42
UPUTSTVO ZA RAD RETIGO DeliMaster

RETIGO DeliMaster · ASTR UPUTSTVO ZA RAD ver. RS 02/15 6 2.4 | Bezbedan rad: Opasne lokacije i ostale opasnosti Uređaj je konstruisan tako da prilikom pravilne upotrebe u perfektnom

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

UPUTSTVO ZA RAD

RETIGO DeliMaster

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

1 ver. RS 02/15

PREDGOVOR

Poštovani kupci,zahvaljujemo se na kupovini proizvoda kompanije Retigo s.r.o. Mi smo proizvođači i snabdevači specijalizovanih, profesionalnih uređaja za kulinarstvo i to radimo uspešno već dugi niz godina. Smatramo da ćete pomoću ovog uređaja ostvariti svoje ideje sa odličnim rezultatom u vašem svakodnevnom radu. Pomoću ovog uređaja možete peći kvalitetna peciva i jela koja će vaše kupce vraćati opet i opet kod vas.

Želimo vam veliko zadovoljstvo i uspeh u radu sa uređajem Deli Master.

O OVOM UPUTSTVU

Ovo uputstvo služi da lako razumete kako da radite sa uređajem Deli Master i u njemu ćete saznati sve njegove opcije i mogućnosti.

X Korišćeni simboli u ovom uputstvu

U ovom uputstvu ćete naći simbole sa sledećim značenjima:

SIMBOL ZNAČENJE

Ovi simboli znače „OPREZ“ i „UPOZORENJE“ i označavaju opasnost od oštećenja uređaja i/ili povrede korisnika.

Ovaj simbol ukazuje na važnu instrukciju, karakteristiku, metodu ili slučaj koji mora da bude ispraćen ili uzet u obzir prilikom rada ili održavanja uređaja.

Ovaj simbol ukazuje na korisne informacije vezane za uređaj ili njegove pribore.

Ovaj simbol ukazuje na drugo poglavlje u ovom uputstvu.

X Kome je ovo uputstvo namenjeno?

Ovo uputstvo je namenjeno osobama koji dolaze u kontakt sa uređajem, samo tokom njegovog održavanja ili rada. Svaka osoba mora da bude temeljno upoznata sa njegovim sadržajem pre početka bilo kog rada sa uređajem.

Kompletnu dokumentaciju o uređaju možete naći na vebsajtu proizvođača ili na isporučenom CD disku.

X Imperativ

Pažljivo proučite ovo uputstvo. Ovo uputstvo je sastavni deo uređaja i u slučaju ponovne prodaje mora da bude predato sledećem vlasniku. Iz tog razloga sačuvajte uputstvo za buduće potrebe.

Sledite precizno uputstva, ne samo zbog olakšane upotrebe uređaja nego i da biste osigurali optimalnu upotrebu i dug vek trajanja.

Nemojte uključivati uređaj ukoliko niste temeljno upoznati sa svim instrukcijama, zabranama i preporukama označenim u ovom uputstvu, naročito navedene u poglavlju „Bezbednost tokom upotrebe“.

Slike u uputstvu možda nisu uvek prilagođene aktuelnom uređaju. Njihova namena je da opišu glavne principe uređaja.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

ver. RS 02/15 2

X U slučaju nedoumica

U praksi mogu često da se dese nepredviđene situacije koje nisu obuhvaćene ili opisane u ovom uputstvu. Iz tog razloga, kada niste sigurni šta da uradite, uvek stupite u kontakt sa proizvođačem:

Retigo, s.r.o.Láň 2310, PB 43756 64 Rožnov pod Radhoštěm

+420 571 665 511

[email protected]

www.retigo.com

U slučaju da imate pitanja ili nedoumice, slobodno stupite u kontakt sa obučenim profesionalcima iz non-stop službe:

Profesionalni prodavci:+420 571 665 531Profesionalni kuvari:+420 571 665 539Profesionalni serviseri:+420 571 665 582

Kada kontaktirate proizvođača ili obučene profesionalce, uvek imajte spremnim osnovne informacije o uređaju.

Te informacije možete naći na pločici modela koja se nalazi na gornjoj desnoj strani.

Pločica prikazuje proizvođača uređaja, tehničke podatke, kao što su tip i model, serijski broj, godina proizvodnje, i važne informacije o tipu električnog napajanja, težini i zaštiti od vode.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

3 ver. RS 02/15

1 | OSNOVNE INFORMACIJE O UREĐAJU

1.1 | Upotreba: Za šta je uređaj namenjen

Deli Master je univerzalni uređaj uglavnom namenjen za pečenje peciva sa hrskavom koricom. Uređaj se takođe može koristiti za sve vrste termičke obrade hrane, kao što je pečenje mesa, pečenje testa, prženje, roštiljanje, dinstanje, termička obrada na temperaturama ispod 100°C, termička obrada na temperaturama ispod 100°C preko noći, itd.

Takođe postoji mogućnost upotrebe uređaja za podgrevanje hrane, podizanje testa, konzerviranje i sušenje voća.

Bilo kakva upotreba koja prevazilazi ove okvire, uključujući modifikacije na zaštitnim ili operativnim komponentama, se smatra kao nenamenska. Kompanije ne snosi odgovornost za oštećenja zbog nenamenske upotrebe, korisnik snosi sav rizik.

Korisnik je takođe odgovoran da se pridržava opisanim uslovima od strane proizvođača vezanim za instaliranje, rad i održavanje uređaja, koji mora da bude održavan i servisiran od strane ovlašćenog servisa.

1.2 | Upoznavanje: Glavni delovi uređaja

Deli Master je velika, inteligentna pećnica za pripremanje hrane. Najvažni deo je područje za termičku obradu hrane, koje je opremljeno sa klizačima za ubacivanje posuda za termičku obradu hrane. Staklena vrata obezbeđuju odličan pogled na način kuvanja. Mozak uređaja je operativni sistem sa kojim komunicirate preko intuitivne kontrolne ploče. On vam takođe omogućava da snimite vaše omiljene recepte i programe preko USB konektora. Da bi se olakšao proces pripremanja, uređaj je opremljen sa temperaturnom sondom za proveru temperature unutar hrane, i sa ručnim tušem za hlađenje komore za pečenje, zalivanje hrane, ispiranje komore i ostale korisne aktivnosti.

Artikal Naziv Artikal Naziv1 Ručni tuš 11 Zavrtnji za pričvršćivanje unutrašnjeg stakla2 Kontrolna ploča 12 Temperaturna sonda3 Unutrašnji zid ispred ventilatora, koji se može skinuti 13 Ručica za vrata4 Bočni poklopac 14 Unutrašnje osvetljenje5 Filter vazduha i prašine 15 Unutrašnje staklo za otvaranje na vratima6 USB konektor 16 Zavrtnji za pričvršćivanje unutrašnjeg stakla7 Poklopac odvoda 17 Klizači za posude8 Nogare koje se mogu podešavati po visini 18 Sigurnosni ventil za ispuštanje višak pare

9 Korito za kondenzaciju unutrašnjeg stakla, sa automatskim pražnjenjem 19 Ventilacioni ispust

10 Vrata sa zaobljenim spoljnim staklom

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

ver. RS 02/15 4

2 | BEZBEDNOST TOKOM UPOTREBE

Uređaj kao što je Deli Master se ne može koristiti bez predostrožnosti, opreza i zdravog razuma. Čak iako je uređaj konstruisan i proizveden da ispuni sve internacionalne bezbednosne standarde, korisnik snosi osnovnu odgovornost za svoju bezbednost tokom upotrebe. Proizvođač ne snosi odgovornost za lične povrede, oštećenje opreme ili ekološka oštećenja prouzrokovana upotrebom uređaja koja nije u skladu sa uputstvom ili ako ne sledite primenjive bezbednosne propise.

Ovo poglavlje obezbeđuje najvažnije informacije o bezbednom radu i zaštiti zdravlja korisnika i svih ostalih koji dolaze u kontakt sa uređajem ili njegovim priborima.

2.1 | Bezbedan rad: Imperativ

2.1.1 | Opšte napomene

! Samo obučeno i kvalifikovano osoblje sme koristiti ovaj uređaj. Osoblje koje nije ovlašćeno da koristi ovaj uređaj i koje nije obučeno za rad na njemu ne sme nikada da rukuje i održava uređaj, ili da sprovodi bilo kakvu aktivnost koja je u suprotnosti sa upotrebom uređaja. Takva vrsta neprofesionalne aktivnosti može da prouzrokuje povrede ili oštećenje uređaja.

! Redovno vežbajte kako da radite sa uređajem. Time sprečavate povrede prilikom rada i oštećenje uređaja.! Ovaj uređaj treba koristiti samo za pripremanje hrane i u skladu sa uputstvom. Bilo kakva drugačija upotreba je u sukobu sa

namenom uređaja i smatra se opasnom. ! Iz bezbednosnih razloga nemojte seći tvrde poklopce ili pokušavati da doprete do unutrašnjosti uređaja. Uređaj ne sadrži nikakve

komponente sa kojim korisnik može da rukuje. Popravka bilo kojih kvarova ili održavanje koje nije opisano u ovom uputstvu mora da bude sprovedeno od strane kvalifikovanog servisera.

! Nemojte instalirati opremu koja se zagrejava u neposrednoj blizini uređaja (kao što su uređaji za prženje, roštilji, pećnice, rešoe, itd.).

! Nemojte raditi sa uređajem ako patite od vrtoglavice, nesvestice ili drugih malaksalosti ili od gubitka koncentracije ili kada ste pod uticajem lekova ili alkohola.

! Strogo je zabranjeno uklanjanje ili oštećenje etiketa pričvršćenih na uređaju.

2.1.2 | Pre upotrebe uređaja

! Ako imate nedoumica u vezi instaliranje, rad ili bezbednost uređaja, onda stupite u kontakt sa snabdevačem opreme.! Ako je električna oprema oštećena na bilo koji način, onda odmah uredite popravku - nikada nemojte koristiti oštećenu opremu.! Nemojte blokirati ventilacione otvore uređaja sa predmetima, naročito nemojte stavljati posuđe za kuvanje, tkanine ili druge artikle

na uređaj. Uverite se da para slobodno izlazi iz ventilacionih otvora na vrhu uređaja.! Pre upotrebe proverite komoru za termičku obradu hrane kod uređaja. Uklonite svu preostalu hranu, ostatke sredstva za čišćenje

ili druge predmete, i temeljno isperite pećnicu sa ručnom prskalicom.! Pazite da ne prskate vodom na uređaji, i nemojte stavljati predmete napunjene vodom na uređaj.! Nemojte stavljati izvore otvorenog plamena na ili u blizini uređaja.

2.1.3 | Tokom upotrebe uređaja

! Nemojte nastavljati sa upotrebom uređaja ukoliko imate i najmanju sumnju u vezi njegove radne bezbednosti ili da li je oštećen. Odmah isključite uređaj, iskopčajte električni kabl, isključite dovod vode i stupite u kontakt sa vašim snabdevačem opreme.

! Nemojte ostavljati uređaj bez nadzora kada je uključen, osim ako to izričito nije navedeno u uputstvu.! Koristite samo prste za aktiviranje dugmada na kontrolnoj ploči. Upotreba oštrih, šiljastih ili drugih predmete poništava garanciju.! Kada radite sa uređajem, budite svesni da posude, umeci i rešetke mogu da budu vruće. Čak i temperatura spoljnjeg stakla može

da prekorači 60°C. Uvek postoji opasnost od opekotina.! Tokom rada sa uređajem postoji mogućnost razvoja vruće pare - vruća para može da opari korisnika kada otvara vrata.! Ako su posude napunjene više od tri četvrtine sa tečnošću, onda morate da budete još pažljiviji kada rukujete sa njima i kada ih

vadite iz pećnice. Kada postavljate posude u uređaju koje su toliko napunjene, onda ih postavljajte samo u pregradama u kojima imate uvid. U protivnom, korisnik može da sa opeče. Budite veoma pažljivi kada vadite vruće posude - bez obzira na njihov sadržaj!

! Budite naročito pažljivi kada radite sa uređajem (kombinacijom uređaja) čija najviše pregrada je udaljena 160 cm ili više od poda. Posude se mogu prevrnuti.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

5 ver. RS 02/15

2.1.4 | Nakon završetka rada sa uređajem

! Uklonite tvrde komade hrane tako što ćete ih izvaditi iz pećnice - nikada nemojte da ih isperete u odvod uređaja.! Sredstva za čišćenje i skidanje kamenca su dozvoljena za upotrebu samo u skladu sa instrukcijama u ovom uputstvu i u skladu

sa instrukcijama pojedinačnog sredstva.! Nakon završetka radnog vremena (kao što je preko noći), ostavite vrata uređaja odškrinuta.! Tokom dugih vremena zastoja, isključite dovod vode i električno napajanje.

2.2 | Bezbedan rad: Zaštitna oprema

Kada radite sa uređajem takođe je neophodno da nosite pravilnu odeću i koristite ličnu zaštitnu opremu. Odeća, obuća i zaštitna oprema mora da bude usklađena sa nacionalnim bezbednosnim zahtevima za vaš tip posla. Naročito nemojte da zaboravite upotrebu sledećih važnih artikala:● zaštitne rukavice● zaštitne naočare● radne cipele● radnu odeću

Prilikom rada sa uređajem nemojte nositi:● Šalove, kravate, lance, satove, narukvice, ključeve, prstenje ili druge metalne predmete, ili raditi sa neprikladnim zavojem na sebi.● Električne komponente kao što su pejsmekeri, satovi, kreditne kartice, itd., ili ostale artikle sa medijem za magnetni zapis.● Dugu, nevezanu kosu. Osigurajte dugu kosu pomoću pogodne kape.

