32
RIVIERA NYTT L’Association Suédoise de la Côte d’Azur Sanary-sur-Mer www.rivieraklubben.com Nr 2 • mars-april 2013 RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 1

Rivieranytt 2 2013

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Rivieranytt 2 2013

Citation preview

RIVIERANYTTL’Association Suédoise de la Côte d’Azur

Sanary-sur-Mer

www.rivieraklubben.comNr 2 • mars-april 2013

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 1

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 2

Årsstämman kommer alltså att ägarum kl 14.00 den 24 april 2013. Jagber om överseende för det felaktigadatum som vi skrev i förra RN. Vikommer att träffas i en lokal icentrala Cagnes-sur-Mer på nr 5,Avenue de Verdun för att sedan efterförhandlingarna promenera till dennyrenoverade fastigheten på nr 40på samma gata för premiärvisningsamt något att äta och dricka. Dennavisning blir ett samarrangemang med kyrkan.Vi räknar med inflyttning av Rivieraklubbensoch kyrkans verksamheter senare i maj, mendet allra mesta på fastigheten planeras varagenomfört till vårt årsmöte. Den officiellainvigningen spar vi till efter sommaren. Enmer utförlig rapport gällande det nya husetframgår av artikel på sidan 16.

Jag har påbörjat Årsmötespresentationenoch jag kan notera med speciell tillfreds-ställelse att medlemsavgifterna blev nästanexakt vad vi hade budgeterat. Det innebär attvi lyckats nyrekrytera medlemmar som välkompenserade det naturliga bortfall som vihar.

Våra böcker är inte helt reviderade än, menvårt resultat är tillfredsställande.

Budgeten för 2013 ska ju föreläggasårsstämman också men styrelsens förslag visar

på ett litet överskott (före extraordi-nära kostnader som går mot dens.k. flyttfonden, men vars avskriv-ningar kommer att belasta resulta-ten). Våra budgeterade lokalkost-nader kommer att ungefär dubblerasi den nya fastigheten, men vi har juutnyttjat det mandat vi fick avårsstämman 2012 att något höjamedlemsavgiften. Får jag i dettasammanhang vädja till medlem-

marna att betala de fakturerade medlems-avgifterna. Vi har fortfarande en relativt stordel obetalda medlemsavgifter och det skaparnaturligtvis en osäkerhet och ett stort mer-arbete med dessa påminnelser.

I år är det fem styrelsemedlemmar varsmandatperiod går ut och dessutom lämnar enrevisorsuppleant och valberedningens ord-förande, allt i enlighet med stadgarnas krav påförnyelse. Valberedningen har varit lyckosamoch alla vakanser är fyllda och vi hoppas nikommer till årsmötet, då de nya funktion-ärerna presenteras.

Vi hoppas som alltid att ni läsare ska finnadenna utgåva av Rivieranytt intressant ochanvändbar. Trevlig läsning!

Bo DimertPS. Dagens ordspråk: ”Être sur la bonne

voie” (Vara på rätt spår);

RIVIERANYTT

Utges av Svenska Rivieraklubben ochär en tidning för dess medlemmar ochandra svenskar på italienska ochfranska Rivieran, i Provence ochMonaco. Utkommer 6 gånger per år.

Svenska Rivieraklubben1, chemin des Caucours, 06800 Cagnes-sur-MerTel 04 92 13 15 34Fax 04 92 13 03 67E-post [email protected] www.rivieraklubben.com

RIVIERANYTT förbehåller sig rättenatt redigera insända manus och attavböja annons.

RIVIERANYTT ansvarar ej för feloch brister som beror på undermåligt annonsmaterial. Vi rekommenderar våra annonsörer att sända provtryck.

Gamla artiklar från RIVIERANYTTkan läsas på www.rivieraklubben.com

Ansvarig utgivare ordf. i SvenskaRivieraklubben Bo Dimert

Chefredaktör Jessica HolmertzTel/fax 04 93 91 04 01E-post [email protected]

I redaktionenC. Appeltofft, M. Axén, G. Hasselmark, J. Holmertz, G. Jansson och K. Snellen.

Layout och annonsbokningA. & J. Holmertz, tel 04 93 91 04 01E-post [email protected]@wanadoo.fr

Tryck NIS Photoffset

INNEHÅLLnummer 2 2013

3 Ledare4 Skatter6 Aktuellt8-9 Bostad10-11 À l’affiche12 Kultursidan14-15 Hur går det för

president Hollande?16-17 Nya fastigheten18-24 Programsidor26 Båtplatser på Rivieran28 Kyrknytt29 Historia30 Utflyktstips i Var

Omslagsbild: Sanary-sur-MerFoto: Gösta Montelius

Nästa nummer kommer ut i början av maj

Foto: Ville de Sanary

KÄRA MEDLEMMAR!

