Upload
skipressnews
View
221
Download
1
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Ride+ Magazine Volume 1 No 1
Citation preview
2011
gra
tuit
vol
. 1 N
o 1 cy
clep
ress
e.co
m
g u i d e d ’ a c h a t
b u y e r ’ s g u i d e
X-COUNTRY • DOWNHILL • FREERIDE
des endroits pour rider
TOP 5Places to ride
X-COUNTRY • DOWNHILL • FREERIDE • 3
L es journées rallongent et plusieurs d’entre vous avez déjà commencé à dépoussiérer vos vélos. Oui, le printemps
arrive à grands pas et la transition vers ce beau sport qu’est le vélo de montagne se fait tranquillement! Eh bien Cyclepresse et Ride+ suivent la vague! Tout au long de la saison chaude, Ride+ couvrira le monde du vélo freeride. Vous trouverez dans nos pages, des revues de produits, des entrevues avec des freeriders ainsi que des images et des textes sur le vélo de montagne, version freeride. Vous ne verrez pas de lycra de ce côté-ci du magazine, ça, c’est clair!
Bonne lecture.
T he days are getting longer and if many of you have already started to dust off
your bikes, it’s because spring is right around the corner and you’re gradually transitioning to your summer passion, which is mountain biking. Well, Cyclepresse and Ride+ is making the switch, as well. The spring and summer version of Ride+ will cover the exciting world of freeride mountain biking. Here you’ll find product reviews, interviews with some freeriders, and text and pictures of the freeride mountain bike community. No spandex on this side of the mag, for sure!
ÉDITORIAL + PHILOU
En couvErturE / on covEr
Cameron McCaul at Mt Washington Bike Park, BC
Sterling Lorence www.sterlinglorence.com
Cyclepresse/Ride+ est publié trois fois l’an, de févier à juin : en édition bilingue.
Pour établir un partenariat avec nous, contactez [email protected].
Sommaire T.o.C.éditorial - sommairE
editorial - t.o.C. + + + + + + + + + + + + + + 3nouvEllEs - vélo dE montagnE
mountain bikes - news + + + + + + + + + + + + 4toP 5 dEs Endroits Pour ridEr
top 5 plaCes to ride + + + + + + + + + + + + + + 6rEvuE dE Produits
gear review + + + + + + + + + + + + + + + + + 8 guidE d’achat
buyer’s guide + + + + + + + + + + + + + + + 10dirEctEur général / éditEur
Patrick Wells [email protected]
819 216-5312
rédactionÉmilie Corriveau + Philou Poirier + Christian Brault
révisionPeter Oliver + Mari-Jo Lamarche
traductionAnne Johnston + Mari-Jo Lamarche
gEstionnairE dEs oPérationsdominique Paquette
graPhismEGeai bleu graphique + domna communication
intErnEtdÉVeLOPPeUR WeB eT SOUTieN TeCHNiQUe
Patrick Leith
vEntEsPatrick Wells
[email protected] 819 216-5312
distriButionGeSTiONNAiRe de LA diSTRiBUTiON
Marc Allard
COORdONNATeUR de LA diSTRiBUTiON Jean Landreville
[email protected] 514 595-6001 # 255
imPrimé ParSolisco
ride+
iSSN 1205-2043
© 2011 Ski Press News inc. Tous droits réservés.
Le magazine Cyclepresse/Ride+ a pris toutes les précautions nécessaires pour s’assurer de l’exactitude des renseignements mentionnés dans ses pages. Le magazine ne peut être tenu responsable des erreurs ou des négligences commises dans l’emploi de ces renseignements. Veuillez noter que les prix mentionnés dans le magazine sont sujets à être modifiés sans réavis.
Ce magazine peut être recyclé. Veuillez le recycler là où c’est possible.
© P
at S
t-Arn
aud
4 • X-COUNTRY • DOWNHILL • FREERIDE
CHRIsTIAn BRAULT
The past few years have seen the emergence of new
networks of trails created specifically for mountain biking,
no doubt influenced by the success of our neighbours
to the south with their famous Kingdom Trails. These
networks offer cyclists a huge range of marked trails
for various levels, which maximize fluidity. To find out
what’s happening where you are or to explore another
area, you can consult the list of mountain biking
trails on the website AllezY.net There you’ll find all
the official networks of trails in Québec, plus a number
in the northeastern United States. You’ll also find how
to get where you want to go, bike shops nearby, good
places to eat
in the area
and some pictures and comments. This site’s a must
for planning your summer!
La révolution 10 vitesses! Nous l’avons vue l’an dernier sur l’exotique groupe XX de SRAM!
Voici maintenant que Shimano se met de la partie, le 10 vitesses fait son entrée en force dans
les mécaniques de montagne. On le retrouvera sur plusieurs vélos cette année puisque les
deux géants de la mécanique vélo proposent plusieurs groupes 10 vitesses. « Encore une
vitesse », me direz-vous! Le but est en fait d’augmenter les options sur la cassette avec un
pignon de plus et de réduire l’écart des plateaux avants ou carrément d’en éliminer un.
On aura alors droit à des espacements plus fins entre
chaque vitesse, une plus grande efficacité du
système de vitesses (moins de tension, moins de changement à l’avant) et une autre raison pour justifier
son changement de vélo cette année!
