Upload
myrna
View
144
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Spanish-Pre-School Finger Play.
Citation preview
qwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmrtyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqwertyuiopasdfghjklzxcvbnmqw
Rimas Para Niños
Finger Plays: (Pre-School). Spanish
10/15/2012
Collected from Public Library USA.
Finger Plays: (Pre-School). Spanish.
Rimas para Niños.
Indice
1. Ábranlas, ciérrenlas. 2. Aplaudir con las manos. 3. La araña. 4. Buenos días. 5. Cinco calabacitas. 6. Cinco pollitos. 7. Los cochinitos. 8. Cuantos dedos. 9. Los dedos de mi mano. 10. Diez gallinitas. 11. Dos pajaritos. 12. Los elefantes. 13. Este. 14. Este payasito. 15. Este pollito. 16. Hojas de Te. 17. Las hojitas. 18. La hormiguita. 19. La hormiguita (another version). 20. Mis manos. 21. Pin-Pon. 22. Los Maderos de San Juan.
1.-Abranlas, cierrenlas [Same as “Open Shut Them.”]
Abranlas, cierrenlas, [Open, close hands.]
Abranlas, cierrenlas,
Pla, pla, pla, pla, pla. [Clap,clap…]
Ábranlas, cierrenlas, [Open, close hands.]
Pónganlas acá.
2.-Aplaudir con las manos
Con esta mano derecha, [Raise right hand.]
Y esta mano izquierda, [Raise left hand.]
Se juntan las palmas para aplaudir; [Put palms together.]
Ruidoso, quedo, quedito. [Clap loudly.]
3.-La araña
La araña pirulina [Walk right fingers up left arm, extended]
Por la pared se subió.
Y mi tía Catalina
Con la escoba la barrió. [Clap hands together]
4.-Buenos días
Buenos dias, hermanos mios, [Hold up left hand.]
Contento dice pulgar, [point to baby finger.]
Indice y dedo del medio. [Point to index and middle fingers.]
Se inclinan a saludar. [Bend those three fingers while holding down ring finger with thumb.]
El anular muy sonriente [Point to ring finger.]
Una caravana hará.
Y el meñique consentido [Point to thumb.]
Su cabeza inclinara. [Bend those two fingers down.]
5.-Cinco calabacitas. [Same as ‘Five Little Pumpkins.”]
Cinco calabacitas sentadas en un portón. [Cross hands and use One hand, 5 fingers for five pumpkins.]
La primera dijo: [Hold up finger.}
“Se está hacienda tarde.”
La segunda dijo: [Hold up second finger.]
“Hay brujas en el aire.”
La tercera dijo: [Hold up third finger]
“No le hace.”
La cuarta dijo: [Hold up fourth finger]
“Es una noche de espanto.”
La quinta dijo: [Hold up fifth finger]
“Corramos, corramos!”
Uuuu hizo el viento [Wave arms]
Y se apagaron las luces. [Clap]
Las cinco calabacitas [Run fingers behind back.]
Corrieron a esconderse!
6.-*Cinco pollitos.
Cinco pollitos [Extend five fingers on one hand.]
Tiene mi tía,
Uno le canta. [First raise index finger.]
Otro le pia, [Raise middle finger.]
Y tres le tocan
La chirimía. [Then all five fingers are extended again.]
7.-Los cochinitos
[Point to each finger on one hand
For every line, begin with Little finger; end with thumb.]
Este compro un huevo,
Este encendió el fuego,
Este extrajo la sal,
Este lo guiso,
Y este pícaro gordo se lo comió.
8.-Cuantos dedos?
[Show hands with fingers extended.]
Retintín retiton
Cuantos? Cuantos dedos son?
9.-Los dedos de mi mano.
[Raise left hand and point to five fingers.]
Son mis dedos
Cinco hermanos; Todos juntos
Siempre están.
Los deditos
De mi mano.
Los deditos
Cinco son:
El meñique y el pulgar, [point to thumbs and baby finger.]
El mayor y el annular [Point to middle and ring fingers.]
Y el indice, {point to index finger.]
Que es el que dice
El rumbo que has de tomar.
Cinco hermanos [Rise left hand and point too five fingers.]
Son mis dedos.
Todos juntos
Aquí están!
10.-Diez gallinitas
Cinco huevitos [Show one hand with fingers extended.}
Y cinco huevitos son diez. [Show the other hand.]
La gallina se pone [Lay one hand in top of the other, sobre de ellos otra vez. Palms together.]
Pio, pio, pio.