2.3 | Bezbedan rad: Zaštitne komponente uređaja

Uređaj je opremljen za zaštitnim komponentama koje ga čine bezbednijim za rad. U nastavku je spisak najvažnijih:

X Spoljni glavni prekidač

Uređaj je konstruisan za trajno priključivanje na električno napajanje. Uključite i isključite elektricitet pomoću spoljnjeg glavnog prekidača. Prekidač se koristi za uključivanje i isključivanje uređaja (kada započinjete operaciju, vršite popravku, instalirate i takođe i u slučaju nužde). Spoljni glavni prekidač mora uvek da bude lako dostupan!

X Električni vodovi

Pristup području sa električnim komponentama je samo moguć nakon skidanja čvrstog poklopca.

X Područje za termičku obradu hrane

Pristup području za termičku obradu hrane je samo moguć nakon otvaranja vrata, što odmah zaustavlja ventilator.

X Kontrolna ploča

Kontrolna ploča se nalazi izvan područja naklonjenog visokim temperaturama i omogućava brzo uključivanje uređaja pomoću START/STOP dugmeta. Displej takođe prikazuje i kvarove ( 14).

X Vrata

Vrata uređaja su opremljena sa mehanizmom za zatvaranje koji omogućava otvaranje levom ili desnom rukom. Pomeranjem ručice u stranu otključavate bravu, a vrata se mogu otvoriti povlačenjem ručice. U trenutku otvaranja vrata, iz bezbednosnih razloga se automatski isključuju grejači a ventilator se brzo zaustavlja da bi se ograničilo ispuštanje pare iz područja pećnice. Da biste se zaštitili od pare, prvo otvorite malo vrata i sačekajte pre kompletnog otvaranja. Za zatvaranje vrata pritisnite ručicu (zalupljivanjem).

Ako vrata nisu pravilno zatvorena i uređaj se nalazi u režimu Start , pojaviće se obaveštenje „close door“ (zatvorite vrata).

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

ver. RS 02/15 6

2.4 | Bezbedan rad: Opasne lokacije i ostale opasnosti

Uređaj je konstruisan tako da prilikom pravilne upotrebe u perfektnom tehničkom stanju ne predstavlja opasnost korisniku ili okolini. Bez obzira na to, tokom rada uređaja mogu nastati situacije koje su možda opasne ako korisnik nije svestan o tim situacijama. Ove situacije se nazivaju ostale opasnosti - opasnosti koje ostaju čak i nakon svih preduzetih preventivnih i zaštitnih mera. Prepoznajte unapred ove rizike i izbegnite ih.

Br. Lokacija Moguća opasnost Kako da se zaštitite

1Područje za termičku obradu hrane

Opasnost od opekotina od vrućih mesta u pećnici

Koristite zaštitne rukavice.Očistite i servisirajte uređaj samo kada se potpuno ohladio.

Opasnost od opekotina od vruće pare tokom procesa kuvanja

Uvek sačekajte da se područje ohladi, ili ohladite područje pomoću funkcije hlađenja ( 9).Kada otvarate vrata, stanite tako da ne možete da budete opečeni od strane pare koja izlazi kroz otvorena vrata, a naročito kada koristite funkciju kuvanje na pari. Otvorite samo delimično vrata i nemojte ih kompletno otvarati dok ne izađe sva para.

2 VentilatorOpasnost od povrede prstiju kada neoprezno rukujete pećnicom tokom njenog čišćenja ili održavanja

Budite pažljivi i nosite zaštitne rukavice.

3 Staklo na vratima

Opasnost od opekotina prilikom otvaranja tokom ili nakon procesa kuvanja Budite pažljivi i nosite zaštitne rukavice.

4 Vrata Opasnost od opekotina prilikom otvaranja tokom ili nakon procesa kuvanja Budite pažljivi i nosite zaštitne rukavice.

5 Poklopac uređaja

Opasnost tokom procesa kuvanja Budite pažljivi i nosite zaštitne rukavice.Opasnost od požara ako je poklopac pokriven ili ako se na njemu nalaze zapaljive materije tokom procesa kuvanja

Nikada nemojte pokrivati poklopac ili postavljati na njemu bilo kakve predmete koje se mogu zapaliti. Vaš uređaj nije polica za skladištenje!

6Posude za termičku obradu hrane

Opasnost od opekotine ukoliko se zaštitnim komponentama rukuje ili koriste pogrešno

Nikada nemojte rukovati posudama tako što ćete držati vruće tečnosti ili vruću tečnu hranu iznad nivoa očiju, i nosite uvek zaštitne rukavice.

7 Klapna i ispusni otvor

Opasnost od opekotina od vruće pare koja izlazi tokom procesa kuvanja

Nemojte stavljati bilo koji deo tela iznad tih delova i uvek nosite zaštitnu opremu (rukavice, zaštitne naočare, itd.).

8 Ručni tuš

Opasnost od opekotina kada prskate vruću pećnicu.

Nikada nemojte koristiti ručni tuš za hlađenje pećnice ako je temperatura veća od 90°C — to može opeći korisnika i uništiti unutrašnje staklo na vratima.Dozvolite da se pećnica ohladi ispod 65°C.

Opasnost od električnih udara kada prskate spoljne delove uređaja.

NIKADA nemojte prati spoljnje delove uređaja pomoću ručnog tuša.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

7 ver. RS 02/15

2.4.1 | Ostale opasnosti: Šta nije vidljivo na slici

X Električni napon

Sve električne komponente uređaja se napajaju sa strujom od 230 V AC koja je potencijalno opasna po život. Međutim, pristup području sa električnim komponentama je samo moguć nakon skidanja čvrstog poklopca. Kao korisnik vi niste ovlašćeni da servisirate električne komponente uređaja. Opasnost postoji samo kada su kablovi za električno napajanje oštećeni, kao na primer ako su neprikladno postavljeni, uvijeni, priklješteni, savijeni, itd. Ako su oštećeni, onda je neophodno odmah isključiti uređaj i izvršiti zamenu od strane ovlašćenog servisa ili proizvođača.

X Mehanički delovi

Na postoji mehanička opasnost za korisnika ako je uređaj pravilno instaliran na određenoj lokaciji. Opasnosti nastaju samo ako je uređaj nepravilno instaliran (kao na primer na nagibu, nije usidren na klizavoj ili nestabilnoj površini, itd.), i neočekivano pomeranje uređaja može prouzrokovati lomljenje ili priklještenje.

X Visoka temperatura

Tokom procesa kuvanja i nakon otvaranja pećnice visoka temperatura izlazi u okruženju uređaja. Uverite se da postoji adekvatna cirkulacija vazduha, npr. upotrebom aspiratora.

X Deterdžent

Prilikom upotrebe deterdženta izbegavajte direktan dodir praška deterdženta sa kožom - postoji opasnost od hemijskih opekotina. Ako postoji opasnost od dodira, onda nosite zaštitne rukavice.

Prilikom doziranja budite naročito pažljivi da ne udišete deterdžent.

2.5 | Bezbedan rad: Upotreba pribora

2.5.1 | Temperaturna sonda

Temperaturna sonda služi na kontrolu temperature unutar hrane, i za upravljanje procesom kuvanja preko ekonomične pripreme hrane. Prilikom upotrebe vodite računa o sledećim stvarima:! Koristite sondu samo za umetanje u hrani.! Nemojte umetati sondu u zamrznutu hranu. To može da je polomi!! Nikada nemojte silom savijati kabl temperaturne sonde.! Nikada nemojte izvlačiti sondu iz hrane povlačenjem kabla.! Postavite temperaturnu sondu u hrani tako da se ne oslanja na staklo na vratima.! Temperaturna sonda može da bude vruća - koristite zaštitne rukavice.! Izvucite temperaturnu sondu iz hrane pre nego što izvadite hranu iz uređaja i odložite je

u držaču sonde.! Kada ne koristite temperaturnu sondu, onda je čuvajte u držaču sonde.! Nikada nemojte ostavljati temperaturnu sondu da visi izvan pećnice - vrata mogu da se

zatvore i oštete sondu.

2.5.2 | Ručni tuš

Ručni tuš služi za ispiranje unutrašnjosti pećnice, za hlađenje pećnice na nisku temperaturu i za ostale aktivnosti u uređaju (zalivanje hrane, itd.). Prilikom upotrebe vodite računa o sledećim stvarima:

! Ručni tuš radi samo kada su vrata uređaja otvorena.! Nikada nemojte prskati ručnim tušem na vruće staklo na vratima - to može uništiti staklo!! Nakon upotrebe uvek postavite ručni tuš u predviđenom držaču.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

ver. RS 02/15 8

3 | KONTROLE

3.1 | Kontrolna ploča: Šta je šta

Uređaj je opremljen sa kontrolnom pločom na dodir. Veoma je lako izabrati pojedinačne funkcije - jednostavno dodirnite dugme na ploči ili pogodnu ikonu na displeju.

1 – dugme za biranje režima termičke obrade hrane2 – ekran na dodir3 – dugme za režim „DELI Agent“ 4 – dugme za start/stop

Značenje na ploči:

VRUĆ VAZDUH režim radaPokreće režim termičke obrade hrane u skladu sa prethodnim podešenjima. Podešenja se mogu menjati po potrebi. Više o tome u 4.1.

VRUĆ VAZDUH SA PAROM režim radaPokreće režim termičke obrade hrane u skladu sa prethodnim podešenjima. Podešenja se mogu menjati po potrebi. Više o tome u 4.1.

KUVANJE NA PARI režimPokreće režim termičke obrade hrane u skladu sa prethodnim podešenjima. Podešenja se mogu menjati po potrebi. Više o tome u 4.1.

DELI AGENT režim radaPrikazuje pomoć za sprovedene aktivnosti na kontrolnoj ploči. Deli Agent objašnjava trenutnu akciju ili redosled sledećih mogućih koraka.

START/STOP dugmeZa uključivanje i isključivanje režima termičke obrade hrane.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

9 ver. RS 02/15

3.2 | Ekran na dodir: Osnovne ikone

Nakon uključivanja uređaja osnovni displej prikazuje sledeće ikone:

Značaj svake ikone:

Aktivno čišćenje Obezbeđuje izbor od šest programa za automatsko čišćenje uređaja ( 12).

ProgramiZa biranje unapred podešenih programa, za kreiranje i kategorizaciju prilagođenih programa, za prikazivanje i biranje poslednjih 10 korišćenih programa, za kreiranje kategorija za omiljene programe, itd. ( 5).

PomoćPrikazuje korisničko uputstvo uređaja ( 10).

Deli meniObezbeđuje piktograme za brzo biranje unapred podešenih programa ( 6).

Uređaj ProoferOmogućava podešavanje uređaja proofer. Prikazuje samo kada je uređaj Deli Master priključen sa uređajem Deli Proofer ( 7).

PodešavanjaObezbeđuje izbor servisnih funkcija, kao što su korisnička podešenja, informacije o uređaju, servis ( 9).

Ručna podešavanjaOmogućava ručna podešavanja i promene tehnološkog procesa, kao što su vreme, temperatura, vlažnost, temperatura sredine, specijalne funkcije ( 4).

DodaciOmogućava pristup specijalnim funkcijama uređaja, kao što je HACCP prikaz podataka za specifičan proces termičke obrade ( 8).

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

ver. RS 02/15 10

3.3 | Ekran na dodir: Ikone za pokretanje programa

Nakon izbora jednog od programa, ostale ikone se i dalje pojavljuju na displeju.

Brzi pregledPrikazuje tabelu sa kratkim pregledom podešenog programa.

Podešavanje temperatureOmogućava podešavanje temperature procesa termičke obrade unutar opsega pojedinačnih dozvoljenih režima.

Podešavanje temperature u sredini hraneZa podešavanje temperature u sredini hrane na kojoj se termička obrada završava (30 – 110°C).

Podešavanje vremenaOmogućava podešavanje vremena procesa termičke obrade unutar opsega pojedinačnih dozvoljenih režima.

Specijalne funkcijeZa podešavanje specijalnih funkcija uređaja.

KlapnaOmogućava otvaranja ili zatvaranje klapne ako je neophodno ispustiti višak pare iz pećnice.

Vremenska kontrola ventilatoraPodešava specijalni režim rotiranja ventilatora za nežnu termičku obradu ili održava hranu na temperaturu serviranja.

Predzagrevanje/hlađenjeZa biranje režima za automatsko predgrevanje pećnice pre pečenja, ili automatsko hlađenje pećnice ako je početna temperatura previsoka.

Rad uređaja sa polovinom snageIzbor režima za uštedu energije.

Brzina ventilatora - normalnaPodešava brzinu ventilatora na standardnu.

Brzina ventilatora - uvećanaPodešava brzinu ventilatora na 20% iznad standardne.

Brzina ventilatora - 1/4Podešava brzinu ventilatora na 25% od standardne.

Brzina ventilatora - 1/2Podešava brzinu ventilatora na 50% od standardne.

Brzina ventilatora - 3/4Podešava brzinu ventilatora na 75% od standardne.