Depuis quelques années, nous assistons à l’émergence de
nouveaux réseaux de sentiers créés spécifiquement pour le
vélo de montagne, laquelle est certainement influencée par
le succès de nos voisins du Sud avec leur fameux Kingdom
Trails. Ces réseaux offrent aux cyclistes une panoplie de
sentiers balisés de niveaux divers, maximisant ainsi la
fluidité. Pour découvrir ce qui se fait dans
votre région ou pour en explorer
une autre, n’hésitez pas à consulter
le répertoire de sentiers de vélo de
montagne sur le site « AllezY.net ».
Vous y trouverez tous les réseaux de
sentiers officiels
au Québec, ainsi
que plusieurs se situant dans le nord-est
des États-Unis. Les indications pour s’y
rendre, les boutiques de vélo à proximité,
les bonnes bouffes du coin ainsi que
des photos et commentaires sont autant
d’informations que vous trouverez sur ce
site. Un must pour planifier votre été!
The 10-speed revolution! We saw it
last year in SRAM’s exotic group XX; now
Shimano has joined the movement and the
10-speed has become a strong player in
mountain mechanics. You’ll see it on several
bikes this year now that the two giants of
cycling mechanics offer several 10-speed
groups. You’re probably shaking your head.
But the goal is to increase the options on
the cassette by adding one more sprocket
and to reduce the distance between the front
chainwheels, or completely eliminate one of them.
The spacing will be tighter between each gear, the
shifting will be more efficient (less tension, less
changing in the front set) and besides, it’s another
reason to justify getting a new bike this year!
vélo de montagnenouvellesMountain bikesnews
www.allezy.net/rep _ sentiers
www.adsvmq.orgVous aimez rouler dans de beaux sentiers bien aménagés? Vous êtes passionné de vélo de montagne? Voici
votre chance de vous impliquer et de faire la différence. Depuis maintenant
deux ans, l’Association pour le Développement des Sentiers de Vélo de Montagne
au Québec (ADSVMQ) organise la « Journée québécoise des sentiers », un évènement qui tente de regrouper les
efforts des cyclistes amateurs, coureurs, clubs et centres de vélo de montagne. L’objectif : donner un petit coup
de pelle à nos sentiers. Pour plus de détails
sur cet évènement et sur les autres activités
de l’ADSVMQ, consultez leur site web.
If you like riding well-designed trails and love mountain biking, here’s
your chance to get involved and make a difference. For the past two years
the organization ADSVMQ (Association de Développement de Sentiers de
Vélo de Montagne du Québec – Québec Association for the Development of
Mountain Biking Trails – oof!) has organized Québec Trail Day – an
event that brings together the efforts of amateur cyclists, racers,
clubs and mountain bike centres to give our trails a bit of help. For further
details on the event and other ADVSMQ activities, check their website.
visit www.konaworld.com for morevisitez www.konaworld pour en savoir plus
GO FAST!
MONTÉRÉGIE
MESSIER BICYCLETTES227, Rue St-JacquesSt-Jean-Sur-Richelieu (Québec)450 [email protected]
CANTONS DE L’EST
VÉLOMANIA11, Rue LégerSherbrooke (Québec)819 822-0237 | [email protected]
MONTRÉAL
VÉLODIDACTE4468, BrébeufMontréal (Québec)514 522-5499
MARTIN SWISS CYCLES 313, VictoriaWestmount (Québec)514 488-9717 | www.martinswiss.com
BOUTIQUE LE YÉTI5190, Boul. St-LaurentMontréal (Québec)514 271-0773 | www.leyeti.ca
CENTRE DU VÉLO McWHINNIES6010, Sherbrooke OuestMontréal (Québec)514 481-3113 | www.mcwhinnies.com
BICYCLES EDDY6341, MonkMontréal (Québec)514 767-0559 | www.bicycleseddy.com
QUÉBEC
BOUTIQUE LE PÉDALIER99, BastienWendake (Québec)418 842-2734 | www.pedalier.ca
CENTRE DU BICYCLE STE-FOY3245, Chemin Ste-FoyQuébec (Québec)418 651-5818 |www.cbsf.ca
HYPE SKI VÉLO325, Du Marais, Suite 187Québec (Québec)418 948-4888 | www.hypeskivelo.com
SAGUENAY /LAC ST-JEAN
SPORT DAVIS2854, Place DavisJonquière (Québec)418 548-9108 | www.sportsdavis.com
VÉLOCITÉ703, Ch. du Port Taché N.Alma (Québec)418 662-2193 | www.velociteconcept.ca
RIMOUSKI
LA VIE DEHORS108, St-Germain EstRimouski (Québec)418 723-3511 | www.laviedehors.net
MAURICIE
PASSION VÉLOS495, BarkoffTrois-Rivières (Québec)819 375-0221 | www.passionvelostr.com
TremblantÀ Tremblant, le réseau de sentiers de vélo de montagne est majoritai-
rement constitué de single tracks. Depuis peu, le parcours de la Coupe Canada de cross-country est ouvert à l’année et on y trouve des tracés pour tous les goûts. Avis aux plus aventureux : si vous demandez aux bonnes personnes, vous risquez de trouver des pistes qui sortent de l’ordinaire et qui ne sont pas identifiées (heureusement!) sur la carte des pistes. Des droits d’accès sont requis et sont en vente chez Cybercycle.