VARIAN FRY’S LISTA

mars-april 2013 rivieranytt 3

16-17 29

Han tvekade. Var han verkligen den rättemannen för det här uppdraget? Han hadeingen aning om hur hemliga agenter arbetade. Varian Fry hade visserligen sett Röda Nejlikanrädda adelsfamiljer undan giljotinen på bio.Skulle han kunna göra något liknande? Hjälpamänniskor på flykt. Fry var en 32-årigjournalist från New York som 1940skickades till Marseille av denamerikanska räddningskommittén,ERC. Med sig hade han 3 000dollar fasttejpade runt ena benetoch i fickan fanns en lista med 200namn. Kända judiska författare,politiska flyktingar, filosofer och

konstnärer som riskerade att utvisas tillTyskland. Nu var det bråttom. Snabbt lärde sigVarian Fry att förfalska pass och skaffa visumtill alla som behövde. På hans lista fanns detnågra tyska författare som hade funnit enfristad i den lilla fiskebyn Sanary-sur-Merutanför Toulon. Hur gick det för Fry och

författarna? Läs mer om Tysklandshemliga litterära huvudstad på sidan29. Visste ni att Fry lyckades räddaöver 2 000 flyktingar? En av dem varkonstnären Marc Chagall.

Mer om Chagall i nästa nummer avRivieranytt, hälsar redaktören

[email protected]

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 3

SKATTER

För oss som bor i Frankrike skaskatterna för inkomster under 2012kännas något högre än tidigare år.Man har bland annat skapat en nyskatteintervall med marginalskattpå 45%. Det gäller för inkomsterunder 2012, trots att lagen togs ikraft i slutet av december 2012.

I år är då lägsta skattesatsen 5,5% ochhögsta 45%, enligt följande schema:

Denna högsta marginalskattsinter-vallen på 45% har beräknats beröra cirka50.000 av de 19,9 miljoner inkomst-beskattade franska hushållen, och derasinkomstskatt skulle enligt myndig-heternas kalkyler öka med cirka 6.410 €.

Vad man redan tidigare beslutat är attintervallerna inte liksom tidigare skapåverkas av inflation, utan de är dåsamma som tidigare.

Från bruttoinkomsten av lön ochpensioner får man göra ett första avdragmed 10%, eller, vad gäller löntagare, såkan man, om det är förmånligare, dra avde egentliga utgifter man haft (rese-kostnader och dylikt). Detta avdrag ärdock på högst 3.660 € för pensionärer(gäller hushållet och har inte förändrats),och 12.000 € (något lägre än tidigare)för löntagare. Dessa avdrag skerautomatiskt – man ska deklarerainkomsten man erhållit innan avdrag.

Vad gäller allmän pension ochtjänstepension, så beskattas den ungefärsom lön.

PensionsförsäkringarNågra ord om ”rentes temporaires à

titre onéreux et au régime facultatif”, detvill säga en privatinbetald temporärpensionsförsäkring (ofta med 5 årsutbetalning).

Dessa pensionsförsäkringar harmånga gånger undgått beskattning, intepå grund av fransk lagbok, men tidigaredomstolsbeslut, doktrin och praxis harmenat att de inte ska beskattas. Man har

hävdat att de temporära pensions-försäkringarna inte faller under artikel79 i den franska skattelagen somuttryckligen beskattar lön, arvode,traktamente, pension och livräntor.

Ett beslut från Förvaltningsdom-stolen i Nice från den 19 maj 2009 anserdock att de privatinbetalda, tids-bestämda pensionsförsäkringarna skabeskattas, eftersom de inte finnsupptagna i artikel 81 i den franskaskattelagen, vilken tar upp inkomstka-tegorier som undantas från beskattning.

Domen överklagades, och domstoleni Marseille har nu kommit med sinbedömning.

Appellationsdomstolen i Marseilleunderkänner beslutet från Förvaltnings-domstolen i Nice från den 19 maj 2009.Man hävdar att det inte kan vara frågaom ”pension”, eller ”rente viagère” somskatteverket försökt med. I stället är detklart att det är en temporär ränta,frivilligt tecknad av den skattskyldige,som inte hade något samröre med obli-gatoriskt sjukförsäkringssystem ellerannan obligatorisk socialavgift frånsvenska myndigheters sida. I stället,föreslår domstolen, hade skatteverketkunnat beskatta ränta på kapital, men dethade man inte gjort i det specifika fallet.

Domen måste därför anses varamycket positiv för alla svenskar meddessa pensionsförsäkringar.

***

Det har hänt en hel del på skattesidan,och allt får inte plats i detta nummer avRivieranytt, utan vi fortsätter medskattenyheter i nästa nummer. Förän-dringarna har varit så många, och iblandväldigt oväntade, att man till och medoffentligt gått ut med att säga att ettframtida mål är att ha en stabilareskattepolitik. Det kan vi nog varaöverens om att det är något att strävaefter.