Qué vez? [Show ten fingers again.]
Diez pollitos esta vez. [Same as ‘Ten fluffy chickens.]
11.-Dos pajaritos. [Similar to “Two Little Blackbirds.”]
Dos pajaritos muy sentados [Extend two index fingers.]
En una cerca muy alta;
Vuela Panchito, vuela Pedrito. [Fly hands behind back.]
Vuelve Panchito, vuelve Pedrito. [Return hands to front with index
extended.]
12.-Los elefantes.
Un elefante se balanceaba [Extend one finger.]
Sobre la tela de una araña.
Cuando veian que resistía. [Swing arms together as
Fueron a llamar otro elefante. Elephant trunk.]
Dos elefantes se balanceaban [Extend two fingers.]
Sobre la tela de una araña.
Como veían que resistía [Elephant trunk motion.]
Fueron a llamar otro elefante.
Tres… [Extend three fingers.]
Cuatro… [Extend four fingers.]
Cinco… [Extend five fingers,etc…]
13.-Este…
Este era un pollito^ [Point to each finger on one hand for every Este lo pesco line –Begin with Little finger.]
Este lo mato
Este lo guiso
Y este se lo comió.
^(…pescadito; pajarito; conejito)
14.-Este payasito.
Este payasito tan alegre y gordo, [Point to yourself and indicare large
Este payasito travieso y sordo. Belly. Smile and cover ears to
Indicate deaf.]
Este payasito es alto y fuerte. [Raise arm to show tall.]
Este payasito canta con surte. [Make a muscle to show strong.]
Este payasito no sabe de paz [Wag finger to say “No more.”]
Porque el hace todo eso y más.
15.-Este pollito
[The finger play is like”This little pig went to the market.”]
Este era un pollito [Start with Little finger of left hand.]
Este lo pesco
Este lo mato
Este lo guiso.
Y este se lo comió.
Este pollito [Little finger right hand/]
Puso este huevito
Este lo puso a cocer
Este le puso sal
Y este perro mañoso se lo comió
Y le dio mucha sed
Y empezó a buscar agua.
16.-Hojas de té
[Two children face each other, palms meeting. Quickly flip hands so back of hands are meeting. This is done for times.]
Hojas de té,
Hojas de té,
Hojas y hojas
Y nada de té.
17.-Las hojitas
Las hojitas,
Las hojitas de los arboles se caen, [wiggle fingers down as leaves fall.]
Viene el viento y las levanta [Wiggle fingers up as winds blow.]
Y se ponen a bailar. [All spin around in dance.]
Tra-la-la-la-la.
18.-La hormiguita.
[Two fingers walk over clenched hand. Right fingers “rain” down on left hand, Two fingers run fast towards the house-underarm.]
Andaba una hormiguita
Juntando su leñita.
Cayó una llovizna
Y corrió y se metió
A su casita.
19.-La hormiguita [Another versión.]
Andaba la hormiguita
Juntando su comidita.
La coge un aguacerito,
Que corre pa’ su casita!
Y se mete a su covachita.
20.-Mis manos
Dos manos tengo [Show hands, palms up.]
Para trabajar.
Cinco dedos llevan [Five fingers standing tall.]
Para juguetear.
Tres dedos fuertes [Hold up index. Middle and ring
Pueden trabajar. Fingers.]
Dos son pequeños; [Hold up thumb and baby finger.]
Pueden ayudar.
Con mis dos manos [Sweeping gesture outward to include
Me puedo defender all children.]
Y a mis hermanos,
Todos del taller.
21.-Pin-Pon
Pin-Pon es un muñeco
muy guapo y de cartón
se lava su carita
con agua y con jabón.
Se desenreda el pelo
Con peine de marfil.
Y aunque se dé estirones
No llora ni hace así.
Pin-Pon dame la mano
Con un fuerte apretón.
Que quiero ser tu amigo
Pin-Pon, Pin-Pon, Pin-Pon.
22.-Los maderos de San Juan
(Canción Popular española propia de la Noche de San Juan -vísperas de 24 de junio-).
Aserrín, aserran,
Los maderos de San Juan.
Piden pan [Show hands, palms up.]
Y no les dan. [Wag finger to say No]
Piden queso [Show hands, palms up.]
Y les dan un hueso.
Y se sientan a llorar
En la puerta del zaguán
Los de Roque al fandoque,
Los de Rique al feñique
Los de Triqui,
Triqui-Triqui,Triqui –Triqui,
Triqui-Triqui,Triqui Tran!