At Tremblant, the mountain bike trail network is made up largely of “single tracks”. The Canada Cup cross-country track recently opened for year-round use and within it you’ll find routes for every taste. Note to the ultra-adventurous: if you ask the right people, you may just find some trails that are far from standard and which are not (fortunately!) on the trail map. Right of access is required and these are for sale at Cybercycle.
veLOmTTrembLanT.cOm
burkeSitué dans l’état du Vermont, à environ 45 minutes de Bromont, le village de
Burke est ceinturé de plus de 100 km de pistes de vélo de montagne. Très bien entretenues, celles-ci sont extrêmement agréables à fréquenter. Sidewinder et Dead Moose Alley sont des incontournables. Droits d’accès requis.
Located in the state of Vermont about 45 minutes from Bromont, the village of Burke is surrounded by more than 100 kilometres of mountain bike trails that are well maintained and truly pleasant to ride. Two you won’t want to miss are Side Winder and Dead Moose Alley. Access rights required.
kingdOmTraiLs.cOm
bromontL’été, la populaire station de ski se transforme en un incroyable centre de
vélo de montagne. On y trouve de nombreuses pistes pour le cross-country et, comme un télésiège permet d’avoir accès au sommet, beaucoup d’adeptes de descente s’en donnent aussi à cœur joie, profitant de nombreux sentiers spécialement conçus à cet effet. D’ailleurs, chaque année, une étape de la Coupe du monde y est tenue. Fait intéressant à noter : on y trouve également une pump track pour le bmx.
Come summer, this popular ski area turns into an incredible mountain biking centre. Here you’ll find a large number of trails for cross-country, but as a chairlift allows summit access, many downhill bikers like to blast down the numerous purpose-designed trails. Incidentally, one stage of the World Cup is held here every year. And another interesting fact: there’s a “pump track” here for BMX.
mont-sainte-anneSitué a environ une demi-heure du centre-ville de Québec, le
Mont-Sainte-Anne est une destination vélo très intéressante. Tout comme Bromont, la station est équipée de télésièges et accueille chaque été une étape de la Coupe du monde de vélo de montagne. Pour les adeptes de cross-country, sachez qu’on trouve à Sainte-Anne, de très beaux sentiers!
Located about half an hour from downtown Quebec City, Mont-Sainte-Anne is a highly interesting biking destination. Like Bromont, it has chairlifts and hosts one stage of the World Cup of mountain biking. For cross-country enthusiasts, it’s worth knowing that Saint-Anne has really fine trails!
sainte-adèleÀ Sainte-Adèle, on trouve un vaste réseau de sentiers créés par des
cyclistes locaux ayant décidé de mettre « l’épaule à la roue ». Les sentiers sont relativement techniques, mais très bien entretenus. Le Mont Chanteclerc est situé au beau milieu des sentiers et est l’hôte d’une compétition du circuit de la Coupe du Québec. À mon avis, la Myka vaut vraiment le détour, mais ce n’est qu’une parmi tant d’autres. Lors de votre prochaine virée, pourquoi ne pas découvrir ce beau secteur et juger par vous-même?
In Sainte-Adèle, you’ll find a huge network of trails created by local cyclists who decided to take on the job themselves. The trails are fairly technical, but very well maintained. Mont Chanteclerc is located right in the centre of the trail network and hosts a Québec Cup tour competition. In my opinion, the Myka is worth the detour, but it’s really just one more among many. Next time you decide to head out, why not try this beautiful area and judge for yourself?
PHILOU
© a
myg
dala
_im
ager
y
6 • X-COUNTRY • DOWNHILL • FREERIDE
rider
rideplaces to
des endroits pour
• Vente et location• Atelier de réparation• Positionnement 3D Fit• Flotte de démos - Vélos haut de gamme
MAGOG395, rue Principale OuestMagog (QC) J1X 2B1Tél. : 819 843.4277www.skivelo.com
Homme Femme
Nosmodèles
2011sont arrivés!
CRUX COMP CRUX ELITE
TODD WELLSTRIPLE CHAMPION
AMÉRICAINEN CYCLOCROSS
Parce�quel equipementc est�important
Since 2004 the ADSVMQ, Québec’s mountain biking association, has provided a voice for mountain bikers – to legitimize the practice of our activity with several types of
organizations – as well as working as an expert in laying out sustainable trails. In 2008 we published the “Guide d’aménagement
de sentiers de vélo de montagne”, a guide for laying out mountain biking trails, which has since become the accepted reference work. We
believe that mountain biking is an activity accessible to everyone and one that allows thousands of people who like the outdoors to discover their
environment, thus promoting a healthy and active lifestyle.
On April 9, 2011, the ADSVMQ will hold the first “Sommet des sentiers” (Trails Summit), which will bring together all kinds of clubs and cyclists, to give
presentations and workshops on the status of the mountain bike in Québec; it will allow us to identify the path to solutions that will help develop tools
supporting the development of trails throughout the province. Another goal for the day is to meet the various players in the community and allow them to
extend their network of contacts.
Then on June 4 it will be the “Journée québécoise des sentiers” – Québec’s Trail Day. Last year the ADSVMQ created a special day when it invited
all clubs and trail organizations to hold a trail maintenance and development day. The day, organized by volunteers, allows cyclists to show their communities that
they care about the trails and that the activity attracts people of all ages.