Funkcija termičke obrade i održavanja temperaturePodešava funkciju termičkog obrađivanja i održavanja temperature hrane na željenoj temperature nakon završetka procesa kuvanja.

Automatski startZa podešavanje vremena za automatski start.

GT (Golden Touch - zlatni dodir)Za podešavanje poslednjeg koraka programa 230°C, 15 minuta, klapna otvorena. Takođe pogledajte 8 Dodaci. GT dolazi uvek ispred funkcije termičke obrade i održavanje temperature.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

11 ver. RS 02/15

Zvučni signalZa podešavanje zvučnog signala koji označava da su pojedinačni koraci programa završeni.

Delta TObezbeđuje konstantnu razliku između temperature mesa u sredini i temperature pećnice.

Stalno osvetljenjePodešava osvetljenje pećnice da ostane trajno uključeno.

Ručno povećavanje vlažnostiZa uvećanje vlažnosti u pećnici.

Opcija za potvrđivanjePotvrđuje izabranu funkciju ili podešenje procesa termičke obrade.

Opcija za poništavanjePoništava izabranu funkciju ili podešenje i vraća se za jedan korak unazad.

Podešavanje stavkeZa navigaciju kroz redove u izabranoj funkciji ili za uvećanje brojčane vrednosti podešenja.

Obriši stavkuZa brisanje podešene vrednosti, kao što su vreme i temperatura procesa termičke obrade.

Podešavanje vlažnostiZa podešavanje željene vlažnosti tokom procesa termičke obrade u režimu „Vruć vazduh sa parom“.

VisionVraćanje ekrana iz ručnog podešavanja u osnovni displej.

Tokom procesa termičke obrade pojavljuje se ikona „Eco logic“ na desnoj strani displeja. Ova ikona označava da pečete/kuvate uz minimalni utrošak energije. Možete prikazati tačnu potrošnju pritiskom na dugme „Eco Logic“ kada se završi proces termičke obrade.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

ver. RS 02/15 12

4 | TERMIČKA OBRADA HRANE

4.1 | Termička obrada hrane: Unapred podešeni režimi rada

Ukoliko ste zadovoljni sa podrazumevanim podešenjima termičke obrade hrane (pogledajte ispod), onda pritisnite jedno dugme za režim termičke obrade. Temperatura, vreme i brzina ventilatora biće podešena na podrazumevane fabričke vrednosti.

Režim VRUĆ VAZDUHUnapred postavljena podešenja:Vreme pripreme: 30 min.Temperatura pećnice: 180°CVlažnost: 0%

VRUĆ VAZDUH SA PAROM režim radaUnapred postavljena podešenja:Vreme pripreme: 30 min.Temperatura pećnice: 160°CVlažnost: 50%

KUVANJE NA PARI režimUnapred postavljena podešenja:Vreme pripreme: 30 min.Temperatura pećnice: 99°CVlažnost: 100%

Pritisnite dugme za pokretanje procesa termičke obrade hrane .

Ostale rutine za automatsku termičku obradu su na raspolaganju preko memorisanih programa ( 5) i opcije Dodaci ( 8).

4.2 | Termička obrada hrane: Ručni režim rada

Biranjem ručnog režim rada omogućavate kreiranje svoje sopstvene procedure termičke obrade hrane koja može da bude sačuvana kao novi program nakon završetka procesa termičke obrade hrane.

4.2.1 | Ručni režim rada: Menjanje unapred postavljenih podešenja

Ukoliko želite da promenite podešenje termičke obrade tako da odgovara vašim potrebama, onda izaberite jedan od unapred

postavljenih podešenja i pritisnite dugme pored podešenja kojeg želite da promenite. Takođe možete pritisnuti dugme na početnom prikazu ekrana. Time omogućavate ručno podešavanje procesa termičke obrade koje je kontrolisano prema vremenu ili temperaturi, ili prema podešenju temperaturne sonde.

Za sve režime postoji mogućnost promene podešenja unutar sledećeg opsega:Vreme: 1 min. – 23 č. 59 min.Temperaturu: 30 - 300°C

PRIMERI:

Primer 1: Podešavanje procesa termičke obrade prema vremenu

Režim rada: Vruć vazduh sa paromVreme: 2 časa 30. min.Temperaturu: 145°CVlažnost: 65 %Brzina ventilatora: Smanjena na ¾Predgrevanje: DA

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

13 ver. RS 02/15

Procedura:

1. Pritisnite dugme Vruć vazduh sa parom .2. Odaberite željeno vreme i potvrdite pritiskom na OK:

3. Odaberite željenu temperaturu i potvrdite pritiskom na OK:

4. U režimu Vruć vazduh sa parom, takođe možete podesiti vlažnost u pećnici:

U režimima Vruć vazduh i Kuvanje na pari podešenja za vlažnost nisu dostupna.

5. Izaberite funkcije Brzina ventilatora - smanjena na 3/4 i Predzagrevanje i pritisnite OK za potvrdu.

6. Po potrebi proverite podešenja pritiskom na dugme Brzi pregled u gornjem levom uglu ekrana .

Ako je sve u redu, podešenja su zadovoljavajuća i nemate nameru da dodajete neki korak ili funkciju, onda pritisnite dugme .

7. Pritisnite dugme za pokretanje procesa termičke obrade hrane .

Primer 2: Podešenja za proces termičke obrade koja se kontroliše preko temperature u sredini hrane

Podešavanje procesa termičke obrade u skladu sa temperaturom u sredini hrane se vrši isto kao u primeru 1, ali umesto vreme

podesite temperaturu preko ikone temperaturne sonde .

4.2.2 | Ručni režim rada: Ostale opcije

X Menjanje podešenja tokom procesa termičke obrade hrane

Ukoliko treba da promenite podešenja tokom procesa termičke obrade hrane, pritisnite dugme za podešenje koje želite da promenite - Vreme, temperatura, temperaturna sonda, funkcija. Promenite podešenje u skladu sa vašim trenutnim potrebama i pritisnite OK. Proces termičke obrade hrane nastavlja sa novim podešenjima.

X Dodavanje koraka u programu koji je već podešen

Ako želite da program ima više koraka, onda možete da ih dodate.Primer: U originalno podešenju programa ( 4.2.1, primer 1) želite da dodate korak sa sledećim vrednostima:

Režim rada: Vruć vazduhVreme: 15 min.Temperaturu: 200°CBrzina ventilatora: Normalna

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

ver. RS 02/15 14

Procedura:

1. Pritisnite dugme Brzi pregled a zatim dugme Opcije.

2. Izaberite stavku Add step to end (dodaj korak na kraju) i pritisnite Select (izbor).3. Podesite željene vrednosti za dodati korak ( 4.2.1) i pritisnite dugme Select (izbor). Pojavljuju se trenutna podešenja za sve

korake i za proces termičke obrade hrane.

Sada možete nastaviti na isti način da biste dodali još korake, umetnuli, promenili ili obrisali korak, ili promenite podešenja u pojedinačnim koracima koji ste uneli.

Opciju Brzi pregled možete napustiti bilo kada pritiskom na dugme Back (nazad).

Nakon završetka uređivanja i povratka na početni prikaz na ekranu, prikazuje se broj 1/2 .

1 = broj trenutnog koraka vezan za prikazane parametre vremena (igla), temperature ili dodate parametre funkcije.

2 = broj koraka podešenih za program.

Pritisnite dugme za pokretanje procesa termičke obrade hrane .

X Predgrevanje i hlađenje

Ako ste dodali dodatnu funkciju Predgrevanje/hlađenje, onda uređaj prvo procenjuje temperaturu unutrašnjosti a zatim prikazuje informaciju na ekranu.

Predzagrevanje radi na sledeće načine:a) Ukoliko je željena temperatura niža od 180°C, onda uređaj vrši predgrevanje na temperaturu koja je 25% veća od željene

temperature.b) Ukoliko je željena temperatura između 180°C i 225°C, onda se procenat predzagrevanja postepeno smanjuje dok se temperatura

povećava.c) Ukoliko je željena temperatura veća od 225°C, onda se pećnica precizno zagreva na željenu temperatura.

Nakon postizanja podešene temperature, uređaj izdaje zvučni signal i informaciju na ekranu da bi vas obavestio da možete umetnuti hranu.

Hlađenje radi na sledeći način:Ako je temperatura višlja od željene, onda uređaj hladi pećnicu do neophodne temperature i izdaje zvučni signal i informaciju na ekranu da bi vas obavestio da možete umetnuti hranu.Nakon umetanja posuda sa hranom i zatvaranja vrata počinje proces termičke obrade u skladu sa podešenom temperaturom, i nema potrebe da pritiskate na START.

4.3 | Termička obrada hrane: Završetak procesa termičke obrade hrane

Ako program radi bez ikakvih izmena i ne postoje izmene podešenja tokom termičke obrade hrane, onda se na kraju procesa pojavljuje ekran koji nudi opcije Continue cooking (nastavak termičke obrade) i Eco Logic (opisano ispod).

Ako ste izvršili bilo kakvu promenu programa tokom procesa termičke obrade, ili ako ste pritisnuli dugme Start/Stop, onda se opcija Save as program (sačuvaj kao program) dodaje spisku.

X Nastavak termičke obrade

Ukoliko niste kompletno zadovoljni sa rezultatima, onda vam ova opcija omogućava da produžite poslednji korak.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

15 ver. RS 02/15

X Eco Logic

Eco Logic je unikatna funkcija koja vam omogućava da proverite potrošenu energiju nakon završetka termičke obrade.

X Sačuvaj kao program

Ukoliko ste zadovoljni sa rezultatima procesa termičke obrade i smatrate da ćete ponovo nekada koristiti isto podešenje, onda vam biranje ove opcije omogućava da sačuvate podešenja kao novi program.Sistem će ponuditi ciljnu fasciklu All programs (svi programi) za memorisanje.U toj fascikli izaberite grupu programa gde želite da sačuvate program koji ste kreirali, ili pritisnite dugme Select (biranje) za kreiranje nove grupe.

Detalji o kreiranju nove grupe programa možete naći u 5.

Ako koraci i podešenja za proces termičke obrade nisu sačuvani, onda će biti izgubljeni kada ponovo koristite ručni režim rada, ili kada isključujete uređaj!

Ako odlučite da ne koristite nijednu od opcija, onda pritisnite dugme Back (nazad).

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

ver. RS 02/15 16

5 | PROGRAMI

Deli Master obezbeđuje opciju da koristite unapred podešene programe od strane proizvođača ili da kreirate svoje sopstvene programe (recepte) i promenite ih kasnije.

5.1 | Programi: Orijentacija

U osnovnom meniju ekrana pritisnite dugme Programs (programi) .

Na ekranu se pojavljuje meni koji vam omogućava da brzo uđete u pripremljene ili kreirane programe. Meni sadrži sledeće opcije:

X All programs (svi programi)

Ova opcija vam omogućava da koristite unapred podešene programe podeljene u grupe u skladu sa tipom hrane ili načinom pripremanja.

X Pictographs (piktogrami)

Ova opcija vam omogućava da prikažete sve programe sa dodeljenim piktogramom (slika proizvoda) a zatim da radite sa tim programima. Za više informacija o piktogramima pogledajte 5.7.

X Last 10 (poslednjih deset)

Ovaj meni memoriše poslednja 10 procesa termičke obrade koji su korišćeni, a uređaj ih automatski pamti. Programi koji su memorisani na ovaj način se mogu ponovo menjati po želji pomoću dugme Options (opcije).

X Favourites (omiljeno)

U ovoj fascikli možete sačuvati vaše omiljene recepte za brz izbor, a prema tome kreirati jasnu bazu podataka omiljenih programa.

Programi memorisani u ovoj grupi su označeni sa smajlijem i mogu ponovo da budu izmenjeni pomoću dugme Options (opcije).

X Search (pretraživanje)

Ova opcija omogućava brzu pretragu kroz veliki broj programa. Ako znate naziv programa (recepta), onda možete da ga upišete slično kao kod kucanja poruke na mobilnom telefonu.Izaberite slovo tako što ćete uzastopno pritiskati odgovarajuće dugme. Kratka pauza između izbora pomera pokazivač do sledeće pozicije.

Kada pritisnete OK, onda dobijate izbor programa koji sadrže upisani naziv.

Pritiskom na i vam omogućava da pomerate pokazivač, a služi za brisanje slova. Takođe možete uneti samo deo naziva programa, a funkcija Search (pretraživanje) će ponuditi sve programe koji sadrže upisana slova. Biranje i opcije programa je isto kao u prethodnom poglavlju.

Programi koji su pretraženi na ovaj način se mogu ponovo menjati po želji pomoću dugme Options (opcije).

5.2. | Programi: Termička obrada hrane sa unapred podešenim programima

Nakon što ste izvršili izbor iz opcija iznad i pogodan program, vreme je podesite izabrani program.U ovom trenutku možete pritisnuti dugme Start/Stop i pokrenuti izabrani proces termičke obrade.

Pomoću funkcije Quick view (brzi pregled), možete prikazati sve korake izabranog programa i tako proveriti podešenja. Ova opcija je dostupna pre nego što pritisnite dugme Start/Stop ili kada je program već u toku.

Na ekranu brzog pregleda dugme Options (opcije) vam omogućava da individualno promenite korake programa (možete dodati još jedan korak, dodati Cook&Hold (termička obrada i hlađenje) kao poslednji korak, dodati funkciju GT, koja uvek dolaze pre C&H, i obrisati ili promeniti korake koji su kreirani.