Charlotta [email protected]

Beskattad inkomst Skattesats(per andel)

- 5 963 € 0 %5 963 – 11 896 € 5,5 %11 897 – 26 420 € 14 %26 421 – 70 830 € 30 %70 830 € – 150.000 € 41 %150.000 € – 45 %

4 rivieranytt mars-april 2013

Deklaration i Frankrike 2013

FOTO

: ST

OCK

.XCH

NG

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 4

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 5

En av våra medlemmar, Olov X boende iVar, har meddelat oss att han har fått rätti sitt skickligt genomförda överklagandetill Appellationsdomstolen i Marseillegällande egeninbetalda frivilliga pen-sionsförsäkringar.

Förvaltningsdomstolen i Nice god-kände år 2009 franska skatteförvalt-ningens efterbeskattning av utbetalningarfrån Skandia Liv till Olov X, som i sininkomstdeklaration för år 2003 inte togmed återbäringen från livförsäkringar av

typ privata pensionsförsäkringar (densvenska benämningen pensionsförsä-kringar som generellt används förefallerolycklig).

Nu har Appellationsdomstolen iMarseille uppenbarligen underkänt såvälNice-domstolens beslut som franskaskatteförvaltningens argumentering idenna fråga.

Domstolen konstaterar att deomtvistade beloppen utgjorde åter-betalning av eget insatt sparkapital somförräntats i försäkringsbolagets händeroch därför skulle kunna relateras tillinkomstslaget Capitaux Mobiliers.

Skatteförvaltningen gjorde sig enligtdomsprotokollet skyldig till felaktigrättstillämpning när den hänfördepengarna till fel inkomstslag. Attbehandla dem som pension innebar ocksådet oriktig rättstillämpning.

Vi ska få mer detaljerad informationfrån Olov X och med våra experterstudera domen och de specifikaförhållanden som gällde i detta fall och viber att få återkomma i detta ärende.

Bo Dimert

Den 1 december 2010 trädde nya regler i kraft som berör depersoner som är permanent bosatta utomlands och skaförnya sina svenska körkort.

Du som är permanent bosatt i ett land inom Europeiskaekonomiska samarbetsområdet (EES) kan inte få ditt svenskakörkort förnyat i Sverige. I stället ska det ersättas med ettkörkort från det land där du är bosatt.

Bor du i Frankrike ska du vända dig till den prefektur ellerunderprefektur som du tillhör för att få ansökningsformulär ochexakt information om vilka handlingar du måste bifoga dinansökan om förnyelse av körkort.

Prefekturerna har olika regler om vilka handlingar sombehöver bifogas en körkortsansökan men följande dokumentbrukar vara aktuella:

- kopia i färg av fram- och baksida av ditt svenska körkort,- kopia i färg av ditt svenska pass,- personbevis i original där uppgift om make/maka samt flicknamn/födelsenamn ingår,- skriftligt intyg på att du är innehavare av ett giltigt svenskt körkort. Ett sådant intyg får du från Transportstyrelsen i Sverige, www.transportstyrelsen.se- kopia av elräkning eller liknande som visar var du bor,- 2 passfoton (vissa prefekturer kräver 4),

Vissa prefekturer kan också kräva en auktoriserad fransköversättning av ditt svenska körkort, ditt svenska personbevisoch intyget från Transportstyrelsen.

Tänk på att byta ditt svenska körkort i god tid innan det gårut eftersom det kan dröja flera månader innan du får ditt nyafranska körkort.

Är du permanent bosatt i en stat utanför EES får du ävenfortsättningsvis förnya ditt svenska körkort i Sverige. JH

Förnyelse av körkort

PRESSTOPP PRESSTOPP

Marseille © Auto France/Franck Charel

FOTO

: IS

TOCK

PHO

TO.C

OM

/KAA

RST

EN

AKTUELLT

6 rivieranytt mars-april 2013

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 6

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 7

BOSTAD

Det stora årliga mötet i föreningenl'Observatoire de l'Immobilier förprofessionella i fastighetsbranschenägde nyligen rum i Nice.

Medlemmar i föreningen är bank-folk, byggmästare, fastighetsutvecklare,notarier och fastighetsmäklare i Alpes-Maritimes.

Representanter för de olika yrkes-grupperna presenterade sina analyser avvad som hände under 2012. Åretanalyserades i detalj och en hel delstatistik presenterades

Nyproduktionen gick ner med 33procent. Det var lägre än genomsnittetför hela Frankrike där nedgången var28 procent. Försäljningar av existerandelägenheter minskade med 24 procent.Däremot skedde inga större pris-förändringar mellan 2011 och 2012.

Priserna gick upp med fyra procentför nybyggda lägenheter och med enprocent för existerande bostäder.

