26
Máster Universitario en Español como Segunda Lengua Correo electrónico: [email protected] Página web: https://www.ucm.es/master-espanol- segunda-lengua

Reunión TFM

  • Upload
    lecong

  • View
    249

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 3: Reunión TFM

TFM Breve trabajo de investigación, obligatorio

= 12 créditos

Dirección por un tutor experto en el tema elegido por el estudiante (firma de acuerdo de tutorización y propuesta concreta de TFM: entrega en papel a los coordinadores y envío escaneado por tarea en el Campus Virtual)

Visto bueno, por escrito, del tutor (modelo de informe estandarizado descargable en el CV)

Declaración de originalidad

Defensa pública y oral ante tribunal (acabadas las actividades teóricas y prácticas)

Page 4: Reunión TFM

Objetivo del TFM

El Trabajo Fin de Máster (TFM) en el "Máster de español como Segunda Lengua" consistirá en la realización de una investigación tutelada sobre un tema relacionado con la enseñanza/aprendizaje del español como lengua extranjera, que responda a contenidos impartidos en las materias propias del Máster y en el que el alumno deberá demostrar un conocimiento teórico avanzado sobre los temas propuestos y sobre métodos de investigación aplicados al estudio de español como lengua extranjera.

Page 5: Reunión TFM

Procedimientos El alumno ha de presentar una propuesta de

Trabajo Fin de Máster (TFM) de 2 a 3 páginas en el que se indique lo siguiente: nombre completo del tutor y del alumno

título del TFM

tema

objetivos

teoría y metodología aplicadas

índice

bibliografía básica

La Comisión de Coordinación del Máster asignará los tutores de acuerdo con tres criterios:

1. preferencias del estudiante (tema)

2. aceptación del profesor

3. reparto equitativo de trabajos entre el profesorado

Page 6: Reunión TFM

Tutores y líneas de investigación Aliaga García, Francisco <[email protected]>:

gramática aplicada a ELE. Amenós Pons, José <[email protected]>:

adquisición de aspectos gramaticales en ELE; gramática y pragmática; pragmática intercultural.

Arroyo, Laura <[email protected]>: literatura y ELE; creación y análisis de materiales didácticos.

Barrios Rodríguez, María Auxiliadora <[email protected]>: pragmática intercultural; colocaciones en ELE; lenguajes específicos en ELE.

Bustos Gisbert, Eugenio <[email protected]>: variedades del español en ELE.

Page 7: Reunión TFM

Tutores y líneas de investigación Cazorla Vivas, Carmen <[email protected]>:

metodología de ELE; análisis de materiales pedagógicos en ELE; historia de la enseñanza del español; lexicografía aplicada a ELE; español para fines específicos; la enseñanza de la cultura en ELE.

Cervera, Ángel <[email protected]>: aprendizaje y enseñanza del léxico en ELE; gramática y discurso.

Delgado Cobos, Inmaculada <[email protected]>: enseñanza de la gramática.

Hernando Cuadrado, Luis Alberto <[email protected]>: gramática en ELE; lenguajes específicos en ELE.

Marco, Consuelo <[email protected]>: lingüística y pragmática contrastiva (español-chino).

Page 8: Reunión TFM

Tutores y líneas de investigación

Nuño Álvarez, Pilar [email protected]: enseñanza de la fonética y de la pronunciación en ELE; ELE y las variedades del español.

López-Ríos, Santiago <[email protected]>: empleo de la literatura española en ELE.

Puigvert Ocal, Alicia <[email protected]>: enseñanza de la fonética pronunciación en ELE: base de articulación; contraste fonético y fonológico de lenguas; análisis de errores; técnicas de corrección fonética; lingüística contrastiva.

Regueiro Rodríguez, María Luisa <[email protected]>: programación didáctica en ELE; gramática aplicada a ELE; adquisición y aprendizaje del léxico; español con fines específicos; lectura en ELE; escritura en ELE.

Page 9: Reunión TFM

Tutores y líneas de investigación

Roca, Marcos <[email protected]>: empleo de la literatura española en ELE.

Sáez Rivera, Daniel M. <[email protected]>: historia de la enseñanza del español; historia de los hispanismos extranjeros; análisis de materiales; análisis de errores; interlengua; pragmática intercultural; enseñanza de ELE mediante el cómic y otros medios multimodales (internet, etc.); enseñanza con fines específicos y a migrantes.

Page 10: Reunión TFM

Otros tutores

Borreguero Zuloaga, Margarita (UCM, Dpto. Italiano) <[email protected] >: español en contraste con el italiano; marcadores del discurso en ELE.

Hidalgo Downing, Raquel <[email protected]>: pragmática; análisis del discurso; análisis de la conversación; competencia pragmática, evaluación dinámica.

Martínez Caro, Elena (UCM, Dpto. Filología Inglesa I) <[email protected]>: español en contraste con el inglés.

Page 11: Reunión TFM

Otros tutores Soto Aranda, Beatriz (Universidad Rey Juan

Carlos I) <[email protected]>: enseñanza del español a inmigrantes (arabófonos, especialmente).

