távirányító bur-kolatának leszereléséhez.

A használt elemeket ne dobja ki. Vigye használt elemek begyűjtésével foglal-kozó helyre.

Az elemek megvásárolhatók a márka-kereskedésekben, élettartamuk körülbe-lül két év. Ügyeljen hogy az elem tiszta legyen: fennáll a rossz elektromos érint-kezés le- hetősége.

Page 250: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.36

SZABAD KEZES NYITÁS ADÓ-VEVŐ EGYSÉGE: elem

Az elem cseréjeNyissa fel a házat a bevágásnál 1, egy pénzérme segítségével.

A használt elemeket ne dobja ki. Vigye használt elemek be-gyűjtésével foglalkozó helyre.

1

2

Cserélje ki az elemet 2, figyelembe véve a fedélen jelzett polaritást.Megjegyzés: amikor az elemet cseréli, ne érjen a fedél alatt levő áramkörhöz.

A felszerelés során ellenőrizze, hogy a fedél megfelelően be legyen pattintva.

Az elemek megvásárolhatók a márkake-reskedésekben, élettartamuk körülbelül két év.Ügyeljen hogy az elem tiszta legyen: fennáll a rossz elektromos érintkezés le-hetősége.

Page 251: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.37

ABLAKTÖRLŐ LAPÁTOK

– nyomja meg a nyelvet 3, és a lapátot lefelé csúsztatva akassza ki az ablaktörlő karjának horgát 5;

– tolja el a lapátot A, majd csúsztassa el B a kiszabadítás érdekében.

VisszahelyezésAz ablaktörlő lapátok felszerelésekor a fent leírtakkal ellenkező sorrendben járjon el. Ügyeljen arra, hogy a lapát jól rögzüljön a helyén.

Ügyeljen az ablaktörlő lapátok állapotá-ra. Élettartamuk Öntől függ:– tisztítsa meg rendszeresen az ablak-

törlő-lapátokat és a szélvédőt szap-panos vízzel;

– ha a szélvédő száraz, ne működtesse az ablaktörlőt;

– válassza le a lapátokat a szélvédőről, ha régóta nincsenek használatban.

– Fagy esetén győződjön meg róla, hogy az ablaktörlő lapátok nem fagytak–e rá az ablakra (az ablaktörlő motorja túlmele-

gedhet).– Ellenőrizze rendszeresen az ablak-

törlő lapátok állapotát.Ha már nem törölnek tökéletesen, cserélje ki őket. A csere általában évente szükséges.

A lapát cseréje során, ha azt már eltá-volította, ügyeljen, hogy a kar ne essen vissza az ablakra, mert betörhet.

234

5

B A

Az ablaktörlő-lapátok eléréséhez, lépjen fel a fellépőre 1.Megjegyzés: a fellépő csúszós lehet.

Az ablaktörlő-lapátok 2 cseréje– Emelje fel az ablaktörlő kart 4;– fordítsa a lapátot vízszintes állásba;

1

Page 252: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.38

VONTATÁS: autómentés (1/2)

A kormányzár legyen nyitva; a gyúj-táskapcsoló legyen „M” állásban (gyújtás), lehetővé téve a jelzőberen-dezések működtetését (féklámpa és elakadásjelzőlámpa stb.). Éjszaka a gép-járművet ki kell világítani.Az esetleges vontatmányt távolítsa el.Feltétlenül tartsa be az adott ország vonta-tásra vonatkozó előírásait, és ne lépje túl a gépkocsija számára megengedett vontatási tömeget.Forduljon márkaszervizhez.

– Merev vonórudat használjon. Kötél vagy kábel használata esetén (amikor ez megenge-dett), szükséges, hogy a vonta-

tott jármű fékezhető legyen.– Nem lehet vontatni olyan járművet,

amelynek az úton való haladási ké-pessége megváltozott.

– Kerülje a vontatás során a rángatást, károsodhat a gépjármű.

– Ebben a helyzetben nem tanácsos 25 km/h sebességnél gyorsabban haladni.

Leállított motor esetén a kormányszervo és a fékszervo nem működik.

A vontatás alatt ne vegye ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból.

Robotizált sebességváltóval felszerelt jármű vontatása.Ha a sebességváltó az egyik fokozatban bennragadt:– kapcsolja be a gyújtást;– kapcsoljon üres állásba, miközben a

féket nyomja;– ellenőrizze, hogy a sebességváltó üres

állásban van-e (például egy kicsit tolja meg a járművet).

Ha nem tudja a sebességváltót üresbe kap-csolni, a járművet csak felemelt első kere-kekkel szabad vontatni.Vontatás közben a gyújtás legyen mindig kikapcsolva.

Page 253: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.39

Csavarja be a vonószemet 4 teljesen: elő-ször kézzel ütközésig, majd a szerszám-készletben 3 levő kerékcsavarkulccsal húzza meg.

VONTATÁS: autómentés (2/2)

A szerszámok visszahelyezé-sekor az eredeti helyzetben tegye őket a helyükre 3, és tegye a szerszámkészletet az

ülés alá. Soha ne hagyja a szerszámo-kat rendezetlenül a gépjárműben, mivel ezek fékezéskor elszabadulhatnak.