Genomsnittspriset för nybyggdalägenheter var 5.757 euro per kvadrat-meter och 4.094 euro per kvadratmeterför existerande lägenheter.

Hur ser prisbilden ut i Var?Var är ju lite mindre homogent än

departementet Alpes-Maritimes ochdärför är genomsnittspriser mindreintressanta. Vilken skillnad i prisermellan centrala Saint-Tropez och Saint-Martin de Pallières för att peka på tvåytterligheter! Båda ställena har charmmen inte samma efterfrågan och intesamma prisbild.

Vad beträffar volymer på antaltransaktioner för existerande bostäderså gick denna ned med ca 12 procent iVar under 2012. Vissa distrikt berördesmera än andra, oftast de orter som harfärre utlänningar drabbades mera avnedgången främst beroende på banker-nas åtstramning.

Priserna ökade i genomsnitt med 1,7procent för lägenheter men gick nedmed 0,6 procent på villor.

Än en gång, priserna varierar enormtmellan olika städer i Var. För att ge ettexempel så är genomsnittspriserna iToulon, som är Vars residensstad, ca2.600 euro per kvadratmeter medan

priset i Saint-Raphaël ligger på 4.360euro per kvadratmeter.

Hur kommer 2013 att se ut förfastighetsmarknaden?

Frågorna är många. Kommer räntor-na att vara fortsatt låga? Bankernakommer troligen att lätta på trycket ochöka utlåningsgraden under året.

Kommer investerare att köpabostäder enligt formeln la loi Duflot,dvs skatteincitament för att köpa bostadi lågprisområden? Jag tror att detkommer att vara ett mycket begränsatintresse för denna typ av investeringeftersom det finns så många inskränk-ningar och regler för investerare.

Kommer regeringen att skapa nyaincitament for att underlätta investe-ringar eller kommer den att nöja sigmed att hitta på nya skatter? Det ärmycket troligt att man hittar på nyainstrument för att stödja bostads-byggandet eftersom man inte kan låta enhel bransch förbli lidande med svårabekymmer med arbetslöshet. Omnuvarande trend håller i sig kommer det

inte att byggas mer än ca 300.000bostäder i landet mot utlovade 500.000.Detta innebär bland annat 40.000förlorade arbetstillfällen i bygg-branschen och president Hollande har julovat att prioritera skapande av jobb.

Kommer köpkraften att öka? Nej.Kommer arbetslösheten att öka eller

minska? De flesta analytiker tror att denkommer att öka eftersom det inte skapastillräckligt med jobb i landet.

Kommer utländska investerare attfortsätta att köpa bostäder i Paris och påRivieran? Ja säkert. Utlänningarsintresse för att köpa fritidsbostad iFrankrike och speciellt på franskaRivieran kommer att hålla i sig. Dendemografiska trenden i norra Europaoch den stora köpkraften i norra ochöstra Europa talar för det.

2013 blir troligen ett mellanbra år iprisutveckling och antal transaktioner.Men vi återkommer om ett år för att talaom hur det gick.

Harald StarkeFastighetsmäklare, Bjurfors rivieran

Bostadsmarknaden i Alpes-Maritimes och VarStatistik från 2012 och framtidsutsiker för 2013

FOTO

: IS

TOCK

PHO

TO.C

OM

/MIC

HAE

LJU

NG

8 rivieranytt mars-april 2013

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 8

Årets fastighetsmässa Köpa husutomlands gick av stapeln på Globeni Stockholm 9-10 februari med ett100-tal utställare och drygt 10 000besökare.

De flesta utställarna var fastighets-firmor, mäklare, advokatbyråer ochbanker men även organisationer som

Rivieraklubben fanns på plats. AdvokatCharlotta Gauci i Nice informerade omFrankrike på ett seminarium och varvänlig att nämna Rivieraklubben medmonternummer 106. Antalet besökareökade direkt efter hennes anförande.

I år var Spanien inklusive Mallorcastarkt representerat. Även Portugal,Cypern, Malta, Turkiet, Thailand,Kroatien och Albanien ”konkurrerar”nu med Frankrike.

Rivieraklubbens hade en monter vidett huvudstråk, granne med mässansstörsta monter. Ett 60-tal besökarekunde prickas av varav några troligenblir nya medlemmar.

Jag har i mitt arbetsliv medverkat imånga utställningar. Atmosfären ochspänningen är densamma antingen manstår på Tekniska Mässan i en storkomplicerad monter eller representerarRivieraklubben på några få kvadrat-meter med två affischer, en dator och enrejäl bunt med Rivieranytt med nyafastigheten på framsidan. Det ärsanningens minut när potentiella nyakunder eller medlemmar kliver in imontern.