– La lista es ampliable a otros profesores del Departamento y de la Facultad y de otras universidades, según necesidades específicas (consultar a los coordinadores)

– Si el tutor no pertenece a la UCM, se necesita un cotutor complutense.

Page 12: Reunión TFM

Plazos de entrega oficiales Asignación de temas y tutores:

– 5 de febrero de 2018 (convocatoria de junio)

– 3 de mayo de 2018 (convocatoria de septiembre + noviembre)

ENTREGA con visto bueno del tutor mediante informe estandarizado (1 copia en sobre cerrado para el presidente del tribunal)

– 20 de junio de 2018 (convocatoria de junio)

– 10 de septiembre de 2018 (convocatoria de septiembre)

– 23 de octubre de 2018 (convocatoria de noviembre)

CONVOCATORIA EXTRAORDINARIA: febrero (para trabajos pendientes de cursos anteriores, es necesario solicitarla en secretaría del 15 de noviembre al 5 de diciembre de 2017): NO RECOMENDABLE SI TFM YA MATRICULADO, PORQUE LA SEGUNDA MATRÍCULA SE ENCARECE MUCHO.

Page 13: Reunión TFM

Defensa pública DEFENSA PÚBLICA

Trabajos entregados en junio:

2-4 de julio de 2018

– Trabajos entregados en septiembre:

20-21 de septiembre de 2018

– Trabajos entregados en octubre:

12-14 de noviembre de 2018

SEGÚN NORMATIVA DEL DEPARTAMENTO, NO SE PERMITE DEFENSA A DISTANCIA POR SKYPE.

Page 14: Reunión TFM

Calificaciones Los TFM defendidos en junio no podrán

constar en acta hasta que la nota del Prácticum haya sido incluida tras la finalización de las prácticas en septiembre.

Los trabajos con nota de SOBRESALIENTE 10 optarán a MATRÍCULA DE HONOR a propuesta del tribunal en el que se haya presentado (para poder incluir la MH en acta hay que esperarse a solicitar el título hasta que haya pasado la convocatoria de noviembre)

Page 15: Reunión TFM

Temáticas y metodologías 1. Estado crítico de la cuestión: revisión bibliográfica exhaustiva y

comentada

2. Análisis de materiales: Ej.: ser y estar en manuales de ELE publicados en España

3. Experiencia pedagógica: presentación y fundamentación de materiales propios y de experiencias de clase (idealmente con datos de dos grupos: uno de aplicación del procedimiento o innovación pedagógica y otro de control en el que no se aplica; con un solo grupo, hacer pre-test y post-test a la intervención didáctica)

4. Lingüística contrastiva y/o análisis de errores: diferencias lingüísticas > predicción de errores; estudio de errores en textos escritos u orales.

5. Procesos de adquisición de L2 (con metodologías distintas del análisis de errores tradicional).

6. Pragmática intercultural: diferencias en la realización de actos de habla y/o en la elaboración de textos, comunicación no verbal, etc.

7. Historia de la enseñanza del español (historiografía lingüística).

8. Otros: propuestas de alumnos y profesores

Page 16: Reunión TFM

Características formales

Los trabajos tendrán una extensión de 50 páginas (excluidos los anexos) y se ajustarán a las siguientes normas:

Espaciado interlineal a 1,5

Tipo de letra: Times New Roman tamaño 12 para el texto (interlineado sencillo y tamaño 10 para el resto: citas de más de cuatro líneas, ejemplos, notas, transcripciones, tablas, gráficos, etc…)

Márgenes de 2,5 cm (por defecto en Word)

Notas numeradas a pie de página.

Ejemplos, transcripciones, gráficos y tablas: tendrán que ir numerados.

Page 17: Reunión TFM

Estructura del TFM El Trabajo de Fin de Máster deberá incluir los siguientes contenidos

(esquema IMRyD: Introducción / Materiales y Métodos / Resultados y Discusión)

1. Introducción -Justificación de la relevancia del tema elegido. -Definición de los objetivos de la investigación. -Formulación de hipótesis de trabajo. -Estado de la cuestión 2. Metodología - Presentación y justificación de los enfoques teóricos elegidos y de la

metodología empleada con respecto al tema y los objetivos 3. Resultados - Exposición detallada de los datos obtenidos y las reflexiones realizadas 4. Conclusiones - Resumen razonado de los resultados obtenidos y comprobación del

cumplimiento de las hipótesis de partida; señalamiento de futuras vías de investigación y aplicación.

5. Referencias bibliográficas (solo las citadas y utilizadas efectivamente en el cuerpo del texto)

6. Anexos (en el caso de que se hayan empleado, aunque es recomendable su inclusión).

Page 18: Reunión TFM

Cita bibliográfica

Pautas específicas para la elaboración y presentación del TFM del Máster de Español como Segunda Lengua

Pautas de estilo: inspiradas en las normas de presentación de originales de RAEL (Revista Electrónica de Lingüística Aplicada, publicación de la Asociación Española de Lingüística Aplicada): http://biblioteca.unirioja.es/dialnet/np/6978spa.pdf

Sistema normalizado de cita bibliográfica: autor-año (Harvard)

Page 19: Reunión TFM

Advertencia sobre copias y plagios El TFM tiene que ser original, escrito por

cada alumno individualmente.