Első vontatási pont 2

Hozzáférés a vonószemhez 4Tolja előre a vezetőülést és hajtsa le a hát-támlát, a szerszámtartó 3 kiemelése érde-kében.

Az első vontatási pont elérése 2Akassza ki a burkolatot 5, beillesztve egy lapos végű szerszámot a burkolat alá.

3

2

5

4

1

Kizárólagosan a következők használatával vontasson:– A bal hátsó részen, a vontatási pont

segítségével 1.– Elölről a vonószemet 4 (a szerszámtar-

tóban található) és a vontatási pontot 2 igénybe véve.

A vonószemek kizárólag vízszintes vonta-tásra alkalmasak, segítségükkel soha ne kísérelje meg - akár közvetlenül, akár köz-vetve - a gépkocsi felemelését.

Hátsó vontatási pont 1

Page 254: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.40

RÁDIÓ-ELŐKÉSZÍTÉS

Amennyiben gépjárművében nincs audió rendszer, a rádió-előkészítés a következő elemek helyét foglalja magában:– autórádió 1;– első hangszórók 2 (gépkocsitól függően).A beszereléséhez forduljon márkaszerviz-hez.

Az autórádió helye 1Akassza ki a zárófedelet. A csatlakozások: antenna, tápfeszültség + és –, a hangszóró-kábelek mögötte vannak.

– Minden esetben pontosan tartsa be a gyártó által mellékelt útmutató utasításait.– Az, hogy a márkakereskedésekben kapható tartóelemek és kábelek közül Önnek mire

van szüksége, gépkocsijának felszereltségi fokától és autórádiója típusától függ. Forduljon bizalommal tanácsért márkaszervizhez.– A jármű elektromos hálózatán való mindenféle beavatkozást csak a márkaszerviz mun-

katársa végezhet, mert egy rossz csatlakoztatás az elektromos rendszer meghibásodá-sát vagy másik csatlakoztatott elektromos eszköz meghibásodását okozhatja.

1 2

Page 255: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.41

SEGÉDBERENDEZÉSEK

Elektromos és elektronikus berendezésekIlyen típusú kiegészítő berendezés felszerelése előtt (különösen az adó-vevő készülékek esetén: frekvencia tartomány, teljesítmény-szint, antenna helyzete stb.), győződjön meg, hogy a készülék kompatibilis-e gépjárművével. Kérjen tanácsot a márkaszervizben.A csatlakoztatott berendezések teljesítménye legfeljebb 120 W lehet. Tűzveszély. Ha egyszerre több csatlakozó van használatban,

a csatlakoztatott berendezések összteljesítménye nem haladhatja meg a 180 wattot.A jármű elektromos rendszerében bármilyen beavatkozást csak a márkaszerviz munkatársa végezhet, mert egy rossz csatlakoztatás az elekt-romos rendszer meghibásodását és/vagy a csatlakoztatott elektromos eszközök meghibásodását okozhatja.Elektromos berendezés utólagos beszerelése esetén ellenőrizze, hogy az eszközt biztosíték védi-e. Határozza meg a biztosíték helyét és a szükséges biztosíték értékét.

A diagnosztikai csatlakozó használataElektronikus berendezések használata a diagnosztikai csatlakozón a gépjármű-elektronikai rendszerek súlyos zavarát okozhatja. Saját biz-tonsága érdekében javasoljuk, hogy csak a gyártó által jóváhagyott elektronikus berendezéseket használjon, kérdés esetén forduljon a már-kaképviselethez. Súlyos baleset veszélye.

Emitter készülékek használata/vevőegységek (telefonok, CB rádiók stb.).A beépített antennával ellátott telefonok és CB rádiók interferenciát okozhatnak a többi, eredetileg felszerelt elektromos készülékkel. Ajánlatos ezért ezekhez a készülékekhez külső antennát használni. Felhívjuk a figyelmét arra, hogy tartsa be az ilyen berendezések használatával kapcsolatos helyi előírásokat.

Kiegészítő berendezések utólagos felszereléseAmennyiben kiegészítő berendezéseket kíván felszereltetni a gépkocsijára: forduljon a márkaképviselethez. A jármű kifogástalan működése és mindenfajta biztonsági kockázat elkerülése érdekében azt tanácsoljuk, hogy csak a gyártó által kifejlesztett berendezéseket használjon, amelyek az Ön járművéhez valók és minőségüket a gyártó garantálja.Amennyiben lopásgátló rudat használ, azt kizárólag a fékpedálra szerelje fel.A vezetés zavarásaA vezető oldalán csak a típusnak megfelelő, olyan kiegészítő szőnyeget használjon, amely illeszkedik a gépkocsi előzetesen felszerelt elemei-hez. Rendszeresen ellenőrizze a szőnyeg rögzítését. Ne tegyen egymásra több szőnyeget. A pedálok beakadásának veszélye.

Page 256: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.42

A motort indítja. LEHETSÉGES OKOK MI A TEENDŐ?

A visszajelzőlámpák halványan vagy nem világítanak, az indítómotor nem működik.

Az akkumulátorsaru laza, le van kötve vagy oxidált.

Forduljon márkaszervizhez.

