13
Republika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Ministria e Tregtisë dhe Industrisë - Ministarstvo Trgovine i Industrije - Ministry of Trade and Industry RREGULLORE (MTI) Nr. 04/2016 PËR KËSHILLIN PROFESIONAL TË AKREDITMIT REGULATION (MTI) No. 04/2016 ON PROFESSIONAL ACCREDITATION COUNCIL UREDBA (MTI) Br. 04/2016 O SAVETA PROFESIONALNOM ZA AKREDITACIJU

Republika e Kosovës - mti.rks-gov.net fileRepublika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Ministria e Tregtisë dhe Industrisë - Ministarstvo Trgovine

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Republika e Kosovës - mti.rks-gov.net fileRepublika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Ministria e Tregtisë dhe Industrisë - Ministarstvo Trgovine

Republika e Kosovës

Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government

Ministria e Tregtisë dhe Industrisë - Ministarstvo Trgovine i Industrije - Ministry of Trade and Industry

RREGULLORE (MTI) Nr. 04/2016 PËR KËSHILLIN PROFESIONAL TË AKREDITMIT

REGULATION (MTI) No. 04/2016 ON PROFESSIONAL ACCREDITATION COUNCIL

UREDBA (MTI) Br. 04/2016 O SAVETA PROFESIONALNOM ZA AKREDITACIJU

Page 2: Republika e Kosovës - mti.rks-gov.net fileRepublika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Ministria e Tregtisë dhe Industrisë - Ministarstvo Trgovine

1/20

Ministrja e Ministrisë së Tregtisë dhe Industrisë

Në mbështetje të nenit 4 paragrafi 4 dhe nenit 15 paragrafi 4 të Ligjit Nr. 03/L-069 për Akreditimin, Gazeta Zyrtare Nr. 45/12 janar 2009, nenit 38 paragrafi 6 të Rregullores Nr. 09/2011 për Punë të Qeverisë së Republikës së Kosovës si dhe nenit 8 paragrafi 1, nënparagrafi 1.4 dhe Shtojcën 8 të Rregullores Nr.02/2011 për Fushat e Përgjegjësisë Administrative të Zyrës së Kryeministrit dhe Ministrive, nxjerr:

RREGULLORE (MTI) Nr. 04/2016

PËR KËSHILLIN PROFESIONAL TË AKREDITIMIT

Neni 1 Qëllimi

1. Këshilli Profesional është organ këshilldhënës i Drejtorisë së Përgjithshme të Akreditimit të Kosovës (DAK), i cili ka për

Minister of the Ministry of Trade and Industry

Pursuant to article 4 paragraf 4 and article 15 paragraf 4 of Law No.03/L-069 on accreditation Official Gazette No 45 / 12 January 2009, article 38 paragraf 6 Regulation of Relesand Prodedure of the Government of the Republic of Kosovo No.09/2011, article 8 paragraph 1 sub-paragraph 1.4 and Annex 8 of the Regulation No.02/2011 On the Areas of Administrative Responsibility of Prime Minister's Office and Ministries” issues:

REGULATION (MTI) No. 04/2016

ON PROFESSIONAL ACCREDITATION COUNCIL

Article 1 Purpose

1. The Professional Council is an advisory body of Directorate for Accreditation of Kosovo (DAK), which aims to ensure

Ministarka Ministarstvo Trgovine i Industrije

Na osnovu člana 4 stav 4 i člana 15 stav 4 Zakona Br. 03/L-069 o akreditaciji Službeni list Br. 45 / 12 Januar 2009, člana 38 stava 6 Pravilnika o Radu Vlade Republike Kosovo Br. 9/2011, člana 8 stav 1 i podstav 1.4 i Aneksa 8 Pravilnika Br.02/2011 O Oblastima Administrativne Odgovornosti Ureda Premijera i Ministarstava, donosi:

UREDBA (MTI) Br. 04/2016

O SAVETA PROFESIONALNOM ZA AKREDITACIJU

Član 1 Cilj

1. Profesionalni savet predstavlja savetodavni telo pri Kosovskom direktorijatu za akreditaciju (DAK), koj ima za cilj da

Page 3: Republika e Kosovës - mti.rks-gov.net fileRepublika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Ministria e Tregtisë dhe Industrisë - Ministarstvo Trgovine

2/20

qëllim të sigurojë paanshmëri, transparencë dhe barazi në mes të palëve të interesit dhe DAK-ut gjatë procesit të akreditimit. 2. Këshilli Profesional themelohet në pajtim me kërkesat e ISO/IEC 17011:2004 neni 4.3.2.

