52
Christer Lundevall “La tecnología tiene un valor empresarial importante” Una nueva aplicación puede ayudar a mejorar las operaciones de montaje Revisión con realidad aumentada HISTORIAS DEL MUNDO DE VOLVO GROUP EDICIÓN TECNOLOGÍA CLIENTES EN EL CENTRO DE LA NUEVA ORGANIZACIÓN MUCHOS CAMINOS PARA EL DESARROLLO EN VOLVO GROUP UNIVERSITY CONOZCA AL NUEVO JEFE DE VEHICLE SALES EN GTS MÁS PARA APRENDER UNA ESTRATEGIA DE VENTAS INSPIRACIÓN BRASILEÑA 1.2015

Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

Christer Lundevall

“La tecnología tiene un valor empresarial

importante”

Una nueva aplicación puede ayudar a mejorar las operaciones de montaje

Revisión con realidad aumentada

H I STO R I A S D E L M U N D O D E VO LVO G RO U P E D I C I Ó N T E C N O L O G Í A

CLIENTES EN EL CENTRO DE LA NUEVA ORGANIZACIÓN

MUCHOS CAMINOS PARA EL DESARROLLO EN VOLVO GROUP UNIVERSITY

CONOZCA AL NUEVO JEFE DE VEHICLE SALES EN GTS

MÁS PARA APRENDER

UNA ESTRATEGIA DE VENTAS

INSPIRACIÓN BRASILEÑA

1.2015

Page 2: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

CREO QUE LAS personas que pueden ver su trabajo como parte de un todo mayor, que entienden su papel en un proceso más amplio, trabajarán de manera más inteligente y más eficiente. Esta es una de nuestras razones para lanzar Volvo Group Magazine, una publicación para todos

los compañeros de trabajo que trabajan en conjunto dentro de Volvo Group. Espero que esta revista contribuya a una cultura corporativa global fuerte y cohesionada y aumente la comprensión de todas las decisiones estratégicas que toma Volvo Group. Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero.

La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa un ahorro considerable. A través de esta y miles de medidas similares, hemos comenzado a reducir los costos de Volvo Group. Nuestro informe para el último trimestre de 2014 demostró que hemos avanzado: hemos reducido nuestros costos de ventas, investigación y desarrollo, y administración, mientras que nuestras operaciones de camiones han mejorado su rentabilidad, a pesar de las menores ventas. Esto es algo de lo que podemos sentirnos orgullosos.

Ahora estamos en la recta final de nuestro periodo estratégico 2013-2015 y debemos centrar todos nuestros esfuerzos en implementar las medidas que hemos iniciado. Todavía tenemos mucho que terminar y debemos reducir aún más nuestros costos estructurales si tendremos una rentabilidad del mismo nivel que nuestros competidores. Una vez que tengamos éxito en hacer ello, habremos logrado algo decisivo. Hemos aumentado nuestro potencial para lograr las cosas en las que creemos, en la forma de los productos y servicios que son el futuro de Volvo Group. Nuestro objetivo está a la vista y estoy convencido de que tenemos lo necesario para darnos cuenta de ello.

Nuestro objetivo está a la vista

OLOF PERSSON

PRESIDENT Y CEO , VOLVO GROUP

VOLVO GROUP MAGAZINE está dirigida a todos los compañeros de trabajo dentro de Volvo Group. Se publica seis veces al año en sueco, inglés, alemán, francés, portugués de Brasil, polaco, ruso, japonés, holandés, coreano, tailandés, chino y español. Hay tres ediciones de la revista: Operations, Technology y Sales. TIRAJE 80.000 ejemplares aprox. DIRECCIÓN Volvo Group Magazine, Volvo Group Headquarters, Dept AA13400, VHK3, SE-405 08, Göteborg, Sweden. TELÉFONO +46 (0)31 66 00 00. CORREO ELECTRÓNICO [email protected] EDITOR RESPONSABLE SEGÚN LA LEGISLACIÓN DE PRENSA DE SUECIA Markus Lindberg EDITOR JEFE Ann-Mari Robinson EDITORES Lotta Bävman (Operations), Carita Vikstedt (Technology), Joanna Gałczynska (Business Areas). Una red editorial de todo el grupo también son contribuidores de contenidos. REVISIÓN DE IDIOMAS DE MERCADO Ana Pérez PRODUCCIÓN EDITORIAL Spoon (equipo del proyecto: Maria Sköld, Nic Townsend, Lina Törnquist, Hanna Zakai, Janne Saaristo, Charlotte Sundberg). IMPRESORES RR Donnelley CAMBIO DE DIRECCIÓN Póngase en contacto con su HR local TRADUCCIÓN Lionbridge

10

29

36

EDITORIAL

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 20152

Page 3: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

En menos de un año, la nueva Volvo Group University ya ha educado a

más de 6200 empleados de Volvo Group en todo el mundo. Está todo

dispuesto para que el 2015 sea un año de expansión con otros 160

cursos disponibles.

VISTA ha demostrado el valor de una competencia mundial para fomentar

el desarrollo de competencias y la formación de equipos, por eso se han

establecido competencias similares para otras marcas de camiones de Volvo

Group.

El desarrollo de competencias a través de una sana competencia

Después de años de expectación, la conectividad para vehículos

finalmente está despegando. Expertos de Volvo Group explican el

apasionante potencial de la tecnología inalámbrica y la conectividad, y por

qué es un área que no se puede ignorar.

Una nueva era en la conectividad para vehículos

Después de siete años en Asia, Elisabeth Larsson regresa a Suecia como

la nueva jefa de Vehicles Sales en Volvo Group Trucks Sales, dispuesta a

compartir su conocimiento y experiencia de trabajar con varias marcas.

Regresar a casa a una nueva organización

Una transmisión única de dos velocidades desarrollada por GTT permite

a los motores eléctricos de alta densidad alimentar vehículos pesados y

es un componente clave en la nueva transmisión eléctrica completa de

Volvo Group.

Usar la experiencia de Volvo Group

Más cerca de los clientes Un nuevo Volvo Group aún más orientado al cliente está tomando forma. En Brasil esto ya es una forma establecida de trabajar.

24

32

44

Un centro de excelencia y experiencia24

10

29

32

36

44

1.2015

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 3

Page 4: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

inicio A L R E D E D O R D E L M U N D O C O N V O L V O G R O U P

¡Bienvenido a su nueva revista!La nueva Volvo Group Magazine que sostiene en sus manos, en una revista conjunta para todos los colegas de Volvo Group. Su objetivo es resaltar el rumbo de Volvo Group y nuestro progreso, a medida que avanzamos hacia nuestras metas. La revista también proporcionará información sobre el trasfondo cuando se trate de cambios a gran escala y eventos importantes.

The Volvo Group es una organización grande, global, que valora la diversidad. Planeamos demostrarlo en nuestra nueva revista. También planeamos describir algunos de los muchos procesos que se llevan a cabo todos los días con la ayuda de colegas comprometidos, socios y proyectos exitosos, productos fantásticos e innovaciones emocionantes. Deseamos describir el trabajo realizado en los mercados, durante las reuniones entre distribuidores y clientes. En otras palabras, esta revista brindará apoyo y fomentará la cultura corporativa que todos compartimos y creamos juntos.

La decisión de comenzar una nueva revista para Volvo Group y, por lo tanto, concluir algunos boletines y publicaciones existentes, la tomó el equipo de administración ejecutiva de Volvo Group, durante el verano de 2014. Debido a que estamos

ADRIANO MERIGLICommercial Director, Volvo Financial Services, Brasil“Creo que compartir experiencias es importante para que podamos comprender las mejores prácticas en diferentes mercados. Es una manera de mantenerse actualizado y de implementar maneras de trabajo de éxito comprobado”.

SHAZARINA ZAINALExecutive Assistant, Asia Oceania Sales, Singapur“Una de mis secciones favoritas de Global Magazine es la cultura global; es interesante leer sobre la mezcla sin igual de culturas en Volvo Group. La nueva revista podrá tener un toque más personal gracias a la sección en la que los empleados pueden aportar”.

OLIVIER GARCIAIT Services, Corporate Process & IT, Francia“Me gustaría encontrar artículos sobre I+D, además de secciones técnicas sobre los camiones y otros productos de Volvo Group. Me gustaría también ver hechos históricos e historias: eventos clave del pasado de los que estamos orgullosos y nos permiten dar forma a nuestra empresa”.

PETTERI VUORIIndustry Development & Operations, Volvo Buses, India“Me gustaría encontrar actualizaciones comerciales de otras áreas de negocio, desarrollo de la tecnología y artículos que se centran en las personas y los clientes. Creo que juntos nos volvemos muy poderosos”.

¿Qué desea ver en la revista nueva?

FOTOGRAFÍA: LARS ARDARVE

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 20154

Page 5: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

RICARDO NANAMIHR Center of Expertise, Corporate HR, Brasil“Me gustaría ver un resumen de los resultados financieros de Volvo Group, además de aprender más sobre lo que hace la competencia. Además, desearía leer sobre mejores prácticas y casos exitosos que se enfocan en el cliente”.

CHRIS FRENCHRetail Credit, Volvo Financial Services, EE. UU.“Espero con ansias leer sobre nuevos procesos comerciales y actualizaciones estratégicas desde una perspectiva global. También me interesa leer los artículos que resaltan los usos innovadores de la TI, lo que resulta en ahorros en costos y ganancias por eficiencia”.

RYO ARAKIGTO Logistics Services, DC Gunma Distribution Center, Japón“Trabajé dos años con Volvo Group y me gustaría obtener información sobre distintos programas de capacitación disponibles dentro de Volvo Group, en especial aquellos relacionados con la logística. También me interesan las condiciones de trabajo en otros países”.

CORA VINAGRE SENDINOCompetitive Intelligence, Volvo CE, Bélgica“Me gustaría encontrar historias sobre nuestros colegas en todo el mundo, en pisos de talleres y oficinas. Las historias de las personas que, con su trabajo y energía, hicieron de Volvo Group lo que es ahora. Las personas son el alma de la empresa”.

Linda Truant, Bus Sales

Executive, Volvo Bus, Francia

“Una buena relación con

los clientes significa que los

clientes se sienten únicos y

comprendidos”.

5 representantes de ventas de Volvo Group comparten sus

mejores consejos sobre relaciones más sólidas con los clientes

Relaciones

estrechas

H I STO R I A S D E L M U N D O D E VO LVO G RO U P E D I C I Ó N V E N TA S

CLIENTES EN EL CENTRO DE LA

NUEVA ORGANIZACIÓN

MUCHOS CAMINOS PARA EL DESARROLLO

EN VOLVO GROUP UNIVERSITY

CONOZCA AL NUEVO JEFE DE

VEHICLE SALES EN GTS

MÁS PARA APRENDER

UNA ESTRATEGIA DE VENTAS

INSPIRACIÓN BRASILEÑA

1.2015

Michaela Blomgren, participa en Volvo Step de

Volvo Penta en Gotemburgo

“He aprendido mucho en poco

tiempo”.

El programa Volvo Step ofrece a los jóvenes la oportunidad de experimentar lo que es trabajar en una planta de Volvo Group

Nuevos en la industria

H I STO R I A S D E L M U N D O D E VO LVO G RO U P E D I C I Ó N O P E R AC I O N E S

CLIENTES EN EL CENTRO DE LA NUEVA ORGANIZACIÓN

COMIENZA LA OPERATIONS ACADEMY EN VOLVO GROUP UNIVERSITY

CONOZCA AL NUEVO JEFE DE VEHICLE SALES EN GTS

MÁS PARA APRENDER

UNA ESTRATEGIA DE VENTAS

INSPIRACIÓN BRASILEÑA

1.2015

Cómo funciona la revistaVolvo Group Magazine se publicará en 13 idiomas y en tres ediciones diferentes. Estas ediciones se producen para dar a los lectores una comprensión más profunda sobre ventas, operaciones y tecnología. Cerca del 75 por ciento del contenido será el mismo para todos, mientras que el 25 por ciento estará diseñado para el grupo objetivo de la edición individual: quienes participan en producción y logística, tecnología o marketing y ventas. La primera página también es diferente, ya que la foto de portada se adaptará especialmente y se especificará en la parte superior de la página. Sales también será la edición, que se envía a los colegas de Volvo Group que no participan en Operations o Technology. Las tres ediciones están disponibles en línea. El equipo editorial se compone de Ann-Mari Robinson, editor-in-chief, Lotta Bävman, editor for Operations, Carita Vikstedt, editor for Technology, Joanna Gałczynska, editor for Business Areas y un editor de Sales que se nombrará dentro de poco.

trabajando cada vez más como una empresa, era bastante natural enfocarse en una sola revista. Una revisión reveló, además, que los recursos que se invirtieron hasta la fecha en comunicaciones escritas e impresas se habían distribuido de manera dispareja en toda la organización. En algunos casos, esto significaba que los colegas recibían dos o hasta tres revistas como fuente de información.

Así, la tarea durante el otoño fue formular un nuevo concepto, que pudiera proporcionar una imagen más integrada de Volvo Group, además de ofrecer lectura adaptada a diferentes grupos objetivo, utilizando menos recursos y a un costo más bajo. La solución fue una revista, en la que cada número se publicara en tres ediciones (variantes) diferentes.

Al igual que Global Magazine, esta nueva revista se publicará seis veces en el año. Violin seguirá siendo el canal principal para las noticias internas, mientras que la tarea de esta revista será explicar las relaciones y analizar los puntos de manera más detallada.

Todos los que trabajamos en esta revista estamos ansiosos por escuchar sus opiniones. En la parte inferior de esta página podrán encontrar lo que ocho colegas, en diferentes áreas del mundo, esperan de la nueva revista. Por esto, esperamos que nos informe sobre lo que piensa, también. No dude en comunicarse con [email protected].

Realmente espero que disfrute la lectura de la revista. ANN-MARI ROBINSON, EDITOR-IN-CHIEF

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 5

Page 6: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

La primera caja de cambios de embrague doble del mundo para vehículos pesados está disponible en Volvo Trucks y ha ganado el premio Innovación de Calidad Europea del Año y el premio de Tecnología propio de Volvo Group (consulte la página 47).

En efecto, la tecnología es como tener dos cajas de cambios vinculadas entre sí. Cuando una marcha está activa en una caja de cambios, la siguiente marcha ya está preparada en la otra. Como resultado, los cambios de marcha son suaves y el camión no pierde impulso. Es especialmente útil en condiciones que requieren un gran número de cambios de marcha.

El embrague doble I-Shift ha revolucionado la transmisión; así es cómo funciona.

UNA PRIMICIA MUNDIAL

UNA COMBINACIÓN GANADORA

El primer Volvo Penta Forward Drive (FWD), un concepto nuevo y revolucionario en propulsión marina, se dio a conocer en el Salón Náutico Internacional de Miami. Este diseño innovador patentado tira del barco a través del agua en lugar de empujarlo, con un flujo de agua sin perturbaciones a las hélices.

El sistema de propulsión limpio y eficiente ofrece una respuesta superior, lo que permite una gran variedad de actividades detrás del barco, como wakesurf y wakeboard. Los nuevos modelos de barcos que cuentan con FWD estarán disponibles a partir de mediados de 2015.

Volvo Penta presenta FWD Conductores compiten por el premio de la eficiencia de combustible

La competencia Fuelwatch Challenge 2015 de Volvo Trucks se lanzó en Sanya, China, junto con la Volvo Ocean Race en febrero.

La competencia de conductores ha crecido considerablemente desde su inicio en Corea del Sur en 2007. Al establecer el estándar para la eficiencia del combustible y la conducción competente, el desafío ha atraído a más de 13.000

participantes en toda la región de Asia-Pacífico. La edición 2015 tendrá participantes de 13 países. Las competencias nacionales seleccionarán ganadores locales que luego participarán en la gran final de septiembre en Tailandia.