Redan på avstånd känner man igenönskeparet, personerna man vill få in imontern. De har precis fyllt 60 år ochhar pigga nyfikna ögon. Klädseln ärvårdad men inte överdrivet elegant. Pålagom avstånd gäller det att fånga derasblick, speciellt hennes. Den egnablicken får sedan glida mot Riviera-klubbens affisch på monterväggen.Fungerar det är de infångade. För mittinre öga formas efterhand en bild avdetta par på ett av Rivieraklubbensevenemang. Ett glas rosé skimrar vidtallriken och de samtalar ivrigt mednyfunna vänner. Ett antal sådana parkom till montern. Några stannade 15-20minuter.

Ibland är det svårare. Några besökarestår i begrepp att bosätta sig iLanguedoc-Roussillon. Inget ont omden regionen men den ligger långt frånCôte d’Azur. Jag berättar om mistraloch tramontagne, vindar som inte är attleka med. Likaså förklarar jag värdet avnärheten till flygplatsen i Nice. Någrablir lite fundersamma men om deträcker för att välja Côte d’Azur går inteatt säga. Göran IsakssonGöran Isaksson

Rapport från en monter

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 9

MONTE-CARLOROLEX MASTER I TENNISMastersturneringen i Monte Carlo spelas i årmellan den 13 och 21 april. Ska Nadal ta sinnionde raka titel i turneringen?Lördag den 13 april kl 11.00 blir det gratisuppvisningsmatch framför kasinot i Monaco,med två av världens bästa tennisspelare,strax nedanför Hôtel de Paris. Läs mer på Rivieraklubbens hemsida och påfr.monte-carlorolexmasters.com

TRE STJÄRNOR TILL RESTAURANG I VARI årets upplaga av matbibeln Guide Michelin har26 restauranger i Frankrike fått högsta betyg, trestjärnor. En av dem ligger i Saint-Tropez, La Vague d’Or.Kocken Arnaud Donckele serverar närproduceraderätter av högsta klass. Medelhavskök med mycketkryddor och citrusfrukter. Restaurangen har öppetmellan 19 april och 13 oktober. Menyer 120-295 e.Lunch på terrassen 12.30-14.30, dagens rättkostar 63 e.La Vague d’OrRésidence de la PinèdePlage de la BouillabaisseAvenue du 15 août 1944Saint-TropezTel 04 94 55 91 00 www.residencepinede.fr

RIVIERAKLUBBENS UKULELEKONSERTAnn Marie, Gry, Göta, Karin, Margit, Bengt-Olof, Bertil, Calle, Göran, Helge, Håkan,Ivan, Jan-Olof, Magnus, Steffe och Ulfinbjuder till den årliga jubileumskonserten23 april kl 19.00 på Stillegården. På programmet solo- och körsång, singalongoch show samt någonting att äta…ochnågonting att dricka… Anmäl er på klubbens hemsidawww.rivieraklubben.comInträdesavgift 10 e betalas vid entrén.

Cissi Grubbström i målet. Foto Fredrik Rapp

SVENSKHANDBOLLSTJEJI NICESvenska landslagsmålvakten i handboll,Cecilia ”Cissi” Grubbström, harskrivit kontrakt med denfranska klubben OGC Nice Côted’Azur Handball som spelar iden högsta franska ligan. Vårsäsongens spelprogramfinns påwww.ogcnicehandball.comHemmamatcherna spelas påHall des sports CharlesEhrmann, 177 route deGrenoble, Nice.Med bil via RN 202 eller tabuss 9, 10 eller 23 och gå avvid Nikaïa.Följ med Rivieraklubben ochtitta på OGC Nice Handball iapril. Läs mer på hemsidan.

À L’AFFICHE

10 rivieranytt mars-april 2013

RIVIERAKLUBBENS ÅRSMÖTEVälkomna till Rivieraklubbens årsmöte torsdag 24april kl 14.00 på Espace Centre-Cinéma, 5 avenuede Verdun i Cagnes-sur-Mer. Efter mötet promenerar vi till den nya fastigheten, 40 avenue de Verdun. Där bjuder klubben på vin med tilltugg. Hör av ertill kansliet om ni har svårt att gå och behöverparkera bilen inne på området. För alla andra gårdet bra att använda parkeringar i Cagnes-sur-Mer. Om ni kommer med buss 94 från Nice, stannarden just utanför det nya huset. Om ni kommer med tåg tar det 10 minuter att gåfrån stationen till avenue de Verdun.Anmäl er till årsmötet på hemsidan senast 17 april- www.rivieraklubben.com

ALKOTESTARE I BILEN ELLER?Lagen om att alla bilägare i Frankrikeska ha två alkotestare i bilen skjuts påframtiden. Den franska regeringen haristället för en lag utfärdat enrekommendation om att man bör hatvå alkotestare i bilen men ingen blirbötfälld om de saknas vid enpoliskontroll. Fortsättning följer…

Klubbträffar i NiceUlla-Lena Detamanti, Rivieraklubbenskanslist, har klubbträffar i Nice förstamåndagen i månaden från kl 16.00 påHôtel Splendid, 50 bd Victor Hugo.