Neni 2 Përkufizimet:

1. Shprehjet e përdorura në këtë Rregullore kanë këtë kuptim: 1.1 Apelim - kërkesë e Trupit për Vlerësim të Konformitetit (TVK) për rikonsiderimin e çfardo vendimi të marrur nga trupa akredituese lidhur me statusin për akreditimin e dëshiruar. 1. 2. Vendimet refuzuese përfshijnë: 1.2.1. refuzimi për të pranuar aplikacionin; 1.2.2. refuzimi për të vazhduar me vlerësimin; 1.2.3 kërkesat për veprime korigjuese; 1.2.4. ndërrimet në fushat e akreditimit; 1.2.5.vendimet për mohimin, suspendimin ose tërheqjen e akreditimit; dhe 1.2.6. çdo veprim tjetër që do të pengojë

impartiality, transparency and fairness between stakeholders and DAK during the accreditation process. 2. The Professional Council is established according to the requirements of ISO/IEC 17011:2004 article 4.3.2.

Article 2

Definitions: 1. Terms used in this Regulation shall have the following meaning: 1.1. Appeal - request by a Conformity Assessment Body (CAB) for reconsideration of any adverse decision made by the accreditation body related to its desired accreditation status. 1.2. Adverse decision include: 1.2.1. refusal to accept an application; 1.2.2. refusal to proceed with an assessment; 1.2.3. corrective action request; 1.2.4. changes in accreditation scope; 1.2.5. decisions to deny, suspend or withdraw

accreditation, and 1.2.6. any other action that impedes the

osigura nepristrasnost, transparentnost i pravičnost između zainteresovanih strana i DAK tokom procesa akreditacije. 2. Profesionalni savet je uspostavljen u skladu sa zahtevima ISO/IEC 17011:2004 član 4.3.2

Član 2

Definicije: 1. Izrazi koriš ćeni u ovoj uredbi imaju slede će zna čenje: 1.1. Apeliranje - Zahtev jednog Tela za Ocenjivanje Usaglašenosti (TOU) da se preispita suprotna odluka doneta od strane akreditacionog tela protiv njenog željenog statusa akreditacije. 1.2. Suprotne odluke obuhvataju: 1.2.1. odbijanje da se prihvati aplikacija; 1.2.2. odbijanje da se nastavi sa ocennjivanjem; 1.2.3. zahtev za korektivne mere; 1.2.4. promene u akreditacionim poljima; 1.2.5. odluke o odbijanju, suspenziji ili povlačenju akreditacije, i

Page 4: Republika e Kosovës - mti.rks-gov.net fileRepublika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Ministria e Tregtisë dhe Industrisë - Ministarstvo Trgovine

3/20

mbajtjen e statusit të akreditimit. 1.3. Ankesa - shprehja e pakënaqësisë, tjetër nga Apelimi, nga një person apo organizatë, drejtuar Trupës Akredituese, lidhur me aktivitetet e Trupës Akredituese apo Trupës për Vlerësimin e Konformitetit, ku pritet të ipet një përgjegjje.

Neni 3

Struktura 1. Këshilli Profesional përbëhet nga anëtarë të palëve të interesit në akreditim si në vijim:

1.1. Trupat e akredituara për vlerësimin e konformitetit (TVK); 1.2. Shoqatat e Konsumatorëve; 1.3.Ministritë dhe institucionet arsimore relevante; 1.4. Drejtori i përgjithshëm i DAK-së, pa të drejtë vote.

attainment of accreditation. 1.3. Complaint - expression of dissatisfaction, other than appel, by any person or organization, to an accreditation body, relating to the activities of that accreditation body or of an accredited CAB, where a response is expected.

