Upload
nguyendang
View
223
Download
5
Embed Size (px)
Citation preview
Riaditeľstvo hraničnej a cudzineckej polície Bratislava
Oddelenie cudzineckej polície
Policajného zboru
Nitra kpt. Mgr. Mário HODOŠI – zástupca riaditeľa OCP PZ Nitra
Oddelenie cudzineckej polície
Policajného zboru Nitra
Kalvárska 2, 949 01 Nitra
tel.: 096130 - 3201 sekretariát riaditeľa
096130 - 3230 vybavovanie stránok
fax: 096130 - 3209
E-mail: [email protected]
KONTAKT
PRÍSLUŠNOSŤ
Vo veciach pobytu podľa zákona o pobyte cudzincov koná policajný útvar podľa miesta pobytu (adresa ubytovania na území SR) alebo predpokladaného pobytu, ak tento zákon alebo osobitný zákon neustanovuje inak.
Územná pôsobnosť OCP PZ Nitra pre okresy
Nitra
Topoľčany
Zlaté Moravce
Partizánske (od 01.04.2011)
LEGISLATÍVA
zákon č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov
a o zmene a doplnení niektorých zákonov
účinný od 1. januára 2012
Čiastka č. 126 zo dňa 21.októbra 2011
pripravovaná novelizácia zákona o pobyte cudzincov k 1.5.2013
Dôvody k vzniku nového zákona o pobyte cudzincov
Riešenie problematiky kontroly hraníc a pobytu cudzincov, ako aj riadenie migračnej politiky patrí medzi
prvoradé úlohy demokratickej a dynamicky sa rozvíjajúcej spoločnosti zaloţenej na princípoch slobody,
bezpečnosti a spravodlivosti. Slovenská republika od svojho vstupu medzi členské krajiny Európskej únie
v roku 2004 plní úlohy vytýčené Zmluvou o fungovaní Európskej únie v oblasti azylu, kontroly hraníc,
pobytu cudzincov a ochrany práv štátnych príslušníkov tretích krajín, ako aj práv občanov Európskej
únie a ich rodinných príslušníkov.
Uţ samotná príprava na vstup Slovenskej republiky do Európskej únie si vyţiadala výraznú a rozsiahlu
zmenu v zákone č. 48/2002 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov (ďalej len „zákon o pobyte cudzincov“), ktorý sa formoval s cieľom vytvoriť
legislatívnu základňu prispôsobenú príslušnej legislatíve Európskej únie vo vzťahu k občanom tretích
štátov a tieţ k občanom Európskej únie a ich rodinným príslušníkom. Súčasný zákon o pobyte cudzincov
vzal do úvahy aj príslušné ustanovenia Zmluvy o zaloţení Európskeho spoločenstva, Európskej dohody,
Schengenskej dohody a vykonávacej dohody k Schengenskej zmluve.
Dňom vstupu do Európskej únie Slovenská republika prevzala príslušnú časť acquis upravujúce voľný
pohyb osôb. V tejto súvislosti bol v priebehu rokov 2002 aţ 2011 zákon o pobyte cudzincov novelizovaný
14 krát. Slovenská republika je povinná transponovať smernice prijaté Radou Európskej únie a zákon
o pobyte cudzincov je potrebné systematicky prepojiť s európskym právom. Prijatím nariadenia
Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 zo dňa 15. marca 2006, ktorým sa stanovuje kódex
Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) s
účinnosťou od roku 2007, bol na úrovni Európskej únie zavŕšený proces kodifikácie schengenského
acquis, týkajúceho sa hraničných kontrol a hraničného dozoru do jedného predpisu.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Smernica Rady 2001/40/ES z 28. mája 2001 o vzájomnom uznávaní rozhodnutí o vyhostení štátnych príslušníkov
tretích krajín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19/zv. 4; Ú. v. ES L 149, 2. 6. 2011).
Smernica Rady 2001/51/ES z 28. júna 2001, ktorou sa dopĺňajú ustanovenia článku 26 Dohovoru, ktorým sa
vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap.19/zv. 4; Ú. v. ES L 187,
10. 7. 2001).
Smernica Rady 2003/86/ES z 22. septembra 2003 o práve na zlúčenie rodiny (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ,
kap. 19/zv. 6; Ú. v. EÚ L 251, 3. 10. 2003).
Smernica Rady 2003/109/ES z 25. novembra 2003 o právnom postavení štátnych príslušníkov tretích krajín,
ktoré sú osobami s dlhodobým pobytom (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19/zv. 6; Ú. v. EÚ L 16,
23. 1. 2004).
Smernica Rady 2003/110/ES z 25. novembra 2003 o pomoci v prípadoch tranzitu na účely leteckého odsunu
(Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19/zv. 6; Ú. v. EÚ L 321, 6. 12. 2003) v znení nariadenia Európskeho parlamentu
a Rady (EÚ) č. 492/2011 z 5. apríla 2011 (Ú. v. EÚ L 141, 27. 5. 2011).
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/38/ES z 29. apríla 2004 o práve občanov Únie a ich rodinných
príslušníkov voľne sa pohybovať a zdrţiavať sa v rámci územia členských štátov, ktorá mení a dopĺňa nariadenie
(EHS) 1612/68 a ruší smernice 64/221/EHS, 68/360/EHS, 72/194/EHS, 73/148/EHS, 75/34/EHS,
75/35/EHS, 90/364/EHS, 90/365/EHS a 93/96/EHS (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 5/zv. 5; Ú. v. EÚ
L 158, 30. 4. 2004) v znení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 492/2011 z 5. apríla 2011 (Ú. v.
EÚ L, 27. 5. 2011).
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Smernica Rady 2004/81/ES z 29. apríla 2004 o povoleniach na trvalý pobyt, vydávaných štátnym príslušníkom
tretích krajín, ktorí sú obeťami nezákonného obchodovania s ľuďmi alebo ktorí boli predmetom konania
umoţňujúceho nelegálne prisťahovalectvo a ktorí spolupracovali s príslušnými orgánmi (Mimoriadne vydanie
Ú. v. EÚ, kap. 19/zv. 7; Ú. v. EÚ L 261, 6. 8. 2004).
Smernica Rady 2004/82/ES z 29. apríla 2004 o povinnosti dopravcov oznamovať údaje o cestujúcich (Mimoriadne
vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19/zv. 7; Ú. v. EÚ L 261, 6. 8. 2004).
Smernica Rady 2004/114/ES z 13. decembra 2004 o podmienkach prijatia štátnych príslušníkov tretích krajín
na účely štúdia, výmen ţiakov, neplateného odborného vzdelávania alebo dobrovoľnej sluţby (Ú. v. EÚ L 375,
23. 12. 2004).
Smernica Rady 2005/71/ES z 12. októbra 2005 o osobitnom postupe prijímania štátnych príslušníkov tretích
krajín na účely vedeckého výskumu (Ú. v. EÚ L 289, 3. 11. 2005).
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2008/115/ES zo 16. decembra 2008 o spoločných normách a postupoch
členských štátov na účely návratu štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdrţiavajú
na ich území (Ú. v. EÚ L 348, 24. 12. 2008).
Smernica Rady 2009/50/ES z 25. mája 2009 o podmienkach vstupu a pobytu štátnych príslušníkov tretích
krajín na účely vysokokvalifikovaného zamestnania (Ú. v. EÚ L 155, 18. 6. 2009).
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/52/ES z 18. júna 2009, ktorou sa stanovujúminimálne normy
pre sankcie a opatrenia voči zamestnávateľom štátnych príslušníkov tretích krajín, ktorí sa neoprávnene zdrţiavajú
na území členských štátov (Ú. v. EÚ L 168, 30. 6. 2009).
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA § 2
Cudzincom je kaţdý, kto nie je štátnym občanom Slovenskej republiky.
Občanom Únie je kaţdý, kto nie je štátnym občanom Slovenskej republiky a je
štátnym občanom niektorého členského štátu.
( 30 členských štátov Európskeho hospodárskeho priestoru » 26 štátov Európskej únie
+ Nórsko, Island, Lichtenštajnsko a Švajčiarsko).
Štátnym príslušníkom tretej krajiny je kaţdý, kto nie je štátnym občanom
Slovenskej republiky ani občanom Únie; štátnym príslušníkom tretej krajiny sa
rozumie aj osoba bez štátnej príslušnosti.