Depuis 2004, l’ADSVMQ donne une voix aux cyclistes de montagne afin de légitimer la pratique de notre activité auprès de plusieurs types d’organismes et agit également comme expert en aménagement de sentiers durables. En 2008, nous avons publié le « Guide d’aménagement de sentiers de vélo de montagne » et depuis, le guide est reconnu comme la référence en la matière. Nous croyons que le vélo de montagne est une activité accessible à tous qui permet à des milliers d’amateurs de plein air de découvrir leur environnement et ainsi favoriser un mode de vie sain et actif.
Le 9 avril prochain, l’ADSVMQ organise le premier « Sommet des sentiers », qui regroupera les clubs et les cyclistes de tous genres, afin de tenir des conférences et des ateliers portant sur le statut du vélo de montagne au Québec et ainsi permettre de trouver des pistes de solutions qui serviront à développer des outils servant à favoriser le développement de sentiers partout en province. Cette journée a également pour but de rencontrer les différents acteurs de la communauté et permettre à ceux-ci d’étendre leur réseau de contacts.
Par la suite, le 4 juin, se tiendra la « Journée québécoise des sentiers ». L’an dernier, l’ADSVMQ a créé une journée spéciale où elle invite tous les clubs et organismes de sentiers à tenir une journée d’entretien et de développement de sentiers. Cette journée organisée par des bénévoles permet aux cyclistes de démontrer à leur communauté qu’ils ont les sentiers à cœur et que l’activité attire des gens de tous âges. Pour plus d’information, consultez notre site web :
For more information, consult our website:
www.ADSVMQ.org Eric Léonard
Coordonateur québécois IMBA Canada Québec coordinator, IMBA Canada
8 • X-COUNTRY • DOWNHILL • FREERIDE
ÉmILIe CORRIveAU
Comme la plupart des produits Dakine, la ligne de vêtements Sentry de la compagnie est d’excellente qualité. Les chandails trois-quarts sont légers et confortables. Ils sont offerts en différents motifs.As with most Dakine products, the company’s Sentry line of clothing is excellent quality. The three-quarter sleeve jerseys are light, comfortable and come in a range of designs.
Dakine Jersey
Pneu SPecialized Purgatory tire
Lunettes OakLey JaWBOne GLasses
Casque
Bell FaCtion
helmet
Le Specialized Purgatory est le pneu tout-terrain idéal pour toutes les conditions. Il est disponible pour les jantes avec ou sans tubes en 2.2 ou 2.4.The Specialized Purgatory is the ideal all-terrain tire for all conditions. Available for tube or tubeless rims in 2.2 or 2.4. 69 $
www.specialized.com
50 $ www.ogc.ca
250 $ www.oakley.ca
60 $ www.dakine.com
La série Faction de Bell est composée de casques multi impacts. Disponibles à prix abordables, ils sont
généralement plus chauds que la moyenne, mais beaucoup plus résistants que la plupart des
casques ventilés. Idéal pour les jeunes et les casse-cou.
The Faction series from Bell features multi-impact helmets. Available at affordable prices, they’re generally warmer than average but are also much tougher than most ventilated helmets. Perfect for youngsters – and crash-prone riders.
La JAWBONE de Oakley n’a
pas que le look d’agréable; elle
est aussi très bien conçue pour le sport.
Chaque lunette est offerte avec deux couleurs de lentilles, lesquelles sont très facilement interchangeables. Légères et flexibles, elles sont conçues pour être portées avec un casque. Il est possible de choisir ses couleurs sur oakley.ca .The Jaw Bone glasses from Oakley don’t just look good; they’re tough as well, designed for the rigors of sports. Every pair is offered with two colors of easily interchangeable lenses. Light and flexible, they’re designed to be worn with a helmet. You can choose your colors at oakley.ca .
VENTE ET SERVICES Salle de montre. Vente de vélos de route et de montagne. Mise au point de base.Mise au point complète.Saignage frein disque. Montage de roue.Collage de boyau.Service de suspension.
www.cybercycletremblant.com
CYBERCYCLE1908, Chemin du VillageMont-Tremblant (Québec) J8E 1K4 819 425-3308
Pneu SPecialized Purgatory tire
10 • X-COUNTRY • DOWNHILL • FREERIDE
kona 2+2
$$
alu SCaNdium 50-100mm Le système de suspension Magic Link appliqué au cross-country pour un vélo au comportement ajusté en fonction du terrain et ce, sans avoir à jouer, ni avec un levier, ni avec une manette. Excellent choix pour ceux qui désirent l’efficacité d’un vélo de course avec un comportement plus stable dans les descentes.
roCK Shox reba rl 100mmFox rP2
ShimaNo xT ¤ xT ShimaNom Sl x The Magic Link suspension system has been applied to cross-country for a bike with performance that adjusts to the terrain. No need to play with a lever or shifter. An excellent choice for those who want the efficiency of a racing bike with more stability going downhill.
avid elixir 5e aSToN e a 70 xC diSC.
specialized camber expert
$
alu 120mm
Un excellent vélo pour dévorer du terrain avec vitesse
et confiance. Pour ceux qui roulent différents terrains
et qui aiment un vélo qui roule vite, avec assez de
suspension pour rester en contrôle et en confort. Le
cadre est habilement sculpté, le look est racé!
roCK Shox CuSTom reba TKFox Triad ii ShimaNo 10 viTeSSeS Sl x ¤ xT
ShimaNo Sl x This bike eats up variations in the terrain with speed
and confidence. if you ride on a variety of terrain and
like a fast bike with enough suspension for staying
comfortably in control, the Camber expert is for you.