Article 3 Structure

1. The Professional Council consists of the following members of the interest parties in accreditation:

1.1. Accredited conformity assessment bodies (CABs); 1.2. Consumer associations; 1.3. Relevant Ministries and Education institutions; 1.4. General Director of DAK, without voting rights.

1.2.6. bilo kakva druga djela koja sprečavaju održavanje akreditacije. 1.3. Žalba - izraz nezadovoljsva drugačija od Apela, od starne jedne osobe ili organizacije, podnete akreditacionom telu u vezi sa radnjama tog akreditacionog tela ili jedneog tela za ocenu usaglašenosti (TOU), gde se očekuje jedan odgovor.

Član 3

Struktura

1. Profesionalni savet se sastoji od članova interesnih strana (partnera) u akreditaciji, koje su:

1.1. Akreditovana tela za ocenjivanje usaglašenosti (OUA); 1.2. Potrošači društva; 1.3. Vladine institucije i obrazovne institucije; 1.4. Generalni direktor DAK, bez prava glasanja.

Page 5: Republika e Kosovës - mti.rks-gov.net fileRepublika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Ministria e Tregtisë dhe Industrisë - Ministarstvo Trgovine

4/20

Neni 4 Anëtarësia

1. Numri i anëtarëve në kuadër të një pale të interesit është i pakufizuar, por duke siguruar përfaqësim të balancuar të palëve të interest, në mënyrë që të mënjohet mbizotërimi i Këshillit nga njëra palë e interesit. Pas nominimit të përfaqësuesve nga palët e interesit, përbërja e Këshillit Profesional hyn në fuqi me vendimin e Ministrit të MTI-së. 2. Kryetari dhe nënkryetari i Këshillit Profesional zgjedhen nga anëtarët në mbledhjen e parë të Këshillit Profesional. Mbledhja e parë kryesohet nga Drejtori i Përgjithshëm i DAK. 3. Në rast të mungesës së Kryetarit, Këshilli Profesional kryesohet nga nënkryetari.

Neni 5 Mandati

1. Mandati i kryetarit dhe nënkryetarit ëshë tri vite. Kryetari nuk mund të rizgjedhet më shumë se dy herë me radhë.

Article 4 Membership

1. The number of members within one interest party is unrestricted, but ensuring balanced representation of interest parties to avoid any domination of one interest party. Following nomination of representatives by stakeholders, the composition of the Professional Council comes into force, by the decision of the Minister of MTI. 2. The Chair and Vice Chair of the Professional Council are elected out of the members in the first meeting of the PC. The first meeting is chaired by the General Director of DAK, 3. In cases of Chairman’s absence, the Professional Council is chaired by a Vice Chair.

Article 5 Mandate

1. The mandate of the Chair and Vice Chair is for a period of three years. The Chairman cannot be re-elected more than twice

Član 4 Članstvo

1. Broj članova u okviru jedne od zainteresovanih strana je neograničen, pod uslovom osiguranja balansa predstavnika interesnih strana da be se izbegla mogućnost dominacije jedne interesne strane. Posle imenovanja predtsvnika interesnih strana Odlukom Ministra MTI sastav Profesionalnog saveta stupa na snagu. 2. Predsednika i potpredsednika Profesionalnog saveta biraju iz svojih članova na prvom sastanku PS-a. Prvim sastankom predsedava Generalni direktor DAK-a, 3. Profesionalnim savetom predsedava Potpredsednik u slučajevima odsustva predsednika.

Član 5 Mandat

1. Mandat predsednika i potpredsednika traje za period od tri godine. Predsednik ne može biti ponovo biran više od dva puta uzastopno.

Page 6: Republika e Kosovës - mti.rks-gov.net fileRepublika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Ministria e Tregtisë dhe Industrisë - Ministarstvo Trgovine

5/20

Neni 6 Përgjegjësitë dhe detyrat

1. Këshilli Profesional i ka këto përgjegjësi dhe detyra:

1.1. Të shqyrtojë objektivat afatmesme dhe afatgjata të DAK-ut; 1.2. Të shqyrtojë objektivat vjetore të DAK-ut; 1.3. Të shqyrtojë politikat e DAK-ut; 1.4. Të shqyrtojë Procedurën e Apelimeve; 1.5. Të mbështesë iniciativat për marrëveshje në mes DAK-ut dhe organeve tjera të akreditimit; 1.6. Të mbështesë iniciativat për zhvillimin e politikave të reja lidhur me punën dhe rritjen e aktiviteteve të DAK-ut; 1.7. Të rekomandojë, promovojë, krijojë

consecutively.