Ako ste dodali dodatnu funkciju Predgrevanje/hlađenje, onda uređaj prvo procenjuje temperaturu unutrašnjosti. Zatim se pojavljuje odgovarajuće informacija na ekranu. Funkcija Predgrevanje/hlađenje radi tačno kao što je opisano u 4.2.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

17 ver. RS 02/15

5.3 | Programi: Dodatne opcije za rad sa grupama programa i programima

X Grupe programa

Ukoliko se nalazite u All programs (svi programi) i označili ste jednu od grupa programa, onda Options (opcije) nude:OPCIJA FUNKCIJANew program (novi program) Kreira novi program za ovu grupu.

New timing program (novi vremenski program) Kreira novi program za funkciju Drawer timing (podešavanje vremena za pregradu), koji će biti deo ove grupe.

New group (nova grupa) Kreira novu grupu za memorisanje programa.Insert (umetni) Umetanje fascikle ili programa.Copy (kopiraj) Kopiranje označene grupe.Remove (ukloni) Uklanjanje označene grupe.Rename group (preimenuj grupu) Preimenovanje označene grupe.Move up/down (pomeranje naviše/naniže) Pomeranje označene fascikle za jednu poziciju naviše/naniže.Delete group (obriši grupu) Brisanje označene fascikle.

X Programi

Ukoliko se nalazite u grupi programa i odabrali ste program, onda se pojavljuju Options (opcije):OPCIJA FUNKCIJA

New program (novi program) Kreiranje novog programa.

New timing program (novi vremenski program) Kreiranje novog programa za funkciju Drawer timing (podešavanje vremena za pregradu).

New group (nova grupa) Kreiranje nove podfascikle koja se postavlja među programima.Vision Chef Jednostavan način za kreiranje opisnog teksta za zadati program.Insert (umetni) Umetanje programa ili grupe.Copy (kopiraj) Kopiranje označenog programa.Remove (ukloni) Uklanjanje označenog programa.Show/edit program (prikaži/uredi program) Prikazivanje koraka programa koji možete urediti.Rename program (preimenovanje programa) Preimenovanje označenog programa.Add to favourites (dodaj u omiljeno) Pomeranje istaknutog programa u fascikli Favourites (omiljeno).Add pictograph (dodaj piktogram) Dodavanje piktograma odabranom programu.Delete program (obriši program) Brisanje označenog programa.

5.4 | Programi: Kreiranje sopstvenih programa

Ako želite da kreirate svoj program onda izaberite Programs (programi), zatim All programs (svi programi), a na kraju izaberite Options (opcije). Onda tu pritisnite na dugme New program (novi program) i nastavite kao što sledi:1. Unesite naziv programa i pritisnite na OK.2. Izaberite režim rada za prvi korak programa iz menija prikazanim niže i pritisnite OK:

● Preheat (predgrevanje) = može da se koristi samo kao prvi korak programa i služi za predgrevanje pećnice. Temperatura predgrevanja treba da bude veća nego što je temperatura sledećeg koraka.

● Spray (prskanje) = primenite ovaj korak u programu kao korak koji sledi nakon predgrevanja, to jest nakon ubacivanja peciva ili polugotovih proizvoda u pećnicu koja je prethodno zagrejana. Prskanje vode u pećnici koja je prethodno zagrejana vam daje veću vlažnost u pećnici, koja se taloži na hladnu površinu peciva kojeg ste upravo ubacili. Ova funkcija se uglavnom koristi za peciva koja treba da budu hrskava na spoljnoj strani a mekana u unutrašnjosti (hleb, bageti, peciva od valjanog testa, itd.). Podesite željenu količinu vode, vreme prskanja, broj prskanja i brzinu ventilatora.

● Pause (pauza) = ovaj korak se koristi kao korak koji sledi nakon koraka prskanja. Tokom pauze hrana (pecivo) upija vlagu koja je stvorena tokom prethodnog koraka. Da bi proces upijanja vlage bio uspešan, tokom pauze ventilator ne radi i grejači u pećnici su isključeni.

● Baking (pečenje) = za unos režima rada i podešenja za termičku obradu. Pomoću dugmada Steam (para), Hot air with steam (vruć vazduh sa parom) ili Hot air (vruć vazduh) možete odabrati režim za pripremu toplote a zatim podesiti željeno vreme i temperaturu.

3. Pojavljuje se pitanje Do you want to add another step? (da li želite da dodate sledeći korak?). Ako želite, onda pritisnite Yes (da), unesite željeni korak (vidi tačku 2) i pritisnite OK.

4. Dodajte programu sledeće korake na isti način. Nakon dodavanja poslednjeg koraka, kada se na ekranu pojavi pitanje Do you want to add another step? (da li želite da dodate sledeći korak?), pritisnite No (ne).

5. Sledeći ekran Quick view (brzi pregled) služi za proveru svih koraka i njihovih podešenja.

Ako želite da sačuvate novi program, onda pritisnite OK i program je automatski memorisan. Ako želite da nastavite sa kreiranjem ili uređivanjem programa, onda pritisnite dugme Options (opcije) i izaberite iz menija. Ako želite da uredite poslednji korak kojeg ste uneli, onda pritisnite na taj korak i vratite se nazad za njegovo uređivanje.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

ver. RS 02/15 18

Program koji ste kreirali biće ubačen u osnovnom meniju za Programs (programi) kao poseban program i njega možete takođe uređivati i pomeriti u drugu grupu programa tako što ćete koristiti meni Options (opcije) meni.

5.5 | Programi: Kreiranje sopstvenih grupa programa

Da bi se rad sa programima olakšao, kreirani programi se mogu organizovati u grupama, npr. u skladu sa obrađenom hranom, tehnologijom obrade, itd. Možete kreirati svoju sopstvenu organizaciju i strukturu fascikle da biste olakšali i pojasnili pronalaženje i biranje programa što je više moguće. Takođe možete koristiti grupe programa koje su obezbeđene od strane proizvođača, ili možete preimenovati ili obrisati grupe koje nećete više koristiti. Opcije za uređivanje fascikle možete naći u All programs (svi programi) pod Options (opcije). Tu onda izaberite opciju Add group (dodaj grupu). Unesite naziv programa i pritisnite na dugme Select (izaberi). Upravo kreirana fascikla biće sačuvana i postavljena na kraju spiska grupe. U toj novoj grupi možete koristiti dugme Options (opcije) za dodavanje programa po potrebi, možete dodati nove podgrupe, možete obrisati ili preimenovati programe, itd.

5.6 | Programi: Prenos programa u i iz USB diska

Za rad sa programima možete takođe koristiti svoje sopstvene USB diskove. To znači da se memorisani programi u Deli Master-u mogu kopirati u USB disk i obrnuto. Time se omogućuje da imate iste programe ili grupe u svim vašim uređajima.

5.6.1 | Prenos programa od uređaja u USB disk

a) Utaknite vaš USB disk u uređaj.b) Zatim ćete čuti zvučni signal koji označava da je USB disk prepoznat. Idite u Extras (dodaci) i pritisnite dugme USB, koje je

aktivno (upaljeno). Ako se nakon priključivanja USB diska ne čuje zvučni signal i USB dugme je sive boje (neaktivno), onda uređaj nije prepoznao USB disk. U tom slučaju iskopčajte i ponovo utaknite USB disk, ili koristite drugi disk.

c) Nakon pritiska na aktivno dugme USB pojavljuje se ekran gde možete izabrati From appliance to USB (od uređaja prema USB) i onda pritisnite dugme Programs (programi).

d) Zatim se pojavljuje Save some (sačuvaj neke) ili Save all (sačuvaj sve): - Save some (sačuvaj neke) = ova funkcija vam omogućava da sačuvate samo izabrane programe ili celokupne fascikle u USB

disk. Obe vrste biranja se vrše pomoću dugmeta Highlight (istakni). Izaberite sve iz fascikle All programs (svi programi). Naravno, isticanje stavki se može zaustaviti dugmetom Cancel (poništi).

- Save all (sačuvaj sve) = ova funkcija kompletno kopira sve programe iz fascikle All programs (svi programi) u vaš USB disk. Čim ste odabrali programe ili fascikle koje želite da prebacite u vaš USB disk, pritisnite OK za potvrđivanje vašeg izbora.

e) Na kraju se pojavljuje ekran koji vam omogućuje da potvrdite svoj izbor pomoću dugmeta Yes (da) ili da poništite svoj izbor po-moću dugmeta No (ne).

Nakon potvrđivanja pomoću dugmeta Yes (da), odabrani programi su memorisani u USB disk u fascikli „Programs_xxxxx.pms“, pri čemu „xxxxx“ označava serijski broj uređaja. Ako datoteka sa istim nazivom već postoji u USB disku, onda će biti sačuvana pod nazivom „Programs_xxxxxx(1).pms“.Nakon ponovnog memorisanja u uređaju, programi (grupe) će biti sačuvani u fascikli All programs (svi programi) pod njihovim originalnim nazivom.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

19 ver. RS 02/15

5.6.2 | Prenos programa iz USB diska na uređaj

a) Utaknite vaš USB disk u uređaj.b) Zatim ćete čuti zvučni signal koji označava da je USB disk prepoznat. Idite u Extras (dodaci) i pritisnite dugme USB, koje je aktivno

(upaljeno).

Ako se nakon priključivanja USB diska ne čuje zvučni signal i USB dugme je sive boje (neaktivno), onda uređaj nije prepoznao USB disk. U tom slučaju iskopčajte i ponovo utaknite USB disk, ili koristite drugi disk.

c) Nakon pritiska na dugme USB izaberite From USB to appliance (od USB ka uređaju) i pritisnite dugme Programs (programi).d) Zatim se pojavljuje Add to programs (dodaj u programe) ili Overwrite all (prepiši sve):

- Add to programs (dodaj u programe) = ovom funkcijom dodajete kopirane programe ili grupe u fascikli All programs (svi programi).

- Overwrite all (prepiši sve)= ovom funkcijom svi memorisani programi u fascikli All programs (svi programi) biće ispisani preko sa kopiranim programima.

Ova funkcija memoriše programe (grupe) u fasciklil All programs (svi programi) sa njihovim originalnim nazivima.Čim ste izvršili pogodan izbor, pritisnite OK za potvrđivanje.

e) Poslednji ekrani koji se pojavljuje vam omogućava da potvrdite svoj izbor pomoću dugmeta Yes (da) ili da poništite svoj izbor pomoću dugmeta No (ne).

5.7 | Programi: Piktogrami

Deli Master vam pruža jedinstvenu mogućnost da lako dodeljujete svoje lične slike — piktograme — pojedinačnim programima. Ove slike se mogu lako dodeliti iz USB diska.Uređaj podržava formate slike sa nastavcima .png, .jpg, .bmp i .gif. Možete preneti 200 slika u uređaju. Uređaj automatski prilagođava veličinu slike (optimalna veličina 80 x 80 piksela).

Programi sa dodeljenim slikama su prikazani u spisku sa programima sa ikonom . U spisku sa omiljenim programima oni opet

imaju ikonu .

5.7.1 | Dodeljivanje piktograma programu

Nakon dodavanja piktograma izaberite jednu od sledećih opcija:

X Preko opcije „Pictographs“ (piktogrami)

Nakon dodavanje slike, utaknite USB disk koja sadrži sliku koju želite da koristite kao piktogram. Čim ste utakli USB disk, izaberite Programs (programi) a zatim Pictographs (piktogrami). Pritisnite dugme Options (opcije) a zatim dugme Add pictograph (dodaj piktogram).Nakon izbora se pojavljuje ekran sa informacijom Select program (izaberi program) koja od vas zahteva da izaberete program. Ovaj zahtev vas vodi u fascikle sa programima, gde ćete na uobičajen način odabrati program kome želite da dodelite piktograf.Čim ste izabrali program, pojavljuje se ekran sa informacijom Choose image file from USB drive (izaberite sliku iz USB fleške) za 2 sekunde.Ukoliko je USB disk priključen, onda dolazite do njenog spiska datoteka. Ako USB disk nije priključen, onda se pojavljuje ekran sa informacijom. Priključite USB disk i pritisnite dugme Yes (da). Uređaj učitava USB disk.U spisku datoteka na vašem USB disku, koristite strelice da biste izabrali željenu datoteku slike (.jpg, .png, .bmp, .gif). Ako niste sigurni šta je u datoteci, onda je možete prikazati pomoću dugmeta Preview (pregled).Vratite se u spisku datoteka pomoću dugmeta Back (nazad). Ako ste zadovoljni sa slikom, onda pritisnite Select (izaberi). Slika je dodeljena i pojaviće se na ekranu.Na isti način možete dodeliti još piktograma.

X Preko spiska programa

Piktogram se takođe može dodeliti programu direktno iz spiska programa.Izaberite program u fascikli All programs (svi programi). Pritisnite dugme Options (opcije) i izaberite Add pictograph (dodaj piktogram).Zatim nastavite kao što je opisano iznad.Svi programi sa dodeljenim piktogramom automatski postaju deo Deli Menu odeljka; vidi 6.

5.7.2 | Pregled dodeljenih piktografa

Možete stići u pregled tako što ćete izabrati Programs (programi).