Lemerült akkumulátor. Csatlakoztasson külső akkumulátort a leme-rültre. Tájékozódjon az 5. fejezet „Akkumulátor: hibaelhárítás” című részében, vagy cserélje ki az akkumulátort szükség esetén.Ne tolja az autót bekapcsolt kormányzárral.

A motor nem indul. Nem teljesülnek az indítás feltételei. Olvassa el a 2. fejezetben „A motor elindítása és leállítása” című részt.

A kormányzár zárva marad. Rögzült kormány. A nyitáshoz mozgassa meg a kulcsot és a kormánykereket (tájékozódjon a 2. fejezet „Gyújtáskapcsoló” című részében).

MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK (1/5)

Az alábbi tanácsok segítségével átmenetileg gyorsan el tudja hárítani az esetlegesen előforduló hibákat. Biztonsági okokból azonban azt javasoljuk, hogy ezután minél előbb keresse fel a legközelebbi márkaszervizt.

Page 257: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.43

Menet közben LEHETSÉGES OKOK MI A TEENDŐ?

Rezgések. Rosszul felfújt gumik, rosszul kiegyensú-lyozott vagy hibás gumik.

Ellenőrizze a levegőnyomást, ha nem ez a probléma, ellenőriztesse márkaszervizben az állapotukat.

A hűtőfolyadék tartályában a folyadék bugyog.

Mechanikus hiba: a hengerfejtömítés meghibásodott.

Állítsa le a motort.Forduljon márkaszervizhez.

Füst a motorházból. Rövidzárlat vagy szivárog a hűtőfolyadék. Álljon meg, kapcsolja ki a gyújtást, távolodjon el a gépjárműtől, és forduljon márkaszervizhez.

Az olajnyomást ellenőrző lámpa kigyullad:

kanyarban vagy fékezéskor Az olajszint túl alacsony. Adjon hozzá motorolajat (tájékozódjon a 4. fe-jezet „Motorolajszint, pótlás és feltöltés” című részében).

későn alszik el, vagy gyorsításkor égve marad.

Az olajnyomás nem megfelelő. Álljon meg, forduljon márkaszervizhez.

Fehér füst a kipufogóból. Ez nem feltétlenül egy hiba. A füstöt a ré-szecskeszűrő regenerálása is előidézheti.

Lásd a 2. fejezet „Dízel gépjárművek különle-gességei” című részében.

MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK (2/5)

Page 258: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.44

Menet közben LEHETSÉGES OKOK MI A TEENDŐ?

A kormány felkeményedik. A szervo túlmelegszik.Az elektromos motortámogató meghibá-sodása.A támogató rendszer meghibásodása.

Vezessen óvatosan rövid ideig tartó sebesség esetén, legyen tudatában a kormánykerék elfor-gatási erejével. Forduljon a márkaképviselethez.

A motor túlságosan melegszik. A hűtő-folyadék hőmérsékletére figyelmeztető lámpa és a STOP visszajelzőlámpa ki-gyullad.

A hűtőventilátor nem működik. Álljon meg a gépjárművel, állítsa le a motort, for-duljon márkaszervizhez.

Hűtőfolyadék szivárgása. Ellenőrizze a hűtőfolyadék tartályát: legyen benne folyadék. Ha nincs benne, sürgősen for-duljon a legközelebbi márkaszervizéhez.

MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK (3/5)

Radiátor: a hűtőfolyadék hiánya esetén fontos, hogy ne töltsön utána hideg fo-lyadékkal, ha a motor forró. Minden, a hűtőrendszeren végzett olyan javítás után, amelynek során - akár csak részben is - le kellett engedni a hűtőfolyadékot, a hűtőrendszert megfelelő mennyiségű és típusú új hűtőfolyadékkal kell feltölteni.

Emlékeztetjük arra, hogy feltétlenül a márkaszerviz előírásainak megfelelő anyagot hasz-náljon!

Page 259: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.45

MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK (4/5)

Elektromos segédberendezések LEHETSÉGES OKOK MI A TEENDŐ?

Az ablaktörlő nem működik. Az ablaktörlő-lapátok letapadtak. Az ablaktörlő használata előtt szabadítsa ki a lapátot.

Hibás áramkör. Forduljon a márkaképviselethez.

Kiégett biztosíték. Cserélje ki vagy cseréltesse ki a biztosítékot; részletekért lásd a „Biztosítékok” fejezetet az 5. részben.

Az ablaktörlő nem áll meg. Az elektromos kapcsolók hibásak. Forduljon a márkaképviselethez.

Az irányjelző túl gyorsan villog. Kiégett az egyik izzó. Lásd az 5. fejezet „Első fényszórók: izzócsere” vagy „Hátsó lámpák: izzócsere” című részeiben.

Kiégett biztosíték. Cserélje ki vagy cseréltesse ki a biztosítékot; részletekért lásd a „Biztosítékok” fejezetet az 5. részben.

Az irányjelzők nem működnek. Hibás áramkör. Forduljon a márkaképviselethez.

Kiégett biztosíték. Cserélje ki vagy cseréltesse ki a biztosítékot; részletekért lásd a „Biztosítékok” fejezetet az 5. részben.

Page 260: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

5.46

Elektromos segédberendezések LEHETSÉGES OKOK MI A TEENDŐ?