Štátnym príslušníkom tretej krajiny, u ktorého sa vízum nevyţaduje, je štátny
príslušník tretej krajiny, ktorý nepodlieha vízovej povinnosti podľa osobitného
predpisu (príloha č. 2 nariadenie Rady ES č. 539/2001), ktorý sa na území SR
oprávnene zdrţiava na základe platného dokladu o pobyte vydaného podľa tohto
zákona alebo podľa povolenia na pobyt (čl.2 ods. 15 nariadenie ES č. 562/2006) alebo
ak tak ustanovuje medzinárodná zmluva.
Platným cestovným dokladom sa rozumie pas alebo iná verejná listina, ak sú za
cestovný doklad uznané Slovenskou republikou, sú časovo platné, umoţňujú
jednoznačnú identifikáciu jeho drţiteľa, nemajú porušenú celistvosť a nie sú
poškodené tak, ţe zápisy v nich uvedené sú nečitateľné.
Schengenským vízom sa rozumie jednotné vízum, vízum s obmedzenou
platnosťou a letiskové tranzitné vízum (čl. 2 ods. 3 aţ 5 nariadenia ES č.
810/2009).
Neoprávneným pobytom rozumie zdrţiavanie sa cudzinca na území SR v
rozpore so zákonom, osobitným predpisom alebo medzinárodnou zmluvou
(nariadenie ES č. 562/2006, č. 810/2009 zmluva medzi SR a Ukrajinou o malom
pohraničnom styku)
Ubytovateľom je právnická osoba alebo fyzická osoba – podnikateľ, ktorá
poskytuje ubytovanie na základe zmluvy o ubytovaní.
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA § 2
POBYT OBČANA ÚNIE A RODINNÉHO PRÍSLUŠNÍKA OBČANA ÚNIE
Pre vstup a pobyt občanov EÚ na Slovensku platí osobitný právny reţim, ktorým
sa pribliţujú k právam občanov SR. Občana Únie a jeho rodinný príslušník,
ktorý ho sprevádza alebo sa k nemu pripája má na území SR právo na pobyt.
Tento pobyt je trvalým pobytom.
Občan Únie, ktorý je drţiteľom platného preukazu totoţnosti alebo cestovného
dokladu, je oprávnený, bez akýchkoľvek ďalších podmienok alebo formalít,
zdrţiavať sa na území Slovenskej republiky tri mesiace odo dňa vstupu na
územie Slovenskej republiky.
Začiatok pobytu na území Slovenskej republiky je občan Únie povinný nahlásiť
na policajnom útvare do desiatich pracovných dní odo dňa vstupu na územie
Slovenskej republiky.
POBYT OBČANA ÚNIE A RODINNÉHO PRÍSLUŠNÍKA OBČANA ÚNIE
Zákon rozlišuje právo na pobyt občana Únie / rodinného príslušníka občana
Únie (do troch mesiacov a registrácia pobytu dlhšieho ako tri mesiace) a právo
na trvalý pobyt občana Únie / rodinného príslušníka občana Únie (po
oprávnenom nepretrţitom zdrţiavaní sa v SR počas obdobia piatich rokov).
Občan Únie, ktorý sa zdrţiava na území Slovenskej republiky dlhšie ako tri
mesiace, je povinný poţiadať o registráciu pobytu na území Slovenskej republiky.
Ţiadosť o registráciu pobytu sa podáva na úradnom tlačive osobne na policajnom
útvare do 30 dní od uplynutia troch mesiacov odo dňa vstupu na územie
Slovenskej republiky.
POBYT OBČANA ÚNIE A RODINNÉHO PRÍSLUŠNÍKA OBČANA ÚNIE
Registrácia pobytu občana Únie
platný preukaz totoţnosti alebo platný cestovný doklad
správny poplatok (za vydanie dokladu o pobyte) v hodnote 4,50 €
dve fotografie s rozmermi 3 x 3,5 cm zobrazujúce jeho aktuálnu podobu,
doklad potvrdzujúci zabezpečenie ubytovania (len v prípade ak ţiada o vydanie dokladu o
pobyte)
účel pobytu:
a) prísľub zamestnávateľa alebo pracovnú zmluvu alebo
b) doklad preukazujúci, ţe je samostatne zárobkovo činnou osobou alebo
c) doklad preukazujúci, ţe má dostatočné zdroje pre seba a svojich rodinných
príslušníkov, aby sa nestal osobou v hmotnej núdzi počas obdobia pobytu a doklad o
zdravotnom poistení (európska karta o ZP) alebo
d) doklad preukazujúci, ţe študuje na základnej škole, strednej škole alebo vysokej škole
v Slovenskej republike, a čestné vyhlásenie o tom, ţe má dostatočné zdroje pre seba a
svojich rodinných príslušníkov, aby sa nestal osobou v hmotnej núdzi počas obdobia
pobytu v Slovenskej republike alebo
e) čestné vyhlásenie o tom, ţe si sústavne hľadá prácu na území Slovenskej republiky
(podpis overený od notára).
f) doklad osvedčujúci existenciu rodinného vzťahu alebo doklad, ţe má s občanom Únie
trvalý, riadne osvedčený vzťah, a potvrdenie o registrácii občana Únie, ktorého
sprevádza alebo sa k nemu pripája.
POBYT OBČANA ÚNIE A RODINNÉHO PRÍSLUŠNÍKA OBČANA ÚNIE
Občan Únie môţe dostatočné zdroje preukázať predloţením hotovosti,
cestovných šekov, kreditných kariet, výpisov z účtov, dokladov o vlastníctve
nehnuteľnosti, dokladu o poberaní dôchodku alebo iného hodnoverného
dokladu. Policajný útvar nevyţaduje sumu, ktorú je občan Únie pri registrácii
pobytu povinný preukázať, vyššiu, ako je výška ţivotného minima
v Slovenskej republike (194,58 eur).
POBYT OBČANA ÚNIE A RODINNÉHO PRÍSLUŠNÍKA OBČANA ÚNIE
PRÁVO NA TRVALÝ POBYT OBČANA ÚNIE
Občan Únie má právo na trvalý pobyt, ak sa na území Slovenskej republiky
zdrţiava oprávnene nepretrţite počas obdobia piatich rokov.
Občan Únie má právo na trvalý pobyt aj vtedy, ak sa zdrţiava na území
Slovenskej republiky oprávnene a nepretrţite menej ako päť rokov a spĺňa
podmienky uvedené v § 67 ods. 2 zákona o pobyte cudzincov.
K ţiadosti o vydanie dokladu o trvalom pobyte občan Únie predloţí:
- platný preukaz totoţnosti alebo platný cestovný doklad,
- správny poplatok za vydanie dokladu o pobyte v hodnote 4,50 €,
- dve fotografie s rozmermi 3 x 3,5 cm zobrazujúce jeho aktuálnu podobu
Policajný útvar vydá doklad o pobyte cudzincovi do 30 dní od prijatia ţiadosti na dobu
5 rokov pri práve na pobyt občana Únie a na 10 rokov pri práve na trvalý pobyt občana
Únie.
POBYT OBČANA ÚNIE A RODINNÉHO PRÍSLUŠNÍKA OBČANA ÚNIE
Povinnosti občana Únie a rodinného príslušníka občana Únie
a) uvádzať pravdivo a úplne všetky poţadované údaje v rozsahu ustanovenom týmto
zákonom,
b) predloţiť, pri postupe policajného útvaru podľa § 65 ods. 5, dôkaz preukazujúci
skutočnosť,
na základe ktorej získal alebo má zachované právo na pobyt,
c) hlásiť policajnému útvaru zmenu mena, priezviska, osobného stavu, štátnej príslušnosti,
údajov v cestovnom doklade alebo v preukaze totoţnosti do desiatich pracovných dní odo
dňa, keď zmena nastala, a výmenu cestovného dokladu alebo preukazu totoţnosti,
d) chrániť doklad o pobyte vydaný podľa tohto zákona pred stratou, krádeţou, poškodením
alebo zneuţitím,
e) ohlásiť stratu, krádeţ alebo poškodenie cestovného dokladu alebo dokladu o pobyte
vydaného podľa tohto zákona
policajnému útvaru do desiatich pracovných dní odo dňa, keď sa o tom dozvedel,
f) dostaviť sa na výzvu na policajný útvar v súvislosti s konaním podľa tohto zákona,
g) podrobiť sa na poţiadanie policajného útvaru snímaniu biometrických údajov na účely
vydania dokladu o pobyte,
h) poskytnúť údaje potrebné na štatistické zisťovanie o pobyte,
i) predloţiť na ţiadosť ubytovateľa cestovný doklad,
POBYT OBČANA ÚNIE A RODINNÉHO PRÍSLUŠNÍKA OBČANA ÚNIE
j) podpísať vyplnené úradné tlačivo o hlásení pobytu, v ktorom je uvedené jeho meno a
priezvisko, dátum narodenia,
,štátna príslušnosť, číslo cestovného dokladu alebo preukazu totoţnosti,
k) poţiadať do desiatich pracovných dní o vydanie nového dokladu o pobyte s názvom
„Pobytový preukaz občana EÚ“, ak záznamy v ňom nezodpovedajú skutočnosti, alebo
ak nastanú okolnosti podľa písmena e),
l) vycestovať z územia Slovenskej republiky, ak stratil právo na pobyt podľa § 64 ods. 3
alebo ak mu bolo ukončené
právo na pobyt podľa § 68,
m) odovzdať doklad o pobyte, ak skončila platnosť dokladu, ak mu bol vydaný nový
doklad o pobyte podľa písmena c)
alebo mu bolo ukončené právo na pobyt podľa § 68,
n) oznámiť dobrovoľné skončenie práva na pobyt podľa § 65 alebo práva na trvalý pobyt
podľa § 67 a štát, do ktorého
vycestuje.