The nicely sculpted frame looks upscale and handsome.
avid CuSTom elixir 5 Sl SPeCialized hi lo diSC, dT SwiSS CuSTom 4 45d
Christian Brault
$ 2000-3000 $$ 3000-4000 $$$ 4000-5000 $$$$ 5000-7000 $$$$$ 7000 et +
CommeNT ChoiSir moN vélo de moNTagNe?ChooSiNg my mouNTaiN biKe
Before you actually invest in a mountain bike, there are several things to consider
and decide. First, establish your budget. Knowing how much money you want
to spend will cut down your research time. Once you know that, decide what kind
of cyclist you are. Do you like climbing? Downhill riding? Both?
Avant d’investir dans un vélo de montagne, sachez qu’il y a plusieurs choses à prendre en considération. Tout d’abord, votre première préoccupation devrait être d’établir un budget : cela
vous permettra de réduire vos recherches. Une fois votre budget établi, vous devriez définir quel type de cycliste vous êtes. Aimez-vous les montées ? Les descentes? Ou peut-être les deux?
Sachez qu’il existe plusieurs types de vélo, mais voici les plus populaires.• Les CroSS CouNTry xC sont généralement plus légers et ils sont munis de suspensions
de 110mm et moins. Ils sont conçus pour les cyclistes pratiquant la course et ceux qui aiment grimper. L’angle de la fourche est plus fermé et par conséquent, le vélo est plus rapidement manœuvrable autour des obstacles. • Les all mouNTaiN (tout-terrain) sont des vélos très polyvalents. Cette catégorie gagne en popularité. Le débattement se situe entre 120 et 150mm. Ces vélos sont conçus pour les cyclistes qui aiment monter, mais qui désirent également descendre avec assurance.
• Les Freeride eT deSCeNTe Ces vélos sont dotés de suspension de 150mm et plus. Ils sont conçus pour descendre et sauter. Ils sont plus solides que la normale, donc le poids est généralement plus élevé. L’angle de la fourche est très ouvert : par conséquent, ces vélos ne sont pas très performants dans les montées. en terminant, avant de prendre une décision, n’hésitez pas à consulter internet ou encore,
à visiter les détaillants de vélos près de chez vous. Plus vous considérerez d’options, plus vous aurez de chances de faire le bon choix! bon magasinage! Philou
You should be aware that there are several kinds of bikes. Here are the most popular categories
• CroSS CouNTry xC bikes are generally lighter than other types, with a suspension
of 110mm and under. They are designed for cyclists who race or who like to climb. The
fork angle is tighter, and as a result, the bike is quicker to maneuver around obstacles.
• all mouNTaiN bikes are very versatile, and the popularity of the category is growing.
The travel is generally between 120 and 150mm. These are bikes for cyclists who like to
climb but who also want to run downhill with confidence.
• Freeride aNd dowNhill. The suspension on these bikes is 150mm and over. They’re
designed for downhill riding and jumping. They’re more solid, so the weight is generally
greater. The fork angle is very open and as a result, these bikes don’t perform very well
when climbing.
don’t hesitate to consult the numerous bike-company websites before making your
decision. or consult bike retailers in your area. have fun shopping! Philou
légeNdeS ¤ legeNd Cadre FourChe amorTiSSeur arr. dérailleur avaNT ¤ arrière maNeTTeS de viTeSSeS FreiNS roueS moyeux avaNT ¤ arrière, JaNTeS
Frame ForK rear ShoCK derailleur FroNT ¤ rear ShiFT leverS braKeS wheelS hubS FroNT ¤ rear, rimS
X-COUNTRY • DOWNHILL • FREERIDE • 11
kona 2+2
$$
alu SCaNdium 50-100mm Le système de suspension Magic Link appliqué au cross-country pour un vélo au comportement ajusté en fonction du terrain et ce, sans avoir à jouer, ni avec un levier, ni avec une manette. Excellent choix pour ceux qui désirent l’efficacité d’un vélo de course avec un comportement plus stable dans les descentes.
roCK Shox reba rl 100mmFox rP2
ShimaNo xT ¤ xT ShimaNom Sl x The Magic Link suspension system has been applied to cross-country for a bike with performance that adjusts to the terrain. No need to play with a lever or shifter. An excellent choice for those who want the efficiency of a racing bike with more stability going downhill.
avid elixir 5e aSToN e a 70 xC diSC.
FeLT virTUe sPOrT
$
alu 120-130mm Un vélo d’entrée de gamme qui a le look d’un haut de gamme! Un excellent cadre avec suspension qui a fait ses preuves et un kit de pièces abordables. Le tout constitue un bon choix pour ceux qui veulent s’initier au vélo de montagne, et peut-être même, faire évoluer leur vélo au fil des ans.
roCK Shox Tora TKroCK Shox ario rShimaNo alivio arr.rr Sl x re ar
ShimaNo Sl-m430 9 viTeSSeS Here’s an entry-level bike that looks high-end. An excellent frame is supported by a proven suspension and a kit of affordable components. This is a good choice for those who want to start mountain biking and perhaps evolve their riding over the years.