10años atrás Volvo Penta lanzó el revolucionario Sistema de funcionamiento interno, IPS. Con la propulsión IPS, los barcos son más limpios, tienen mejor capacidad de respuesta y son más versátiles, y al mismo tiempo ofrecen una mejor economía de combustible.

inicio A L R E D E D O R D E L M U N D O C O N V O L V O G R O U P

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 20156

Page 7: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

EL EMBRAGUE DOBLE I-SHIFT cambia de marcha sin pérdidas de potencia. Debido a que la torsión se mantiene constante, el camión no pierde velocidad cuando se aplica la marcha real.

COMPARACIÓN DE POTENCIA DE TORSIÓN DEL MOTOR

n Línea roja: nivel de torsión con el embrague doble I-Shift.

n Línea gris: nivel de torsión con una caja de cambios corriente.

TOR

SIÓ

N D

EL M

OTO

R

DISTANCIA DE CONDUCCIÓN

Se eligió a Intermat, una gran exposición de equipos de construcción realizada en París en abril, para la presentación de varias ofertas nuevas de Volvo CE, lo que refuerza su compromiso continuo con la construcción de carreteras internacionales, la construcción y los servicios públicos, las canteras y los áridos. Volvo Penta, Volvo Trucks y Renault Trucks también participaron en el espectáculo, con lo que se hace hincapié en el tamaño, la fuerza y la amplitud de Volvo Group.

UD Trucks cumplirá 80 años en 2015. Para celebrar hitos históricos, el camión 6TW de 50 años y el nuevo Quon viajaron por Japón para replicar el legendario viaje del fundador Kenzo Adachi. Los dos conductores, Shigeo Takayama y Koji Yamamoto, tardaron 13 días en completar el viaje, que terminó en Ageo a finales de 2014. Unos 700 clientes participaron en cuatro eventos regionales que se celebraron a lo largo del camino.

“Me sentí tan orgulloso de ver a los niños admirar el nuevo Quon, y me gustó ver a la gente mayor detenerse a mirar el 6TW. En

ese momento me di cuenta de que estábamos haciendo algo que capturaba los corazones de la gente, esto es lo que queríamos crear con este evento”, dijo Misa Watanabe, UD Trucks Brand Implementation.

Hito importante para UD Trucks Gran exhibición

Compañeros de trabajo orgullosos

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 7

Page 8: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

Reunión exitosa en Logistics Services

Nueve alumnos antiguos y actuales de Logistics Services (LS) se reunieron a principios de este año en Gotemburgo, Suecia, durante tres días para intercambiar experiencias a través de talleres, visitas de estudio y diálogos. Algunos habían completado su año como aprendiz, mientras que otros iban en la mitad.

El programa de capacitación de Volvo Group se dirige a estudiantes

que se hayan titulado hace poco y que estén empleados de forma permanente en Volvo Group.

“Es importante ser capaces de emplear personal joven con talento y también demostrar las oportunidades disponibles para que deseen quedarse y desarrollar sus potencialidades aun más con nosotros”, dijo Christer Svärd, SVP LS, que participó y pasó tiempo con los alumnos.

LOS ALUMNOS SE REÚNEN

Durante tres días, los alumnos compartieron experiencias.

Los participantes hablaron sobre sus experiencias de diferentes empresas a nivel mundial y sobre sus planes para el futuro. Junio Du, originaria de China, ya ha tenido tres empleos diferentes desde el programa de capacitación en 2011 y quiere seguir desarrollándose en Volvo Group. “En el futuro no veo ninguna limitación, en términos de asignaciones ni de geografía”, dijo.

Visita a la bodega en Arendal, Gotemburgo.

inicio A L R E D E D O R D E L M U N D O C O N V O L V O G R O U P

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 20158

Page 9: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

Una ceremonia de inauguración histórica se realizó en Dongfeng Commercial Vehicles en Shiyan, China, a fines de enero.

Esto marcó la conclusión de la transacción y el inicio de la nueva alianza entre Volvo Group y Dongfeng Commercial Vehicles, DFCV.

“Esta alianza estratégica es un real hito y conlleva un cambio

fundamental en las oportunidades de Volvo Group en el mercado de camiones de China, que es el mayor del mundo”, dice Olof Persson, President y CEO.

El objetivo es convertir a DFCV en un jugador local aún más fuerte, pero también ayudar a desarrollar el negocio de la empresa fuera de China.

Histórico apretón de manos

Zhu Fushou, President Dongfeng Motor Group, y Jan

Gurander, CFO Volvo Group

Bogotá tiene el mayor sistema de Tránsito Rápido de Buses (BRT, por sus siglas en inglés) del mundo y ahora también incluye autobuses híbridos de Volvo. Fanalca Group opera una flota cercana a los 3200 buses Volvo, lo que lo convierte en el mayor cliente de América Latina.

“El transporte es un negocio en crecimiento. La movilidad es el mayor problema que enfrentan las grandes ciudades de todo el mundo y esto ofrece grandes oportunidades a los operadores de autobuses. Cuando compramos un autobús Volvo, recibimos mucho más que el propio vehículo. Estamos adquiriendo el servicio, la capacitación y el acceso a los conocimientos. Volvo Financial Services también es importante para nosotros. Compramos el paquete completo, lo que nos permite financiar y mantener los autobuses”, dice Joaquín Losada, CEO de Fanalca.

Según la última encuesta de Satisfacción de Usuarios de TI, el 85 % de los empleados de Volvo Group son usuarios de TI satisfechos. Este es un máximo histórico desde la primera encuesta en 2008. 

La satisfacción ha aumentado significativamente en varios lugares, en especial en Corea del Sur, Japón, India y Asia Pacífico. Todos los componentes medidos en la encuesta han mejorado: equipos de TI y situación laboral, interacción con los demás, organización y asistencia a reuniones virtuales, pedidos de TI, lectura e intercambio de información.

Nuevos híbridos

Nueva versión de trabajo pesado mDRIVE HD para Mack GraniteA partir de marzo está disponible una versión de trabajo pesado de la transmisión manual automatizada (mDRIVE HD) como equipamiento estándar en el modelo Mack Granite. La transmisión mDRIVE HD de 12 velocidades tiene un embrague automatizado, por lo que no se requiere pedal de embrague. El funcionamiento de la transmisión se controla a través de una almohadilla de desplazamiento montada en el tablero al seleccionar conducir, neutro o reversa.

“Nuestros clientes de la construcción nos dijeron que

querían una versión de trabajo pesado de la mDRIVE diseñada específicamente para manejar

trabajos arduos en condiciones difíciles. Los escuchamos y desarrollamos una

transmisión robusta

reforzada que ayudará a nuestros clientes a ofrecer potencia, rendimiento, durabilidad mejorada y una mejor satisfacción del conductor en un momento en que la industria está experimentando una escasez de conductores”, comentó Stephen Roy, jefe de Mack Trucks North American Sales and Marketing.

Usuarios de TI felices

Usuario de TI feliz, al igual que la mayoría de los empleados de Volvo Group

“ En el futuro no veo ninguna limitación, en términos de asignaciones ni de geografía”.J U N D U , P R O G R A M A D E

C A P A C I TA C I Ó N 2 0 11

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 9

Page 10: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

MÁS CERCA de los CLIENTES

NUE VA ORG ANIZ AC IÓN

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201510

Page 11: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

¿De qué manera la nueva organización acercará más a Volvo Group al cliente? Ya que adoptó

cambios similares mucho antes, Volvo do Brasil puede mostrarnos qué debemos esperar.

11VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015

Page 12: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

“TODOS NUESTROS MATERIALES se transportan en camiones, desde la arena que recolectamos hasta el concreto que entregamos”, declara Rodrigo Hobi. “No podemos trabajar sin camiones”.

Usa cuatro modelos diferentes, en el rango de Volvo VM, FM, FH y FMX, los que obtiene

de parte del distribuidor Nórdica, con sede en Curitiba, Brasil. Después de invertir millones en camiones a lo largo de los años, los distribuidores locales de Volvo Trucks ya no solo son contactos comerciales: han llegado a conocerse bien entre sí.

Esta estrecha relación es posible, en parte, gracias a la cultura comercial informal de Brasil, en la que se hacen amigos con facilidad y la cordialidad es un bien altamente valorado.

Sin embargo, también se debe a la cultura de Volvo en Brasil. Ahora que Volvo Group aspira a promover la capacidad interdisciplinaria en todo el mundo, podemos considerar a Brasil como un caso de mejores prácticas, donde secretarios, conductores, ejecutivos y vendedores se conocen y donde los límites entre fábrica, distribuidores y clientes son difusos hace tiempo.

“Cuando Volvo Group pensó en realizar algunos cambios, el modelo al que están pasando es algo que estuvimos haciendo aquí desde hace tiempo”, comenta Nilton Roeder, Director Strategy and Business Development para América Latina.

En Brasil, hacemos todos los esfuerzos para asegurar el máximo contacto entre los clientes y los fabricantes, y la organización de ventas ocupa la posición principal, ya que les comunica lo bueno

y lo malo tanto de la fábrica a los clientes como de los clientes a la fábrica.

“NO IMPORTA QUE el producto sea grandioso. Si no se trabaja en equipo, los negocios futuros se dificultan enormemente”, declara Edvaldo Silva, uno de los representantes de ventas de Nórdica. “Intentamos resolver cualquier problema por nosotros mismos y sabemos lo que podemos y lo que no podemos hacer”.

Para Rodrigo Hobi, que cuenta con 15 plantas en los estados sureños de Paraná y Santa Catarina, esto significa comunicación regular con el equipo de Nórdica. Hobi afirma que Nórdica se esfuerza al máximo para asegurarse de que sus camiones estén siempre listos para el camino, lo que no es una tarea fácil en Brasil, donde la falta de vías ferroviarias implica que la mayor parte del transporte se realiza por los caminos, aunque la inversión en autopistas nuevas es escasa desde hace tiempo.

“En Nórdica nos tratan bien”, declara, mientras se carga su camión con mortero en un día nublado en las afueras de Curitiba, la capital estatal de Paraná. “Mis camiones nunca se quedan fuera del camino por falta de refacciones. Incluso sacaron un motor de una línea de producción por mí”.

NUE VA ORG ANIZ AC IÓN

T E X TO A N D R E W D OW N I E F OTO S PAU L O F R I D M A N

GROUP HOBI Y GROUP KERBER

Fundados en: 1929

Sede: União da Vitória, Paraná, Brasil

Área de negocios: piedra, arena, concreto, mortero y producción de piezas de concreto prefabricadas

Rodrigo Hobi es la cuarta generación de su familia en dirigir Group Hobi y Group Kerber, mercaderes en piedra y productores de concreto. Sabe que el transporte es uno de los factores fundamentales, si no el más fundamental, de su negocio.

Rodrigo Hobi, President de Hobi Group y Gilberto Sohn, Commercial Manager en Nórdica, una distribuidora de Volvo Trucks en Brasil, se benefician de una relación de trabajo estrecha.

Barbara Honorio

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201512

Page 13: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

Esta relación de servicio sirvió para formar un vínculo de profunda confianza entre Hobi y Gilberto Sohn, el administrador comercial de Nórdica. Hobi puede contar con

Sohn en el caso de cualquier problema y Sohn no tiene reparos a la hora de

solicitar comentarios de parte de los conductores de Hobi y, en ocasiones, los deja probar los nuevos productos.

“Confiamos en su opinión”, afirma Gilberto Sohn. “Si algo va mal, nos lo dirán. Sabemos cómo son los caminos en Brasil y es importante que sepamos la verdad”.

LOS EJECUTIVOS DE Volvo do Brasil fomentan este tipo de relaciones cercanas en todos los niveles y se preocupan mucho de conocer al personal y a los clientes. La empresa a menudo organiza eventos para presentar los nuevos productos, las actualizaciones de los términos financieros o simplemente para mantenerse en contacto.

Los eventos, que pueden ser típicamente brasileños, con música, caipirinhas y fotos con el presidente, son abiertos para todos los empleados y sirven para unirlos tras el mismo objetivo.

“De verdad siento que soy una parte integral de la cadena de suministro completa”, declara Barbara Honorio, una de las analistas de crédito de Nórdica. “Brindamos apoyo para los vendedores y cumplimos una función importante desde el inicio hasta el fin. Estamos presente en cada una de las etapas y eso es importante”.

Bernardo Fedalto, Sales & Marketing Director Trucks Brazil, dice tener una relación cercana con los distribuidores, ya que estos venden camiones y lo ayudan a comprender lo que piensan los conductores sobre ellos.

“Tenemos 12 distribuidores en Brasil y una estrecha sociedad de trabajo con ellos”, comenta Fedalto. “Tenemos acceso total y ellos también lo tienen. Esa confianza lleva más de 30 años en desarrollo”.

La confianza funciona en ambas direcciones, asegura Paulo Pizani, el Director de la distribuidora Nórdica: “Me siento valorado como distribuidor. En Volvo Trucks sé que la puerta del presidente está abierta. Tengo su número de celular y sé que responderá mi llamada o me llamará de vuelta. No importa qué tan pequeño sea el problema”.

A su vez, la relación de Nórdica con sus clientes es lo suficientemente sólida como para que se comuniquen abiertamente sobre casi todo.

“En una ocasión, llamé a Sohn y le dije que estaba probando un Mercedes. Y el dijo: muy bien”, recuerda Hobi, con una sonrisa. “La verdad es que solo alrededor de un cinco por ciento de nuestros camiones no son Volvo, pero, a veces, es necesario probar algo diferente para recordar que lo que tienes ya es lo mejor. Y eso es exactamente lo que sucedió. Me probé a mí mismo que Volvo Trucks son los mejores”. �

RODRIGO HOBI

Rodrigo Hobi aprecia el hecho de que su

distribuidor local de Volvo Trucks siempre se

esfuerce al máximo por él.

3

1O R G A N I Z A C I Ó N D E

V E N TA S G L O B A L E S

D E C A M I O N E S

E N C I F R A S

GROUP TRUCKS SALES

Volvo Group cuenta con una nueva estructura organizacional desde el 1 de enero. El mayor cambio fue la formación de Group Trucks Sales, una organización global

de ventas para camiones en Volvo Group.La nueva estructura de Volvo Group está diseñada para

mejorar la coordinación global y proporcionar funciones y objetivos más claros.

Apunta a lograr un contacto más cercano con los clientes y a la vez aumentar la eficiencia.

C : l a s m a y o r e s á r e a s

d e b e n e f i c i o s e p e r -

f i l a n c o m o c o s t o s ,

c o l e g a s y c l i e n t e s

5m a r c a s d e c a m i o n e s :

Vo l v o , U D , R e n a u l t

Tr u c k s , M a c k y E i c h e r

7R E G I O N E S D E G R O U P

T R U C K S S A L E S

Una estructura nueva para

tiempos nuevos

Paulo Pizani

Nilton Roeder

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 13

Page 14: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

MUCHOS DE LOS objetivos globales para la nueva organización de Volvo Group ya son formas de trabajo establecidas en Brasil.

Tomemos en cuenta el hecho de que la nueva estructura de Volvo Group está diseñada para mejorar el enfoque de “Un Volvo Group” y una colaboración estratégica abierta que trascienda los

límites organizacionales. Las cosas funcionan de esta manera desde hace 35 años en Brasil.

“En Brasil, Volvo comenzó su negocio como una empresa en un sitio, por lo que esta es la forma de pensar que tuvimos aquí desde el comienzo”, declara Bernardo Fedalto, quien trabaja en la actualidad como jefe de ventas de camiones en Brasil, pero trabajó anteriormente como administrador en Volvo Buses.

Los administradores de todas las divisiones de Volvo Group en Brasil también han realizado encuentros interdisciplinarios que reunieron a personas de todas las áreas en la planta de Curitiba. En la nueva organización de Volvo Group, este tipo de colaboración interdisciplinaria se formaliza de manera global en cinco equipos de camiones, con

Un poco como BrasilLa reorganización de Volvo Group trajo nuevas maneras de trabajar. Sin embargo, para Volvo do Brasil muchos de los cambios sólo son una extensión de la manera en que siempre hicieron las cosas.

NUE VA ORG ANIZ AC IÓN

T E X TO L I N A TÖ R N Q U I S T F OTO S PAU L O F R I D M A N

representantes de GTS, GTO y GTT. Es un cambio que Fedalto agradece, debido a su propia experiencia trabajando de esta manera.