Štátni príslušníci tretích krajín
a) Štátni príslušníci tretích krajín s vízovou povinnosťou
b) Štátni príslušníci tretích krajín s bezvízovým stykom
SR svojím vstupom do EÚ harmonizovala svoju legislatívu vo vzťahu k
nariadeniu Rady (ES) č. 539/2001 z 15. marca 2001, ktoré uvádza zoznam tretích
krajín, ktorých štátni príslušníci musia mať víza pri prekračovaní vonkajších
hraníc členských štátov a krajín, ktorých štátni príslušníci sú oslobodení od tejto
povinnosti.
ZOZNAM vízových a bezvízových krajín uverejnený
v prílohe č. 1 a v prílohe č. 2 tohto nariadenia
(mimoriadne vydanie Ú.v. EÚ, kap. 19/zv. 4) v platnom znení
Štátni príslušníci tretích krajín
VSTUP A OPRÁVNENOSŤ ZDRŢIAVANIA SA NA ÚZEMÍ SR
Podmienky vstupu na územie SR upravuje čl. 5 Nariadenia Európskeho parlamentu a
Rady (ES) č. 562/2006 z 15. marca 2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o
pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (tzv. Kódex schengenských hraníc).
Dohovor, ktorým sa vykonáva Schengenská dohoda zo 14. júna 1985 uzatvorená medzi
vládami štátov hospodárskej únie Beneluxu, Nemeckej spolkovej republiky a Francúzskej
republiky o postupnom zrušení kontrol na ich spoločných hraniciach zo dňa 19. júna 1990
(tzv. Schengenských dohovor).
a) Cudzinci, ktorí sú drţiteľmi jednotného víza a zákonne pricestovali na územie jednej zo
zmluvných strán, sa môţu voľne pohybovať na území všetkých zmluvných strán počas
doby platnosti víza a pokiaľ spĺňajú podmienky k vstupu (čl. 19)
b) Cudzinci, ktorí nepodliehajú vízovej povinnosti sa môţu voľne pohybovať na území
zmluvných strán, najviac však 3 mesiace počas doby 6 mesiacov odo dňa prvého vstupu a
pokiaľ spĺňajú podmienky vstupu (čl. 20)
Štátni príslušníci tretích krajín - VÍZA
Vstupom SR do Schengenu, ktorým musela SR plne aplikovať predpisy
upravujúce vydávanie schengenských víz a v tejto súvislosti boli vykonané
rozsiahle zmeny v národnej legislatíve.
Krátkodobé víza tzv. schengenské a ich právna úprava je vzhľadom na členstvo
SR v EÚ a schengenskom priestore plne harmonizovaná s legislatívou EÚ.
Charakteristika schengenských víz a podmienky ich udeľovania upravuje
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 810/2009 z 13. júla 2009,
ktorým sa ustanovuje vízový kódex Spoločenstva tzv. vízový kódex.
Národné aj krátkodobé víza sa v súčasnosti vydávajú ako samostatné oprávnenia
ku krátkodobému, ale aj dlhodobejšiemu pobytu, pričom účel ich vydania sa
zjavne odlišuje od povolení na pobyt
Štátni príslušníci tretích krajín - VÍZA
TYPY VÍZ:
A/ Schengenské víza (upravuje „Vízový kódex“)
B/ Národné víza (postup si určuje členský štát vnútroštátnou úpravou)
Víza sú udeľované na zastupiteľských úradoch SR vízových štátov( ZÚ príslušné na
vydávanie víz sú uverejnené na webovej stránke MV SR alebo MZV SR ).
V zmysle čl. 8 vízového kódexu), členský štát môţe na základe dohody súhlasiť, ţe ho bude
zastupovať iný členský štát.
V súčasnej dobe sú platné dohody o zastúpení s členskými štátmi: Rakúskou republikou,
Českou republikou, Slovinskou republikou, Maďarskou republikou, Lotyšskou republikou,
Poľskou a Litovskou republikou.
Udelenie víz môţe byť podmienené overením pozvania (§ 19), o ktoré musí poţiadať
pozývajúca osoba na príslušnom oddelení cudzineckej polície SR podľa miesta pobytu
pozývajúcej FO/sídla pozývajúcej PO.
Overené pozvanie zasiela pozývajúca osoba ţiadateľovi o vízum, ktorý ho priloţí k ţiadosti o
udelenie schengenského víza.
Štátni príslušníci tretích krajín – PPC
POVINNOSŤ PO VSTUPE
§ 111 ods. 2 písm. a) z.č. 404/2011 Z.z. o pobyte cudzincov
Štátny príslušník tretej krajiny je povinný do 3 pracovných dní od vstupu hlásiť
policajnému orgánu začiatok, miesto a predpokladanú dĺţku pobytu, ak mu bolo
udelené schengenské vízum alebo národné vízum alebo ak sa uňho vízum
nevyţaduje. Tzn., ţe št.prísl.tretej krajiny po vstupe do SR sa prihlási na príslušnom Oddelení
cudzineckej polícii podľa miesta ubytovania a vyplní tlačivo „hlásenie pobytu“.
V prípade, ţe je cudzinec ubytovaný v ubytovacom zariadení, má túto povinnosť
ubytovateľ – § 113 písm. c)-povinnosť zabezpečiť vyplnenie tlačiva „Hlásenie
pobytu“ a doručiť ho do 5 pracovných dní príslušnému policajnému útvar.
(pretrvávajúci problém so ŠD s prihlasovaním cudzincov, ktorí si zároveň podávajú ţiadosť o pobyt – neprihlasujú ich na KP!)
Porušením tejto povinnosti sa štátny príslušník tretej krajiny dopúšťa priestupku
podľa § 118 ods. 1 písm. b) z.č. 404/2011 Z.z. o pobyte cudzincov, čo môţe mať za
následok uloţenie blokovej pokuty do výšky 165,-€. Ubytovacie zariadenie sa
porušením tejto povinnosti dopúšťa správneho deliktu podľa § 119 ods. 1 písm. b)
zákona o pobyte cudzincov začo policajný útvar uloţí pokutu do výšky 3.300,-€.
Splnenie si povinnosti na krátkodobý pobyt je jednou z podmienok prijatia ţiadosti
o udelenie prechodného pobytu na území SR na OCP PZ!
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
TRETIA ČASŤ
POBYT CUDZINCOV
PRVÁ HLAVA
POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY
§ 20
1/ Prechodný pobyt oprávňuje štátneho príslušníka tretej krajiny zdrţiavať sa,
vycestovať a opätovne vstupovať na územie SR v čase, na aký mu bol policajným
útvarom udelený
2/ Prechodný pobyt je viazaný na jeden účel. Ak štátny príslušník tretej krajiny
chce vykonávať inú činnosť neţ na akú mu bol udelený prechodný pobyt, musí
podať novú ţiadosť o udelenie prechodného pobytu, ak tento zákon neustanovuje
inak.
3/Štátny príslušník tretej krajiny, ktorý má udelený prechodný pobyt, môţe počas
prechodného pobytu študovať.