Klubbträffar i MentonVarje lördag träffas klubbmedlemmar iMenton mellan 11.30 och 13.00 på Le Café du Musée, f.d. Grand Café,som ligger vid Bastionen. Ingenanmälan behövs utan kom bara för enpratstund över en kopp kaffe eller ettglas vin.

Vill du bli medlem i Rivieraklubben?Inträdesanmälan finns på vår hemsidawww.rivieraklubben.comDu kan också ringa eller skriva tillkansliet, 1, chemin des Caucours,06800 Cagnes-sur-Mer, tel04 92 13 15 34, fax 04 92 13 03 67,E-post: [email protected]

Medlemsavgift 201375 e för enskild medlem, 115 e för par(15 e tillkommer för portoavgift förboende utanför Frankrike/ Monaco).Halv årsavgift, fr.o.m. 1/7. Nya medlemmar betalar eninträdesavgift på 35 e (enskildmedlem) och 50 e (par).

Vill Du annonsera i RIVIERANYTToch på hemsidan?Hör av dig till Jessica eller Anders, 04 93 91 04 01, [email protected] [email protected]

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 10

Till minne av prinsessan Lilian

Prinsessan Lilian, hertiginna avHalland, avled den 10 mars i sitthem på Djurgården i Stockholm,97 år gammal. Prinsessan vartillsammans med prins BertilSvenska Rivieraklubbens förstahedersmedlemmar.

Prinsessan Lilian besöktesenast Rivieraklubben år 2000 vidklubbens 25-årsjubileum på HôtelHermittage i Monaco.

Prinsparet träffades i London1943 där prins Bertil arbetade sombiträdande marinattaché. Men detvar inte kärlek vid första ögon-kastet. Det sa inte ”klick” på engång. Enligt Lilian tog det minsttvå minuter!

Prinsen och prinsessan brukadeskämtsamt kalla sig för världensförsta sambopar. Att prins Bertilskulle få gifta sig med en frånskildarbetardotter från Wales och

samtidigt behålla sin prinstitel varhelt otänkbart.

På Rivieran, i Sainte-Maxime,hittade de 1946 en fristad ochflyttade in i Villa Mirage. Härslapp de alla nyfikna blickar ochkunde leva ett normalt franskt liv.

Bertil och Lilian splade oftaboule nere vid hamnen och boule-planen, Promenade Aymeric-Simon-Lorière, heter idag Boulo-drome du Prince Bertil de Suède.

Prinsessans favoritartist hetteNat King Cole och hans sångUnforgettable spelades på prinsBertils begravning.

Och det är just vad hon är.Unforgettable, in every way, andforever more, that’s how you’llstay…

På Svenska Rivieraklubbenkommer prinsparets minne att levavidare. JH

Foto

Cla

es G

öran

Car

lsso

n w

ww

.kun

gahu

set.

se

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 11

Lou Doillon, skådespelerska, fotomodell och nuockså sångerska.Hennes första skivaheter Places och ärproducerad av EtienneDaho. Lou utsågsnyligen till Frankrikesbästa kvinnliga artist2012 vid Victoire de lamusique, den franskamotsvarigheten tillsvenska Grammisgalan.

Den franska skulptrisen Camille Claudel harde senaste åren uppmärksammats i flerautställningar. Under våren kommer hennes skulpturer attvisas på det mentalsjukhus, strax utanförAvignon, där hon mot sin egen vilja vistadesunder 30 år. Musée les Arcades du Centrehospitalier de Montfavet2 avenue de la Pinède83143 MontfavetÖppet måndag-fredag 13.30-19.00Lördag-söndag 11.00-19.00www.camilleclaudel2013.com

Tajmingmässigt lägligt går nu dessutomfilmen Camille Claudel 1915 som skildrarnågra dagar under konstnärinnans vistelsepå mentalsjukhuset. Regissör är BrunoDumont, Juliette Binoche spelar titelrollen.

Au bout du conte, ny kritikerhyllad filmav det franska radarparet Agnès Jaoui ochJean-Pierre Bacri. En komedi ommänniskor som letar efter kärleken ochmeningen med livet.Filmen som på svenska fått titelnFörtrollad av Paris har svensk premiär 5 april.