Article 6 Rights and duties

1. The Professional Council has the following responsibilities and duties:

1.1. To endorse the medium and long term objectives of DAK; 1.2. To endorse the annual objectives of DAK; 1.3. To endorse the DAK’s policies; 1.4. To endorse the Appeal Procedure; 1.5. To support initiatives for agreement between DAK and other accreditation bodies; 1.6. To support initiatives for the development of new policies relating to the operation and growth of DAK activities; 1.7. To recommend, promote, create and

Član 6 Prva i dužnosti

1. Profesionalni savet ima sledeće odgovornosti i dužnosti:

1.1. Da odobrava srednje i dugoročne ciljeve DAK; 1.2. Da odobrava godišnje ciljeve DAK; 1.3. Da odobrava DAK-ove politike; 1.4. Da odobrava postupke apeliranja; 1.5. Da podržava inicijative za dogovor između DAK i drugih organizacija za akreditaciju; 1.6. Da podržava inicijative za razvoj novih politika koje se odnose na rad i rast DAK aktivnosti; 1.7. Da preporučuje, promoviše, stvara i

Page 7: Republika e Kosovës - mti.rks-gov.net fileRepublika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Ministria e Tregtisë dhe Industrisë - Ministarstvo Trgovine

6/20

dhe të mbështesë iniciativat për zhvillimin e aktiviteteve të akreditimit në nivel kombëtar dhe ndërkombëtar; 1.8. Të emërojë anëtarët e Komisionit ad hoc për Apele, prej tre anëtarëve, varësisht nga fusha dhe natyra e çështjes, në rast se ushtrohet ndonjë apel, i cili Komision i rekomandon Ministrit të MTI-së për marrjen e vendimit. 1.9. Të mbështesë DAK-un në plotësimin e kushteve për t’u bërë anëtar me të drejta të plota në organizatat ndërkombëtare dhe evropiane për akreditim; 1.10. Analizon marrëdhëniet me organet e përafërta për të përcaktuar konfliktin eventual të interesit, që ngrihen qoftë brenda organit për akreditim qoftë nga aktivitetet e organeve të përafërta.

2. Për nënparagrafët 1.1 deri 1.3, pas dakordimit nga Këshilli Profesional, Drejtori i DAK-së, ia propozon ministrit të MTI-së për aprovim.

support the initiatives for the development of accreditation activities at national and international levels; 1.8. To appoint members of the ad-hoc Appeal Commission, comprised by three (3) members dependant on scope and nature, in case an appeal is filed, and this Commission recommends the decision to the Minister of MTI ; 1.9. To support DAK to meet the conditions for becoming a member with full rights in the international and European organizations for accreditation; 1.10. To analyse the relationships with related bodies and determine potential conflict of interest, whether they arise from within the accreditation body or from the activities of the related bodies.

2. For the sub-pargraphs 1.1 till 1.3, upon consent of Professional Coucil, Director of DAK proposes to the Minister of MTI the approval of documents.

podržava inicijative za razvoj aktivnosti akreditacije na nacionalnom i međunarodnom nivou;

1.8. Da imenuje članove ad-hoc Komisije za Apele, sastavljene od tri (3) člana zavisno od polja i prirode slučaja, u slučaju da je uložen zahtev za apel, i ova Komisija daje preporuku Minisitru MTI za donošenje odluke; 1.9. Da podržava DAK da ispuni uslove za članstvo sa punim pravima u međunarodnim i evropskim organizacijama za akreditaciju; 1.10. Da analizira odnose sa povezanim telima da se utvrdi potencijalni sukob interesa, bez obzira da li su oni nastaju unutar akreditacionog tela ili od aktivnosti koje se odnose na ta tela.

2. Za pod paragrafe 1.1 do 1.3, nakon saglasnosti od strane Profesionalnog Saveta, Direktor DAK-a predlaže Ministru MTI usvajanje dokumenata.