(pozn. študent môţe podnikať, zlúč. rodiny môţu podnikať hneď, okrem tých, čo mali povolený pobyt z dôvodu nepriaznivého zdravotného stavu alebo za odkázanosť na starostlivosť, všetky druhy prechodného pobytu môţu študovať)
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY
§ 21 Druhy prechodného pobytu
1 / Prechodný pobyt môţe policajný útvar udeliť štátnemu príslušníkovi tretej krajiny
a) na účel podnikania ( § 22),
b) na účel zamestnania ( § 23),
c) na účel štúdia( § 24),
d) na účel osobitnej činnosti ( § 25a) lektorská činnosť, §25b) umelecká činnosť, § 25c) športová
činnosť, § 25d) stáţ v rámci štúdia mimo SR, § 25e) činnosť vyplývajúcu z programov vlády SR alebo
Európskej únie, § 25f) plnenie záväzku SR vyplývajúceho z medzinárodnej zmluvy, § 25g) poskytnutie
zdravotníckej starostlivosti alebo sprevádzanie št.prísl.tretej krajiny, ktorému sa poskytuje zdravotná
starostlivosť, ak je to potrebné, § 25h) dobrovoľnícka činnosť, § 25i) činnosť novinára akreditovaného v
SR) ,
e) na účel výskumu a vývoja ( § 26 ),
f) na účel zlúčenia rodiny ( § 27 ),
g) na účel plnenia sluţobných povinností civilnými zloţkami ozbrojených síl ( § 28),
h) ktorý má priznané postavenie Slováka ţijúceho v zahraničí ( § 29 ),
i) ktorý má priznané postavenie osoby s dlhodobým pobytom v inom členskom štáte ( § 30).
2/ Prechodným pobytom je aj pobyt na základe modrej karty Európskej únie (ďalej len
„modrá karta“) vydanej podľa tohto zákona ( § 37 ).
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
PRECHODNÝ POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY
Prechodný pobyt na účel zamestnania, štúdia, osobitnej činnosti,
výskumu a vývoja sa nevyţaduje do 90 dní od začiatku pobytu na území
SR, ak štátny príslušník tretej krajiny :
1. spĺňa podmienky na pobyt podľa osobitného predpisu ( čl. 5 Kódexu
schengenských hraníc – tzn. má udelené vízum na 90 dní)
+
2. splnil si prihlasovaciu povinnosť podľa § 111 ods. 2 písm. a) zákona
o pobyte cudzincov (prihlásil sa na krátkodobý pobyt do 3 pracovných dní od vstupu na územie SR – pozn. ak je ubytovaný v ubytovacom zariadení, túto povinnosť má ubytovacie zariadenie - § 113 písm. c) zákona o pobyte cudzincov) .
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
ŢIADOSŤ O PRECHODNÝ POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY - Maloletý
§ 127
2/ Za maloleté dieťa koná vo veciach pobytu zákonný zástupca. Maloleté dieťa
staršie ako 15 rokov môţe konať samostatne vo veciach pobytu na účely štúdia
alebo osobitnej činnosti. Ţiadosť o udelenie prechodného pobytu na tieto účely
však musí byť podpísané zákonným zástupcom maloletého, pričom podpis
zákonného zástupcu musí byť osvedčený.
(tzn. Ţiadosť podáva rodič v prítomnosti maloletého, dokladať veci k ţiadosti uţ môţe maloletý
alebo splnomocnená osoba rodičom. Pri obnovení pobytu si ţiadosť podpisuje maloletý uţ
sám, ale pri zmene účelu prechodného pobytu znovu podpisuje ţiadosť rodič, nakoľko sa
jedná znovu o udelenie prechodného pobytu).
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
ŢIADOSŤ O PRECHODNÝ POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY
§ 32
1/ Ţiadosť o udelenie prechodného pobytu podáva štátny
príslušník tretej krajiny na úradnom tlačive na príslušnom
policajnom orgáne alebo príslušnom zastupiteľskom úrade. ( dvojjazyčné úradné tlačivá uverejnené na stránke MV SR, k dispozícii zastupiteľských úradoch a policajných útvaroch)
Pri podaní ţiadosti o udelenie prechodného pobytu je štátny
príslušník tretej krajiny povinný predloţiť:
A. platný cestovný doklad a
B. všetky náleţitosti k ţiadosti o udelenie prechodného pobytu
ustanovené týmto zákonom, inak zastupiteľský úrad alebo
policajný útvar ţiadosť o udelenie prechodného pobytu
neprijme. ( tzn., ţe ţiadosť musí byť pri udelení PPC kompletná, pri obnovení
pobytu uţ nemusí byť kompletná)
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
ŢIADOSŤ O PRECHODNÝ POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY
§ 32
2) Štátny príslušník tretej krajiny priloţí k ţiadosti o udelenie prechodného
pobytu dve fotografie s rozmermi 3 x 3,5 cm, zobrazujúce jeho aktuálnu podobu a
doklady nie staršie ako 90 dní pri podaní ţiadosti, ktoré potvrdzujú:
účel pobytu,
bezúhonnosť, ak v odsekoch 3 a 4 nie je ustanovené inak,
finančné zabezpečenie pobytu; to neplatí, ak ide o štátneho príslušníka
tretej krajiny podľa § 28 ( PPC/ozbrojené sily) a
§ 29 (PPC/zahraničný Slovák)
finančné zabezpečenie podnikateľskej činnosti, ak ide o štátneho
príslušníka tretej krajiny podľa § 22; to neplatí, ak ide o štátneho
príslušníka tretej krajiny, ktorý koná alebo bude konať v mene
významného zahraničného investora,
zabezpečenie ubytovania; to neplatí, ak dochádza do zamestnania ,
súhlas podľa § 27 ods. 4.
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
DOKLADY K ŢIADOSTI O PRECHODNÝ POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY
ÚČEL POBYTU - § 31 ods. 5 (dokladá sa k všetkým účelom PPC)
PPC/ZAMESTNANIE: b) povolením na zamestnanie alebo potvrdením
zamestnávateľa, ţe štátny príslušník tretej krajiny má vykonávať činnosť, na
ktorú sa povolenie na zamestnanie nevyţaduje, alebo medzinárodnou zmluvou,
PPC/ŠTÚDIUM: c) potvrdením príslušného orgánu štátnej správy alebo školy o
prijatí štátneho príslušníka tretej krajiny na štúdium,
PPC/OSČ-LEKTORSKÁ ČINNOSŤ: d) potvrdením školy alebo inej vzdelávacej
inštitúcie o výkone lektorskej činnosti,
PPC/OSČ-UMELECKÁ ČINNOSŤ: e) potvrdením orgánu štátnej správy alebo
umeleckej agentúry,
PPC/OSČ-ŠPORTOVÁ ČINNOSŤ: f) potvrdením športovej organizácie alebo
príslušného orgánu štátnej správy,
PPC/OSČ-STÁŢ: g) potvrdením o stáţi,
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
PPC/OSČ-PROGRAM VLÁDY: h) potvrdením orgánu štátnej správy, v ktorého
pôsobnosti je výkon činnosti podľa programov schválených vládou Slovenskej
republiky alebo programov Európskej únie alebo potvrdením organizácie
administratívne zabezpečujúcej takýto program na základe zmluvy s
príslušným orgánom štátnej správy,
PPC/OSČ-PLNENIE ZÁVäZKU SRPROGRAM VLÁDY: i) medzinárodnou zmluvou,
PPC/OSČ-ZDRAVOTNÉ OBMEDZENIE j) potvrdením zdravotníckeho zariadenia o
poskytovaní zdravotnej starostlivosti alebo dokladom o potrebe sprevádzania,
PPC/OSČ-DOBROVOĽNÍCKA ČINNOSŤ: k) potvrdením mimovládnej organizácie o
vykonávaní dobrovoľníckej činnosti,
PPC/OSČ-NOVINÁR: l) potvrdením príslušného orgánu štátnej správy o
vykonávaní novinárskej činnosti novinára akreditovaného v Slovenskej
republiky alebo dokladom o akreditácii novinára pôsobiaceho v Slovenskej
republike,
PPC/OSČ-VÝSKUM A VÝVOJ: m) dohodou o hosťovaní podľa osobitného predpisu.
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
PPC/ZLÚČENIE RODINY: n) matričným dokladom; ak ide o slobodné dieťa mladšie
ako 18 rokov, dieťa mladšie ako 18 rokov zverené do osobnej starostlivosti
štátneho príslušníka tretej krajiny, nezaopatrené dieťa, rodiča odkázaného na
starostlivosť štátneho príslušníka tretej krajiny alebo o závislú osobu podľa
medzinárodnej zmluvy aj dokladom potvrdzujúcim túto skutočnosť,
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
DOKLADY K ŢIADOSTI O PRECHODNÝ POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY
BEZÚHONNOSŤ - § 121
(dokladá sa k všetkým účelom PPC)
Bezúhonnosť št.prísl. tretej krajiny preukazuje:
-- výpisom z registra trestov štátu, ktorého je štátnym
príslušníkom
-- výpisom z registra trestov štátu, v ktorom št.prísl.tretej krajiny
má alebo mal udelený pobyt alebo štátu, v ktorom sa v posledných
3 rokoch zdrţiaval viac ako 90 dní (3 mesiace) počas šiestich po
sebe nasledujúcich mesiacoch.