***

Se fransk film, tisdagar, i Stockholm undervåren på biograf Zita kl 18.30, BirgerJarlsgatan 37 och i Göteborg på Hagabion,onsdagar kl 18.30, Linnégatan 21. Camille Claudel

Orchestre Régional de Cannes

Antibes Art Fair, 20 april - 6 maj. Antikviteter, modern design, smycken, konst, vintage,och kuriosa. Allt är till salu!Öppet 10.30-19.30, Port Vauban med ingång frånVieil-Antibes. Inträde 10 e – 5 e för barn under 18 åroch studerande.www.salon-antiquaires-antibes.com

Skivtips Stor utställning för svensk konst på Niceflygplats affärs- och konferenscenter.Vernissage 3 december 2013 kl 18.30.Vill du ställa ut? Öppet för alla - bådekända och mindre kända. Ansök omdeltagande senast 31 maj. Skicka mailtill [email protected] eller ring+33 (0)6 14 58 19 29 för mer info.

Vill du stalla ut i Nice?

Cannes symfoniorkester, söndag 14 aprilkl 16.30. Hôtel JW Marriott i Cannes, 50 boulevard de La Croisette.Musik av Bach, Mozart och Schumann,symfoni nr 1 i B-dur, Vårsymfonin.http://actualites.orchestre-cannes.com

Klassiskt på Croisetten

Den fransk-brittiska författaren och journalistenTatiana de Rosnay skriver spännande romaner meden blandning av vardagsrealism och melodram. Fyra av böckerna finns översatta till svenska. Sarahsnyckel – Elle s’appelait Sarah, Bazar-förlag. Boken har öven filmats och finns på DVD.Bumerang, Colombs granne och Huset duälskade ges ut av förlaget Sekwa som har en ny e-boksbutik - www.sekwa.se

Boktips

Tatiana de Rosnay © David Ignaszewski-koboy

Läs mer kulturnyheter på klubbens hemsida www.rivieraklubben.com under Anslagstavlan

Filmtips

Antikmässa i Antibes

KULTURSIDAN

12 rivieranytt mars-april 2013

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 12

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 13

Den engelska tidskriften TheEconomist utvecklade i februari påfjorton sidor under huvudrubriken”The next supermodel” varför restenav världen borde anamma dennordiska samhällsmodellen. Svenskaskribenter – och förstås politiker –slickade i sig lovorden, samladeunder avsnitt som ”Small ispowerful” eller ”a generous welfare-state that doesn´t cost the earth”.

Nå, men varför har det gått så bra?Economist hänvisar bl.a. med säkertspårsinne till att våra samhällen ärbaserade på tillit, både gentemotfrämlingar och på det hela tagetokorrumperade och kompetenta före-trädare för offentligheten. För svensk delbör tankarna också gå till vår relativtegalitära historia och till vår främsteorganisationsarkitekt, Axel Oxenstierna.

I Frankrike är läget ett annat. Inte såatt administrationen skulle varainkompetent och mutbar i kontakternamed allmänheten. Men här finns entradition av misstro, som formuleras ipositiva termer: Il faut se méfier, att hysamisstro, låter för en svensk högstdiskutabelt, men är för en fransman etttecken på att vara klarsynt och insiktsfull.

I det besvärliga ekonomiska läge somFrankrike befinner sig, blir denna attitydmer än på länge en black om foten förpolitiken. Att varje förändring är enförsämring är ett uttryck för en sådanpessimistisk grundinställning. Problemetförstärks när många av presidentensväljare hade väntat sig radikala förän-dringar av ett slag som inte blivit av. Detär alltså inte så konstigt att presidentenspopularitet ligger lägre än någon av hansföreträdares efter nio månaders ämbets-innehav.

Frankrikes alltöverskuggande problemär bristen på konkurrenskraft. I eninternationell jämförelse nyligen lågSverige på plats 4, Tyskland på 7,Frankrike på 27 och Grekland på 48 närdet gäller att hävda sig på den globalaarenan – globalisering är här ett fulare ordän någon annanstans. Industrins andel avBNP har gått ner från 18% år 2000 till

12,5% 2011. I Sverige är motsvarandesiffra 21. Bland euroländerna liggerFrankrike på 15:e plats av sjutton när detgäller industrins BNP-del. Jämförelsermed Tyskland görs här ständigt:Kostnaden per producerad enhet har gåttupp med 8% i Tyskland sedan år 2000, iFrankrike med 28%. Den offentligasektorn lägger beslag på 56% av BNP;endast Danmarks andel är större. ISverige har den minskat till 49 %.

De offentliganställda anses utgöra enalltför stor del av arbetskraften, nämligen

26%. Kanske är dock den siffran inte ettadekvat mått som samhällsproblem – iSverige är den 30%. Däremot är deextrema förmåner som de offentlig-anställda här åtnjuter närmast chocke-rande. Högre lön, bättre pensioner, lägrepensionsålder i många fall och oavsätt-barhet utmärker deras villkor jämförtmed privatanställda. Som grädde påmoset kommer ett stort antal arbets-förmåner – alla de 10 000-tals anställda iEDF – den statliga elleverantören har

t.ex. fri elektricitet. Samtidigt är sjuk-skrivningsnivån högre än i den privatasektorn.