ShimaNo 4 45 alumiNium ¤ ShimaNo m475, w Tb Sx-24
Opus stakh 2 $$
alumiNium à 115mm Un équipement uniforme et sans compromis. Une suspension équilibrée avec
juste assez de débattement pour passer
partout, tout en restant efficace. Un vélo
idéal pour rouler longtemps et rapidement.Fox F 120 rl Qr15 TaPered roCK Shox ario r
Sram x-9 10 viTeSSeS Sram x-9 10 viTeSSeS
A steady piece of equipment without
compromises. A balanced suspension with
just enough travel to go anywhere and
remain efficient. A perfect bike for riding
long and fast.avid elixir Cr maviC CroSSride diSC
kHs Xc 604
n/a
alumiNium 120mm Un design de suspension
éprouvé et une qualité de
pièces intéressante, pour
le prix. Bon choix pour un
premier vélo.Fox Tal aS rlC FiT 15Qr
x-FuSioN 02 rl
ShimaNo 10 viTeSSeS Sl x ¤ xT
ShimaNo Sl xWith a proven suspension
design and an interesting
level of component
quality at this pricemake
this a good choice for a
first bike. hayeS STroKer ryde
alloy diSC, maviC xm-317.
giant anthem X2 $
alumiNium 100mm Une machine de course qui n’a pas peur de sortir du circuit. Son système de suspension, efficace au coup de pédale, reste malgré tout très actif. Cadre hydroformé très léger avec géométrie agressive.
Fox F 100 rl TaPered 15Qr 100mm Fox rP2 booST valve
ShimaNo 10 viTeSSeS Sl x ¤ xT ShimaNo xT This racing machine isn’t afraid to leave the track; its suspension system, while efficient for the pedaling stroke, remains nonetheless very active. Hydroformed frame is very light, with an aggressive geometry.
avid elixir r giaNT TraCKer ¤ dT SwiSS 370, giaNT P-xC2
de
vin
ci
de
xt
er
sL
$$
$$
$al
umiN
ium
110m
mde
N
ouve
lle p
late
form
e d
e su
spen
sion
Sp
lit P
ivot
alli
ant
pui
ssan
ce d
’acc
élér
atio
n et
con
fort
, le
tout
ent
ière
men
t fa
bri
qué
au
Qué
bec
. Un
vélo
trè
s jo
ueur
, ave
c d
es
accé
léra
tion
s fr
anch
es e
t sa
ns p
omp
age,
mai
s q
ui n
e co
mp
rom
et p
as la
sou
ple
sse
de
susp
ensi
on p
our
assu
rer
des
des
cent
es t
out
en c
ontr
ôle.
Fox
F-32
rlC
FiT 1
00m
mFo
x Fl
oaT r
P23
booS
T va
lve
Sram
x.o
10 v
iTeS
SeS
Sram
x.o
10 v
iTeS
SeS
New
Spl
it P
ivot
sus
pens
ion
pla
tfor
m c
ombi
nes
ac
cele
rati
on s
tren
gth
wit
h co
mfo
rt. M
ade
in Q
uéb
ec.
This
is
a pl
ayfu
l bi
ke f
eatu
rin
g h
ones
t, s
trai
ghtf
orw
ard
acce
lera
tion
wit
hou
t co
mpr
omis
ing
susp
ensi
on
supp
len
ess
for
wel
l co
ntr
olle
d do
wn
hill
ru
ns.
Sram
x.o
eaST
oN h
aveN
Car
boN
specialized camber expert
$
alu 120mm
Un excellent vélo pour dévorer du terrain avec vitesse
et confiance. Pour ceux qui roulent différents terrains
et qui aiment un vélo qui roule vite, avec assez de
suspension pour rester en contrôle et en confort. Le
cadre est habilement sculpté, le look est racé!
roCK Shox CuSTom reba TKFox Triad ii ShimaNo 10 viTeSSeS Sl x ¤ xT
ShimaNo Sl x This bike eats up variations in the terrain with speed
and confidence. if you ride on a variety of terrain and
like a fast bike with enough suspension for staying
comfortably in control, the Camber expert is for you.
The nicely sculpted frame looks upscale and handsome.
avid CuSTom elixir 5 Sl SPeCialized hi lo diSC, dT SwiSS CuSTom 4 45d
norco Phaser 1 $$alumiNium 100mm, roulemeNT CéramiQue / CeramiC CarTridge be ariNg
Un bolide de course bien équipé pour ceux qui cherchent la nervosité et l’efficacité en montée. Le choix des roues amène une belle touche « sur mesure ».
roCK Shox Sid rlT 100mm dual air
roCK Shox moNarCh rT
ShimaNo 10 viTeSSeS xT ¤ xTr
ShimaNo xT This is a well equipped racing machine for riders looking for climbing responsiveness and efficiency; the wheel choice adds a nice, custom touch.