-Upozornenie: RT musí deklarovať bezúhonnosť na celom území
štátu, ktorý doklad vydal, inak policajný útvar taký doklad
neakceptuje.
-Register trestov nedokladajú osoby mladšie ako 14 rokov a pri
zmene účelu prechodného pobytu.
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
DOKLADY K ŢIADOSTI O PRECHODNÝ POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY
BEZÚHONNOSŤ - § 126
Ods. 5 / Doklady potrebné v konaní podľa zákona o pobyte cudzincov a
ktoré vydali orgány cudzích štátov, musia byť opatrené doloţkou vyššieho
overenia, ak medzinárodná zmluva neustanovuje inak (Dohovor o zrušení
poţiadavky vyššieho overenia zahraničných verejných listín č. 213/2002 Z.z.)
Spôsob overenia: Superlegalizácia , Apostilla
Výnimky: RT Rakúska, Českej republiky, Francúzska a USA vydaný FBI – bez
overenia
-Ods. 3/ Ţiadosti a doklady potrebné v konaní podľa zákona o pobyte
cudzincov vydané v cudzom jazyku je cudzinec povinný predloţiť v
úradnom preklade ( § 23 z.č. 382/2004 Z.z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch)
do štátneho jazyka slovenského ( § 3 z.č. 270/1995 Zb. o št.jazyku SR) v origináli
alebo osvedčenej kópii ( § 57 z.č. 323/1992 Zb. o notároch a notárskej činnosti).
Výnimkou sú doklady vydané v českom jazyku príslušnými českými orgánmi alebo
overené príslušnými českými orgánmi. Avšak doklad vydaný iným štátom ako
Česká republika preloţený do českého jazyka, musí byť následne preloţený do
slovenského jazyka.
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
DOKLADY K ŢIADOSTI O PRECHODNÝ POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY
ZABEZPEČENIE UBYTOVANIA - § 122
(dokladá sa k všetkým účelom PPC)
Dokladom potvrdzujúcim zabezpečenie ubytovania nie starší ako 90 dní podľa § 122
v origináli alebo osvedčenej fotokópii sa rozumie :
a) list vlastníctva alebo výpis z listu vlastníctva z katastra nehnuteľností
vydaný na meno cudzinca, alebo
b) overená nájomná zmluva s vlastníkom alebo uţívateľom nehnuteľnosti a
výpis z listu vlastníctva alebo iný doklad preukazujúci oprávnenie na uţívanie
nehnuteľnosti (podpisy overené notárom), alebo
c) potvrdenie ubytovacieho zariadenia o poskytnutí ubytovania ( bez overenia, ale
uvedené meno, priezvisko, funkcia, podpis oprávnenej osoby a pečiatka), alebo
d) overené čestné vyhlásenie fyzickej osoby alebo právnickej osoby o
poskytnutí ubytovania cudzincovi na území Slovenskej republiky (podpis
ubytovateľa overený notárom) a výpis z listu vlastníctva alebo doklad preukazujúci
oprávnenie na uţívanie nehnuteľnosti, alebo
e) dohoda o hosťovaní, ak obsahuje aj zabezpečenie ubytovania.
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
DOKLADY K ŢIADOSTI O PRECHODNÝ POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY
ZABEZPEČENIE UBYTOVANIA - § 31 ods. 8
Doklad o zabezpečení ubytovania musí preukazovať, ţe štátny
príslušník tretej krajiny má zabezpečené ubytovanie na najmenej
6 mesiacov prechodného pobytu. Ak ţiada o udelenie prechodného
pobytu na kratší čas ako 6 mesiacov, musí preukazovať
zabezpečenie ubytovania počas celého prechodného pobytu.
Štátny príslušník podľa § 27 (zlúčenie rodiny) musí preukázať
zabezpečenie spoločného ubytovania so štátnym príslušníkom, s
ktorým ţiada o zlúčenie rodiny.
Ubytovanie musí spĺňať minimálne poţiadavky podľa osobitného
predpisu - § 62 z.č.. 355/2007 Z.z. a § 8 vyhlášky Ministerstva
zdravotníctva č. 259/2008 Z.z. t.j. 12 m² na vlastníka + 6 m² na ďalších
ubytovaných.
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
DOKLADY K ŢIADOSTI O PRECHODNÝ POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY
FINANČNÉ ZABEZPEČENIE - § 31 ods. 15
(dokladá sa k všetkým účelom PPC okrem PPC/Slováka ţijúceho v
zahraničí a PPC/dlhodobý pobyt osoby ES v inom členskom štáte)
Finančné zabezpečenie pobytu cudzinec preukáţe vo výške:
ţivotného minima - (§ 2 zákona č.601/2003 Z.z. o ţivotnom minime a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov ) na kaţdý mesiac
pobytu; ak dĺţka pobytu presiahne jeden rok, finančné zabezpečenie musí
preukázať vo výške dvanásťnásobku ţivotného minima. Maloletý štátny
príslušník tretej krajiny preukáţe finančné zabezpečenie pobytu v polovičnej
výške podľa prvej vety.
od 01.07.2012 je ţivotné minimum je vo výške: § 2 písm. a) – ak ide o jednu plnoletú fyzickú osobu 194,58 € § 2 písm. b) – ak ide o ďalšiu spoločne posudzovanú plnoletú fyzickú osobu 135,74 € § 2 písm. c) – ak ide - 1. o zaopatrené neplnoleté dieťa
- 2. o nezaopatrené dieťa 88,82 €
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
DOKLADY K ŢIADOSTI O PRECHODNÝ POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY
FINANČNÉ ZABEZPEČENIE - § 31 ods. 6
(dokladá sa k všetkým účelom PPC okrem PPC/Slováka ţijúceho v
zahraničí a PPC/dlhodobý pobyt osoby ES v inom členskom štáte)
Finančné zabezpečenie pobytu cudzinec preukáţe dokladom nie starším ako 90dní:
PPC/ZAMESTNANIE: b) potvrdením zamestnávateľa o výške dohodnutej mzdy
alebo výpisom z osobného účtu vedeného v banke na meno štátneho
príslušníka tretej krajiny,
PPC/ŠTÚDIUM: c) výpisom z osobného účtu vedeného v banke na meno štátneho
príslušníka tretej krajiny, potvrdením o udelení štipendia, potvrdením
štatutárneho orgánu právnickej osoby o zabezpečení finančných prostriedkov
počas pobytu alebo čestným vyhlásením osoby, ţe poskytne štátnemu
príslušníkovi tretej krajiny finančné zabezpečenie počas pobytu doloţené
výpisom z osobného účtu,
PPC/OSOBITNÁ ČINNOSŤ: d) výpisom z osobného účtu vedeného v banke na meno
štátneho príslušníka tretej krajiny alebo potvrdením štatutárneho orgánu
právnickej osoby o finančnom a hmotnom zabezpečení štátneho príslušníka
tretej krajiny počas jeho pobytu,
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
PPC/OSOBITNÁ ČINNOSŤ – program vlády: e) potvrdením orgánu štátnej správy
alebo organizácie, pokiaľ je v ňom uvedené aj finančné zabezpečenie pobytu,
PPC/VÝSKUM A VÝVOJ: f) dohodou o hosťovaní podľa osobitného predpisu alebo
PPC/ZLÚČENIE RODINY: g) čestným vyhlásením manţela, rodiča, rodinného
príslušníka rodiča odkázaného na jeho starostlivosť alebo osoby, ktorej je
zverený do starostlivosti o tom, ţe poskytne štátnemu príslušníkovi tretej
krajiny finančné a hmotné zabezpečenie počas jeho pobytu na území
Slovenskej republiky spolu s pracovnou zmluvou, potvrdením zamestnávateľa o
výške vyplácanej mzdy, výpisom z osobného účtu vedeného v banke na meno
štátneho príslušníka tretej krajiny alebo dokladom o poberaní dôchodku.
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
DOKLADY K ŢIADOSTI O PRECHODNÝ POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY
UPOZORNENIE
§ 126 ods. 3 zákona o pobyte cudzincov
Ţiadosti a doklady potrebné v konaní podľa zákona o pobyte cudzincov vydané v cudzom jazyku je cudzinec povinný predloţiť v úradnom preklade ( § 23 z.č.