Page 8: Republika e Kosovës - mti.rks-gov.net fileRepublika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Ministria e Tregtisë dhe Industrisë - Ministarstvo Trgovine

7/20

Article 7 Organizimi i takimeve

1. Këshilli Profesional takohet së paku dy herë në vit ose më shumë here, nëse është nevojshme. Takimet e rregullta të Këshillit Profesional thirren nga kryetari. 2. Kryetari i Këshillit Profesional thërret takim të jashtëzakonshëm në rast të:

2.1. pranimit të ndonjë apeli në DAK; 2.2. kërkesës së 1/3 të anëtarëve të Këshillit Profesional, dhe 2.3. kërkesës së jashtëzakonshme nga Drejtori i DAK.

3. Kryetari në mes tjerash:

3.1. konfirmon pjesëmarrjen e anëtarëve të pranishëm në takim; 3.2. siguron që takimi mbahet sipas rendit të ditës;

Article 7 Organization of meetings

1. The Professional Council meets at least twice a year or more time if necessary. Regular meetings of Professional Council are convened by the Chairman. 2. The Professional Council Chairman calls extraordinary meeting in case of:

2.1. the receipt of an appeal at DAK; 2.2. the request of 1/3 of the members of the Professional Council, and 2.3. extraordinary request by the Director of DAK.

3. Chairman inter alia:

3.1. confirms participation of members present at the meeting; 3.2. ensures the meeting is held according to the agenda;

Član 7 Organizacija sastanaka

1. Profesionalni savet se sastaje najmanje dva puta godišnje ili više puta ako je to potrebno. Redovne sastanke Profesionalni savet poziva Predsednik. 2. Predsednik Profesionalnog saveta poziva vanredni sastanak u slučaju da je:

2.1. žalba podneta pri DAK-u; 2.2. postoji zahtev 1/3 članova Profesionalnog saveta, i

2.3. vanredni zahtev od strane Direktora DAK.

3. Predsednik u vezi sa tim:

3.1. potvrđuje učešće članova na sastanku; 3.2. obezbeđuje da se sastanak održava u skladu sa dnevnim redom;

Page 9: Republika e Kosovës - mti.rks-gov.net fileRepublika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Ministria e Tregtisë dhe Industrisë - Ministarstvo Trgovine

8/20

3.3. siguron identifikimin dhe publikimin e rezultateve të votimit; dhe 3.4. siguron mbajtjen e duhur të procesverbalit të takimit.

Neni 8

Rendi i ditës

1. Rendi i ditës i takimit u dërgohet anëtarëve jo më vonë se 7 (shtatë) ditë përpara ditës së takimit. Së bashku me ftesën, anëtarëve të Këshillit u ofrohet rendi i ditës i takimit dhe dokumente për të shqyrtuar. Në raste urgjente, kryetari organizon takime me njoftime me afat të shkurtër me rend të propozuar të ditës për takim. 2. Anëtarët mund të propozojnë ndryshimin ose plotësimin e rendit të ditës së takimit. Kryetari kërkon miratimin e ndryshimeve/plotësimeve.

3.3. ensures the identification and publication of voting results; and 3.4. ensures the minutes of the meetings are kept properly.

Article 8 Agenda

1. The agenda of the meeting is sent to members no later than 7 (seven) days before the date of the meeting. Along with the invitation, members of the Council are provided with agenda of the meeting and documents for review. In urgent cases, the chairman shall arrange a meeting on short notice with proposed agenda of the meeting. 3. The members can propose to change or supplement the agenda of the meeting. The Chairman seeks the approval of changes/supplement.

3.3. obezbeđuje identifikaciju i objavljivanje rezultata glasanja; i 3.4. osigurava da se zapisnici sa sastanaka pravilno čuvaju.

Član 8

Dnevni red

1. Dnevni red sastanka je upućen članovima najkasnije 7 (sedam) dana pre datuma održavanja sastanka. Uz poziv, članovi Saveta dobijaju dnevni red sastanka i dokumenta za reviziju. U hitnim slučajevima, predsednik će organizovati sastanak u veoma kratkom roku sa predloženim dnevnim redom sastanka. 3. Članovi mogu predložiti da se promeni ili dopuni dnevni red sastanka. Predsednik traži odobrenje o promeni/dodatku.