A fényszórók nem gyulladnak ki vagy nem alszanak ki.

Hibás áramkör vagy kapcsoló. Forduljon a márkaképviselethez.

Kiégett biztosíték. Cserélje ki vagy cseréltesse ki a biztosítékot; részletekért lásd a „Biztosítékok” fejezetet az 5. részben.

Lecsapódás nyomai a fényszórókban vagy a hátsó lámpákban.

A lecsapódás nyomait természetes jelen-ségek is előidézhetik, például a hőmérsék-let változás és a nedvesség.Ebben az esetben a világítás használata során a párásodás rövidesen megszűnik.

MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK (5/5)

Page 261: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

6.1

6. Fejezet: Műszaki adatok

Gépjármű azonosító tábla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.2A motor jellemzői . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.5Méretek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.6Tömegadatok. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.8Cserealkatrészek és javítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.9Karbantartás igazolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.10Rozsdásodás elleni átvizsgálás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.16

Page 262: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

6.2

GÉPJÁRMŰ AZONOSÍTÓ TÁBLA (1/2)

A

A

9

Minden levelében vagy megrendelésé-ben tüntesse fel a gyártmánytáblán lévő adatokat.

Gyártmánytábla A 1 A gyártó neve. 2 Közösségi tervezési szám vagy hono-

sítási szám. 3 Azonosító szám.

Gépkocsitól függően ezt az informá-ciót a jelölés B tartalmazza.

4 MMAC (engedélyezett maximális rakodó tömeg).

5 MTR (Maximális Gördülő Tömeg: a jármű terheléssel és vontatmánnyal).

6 MMTA (megengedett maximális terhe-lés) az első tengelyen.

7 A hátsó tengely megengedett legna-gyobb terhelése.

8 A partnerségi vagy kiegészítő feliratok-nak fenntartva.

9 Nem használatos.

10 Fényezés kódja (színkód).

78

10 65432

1

Page 263: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

6.3

GÉPJÁRMŰ AZONOSÍTÓ TÁBLA (2/2)

C

A gépkocsi típuskódjának és sorozatszámá-nak eléréséhez, akassza ki a fedeleket C egy lapos végű csavarhúzó segítségével.

B

Page 264: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

6.4

MOTOR AZONOSÍTÓ TÁBLA

Minden levelében vagy megrendelésé-ben tüntesse fel a motorazonosító táblán vagy címkén A lévő adatokat.(a tábla helye a motor típusától függ) 1 A motor típusa. 2 Motor jelzőszáma. 3 A motor gyártási száma.

A

A

A1 2

3

Page 265: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

6.5

A MOTOR MŰSZAKI ADATAI

Változatok 2.3 dCi

Motortípus(a motor azonosítótáblája szerint) M9T

Lökettérfogat (cm3) 2 299

Befecskendezés Dízel

ÜzemanyagtípusOktánszám

GázolajAz üzemanyagbetöltő-nyílás fedelén levő címke jelzi a megengedett üzemanyagokat.

Üzemanyagtípusok, amik megfelelnek az európai szabványoknak, ezekkel kompatibilisek az Európában forgalomba helyezett gép-kocsik (minden más esetben keressen fel egy márkakereskedést).

Az EN 590 szabványnak megfelelő dízel üzemanyag legfeljebb 7% (térfogat) zsírsav-metilésztert tartalmaz.

Az EN 16734 szabványnak megfelelő dízel üzemanyag legfeljebb 10% (térfogat) zsírsav-metilésztert tartalmaz.

Gyertyák –

Page 266: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

6.6

MÉRETEK (méterben) (1/2)

C A D

B

K

Q

Z1

EG

F

HZ

J

Y

Page 267: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

6.7

MÉRETEK (méterben) (2/2)

Gyári, utólagos átalakítások nélküli gépkocsiméretek

Rövid (L1) Közepes (L2) Közepes (L2,5) Hosszú (L3) Hosszú (L4)

A 3,182 3,682 4,006 3,682 → 4,332 4,332

B 5,048 5,548 5,967 6,198 6,848

C 0,842

D 1,024 1,024 → 1,674 1,575 → 1,674

E 1,750

F 1,730 1,730 → 1,860 1,612 → 1,730 1,612

G 2,470

H 2,222 → 2,500 2,256 → 2,745 2,256 → 2,261 2,270 → 2,815 2,267 → 2,808

J 0,546 → 0,560 0,543 → 0,787 0,735 → 0,740 0,542 → 0,775 0,700 → 0,789

K 0,189 → 0,196 0,166 → 0,185 0,166 0,166 → 0,208 0,166 → 0,178

Q 1,700 → 1,894 1,894 → 2,144 - 1,798 → 2,048

Y 1,580 - 1,580

Z 1,627 1,820 - 1,724 → 1,820 1,724

Z1 2,583 3,083 - 3,733 4,383

Page 268: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

6.8

TÖMEGADATOK (kg)

Változatok 3,5 tonnáig 3,5 és 4,5 tonna között

Megengedett maximális tömegJárműszerelvény össztömege

Gyártmánytáblán jelzett tömeg(tájékozódjon a 6. fejezet "Azonosítótábla" című részében)