Ovaj pregled vam pokazuje piktograme koje ste već dodelili programima. Piktogram sadrži sliku i naziv dodeljenog programa.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

ver. RS 02/15 20

5.7.3 | Pokretanje programa sa piktogramima

Veoma je lako pokrenuti programe u izboru Pictographs (piktogrami) — jednostavno dodirnite dva puta piktogram. To vas dovodi do standardnog ekrana za pokretanje programa. Zatim jednostavno pritisnite dugme Start/Stop.

5.7.4 | Ostali radovi sa piktogramima

Dalji rad sa piktogramima se vrši preko menija Options (opcije) u odeljku Pictographs (piktogrami). Ovaj meni nudi:

Add pictograph (dodaj piktogram) Dodavanje drugog piktograma.Vision Chef Jednostavan način za kreiranje opisnog teksta za zadati program.Show/edit program (prikaži/uredi program) Prikazivanje koraka programa koji možete urediti.Rename program (preimenovanje programa) Preimenovanje označenog programa.Change pictograph (promeni piktogram) Menjanje piktograma.Move up/down (pomeranje naviše/naniže) Pomeranje istaknutog piktograma za jednu poziciju naviše/naniže.Delete pictograph (obriši piktogram) Brisanje istaknutog piktograma, ali ne i programa koji je dodeljen piktogramu.

5.7.5 | Vision Chef virtuelni kuvar

Za svaki program memorisan u uređaju možete kreirati svoj sopstveni proces termičke obrade, preporuke, savete i trikove.Za kreiranje svoje sopstvene specifikacije istaknite željeni program u Programs (programi), fasciklu All programs (svi programi) ili Pictographs (piktogrami), pritisnite dugme Options (opcije) a onda dugme Vision Chefi nastavite sa Edit (uredi). Snimljeni tekst je istaknut. Zatim izaberite željenu operaciju, kao što je na primer Edit line (uredi liniju). Obrišite sadržaj linije i pomoću tastature ukucajte željeni tekst.Čim ste ukucali tekst, tapnite dvostruko na dugme Back (nazad). Uređaj će izvršiti upit da li želite da sačuvate promene. Pritisnite Yes (da).Prikažite Vision Chef virtuelni kuvar pritiskom na dugme DELI agent a zatim na naziv željenog programa ili piktograma.

Specifikaciju takođe možete kreirati pomoću programa Vision Combi software, koji je na raspolaganju za besplatno preuzimanje na Retigo vebsajtu.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

21 ver. RS 02/15

6 | DELI MENU

U osnovnom funkcijskom meniju, Deli Master nudi izbor Deli Menu. To je datoteka sa unapred podešenim programima sa dodeljenim piktografima. Navigacija kroz meni je brza i laka. Programi se mogu uređivati, obrisati i dodati po želji.

6.1 | Deli Menu: Osnove

X Osnovni rad sa programima u Deli Menu

Osnovni rad sa programima, kao što je kreiranje i dalje uređivanje kao što je navedeno u 5.

X Pokretanje programa u Deli Menu

Veoma je lako pokrenuti programe u Deli Menu — jednostavno dodirnite dva puta na piktogram. To vas dovodi do prikaza osnovnog programa. Zatim jednostavno pritisnite dugme Start/Stop.

X Dodavanje programa i piktograma u Deli Menu

Svi programi sa dodeljenim piktografima su dodati u Deli Menu. Za dodavanje programa u Deli Menu, otvorite taj meni i pritisnite dugme Options (opcije).Zatim nastavite kao što je opisano u 5.7.1.

X Ostali radovi sa programima u Deli Menu

U meniju Deli, kliknite jednom na program i piktograf sa kojima želite da radite. Pritisnite dugme Options (opcije) i opcije za dalji rad sa prikazanim programima i piktografima. Zatim nastavite kao što je opisano u 5.7.3.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

ver. RS 02/15 22

7 | DELI PROOFER

Deli Master možete koristiti sa uređajem Deli Proofer, koja ubrzava proces pripreme proizvoda od testa. Ako je Deli Proofer priključen na uređaj, onda se pojavljuje ikona Proofer u osnovnom meniju na displeju.

Uređaj Deli Proofer se može kontrolisati samo sa Deli Master kontrolnom pločom i ne može da radi samostalno.

7.1 | Deli Proofer: Podešavanje i pokretanje

Uređaj Deli Proofer ima samo sledeća podešenja:

Podešavanje vremena u opsegu od 00:01 - 23:29 časova.

PodešavanjeTemperature u opsegu od 25-60°C.

Podešavanje vlažnosti u opsegu od 0% do 100%.

Poslednji kontrolni element u meniju Deli Proofer je ručno dodavanje vode u integrisanom plitkom koritu. Ručno punjenje služi za dodavanje vode svaki put pre pokretanja rada sa uređajem, za situacije gde se voda koristi tokom podizanja testa, itd.

Nakon što ste pritisnuli dugme , voda se doliva u plitkom koritu. Interval za ručno punjenje vode je 10 sekundi i može da bude skraćen ponovnim pritiskom na dugmetu. Voda se automatski pušta kada uređaj radi i kada je kontrolisan u skladu sa podešenom vlažnošću i temperaturom.

! Na početku dana, pre prve upotrebe uređaja, preporučujemo da izvadite integrisano plitko korito, prospete vodu i očistite plitko korito.

! Redovno proveravajte da li integrisano plitko korito uređaja za proveru sadrži uvek dovoljno vode.! Početno punjenje integrisanog plitkog korita se vrši ručno, tako da je neophodno regulisati količinu vode da bi se

sprečilo prelivanje.! Uređaj nema svoj odvod. Voda koja se pušta od uređaja se odvodi do plitkog korita ispod levog krila vrata. Pobrinite se

da se to plitko korito stalno prazni.

Nakon osnovnih podešavanja, pritisnite dugme Start da displeju. Ako ste izvršili podešavanje i pritisnuli dugme Back (nazad) umesto Start, podešenja će ostati sačuvana.Kada uređaj radi, pritiskom na Back (nazad) na displeju uređaja za proveru otvara vam se ekran sa kog ste uneli kontrole uređaja za proveru. Uređaj za proveru nastavlja sa radom.Kada je isteklo podešeno vreme, uređaj izdaje zvučni signal da vas obavesti da je proces završen.Na displeju sa kontrolama kod uređaja za proveru se pojavljuje dugme Stop ako se on nalazi u režimu Start i služi za kompletno isključivanje uređaja za proveru. Nakon pritiska prekida se odbrojavanje podešenog vremena.Ako je neki program pokrenut, onda se pojavljuje ikona uređaja za proveru na radnom ekranu. Uređaj možete kontrolisati pritiskom na ikonu.Ikona uređaja za proveru se pojavljuje na ekranu za pranje ako je uključeno automatsko pranje.

! Ako je uređaj uključen i korisnik treba da pokrene automatsko čišćenje, onda pređite na meni ili postavite Deli Master u stanja pripravnosti, zatim se pojavljuje ekran sa informacijom koja vas obaveštava da se uređaj nalazi u režimu rada. Sada imate izbor uključivanja ili isključivanja tako što ćete pritisnuti dugme Yes (da) ili No (ne).

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

23 ver. RS 02/15

8 | DODACI

Odeljak Extras (dodaci) obezbeđuje pristup specijalnim funkcijama uređaja. Ukupno osam specijalnih funkcija.

X Opcija termičke obrade pri niskim temperaturama (LT)

LT je ekonomičniji način za termičku obradu hrane. Ovaj režim rada je naročito pogodan za laganu i nežnu termičku obradu različitih mesa.

Niskotemperaturna termička obrada se može podesiti na dva načina:- Preko temperature (temperaturnom sondom)- Preko podešavanja vremena

● Preko temperature (temperaturnom sondom) Podešavanje temperature se vrši preko temperaturne sonde. Ova sonda se direktno ubada u hranu i meri njenu unutrašnju

temperaturu. Kada je željena temperatura postignuta, LT se završava. Kako da izvršite podešavanje:

a) U meniju Extras (dodaci), izaberite funkciju Low-temperature cooking (niskotemperaturna termička obrada).b) Pojavljuju se 3 osnovna režima i vi možete izabrati jedan za upotrebu, kao što je na primer Hot air (vruć vazduh). Pritisnite

OK za potvrđivanje svog izbora.c) Na sledećem ekranu izaberite End based on temperature probe (kraj na osnovu temperaturne sonde) i pritisnite OK.d) Na kraju podesite temperaturu koju temperaturna sonda treba da postigne u hrani. Kada ja ta temperatura postignuta, onda

se završava niskotemperaturna termička obrada. Izvršite podešenje tako što ćete kliknuti na crveni okvir koji pokazuje unapred podešenu temperaturu. Ovaj okvir počeće

da treperi i onda možete promeniti temperaturu na displeju pomoću strelica ili klikom. Minimalna temperatura je 45°C, a maksimalna je 75°C.

e) Nakon što završetka podešavanja temperature pritisnite OK za potvrđivanje. Radni ekran displeja pokazuje prvi korak LT-a, koji je uvek unapred podešen za

Temperaturu: 120°C Vreme: 10 min. Režim rada: Koji ste izabrali u tački b) Drugi korak programa je onaj koji ste već podesili. Koraci se mogu promeniti, dodati ili obrisati po želji ( 5.3). Ako su podešenja u redu, onda pritisnite dugme Start za pokretanje procesa termičke obrade.

● Preko podešavanja vremena U ovom slučaju je završetak niskotemperaturne termičke obrade kontrolisan od strane vremena termičke obrade.

a) U meniju Extras (dodaci), izaberite funkciju Low-temperature cooking (niskotemperaturna termička obrada).b) Pojavljuju se 3 osnovna režima i vi možete izabrati jedan za upotrebu, kao što je na primer Hot air (vruć vazduh). Pritisnite

OK za potvrđivanje svog izbora.c) Na sledećem ekranu izaberite End based on time (kraj na osnovu vremena) i pritisnite OK.d) Pojavljuju se opcije podešavanja vremena i temperature za pećnicu. Izvršite podešenja kao u tački d) iznad. Zatim nastavite kao u tački e) iznad.

X Opcija termičke obrade preko noći

Ova funkcija omogućava korišćenje uređaja preko noći da bi se hrana pripremila za sledeći dan. Kada se ova funkcija koristi sa funkcijom COOK&HOLD (termička obrada i održavanje temperature), čim se proces termičke obrade završi, onda se uređaj automatski prebacuje u režim održavanje i hrana se čuva unutar pećnice na temperaturi od 85°C.Podešenja su napravljena tačno kao kod režima sa niskotemperaturnom termičkom obradom (LT), koja je pojašnjena iznad.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

ver. RS 02/15 24

X Opcija podešavanje vremena za pregradu

Ova unikatna funkcija vam omogućava da dodelite različito vreme za svaku pregradu u uređaju. Time možete istovremeno pripremati različite vrste hrane koje zahtevaju istu temperaturu i režim rada, međutim različita vremena pripremanja.Svrha programa za vremensko podešavanje za pregrade je da ne morate da pamtite vremena za različite vrste hrane kada ih pripremate u istom režimu rada sa istom temperaturom.

Funkciju podešavanje vremena za pregradu možete podešavati:- Ručno- Upotrebom unapred podešenih programa

● Ručna podešavanjaa) Pritisnite dugme za podešavanje vremena za pregradu. b) Podesite režim termičke obrade — para, kombinacija ili vruć vazduh.c) Zatim izvršite ostala podešenja — vreme, temperatura i ostale funkcije (klapna, brzina ventilatora, stalno uključeno svetlo

u pećnici i rad sa upola energije).d) Pritisnite dugme za start.

Pojavljuje se ekran koji vam omogućava da izaberete pregrade za koje želite da podesite vreme. Pregrade na koje kliknete da biste ih istakli prikazuju se crvenoj boji, i njihovo vreme počinje sa brojanjem. Vreme možete promeniti tako što ćete ponovo dodirnuti pregradu.

Po vašem izboru možete odrediti da li će pregrade da se broje od vrha do dna ili na potpuno drugačiji način.

Čim istekne podešeno vreme, odgovarajuća pregrada izdaje zvučni signal i pregrada počinje da treperi. Isključite je tako što ćete dodirnuti na polje koje treperi.Ako želite da unapred podešeno vreme za pregradu istekne ranije, onda jednostavno dodirnite na njega i podesite vreme na 0:00.Možete kompletno prekinuti podešavanje vremena za pregradu tako što ćete ponovo pritisnuti dugme za start.

● Podešavanje preko programa

Otvorite All programs (svi programi), izaberite Options (opcije) i pritisnite dugme New timing program (novi program za podeša-vanje vremena). Tu možete kreirati program za podešavanje vremena za pregradu. Podešavanje programa se vrši na isti način kao iznad (ručna podešavanja).

Korišćenje programa za podešavanje vremena za pregradu (primeri):a) Na način opisan iznad, kreirajte programe za podešavanje vremena za pregrade da biste pripremili biftek, kremenadle i belo

pileće meso. Sva tri mesa se termički obrađuju sa vrućim vazduhom , na istoj temperaturi od 230°C, i sa istim dodatnim funkcijama (ovde samo brzina ventilatora). Termička obrada se razlikuje samo po vremenu.