Page 10: Republika e Kosovës - mti.rks-gov.net fileRepublika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Ministria e Tregtisë dhe Industrisë - Ministarstvo Trgovine

9/20

Neni 9 Votimi

1. Të gjitha rekomandimet e Këshillit Profesional bëhen përmes votimit. 2. Në rast të votimit të barabartë Kryetari i Këshillit Profesional merr vendim mbi rekomandimet që duhen bërë DAK-ut.

Neni 10

Procesverbali i takimit

1. Procesverbali i Këshillit Profesional duhet të përmbajë së paku si në vijim:

1.1. Numrin rendor të takimit; 1.2. Datën dhe vendin e takimit; 1.3. Listën e pjesëmarrjes; 1.4. Rekomandimet e marra; 1.5. Çështje tjera të diskutuara jashtë temave të rendit të ditës; 1.6. Emrin e kryetarit dhe procesmbajtësit;

Article 9 Voting

1. All the recommendations of the Professional Council are taken by voting. 2. In case of tied vote the Chairman of the Professional Council takes the decision on the recommendation to be made for DAK.

Article 10

Minute of the meeting

1. The Minute of the Professional Council shall contain at least the following:

1.1. Number of the meeting; 1.2. Date and place of the meeting; 1.3. Attendance list; 1.4. Recommendantions taken; 1.5. Other issues discussed beyond the agenda topics; 1.6. Name of the chairman and minutes

Član 9 Glasanje

1. Sve preporuke Profesionalnog saveta se usvajaju glasanjem. 2. U slučaju jednakog broja glasova Predsednik Profesionalnog saveta donosi odluku o preporuci koja se daje za DAK.

Član 10

Zapisnik sa sastanka

1. Zapisnik za jednog sastanka Profesionalnog saveta treba da sadrži makar sledeće:

1.1. Broj sastanka po redosledu; 1.2. Datum i mesto sastanka; 1.3. Lista prisutnih; 1.4. Donetepreporuke; 1.5. Ostala pitanja o kojima se razgovara van samih tema sa dnevnog reda; 1.6. Ime predsednika i zapisničara;

Page 11: Republika e Kosovës - mti.rks-gov.net fileRepublika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Ministria e Tregtisë dhe Industrisë - Ministarstvo Trgovine

10/20

2. Procesverbali i takimit të Këshillit Profesional nënshkruhet nga Kryetari dhe procesmbajtësi dhe i dërgohet secilit anëtar jo më vonë se 5 ditë nga data e takimit.

Neni 11 Rekomandimet e Këshillit Profesional

1. Kryetari i Këshillit Profesional njofton me shkrim Ministrin e MTI-së dhe drejtorin e DAK-ut mbi rekomandimet. 2. Rekomandimet e Këshillit Profesional publikohen në webfaqen e DAK-së.

Neni 12 Përfundimi i mandatit

1.Mandati i Kryetari përfundon para skadimit të mandatit të tij, nesë:

keeper; 2. The minutes of the meeting of the Professional Council are signed by the Chairman and holder of the minute and are sent to each member no later than 5 days from the date of the meeting.

Article 11 Recommendations of the Professional

Council

1. The Chairman of the Professional Council informs in writing the Minister of MTI and Director of DAK about the recommendatios. 2. The recommendations of Professional Council are published on the web-page of DAK.

Article 12 Termination of mandate

1. The term of the Chairman terminates before the expiration of his mandate in the cases of:

2. Zapisnik sa sastanka Profesionalnog saveta su potpisali predsednik i zapisničar i isti se zatim šalje svakom članu najkasnije u roku od 5 dana od dana održavanja sastanka.

Član 11 Preporuke Profesionalnog saveta

1. Predsednik Profesionalnog saveta pismeno izveštavaMinistra MTI and Direktora DAK-a o donetim preporukama. 2. Preporuke Profesionalnog saveta se objavljuju u web-stranici DAK-a.