Fékezett vontatmány tömege* (Masse Remorque Freinée/MRF)

számítás alapján: járműszerelvény össztömege - megengedett maximális tömeg

Fék nélküli vontatmány tömege* 750

A vontatási pont megengedett függőleges ter-helése*

Elsőkerék-hajtású

változatok

Hátsókerék-hajtású változatok legfeljebb 3 tonna tömegű fékezett

vontatmánnyal

Hátsókerék-hajtású változatok 3 és 3,5 tonna közötti tömegű

fékezett vontatmánnyal-

100 120 140 120

A tető megengedett terheléseStandard változat: 200Megemelt változat: tilos

* Vontatható tömeg (lakókocsi, hajó stb. vontatása)Tilos a vontatás, amikor a Maximális Gördülő Tömeg - Engedélyezett Maximális Rakodó Tömeg nullával egyenlő, vagy amikor a Maximális Gördülő Tömeg a gyártó által nullaként van feltüntetve (vagy nincs róla információ).– Fontos, hogy a vontatható tömeg tekintetében figyelembe vegye a helyi hatóságok rendelkezéseit, és különösen a közlekedési szabályokat.

Ha utánfutó vontatására kívánja alkalmassá tenni gépkocsiját, feltétlenül márkaszervizzel végeztesse az átalakítást.– Vontatás során a járműszerelvény megengedett legnagyobb össztömegét (gépjármű + vontatmány) soha nem szabad túllépni. Kivételt

képez:– a hátsó tengely megengedett maximális terhelésének legfeljebb 15 %-kal történő túllépése,– a megengedett maximális tömeg (MMAC) maximum 10%–kal vagy 100 kg–mal történő túllépése (amelyik feltétel előbb teljesül).

A járműszerelvény maximális sebessége egyik esetben sem haladhatja meg a 80 km/h értéket (a helyi előírásoknak megfelelően), és a gumi-abroncsok nyomását meg kell növelni 0,2 barral (3 PSI).

– Mivel a motor teljesítménye és emelkedőn elért teljesítménye a tengerszint feletti magasság növekedésével arányosan csökken, azt tanácsol-juk, hogy a maximális terhelést 1 000 méteren 10%-kal, majd 1 000 méterenként további 10%-kal csökkentse.

A megadott tömegek a külön felszerelés nélküli alaptípusokra vonatkoznak: a gépkocsi felszereléseitől függően változhatnak. Forduljon a márkaképviselethez.

Page 269: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

6.9

Az eredeti cserealkatrészek nagyon szigorú műszaki előírásoknak felelnek meg, és rendszeresen ellenőrzik azokat. Így azok minősége eléri vagy meghaladja az új autó gyártásakor felhasznált alkatrészekét.Ha kizárólag gyári cserealkatrészeket használ, biztos lehet benne, hogy gépkocsija eredeti menettulajdonságai és teljesítménye hosszú időn át megmaradnak. A márkaszervizben az eredeti cserealkatrészekkel végzett javításokra a munkalap hátoldalán olvasható garanciális feltételek vo-natkoznak.

CSEREALKATRÉSZEK ÉS JAVÍTÁS

Page 270: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

6.10

A KARBANTARTÁS IGAZOLÁSA (1/6)

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebekA beavatkozás típusa: Pecsét

Karbantartás □........................................... □

Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebekA beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □........................................... □

Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebekA beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □........................................... □

Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

VIN: ..................................................................................

Page 271: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

6.11

A KARBANTARTÁS IGAZOLÁSA (2/6)

VIN: ..................................................................................

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebekA beavatkozás típusa: Pecsét

Karbantartás □........................................... □

Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebekA beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □........................................... □

Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebekA beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □........................................... □

Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Page 272: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

6.12

A KARBANTARTÁS IGAZOLÁSA (3/6)

VIN: ..................................................................................

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebekA beavatkozás típusa: Pecsét

Karbantartás □........................................... □

Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebekA beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □........................................... □

Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebekA beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □........................................... □

Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Page 273: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

6.13

A KARBANTARTÁS IGAZOLÁSA (4/6)

VIN: ..................................................................................

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebekA beavatkozás típusa: Pecsét

Karbantartás □........................................... □

Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebekA beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □........................................... □

Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebekA beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □........................................... □

Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Page 274: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

6.14

A KARBANTARTÁS IGAZOLÁSA (5/6)

VIN: ..................................................................................

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebekA beavatkozás típusa: Pecsét

Karbantartás □........................................... □

Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebekA beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □........................................... □

Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebekA beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □........................................... □

Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Page 275: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

6.15

A KARBANTARTÁS IGAZOLÁSA (6/6)

VIN: ..................................................................................

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebekA beavatkozás típusa: Pecsét

Karbantartás □........................................... □

Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebekA beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □........................................... □

Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebekA beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □........................................... □

Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □

*Lásd a megfelelő oldalt

Page 276: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

6.16

ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (1/6)

Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint.

VIN: ..........................................................

Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén: Pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: Pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: Pecsét

A javítás dátuma:

Page 277: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

6.17

ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (2/6)

Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint.

VIN: ..........................................................

Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén: Pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: Pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: Pecsét

A javítás dátuma:

Page 278: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

6.18

ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (3/6)

Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint.

VIN: ..........................................................

Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén: Pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: Pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: Pecsét

A javítás dátuma:

Page 279: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

6.19

ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (4/6)

Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint.

VIN: ..........................................................

Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén: Pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: Pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: Pecsét

A javítás dátuma:

Page 280: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

6.20

ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (5/6)

Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint.

VIN: ..........................................................

Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén: Pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: Pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: Pecsét

A javítás dátuma:

Page 281: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

6.21

ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (6/6)

Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint.

VIN: ..........................................................

Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén: Pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: Pecsét

A javítás dátuma:

Elvégzendő javítás: Pecsét

A javítás dátuma:

Page 282: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

6.22

Page 283: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

7.1

BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ (1/4)

Aablakemelők ....................................................................... 3.15 – 3.16ablakok ............................................................................... 3.15 – 3.16ablaktörlő / ablakmosó........................................................ 1.94 – 1.95ablaktörlő lapátok .......................................................................... 5.37ABS ...................................................................................2.16 → 2.23ajtók ................................................................ 1.13 – 1.14, 1.17 – 1.18ajtók bezárása ..........................................1.2 → 1.9, 1.12, 1.15 – 1.16ajtók zárása ................................................... 1.2 → 1.12, 1.15 → 1.18ajtózár távirányítója ...............................................................1.2 → 1.6ajtózárak nyitása.................................................................. 1.8 → 1.11akkumulátor ................................................................................... 4.13

hibaelhárítás ................................................................. 5.33 – 5.34aktív vészfékezés ..............................................................2.16 → 2.23alapjárat ......................................................................................... 2.43automata sebességváltó választókarja..............................2.45 → 2.49autórádió

rádióelőkészítés ...................................................................... 5.40azonosító táblák ..................................................................... 6.2 – 6.3

Bbejáratás .......................................................................................... 2.2belső kárpitok

karbantartás ................................................................. 4.17 – 4.18belső világítás:

izzócsere ................................................................................. 5.27biztonsági központizár ..................................................................... 1.7biztonsági övek .........................................................1.24 → 1.26, 1.31biztonsági övek kiegészítő berendezései ...................................... 1.31biztonságiöv-feszítők:

első biztonsági övek ....................................................1.28 → 1.30biztosítékok........................................................................5.28 → 5.32blokkolásgátló rendszer: ABS ............................................2.16 → 2.23

CScserealkatrészek.............................................................................. 6.9csomagok szállítása

csomagok szállítása csomagtérben ............................. 3.29 – 3.30csomagtartó ................................................................................... 3.29

Ddefekt .................................................... 5.2 → 5.10, 5.13 → 5.15, 5.17defektjavító készlet ..............................................................5.5 → 5.10dinamikus menetstabilizáló rendszer: ESC .......................2.16 → 2.23díszítőelemek ......................................................................5.11 – 5.12dísztárcsakulcs .............................................................5.4, 5.11 – 5.12dízel változatok különlegességei ..................................................... 2.7

EECO üzemmód ................................................................................ 2.9ellenőrző műszerek ..................................................1.78 → 1.89, 1.91első biztonsági öv kiegészítő berendezései ......................1.28 → 1.30első ülések..................................................................................... 1.21első ülések beállítása .................................................................... 1.21első utasoldali légzsák kikapcsolása .................................1.70 → 1.72emelő ............................................................................................... 5.4ESC : Dinamikus menetstabilizáló rendszer......................2.16 → 2.23

Ffedélzeti számítógép.................................................1.84 → 1.89, 1.91fejtámlák ........................................................................................ 1.20fellépő ............................................................................................ 5.37

Ffeltöltés reagenssel........................................................ 1.104 → 1.110

Ffékfolyadék ...................................................................................... 4.8fényezés

fényezés kódja .......................................................................... 6.2karbantartás ................................................................4.14 → 4.16

fényszórók magasságának elektromos állítása ........................... 1.100figyelmeztető hangjelzés arra az esetre, ha a világítás égve maradt ...1.97folyadékszintek:

fékfolyadék ................................................................................ 4.8hűtőfolyadék .............................................................................. 4.9szervoszivattyú ........................................................................ 4.10

fordulási kör átmérője ............................................................. 6.6 – 6.7fűtés ...................................................................3.2 → 3.6, 3.13 – 3.14

Page 284: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

7.2

BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ (2/4)

fűthető ülések ................................................................................ 1.21

Ggépkocsi azonosítása ............................................................. 6.2 – 6.3gépkocsi felemelése

kerékcsere ...................................................5.4, 5.13 → 5.15, 5.17gumiabroncsok .........................2.24 → 2.26, 4.11 – 4.12, 5.18 → 5.20gumiabroncsok nyomása...................... 1.89, 2.24 → 2.26, 4.11 – 4.12gumiabroncsok nyomáscsökkenésére figyelmeztető rendszer ............2.24 → 2.26

GYgyártmánytábla ................................................................................ 6.2gyermekbiztonsági eszközök.........................1.33 – 1.34, 1.38 → 1.57gyermekbiztonsági rendszer.... 1.33 – 1.34, 1.38 → 1.57, 1.70 → 1.72gyermekek .......................................................................... 1.33 – 1.34gyermekek biztonsága............. 1.33 – 1.34, 1.38 → 1.57, 1.70 → 1.72gyermekek szállítása ............... 1.33 – 1.34, 1.38 → 1.57, 1.70 → 1.72gyermekülés ................... 1.30, 1.33 – 1.34, 1.38 → 1.57, 1.70 → 1.72gyermekülések ..............................................1.33 – 1.34, 1.38 → 1.57gyújtáskapcsoló ............................................................................... 2.2