382/2004 Z.z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch) do štátneho jazyka slovenského ( § 3 z.č. 270/1995 Zb. o št.jazyku SR) v origináli alebo osvedčenej kópii ( § 57 z.č.
323/1992 Zb. o notároch a notárskej činnosti). Výnimkou sú doklady vydané v českom jazyku príslušnými českými orgánmi alebo overené príslušnými českými orgánmi. Avšak doklad vydaný iným štátom ako Česká republika preloţený do českého j azyka, musí byť následne preloţený do slovenského jazyka.
Akceptovanie prekladu vykonaný:
a)slovenským prekladateľom zapísaným v zozname prekladateľov na príslušnom
súde alebo
b) Zastupiteľským úradom SR, na ktorom si cudzinec podal ţiadosť o udelenie
prechodného pobytu
c)Veľvyslanectvom Japonska v SR, pokiaľ pôjde o ţiadosti a doklady vydané
japonskými orgánmi
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
DOKLADY K ŢIADOSTI O PRECHODNÝ POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY
UPOZORNENIE
§ 126 ods. 4 zákona o pobyte cudzincov
Podpisy na čestných vyhláseniach, splnomocneniach, nájomných zmluvách a
notárskych zápisniciach predkladaných v konaniach podľa tohto zákona musia byť
osvedčené; to neplatí, ak je splnomocnenie vyhlásené do zápisnice pred správnym
orgánom.
§ 126 ods. 5 zákona o pobyte cudzincov
Doklady potrebné v konaní podľa zákona o pobyte cudzincov a ktoré vydali orgány
cudzích štátov, musia byť opatrené doloţkou vyššieho overenia, ak medzinárodná
zmluva neustanovuje inak (Dohovor o zrušení poţiadavky vyššieho overenia zahraničných
verejných listín č. 213/2002 Z.z.)
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
DOKLADY K ŢIADOSTI O PRECHODNÝ POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY
§ 32
9) Štátny príslušník tretej krajiny podľa § 22 (podnikanie), 25 (osobitná činnosť),
26 (výskum a vývoj), 27 (zlúčenie rodiny), 29 (zahraničný slovák)a 30 (dlhodobý v
inom čl.štáte) je povinný odovzdať policajnému útvaru do 30 dní od prevzatia
dokladu o pobyte doklad potvrdzujúci zdravotné poistenie (z.č. 508/2004).
V zmysle §123 dokladom potvrdzujúcim zdravotné poistenie sa rozumie potvrdenie
na meno cudzinca o tom, ţe je zdravotne poistený na území SR alebo ţe má
poistenú úhradu liečebných nákladov na území SR.
10/ Štátny príslušník tretej krajiny, ktorému bol udelený prechodný pobyt, je
povinný odovzdať policajnému útvaru do 30 dní od prevzatia dokladu o pobyte
lekársky posudok potvrdzujúci, ţe netrpí chorobou, ktorá ohrozuje verejné zdravie,
dokladnesmie byť starší ako 30 dní.
V zmysle § 124 lekársky posudok vydáva lekár so špecializáciou v špecializačnom
odbore infektológia - pre Nitriansky samosprávny kraj: Infekčná klinika, ambulancia pre cudzokrajné choroby Fakultnej nemocnice Nitra, Špitálska 6, Nitra.
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
PRECHODNÝ POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY
ZA ÚČELOM ŠTÚDIA
(§ 24 zákona o pobyte cudzincov)
1./ Prechodný pobyt za účelom štúdia udelí policajný orgán, ak nie sú dôvody na zamietnutie
podľa § 33 ods. 4, štátnemu príslušníkovi tretej krajiny, ktorý:
a)je ţiakom strednej školy
b)je poslucháčom jazykovej školy ( zoznam uznávaných jazykových škôl)
c)je študentom vysokej školy alebo
d)sa zúčastňuje jazykovej alebo odbornej prípravy k štúdiu na vysokej škole, ktorá je
organizovaná školou v SR (pobyt podľa študijného programu).
pozn. ţiak základnej školy nemôţe ísť na PPC/štúdium. Patrí sem aj štúdium v rámci študijného programu
vlády SR,resp.Európskej únie (napr. Erazmus, Ceepus, národný štipendijný program na podporu mobilít atď.),
kedy predloţí k ţiadosti potvrdenie príslušného orgánu štátnej správy alebo školy o prijatí na štúdium
2/Prechodný pobyt sa udelí na predpokladaný čas štúdia, najviac však na 6 rokov.
-môţe podnikať,
- nevyţaduje sa do 90 dní, ak má víza na 90 dní a prihlásil sa na KP,
- nemusí dokladať k pobytu zdravotné poistenie, ale povinnosť do 3 dní uzatvoriť zdr.poistenie
- k cudzincovi, ktorý má povolený pobyt za účelom štúdia nemôţe ísť na prechodný pobyt za
účelom zlúčenia rodiny rodič alebo rodič jeho manţela, ktorý je odkázaný na jeho starostlivosť a
v krajine ,odkiaľ prichádza , nepoţíva náleţitú rodinnú podporu.
- DOKLADY k ţiadosti: cestovný pas, 2 ks foto, účel, bezúhonnosť, finančné zabezpečenie,
ubytovanie,, bez správneho poplatku, správny poplatok za vydanie IDK– 4,50€, lekárske
potvrdenie do 30 dní od prevzatia dokladu o pobyte.
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
PRECHODNÝ POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY
ZA ÚČELOM OSOBITNÁ ČINNOSŤ
(§ 25 zákona o pobyte cudzincov)
1./ Prechodný pobyt za účelom osobitnej činnosti udelí policajný orgán, ak nie sú dôvody na
zamietnutie podľa § 33 ods. 4, štátnemu príslušníkovi tretej krajiny, na:
a)lektorská činnosť
b)umelecká činnosť,
c) športová činnosť,
d) stáţ v rámci štúdia mimo SR,
e) činnosť vyplývajúcu z programov vlády SR alebo Európskej únie,
f) plnenie záväzku SR vyplývajúceho z medzinárodnej zmluvy,
g) poskytnutie zdravotníckej starostlivosti alebo sprevádzanie št.prísl.tretej krajiny, ktorému sa
poskytuje zdravotná starostlivosť, ak je to potrebné, NOVÉ!
h) dobrovoľnícka činnosť,
i) činnosť novinára akreditovaného v SR) NOVÉ!
2/Prechodný pobyt sa udelí na čas potrebný na dosiahnutie účelu, najviac však na 2 roky.
-nemôţe byť podnikateľom,
- nevyţaduje sa do 90 dní, ak má víza na 90 dní a prihlásil sa na KP,
DOKLADY k ţiadosti: cestovný pas, 2 ks foto, účel, bezúhonnosť, finančné zabezpečenie,
ubytovanie, správny poplatok – 99,50 €, správny poplatok za vydanie IDK– 4,50€, lekárske a
zdravotné potvrdenie po udelení pobytu do 30 dní od prevzatia IDK.
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
PRECHODNÝ POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY
ZA ÚČELOM VÝSKUM A VÝVOJ
(§ 26 zákona o pobyte cudzincov)
1./ Prechodný pobyt za účelom výskumu a vývoja udelí policajný orgán, ak nie sú dôvody na
zamietnutie podľa § 33 ods. 4, štátnemu príslušníkovi tretej krajiny:
-ktorý vykonáva výskum alebo vývoj na základe dohody o hosťovaní (§ 26 z.č. 172/2005 Z.z. o
organizácii štátnej podpory výskumu a vývoja doplnení z.č. 575/2001 Z.z. a z.č. 233/ Z.z.)
Prechodný pobyt sa udelí na čas potrebný na dosiahnutie jeho účelu, najviac však na 2 roky.
-môţe podnikať,
-nevyţaduje sa do 90 dní, ak má víza na 90 dní a prihlásil sa na KP,
DOKLADY k ţiadosti: cestovný pas, 2 ks foto, účel, bezúhonnosť, finančné zabezpečenie,
ubytovanie, správny poplatok sa nevyberá, správny poplatok za vydanie IDK– 4,50€, lekárske a
zdravotné potvrdenie po udelení pobytu do 30 dní od prevzatia IDK.