Biftek - vreme: 6 minutaKremenadla - vreme: 5 minutaBelo pileće meso - vreme: 4:45 minuta

b) Preko Extras (dodaci) izaberite funkciju Drawer timing (podešavanje vremena za pregradu) i podesite režim Hot air (vruć vazduh),

temperaturu 230°C, standardnu brzinu ventilatora, a zatim pritisnite ikonu . Prikazuju se programi podešeni u tački a).c) Izaberite „biftek“, koji ste pripremili prvo i pritisnite dugme za start. Pritisnite da izaberete pregradu gde želite da postavite

rešetku sa belim pilećim mesom (u našem primer, pregrada 1). Vreme počinje sa odbrojavanjem.

d) Ako treba da pripremate kremenadle u drugoj pregradi, onda pritisnite željenu pregradu (u ovom slučaju pregrada 2) i ikonu . Izaberite program za kremenadle.

e) Podešeno vreme počinje sa odbrojavanjem za kremenadle u pregradi 2.f) Ako na primer pripremate drugi biftek, onda nastavite kao u tački b).

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

25 ver. RS 02/15

X Opcija hlađenja

Pomoću ove opcije možete ohladiti uređaj na željenu temperaturu, koju možete podesiti preko numeričke tastature. Opozovite

tastaturu tako što ćete pritisnuti prvu liniju sa ikonom termometra .Tokom procesa hlađenja ekran prikazuje temperaturu koja opada. Vrednost u prvoj liniji je podešena vrednost. Vrednost u sredini je trenutna temperatura u pećnici.Čim se postigne podešena temperatura, uređaj obezbeđuje obaveštenje preko poruke i zvučnog signala.

X Opcija Golden Touch (zlatni dodir)

Funkcija GT vam omogućava da zapečete hranu na kraju procesa termičke obrade. Na primer, funkcija se može koristiti da zapečete kokošku, lazanje, svinjske kolenice itd.

U Extras (dodaci) dodirnite dva puta na ikonu . Kao da podesite sledeći program: Vruć vazduh, 230°C, 15 minuta sa otvorenom klapnom i standardnom brzinom ventilatora.

Ako podešavate GT preko dugmeta, onda pritisak na podešava poslednji korak programa na 230°C, 15 minuta sa otvorenom klapnom. GT uvek dolazi ispred funkcije C&H (termička obrada i održavanje temperature), a ako C&H nije izabran, onda je to stvarni kraj programa.

X Opcija HACCP (HASAP standard)

Tokom procesa termičke obrade, kada koristite ručni režim rada, programe ili meni Deli, onda se neprekidno vrši snimanje vremena, temperature, temperature sonde i ostale važne informacije za trenutne događaje.Ove vrednosti možete jasno prikazati na displeju uređaja.Nakon pritiska na dugme HACCP možete izabrati pojedinačne dane upotrebe mašine poređano po datumu i vremenu.Potvrđivanjem izabranog reda prikazujete detaljni pregled tehnološkog procesa tokom odabranog datuma i vremena.

X Opcija USB

Pomoću ove funkcije možete sačuvati odabrane stavke na spoljni USB disk ili preneti podatke nazad u uređaj. Ova funkcija je aktivna samo kada je USB disk priključen na uređaj.Čim ste umetnuli USB disk, uređaj prikazuje 2 opcije:- Od Deli Master ka USB- Od USB ka Deli Master

● Prenos podataka od Deli Master ka USBOva opcija vam omogućava da arhivirate:a) Programe ( 5).b) Greške = Poruke sa greškama biće kopirane na USB flešku pod nazivom ErrorReport_xxxxx_year_month_day.txt, gde

xxxxx označava serijski broj uređaja. Ako datoteka da istim nazivom već postoji u USB fleški, onda se dodaje (1) na kraju naziva.

c) HACCP = HACCP poruke biće kopirane na vašu USB flešku pod nazivom HaccpReport_xxxxx_year_month_day.haccp, gde xxxxx označava serijski broj uređaja. Ako datoteka da istim nazivom već postoji u USB fleški, onda se dodaje (1) na kraju naziva.

d) Izveštaj o operativnim događajima = Uređaj zabeležava do 60 dana rada. Ovi događaji biće kopirani na vašu USB flešku pod nazivom Log_xxxxx_year_month_day.txt, gde xxxxx označava serijski broj uređaja. Ako datoteka da istim nazivom već postoji u USB fleški, onda se dodaje (1) na kraju naziva.

e) Izveštaj o grešci softvera = Izveštaj o greškama softvera koji su nastali tokom rada uređaja, uglavnom za servisere. Ovaj spisak biće kopiran na vašu USB flešku pod nazivom SWErrorLog_xxxxx_year_month_day.txt, gde xxxxx označava serijski broj uređaja. Ako datoteka da istim nazivom već postoji u USB fleški, onda se dodaje (1) na kraju naziva.

● Prenos podataka od USB ka Deli Master Ova opcija vam omogućava da od USB fleške prenesete:

a) Programe ( 5).b) Tonovi = Ova opcija vam omogućava da memorišete melodije ili zvona na uređaji kao .wav datoteke, koje ste sačuvali na

USB disku. U odeljku Settings (podešenja) možete izabrati i dodeliti memorisana zvona za specifičan događaj (kao na primer označavanje završetka termičke obrade, zvuk pritiska dugmeta, itd.

Same melodije se prenose na isti način kao i programi ( 5).c) Ostale opcije = Jezik, non stop kuvar, non stop servis, kontakt, pomoć. Ove opcije su pristupačne samo sa specijalnim PIN kodom, koja poseduje vaša kompanija za prodaju ili servisiranje.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

ver. RS 02/15 26

X Opcija stanje pripravnosti

Funkcija stanje pripravnosti vam omogućava da prebacite uređaj u stanju mirovanja, npr. isključivanje bez iskopčavanja električnog kabla za napajanje. Postoje dva načina za aktiviranje stanja pripravnosti:1) U meniju Extras (dodaci) pritisnite na dugme Standby (stanje pripravnosti).2) Držite pritisnutim dugme Start za 3 sekunde.

Uređaj možete uključiti ponovo pritiskom na dugme Start za 3 sekunde.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

27 ver. RS 02/15

9 | PODEŠENJA

Odeljak podešenja obezbeđuje korisnička podešenja, pristup tehničkim informacijama o uređaju i servisna podešenja za iskusnije korisnike.

9.1 | Podešenja: Korisnička podešenja

Ova funkcija vam omogućava da podesite trenutno vreme, melodije, podrazumevane vrednosti, zaključavanja, glavni meni i funkciju stanja pripravnosti. PIN kod je 1001.

9.1.1 | Podešenja: Časovnik

Omogućava podešavanje trenutnog vremena u časovima i minutima.

9.1.2 | Podešenja: Melodije

Ova opcija vam omogućava da dodelite zvučne efekte ili melodije za obaveštavanje specifičnih događaja (zvuk dugmeta, završni signal termičke obrade, itd.). Čak možete promeniti i jačinu i dužinu signala. Uradite kao što sledi:● Izaberite događaj za koga zvuk treba dodeliti ili promeniti, kao što je na primer završetak termičke obrade. Pojavljuje se meni.● Nakon pritiska na dugme za zvuk, izaberite željenu melodiju za zadati događaj. Nakon pritiska na dugme Settings (podešenja),

promenite jačinu i dužinu signala. Pritiskom na dugme Playback (reprodukcija) možete čuti melodiju.

Možete dodati svoje melodije u spisku (vidi 8.).

9.1.3 | Podešenja: Displej

Za uređivanje displeja.

9.1.4 | Podešenja: Unapred postavljena podešenja

Neke funkcije uređaja koriste unapred podešene vrednosti koje su podešene kao podrazumevano od strane proizvođača. One obuhvataju sledeće funkcije: Vruć vazduh, para, kombinacija, termička obrada i održavanje temperature, zlatni dodir i podešavanje vremena za pregradu. Ove vrednosti možete unapred podesiti prema svojim potrebama ili vratiti ih na podrazumevane vrednosti proizvođača. Te vrednosti se zatim automatski pojavljuju kada je funkcija odabrana.

Unapred postavljena podešenja:a) Termička obrada - Za tri osnovna režima rada, para, kombinacija i vruć vazduh, ova podešenja su prikazana u 4.b) Podešavanje vremena za pregradu

Režim VRUĆ VAZDUHVreme: 2 min.Temperatura prostora 180°CVlažnost 0%

VRUĆ VAZDUH SA PAROM režim radaVreme: 2 min.Temperatura prostora 160°CVlažnost 50%

KUVANJE NA PARI režimVreme: 2 min.Temperatura prostora 99°CVlažnost 100%

c) Termička obrada i održavanje temperature Temperatura prostora 85 °C Brzina ventilatora smanjena za ¼

d) Zlatni dodir Vreme: 15 minuta Temperatura pećnice: 230°C

e) Resetovanje na podrazumevane vrednosti Nakon što pritisnite dugme Yes (da) da biste potvrdili ovaj izbor, uređaj se resetuje na fabrička podešenja ukoliko su prethodno

bila promenjena.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

ver. RS 02/15 28

9.1.5 | Podešenja: Zaključavanja

Možete:a) Zaključati programe Omogućava blokiranje promene programa - programi mogu da budu gledani ali bez uređivanja.b) Zaključati trenutni program Ukoliko ste izabrali ovu funkciju, onda ne postoji mogućnost promeniti podešenja programa koji trenutno radi.c) Zaključati meni ekspert Omogućava podešavanje dozvole za zaključavanje menija ekspert. Ako izaberete dozvole za zaključavanje menija ekspert, onda

možete podesiti PIN kod po svom izboru za pristupanje menija.

9.1.6 | Podešenja: Glavni meni

Ovaj izbor omogućava podešavanje izgleda menija Deli Master-a. Imate na raspolaganju sledeće opcije:a) Standardni meni ( 4) Glavni meni sa sledećim funkcijama: Čišćenje, pomoć, podešenja, meni Deli, programi, ručni režim rada i dodacib) Piktogrami Glavi meni je ekran sa piktogramima. U donjem desnom uglu ekrana se nalazi dugme za meni. Time je omogućeno da uđete

u meni ekspert, gde inate pristup svim funkcijama uređaja (čišćenje, pomoć, podešenja, Deli Menu, programi, ručni režim rada i dodaci). Ponovo možete izvršiti podešavanja standardnog menija pritiskom na Settings (podešenja) u meniju ekspert.

9.1.7 | Podešenja: Razno

X Stanje pripravnosti - isključivanje nakon završetka termičke obrade a X Stanje pripravnosti - isključivanje nakon čišćenja

Omogućuje vam da odobrite ili zabranite da uređaj automatski pređe u režim stanja pripravnosti nakon završetka procesa automatskog čišćenja ili termičke obrade. To znači da se uređaj isključuje, ali električno napajanje ostaje. Dugme za start treperi dok se sprovode podešavanja.Takođe vam je omogućeno da podešavate vreme nakon čega uređaj prelazi u režim stanja pripravnosti.

X Eco Logic

Omogućava vam da aktivirate ili deaktivirate ovu funkciju.

X Nastavak termičke obrade

Omogućava vam da aktivirate ili deaktivirate ovu funkciju.

X ACM

Omogućava vam da aktivirate ili deaktivirate ovu funkciju.

X Podešavanje vremena za pregradu

Omogućava vam da podesite neophodan broj pregradi. Možete podesiti od 1 do 10 (6) pregrade.

X Funkcija učenja

Ako uključite ovu funkciju, onda uređaj na kraju svake termičke obrade pita da li želite da sačuvate proces koji je upravo završen za programe.

X Ograničenje menija

Ova opcija vam omogućava da podesite pristupanje funkcijama, ako koristite meni ekspert. To znači da možete blokirati operatera od otključavanje određenih funkcija (kao što je jedan od programa za čišćenje) i na tja način ograničiti neželjene intervencije u ostalim podešenjima uređaja.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

29 ver. RS 02/15

9.2 | Podešenja: Informacije

Pritiskom na opciju Info (informacije) dobijate trenutnu verziju softvera i ostale informacije o uređaju.

9.3 | Podešenja: Servis

Ova opcija omogućava ulaz u meniju za servis. Korisnik može pristupiti meniju servis nakon unosa PIN koda 1001.

9.4 | Podešenja: Parametri

X Čuvar ekrana

Ova opcija vam omogućava uključivanje i isključivanje čuvara ekrana.Kada je čuvar ekrana aktivan, onda se nakon 5 minuta neaktivnosti pojavljuje crni ekran sa časovnikom. Ekran možete vratiti nazad u funkciju tako što ćete dodirnuti bilo gde na displeju.

X Jezik

Iz menija možete izabrati jezik za zadatu lokaciju, ili jezik operatera. Menjanje jezika ne utiče na jezik u Programs (programi) ili meniju Deli.

X Operativni zapisi

Ova opcija vam omogućuje da prikažete zapise:a) Grešaka = Izveštaj operativnih grešaka opisanih u spisku na kraju uputstva.b) HACCP zapis = Prikazuje HACCP podatke (korišćene temperature, vremena i režime termičke obrade). Zapisi su obeleženi

datumom i vremenom.c) Zapis o operativnom događaju = Spisak svih sprovedenih radova sa uređajem. Mogu se snimiti do 60 operativnih dana.d) Zapis greške softvera = Prikazuje spisak grešaka softvera koji su se desili tokom rada uređaja. Ovaj spisak služi uglavnom za

servisere.e) Operativni podaci = Podaci o celokupnom radu uređaja, kao što je vreme rada, vreme termičke obrade, vreme grejanja područja,

vreme grejanja bojlera, itd.