“Es la naturaleza humana. Si solamente observo mis propios indicadores clave de desempeño, trabajo de acuerdo con ellos. Pero si se cuenta con una visión general de todas las áreas del negocio, mediante reuniones con HR, IT y Buses, por ejemplo, se obtiene una perspectiva más amplia y nos ayudamos los unos a los otros a alcanzar los mismos objetivos. Esto nos ayuda bastante para crear una manera conjunta de pensar sobre la empresa y una visión con más matices del mercado”.

La permeabilidad de los límites organizacionales de Brasil también permite una colaboración sólida entre las divisiones de camiones y autobuses dentro del negocio de Volvo Group. En esto, también, Brasil se encuentra a la vanguardia.

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201514

Page 15: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

LOS SERVICIOS DE posventa de autobuses, por ejemplo, los opera la red de distribuidores de camiones de Volvo do Brasil, que es de propiedad privada: la venta de refacciones, el desarrollo de la distribuidora y el servicio se administran de manera conjunta. La colaboración entre camiones y autobuses también se extiende hasta el desarrollo de la tecnología. Un autobús con motor delantero, único en América Latina, se desarrolló en Brasil junto con el camión Volvo VM, otro producto exclusivo de la región. Ambos vehículos se desarrollaron teniendo en mente las necesidades de los clientes locales y comparten muchas de las mismas soluciones técnicas.

“Mediante nuestros distribuidores conjuntos podemos mantener costos bajos y proporcionar una red amplia para nuestros clientes”, explica Bernardo Fedalto. “Además, los productos son similares. Utilizamos el mismo motor, la misma caja de cambios y ejes de engranajes: tiene sentido trabajar juntos”.

El hecho de que la manera cooperativa de trabajar “Un Volvo Group” también se extienda a los distribuidores de Volvo Group en Brasil es gran parte de la razón por la que el país produce resultados de mercado tan sólidos, según Roger Alm, quien, antes de su transferencia para asumir el

mando de la región del Norte de Europa en enero de 2015, era President de Volvo Group, América Latina. Estos resultados incluyen la participación de mercado de Volvo Trucks que casi se duplica desde un 13 por ciento hasta un 21 por ciento durante los últimos cinco años.

Pero Alm también hace hincapié en que las necesidades de cada mercado son diferentes, no existe una receta para el éxito.

“No se puede simplemente tomar los conceptos brasileños y transferirlos directamente a Europa, por ejemplo. Pero se pueden extraer mejores prácticas y puntos de referencia”.

La organización actual de Group Trucks Sales, en vigor desde el 1 de enero, está diseñada para dar poder a las regiones, de manera que se puedan tomar decisiones más cerca de los clientes. La división de las regiones de Group Trucks Sales en agrupaciones

Brasil es un mercado importante para Volvo Group.

Jimmy Erick Kochinski trabaja en un nuevo camión en la planta de Volvo Group en Curitiba.

Bernardo Fedalto

Grasiele Cristina Zanqueta ensambla una nueva cabina para camiones para el mercado de América Latina.

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 15

Page 16: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

NUE VA ORG ANIZ AC IÓN

más homogénea (ahora, por ejemplo, América del Norte y América Latina se administrarán de manera separada), se estableció para permitir que dichas regiones respondan más rápidamente a las fluctuaciones del mercado local.

Tomar decisiones más cerca de los clientes es de especial importancia en un mercado emergente como Brasil, donde los altibajos abundan.

“Siempre hay turbulencias aquí”, afirma Lucimari Stocco, Private Importers Director en Volvo, América Latina. “Tanto políticas como económicas”.

“Planificamos mucho, pero sabemos que es posible que debamos cambiar nuestros planes en el último minuto y lo hacemos sin vacilar”, añade Fedalto. “Este año, después del lento inicio del mercado, llamé a los jefes de los distribuidores un viernes y nos reunimos un lunes. Tuvimos una reunión en la que aclaramos dudas y establecimos un plan de acción para responder”.

“El mercado es un mercado, tendrá alzas y bajas, y no podemos cambiarlo. Pero podemos reaccionar rápidamente ante ellas y cambiar nuestras tácticas para enfrentar las circunstancias desde una posición estable. Pienso que la nueva estructura nos permitirá hacerlo aun mejor”. �

El equipo de la distribuidora Nórdica en Curitiba. En Brasil, los distribuidores de Volvo Group también adoptan un enfoque de “Un Volvo Group” para trabajar.

Renato Nardelli de Souza, Paulo Henrique Agenor y Diego Weldt Gumiela.

Lucimari Stocco, Private Importers Director en Volvo, América Latina.

Wanderlei Braz Pereira trabaja en la planta de Volvo do Brasil en Curitiba.

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201516

Page 17: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

Roger Alm y Claes Nilsson cambiaron de trabajo... entre sí. Son dos de los administradores regionales que

se asegurarán de que la nueva organización se haga realidad. Volvo Group Magazine se reunió con ellos

para hablar sobre cambios en el futuro.

CAMBIO DE LUGARES

T E X TO M A R I A S KÖ L D F OTO S C H R I S T E R E H R L I N G

ESTÁ CLARO QUE TANTO Roger Alm como Claes Nilsson están impacientes por comenzar a trabajar en todo lo nuevo que nos espera. Roger Alm acaba de mudarse de vuelta a Suecia después de cinco años en Brasil. Ahora liderará las ventas de camiones en el Norte de Europa como Senior Vice President Europe North Sales.

Ejercerá estas funciones desde la antigua oficina de Claes Nilsson en Lundby, Gotemburgo, Suecia. Su anterior ocupante se hará cargo ahora de la oficina de Alm en la ciudad brasileña de Curitiba. En la nueva organización, Claes Nilsson Senior Vice President Latin America Sales en GTS, Group Trucks Sales.

Sin embargo, aunque se trasladan a la antigua oficina del otro, naturalmente no heredarán los mismos trabajos. Desde el 1 de enero, son parte de la nueva organización global de ventas, Group Trucks Sales.

¿En que se diferencia el trabajo en la nueva organización en comparación con la anterior?

Roger Alm: “Existe una diferencia principal, ya que ahora trabajamos para una organización global, con un equipo de administración global. Antes, teníamos tres organizaciones comerciales (América, APAC y EMEA) y ahora solamente habrá

una. Además, las regiones se harán cargo de la responsabilidad comercial. Los procesos serán más directos, más eficientes y más rápidos”.

Claes Nilsson: Puedo prever algunos beneficios importantes. En la nueva organización, el poder de la toma de decisiones y la responsabilidad se delegarán lo más posible. Esto creará mejores condiciones para enfocarnos con mucho ahínco en lo que es importante, de manera que podamos atender a nuestros clientes de la mejor manera posible”.

¿Cómo experimentarán estos cambios los clientes?Roger Alm: “Realizaremos las decisiones mucho más cerca

de los clientes. Deberíamos poder actuar más rápidamente y encontrar soluciones más eficaces e inteligentes”.

Claes Nilsson: “Será más fácil basar nuestro trabajo en las condiciones especiales que caracterizan a cada mercado”.

¿Qué los atrae más con respecto a su nuevo trabajo?Claes Nilsson: “¡América Latina! Es un lugar con una cultura

de Volvo muy sólida, lo que es emocionante, y además cuenta con colegas extremadamente hábiles. Tenemos una posición de solidez increíble en América Latina, un continente con un potencial enorme”.

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 17

Page 18: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

La organización de Brand and Product Line de Group Trucks Sales es una entidad completamente nueva que ayudará al grupo a satisfacer las necesidades de los clientes de camiones en todo el mundo.

Loic Mellinand llegó recientemente desde Japón a la sede de Volvo Group Trucks para dirigirla. Sin embargo, a pesar de su nueva función, no es un novato en Gotemburgo. Su carrera internacional en Volvo Group lo llevó a recorrer el mundo, desde Renault Trucks en Lyon, hasta Mack en Hagerstown, Asia Trucks en Pekín y su trabajo con UD Trucks en Japón. Ahora, está de vuelta en la ciudad portuaria sueca para una segunda temporada.

Trasladarse de un lugar a otro y trabajar con diferentes marcas de Volvo Group permite mantenerse en una curva de aprendizaje pronunciada, explica Mellinand. Espera poder aprovechar bien su experiencia global en el liderazgo de la nueva organización, la que

UN HOMBRE NUEVOSales & Marketing

NUE VA ORG ANIZ AC IÓN

Loic Mellinand lidera la organización de Brand and Product Line en Group Trucks Sales.

Las personas tienen las mismas aspiraciones en todo el mundo, pero nuestros productos tienen diferentes niveles de asequibilidad y adaptabilidad. Por lo tanto, nos enfocaremos en crear marcas sólidas y claras en diferentes mercados y a lo largo de diferentes puntos de precio”.

coordinará las marcas de camiones de Volvo Group de manera global.

Lo que aprendió al trabajar en tantos países, es que los clientes de camiones en todo el mundo tienen más similitudes que diferencias.

“Los clientes en todo el mundo desean administrar sus negocios y trabajar con personas que les ayuden a desarrollarlos”, declara.

Pero, aunque las aspiraciones son similares en todas partes, existen grandes diferencias entre lo que los clientes pueden costear, explica Mellinand, y esto no se debe pasar por alto, en especial en los mercados en desarrollo.

“Aunque los clientes de mercados maduros a menudo adopten una visión de ciclo de vida de los costos, muchos clientes de mercados emergentes simplemente no cuentan con el flujo de efectivo para hacerlo. Sin embargo, su razonamiento básico es el mismo. Piensan: ¿qué está a mi alcance y es un buen negocio para mí?

Roger Alm: “La nueva organización se siente como una era nueva y emocionante, lo que será muy positivo para la empresa. Durante nuestra primera reunión con el nuevo equipo de administración ejecutiva de Joachim Rosenberg, se podía observar claramente toda la energía y la habilidad presente en el equipo nuevo. También será emocionante desarrollar nuestra oferta en el Norte de Europa. Estoy muy ansioso de trabajar con todos aquí y crear un espíritu de equipo de primera clase con ellos”.

¿Cuál es la mayor diferencia entre el Norte de Europa y América Latina?

Roger Alm: “Guau, ¡qué pregunta! Existen diferencias enormes y diferencias completamente inexistentes. Es evidente que la cultura y la geografía de América Latina es diferente a la de Europa, pero, al final del día, son similares: vendemos y compramos camiones. Por otra parte, puede que el comercio en Europa esté más desarrollado. Las personas se enfocan más en el costo por kilómetro y los costos mensuales”.

Claes Nilsson: “En América Latina hay más fluctuaciones y, por el momento, el desafío principal es la economía. Muchos países experimentaron tendencias fantásticas durante los últimos años, pero el panorama actual es más desafiante. Al mismo

tiempo, nuestros colegas están acostumbrados a estas circunstancias, por lo que pueden actuar rápidamente. En Europa, estamos acostumbrados a que las cosas sean más estables, lo que puede llevarnos a reaccionar de manera lenta. Creo que la nueva organización facilitará tomar las decisiones correctas”.

¿Cómo se prepararon para sus nuevos trabajos? Claes Nilsson: “La mejor manera de prepararse es

conversar con colegas experimentados. El increíble y hábil equipo de América Latina me proporcionó información, puntos de vista y opiniones excelentes. Por supuesto, también tuve muchos debates con Roger. Nos conocemos desde hace mucho tiempo. Trabajó por muchos años en Europa con anterioridad, pero, evidentemente, pasaron muchas cosas durante los cinco años que estuvo ausente”.

Roger Alm: “Conversamos mucho con Claes desde que se hizo el anuncio. Por otra parte, todos debemos tomar nuestras propias decisiones.

“Un buen consejo general con respecto a América Latina es que es importante conocer a las personas rápidamente y saber que los negocios allí son, en gran medida, un asunto de relaciones. Aprecié mucho el contacto humano y conocí muchos grandes amigos. De hecho, siento que me volví un poco brasileño”. �

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201518

Page 19: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

TRES FUENTES DE INSPIRACIÓN

PARA LA MARCA DE LOIC MELLINAND:

“Apple es una inspiración porque es capaz de combinar el hardware con los servicios:

como el iPhone y las aplicaciones. Es nuestro mismo desafío para combinar productos duros con ofertas blandas. También hacemos ambos”.

“Otro participante interesante es Xiaomi, la marca china de teléfonos celulares. Ofrece un

sofisticado teléfono con pantalla táctil por casi la mitad del precio del iPhone de Apple. Pronto será el teléfono celular más vendido en el mundo”.

“También me intriga el vendedor minorista de moda japonesa Uniqlo, que logró de-

sarrollar una identidad de marca incluso en un punto de precio bajo y administra bien su expansión global”.

Desde un punto de vista global, Mellinand cree que la competencia recrudece en el negocio de los camiones. Un mundo en cambio crea tanto oportunidades como nuevas amenazas y es importante mantenerse a la vanguardia, tanto en los mercados en que Volvo Group es líder como en los mercados emergentes.

“En el caso de Volvo Group, para ser líderes de manera global necesitamos ser líderes en los mercados en desarrollo. Debemos ofrecer productos atractivos para los clientes en estos mercados. Para esto, es necesario que desarrollemos productos y servicios que puedan costear, a la vez que creamos ganancias para el Volvo Group. Es un gran desafío, pero vale la pena”.

Una organización centralizada de Group Trucks Sales le permitirá a Volvo Group abordar el desafío en un nivel global, explica.

“Nos permitirá arbitrar de manera central, a la vez que prestamos mucha atención a las regiones.

Nuestro objetivo es tener oficinas centrales eficientes, en las que se escuche a los clientes y un negocio local”.

Afortunadamente, los desafíos de comunicación con los clientes a través de las marcas no son muy diferentes en todo el mundo.

Una conexión emocional es fundamental. Esto es posible en todos los puntos de precio. El establecimiento de la marca debe ser una mezcla entre lo racional y lo emocional: cerebro y corazón. Es igual en todas partes y es una base para el desarrollo global, tanto en nuestras interacciones con los clientes como dentro de nuestra organización.

“Cada uno de los empleados que trabaja para una marca debe estar orgulloso de ella, sin importar el punto de precio. El orgullo y la confianza son el núcleo de una marca, y ese orgullo influye sobre los clientes. Es algo que se siente”, dice Loic Mellinand. T E X TO L I N A TÖ R N Q U I S T

CLAES NILSSON

En la actualidad: nombrado recientemente SVP Region Latin America Sales, GTS

Vive en: Curitiba, Brasil

Familia: esposa, dos hijos de 25 y 28 años

Educación: Administración de Empresas

Carrera en Volvo Group: se unió a, en ese entonces, Volvo Parts en 1982

ROGER ALM

En la actualidad: nombrado recientemente SVP Region Europe North Sales, GTS

Vive en: Gotemburgo, Suecia

Familia: esposa, dos hijos de 20 y 22 años

Educación: ingeniero

Carrera en Volvo Group: comenzó en desarrollo de productos en 1989

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 19

Page 20: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

¿Qué lo inspira en el trabajo?

Trabajar para Volvo Group significa ser parte de un equipo diverso de colegas en todo el mundo. Le

pedimos a cinco colegas de Japón, Suecia, Alemania, EE. UU. y Francia que compartieran sus historias personales sobre inspiración, trabajo en equipo y

sobre marcar realmente una diferencia.T E X TO A L A S TA I R M AC D U F F Y N I C TOW N S E N D

VOCES

MIA SANDHFacility manager de Volvo Group Real Estate Services en Gotemburgo, Suecia“Durante la noche del 21 de diciembre de 2013, se produjo una gran explosión en las instalaciones de Volvo Penta, en el área de Lundby de la ciudad. El edificio resultó destruido, aunque, afortunadamente, nadie salió lesionado.