Član 12 Završetak mandata

1. Mandat Predsednika ističe pre isteka njegovog mandata u slučaju:

Page 12: Republika e Kosovës - mti.rks-gov.net fileRepublika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Ministria e Tregtisë dhe Industrisë - Ministarstvo Trgovine

11/20

1.1. Me kërkesë të tij personale; 1.2. Nëse ai nuk plotëson detyrat në tri

mbledhje të njëpasnjëshme të Këshillit Profesional;

1.3. Funksionin e Kryetarit nuk e kryen në pajtim me ligjin

1.4. Mos respektimit të konfidencialitetit

së informatave.

1.5. Është dënuar për vepër penale. 2. Mandati i Anëtarit të Këshillit Profesional përfundon para skadimit të mandatit të tij, nëse:

2.1. Me kërkesën e tij; 2.2. Nëse ai mungon në tri mbledhje të njëpasnjëshme të Këshillit Profesional;

2.3. funksionin e anëtarit të Këshillit Profesional nuk e kryen në pajtim me ligjin

1.1. His personal request; 1.2. If he does not fulfil the duties for more than three consecutive sessions of the Professional Council; 1.3 Does not perform the functions of the the Chairman in accordance with the law; 1.4. Not respecting the confidentiality of the information.

1.5. Is convicted for a criminal offence.

2. The term of the member of the Professional Council terminates before the official end of the mandate:

2.1. At his personal request; 2.2. If misses more than three consecutive sessions of Professional Council; 2.3. Does not perform the functions of the member of the Professional Council in accordance with the law

1.1. Njegovog ličnog zahteva; 1.2. Ako ne ispunjavanju svoje dužnosti

na više od tri uzastopna sastanka Profesionalnog saveta;

1.3. Funkciju Predsednika ne obavlja u skladu sa zakonom

1.4. Ako ne bude poštovao poverljivos i

tajnovitost informacija;

1.5. Ukoliko je osuđen za krivično delo. 2. Članu Profesionalnog saveta ističe mandat pre isteka službenog završetka svog mandata u slučaju:

2.1. Njegov lični zahtev; 2.2. Ako propusti više od tri uzastopna sastanka Profesionalnog saveta; 2.3. Funkciju člana Profesionalnog saveta ne obavlja u skladu sa zakonom

Page 13: Republika e Kosovës - mti.rks-gov.net fileRepublika e Kosovës Republika Kosova-Republic of Kosovo Qeveria-Vlada-Government Ministria e Tregtisë dhe Industrisë - Ministarstvo Trgovine

12/20

2.4. Mos respektimit të konfidencialitetit të informatës të marrë gjatë takimeve; 2.5. Është dënuar për vepër penale

Neni 13

Dispozitat shfuqizuese Me hyrjen në fuqi të kësaj Rregullore, shfuqizohet Rregullorja e Këshillit Profesional DAK-FO-66 e datës 15.04. 2011.

Neni 14

Hyrja në fuqi Kjo Rregullore hyn në fuqi 7 (shtatë) ditë pas nënshkrimit nga Ministrja e Ministrisë së Tregtisë dhe Industrisë. Hykmete Bajrami __________________________ Ministre e Ministrisë së Tregtisë dhe Industrisë Prishtinë, 8.04.2016

2.4. Not respecting the confidentiality of the information obtained during the meetings; 2.5. Is convicted for a criminal offence

Article 13

Abrogating Provisions

By entry into force this Regulation repeals the Regulation on Professional Council DAK-FO-66 dated 15.04. 2011

Article 14

Entry into Force

This regulation enters into force (7) seven days after being signed by the Minister of the Ministry of Trade and Industry. Hykmete Bajrami _____________________ Minister of the Ministry of Trade and Industry Pristina, 8.04.2016

2.4. Ako postoji nepoštovanje poverljivosti i tajnovitosti informacija koje se podele tokom trajanja sastanka; 2.5 Ukoliko je osuđen za krivično delo.

Član 13

Odredbe ukidanja

Ulazkom u snazi ove Regulative ukida se važnost Regulative o Profesionalnom Savetu DAK-FO-66 od 15.04. 2011.

Član 14 Stupanje na snagu

Ova uredba stupa na snagu 7 (sedam) dana nakon potpisivanja od strane ministarke Ministarstva trgovine i industrije. Hykmete Bajrami _____________________ Ministarka Ministrije Trgovine i Industrije Priština, 8.04.2016