Hhamutartók..................................................................................... 3.19hangjelzés .......................................................................... 1.13 – 1.14hangkürt és fénykürt .................................................................... 1.101hangszórók

elhelyezkedés ......................................................................... 5.40hátramenet

kapcsolás ....................................................................... 2.14, 2.46hátsó dupla ülés ................................................................. 3.26 – 3.27hegymeneti emelkedő rendszer ........................................2.16 → 2.23hibajelenségek

működési rendellenességek .................................................... 1.89hőmérsékletszabályozás .................................................... 3.13 – 3.14HSA: indulási segédlet emelkedőn ................................................ 2.23hűtőfolyadék ........................................................................... 1.83, 4.9

Iirányjelző-lámpa .......................................................................... 1.101

izzócsere .......................................................5.21 – 5.22, 5.25 → 5.27izzók

csere .......................................................5.21 – 5.22, 5.25 → 5.27

JJármű hatótávolság ....................................................................... 1.87

Kkapaszkodófogantyú...................................................................... 3.18karbantartás................................................................................... 2.12karbantartás:

belső kárpitok ............................................................... 4.17 – 4.18karosszéria ..................................................................4.14 → 4.16következő olajcsere esedékessége ...................1.88, 6.10 → 6.15mechanika ...................................................................6.10 → 6.15

karbantartás igazolása ......................................................6.10 → 6.15kerekek (biztonság) ...........................................................5.18 → 5.20kerékcsavarkulcs ............................................................................. 5.4kerékcsere ...............................................5.2 → 5.4, 5.11 → 5.15, 5.17kezelőszervek ....................................................................1.74 → 1.77kézifék ........................................................................................... 2.15kijelző........................................................................1.84 → 1.89, 1.91kijelzőegység ............................................................1.78 → 1.89, 1.91kijelzőegység üzenetei .............................................1.86 → 1.89, 1.91kipörgésgátló .....................................................................2.16 → 2.23kormánykerék

beállítás ................................................................................... 1.19korrózióvédelem ............................................................................ 4.14korrózióvédelmi ellenőrzés ................................................6.16 → 6.21környezetvédelem ......................................................................... 2.13

tanácsok .................................................................................. 2.12környezetvédelmi tanácsok ........................................................... 2.12következő olajcsere esedékessége ............................................... 1.88központi ajtózár távirányítója

elemek ..................................................................................... 5.35kulcs/rádiófrekvenciás távirányító

használat .......................................................................... 1.5 – 1.6kulcsok...................................................................................1.2 → 1.6külső „kísérő” világítás ................................................................... 1.97külső hőmérséklet.......................................................................... 1.93

Page 285: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

7.3

BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ (3/4)

külső világítás ..................................................................1.96 → 1.100

Llámpák:

féklámpa ....................................................................... 5.25 – 5.26fényszórómagasság állítása .................................................. 1.100helyzetjelző lámpák ............................................. 1.96, 5.21 – 5.22irányjelzőlámpák .......................................................... 5.21 – 5.22ködlámpa ................................................................................. 5.25távolsági fényszórók ............................................ 1.97, 5.21 – 5.22tolatólámpa .............................................................................. 5.25tompított fényszórók ................................... 1.96, 5.21 – 5.22, 5.25vészvillogó ............................................................................... 5.25

légkondicionálás ..................................................................3.2 → 3.14légkondicionáló ................................................................... 3.13 – 3.14légzsák ..............................................................................1.28 → 1.31

első utasoldali légzsák kikapcsolása ...........................1.70 → 1.72első utasoldali légzsák működésbe lépése .................1.70 → 1.72

Mmechanikus szerkezeti elemek feltöltési mennyiségei ........4.8 → 4.10mennyezetlámpa .................................................................. 3.17, 5.27méretek................................................................................... 6.6 – 6.7mosás ................................................................................4.14 → 4.16motor

műszaki adatok ......................................................................... 6.5motor elindítása ............................................................................... 2.3motor leállítása ................................................................................ 2.3motoradatok..................................................................................... 6.5motorháztető.................................................................................... 4.2motorolaj ................................................................................4.4 → 4.7motorolajcsere ............................................................................... 1.88motorolajszint ...............................................................1.83, 4.4 → 4.7működési rendellenességek .....................................1.89, 5.42 → 5.46műszaki adatok......................................................6.2 – 6.3, 6.6 → 6.9

Nnapellenző ..................................................................................... 3.18navigációs rendszer.............................................................. 1.93, 3.28

NYnyílászárók automatikus bezárása menet közben......................... 1.12

Oolajcsere ........................................................................ 1.88, 4.6 – 4.7olajszint-ellenőrző pálca ......................................................... 4.4 – 4.5

Óóra ................................................................................................. 1.93

Pparkolást segítő rendszer ................................................... 2.38 – 2.39páramentesítés

szélvédő .................................................................3.4, 3.7 → 3.12pótkerék .................................................................................. 5.2 – 5.3