Opcije koje nisu istaknute (u sivoj boji) su dozvoljene samo za ovlašćenog servisera.

Period skladištenja podataka sa izveštajem zavisi od popunjenosti memorije uređaja. U proseku to znači 60 radnih dana za prva četiri izveštaja. Kada je memorija puna, onda se novi podaci ispisuju preko starih podataka. Izveštaj sa operativnim podacima je sačuvan za ceo vek trajanja uređaja, i može da bude obrisan po potrebi.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

ver. RS 02/15 30

10 | POMOĆ

Opcija Help (pomoć) sadrži osnovne informacije u vezi rada sa uređajem, kao i važne telefonske brojeve. Ona nudi tri opcije.

X Pomoć

Ovde imate detaljan opis za svaki odeljak za kontrolu uređaja.Navigacija u ovom meniju se vrši pomoću strelica. Klikom na jedan od polja dobijate osnovni opis odabrane funkcije.Ako želite da saznate više o izabranoj funkciji , onda pritisnite na dugme More... (više...). Pojavljuje se opis sa više detalja o izabranoj stavci.

X Non stop kuvar, non stop servis i kontakt

Ovi meniji obezbeđuju važne telefonske brojeve na kojima profesionalni kuvari, tehničari za podršku ili direkor prodaje kompanije Retigo rado odgovaraju na vaša pitanja. U njima takođe mogu da postoje direktni kontakti vašeg ovlašćenog prodavca ili servisera.

11 | DELI AGENT

Ako vam je neophodna pomoć tokom rada sa Deli Master, kao što su objašnjenja određenih dugmada, jednostavno pritisnite ikonu DELI Agent i neophodno dugme. Na displeju ćete dobiti kratak opis tog dugmeta.

To možete da uradite bilo gde i u bilo kom nivou menija. Ova pomoć je ista kao što su informacije koje primate kada pritisnete ikonu Help (pomoć).

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

31 ver. RS 02/15

12 | AKTIVNO ČIŠĆENJE

Deli Master je opremljen sa automatskim sistemom za čišćenje ACTIVE CLEANING (aktivno čišćenje), koji obezbeđuje da je vaš uređaj uvek higijenski čist. Redovna upotreba ovog automatskog sistema za čišćenje štedi vaše vreme i značajno produžava vek trajanja uređaja.Zahvaljujući ovom sistemu jedini zadaci čišćenja ovog uređaja su:- biranje pravog sredstva za nivo prljavštine.- pokretanje programa za čišćenje i primena deterdženta.

12.1 | AKTIVNO ČIŠĆENJE: Šta treba da znate

Za automatsko čišćenje neophodno je da koristite deterdžent Retigo Active Cleaner, koji je upakovan u plastične kesice od po 100 grama. Deterdžent se isporučuje u maloj kofici od po 40 kesica.Pakovanje štiti deterdžent od oštećenja od vlage, ali bez obzira na to neophodno je skladištiti pakovanje na mestu bez vode ili prekomerne vlage. Koristite deterdžent uvek odmah nakon otvaranja pakovanja. Nikada nemojte da ga ostavljate otvorenim, a iznad svega nemojte ga ostavljati na vlažnim mestima ili bez nadzora.

Važno:! Ako koristite deterdžent koji nije originalan Retigo Active Cleaner (Retigo Manual Cleaner, Active Discaler), Retigo ne

preuzima odgovornost za bilo kakva oštećenja i garancija se ne odnosi na oštećenja koja su prouzrokovana na taj način.! Držite deterdžent van domašaja dece.! Kada rukujete sa deterdžentom sledite sve propise za bezbedan rad sa hemijskim supstancama, i nosite obavezno

zaštitnu opremu (uglavnom rukavice i zaštitne naočare).! Sledite uputstva na pakovanju deterdženta.! Deterdžent ne sme nikada doći u direktan dodir sa kožom, očima ili ustima.! Nikada nemojte otvarati vrata uređaja kada je u toku čišćenje - to može prouzrokovati opasnost od izlaganja

hemikalijama.! Pre čišćenja izvadite sve posude iz uređaja.! Sledite sva uputstva prikazana na displeju uređaja.! Nakon upotrebe deterdženta, nemojte ostavljati pakovanje deterdženta u pećnici.! Nikada nemojte prosipati deterdžent na vruću površinu uređaja - to može nepovratno oštetiti površinu od nerđajućeg

čelika. Garancija ne važi za oštećenja uređaja prouzrokovana na taj način.! Ako je čišćenje neadekvatno, onda naslage masti u pećnici uređaja mogu da se upale tokom uobičajene upotrebe.

12.2 | AKTIVNO ČIŠĆENJE: Korišćenje

Pritisnite dugme Cleaning (čišćenje) da biste izabrali automatsko čišćenje .

Uređaj će ponuditi šest programa za čišćenje. Koji program treba koristiti zavisi od nivoa prljavštine u pećnici - vidi tabelu ispod.

Biranje programa Opis Deterdžent Trajanja*Rinse with water (ispiranje sa vodom)

Ispiranje pećnice sa mlakom vodom bez deterdženta Ne 17 min.

Basic wash (osnovno pranje)

Čišćenje umerene prljavštine bez zagorene masti Retigo Active Cleaner, 1 kesica 62 min.

Moderate wash (umereno pranje)

Čišćenje umerene prljavštine od pečenja, roštiljanja pri visokim temperaturama Retigo Active Cleaner, 1 kesica 83 min.

Extra heavy wash (ekstra jako pranje)

Čišćenje tvrde prljavštine, teških naslaga masti od pečenja i roštiljanja nakon višestruke upotrebe uređaja

Retigo Active Cleaner, 2 kesice 110 min.

Semi-automatic cleaning (poluautomatsko čišćenje)

Čišćenje bez upotrebe Retigo Active Cleaning sistema

Retigo Manual Cleaner deterdžent u skladu sa količinom prljavštine 68 min.

Descaling the cooking chamber (skidanje kamenca u pećnici) Za skidanje kamenca u pećnici Active Descaler, 1 kesica 62 min.

* Vremena za čišćenje su samo reference i mogu se neznatno razlikovati u zavisnosti od veličine uređaja.

Nakon što ste izabrali program za čišćenje, bićete upitani da li ste sigurni u vezi vašeg izbora. Ako jeste, onda pritisnite dugme Yes (da).

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

ver. RS 02/15 32

Deli Master automatski proverava da li je pećnica uređaja previše vruća. Ako je temperatura preko 80°C, onda se automatski pokreće proces za hlađenje pećnice.

Ako temperatura ne prekoračuje 80°C ili hlađenje pećnice je završeno, onda će uređaj od vas zahtevati da dodate deterdžent.

Kada rukujete sa deterdžentom sledite sve propise za rad sa hemijskim supstancama!

Za dodavanje deterdženta pratite sledeće:

● Isecite kesicu deterdženta na označenom mestu.● Sipite celokupan sadržaj kesice na poklopac za odvod na dnu pećnice. ● Zatvorite vrata uređaja.

Izabrani program počinje da radi automatski, a ekran vas obaveštava o trenutnom statusu programa i preostalom vremenu čišćenja.Nakon završetka programa za čišćenje čućete zvučni signal i pojavljuje se poruka. Sada je uređaj ponovo spreman za upotrebu.

X Prevremeni prekid programa za čišćenje

Možete prekinuti proces čišćenja tokom osnovnih koraka pomoću dugmeta Stop na displeju uređaja. Ako to uradite, onda će vas uređaj upitati da li stvarno želite da zaustavite čišćenje. Ako potvrdite, onda se program prebacuje u režim ispiranja, koji traje oko 16 min. Zatim je proces čišćenja kompletno zaustavljen. Ako ne potvrdite prekid i pritisnite No (ne), onda će proces nastaviti tamo gde je stao.

X Poluautomatsko čišćenje

U ovom programu za čišćenje uređaj se automatski hladi na temperaturu od 80°C (po potrebi). Zatim će od vas zahtevati da ručno dodate deterdžent Retigo Manual Cleaner. Pustite deterdžent da odradi svoj posao za oko 50 min. Nakon isteka tog vremena, vaš uređaj će od vas zahtevati da temeljno isperete pećnicu sa ručnim tušem. Time završavate sa procesom čišćenja.

! Nakon završetka čišćenja proverite pećnicu. Odstranite sav preostali deterdžent tako što ćete ga temeljno isprati sa ručnim tušem ili oprati sa vodom. Ako to ne uradite, onda se površina od nerđajućeg čelika u pećnici može izobličiti i promeniti boju kada uređaj koristite pri visokim temperaturama. Garancija ne važi za oštećenja uređaja prouzrokovana na taj način!

! Nemojte čistiti uređaj pomoću uređaja koji rade sa vodom pod visokim pritiskom.! Ako se uređaj na upotrebljava posle čišćenja, onda preporučujemo da ostavite vrata odškrinuta preko noći.! Odložite pakovanje deterdženta po običaju, tako što ćete ga staviti na mestu rezervisanom za plastične kese.! Nikada nemojte ostavljati kesice da leže slobodno unaokolo.

X Skidanje kamenca u pećnici

Preporučuje se skidanje kamenca ukoliko su naslage kamenca vidljive u pećnici (beli sloj vodenog kamenca). Za skidanje kamenca neophodno je koristiti specijalnu supstancu Active Descaler. Ova supstanca se primenjuje na isti način kao i Retigo Active Cleaner. Standardna veličina pakovanja za Active Descaler je plastična kofica koja sadrži 25 kesica težine 100 grama. Jedna kesica se isporučuje zajedno sa uređajem.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

33 ver. RS 02/15

13 | ODRŽAVANJE

X Opšta uputstva

Uređaj ne zahteva bilo kakvo specijalno održavanje. Međutim, uređaj mora da bude čist i ostaci od stare masti i hrane moraju da budu odstranjeni. Ukoliko ne sledite uputstva za održavanje, onda gubite pravo na garanciju.Samo redovno održavanje i pridržavanje svim uputstvima obezbeđuje dug životni vek trajanja uređaja i kvalitetno pripremanje hrane i rad bez problema. Za bezbedan rad bez problema, uređaj i pribori moraju da budu provereni od strane ovlašćenog servisa.

! Pre početka održavanja ili servisiranja, upoznajte se ponovo sa svim uputstvima, zabranama i preporukama objašnjenim u 2.

! Garancija ne pokriva oštećenja prouzrokovana neprofesionalnim čišćenjem ili održavanjem.! Tokom celokupnog vremena rada, uređaj mora da bude predmet provera, inspekcija i testiranja u skladu sa primenjivim

nacionalnim propisima za rad sa ovakvim tipom opreme.! Korisnik ne sme preuređivati bilo koje elemente postavljene od strane proizvođača ili ovlašćenog servisera.! Kada otvarate vrata, stanite tako da ne možete da budete opečeni od pare koja izlazi kroz otvorena vrata, a naročito

kada koristite funkciju kuvanje na pari. Otvorite samo delimično vrata i otvarajte ih kompletno tek kada izađe sva para. ! Nemojte prskati vodu sa ručnog ruša na staklo vrata i sijalice, ako je temperatura preko 90 °C — to može polomiti

staklo.! Pre uključivanja uređaja uvek proverite da li je otvoren dovod vode. Čim završite sa radom, zatvorite dovod vode!

X Pregled održavanja

INTERVAL DEO AKTIVNOST Detalji

DnevnoPodručje za termičku obradu hrane Čišćenje sa automatskim programom

13.1Diht guma vrata ČišćenjeCelokupan uređaj Čišćenje

Mesečno

Ventilator Čišćenje i skidanje kamenca na zadnjem području

13.2Zadnje područje ventilatora, prskalice vode, grejač Čišćenje sa Retigo Manual CleanerPećnica Skidanje kamencaDiht guma vrata Čišćenje

Tromesečno Vazdušni filter Čišćenje 13.3

Godišnje Instalaciju i uređaj Koraci za inspekciju i ovlašćeni servis 13.4

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

ver. RS 02/15 34

13.1 | Održavanje: Dnevno

Uređaj mora svakodnevno da se očisti pomoću sredstva za čišćenje preporučenih od strane kompanije Retigo. Ako uređaj nije adekvatno očišćen, onda se stvara debeo sloj masti na zidovima pećnice koji se može zapaliti pri visokim temperaturama. Garancija ne pokriva oštećenja prouzrokovanim tako što ne sledite ova uputstva!

X Čišćenje područje pećnice

Za svakodnevnu upotrebu uređaja koristite jedan od šest programa u funkciji Cleaning (čišćenje), koje možete naći u osnovnom meniju ( 8.2).● Prilikom čišćenja koristite samo sredstva za čišćenje preporučena od strane proizvođača (Retigo Active Cleaner, Retigo Manual

Cleaner ili Active Descaler). ● Prilikom čišćenja uređaja temperature ne sme nikada da prekorači 70°C. Pri većim temperaturama sredstvo za čišćenje može

da izgori na površini pećnice i stvoriti mrlje ili rđanje. Garancija ne pokriva oštećenja nastala na takav način.

Nakon čišćenja pećnice ostavite vrata odškrinuta.

Prilikom čišćenja uređaja uvek nosite zaštitnu opremu i opisanu radnu odeću (rukavice, naočare, masku)! Zaštitite svoje zdravlje.!