Dohoda o hosťovaní - viď. Metodické usmernenie č. 48/2011 pre prijímanie cudzincov na
vykonávanie činností vo výskume a vývoji vydaného Ministerstvom školstva, vedy , výskumu
a športu SR s účinnosťou od 15.07.2011
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
PRECHODNÝ POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY
ZA ÚČELOM ZAMESTNANIA
(§ 23 zákona o pobyte cudzincov)
1/ Prechodný pobyt za účelom zamestnania udelí policajný orgán, ak nie sú dôvody na
zamietnutie podľa § 33 ods. 4, štátnemu príslušníkovi tretej krajiny na základe povolenia na
zamestnanie (§21 aţ § 23 z.č. 5/2004 Z.z. o sluţbách zamestnanosti), to neplatí, ak sa povolenie na
zamestnanie nevyţaduje (sezónne zamestnanie najviac na 180 dní).
Prechodný pobyt sa udelí na predpokladaný čas zamestnania, najviac však na 2 roky.
-nevyţaduje sa do 90 dní, ak má víza na 90 dní , prihlásil sa na KP a : pracuje pre významného
zahraničného investora v SR alebo je vyslaný zamestnávateľom so sídlom v členskom štáte na územie SR v
rámci poskytovaných sluţieb zabezpečovaných týmto zamestnávateľom, je zamestnaný v medzinárodnej
doprave, ak je na výkon práce na území SR vyslaný svojím zahraničným zamestnávateľom alebo je v
pracovnom pomere so zamestnávateľom, ktorý má sídlo alebo sídlo organizačnej zloţky s pracovnoprávnou
subjektivitou mimo územia SR a ktorý ho vyslal na základe zmluvy uzatvorenej s právnickou osobou alebo
fyzickou osobou vykonávať prácu na území SR.
DOKLADY k ţiadosti: cestovný pas, 2 ks foto, účel, bezúhonnosť, finančné zabezpečenie,
ubytovanie, správny poplatok vo výške 165,50 €, správny poplatok za vydanie IDK– 4,50€,
lekárske potvrdenie po udelení pobytu do 30 dní od prevzatia IDK (zdravotné potvrdenie
neprikladá, ale do 3 prac.dní musí uzatvoriť ZP, ZP je povinnosťou zamestnávateľa).
-
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
PRECHODNÝ POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY
ZA ÚČELOM ZLÚČENIA RODINY
(§ 27 zákona o pobyte cudzincov)
1./ Prechodný pobyt za účelom zlúčenia rodiny udelí policajný orgán, ak nie sú dôvody na
zamietnutie podľa § 33 ods. 4, štátnemu príslušníkovi tretej krajiny, ktorý je:
a) Rodinným príslušníkom štátneho príslušníka tretej krajiny s prechodným pobytom alebo
trvalým pobytom,
b) Príbuzným v priamom vzostupnom rade azylanta mladšieho ako 18 rokov alebo
c) Závislou osobou podľa medzinárodnej zmluvy (ozbrojené sily)
Rodinný príslušník:
a)manţel, ak manţelia majú najmenej 18 rokov;
b)slobodné dieťa mladšie ako 18 rokov štátneho príslušníka tretej krajiny a jeho manţela ; jeho slobodné
dieťa mladšie ako 18 rokov ;
c)slobodné dieťa jeho manţela mladšie ako 18 rokov ; POTREBNÝ SÚHLAS RODIČA, ktorý má právo stretávať
sa s dieťaťom.
d)jeho nezaopatrené slobodné dieťa staršie ako 18 rokov alebo nezaopatrené slobodné dieťa staršie ako 18
rokov jeho manţela, ktoré sa o seba nedokáţe postarať z dôvodu dlhodobého nepriaznivého zdravotného stavu
POTREBNÝ SÚHLAS RODIČA, ktorý má právo sa stretávať sa s dieťaťom.
e)jeho rodič alebo rodič jeho manţela, ktorý je odkázaný na jeho starostlivosť, a v krajine, odkiaľ prichádza,
nepoţíva náleţitú rodinnú podporu.
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
PRECHODNÝ POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY
ZA ÚČELOM ZLÚČENIA RODINY
(§ 27 zákona o pobyte cudzincov)
Prechodný pobyt sa udelí do skončenia platnosti pobytu št.prísl.tretej krajiny, ku ktorému
si uplatňuje právo na zlúčenie ţiada o zlúčenie rodiny, najviac však na 5 rokov.
-môţe podnikať, pracovať nemôţe rodinný príslušník podľa písm. d),e).
DOKLADY k ţiadosti: cestovný pas, 2 ks foto, účel - matričný doklad opatrený overením a úradne
preloţený, bezúhonnosť, finančné zabezpečenie, ubytovanie, správny poplatok vo výške 132,50 €,
správny poplatok za vydanie IDK– 4,50€, lekárske a zdravotné potvrdenie po udelení pobytu do
30 dní od prevzatia IDK.
-
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
PRECHODNÝ POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY, ktorý má priznané
postavenie SLOVÁKA ŢIJÚCEHO V ZAHRANIČÍ
(§ 29 zákona o pobyte cudzincov)
(pozn. na území SR sa nachádzajú Zahraničný Slováci študujúci na vysokých školách)
1./ Prechodný pobyt štátnemu príslušníkovi tretej krajiny, ktorý má vydané osvedčenie Slováka
ţijúceho v zahraničí podľa osobitného predpisu ( § 7 z.č. 474/2005 Z.z. o Slovákoch ţijúcich v
zahraničí), ak nie sú dôvody na zamietnutie podľa § 33 ods. 5.
Prechodný pobyt sa udelí na 3 roky (bez ohľadu na platnosť CP).
-môţe podnikať,
DOKLADY k ţiadosti: cestovný pas, 2 ks foto, účel – preukaz zahraničného slováka, bezúhonnosť,
ubytovanie, správny poplatok sa nevyberá, správny poplatok za vydanie IDK– 4,50€, lekárske a
zdravotné potvrdenie po udelení pobytu do 30 dní od prevzatia IDK. (nedokladá finančné
zabezpečenie)
-
Štátni príslušníci tretích krajín - PPC
PRECHODNÝ POBYT ŠTÁTNEHO PRÍSLUŠNÍKA TRETEJ KRAJINY
MODRÁ KARTA
§ 37
Modrá karta oprávňuje štátneho príslušníka tretej krajiny vstúpiť, zdrţiavať sa, pracovať na území
Slovenskej republiky, vycestovať z územia Slovenskej republiky a opätovne vstúpiť na územie Slovenskej
republiky v čase, na aký mu bola policajným útvarom vydaná.
Modrú kartu na účel vysokokvalifikovaného zamestnania udelí policajný útvar, ak nie sú dôvody na
zamietnutie ţiadosti podľa § 39 ods. 1, štátnemu príslušníkovi tretej krajiny na tri roky alebo ak je obdobie trvania pracovného pomeru kratšie ako tri roky, policajný útvar udelí modrú kartu na obdobie trvania pracovného pomeru predĺţené o 90 dní.
Vysokokvalifikované zamestnanie podľa odseku 2 je zamestnanie, na výkon ktorého sa vyţaduje vyššia odborná kvalifikácia. Vyššou odbornou kvalifikáciou sa rozumie kvalifikácia preukázaná dokladom
o vysokoškolskom vzdelaní alebo dokladom o vykonaní viac ako päťročnej odbornej praxe v príslušnej
oblasti, ktorá je na úrovni porovnateľnej s vysokoškolským vzdelaním, ktorý bol vydaný podľa osobitného
predpisu.)
) § 2 písm. b) zákona č. 293/2007 Z. z. o uznávaní odborných kvalifikácií v znení zákona č. 560/2008 Z.
-
§ 38
Žiadosť o vydanie modrej karty
pracovnú zmluvu na výkon vysokokvalifikovaného zamestnania, ak na základe tejto pracovnej zmluvy má pracovný pomer trvať najmenej jeden rok odo dňa udelenia modrej karty a mesačná mzda je dohodnutá vo výške najmenej 1,5 násobku priemernej mesačnej mzdy zamestnanca v hospodárstve Slovenskej republiky v príslušnom odvetví zverejnenej Štatistickým úradom Slovenskej republiky za kalendárny rok, ktorý predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa podáva ţiadosť o vydanie modrej karty, alebo písomný prísľub zamestnávateľa na prijatie štátneho príslušníka tretej krajiny do vysokokvalifikovaného zamestnania podľa odseku 6,
doklad potvrdzujúci príslušnú vyššiu odbornú kvalifikáciu na výkon zamestnania, ktoré zodpovedá vysokokvalifikovanému zamestnaniu, uvedeného v pracovnej zmluve alebo v písomnom prísľube zamestnávateľa,
doklad osvedčujúci splnenie podmienok ustanovených osobitným predpisom pre výkon regulovaného povolania, ktoré zodpovedá vysokokvalifikovanému zamestnaniu, ak ide o výkon regulovaného povolania,62)
potvrdenie Ústredia práce, sociálnych vecí a rodiny (ďalej len „ústredie práce“) o moţnosti obsadenia voľného pracovného miesta, ktoré zodpovedá vysokokvalifikovanému zamestnaniu, štátnym príslušníkom tretej krajiny, podľa osobitného predpisu,)
doklady nie staršie ako 90 dní, ktoré potvrdzujú
bezúhonnosť,
zabezpečenie ubytovania počas pobytu na území Slovenskej republiky.