“Mi trabajo comenzó en el momento

mismo en que apagaron el incendio. Cerca de 500 personas trabajaban en la ubicación, por lo que teníamos una tarea de gran envergadura en las manos. Mantengo una buena relación con los propietarios del área y, con algo de suerte, pudimos encontrar una gran oficina desocupada en Eriksberg, un viaje en automóvil de diez minutos desde la oficina original.

“Todos tenían un lugar para trabajar, ya sea en la nueva ubicación o en las instalaciones de

“Acababa de comenzar mis vacaciones de Navidad y era mi cumpleaños número 40 ese día; esa misma mañana me enteré del incendio”.

Durante la Navidad de 2013, Mia Sandh y sus colegas lograron reubicar a 500 colegas que necesitaban un lugar de trabajo con urgencia, luego de un incendio.

20 VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015

Page 21: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

REBECCA OVELGOENNERIndustrial Engineer en la planta New River Val-ley, Virginia, EE. UU.“Gracias a mi función puedo pasar tiempo en el piso de producción y trabajar con muchos empleados distintos. Soy una persona bastante sociable, por lo que esto me acomoda mucho. En la actualidad, trabajo con un equipo de siete colegas y tenemos una relación fantástica entre nosotros.

“Comencé como interna en Volvo Group durante la primavera de 2010 y trabajaba entre 12 y 20 horas semanales en soporte de la línea de motor Groom mientras finalizaba mis estudios en Ingeniería industrial y de sistemas. Después de graduarme, en 2011, pasé a ser empleada de tiempo completo y ahora soy responsable de varios departamentos. El equipo se hace responsable de la división del trabajo, la solución de problemas, la implementación de cambios de productos, las herramientas y muchísimo más.

“Durante mi internado, pasé a formar parte del equipo Kaizen en NRV. Un programa piloto instaba a los empleados a crear e implementar ideas en la planta “desde abajo hasta la jefatura”. Para ayudar con este proceso, reconocemos el apoyo de personas individuales y seleccionamos una idea ganadora todos los meses. El empleado responsable por la idea la presenta al administrador de la planta y recibe un premio. Creo que esto marca una diferencia positiva para nuestro ambiente de trabajo”.

“Debemos hacernos cargo de todo el ámbito técnico, pero mi aspecto favorito del trabajo es trabajar con personas”.

Volvo Group cercanas, cuando regresaron al trabajo después del corto receso de Navidad. Con ayuda de nuestros distribuidores, pudimos obtener muebles de oficina y adaptaciones en un plazo extremadamente corto.

“Trabajamos todos los días durante el período de Navidad y durante la víspera de la Navidad. No me importó, porque se sentía bien participar en una operación tan exitosa”.

FOTOGRAFÍA: JONAS TOBIN

FOTOGRAFÍA: MIA SANDH

FOTO

GR

AFÍ

A: M

AR

CU

S T

HO

MP

SO

N

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 21

Page 22: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

KONSTANTINOS VALSAMIS trabaja con Volvo Group Trucks desde hace diez años, tanto en su Grecia natal, como en su nuevo hogar en Alemania.“Comencé a trabajar para Volvo Trucks en Grecia en 2005, después de terminar mis estudios. Comencé como sales engineer y luego me convertí en workshop supervisor. Uno de los recuerdos que me hace sentir más orgullo fue llegar a las semifinales de VISTA en 2011. Fue una experiencia muy interesante y me enseñó mucho.

“Debido a la crisis financiera que azotó a Grecia en 2012, decidí mudarme a Alemania. The Volvo Group me ayudó a establecerme aquí. Encontraron un lugar para que me quedara, me brindaron apoyo financiero durante mis primeros pasos y, además, me

proporcionaron clases de idioma alemán. Es difícil emigrar a otros países, en especial al comienzo. Mis habilidades con el alemán eran muy básicas y me era bastante difícil comunicarme con otras personas. Sin embargo, logré obtener un nivel decente con bastante rapidez... al menos eso es lo que me dicen mis colegas. Todavía me esfuerzo para mejorar mi alemán, pero mis colegas suelen ayudarme.

“En la actualidad, trabajo principalmente como Product Quality Engineer, lo que hace que mi tarea principal sea trabajar con mis colegas para ofrecerle apoyo técnico a los talleres. También soy Service Planning Specialist, puesto en el que mi tarea principal es dar soporte a todas las personas en Alemania que trabajan con VOSP (Volvo Optimised Service Planning)”.

“Mi mayor desafío es que debo mudarme al extranjero, a otro país, e intentar hacer mi vida allí”.

SHIGEYUKI SENBON Volvo Production System coach, con sede actual en Ageo, Japón“Trabajé para VECV (Volvo Eicher Commercial Vehicles) en India durante dos años. En esa época, se estableció un nuevo departamento, “PMO” (Productive Management Office) para mejorar la productividad. Me uní a este grupo con mi jefe japonés y veinte miembros indios del personal.

“En la actualidad, pertenezco al departamento GTO APAC C&V VPS. Mi función principal es dar soporte para las mejoras en Wacol, Australia. El año pasado, estuve ahí

por más de dos meses en total. Allí están representadas alrededor de 36 nacionalidades diferentes.

“Creo que es muy importante integrarse con los colegas en cualquier sitio al que se vaya. Con anterioridad participé en un torneo de fútbol que organizó la empresa. Fue una experiencia genial y muy útil para hacer amigos entre mis colegas.

“Viví en Tailandia por cuatro años durante mi infancia. Cuando me uní a UD Trucks, hace alrededor de diez años, mi sueño era volver a quedarme en un país extranjero. Mi sueño se cumplió y esto es muy especial para mí”.

“Disfruto mucho trabajar con personas de diferentes orígenes culturales”.

VOCESFO

TOG

RA

FÍA

: KA

LLE

SIN

GE

R

FOTO

GR

AFÍ

A: V

OLV

O G

RO

UP

22 VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015

Page 23: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

ERIC WAYDirector of Diversity and Inclusion en Volvo Group. Vive en Francia.“Durante mi infancia y adolescencia, mi familia se mudaba cada cinco años, pero, en su mayor parte, viví en el sudeste de los EE. UU. A los cinco años ya sabía que quería ser un ingeniero mecánico, luego, después de comenzar con francés en la escuela, me sentí fascinado con los idiomas. A los 22 años, inmediatamente después de obtener mi grado en ingeniería. me fui a estudiar al extranjero,

a Lyon, y continué mi estudio del francés. Me enamoré de Francia, Europa y, después, de un francés. Después de 25 años, sigo viviendo con mi pareja, Laurent, un arquitecto de preservación francés.

“Mi pasión y mis valores impulsan mi trabajo. Adoro conocer personas nuevas, que se atreven a ser ellas mismas, incluso cuando esto significa sobresalir en una multitud o ir en contra de los estereotipos. Me inspiran a ser yo mismo, a atreverme a pensar diferente y a esperar y apreciar

lo única que son las personas.“En 2014, en Volvo Group celebramos la

primera Diversity and Inclusion Week de la historia. A menudo conversamos sobre nuestros indicadores clave de desempeño y nuestras metas a futuro, pero también debemos detenernos y celebrar la diversidad que tenemos y el progreso que logramos. Los equipos de todo el mundo demostraron su pasión y orgullo al trabajar en un ambiente diverso con conexiones sólidas entre los miembros del equipo”.

“Adoro conocer personas nuevas, que se atreven a ser ellas mismas, incluso cuando esto significa sobresalir en una multitud o ir en contra de los estereotipos”.

FOTOGRAFÍA: JONAS TOBIN

¿A QUIÉN NOMINARÍA para ser la Voz de Volvo Group? Escriba un correo electrónico a [email protected]

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 23

Page 24: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

VOLVO GROUP UNIVERS IT Y

PLAN DE ESTUDIOS AMPLIADO

V OLVO GROUP siempre ha invertido en la educación de sus compañeros de trabajo. Sin embargo, como la empresa ha crecido y han surgido nuevas necesidades, las capacitaciones han sido numerosas, variadas y difíciles de entender.

“Tenemos casi 550.000 días de educación al año en Volvo Group, que es mucho en comparación con otras

empresas y, desde luego, representa una inversión sustancial. Esto también incluye la capacitación de nuestros distribuidores. Tuvimos numerosas variantes diferentes de presentaciones para nuestros nuevos empleados, pero acabamos de lanzar una que transmite el mismo mensaje a todos con mayor eficacia”, explica Kristina Rejare, SVP Volvo Group University, que, desde abril de 2014, ha sido el centro de excelencia para el aprendizaje de Volvo Group,

Hasta el momento, la Volvo Group University (VGU) ha educado a más de 6200 empleados. Dos nuevas academias acaban de empezar y otras se están preparando para comenzar.

con la responsabilidad de la educación de todos los empleados de Volvo Group.

El programa de educación anterior se reemplazará poco a poco por capacitaciones metódicamente desarrolladas, de calidad garantizada con un perfil bien definido de Volvo Group.

“Las capacitaciones de VGU están estrechamente relacionadas con la situación de la vida real y con las necesidades comerciales de Volvo Group. Aseguran beneficios y calidad, ya que los compañeros de trabajo pueden aprender el tipo de cosas que son relevantes para su propio desarrollo y el de la empresa”.

T E X TO S O F I A E R I K S S O N F OTO G R A F Í A S S Ö R E N H Å K A N L I N D

Kristina Rejare y Sven Ljungren

24 VO LVO G R O U P M A G A Z I N E 1 . 2 0 1 5

Page 25: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

Hasta la fecha, más de 6200 empleados han recibido educación en la VGU, ya sea en una de las instalaciones educativas físicas en cinco lugares diferentes de todo el mundo o a través de aprendizaje virtual en sus computadoras. Independientemente de dónde y cómo estudien las personas, se garantiza que la capacitación es la misma.

“En lo que se refiere a los participantes, esto aumenta su potencial para moverse entre las divisiones y regiones, lo que obviamente es muy valioso”, dice Kristina Rejare.

UNA DE LAS TRES academias, áreas de conocimiento, que se han establecido desde el inicio es Project Management, que ofrece un total de 19 diferentes cursos: todo, desde sesiones de aprendizaje virtual de medio día hasta capacitaciones de tres días.

“La gestión de proyectos es una habilidad general, así es que tenemos participantes de todas las áreas dentro de Volvo Group y este amplio ámbito constituye una excelente base para el intercambio de conocimientos. Cuando desarrollamos la cartera, el objetivo era crear las condiciones para un conocimiento y una comprensión comunes de la gestión de proyectos dentro de Volvo Group. Al mismo tiempo, sostuvimos un diálogo con todas las organizaciones empresariales sobre sus necesidades individuales en los próximos años con el fin de crear capacitaciones que estuvieran estrechamente relacionadas con los negocios”, dice Sven Ljungren, jefe de la Project Management Academy.

Él explica que las capacitaciones de la VGU, independientemente de la duración y el tema, se basan en una serie de principios pedagógicos. Uno es el 70/20/10, lo que significa que el 70 % del aprendizaje

proviene de la experiencia y la práctica, el 20 % de las conversaciones y la colaboración con colegas y gerentes y el 10 % de la educación formal, en otras palabras, el curso real.

Las capacitaciones en la VGU se basan en lo que se conoce como el método Antes/Durante/Después (BDA, por sus siglas en inglés). Esto significa que cada participante colabora con su gerente más cercano antes, durante y después de la capacitación para asegurarse de que se ha seguido el plan del curso, que la formación puede realizarse sin problemas y que se le haga un seguimiento y se evalúe. El objetivo es que la inversión en el desarrollo del conocimiento se debe planificar y aplicar de manera tal que el participante sea capaz de aplicar sus habilidades y conocimientos recién adquiridos en el trabajo, cambiar los patrones de comportamiento y lograr resultados.

“ESTO REQUIERE UNA BUENA cantidad de trabajo antes, durante y después, pero también genera compromiso y comprensión que tienen un efecto decisivo cuando se trata de la obtención de resultados en las operaciones de negocio y los beneficios empresariales”, explica Sven Ljungren.

En vista de la situación económica actual, comenzar una nueva aventura y atraer a los participantes ha sido un desafío. Sin embargo, Volvo Group tiene un objetivo explícito de invertir en el desarrollo de sus compañeros de trabajo. La VGU está entrando ahora en una fase de expansión y lanzará varias academias nuevas en 2015. El primer paso incluyó una Operations Academy,

VOLVO GROUP UNIVERSITY

w Comenzó en abril de 2014w Actualmente funciona en Gotemburgo, Lyon, Greensboro, Ageo y Bangalorew Actualmente comprende cinco academias: Volvo Group Fundamentals, Project Management, Leadership &

Management, Operations y Engineering & Purchasing. w En 2015, abrirán tres academias más: Process & IT, Business Administration y Sales & Marketing.

Maria Cunow, Delivery Specialist, en las instalaciones de Volvo Group University en Gotemburgo, Suecia.

CÓMO ENCONTRAR Y POSTULAR A LAS DIFERENTES CAPACITACIONES DE LA VGU

w Las oportunidades de capacitación se pueden encontrar en el nuevo sistema de articulación Navigator Learning Management en Employee Center en Violin.

w Cualquiera de los propios compañeros de trabajo o sus gerentes más cercanos recomiendan la capacitación y ambos pueden postular (después de la aprobación del gerente). Los compañeros de trabajo también pueden buscar en el sistema las cosas en las que están interesados, como diferentes materias, certificados, formas educativas, fechas y lugares.

w Todos los compañeros de trabajo tienen un plan educativo individual que muestra las capacitaciones a las que han asistido y las capacitaciones a las que van a asistir.

w Navigator Learning Management garantiza que los participantes sepan lo que hay que estudiar antes de cada etapa de capacitación, la cantidad de tiempo que tomará y lo que se presentará o evaluará. Cada etapa se debe revisar antes de proceder a la siguiente.

VO LVO G R O U P M A G A Z I N E 1 . 2 0 1 5 25

Page 26: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

CUANDO MARÍA BYFELDT recibió un correo electrónico de su jefe a mediados de diciembre invitándola a una capacitación de dos días sobre gestión de riesgos, le surgió una pregunta. ¿Cómo se pueden ocupar dos días hablando sobre este tema?

“En lo que a mí respecta, los beneficios son importantes. Si voy a participar en una capacitación, tengo que estar segura de que voy a aprender el tipo de cosas que van a ser beneficiosas para mi trabajo”.

Maria Byfeldt es PMQ, Product Manager Quality, en Q&CS, Quality and Customer Satisfaction, en Group Trucks Technology de Lundby en Gotemburgo, Suecia. Ella es responsable de la calidad del producto dentro de la telemática, ante todo,

“Me dio valiosos conocimientos para utilizar directamente”A mediados de enero, unos 20 compañeros de trabajo se reunieron para pasar dos días aprendiendo más sobre el análisis de riesgos. Maria Byfeldt fue una de ellos.T E X TO S O F I A E R I K S S O N

F OTO G R A F Í A S S Ö R E N H Å K A N L I N D

VOLVO GROUP UNIVERS IT Y

con capacitaciones en temas tales como la resolución de problemas básicos, y una Engineering & Purchasing Academy, que enseñará el método Modo de Fallas y Análisis de Efectos (FMEA, por sus siglas en inglés), entre otras cosas. Al final del año, habrá un total de ocho academias y 200 cursos de capacitación dirigidos a todos los compañeros de trabajo y sucesivamente estarán a disposición en todos lados.

“Los nuevos grupos objetivo constituyen nuevos desafíos que nos permitirán seguir desarrollando todo el tiempo. Ahora nos vamos a centrar en los participantes que no pasan todo el día trabajando en las computadoras. Tenemos que recordar esto cuando diseñamos nuestras capacitaciones”, dice Kristina Rejare.

Además, la VGU está buscando nuevas maneras de llegar a más gente. Una forma es lo que se conoce como los cursos “Capacitación para los capacitadores”, donde la VGU capacita a alguien que luego capacita a una planta completa. Otra es “Charlas grupales”, inspiradas por TED Talks y desarrolladas por la Leadership and Management Academy, donde un número de líderes dan charlas cortas sobre diferentes temas.