Se debe incluir en cada copia del TFM una declaración de originalidad debidamente firmada.

Perseguiremos , localizaremos (herramienta Turnitin) y penalizaremos la copia y el plagio, total o parcial, CON SUSPENSO.

¡Copiar un buen texto no es prueba de honra al autor del texto copiado, sino un deshonor para el que copia!

Page 20: Reunión TFM

Bibliografía sobre escritura de un TFM

Muñoz Alonso, Gemma (2012): Estructura, metodología y escritura del Trabajo de Fin de Máster. Madrid: Escolar y Mayo Editores.

Regueiro Rodríguez, María Luisa / Sáez Rivera, Daniel M. (2015): El español académico: guía práctica para la elaboración para textos académicos (2.ª Edición). Madrid: Arco / Libros

Sáez López, José Manuel (2017): Investigación educativa, Fundamentos teóricos, Procesos y elementos prácticos: enfoque práctico con ejemplos, esencial para TFG, TFM y tesis. Madrid: UNED.

Page 21: Reunión TFM

Recursos bibliográficos en ELE

1) Bibliografías

Santos Gargallo, Isabel et al. (1998): Bibliografía sobre enseñanza-aprendizaje de E/LE: Publicaciones periódicas españolas (1983-1997). Madrid: SGEL.

Visedo, Isabel/Santos Gargallo, Isabel (1997): Catálogo de materiales para la enseñanza del español como lengua extranjera. Madrid: Instituto Cervantes.

Page 22: Reunión TFM

Recursos bibliográficos en ELE 2) Revistas Boletín de ASELE: http://www.aselered.org/boletines

Carabela. Madrid: SGEL, 1987-

Cuadernos Cervantes de la Lengua Española. Madrid: ELR Ediciones, 1995-2006.

Frecuencia - L: revista de didáctica español como lengua extranjera. Madrid: Edinumen, 2007-

Hispania. 1917-: http://www.aatsp.org/?page=Hispania

Lengua y Migración. 2009- http://lym.linguas.net/

Punto y Coma: Audio Magazine para Mejorar tu Español. Madrid: Habla con Eñe, 2006- http://www.pyc-revista.com/index.php?page=main

Revista Electrónica de Lingüística Aplicada (Rael). 2001-http://www.aesla.org.es/ojs/

Revista Española de Lingüística Aplicada (RESLA). 2008- https://benjamins.com/#catalog/journals/resla/main

REALE: Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua Española. 1994-http://dspace.uah.es/dspace/handle/10017/5713

Revista Nebrija de Lingüística Aplicada a la Enseñanza de Lenguas. 2005-http://www.nebrija.com/revista-linguistica/

Page 23: Reunión TFM

Recursos bibliográficos en ELE 3) Bases de datos documentales

CISNE: catálogo de la BUCM: http://cisne.sim.ucm.es/

Catálogos de bibliotecas: https://www.ucm.es/procesosdegramaticalizacionenlahistoriadelespanol/catalogos-bibliograficos

Compludoc (artículos y revistas): http://europa.sim.ucm.es/compludoc/

Dialnet (artículos, revistas, monografías, tesis): http://dialnet.unirioja.es/

Enlaces PROGRAMES: https://www.ucm.es/procesosdegramaticalizacionenlahistoriadelespanol/enlaces

Google Académico: http://scholar.google.es/

Listas de correo y redes sociales académicas: https://www.ucm.es/procesosdegramaticalizacionenlahistoriadelespanol/listas-de-correo-y-redes-sociales-academicas

Teseo (tesis): https://www.educacion.gob.es/teseo/irGestionarConsulta.do;jsessionid=8E26A0083D2D9D09B8B09DBD44860642

Page 24: Reunión TFM

Recursos bibliográficos en ELE 4) ELE en red

Instituto Cervantes: http://www.cervantes.es/default.htm

Centro Virtual Cervantes: http://cvc.cervantes.es/

Biblioteca del profesor de Español (Centro Virtual Cervantes):http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/default.htm

Congresos de la ASELE: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/default.htm

Diccionario de términos clave de ELE: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/default.htm

DidactiRed: http://cvc.cervantes.es/aula/didactired/

El español en el mundo: http://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/default.htm

RedELE: http://www.mecd.gob.es/redele/

SinoELE: http://www.sinoele.org/

Todo Ele: Recursos, materiales e información para profesores de español como lengua extranjera y segunda: http://www.todoele.net

Page 25: Reunión TFM

Asociaciones importantes

ASELE (Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera): http://www.aselered.org/index1.htm

Congresos ASELE (1985-2005):

http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/asele/default.htm

AATSP (The American Association of Teachers of Spanish and Portuguese): http://www.aatsp.org/

AESLA (Asociación Española de Lingüística Aplicada): http://www.aesla.uji.es/

Asociación de Jóvenes Lingüistas (AJL): http://asociacionjoveneslinguistas.com/