! Kada radite sa sredstvima za čišćenje (kao što su Retigo Active Cleaner, Retigo Manual Cleaner ili Active Descaler) uvek veoma pažljivo sledite uputstva i preporuke od strane proizvođača sredstva za čišćenje. Time sprečavate opasnosti po vašem zdravlju!

! Ako uređaj nije adekvatno očišćen, onda se stvara debeo sloj masti na zidovima pećnice koji se može zapaliti pri visokim temperaturama. Garancija ne važi za oštećenja uređaja prouzrokovana na taj način!

! Nakon završetka ručnog čišćenja, uvek pomoću ručnog tuša isperite sredstvo iz unutrašnjosti pećnice. Ako to ne uradite, onda se površina od nerđajućeg čelika u pećnici može izobličiti i promeniti boju kada uređaj koristite pri visokim temperaturama. Garancija ne važi za oštećenja uređaja prouzrokovana na taj način!

! Nikada nemojte čistiti uređaj sa kiselinom ili ostavljati kiselinu blizu uređaja - to može oštetiti površinu od nerđajućeg čelika.

! Nemojte koristiti gruba ili abrazivna sredstva za čišćenje.! Nemojte koristiti predmete za mehaničko čišćenje površine (žičane četke, strugače, noževe).! Nemojte čistiti uređaj pomoću uređaja koji rade sa vodom pod visokim pritiskom.

X Čišćenje diht gume na vratima

● Ako je zaptivač na vratima veoma prljav ili mastan, onda ga očistite ili odstranite bez upotrebe alata (započnite na uglovima skidanje) i operite ga u vodi sa deterdžentom.

● Čim se diht guma osuši, namestite je ponovo bez upotrebe alata (opet započnite na uglovima nameštanje).● Nakon čišćenja ostavite vrata uređaja odškrinuta tako da vazduh iz pećnice može da izađe. Time takođe produžavate vek trajanja

diht gume.

X Čišćenje unutrašnjosti uređaja

● Ako je unutrašnjost uređaja prljava ili masna, onda očistite metalnu površinu sa pogodnim deterdžentom.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

35 ver. RS 02/15

13.2 | Održavanje: Mesečno

X Čišćenje pozadine ventilatora

● Očistite područje za termičku obradu kao što je opisano u 13.1.

● Očistite područje za termičku obradu kao što je opisano u 13.1.

● Uklonite levi i desni nosač. Prvo ih pritisnite naviše da biste oslobodili donje nožice. Zatim povucite nosač naniže iz gornje nožice i izvucite nosač van.

● Oslobodite brave koje pričvršćuju unutrašnji zid ispred ventilatora. Za oslobađanje možete koristiti odvijač ili metalni novčić.

● Otvorite unutrašnji zid tako što ćete ga povući ulevo.

X Čišćenje zadnjeg područja, ventilatora, prskalice za vodu i grejača

● Nastavite kao što je opisano u dnevno održavanje, ali takođe naprskajte specijalno sredstvo Retigo Manual Cleaner na celokupno zadnje područje, ventilatoru, prskalici (cev u sredini ventilatora u kojoj dolazi cev prskalice) i grejače.

● Nakon perfektnog čišćenja pećnice, zagrejte uređaj opet na 50°C do 60°C.

Temperatura ne sme nikada da bude veća od 70°C!

X Skidanje kamenca u pećnici

● Skinite kamenac u pećnici pomoću programa Cooking chamber descaling (skidanje kamenca u pećnici) i koristite deterdžent Active Descaler.

● Ako sve nije lepo očišćeno, onda ponovite postupak.

X Pranje diht gume na vratima

● Operite zaptivače na vratima sa deterdžentom.● Nakon čišćenja pećnice, zatvorite ponovo zadnji zid (ispred ventilatora), zakrenite brave da biste ih osigurale i namestite ponovo

rebra.● Nakon čišćenja ostavite vrata uređaja odškrinuta tako da vazduh iz pećnice može da izađe vani. Time takođe produžavate vek

trajanja diht gume.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

ver. RS 02/15 36

13.3 | Održavanje: Tromesečno

Deli Master ima pomoćni ventilator za hlađenje unutrašnjosti u kojoj se nalazi električni priključak i elektronika. Vazduha za hlađenje se uvlači preko vazdušnog filtera, koji se nalazi pri dnu kontrolne ploče, i izlazi preko otvora na pozadini uređaja. Za efikasno hlađenje neophodno je redovno očistiti vazdušni filter na svaka 3 meseca. Ako je prljavština veća, onda se filter mora očistiti češće. Preporučujemo da proveravate filter najmanje jednom mesečno.

X Čišćenje vazdušnog filtera

● Filter se nalazi na donjoj levoj strani uređaja. Jednostavno ga izvucite vani i temeljno ga operite sa toplom i sapunjavom vodom.

● Ubacite filter nazad na svoje mesto.

13.4 | Održavanje: Godišnje

X Inspekcija instalacije i uređaja

Nakon godinu dana rada neophodno je proveriti instalaciju i uređaj. Preporučujemo da proveru sprovede ovlašćeni servis, koji će proveriti instalaciju i uređaj u skladu sa tabelom sa koracima inspekcije ispod.

Koraci inspekcije:

1 Provera da li je sprovedeno pridržavanje priručnika za instaliranje2 Provera da li je uređaj horizontalno u ravan3 Provera podešenja vrata4 Provera priključka za hladnu vodu na uređaju5 Uverite se da je pritisak dovoda podešen na 300-500 kPa.6 Provera ugla, min. dužine i prečnika odvodne cevi.7 Provera da li postoji minimalno rastojanje od 50 cm od izvora toplote8 Provera da li postoji minimalno rastojanje od 5 cm od susednih površina.9 Provera da li je područje za slobodan protok vazduha najmanje 50 cm iznad uređaja.

10 Provera da li postoji dovoljan radni prostor za rad i održavanje.11 Provera omekšivača vode za tvrdoće preko 10 N.12 Provera zaštite od kratkog spoja na uređaju13 Provera da li su pridržani protivpožarni propisi14 Provera zaštite od kratkog spoja na uređaju15 Davanje uputstva korisniku za stanja čišćenje i održavanja uređaja16 Davanje uputstva korisniku o principima skidanje kamenca u bojleru

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

37 ver. RS 02/15

14 | TABELA SA PORUKAMA O GREŠCI

Kada radite sa uređajem displej može prikazati poruke sa greškama. Ispod su navedena značenja:

GREŠKA OPIS REŠENJE

Err 10Senzor nivoa signalizira da maksimalni ili minimalni nivo nije postignut za više od 2 minuta.

Odbacite poruku sa tasterom ESC. Uređaj se može koristiti samo u režimu vruć vazduh

Pozovite ovlašćeni servis.

Err 14 Nema jedne faze Pozovite svoju kompaniju za servis.

Err 15 F2 zaštita od pregrevanja motora je u kvaru. Pregrejavanje motora preko podešene granice. Pozovite ovlašćeni servis.

Err 26 Motor klapne ne radi ili klapna je i dalje zatvorena.

Odbacite poruku sa tasterom ESC.Uređaj se može koristiti bez funkcije klapne.

Err 27 Motor klapne radi pogrešno. Odbacite poruku sa tasterom ESC.Uređaj se može koristiti bez funkcije klapne.

Err 28 Senzor klapne radi pogrešno. Odbacite poruku sa tasterom ESC.Uređaj se može koristiti bez funkcije klapne.

Err 29 Motor klapne radi pogrešno. Odbacite poruku sa tasterom ESC.Uređaj se može koristiti bez funkcije klapne.

Err 31 Senzor za odvod u kvaruOdbacite poruku sa tasterom ESC. Uređaj se privremeno može koristiti u svim režimima rada.

Pozovite ovlašćeni servis.

Err 34 Senzor za jezgro 1 (pin) u kvaru

Odbacite poruku sa tasterom ESC. Uređaj se može koristiti u svim režimima rada.Ne može se koristiti u režimu rada sa temperaturnom sondom

Pozovite ovlašćeni servis.

Err 35 Kratak spoj u području 1 senzora Greška blokira rad u svim režimima rada na modelu 623/5/8.Pozovite ovlašćeni servis.

Err 36 Senzor za jezgro 2 (pin) u kvaru

Odbacite poruku sa tasterom ESC. Uređaj se može koristiti u svim režimima rada.Ne može se koristiti u režimu pin 2.

Pozovite ovlašćeni servis.

Err 40 Kvar termalnog osigurača za područje (S1, S2) ili bojler (S3). Pozovite ovlašćeni servis.

Err 41 Kvar hlađenja - pregrejana elektronika, temperatura preko 65°C. Odbacite poruku sa tasterom ESC. Očistite vazdušni filter.

Err 60-79 Kvar kontrolne elektronike. Pozovite ovlašćeni servis.

Err 80-91 Kvar kontrolnog kola za brzinu motora Pozovite ovlašćeni servis.Err 95 Nepravilna rotacija ventilatora Ako se ova greška ponavlja, pozovite ovlašćeni servis.

Err 100 Sistemska greška Pozovite ovlašćeni servis.

Samo ovlašćen servis koji je obučen i sertifikovan od strane proizvođača sme da sprovodi popravke u uređaju. Neprofesionalna intervencija od strane neovlašćenog servisa poništava garanciju!

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

ver. RS 02/15 38

15 | VEK TRAJANJA OPREME, ISKLJUČIVANJE IZ RADA I GARANCIJA

15.1 | Vek trajanja opreme

Radni vek trajanja proizvoda je 10 godina ako se pridržavate sledećih uslova:● Redovna preventivna servisna inspekcija nakon svakih 12 meseci rada. Ova inspekcija mora da bude sprovedena od strane

servisera koji je ovlašćen od strane kompanije Retigo.● Korisnik mora predstaviti spisak servisnih intervencija.● Korisnik mora precizno da sledi uputstva u uputstvu za rad.● Korisnik mora da održava i čisti uređaj svakodnevno pomoću sredstva za čišćenje preporučena od strane Retigo.● Ako uređaj poseduje sistem za automatsko čišćenje, onda se moraju isključivo koristiti sredstva za čišćenje preporučena od

strane kompanije Retigo.● Obuka operatera od strane Retigo profesionalnog kuvara mora da bude dokumentovana u servisnoj knjižici ili preko kopije

registra za obuku operatera. ● U slučaju da se promeni operativno osoblje, onda se obuka mora ponovo sprovesti.

15.2 | Isključivanje iz rada i odlaganje

Za odlaganje uređaja nakon njegovog isključivanja iz rada, neophodno je pridržavati se nacionalnih prospisa za odlaganje otpada. Uređaj sadrži električne delove (elektronika, transformator, halogene sijalice, baterije, itd.) koje mogu oštetiti životnu sredinu ako nisu pravilno odloženi.

Uređaj i njegovi delovi se NE SMEJU odlagati kao običan otpad!

Krajnji korisnik uređaja mora da izabere među tri opcije za odlaganje:

X Odlaganje od strane RETIGO s.r.o.

Naručite odlaganje uređaja od strane Retigo. Telefonom: 571 665 511 ili E-poštom: [email protected]

Kako pripremiti uređaj za odlaganje:- Profesionalno iskopčajte električnu opremu od medija- Postavite električnu opremu na paletu, osigurajte je sa trakom koja se skuplja i prevezite je do pogodne lokacije za utovar.

X Odlaganje od strane distributera uređaja

Naručite odlaganje uređaja preko distributera, koji će onda urediti odlaganje sa Retigo.Prilikom naručivanja obezbedite sledeće informacije:- tačnu adresu za preuzimanje uređaja- kontakt osobu, telefon- vreme za preuzimanje uređaja

Odstranjivanje i odlaganje su besplatni za krajnjeg korisnika. U saradnji sa ugovornom kompanijom, Retigo s.r.o. će urediti odstranjivanje i odlaganje električne opreme u skladu sa primenjivim zakonima. Na isti način Retigo s.r.o. će urediti odlaganje električne opreme drugih kompanija sličnog tipa i upotrebe ukoliko ih zamenjuju proizvodi Retigo s.r.o.

X Samostalno odlaganje

Ako odlučite da sami odložite uređaj, onda to uradite u skladu sa primenjivim nacionalnim propisima za odlaganje otpada. Odnesite limene delove uređaja kod odgovarajuće stanice za otkup starog gvožđa, a staklo odložite u kantama za recikliranje. Keramičnu izolaciju i električne delove odnesite specijalizovanoj kompaniji koja je ovlašćena za preradu i odlaganje takvog otpada.

15.3 | Garancija

Garancija ne pokriva oštećenja i kvarove koji su prouzrokovani nepravilnim radom, ne pridržavanjem ovog priručnika za rad, upotrebom agresivnih sredstava za čišćenje i nepravilnim čišćenjem uređaja. Takođe garancija ne pokriva kvarove prouzrokovane od strane instalacije koja nije održavana u skladu sa preporukama proizvođača, pogrešnim popravkama, neovlašćenim manipulisanjem i višom silom.

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

39 ver. RS 02/15

DELI MASTER UPUTSTVO ZA RAD

ver. RS 02/15 40

RETIGO s.r.o.Láň 2310, PS43

756 64 Rožnov pod RadhoštěmCzech Republic

E-mail: [email protected].: +420 571 665 511 TS

D-1

1-D

MS-

INS-

RS_R

02