“También estamos planeando aumentar el área virtual con más aprendizaje virtual, pero también utilizando las diferentes técnicas de conexión que actualmente estamos investigando”, dice Kristina Rejare. �

STEVE SUTTON Delivery Manager, VGU, EE. UU.:“En EE. UU., ofrecemos todo el plan de estudios existente de la VGU, que incluye 22 ofertas de aprendizaje en sala de clases y 10 de aprendizaje virtual de la Leadership Academy, la Project Management Academy y Volvo Group Fundamentals. También ofrecemos 12 ofertas de aprendizaje en sala de clases locales para el mercado estadounidense.

El calendario de capacitación básica se encuentra en Greensboro, pero todas las ofertas están disponibles a solicitud para cualquier lugar de Estados Unidos. Desde el puntapié inicial en abril

de 2014, hemos capacitado a 1147 participantes en las ofertas de aprendizaje en sala de clases. Al incluir capacitaciones para los trabajadores de oficina y para los trabajadores industriales, la VGU puede satisfacer las necesidades de todos los empleados de Volvo Group.

Durante los próximos cinco años, esperamos que el número de ofertas de aprendizaje de la VGU crezca enormemente a medida que aprovechemos la capacitación de todo el mundo”.

“Hemos capacitado a 1147 empleados en EE. UU.”

26 VO LVO G R O U P M A G A Z I N E 1 . 2 0 1 5

Page 27: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

el software, y actualmente está involucrada en dos proyectos paralelos que se ejecutarán durante varios años. Comenzó su trabajo a fines del año pasado, por lo que la oferta para participar en la capacitación llegó en un momento ideal, ya que el análisis de riesgos es una parte clave de un trabajo de calidad.

“En el pasado, he participado en diferentes cursos de gestión de proyectos que han incluido algunos aspectos del análisis de riesgos, pero nunca he asistido a uno que se centre exclusivamente en el análisis de riesgos. Esta fue una excelente oportunidad para mí para probar y cuestionar mi forma de trabajar y para aclarar las expectativas sobre el trabajo que voy a hacer en el futuro”.

MARIA BYFELDT

Edad: 42 añosTrabaja en: Q&CS, Group Trucks Technology (GTT), GotemburgoAntecedentes en Volvo Group: María es ingeniero y ha estado trabajando para Volvo Group durante cinco años, primero en desarrollo de software y comunicación y colaboración interna en línea en Volvo TI. Se unió a Q&CS en diciembre del año pasado.

Se encontró con la capacitación con poca antelación, pero se las arregló para completar todos los preparativos que le encargaron hacer en Navigator en Employee Center en Violin.

“Leí dos estudios previos y reflexioné sobre ellos. Eso me dio una buena base y una importante comprensión previa”.

EN ENERO, LLEGÓ EL MOMENTO para dos días completos en la Volvo Group University de Gotemburgo. María y un colega, que había estado trabajando en el departamento durante un año, participaron juntos. En total, 20 personas asistieron a la capacitación, una mezcla exitosa de gente de

La capacitación dio nuevas ideas a María Byfeldt, las que ya está empezando a poner en práctica en su equipo de trabajo.

VO LVO G R O U P M A G A Z I N E 1 . 2 0 1 5 27

Page 28: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

Group Trucks Technology, Group Trucks Operations, Corporate Process & IT y Volvo CE, entre otros. Había 7 mujeres y 13 hombres.

“El intercambio de experiencias en nuestras conversaciones fue tremendo. Pudimos comparar nuestros niveles y demandas y obtener cierto grado de perspectiva sobre nuestro trabajo desde las diferentes partes de Volvo Group”, dice María Byfeldt.

Los días fueron intensos, la capacitación comenzaba a las 9:00 de la mañana y terminaba a las 5:00 de la tarde. El profesor era un capacitador externo del IIL, International Institute of Learning, una empresa de capacitación con una excelente reputación y, como él venía de fuera, fue capaz de presentar un ángulo diferente sobre la forma de trabajar de Volvo Group, según María Byfeldt. Cada sesión comenzaba con la teoría.

“Debemos haber estudiado al menos 400 diapositivas en total, pero es un tema complejo, entonces entiendo por qué había tantas. La capacitación fue un éxito, sobre todo por la forma en que fue diseñada. En primer lugar, una revisión teórica seguida por conversaciones en grupos pequeños con ejemplos de nuestra propia parte de la organización. Después de eso, nos separábamos y nos uníamos a otros grupos”.

Los participantes almorzaban en el otro lado de la carretera y las conversaciones continuaban, tal como lo hacían durante las pausas para el café: “Fue divertido conocer nuevos colegas. Un curso como este es una excelente manera de crear redes”, dice María Byfeldt.

Se le ocurrieron ideas para hacer cambios en el proceso de trabajo y comenzó a esbozar una sugerencia para su equipo de trabajo en el momento que el curso finalizó.

“Antes de cada proyecto, se produce una descripción del proyecto con una estrategia de gestión de riesgos y se actualiza antes de cada “puerta”. Sugerí en uno de mis proyectos que debíamos dar seguimiento a los riesgos y que cada responsable de riesgos debía actualizarlos antes de cada seguimiento semanal. También, que debíamos cuantificar los riesgos más probables; en otras palabras, ponerles un precio para que pudiéramos incluirlos en el plan de presupuesto. Aceptaron mi sugerencia, por lo que vamos a trabajar en esta línea en el futuro”.

COMO LA CAPACITACIÓN TERMINÓ HACE MUY POCO, Maria Byfeldt no ha tenido tiempo de hacer un seguimiento oficial con su gerente ni evaluarlo de acuerdo con los procesos de la VGU.

“Sin embargo, el hecho de que fuera tan pertinente para el trabajo que hago se siente muy bien y fue una capacitación bastante gratificante, ya que aborda todos los aspectos de la gestión de riesgos. ¡Así que fue realmente fácil ocupar los dos días! Una cosa de la que me di cuenta es que no hay una sola forma común de trabajar sobre los riesgos dentro de Volvo Group, lo que quedó de manifiesto cuando comparamos notas. Esto significa que no hay ejemplos uniformes de Volvo Group ni respuestas técnicamente correctas. Así que eso es lo que finalmente hay que abordar”. �

Patrik Isaksson y Ann-Charlotte Andreasson sintieron que la capacitación ofreció excelentes consejos sobre cómo trabajar con la gestión de riesgos. Les gustó la combinación de conferencias, conversaciones y trabajos prácticos.

VOLVO GROUP UNIVERS IT Y

“Fue divertido conocer a nuevos colegas. Un curso como este es una

excelente manera de crear redes”.M A R I A B Y F E L D T , P R O D U C T M A N A G E R Q U A L I T Y

VO LVO G R O U P M A G A Z I N E 1 . 2 0 1 528

Page 29: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

Después del fenomenal éxito de VISTA, Volvo Group introdujo tres nuevas competencias internacionales para el

personal de posventa: RTEC (Renault Trucks), el UD Gemba Challenge (UD Trucks) y Mack Masters (Mack Trucks).

TODOS SOMOS GANADORES

T E X TO N I C TOW N S E N D F OTO S A L E X & M A RT I N

COMPE TENCIAS

29VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015

Page 30: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

COMPE TENCIAS

MIEMBROS: Muhammad Imran Nazir, service and team leader – Sajid Qamar, service – Muhammad Irfan, service – Muhammad Farhan Irfan, aftermarket (parts)

MIEMBROS: Moises Hernández Barrera, technician – Israel Osorio Tapia, technician – Guadalupe García Aranzolo, team leader

“El nombre de nuestro equipo es ”VPL Tigers”, porque los tigres son centrados, inteligentes y temidos en la jungla. Aspiramos a ser los mejores en nuestra área y creemos que los tigres son los mejores en lo que hacen. Aprendimos sobre nuestras fortalezas y nuestras debilidades, crecimos como equipo y aprendimos los fundamentos de la administración y la orientación a objetivos. Ahora tenemos una visión de mejora continua, somos más positivos y transmitiremos este conocimiento a otros equipos y miembros que se integran recién. Además, nuestra cercanía con la marca UD mejoró muchísimo”. MUHAMMAD IMRAN NAZIR, TEAM LEADER

CADA COMPETENCIA LE ofrece al personal de posventa la oportunidad de probar sus habilidades y conocimientos contra colegas de todo el mundo, además de obtener un bien merecido reconocimiento por

su trabajo. Sin embargo, cada competencia es algo más: son, primero que todo, eventos de capacitación diseñados para sacar a los participantes de sus áreas de comodidad y adquirir nuevas habilidades y conocimientos juntos, como equipo.

“Si las comparamos con las clases y los programas de capacitación tradicionales, las competencias son una manera bastante eficaz de motivar a las personas para esforzarse al máximo”, comenta Jessica Lindholm, project manager de VISTA y RTEC, y coordinadora de las cuatro competencias. “Todo el mundo adora ganar, entonces, si competimos, está en nuestra naturaleza esforzarnos un poco más y tratar de encontrar la respuesta correcta”.

DE LAS CUATRO COMPETENCIAS, VISTA (Volvo International Service Training Award) se destaca

como la más antigua y exitosa de las competencias de posventa y sirve como modelo para las otras tres. Fundada en 1957, VISTA creció hasta convertirse en la mayor competencia de su clase en el mundo. La versión más reciente, VISTA 2012-2013, fue la mayor a la fecha, congregando a más de 17.000 participantes de 93 países. Lo que comenzó originalmente como una evento exclusivo para los empleados suecos de Volvo es, desde 1977, un evento internacional abierto para todos los empleados de la red de servicios globales de Volvo Trucks y Volvo Buses.

LA CLAVE DEL ÉXITO DE VISTA es que todos los participantes, sin importar su experiencia o nivel de conocimientos, se benefician al participar, ya sea con conocimientos nuevos o simplemente por conocer mejor a sus compañeros de equipo. Se estima que el resultado de VISTA 2012-2013 fueron más de 500.000 horas de capacitación adicional.*

VISTA también demostró ser una herramienta eficaz para identificar brechas en la competencia y áreas para mejoras. Después de cada VISTA, los equipos de desarrollo de competencias de Volvo

VPL Tigers, Lahore, PakistánTexcoco New Generation, Texcoco, México

Gemba Challenge VISTA World Championship

PERFIL DEL EQUIPOPERFIL DEL EQUIPO

JUNIO DE 2014 A NOVIEMBRE DE 2014El Gemba Challenge de UD Trucks comenzó en junio de 2014. Congregó a 750 participantes, que formaron 186 equipos, de Indonesia, Malasia, Sudáfrica, Pakistán y Japón. Después de dos rondas teóricas, nueve equipos calificaron para la final, que se realizó en Japón, el 18 de noviembre de 2014. El equipo sudafricano BB Truck & Tractor Polokwane ganó el campeonato mundial.

JULIO DE 2015 A JUNIO DE 2016Las inscripciones se abrirán en junio y la primera de las rondas teóricas comenzará en septiembre próximo. Las semifinales regionales se realizarán en abril de 2016 y 32 equipos clasificarán para la final mundial, que tendrá lugar en Gotemburgo, en junio de 2016. VISTA 2012-2013 congregó a más de 17.000 participantes de 93 países.

”No existe una mejor manera de intercambiar conocimiento que participar en una competencia internacional. Para tener éxito en VISTA, creo que la dedicación y la comunicación son clave”. ISRAEL OSORIO TAPIA, TECHNICIAN

”Este equipo tiene una base muy sólida, por lo que pienso que sería interesante competir junto a ellos. Lo más importante, a fin de cuentas, es el trabajo en equipo: todos somos muy dedicados y sabemos mucho de nuestras áreas de responsabilidad”. GUADALUPE GARCIA ARANZOLO, TEAM LEADER

30 VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015

Page 31: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

“ Si las comparamos con las clases y los programas de capacitación tradicionales, las competencias son una manera bastante eficaz de motivar a las personas para esforzarse al máximo”.J E S S I C A L I N D H O L M , P R O J E C T M A N A G E R Y C O O R D I N A D O R A

D E L A S C U AT R O C O M P E T E N C I A S

VOLVO GROUP MAGAZINE #1 .2015 31

Trucks y Volvo Buses analizan los resultados de cada ronda y adaptan los programas de capacitaciones locales en consecuencia.

Gracias a este éxito, VISTA se adoptó como mejor práctica y como modelo para las otras competencias. Aunque todavía es demasiado pronto para medir el impacto total de las nuevas competencias, los resultados de VISTA sugieren algunos beneficios evidentes que se pueden esperar.

Hasta hace poco, VISTA era un evento bienal, pero la próxima competencia se aplazó hasta 2015-2016, a fin de programar RTEC, el UD Gemba Challenge y Mack Masters. El programa se diseñó para minimizar las coincidencias entre ellas y, aunque las primeras versiones de las competencias nuevas serán relativamente pequeñas en comparación con VISTA, esperamos que crezcan en los próximos años.

“Cada una es un proyecto piloto por el momento, pero tenemos altas ambiciones y, por supuesto, nos gustaría repetir parte del éxito que observamos con VISTA”, añade Jessica Lindholm. �

*Estimación basada en el supuesto de que cada participante le dedicó un promedio de 20 minutos a cada pregunta, con 30 preguntas en cada ronda.

NOVIEMBRE DE 2014 A JUNIO DE 2015La primera versión de la historia de Mack Masters comenzó en noviembre de 2014 y congregó a 263 equipos de 171 ubicaciones de todos los EE. UU. y Canadá. Los participantes pasarán por tres rondas teóricas y cinco equipos clasificarán para la final, la que se realizará en el Mack Customer Care Center en Pensilvania, el 16 de junio de 2015.

Jessica Lindholm cree que las nuevas competencias de post-venta pueden llegar a ser tan exitosas como VISTA.

“¿Por qué desechar la oportunidad de participar en una nueva aventura que nos permite avanzar? Además, es un quiebre en la rutina, un proyecto motivador que fortalece los vínculos entre los miembros de los equipos. Se trata de una manera genial de aprender y de simplificar las cosas, y desarrolla nuestra confianza. RTEC también es una manera agradable de conectarnos a un nivel nacional. Vigilamos de cerca los resultados del garaje Monpeyssin, el otro distribuidor de Renault Trucks en el condado; estamos realmente involucrados en el juego”. YVETTE CALVO, TEAM LEADER

JUNIO DE 2014 A ABRIL DE 2015El Road to Excellence Championship (RTEC) se inició en junio de 2014 y congregó a más de 2000 participantes para la primera ronda, en septiembre pasado. La competencia estaba abierta para los empleados en Francia, Bélgica, Luxemburgo, España, Portugal, Italia, el Reino Unido, Irlanda, Malta y Chipre. La final tendrá lugar en Lyon, en abril de 2015.

MIEMBROS: Yvette Calvo‚ shop manager and team leader – Frédéric Gunle‚ foreman – Yannick Cazac‚ vehicle body builder – Mohammed Bouij‚ specialist diagnostic reparation (SDR)

MIEMBROS: Patrick Tarpley, service and team leader – Ben Crafton, service – Steve Graves, warranty – Tina Rollins, parts

“Descubrimos que la educación adicional era un beneficio enorme, pero trabajar como un equipo le sigue de cerca. La competencia prueba que el trabajo en equipo resulta. Mientras más mentes se dediquen a un proble-ma, resolverlo será más rápido y la respuesta más precisa. Es necesario contar con personas que puedan trabajar juntas y las unas por las otras. Cuando el grupo comprende esto y lo integra, ya sea en esta competencia o en una situación del mundo real, su trabajo se hace mucho más fácil de realizar”. PATRICK TARPLEY, TEAM LEADER

Mack Masters RTEC

Mack’s Power, Memphis, Tennessee, EE. UU.Ducos‚ Campagne d’Armagnac, Francia

PERFIL DEL EQUIPOPERFIL DEL EQUIPO

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 31

Page 32: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

DESARROLLO TECNOLÓGICO

La conectividad para vehículos está transformando la industria automotriz. En este caso, hablamos con expertos en conectividad de Volvo Group sobre su trabajo, incluido un equipo que utiliza la tecnología inalámbrica para reducir la cantidad de combustible utilizada por los vehículos de construcción en las canteras.