avid elixir Cr CarboN
STaN’S zTr olymPiC wheelS, dT SwiSS 350 hubS
© S
terli
ng L
oren
ce
12 • X-COUNTRY • DOWNHILL • FREERIDE
Christian Brault
brodie Zealot $$
alumiNium 150mm Simple et efficace, un vélo robuste qui peut
descendre les terrains les plus techniques, tout en
étant capable de monter. Pour ceux qui roulent
partout et qui préfèrent souffrir en montée, pour
se « lâcher lousse » en descente!marzoCChi 55-r 160mm roCK ShoxmoNarCh 3.1
ShimaNo 9 viTeSSeS deore ¤ xT
ShimaNo deore Simple and efficient, this sturdy bike can take on
the most technical downhill runs while still being
able to ride uphill. For those who ride everywhere
and are willing to suffer a bit going uphill so they
can let it fly on the downhill. avid elixir Cr CarboN ShimaNo m525, SuN eQ23
kona abra cadabra $$$
SCaNdium 100-160mm Le courage de mettre l’argent au bon endroit : cadre, fourche, roues! Avec le système de suspension Magik Link, on a droit à un vélo très ludique qui grimpe efficacement et qui se montre redoutable en descente.Fox 32Tal aS FiT rl
150mm Qr15 Fox FloaT rP23
ShimaNo 10 viTeSSeS Sl x ¤ xT ShimaNo Sl x Put your money in the right places: the frame, fork and
wheels! With the Magik Link suspension system, you get a fun bike that climbs efficiently and is awesome on the way down. avid elixir r e aSToN haveN
cannondale Jekyll carbon 1 n/a
CarboN 90-150mm Légèreté, rigidité, efficacité, souplesse; tout y est! Un vélo qui en remplace deux : cross-country en montée, tout-terrain en descente. Avec sa nouvelle suspension arrière ajustable par levier et son choix judicieux de pièces, le Jekyll Carbon 1 se positionne au sommet de la catégorie tout-terrain. Reste à savoir si vous avez le budget!Fox Tal aS rlC FiT 15Qr Fox dyad rT2 dual
ShoCK 150/90mm
ShimaNo xT ¤ xT ShimaNo xTLightness, rigidity, efficiency, suppleness: this one has everything! A single bike takes the place of two: cross-country climbing is paired with all-mountain descending. With its new rear suspension that’s lever-adjustable and its wise choice of components, the Jekyll Carbon 1 places itself at the very top of its category. it remains to be seen whether you have the budget to afford it.avid elixir Cr CarboN SuN riNgle bl aCK Fl ag
Pro
sPeciaLiZed stumpjumper Fsr expert evO $$alu 145mm À la limite entre le cross-country et le all mountain, ce vélo au nom maintenant légendaire, offre un compromis intéressant pour ceux qui veulent avoir plus de contrôle et de plaisir en descente, sans se limiter trop dans les montées. On aimera la tige de selle, ajustable par levier au guidon, pour profiter pleinement de sa double personnalité!
Fox F 150 rl Fox rP23-S
Sram x .7 ¤ x .o Sram x .9 On the boundary between cross-country and all mountain, this legendary-brand bike offers a compromise for those seeking control and enjoyment going downhill without limiting their climbing ability too much. A lever on the handlebars to adjust the saddle post is a nice feature to maximize this bike’s split personality.
avid elixir Cr Sl roval TraverSe al
X-COUNTRY • DOWNHILL • FREERIDE • 13
kona abra cadabra $$$
SCaNdium 100-160mm Le courage de mettre l’argent au bon endroit : cadre, fourche, roues! Avec le système de suspension Magik Link, on a droit à un vélo très ludique qui grimpe efficacement et qui se montre redoutable en descente.Fox 32Tal aS FiT rl
150mm Qr15 Fox FloaT rP23
ShimaNo 10 viTeSSeS Sl x ¤ xT ShimaNo Sl x Put your money in the right places: the frame, fork and
wheels! With the Magik Link suspension system, you get a fun bike that climbs efficiently and is awesome on the way down. avid elixir r e aSToN haveN
rocky mountain slayer 70 $$$
alumiNium 160mm Un cadre totalement redessiné avec le but de faire un vélo tout-terrain léger, efficace en montée, et agressif en descente. Un vélo qui va partout et qui plaira aux cyclistes qui aiment les descentes techniques.
Fox 36 Tal aS r 160mm TaPered Fox rP23 x v
9 viTeSSeS ShimaNo Sl x ¤ Sram x .9
Sram x .9 A completely redesigned frame creates a light all-mountain bike that’s efficient climbing and aggressive coming down. This bike can go everywhere and is of particular interest to cyclists who like technical downhill runs. Formul a The oNe
rmb am CarboN, ¤ rmb am 12mm, dT SwiSSe x 500
Trek remedy 9.9 $$$$$
CarboN 150mm Équipement de rêve sur un cadre de rêve! Léger comme un vélo de cross-country, efficace comme un tout-terrain. Le seul problème, c’est le prix!