Rrakodóhelyek .....................................................................3.20 → 3.25rakodórész .........................................................................3.20 → 3.25rádió beszerelése .......................................................................... 5.40rádió előkészítése.......................................................................... 5.40

Rreagens (tartály) .......................................... 1.83, 1.91, 1.104 → 1.110reagens tartálya ........................................... 1.83, 1.91, 1.104 → 1.110

Rrobotizált sebességváltó ....................................................2.45 → 2.49rögzítőgyűrűk ...................................................................... 3.29 – 3.30

Ssávelhagyási figyelmeztetés ..............................................2.27 → 2.29sebességhatároló .....................................................1.89, 2.30 → 2.32sebességtartó automatika ........................................1.89, 2.33 → 2.36sebességtartó és sebességhatároló automatika ......1.89, 2.30 → 2.36sebességváltás .............................................................................. 2.14sebességváltó kar.....................................................2.14, 2.45 → 2.49segédberendezések ...................................................................... 5.41segédberendezések csatlakozója ................................................. 3.19Stop és Start ..........................................................................2.4 → 2.6

Page 286: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

7.4

BETŰRENDES TÁRGYMUTATÓ (4/4)

Stop és Start funkció .............................................................2.4 → 2.6

SZszabad kéz ............................................................................. 1.8 – 1.9szabad magasság .................................................................. 6.6 – 6.7szellőzés ............................................................................. 3.13 – 3.14

légkondicionálás ............................................................... 3.2 – 3.3szellőzőnyílások ..................................................................... 3.2 – 3.3szerszámkészlet .............................................................................. 5.4szervokormány .............................................................................. 1.19szivargyújtó.................................................................................... 3.19szűrő .............................................................................................. 4.10

Ttapadás-szabályozó....................................................................... 2.22tartály

ablakmosó ............................................................................... 4.10téli használat.................................................................................. 5.20tisztítás:

gépjármű belseje .......................................................... 4.17 – 4.18tolatókamera ....................................................................... 2.40 – 2.41takarékos vezetés................................................................ 2.8 → 2.11tömegadatok .................................................................................... 6.8

Üülések beállítása ............................................................................ 1.24üzemanyag

feltöltés ..................................................................... 1.102 – 1.103fogyasztás ..................................................................... 2.8 → 2.11üzemanyag-takarékossági tanácsok ............................. 2.8 → 2.11üzemanyagminőség .............................................................. 1.102

üzemanyag-fogyasztás........................................................ 2.8 → 2.11üzemanyag-szivattyú ...................................................... 1.102 – 1.103üzemanyag minősége ................................................................. 1.103üzemanyagszint............................................................................. 1.83üzemanyagtartály ........................................................... 1.102 – 1.103üzemanyagtartály mérete ............................................................ 1.102üzemanyagtartály zárósapkája ....................................... 1.102 – 1.103

Vvészvillogó ................................................................................... 1.101vezetés .....................................................2.2, 2.10, 2.16 → 2.26, 2.37vezetési tanácsok ................................................................ 2.8 → 2.11vezetőülés beállítása ..................................................................... 1.24vészfékezés .......................................................................2.16 → 2.23vészfékezést segítő rendszer ............................................2.16 → 2.23világítás ...........................................................................1.96 → 1.100világítás:

belső ........................................................................................ 3.17nappali .......................................................................... 5.21 – 5.22

visszajelzőlámpák............................... 1.78 → 1.83, 1.86 → 1.89, 1.91visszajelzőlámpák:

irányjelzők ............................................................................. 1.101kijelzőegység visszajelzőlámpái ... 1.78 → 1.83, 1.86 → 1.89, 1.91

visszapillantó tükrök ...................................................................... 1.73vonószem ........................................................................................ 5.4vontatás ......................................................................................... 3.29

hibaelhárítás ................................................................. 5.38 – 5.39vezetés .................................................................................... 2.18vontatás ..................................................................................... 6.8

vontatható tömeg ............................................................................. 6.8

Page 287: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault
Page 288: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

7.6

Page 289: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

szenvedély és teljesítmény

Az ELF a World Series by Renault partnere

A RENAULT az ELF-et ajánljaAz autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault egyesítik szakértelmüket csakúgy a versenypályákon, mint a városokban. Ez a hosszú távú együttműködés olyan kenőanyagok kifejlesztését eredményezte, amelyek tökéletesen megfelelők az Ön Renault gépkocsijához. Ezáltal biztosítják a motor hosszan tartó védelmét és optimális teljesítményét. Legyen szó olajcseréről vagy eseti feltöltésről, a gépkocsijához legjobban illő jóváhagyott ELF motorolajról tájékozódjon Renault márkaszervizben vagy a gépkocsi karbantartási dokumentumában.

www.lubricants.elf.com

A márkája

2016-Elf-HUN.indd 1 18/05/2016 14:17

Page 290: Renault MASTER · szenvedély és teljesítmény Az ELF a World Series by Renault partnere A RENAULT az ELF-et ajánlja Az autóipar csúcstechnológiás partnerei, az Elf és a Renault

RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60

NU 1033-9 – 99 91 035 52S – 04/2018 – Edition hongroise

à999103552Sïìêä UH