LA TECNOLOGÍA INALÁMBRICA ES MÁS

T E X TO L I N A TÖ R N Q U I S T

F OTO G R A F Í A S J O N A S TO B I N

HAY UNOS 25.000 sitios de áridos y canteras solo en Europa. David Rylander estima que podría reducir los costos de combustible en sitios similares a nivel mundial entre un 10 % y un 20 % a través de

la tecnología inalámbrica que permite un mejor flujo de trabajo para los vehículos en terreno. La idea surgió de su investigación de doctorado para Volvo CE, donde aplicó el pensamiento ajustado en canteras y vio que los sitios operados en un sistema cerrado, un poco como las fábricas, excepto que los patrones de flujo eran muy desiguales ya que los

vehículos a menudo debían detenerse. “Al estudiar la operación tuve la oportunidad de

identificar y medir las pérdidas, tales como el tiempo de espera y las paradas, y traducirlo en ahorros potenciales de energía”, dice David Rylander, Connected Vehicle Technology Specialist en Advanced Technology & Research (ATR) dentro del Technology Product Project, Volvo Group Trucks Technology (GTT).

AL CONECTAR LOS vehículos en las rutas y velocidades optimizadas, Rylander se dio cuenta de que podría reducir drásticamente las pérdidas. A pesar de la complejidad del proyecto (el sistema debe tener en cuenta un gran número de variables y responder a

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201532

Page 33: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

los cambios en el número y tipo de vehículos, las características particulares de un tipo de vehículo y un lugar de trabajo determinados) la creación y las pruebas de software se han realizado rápidamente.

“David explicó su idea en marzo de 2013 e inmediatamente comenzó una lluvia de ideas”, dice Jakob Fryk, System Developer, también en ATR, GTT, que forma parte de un equipo de tres ingenieros de software que han estado trabajando en el proyecto. “Ocho meses más tarde, teníamos un prototipo listo”.

Ahora, apenas dos años después de haber comenzado a trabajar con el proyecto, el equipo estará probando el sistema en las instalaciones de los clientes.

El proyecto es uno de los muchos en marcha en Volvo Group que está liberando el potencial de las tecnologías de vehículos conectados. De la misma manera en que los teléfonos móviles evolucionaron de unidades independientes con alguna conectividad a unidades conectadas con el mundo que los rodea a través de una gama de tecnologías, como Bluetooth, 3G, Wi-Fi y GPS, los vehículos del mañana estarán preparados para estar mucho más conectados con su entorno.

“EL IMPULSO ACTUAL EN TODAS LAS COSAS relacionadas con la conectividad es inconfundible”, dice Johanna M. Karlsson, Connected Vehicle Technology Special-

Marcus Larsson, Jakob Fryk, David Rylander y Amin Asadi son parte de un equipo que está desarrollando una tecnología de conectividad que podría reducir el combustible utilizado por los vehículos en las canteras entre un 10 % y un 20 %.

33VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015

Page 34: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

ist en On-Board Telematics de Vehicle Engineering en GTT: “He trabajado en esta área por más de una década y siempre ha sido la próxima gran novedad, pero ahora realmente está sucediendo”.

Al mismo tiempo, el área se está volviendo cada vez más competitiva y esto hace que el desarrollo rápido sea esencial. En lugar de grandes mejoras “forzadas” que son comunes para los vehículos y las piezas, el desarrollo de software es más rápido cuando es ágil, incremental e iterativo y se desarrolla en estrecha colaboración con los clientes.

“Se requiere una forma de pensar totalmente nueva sobre la gestión de proyectos”, explica David Rylander. “Lo que hacemos está más relacionado con aplicaciones móviles que con motores cuando se trata del tiempo de salida al mercado”.

ESTA TRANSICIÓN HACIA VEHÍCULOS MÁS CONECTADOS Y “MÁS SUAVES” está cambiando la dinámica de toda la industria automotriz. Como muestra de lo importante que será el software para los vehículos, BMW, Nissan, Audi, GM, Toyota, Mercedes-Benz y Ford abrieron oficinas en Silicon Valley. A fines de 2014, un alto ejecutivo de Apple abandonó el barco y se trasladó a Ford.

Volvo Group también está acumulando una experiencia considerable en esta área. M1 en Gotemburgo, donde están ubicados David Rylander y su equipo, está en una zona agrupada de desarrollo de software centrada en la telemática, que incluye WirelessCar, la Universidad Chalmers y la empresa de telecomunicaciones Ericsson. Los rápidos resultados del equipo se deben en parte a la creación del proyecto basándose en la experiencia adquirida en proyectos anteriores.

“Pudimos reutilizar el código de los trabajos anteriores que hemos hecho por lo que nos estamos volviendo más ágiles en este tipo de trabajo”, dice Marcus Larsson, Systems Architect y Amin Asadi, Systems Developer en el proyecto.

“Lo que hacemos está más relacionado

con aplicaciones móviles que con

motores cuando se trata del tiempo de salida al mercado”.

D A V I D R Y L A N D E R , C O N N E C T E D V E H I C L E

T E C H N O L O G Y S P E C I A L I S T

DESARROLLO TECNOLÓGICO

LAS GANANCIAS POTENCIALES de los clientes para este proyecto y otros similares son globales. En las primeras etapas de la investigación, David Rylander también analizó las canteras en China.

“El combustible es una parte importante de las estructuras de costos de todo el mundo y, en realidad, es aún más importante en los mercados emergentes como China, ya que los costos de personal son relativamente más bajos allá”, dice Rylander.

Para el equipo del proyecto, el siguiente paso en la conectividad en las canteras y minas podría aumentar la productividad al permitir que los operadores manejen los vehículos de forma remota, un cambio que podría significar grandes ganancias en la seguridad y el tiempo de actividad. Hoy en día, el polvo, las piedras sueltas y los gases plantean peligros potenciales para los operadores de vehículos. Después de una explosión controlada en una mina subterránea, puede que tengan que esperar hasta siete horas para que el polvo se asiente, antes de permitir que la gente vuelva al lugar.

Cualquier tiempo de inactividad produce costos enormes: “Cerrar las operaciones de un sitio por un día en espera de que el polvo se asiente es enormemente caro. Por lo tanto, los clientes ya ven el potencial de las nuevas soluciones de conectividad”. �

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201534

Page 35: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

3 DESAFÍOS DE CONECTIVIDAD

Varias tecnologías diferentesDe la misma manera que el teléfono mó-vil utiliza 3G para las llamadas, Bluetooth para conectarse a los auriculares y la conexión Wi-Fi para conectarse a la red local de Internet, los vehículos conecta-dos pueden utilizar diferentes tecnologías de sensores y telemática para cubrir las necesidades de comunicación para diferentes distancias y usos. No hay una sola solución rápida.

Plazos de entrega cortosEl desarrollo tecnológico se está ace-lerando y acortar los plazos de entrega es un desafío clave. Un desarrollo de software rápido se logra mejor a través de procesos ágiles. Las tareas se dividen en pequeños incrementos con una planificación mínima, en lugar de grandes mejoras “forzadas” que son comunes con los vehículos y las piezas. En cambio, las actualizaciones de software a menudo se lanzan de forma incremental, lo que permite ajustes en el tiempo.

Entender las necesidades de los clientes, no preguntarles siempre lo que quierenEntender al cliente es un factor clave en el desarrollo de mejores sistemas de conectividad. Esto también significa trabajar en estrecha colaboración con los clientes para asignar sus necesi-dades, sistemas y procesos: “No basta con preguntarles lo que quieren a los propietarios de flotas. La respuesta suele reflejar lo que existe en el mercado hoy en día. También tenemos que analizar sus operaciones más allá de entender lo que necesitan y traducir eso en productos y servicios”, dice David Rylander.

UN MUNDO MÁS SEGUROPermitir que los vehículos se comuniquen entre sí pueden mejorar la seguridad. Los Sistemas cooperativos de transporte inteligente (Intelligent Transport Systems, ITS) son uno de esos sistemas. Katrin Sjöberg, Connected Vehicle Technology Specialist en ATR dentro del Technology Product Project, GTT, explica la forma en que se está adaptando al camino:

“En pocas palabras, los ITS cooperativos permiten que los vehículos se comuniquen entre sí a través de “señales de saludos”. La tecnología ya se está utilizado en barcos y aviones. Ahora estamos trabajando en la implementación de un sistema similar en el camino.

El sistema podría mejorar la seguridad considerablemente para los camiones y otros usuarios de la carretera. Hacer un mundo más seguro me motiva, así es que es un trabajo gratificante. Un amigo mío murió en un choque frontal cuando una furgoneta de reparto adelantó a un camión, pero no pudo ver a un auto que se acercaba en dirección contraria. Esta tecnología podría evitar este tipo de accidentes, ya que permitiría al conductor ver el vehículo que se aproxima.

El hecho de que Volvo Group vende camiones a 190 mercados en todo el mundo significa que obviamente estamos apuntando a soluciones globales. En EE. UU., el gobierno está considerando la obligatoriedad de este sistema para los fabricantes de automóviles, mientras que en Europa, la implementación está impulsada por la industria; por lo tanto, estamos colaborando con otros fabricantes de automóviles para definir las normas y el ancho de banda que los vehículos puedan utilizar en todo el mundo, algo que la industria móvil ha logrado con sus soluciones de conectividad”.

ENFOQUE GLOBALEl rápido desarrollo de la tecnología de conectividad significa que el enfoque global de desarrollo de plataformas que Volvo Group está tomando tiene mucho sentido, explica Johanna M. Karlsson, Connected Vehicle Technology Specialist, On-Board Telematics, en Vehicle Engineering, GTT:

“Estoy trabajando con la plataforma común para las tecnologías de conectividad en la Plataforma Telemática Global (GTP, por sus siglas en inglés) de Volvo Group. Hay una enorme ventaja al tener una plataforma, ya que existe una gran cantidad de similitudes en las necesidades que tenemos a nivel mundial. Capacitar a un conductor en un camión UD en Japón o en un camión Mack en EE. UU. es esencialmente lo mismo. El idioma de la interfaz puede ser diferente, pero los consejos que se le dan al conductor sobre cómo ahorrar combustible son similares.

Tener una plataforma también ahorra una gran cantidad de tiempo y esfuerzo, ya que evita implementar diferentes tecnologías varias veces y mantenerlas todas actualizadas. Pero también tenemos que asegurarnos de no retrasarnos por el hecho de que nos coordinamos a nivel mundial. Una gran parte de mi trabajo consiste en coordinar ese trabajo y hacer que las cosas sigan avanzando.

Me gusta trabajar con conectividad porque los avances en este ámbito son realmente emocionantes. Antes era algo que estaba a punto de suceder. En estos días, los vendedores nos dicen que necesitan la telemática para vender los camiones. Ya es fundamental”.

Katrin Sjöberg espera que los Sistemas cooperativos de transporte inteligente harán que el mundo sea más seguro.

Johanna M. Karlsson coordina el trabajo con la Plataforma Telemática Global (GTP), una plataforma de conectividad global.

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 35

Page 36: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

“Creo en enfocarme en lo que quieren

los clientes”Después de pasar siete años en Asia, Elisabeth Larsson

sabe casi todo lo existente sobre el trabajo con variar marcas en un mercado dinámico. Como la nueva jefa de Vehicle Sales en Volvo Group Trucks Sales, liderará el

soporte de ventas estratégicas y se asegurará de que todos trabajen unidos para implementar una agenda conjunta.

T E X TO O L I V I A K R A N T Z F OTO S J O N A S TO B I N

Está de vuelta en Suecia, después de algunos años trabajando como Vice President Vehicle Sales and Marketing, Volvo Group Trucks Asia Oceania Sales. ¿Cómo se siente?

“Es emocionante y un poco abrumador, todo a la vez. Primero que todo, la diferencia en el clima es enorme. Tuve que raspar las ventanas de mi auto esta mañana por primera vez en siete años. Fue toda una experiencia, pueden creerme. Por alguna razón, siempre es más fácil

irse que volver a casa. Sin embargo, se siente bien, en un nivel emocional. Aprendí muchísimo durante el tiempo que estuve en el extranjero, pero siento que es totalmente correcto venir a casa y poner en acción lo que aprendí”.

Desde un trabajo regional ahora pasará a una función más estratégica, en la que será responsable de dar soporte a las ventas de camiones dentro de Volvo Group. ¿Cómo considera su nueva función?

“Mi función implicará el soporte para los mercados y el desarrollo de una organización basada en el soporte de los mercados necesario para satisfacer

ENTRE V ISTA

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201536

Page 37: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

Elisabeth Larsson comenzó su nuevo trabajo como SVP Vehicle Sales Volvo Group Trucks Sales el 1 de enero de 2015. Su trabajo incluye brindar soporte a los mercados y liderar el soporte de ventas estratégicas en un ámbito global.

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 37

Page 38: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

las necesidades de sus clientes, sin enfocarnos demasiado en la manera en que solían hacerse las cosas. Contamos con una función de soluciones administrativas, la que descansa sobre una cantidad de “piernas”: todo, desde el precio, el soporte y el empaque, hasta los sistemas de ventas y la planificación de la demanda. Es importante lograr un buen equilibrio y encontrar el nivel adecuado en la producción. Nuestra meta es crear un proceso global que se base en la confianza. En algunas regiones del mundo, la confianza ha disminuido y deseamos corregirlo. Me refiero a las situaciones que cambian con rapidez; en Asia y América del Sur, por ejemplo. Debemos ser una organización capaz de manejar las fluctuaciones rápidamente. Mi primera prioridad es desarrollar un equipo sólido y asegurarme de que las personas con el impulso y el enfoque en el cliente adecuados lleguen a las posiciones correctas”.

¿Cuáles son los desafíos y las oportunidades que tiene previstos?

“Existe una diferencia real en el nivel de madurez de las diferentes regiones. Debemos adaptar el soporte para que se ajuste a estas regiones individuales. Los procesos y las soluciones de TI son un gran desafío. Deseamos que la mayor cantidad de personas posible utilice nuestros sistemas de ventas, pero no forzaremos a todo el mundo a que adopte la misma solución si no funciona. También es necesario que mejoremos la manera en que usamos las redes globales para comunicar los casos de mejores prácticas. Somos expertos en crear ideas nuevas, pero no debemos temer “robar” ideas de otros mercados. También preveo oportunidades fantásticas ahora que tenemos una agenda conjunta en lugar de tres diferentes”.

¿Durante el tiempo que estuvo en Asia, trabajó con la mayoría de las marcas de Volvo Group. ¿De qué manera la beneficia esto?

“Cuando comencé a trabajar en Asia, en 2008, se trataba de la primera región compuesta de varios países que trabajaban activamente con varias marcas. Me involucré desde el principio y aprendí

mucho, primero que todo, a pensar en los beneficios comerciales antes de pensar en la marca. Es menos complicado trabajar con varias marcas en Asia que en Europa, por ejemplo. En Asia, UD Trucks y Volvo Trucks son dos de las marcas principales y no hay riesgo de que se interfieran de la manera en que Renault Trucks y Volvo Trucks pueden hacerlo en Europa. En Europa, gran parte del trabajo se enfoca en diferenciar las marcas que están relacionadas de manera estrecha. Es importante aplicar un enfoque integral y no considerar a nuestros “hermanos” como nuestra principal competencia. Si planeamos capturar participaciones de mercado, deberemos hacerlo a través de nuestros competidores externos”.

“Imagino oportunidades fantásticas ahora que tenemos una agenda conjunta en lugar de tres diferentes”.

ENTRE V ISTA

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201538

Page 39: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

En Singapur, fue miembro de un equipo de personas con más de 20 nacionalidades. ¿Cómo la afectó esto?

“Proporciona perspectivas diferentes, el solo hecho de que las personas lleguen y digan “Buenos días” de 20 maneras es un activo fantástico. En un ambiente como este, uno debe comunicarse mucho. No se puede esperar que la información llegue a otras personas a través del ajetreo diario. Esto hace que la claridad sea más vital y es especialmente importante que todos obtengan la misma información. También es un asunto de crear confianza. La ventaja es que ahora me es bastante fácil tratar con personas con trasfondos diferentes y no me asusta hacer comentarios positivos ni negativos. Intento asegurarme siempre de que mi mensaje llegue realmente a su objetivo”.