) § 21a zákona č. 5/2004 Z. z. v znení zákona č. 223/2011 Z. z.
Štátni príslušníci tretích krajín
§ 111 Povinnosti štátneho príslušníka tretej krajiny
1) Štátny príslušník tretej krajiny je povinný
oznámiť písomne policajnému útvaru, ţe sa bude viac ako 180 dní nepretrţite zdrţiavať
mimo územia Slovenskej republiky, ak má udelený pobyt,
uvádzať pravdivo a úplne všetky poţadované údaje v rozsahu týmto zákonom,
preukázať na poţiadanie policajta totoţnosť a oprávnenosť pobytu predloţením platného
cestovného dokladu a dokladu o pobyte alebo identifikačného preukazu vydaného
ministerstvom zahraničných vecí osobám poţívajúcim diplomatické výsady a imunity podľa
medzinárodného práva,
uzatvoriť zdravotné poistenie najneskôr do troch pracovných dní od prevzatia dokladu
o pobyte a preukázať pri kontrole pobytu, ţe je zdravotne poistený na území Slovenskej
republiky,
preukázať pri kontrole pobytu finančné zabezpečenie povoleného pobytu najmenej vo
výške ţivotného minima na kaţdý mesiac zostávajúceho pobytu, najviac však na jeden rok
dopredu; ak ide o maloletého štátneho príslušníka tretej krajiny vo výške polovice
ţivotného minima na kaţdý mesiac zostávajúceho pobytu, najviac však na jeden rok
dopredu, a ak ide o štátneho príslušníka tretej krajiny s udeleným prechodným pobytom
na účel podnikania vo výške päťnásobku ţivotného minima na kaţdý mesiac zostávajúceho
pobytu, najviac však na jeden rok dopredu,
.
Štátni príslušníci tretích krajín
preukázať pri kontrole pobytu finančné prostriedky potrebné na pokrytie nákladov
spojených s jeho pobytom na území Slovenskej republiky podľa § 6 na kaţdý deň
zostávajúceho pobytu, ak mu bolo udelené schengenské vízum,
hlásiť policajnému útvaru zmenu mena, priezviska, osobného stavu, štátnej príslušnosti,
údajov v cestovnom doklade do piatich pracovných dní odo dňa, keď zmena nastala, a
výmenu cestovného dokladu,
predloţiť na ţiadosť ubytovateľa cestovný doklad,
podpísať vyplnené úradné tlačivo o hlásení pobytu, v ktorom je uvedené jeho meno
a priezvisko, dátum a miesto narodenia, štátna príslušnosť, miesto trvalého pobytu, účel
pobytu, číslo cestovného dokladu, číslo víza, adresa pobytu v Slovenskej republike, meno
ubytovateľa a mená a priezviská spolucestujúcich detí,
poskytnúť údaje potrebné na štatistické zisťovanie o pobyte,
oznámiť do troch pracovných dní policajnému útvaru, ţe účel, na ktorý bol pobyt udelený,
zanikol,
oznámiť policajnému útvaru, ţe sa bude zdrţiavať mimo miesta udeleného pobytu
nepretrţite viac ako 30 dní.
Štátny príslušník tretej krajiny s oprávneným pobytom je povinný hlásiť policajnému útvaru
zmenu miesta pobytu v lehote do piatich pracovných dní odo dňa, keď zmena nastala.
.
§ 115 Povinnosti niektorých právnických osôb a fyzických osôb
1) Ústredie práce a úrad práce, sociálnych vecí a rodiny je povinné do troch pracovných dní
písomne alebo elektronicky oznámiť policajnému útvaru udelenie povolenia na zamestnanie
štátnemu príslušníkovi tretej krajiny alebo jeho odňatie.
2) Úrad práce, sociálnych vecí a rodiny je povinný kaţdé tri mesiace zaslať policajnému útvaru
zoznam cudzincov, ktorí poţiadali o dávky v hmotnej núdzi.
3) Ţivnostenský úrad je povinný kaţdých šesť mesiacov písomne zasielať ministerstvu vnútra
zmeny, ktoré nastali v zozname podľa § 130.
4) Škola, ktorej ţiakom, poslucháčom alebo študentom je štátny príslušník tretej krajiny, je
povinná do troch pracovných dní písomne oznámiť policajnému útvaru začatie štúdia,
prerušenie štúdia, zanechanie štúdia, vylúčenie zo štúdia alebo skončenie štúdia štátneho
príslušníka tretej krajiny, ktorý má prechodný pobyt na účel štúdia.
5) Zamestnávateľ je povinný do troch pracovných dní písomne oznámiť policajnému útvaru
skončenie pracovného pomeru štátneho príslušníka tretej krajiny.
6) Kto nájde alebo inak získa cestovný doklad cudzinca alebo doklad o pobyte alebo doklad
vydaný podľa tohto zákona, je povinný ho bezodkladne odovzdať najbliţšiemu policajnému
útvaru.
7) Osoba pozývajúca štátneho príslušníka tretej krajiny na územie Slovenskej republiky je
povinná uhradiť majetkovú ujmu, ktorá vznikne štátu nedodrţaním záväzku uvedeného v
overenom pozvaní.
Kontrola pobytu
§ 75
1) Policajný útvar je oprávnený vykonávať kontrolu
oprávnenosti pobytu, plnenia podmienok pobytu a dodrţiavania
povinností cudzinca podľa tohto zákona,
dodrţiavania povinností inými fyzickými osobami a právnickými osobami
v súvislosti s pobytom podľa tohto zákona.
2) Pri výkone kontroly podľa odseku 1 je policajt oprávnený
vstupovať na miesta určené na podnikanie, zamestnanie alebo štúdium a do
priestorov ubytovacích zariadení; to neplatí, ak je nedotknuteľnosť miesta
zaručená osobitným predpisom,)
poţadovať preukázanie totoţnosti a vyţadovať vysvetlenie ku
skutočnostiam, ktoré sú predmetom kontroly.
) § 4 zákona č. 131/2002 Z. z. v znení zákona č. 528/2003 Z. z.
Správne delikty
1 ) Správneho deliktu na úseku pobytu sa dopustí
ubytovateľ, ktorý porušil povinnosť podľa § 113,
škola, ktorá si nesplnila povinnosť podľa § 115 ods. 4,
zamestnávateľ, ktorý si nesplnil povinnosť podľa § 115 ods. 5,
právnická osoba alebo fyzická osoba – podnikateľ, ktorá neumoţnila bezodkladne vstup policajtovi na výkon jeho oprávnení podľa § 75.
2 ) Za správny delikt podľa odseku 1 policajný útvar uloţí pokutu do 3300 eur.
3 ) Pokutu podľa odseku 2 moţno uloţiť do jedného roka odo dňa, keď sa policajný útvar o porušení povinnosti dozvedel, najneskôr však do troch rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo. Pri určení výšky pokuty sa prihliada na závaţnosť, dĺţku trvania a následky protiprávneho konania a na prípadné opakované porušenie povinnosti alebo na to, či bolo porušených viac povinností.
4 ) Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o jej uloţení.
INFORMÁCIE
Zákon o pobyte cudzincov – aj v anglickej verzii, územná pôsobnosť Oddelení cudzineckej polície v SR, kontakty na Oddelenia cudzineckej polície ako aj všetky ostatné informácie, postupy, zákony, usmernenia, tlačivá, dokumenty na stiahnutie, podmienky vstupu, vízový a bezvízový reţim, zoznam zastupiteľských úradov , overovanie dokladov...atď uverejnené na stránke:
www.minv.sk ››› „Zvoľte si oblasť MV SR“ ››› Polícia ››› „Sluţby Policajného zboru“ ››› „Hraničná a cudzinecká polícia“ ›››
a na stránke
www.mzv.sk
Ďakujem za pozornosť
otázky?