Fox Tal aS FiT rlC 15Qr TaPered 150mm
Fox rP 23 drCv booST valve
Sram x x 10 viTeSSeS Sram x x 10 viTeSSeS dream components team with a dream frame. As light as a cross-country bike and as efficient as an all-mountain machine. The only drawback is the price!
avid x x dT SwiSS 1550 TriCoN
Pivot Fire bird
$
alumiNium 167mm La suspension DW Link dans un cadre vraiment tout-terrain. On peut choisir de le monter plus léger, pour un maximum de polyvalence, ou encore, maximiser la descente avec des pièces plus robustes.
veNdu eN Cadre Seul ou aveC eNSemble de PièCeSvoir déTaill aNTS auToriSéSSold Frame oNly or dW Link suspension comes in an all-terrain
frame. You can choose a light component package for ultimate versatility or maximize descent capabilities with more solid components.
wiTh ComPoNeNTS KiT See auThorized reTailerS
OPUs clutch 1
$$
alu 150mm
Vélo agressif avec un système de suspension souple qui
dévore les obstacles et qui reste suffisamment stable pour
pédaler efficacement. On peut aller monter tout ce qu’on veut
descendre; on ne sera peut-être pas le premier arrivé en haut,
mais on aura tout un plaisir à redescendre!
roCK Shox SeK Tor r
roCK Shox bar r
ShimaNo deore ¤ Sram x .7 9
Sarm x .7This is an aggressive set-up with a flexible suspension
system that eats up obstacles while remaining stable
enough to pedal efficiently. You can climb anything you
want to come down and although you may not be the first
to the top, you’ll be a pack-leading demon on the downhills.
avid elixir 3Formul a , maviC xm117
légeNdeS ¤ legeNd Cadre FourChe amorTiSSeur arr. dérailleur avaNT ¤ arrière maNeTTeS de viTeSSeS FreiNS roueS moyeux avaNT ¤ arrière, JaNTeS
Frame ForK rear ShoCK derailleur FroNT ¤ rear ShiFT leverS braKeS wheelS hubS FroNT ¤ rear, rimS
© S
terli
ng L
oren
ce
Christian Brault
14 • X-COUNTRY • DOWNHILL • FREERIDE
devinci Wilson sL $$$$
alumiNium 216mm Nouveau cadre Wilson avec la suspension Split Pivot. Le nouveau bolide de Steve Smith, pour ceux qui suivent la Coupe du monde! Plus rigide que la dernière génération, avec une souplesse sans fond et un pédalage efficace. Entièrement fabriqué au Québec!
roCK Shox box xer r2C2 203mm Fox dhx rC2
Sram x .9 Sram x .9 New Wilson frame with Split Pivot suspension. The new Steve Smith race machine for those who follow the World Cup! More rigid than the previous generation with boundless suspension and efficient pedal action. Made entirely in Québec!
avid elixir Cr dT SwiSS 340, maviC e x325
kona supreme Operator $$$$alumiNium 200mm Nouveau cadre complètement redessiné
avec suspension plus souple, tubes hydroformés plus légers, pivots surdimensionnés et géométrie revue. La fiabilité Kona, « sauce 2011 ».
roCK Shox box xer wC 200mm Fox dhx rC4
9 viTeSSeS ShimaNo SaiNT ShimaNo SaiNT A completely redesigned new frame
comes with a more supple suspension, lighter hydroformed tubing, oversized pivots and revised geometry.
ShimaNo SaiNT ShimaNo SaiNT, maviC e x 729
specialized sX Trail 1 n/a
alumiNium 180mm Une suspension éprouvée, un ensemble
de pièces bien agencées et un look qui
sort de l’ordinaire. Pour ceux qui passent
autant de temps dans les airs que
sur les sentiers!roCK Shox domaiN rC Coil 180mm
Fox vaN rC
9 viTeSSeS ShimaNo Sl x ¤ Sram x.9 Sram x .9
A proven suspension complements a
well-thought-out component kit and an
unusual appearance. Airheads take note
– this one’s for those who spend as much
time in the air as on the trails! avid elixir rSPeCialized hi lo, dT SwiSS F550
rocky mountain Flatline Pro
$$
alumiNium 213mm
Un cadre habilement sculpté pour
maximiser le poids, la rigidité et la
solidité. Une suspension souple et efficace,
avec une masse de rotation basse et
centrée, pour une conduite équilibrée.
roCK Shox box xer rC roCK Shox vivid r2
Sram x .9Sram x .9
The frame is nicely sculpted to maximize
the combination of light weight, rigidity
and solidity. Flexible, efficient suspension
with low, centered rotation mass
promotes balanced steering.
avid elixir 5rmb am ¤ rmb dh, dT Swiss e 540
légeNdeS ¤ legeNd Cadre FourChe amorTiSSeur arr. dérailleur avaNT ¤ arrière maNeTTeS de viTeSSeS FreiNS roueS moyeux avaNT ¤ arrière, JaNTeS
Frame ForK rear ShoCK derailleur FroNT ¤ rear ShiFT leverS braKeS wheelS hubS FroNT ¤ rear, rimS
© S
terli
ng L
oren
ce
specialized sX Trail 1 n/a
alumiNium 180mm Une suspension éprouvée, un ensemble
de pièces bien agencées et un look qui
sort de l’ordinaire. Pour ceux qui passent
autant de temps dans les airs que
sur les sentiers!roCK Shox domaiN rC Coil 180mm
Fox vaN rC
9 viTeSSeS ShimaNo Sl x ¤ Sram x.9 Sram x .9
A proven suspension complements a
well-thought-out component kit and an
unusual appearance. Airheads take note
– this one’s for those who spend as much
time in the air as on the trails! avid elixir rSPeCialized hi lo, dT SwiSS F550