Asia es una región dinámica y en expansión rápida. ¿Qué perspectivas traerá a Suecia del tiempo que pasó ahí?

“Nuestros clientes en Asia son increíblemente exigentes. Allí, el mercado se puede dividir en tres segmentos: marcas europeas de primera calidad, fabricantes japoneses y coreanos, y marcas chinas e indias. Las marcas japonesas que ofrecen altos niveles de calidad y eficiencia y, al mismo tiempo, tienen precios más bajos, son los camiones que mejor se venden en el sudeste asiático. En el pasado, los segmentos estaban separados: un cliente que compraba un camión de Hino o UD no compraba camiones Volvo. Estas demarcaciones se están disolviendo progresivamente y, como resultado, las marcas de primera calidad también deben estar atentas y enfocarse tanto en los clientes como en los costos. La capacidad de mantener la simplicidad es otro factor importante en Asia. En esta empresa somos creativos en extremo y, además, somos buenos para encontrar soluciones nuevas. No creo en complicar las cosas. Creo, principalmente, en enfocarse en aquello que es necesario hacer y en lo que el cliente desea”. �

…DE QUÉ MANERA INFLUYÓ SU FAMILIA EN SUS OPCIONES PROFESIONALES

“Mi padre trabajaba para Volvo y mi hermano todavía trabaja en GTT, pero no tomé una decisión consciente de solicitar un empleo aquí. Mi padre en realidad pensaba que debía buscar empleo en otro sitio. Fue una coincidencia que terminara en Volvo Group cuando obtuve mi primer empleo, pero definitivamente no fue una coincidencia que me sintiera tan a gusto como me sentí o que me quedara”.

ELISABETH LARSSON OPINA SOBRE…

ELISABETH LARSSON

Edad: 44 años

Familia: casada, tres hijos

Trasfondo: comenzó trabajando en Order and Delivery en Volvo Trucks, en 1996. Pasó dos años trabajando como contacto de mercado para Francia y Bélgica y un año en la sección europea. Después de varios años como Logistics Manager en la oficina principal de la International Division, se mudó a China en 2008. Pasó siete años en Volvo Group Trucks Asia Oceania Sales como Director Vehicle Sales y Vice President Vehicle Sales and Marketing.

Pasatiempos: “Paso mucho tiempo con mi familia y construyendo con LEGO cuando no estoy trabajando. Además, disfruto saliendo a correr varias veces a la semana y cantar. Amo escuchar música; para mí es una manera de relajarme”.

…CULTURA DE VOLVO GROUP

“No es algo sobre lo que se pueda hablar de manera simple, pero en realidad existe en todas partes, globalmente. Creo que las personas en Suecia están un poco malcriadas y dan por sentado el modo The Volvo Way. En Asia, es algo bastante exclusivo y es además un factor que hace que muchas personas se queden en la empresa. The Volvo Way es, a grandes rasgos, un asunto de respeto e información, no es demasiado jerárquico. Es una manera poco común de administrar una empresa. En Suecia, es parte de nuestra herencia, pero creo que, a veces, damos demasiado por sentados nuestros valores básicos y la manera en que trabajamos en el reclutamiento y los comentarios. The Volvo Way es una herramienta de poder increíble y deberíamos estar muy orgullosos de poder trabajar con ella”.

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 39

Page 40: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

T E X TO A N N - M A R I RO B I N S O N

P ara comprender los desafíos actuales y a futuro, mirar hacia el pasado puede ser una buena idea.

Entre 2001 y 2011, Volvo Group se expandió mediante adquisiciones

(compra de empresas) y las operaciones se equiparon para niveles de capacidad que nunca se utilizaron completamente y que no corresponden a la situación actual. Además, el costo del desarrollo de productos se duplicó durante el mismo período, mientras que las ventas solo aumentaron en un 63 por ciento.

La sobreinversión en capacidad, investigación y desarrollo creó un desequilibrio entre los costos y los ingresos. “En el momento en que se tomaron estas decisiones, teníamos fe en el sólido desarrollo continuo. Como este desarrollo no se presentó, fue necesario hacer ajustes para adecuarnos a las ventas actuales. La falta de equilibrio entre nuestros costos y nuestros ingresos queda muy clara si examinamos el año 2011, el cual fue, de muchas maneras, un año récord para Volvo Group, a pesar de que nuestra rentabilidad fue la segunda más baja de la industria”, explica el CEO de The Volvo Group, Olof Persson.

EXISTE UNA BRECHA entre Volvo Group y la competencia. Además de los jefes de (GTS, GTT y GTO), Joachim Rosenberg, Torbjörn Holmström y Mikael Bratt, Olof Persson se reunión con cerca de 3000 administradores (más algunos miles más a través de Lync) en 17 ocasiones en Gotemburgo, Greensboro, Lyon y Ageo, a fines del año pasado para describir la situación. El tema fue Cerrar la brecha, lo que sigue siendo importante para el año 2015, como se resaltó en la Group Management Conference (GMC) en enero, una conferencia para los 160 ejecutivos más importantes de Volvo Group.

“Debemos aumentar la comprensión de nuestros colegas sobre por qué el cambio es y será necesario”, comenta Olof Persson.

En 2012, se implementó la reorganización más exhaustiva en la historia de Volvo Group. El objetivo fue, y todavía es, ser una empresa, mejor equipada para aprovechar todas sus marcas, productos y la cobertura geográfica que Volvo Group obtuvo como resultado de sus muchas adquisiciones.

“Aun más importante fue darnos cuenta de que era necesario revertir la tendencia y calibrar las operaciones para que se

Un cambio en la organización, una mayor eficiencia y un enfoque en el cliente. Estos son algunos de los aspectos centrales de los cambios por los que pasa Volvo Group en la actualidad. El objetivo es aumentar la rentabilidad y cerrar la brecha con la competencia, fortaleciendo así a Volvo Group para el futuro.

19Es el número de países en los que Volvo Group tiene

instalaciones de producción

CERR ANDO L A BRECHA

PARA PREPARARSE

ajustaran a los volúmenes cambiantes que comenzábamos a observar en el mercado”.

“Debemos ser una organización que trabaja de manera más eficiente, de manera global, de una manera coordinada, con énfasis en los procesos. Continuamos nuestro camino a través del cambio y estoy realmente orgulloso de todos nuestros logros, aunque todavía nos quede mucho por hacer”, declara Olof Persson.

Los colegas de Volvo Group organizaron muchas actividades en el lapso de solo algunos años. Estas

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201540

Page 41: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

se relacionan con cambios grandes y revolucionarios, como la optimización de los sistemas industriales en los EE. UU., Japón y Europa, la mejora de la eficiencia y, como consecuencia, la reducción de costos del desarrollo de productos; la optimización de la distribución de ventas en Europa y la reducción de la cantidad de empleados en las unidades de personal y las funciones de soporte. La visión y los objetivos se definieron claramente y se puso en marcha una estrategia de posicionamiento en todo Volvo Group para las marcas.

Los últimos años se pueden resumir de la siguiente manera:w En 2012, se produjo una reorganización y se formularon objetivos estratégicos nuevos para Group Trucks y Business Areas, para el período entre 2013 y 2015.

w En 2013, se produjeron lanzamientos de productos a gran escala. Significaron esfuerzo y costos sustanciales, pero, como resultado, Volvo Group está mejor equipado que nunca antes.w En 2014, se implementaron programas de eficiencia a gran escala y reducciones de costos.

w En 2015, Este trabajo continuará y una nueva organización global de ventas dentro de la organización de camiones nos llevará a una mayor eficiencia y un mayor enfoque en los clientes. Al mismo tiempo, la influencia local sobre la toma de decisiones se verá fortalecida mediante la introducción de equipos regionales. Contaremos con una combinación de fuerza global y velocidad local. También tendremos la opción de un fantástico desarrollo de las operaciones de camiones en China gracias al establecimiento de la empresa conjunta Dongfeng Commercial Vehicles (DFCV).

Los cambios afectan a las personas de maneras diferentes, dependiendo en qué parte de la organización trabajen. En los resultados 2014 de las VGAS, quedó claro que el compromiso de los empleados experimentó una caída, algo que Olof Persson y sus colegas en el equipo de administración ejecutiva de Volvo Group toman muy en serio.

“Cuando se realizan cambios, es de vital importancia comprender nuestro punto de partida, hacia dónde nos dirigimos y qué es lo que esperamos lograr. Tenemos una posición única, marcas

MARGEN OPERACIONAL EN COMPARACIÓN CON NUESTROS PARES

KomatsuCaterpillarScaniaPaccarDaimlerMANVolvo

+16 %

+12 %

+8 %

+4 %

±0

-4 %

-8 %

Tercer trimestre2014

2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014

190Es el número de mercados en los que

Volvo Group realiza ventas

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 41

Page 42: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

CERR ANDO L A BRECHA

2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014

325

300

275

250

225

200

175

150

! The Volvo Group finaliza la adquisición de Nissan Diesel y compra la división de

maquinaria para la construcción de caminos de Ingersroll Rands.

! Volvo Construction Equipment adquiere el 70 % de las acciones

de Lingong.

! Se firma un acuerdo con Eicher Motors de India.

! Renault Trucks y Mack Trucks pasan a ser parte de Volvo Group.

VENTAS NETAS 2001 A 2014MILES DE MILLONES (SEK)

LOS MÁRGENES OPERACIONALES brindan al analista una idea de cuánto recauda una empresa (antes de los intereses y los impuestos) por cada dólar de venta. Cuando se observan los márgenes operacionales para determinar la calidad de una empresa, es más conveniente considerar los cambios en estos durante el tiempo y comparar las cifras anuales o trimestrales de la empresa con las de la competencia. Si el margen operacional va en aumento, una empresa ganará más por cada dólar de venta.LA PARTICIPACIÓN DE MERCADO se calcula al dividir las ventas de una empresa por las ventas totales de la industria durante el mismo período. Esta métrica se usa para obtener una idea general del tamaño de una empresa con respecto a su mercado y

su competencia.EL INGRESO DE PEDIDOS muestra cuánto interés existe entre los clientes por los productos y servicios de una empresa.LAS ENTREGAS DE CAMIONES se informan todos los meses y se comparan con el año anterior. LAS VENTAS NETAS son la cantidad de ventas que genera una empresa después de deducir retornos, márgenes por bienes dañados o perdidos y cualquier descuento.LOS INGRESOS OPERATIVOS muestran las ganancias antes de los intereses e impuestos. Se informan trimestralmente.EL FLUJO DE EFECTIVO indica la diferencia entre los pagos entrantes y salientes de las actividades operacionales.

EXPLICACIÓN DE LOS TÉRMINOSexclusivas y una fortaleza fantástica en nuestros hábiles colegas. Por esto, estoy totalmente convencido de que tendremos éxito en convertirnos en los líderes de nuestra industria, también en términos de rentabilidad, la que es importante, ya que nos permite controlar nuestro propio destino”, comenta Olof Persson.

Después de un período cuya principal característica fue el cambio estructural, en 2015 comenzó el trabajo a largo plazo, lo que incluye la revitalización de la cultura y el liderazgo de Volvo Group. A estas áreas se les reservará un lugar de importancia en el futuro. Durante los primeros meses del año, se desarrollaron talleres con los administradores, junto a una gran cantidad de entrevistas con los empleados y otras partes interesadas, a fin de comprender con mayor claridad las expectativas que tienen cuando se trata de la cultura de la empresa. El siguiente paso será crear un diálogo de base amplia en toda la empresa, relacionado con los valores y lo que significan en el trabajo cotidiano de las personas. �

! La mayor reorganización en la historia de Volvo Group. Venta de Volvo Aero.

! Implementación de programas de eficiencia y

reducción de costos.

! Lanzamientos extensivos de productos.

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201542

Page 43: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

100.000Es el número aproximado de empleados de Volvo Group

ENTREGAS EN AMÉRICA DEL SUR

2014 2013 VARIACIÓN

Camiones 23.741 29.137 -19 %Autobuses 2985 2434 +23 %Equipos de construcción 3669 3568 +3 %

ENTREGAS EN AMÉRICA DEL NORTE

2014 2013 VARIACIÓN

Camiones 57.714 44.755 +29 %Autobuses 1590 1752 -9 %Equipos de construcción 7127 5240 +36 %

ENTREGAS EN OTROS MERCADOS 2014 2013 VARIACIÓN

Camiones 16.812 15.602 +8 %Autobuses 721 756 -5 %Equipos de construcción 2699 3564 -24 %

ENTREGAS EN EUROPA

2014 2013 VARIACIÓN

Camiones 72.458 82.088 -12 %Autobuses 2221 2146 +3 %Equipos de construcción 14.174 13.522 +5 %

ENTREGAS EN ASIA

2014 2013 VARIACIÓN

Camiones 32.399 28.692 +13 %Autobuses 1242 1822 -32 %Equipos de construcción 33.648 44.892 -25 %

ENTREGAS DE VOLVO GROUP

w REDUCCIÓN DE COSTOS ESTRUCTURALES

w MARCA, MERCADO Y RENTABILIDAD DEL PRODUCTO

w LOGRO DE OBJETIVOS ESTRATÉGICOS

w IMPLEMENTACIÓN DE UNA NUEVA MANERA DE

OPERAR

w REVITALIZACIÓN DE LA CULTURA Y EL LIDERAZGO

PRIORIDADES CLAVE PARA 2015

Fuente: informe del cuarto trimestre de 2014 de Volvo Group

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 43

Page 44: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

UNA PUERTA DE ACCESO A LAS TRANSMISIONES ELÉCTRICAS COMPLETAS

DESARROLLO TECNOLÓGICO

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201544

Page 45: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

Una transmisión única de dos velocidades permite que un motor eléctrico compacto ofrezca una excelente capacidad de velocidad y potencia. Es un componente vital de la nueva transmisión eléctrica completa de Volvo Group.

UNO DE LOS mayores desafíos en el desarrollo de una nueva transmisión eléctrica completa es cumplir con todos los requisitos de potencia y torsión necesarios para autobuses urbanos y camiones de trabajo semipesado hasta de 18 toneladas y al mismo tiempo

mantener la transmisión liviana y económica. “Para poder emitir directamente la torsión requerida para

todas las aplicaciones, el motor eléctrico sería grande, pesado y caro de fabricar e instalar”, dice John Lord, Project Leader Driveline & Hybrids, GTT. “Sin embargo, un pequeño motor eléctrico podría producir una potencia similar al girar más rápido y, con una marcha de reducción, podría crear una torsión útil a la velocidad correcta”.

Esto llevó al equipo de transmisión eléctrica en GTT a desarrollar la transmisión de dos velocidades. “Está diseñada de forma única y desarrollada por Group Trucks

T E X TO N I C TOW N S E N D

F OTO G R A F Í A S A N N A S I G VA R D S S O N

“Crear una transmisión de este tipo, dado el corto período de tiempo, requiere un verda-dero esfuerzo de equipo. No es solo gracias a los ingenieros de diseño, sino también a los mecánicos y el equipo de Controls and Verification que han participado”, dice John Lord, Project Leader Driveline & Hybrids, GTT (centro de la imagen, séptimo desde la izquierda).

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 45

Page 46: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

DESARROLLO TECNOLÓGICO

Technology”, dice Fredrika Berndtsson, Chief Project Manager, GTT. “En un principio, consideramos comprar una caja de cambios, pero no pudimos encontrar una que satisficiera nuestras necesidades. Y como tenemos tantas personas calificadas aquí, que han desarrollado productos de clase mundial como el I-Shift, pensamos ¿por qué no crearla nosotros mismos?”.

La transmisión de dos velocidades funciona multiplicando la torsión desde el motor eléctrico. La marcha de trabajo estándar es la segunda marcha que se ha optimizado para la eficiencia utilizando solo una única malla de engranajes. Cuando se requiere una torsión mayor, por ejemplo al subir colinas, se puede utilizar la primera marcha. Con el uso de un eje intermedio dedicado con dos pares de marchas, la velocidad se reduce y la torsión se multiplica. Al tener dos marchas, la zona de trabajo se expande en gran medida y permite adaptar cada relación de marcha de acuerdo con la aplicación.

A pesar de la expansión de las capacidades de la transmisión, la transmisión de dos velocidades es todavía liviana y compacta y no aumenta el peso

general. “La clave es que sea lo más simple posible, menos es más”, añade John Lord. “Mientras más cosas se ponen en la transmisión, mayores son las pérdidas parásitas. Las dos velocidades en este caso representan un equilibrio perfecto entre la minimización de las pérdidas de componentes y la maximización de la eficiencia del sistema y la facilidad de conducción. Podríamos haber diseñado una transmisión de tres velocidades, pero habríamos duplicado la complejidad y aumentado el peso general”.

LA TRANSMISIÓN DE dos velocidades, junto con el resto de la transmisión eléctrica completa, entrará en funcionamiento por primera vez este mes de junio. Tres autobuses de demostración completamente eléctricos prestarán servicios en una ruta de autobuses de ocho kilómetros en Gotemburgo, comenzando en el momento de la final de la Volvo Ocean Race. Representa un hito importante en el desarrollo del programa de movilidad eléctrica de Volvo Group y la transmisión de dos velocidades ha sido significativa para que esto sea posible.

“La caja de cambios de dos velocidades permite que utilicemos motores eléctricos de bajo costo y de alta densidad de potencia para alimentar vehículos pesados”, continúa John Lord. “Volvo Group es el primero en lograrlo y la transmisión completa es entre un 50 y un 60 % más liviana que otros sistemas con un rendimiento comparable. Esto aumenta la posibilidad de industrializar los productos con movilidad eléctrica a un bajo costo “. �

Varía el flujo según las exigencias actuales.

LUBRICACIÓN ADAPTABLE Y CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN

ENFRIADOR DE ACEITE DE LA TRANSMISIÓN Y UNIDAD DE FILTRADO

Se conecta al eje de tracción para una fácil integración con el vehículo.

INTERFAZ ESTÁNDAR

Controla los cambios de marcha.UNIDAD DE VÁLVULA ELECTRÓNICA

El embalaje interno permite gran variedad de marchas.

CARCASA DE ALUMINIO LIVIANA

Impulsa la transmisión.

MOTOR ELÉCTRICO DE ALTA DENSIDAD DE POTENCIA

Fredrika Berndtsson, Chief Project Manager, GTT.

LA TRANSMISIÓN ELÉCTRICA COMPLETA

“Y como tenemos tantas personas calificadas aquí,

pensamos ¿por qué no crearla nosotros

mismos?”.

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201546

Page 47: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

El embrague doble I-Shift gana el premio a la Tecnología de VolvoUna combinación ganadora

perspectivas C O M P R E N S I Ó N D E L M U N D O Q U E N O S R O D E A

TARDÓ UN PAR DE DÉCADAS, pero el año pasado un gran sueño se hizo realidad. Fue entonces cuando Volvo Trucks presentó por primera vez la caja de cambios de doble embrague para vehículos pesados en el mundo. Ahora, el equipo detrás del embrague doble I-Shift fue honrado con el premio a la Tecnología de Volvo.

El premio fue entregado en una ceremonia con ocasión de la Reunión General Anual de Volvo Group el 1 de abril.

“Es divertido obtener este tipo de reconocimiento, naturalmente nos sentimos muy orgullosos”, dice Lennart Brusved, quien fue gerente del proyecto para el desarrollo de hardware del embrague doble I-Shift.

Él recibió el premio junto con Klas Bergström, Anders Hedman, Lars Simonsson y Lars-Erik Theodorsson. Todos ellos han participado en el proyecto para desarrollar la caja de cambios con doble embrague desde que el trabajo de producción comenzó a principios del año 2008.

Pero los planes para desarrollar una transmisión de doble embrague para camiones son más antiguos que eso. En 1990, el departamento Transmission de Volvo Trucks presentó el primer boceto de esa tecnología.

ANDERS HEDMAN FUE CONTRATADO a mediados de la década de 1990, cuando el trabajo para producir una transmisión de embrague doble entró en una nueva fase. No se imaginaba que pasarían otros 20 años antes de que los planes para poner en marcha la tecnología se hicieran realidad. El gran avance se produjo cuando se lanzó la transmisión I-Shift en 2002.

“Que nos la hayamos arreglado para la producción a gran escala se reduce al hecho de que el embrague doble I-Shift se basa en el I-Shift normal. Esto dio lugar a ventajas en el desarrollo, la producción y en el vehículo”, dice Anders Hedman.

EL EMBRAGUE DOBLE I-SHIFT significa mejoras importantes en la vida diaria de los conductores. Cabe destacar que la nueva caja de cambios se ha vuelto popular entre quienes manejan cargas pesadas, como la madera, en caminos forestales estrechos y congelados.

“Hemos probado la caja de cambios en terreno y los conductores están tan contentos con ella que después no quieren devolver el camión. Se siente muy bien haber desarrollado algo que es realmente útil”, dice Lars Simonsson.

El equipo detrás del embrague doble I-Shift y los ganadores del premio a la Tecnología de Volvo (de izquierda a derecha): Lennart Brusved, Klas Bergström, Anders Hedman, Lars Simonsson y Lars-Erik Theodorsson. FOTOGRAFÍA: SÖREN HÅKANLIND

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 47

Page 48: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

SE ESTÁ PRODUCIENDO una transformación dentro de la fabricación mientras despierta una era digital de nuevas oportunidades. Las tendencias como la realidad aumentada están a la vanguardia de la evolución tecnológica y un par de anteojos prototipo es el primer paso en la realización de este potencial futuro para Volvo Group.

La idea de desarrollar anteojos para un uso específico en la fabricación y el trabajo industrial relacionado, se originó en el evento Innovation Jam 2013 de Volvo TI. “Con este prototipo especial, decidimos echar un vistazo

a cómo podemos apoyar a los operadores de las plantas para recibir instrucciones mejores y más visuales al montar camiones. Así es como finalmente terminamos con el concepto de visualizar los pasos de montaje reales con anteojos inteligentes. Los beneficios son múltiples y van desde la mejora de la calidad, hasta un mayor compromiso de los empleados, tanto en la capacitación como en el trabajo”, dice Guillaume Favreau, Business Innovation Manager, Corporate Process & IT.

La tecnología de realidad aumentada se basa en el seguimiento y el posicionamiento, y

reacciona a lo que ve el usuario. La información es visible con la ayuda de una pequeña cámara conectada a los anteojos. Los modelos 3D animados y las instrucciones de texto ayudan a los trabajadores de producción a ver ante ellos exactamente dónde se deben instalar varias piezas del camión o dónde se deben insertar los tornillos.

“Creemos que la tecnología tiene un valor comercial importante. El prototipo se construyó en mayo de 2014 y cuatro operadores de la planta piloto GTO de Tuve aquí en Gotemburgo comenzaron a probar los anteojos en septiembre.

¿Podría un par de anteojos hacer una contribución significativa al proceso de montaje de camiones? Dos compañeros de trabajo de GTT y TI

desarrollaron hace poco una aplicación de realidad aumentada que puede ayudar a los trabajadores de producción con las tareas a través de imágenes y

con la información de los anteojos inteligentes.

Un futuro inteligente en el enfoque

perspectivas C O M P R E N S I Ó N D E L M U N D O Q U E N O S R O D E A

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201548

Page 49: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

w La realidad aumentada es una tecnología que superpone una imagen generada por una computadora sobre la visión del mundo real de un usuario, lo que proporciona una vista compuesta.w Utiliza datos de posición (por ejemplo GPS) o traza una imagen o marcador. Este marcador debe estar en el campo de vista del usuario en todo momento.w Los elementos aumentados (o complementados) son estímulos sensoriales generados por computadora como sonido, video, gráficos o datos GPS.w La realidad aumentada se relaciona con la realidad mediada, que mejora la percepción de la realidad a través de la modificación por computadora. Por el contrario, la realidad virtual sustituye el mundo real con uno simulado.w La tecnología de realidad aumentada se utiliza en muchos ámbitos de la vida, como la industria, la arquitectura, la medicina y el ejército, así como en el comercio y el entretenimiento.w Google Glass, los anteojos inteligentes de más alto perfil, se suspendió en enero de 2015. Sin embargo, la tecnología óptica de pantalla montada en la cabeza continúa desarrollándose de diversas formas para el mercado global.

ASÍ FUNCIONA

El siguiente paso para el proyecto sería naturalmente involucrar a la gente de negocios y tener un presupuesto que nos respaldara”, dice Christer Lundevall, HMI Simulation Specialist en Advanced Technology & Research, GTT.

Guillaume y Christer habían trabajado previamente con la realidad aumentada para la posventa y el usuario final, pero la dimensión de la tecnología portátil era una nueva perspectiva que ofrecía los mayores beneficios prácticos en la línea de montaje.

Ambos creadores sienten que la tecnología puede tener un futuro brillante en la industria

manufacturera. “Estamos quizá a dos o tres años de que se utilice ampliamente en un entorno de trabajo. Los comentarios que hemos recibido de los operadores han sido extremadamente positivos. Los operadores actualmente reciben instrucciones de instalación en papel, a veces en pantallas separadas. Tener las manos libres para trabajar y al mismo tiempo recibir directamente la información precisa sobre el montaje en el producto es bueno para la seguridad y para la calidad del producto final”, dice Guillaume Favreau. ALASTAIR MACDUFF

Guillaume Favreau (izquierda) y Christer Lundevall son los cerebros detrás de los anteojos inteligentes.

El espectador recibe imágenes e información superpuesta en lo que él está mirando.

FOTO

GR

AFÍ

A: S

ÖR

EN H

ÅK

AN

LIN

D

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 49

Page 50: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

EN 2015, Volvo Group ha puesto en marcha un nuevo programa de participación de la sociedad denominado “Avancemos con la sociedad”. El objetivo es mejorar el compromiso social y maximizar el valor recíproco creado para la sociedad y para el negocio de Volvo Group.

1. ¿Cuál es la tendencia actual en la RSE?“Las tendencias para las corporaciones han avanzado hacia la creación de la filosofía de valor compartido. Las empresas están dejando las acciones de donación y caridad tradicionales y se están moviendo a un papel proactivo en el compromiso social. De esta manera, pueden utilizar sus competencias y activos fundamentales para comprometerse con soluciones sustentables a largo plazo. Esto también proporciona a las empresas la oportunidad de crear ventajas empresariales de manera simultánea”.

2. ¿Por cuáles actividades recientes se siente más orgullosa?“Tenemos una gran cantidad de iniciativas buenas e inspiradoras y estoy especialmente orgullosa de nuestro compromiso en el programa de capacitación profesional en África, en colaboración con la Agencia Sueca de Cooperación para el Desarrollo Internacional (Sida, por sus siglas en inglés) y la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (US Aid, por sus siglas en inglés). Su objetivo es dar educación técnica y mecánica a los jóvenes desempleados con el fin de proporcionar habilidades y ocupaciones. El programa de seguridad del tránsito en Brasil y Volvo Step en Suecia son otros buenos ejemplos”.

PREGUNTAS PARA MALIN RIPAEncargada de la responsabilidad social empresarial (RSE) en Volvo Group

perspectivas C O M P R E N S I Ó N D E L M U N D O Q U E N O S R O D E A

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 201550

Page 51: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

COMO LA TECNOLOGÍA de impresión 3D* o fabricación aditiva es cada vez más versátil y asequible, está destinada a irrumpir en varias industrias. La pregunta clave es cómo nos va a afectar esta tecnología.

La fabricación aditiva es una clara oportunidad para que Volvo Group haga frente a los desafíos del futuro. En concreto, hay tres áreas en las que trabajamos donde

esta tecnología podría marcar una diferencia: desarrollo de productos, fabricación y productos de posventa. Dentro del desarrollo de productos, las oportunidades que se presentan para mejorar la diferenciación de productos y acelerar la producción de prototipos son emocionantes. Los procesos para la producción de series pequeñas y herramientas son áreas clave en la fabricación. Para la posventa, la producción de piezas de repuesto a pedido ayudaría a reducir los costos de la cadena de suministros y también mejoraría la satisfacción del cliente gracias a menores tiempos de entrega.

DESDE LUEGO, ESTAMOS siguiendo de cerca los acontecimientos en otras empresas. La división de aeronáutica de General Electric está utilizando la impresión 3D para producir una boquilla de combustible para un nuevo motor de aeronave mediante la impresión de la pieza con láser. GM está utilizando la fabricación aditiva para mejorar la calidad y reducir los costos a través de la creación de prototipos rápidos y BMW adoptó la tecnología para la construcción de herramientas personalizadas para la industria con un mejor diseño ergonómico.

En resumen, mediante la adopción de esta ruta el resultado puede ser cadenas de suministros más eficientes y, posiblemente, una mayor contribución de valor de los fabricantes de equipos originales (OEM, por sus siglas en inglés). En la actualidad, los principales beneficios son para las pequeñas series de producción, pero también para la producción de piezas complejas de forma limpia. Creo que la impresión 3D tiene el potencial de alterar toda la industria automotriz, pero necesitaríamos sólidas alianzas con proveedores clave para tener éxito en esta área emergente.

* La impresión 3D se define como la tecnología de fabricación aditiva dirigida por computadora que se utiliza para producir el producto final a partir de un modelo digital mediante el establecimiento de niveles sucesivos de material.

La impresión 3D es una clara oportunidad

Hans Persson

Director Technology Strategy & Innovation en

Group Trucks Technology

HANS PERSSON:

FOTO

GR

AFÍ

A: J

ON

AS

TO

BIN

3. ¿Qué está planificado para el 2015?“Avancemos con la sociedad funcionará por primera vez este año, es algo que nuestros colegas han solicitado desde hace mucho tiempo. El objetivo es aprender y aprovechar nuestras mejores prácticas en la seguridad del tránsito y del lugar de trabajo, la sustentabilidad ambiental y el desarrollo de competencias. Ampliaremos las iniciativas en otros países donde queremos aumentar nuestros compromisos sociales. Algunas de las iniciativas actuales continuarán funcionando, algunas pueden transformarse en otras iniciativas alineadas con nuestras áreas de enfoque”.

4. ¿Cómo es el interés por la RSE de manera interna?“Veo un enorme interés en la responsabilidad social empresarial (RSE). Nuestros empleados están muy motivados y comprometidos y esperan que Volvo Group actúe de forma proactiva. Ellos ven los beneficios, tanto para la sociedad como para nuestro negocio”.

5. ¿Cómo pueden contribuir los empleados?“Durante muchos años, nuestros empleados han formado parte de las iniciativas de RSE en sus países de origen. Ahora, dentro del programa “Avancemos con la sociedad”, las oportunidades de voluntariado de los empleados se ampliarán aún más con un piloto global, que se realizará en el año 2015 en GTO”. ANN-MARI ROBINSON

VOLVO GROUP MAGAZINE 1 . 2015 51

Page 52: Revisión con realidad aumentada€¦ · Al mismo tiempo, es una excelente manera de ahorrar dinero. La fusión de varias publicaciones diferentes para crear una revista representa

Cuatro océanos, cinco continentesLa regata mundial, Volvo Ocean Race 2014-15, ya pasó el punto medio. Millones de fanáticos y miles de invitados corporativos siguen la carrera y han estado en contacto con la marca Volvo. Un punto central en cada uno de los once puertos, es el Pabellón Volvo, lleno de exposiciones e historias de las operaciones de Volvo Group y del significado de la marca Volvo. Se espera que las embarcaciones crucen la línea de meta en Gotemburgo, Suecia (el hogar de Volvo), aproximadamente el 21 de junio. Siga la carrera en www.volvooceanrace.com y mediante el informe de Volvo Group en vor.volvogroup.com.

FOTOGRAFÍA: AINHOA SANCHEZ/VOLVO OCEAN RACE