Det är alltså inte mot bakgrund avsiffrorna ovan att undra på att arbets-lösheten har stigit till nivåer, där den intelegat på decennier. Vad värre är, denaccelererar. Antalet arbetslösa ökade med750 000 mellan 2007 och 2012, varav250 000 faller på det senaste halvåret.

Bilindustrin i Europa anses ha enöverkapacitet på 30% sedan flera årtillbaka, särskilt i det lägre prissegmentetdär en stor del av den franskaproduktionen ligger. Nedskärningar ochfabriksnedläggelser har resulterat imånga våldsamma protester, och våldethar i en del fall inneburit åtal. För attblidka facken har regeringen släppt framett av kommunisterna utarbetat förslagom amnesti för våldsbrott under strejk(för åren 2007 till 2012), som inneburitfängelse i mindre än fem år, dock inte förpersonskador. Förslaget har röstatsigenom i senaten och kommer upp inationalförsamlingen senare i vår. Detfinns betydande skepsis även blandsocialistiska parlamentariker liksomförstås i oppositionen samt ett rödglödgatraseri bland arbetsgivarna; knappast enåtgärd som gör inhemska och utländskainvesterare mer intresserade avFrankrike, konstaterar man.

För första gången i historien haremellertid arbetsgivare och fack skrivitunder en överenskommelse, som syftartill säkerhet i anställning mot möjlighetför arbetsgivare att i dåliga tider sänkaeller förkorta arbetstiden. Det är den godanyheten. Den dåliga är att de störstafackliga organisationerna, FO och CGTvägrat skriva under, och som man kundevänta gått ut i strejk. Regeringen väntasdock göra avtalet till lag.

Föret i portgången är rätt dåligt förflera av president Hollandes reformidéer.

- Förslaget om 75% skatt på inkomsteröver en miljon euro fick backning iKonstitutionsdomstolen. Det var hafsigthopkommet, och det sägs att manförbereder ett nytt, oklart när det skaläggas fram. ☛

Ingen annan fransk president har varit så impopulär som François Hollande. Efter bara tio månader vid makten tycker endast 3 av 10 fransmän

att Hollande gör ett bra jobb.

Ingången till ElyséepalatsetFoto: Wikipedia Commons

HUR GÅR DET FÖR PRESIDENT HOLLANDE?

POLITIK

14 rivieranytt mars-april 2013

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 14

- Den förre premiärministernJospins utredning om konstitutio-nella reformer har också en osäkerframtid på grund av kompakt mot-stånd i oppositionen. Ändringar ikonstitutionen kräver 3/5 majoritetbland samtliga parlamentariker, ochdet har inte Hollande.

- Förslaget om ”non-cumul desmandats”, alltså att en parlamenta-riker inte också får inneha ett visstantal uppräknade poster i regioner,departement och kommuner, blirsvårt att få igenom, eftersomåtskilliga i Hollandes eget socialist-parti sätter sig på tvären.

- Målet att få ner budget-underskottet till 3% av BNP under2013 kommer inte att nås, och enligtEU:s prognoser inte heller under2014.

- Förslaget om ”äktenskap föralla”, en politiskt korrekt benäm-ning på giftermål för homosexuellahar lett till jättelika demonstrationeri katolsk regi, men kommer attgenomföras. Däremot är förslag om

adoptioner för homosexuella ochsurrogatmödraskap sannolikt av-skrivna, i alla fall temporärt.

En statlig investeringsbank harjust sett dagens ljus, med bl.a. denförra presidentkandidaten SégolèneRoyal som vicepresident. Bankenska i första hand förse små ochmedelstora företag med krediter,och regionerna ska ha ett betydandeinflytande över medlens fördelning.Den konstruktionen bäddar förkontroverser. President Mitterandsbeslut 1981 att göra Crédit Lyonnaistill en motsvarande institutionslutade illa.

Från när och fjärran har råd ochkritik haglat beträffande denekonomiska politiken, med, sombärande element, att Frankrike intehar råd med sitt generösa välfärds-system. OECD, EU-kommissionen,Tysklands förre kansler GerhardSchröder, det egna landets Revi-sionsdomstol, har dragit strån tillstacken. Ett område som de flestasiktat in sig på är arbetslöshets-stödet. Maximal ersättning är iFrankrike 6156 e, i Tyskland 2215och i Belgien 1422.

Underskottet i arbetslöshets-kassorna var 11 miljarder 2011, 18,62013 och beräknas till drygt 21miljarder 2017. En kategori somsärskilt uppmärksammas är de s.k.intermittents du spectacle, dvs allade kulturarbetare, som är verk-samma endast under en del av året,särskilt under sommarens mångafestivaler. Regeringen har emeller-tid sagt att deras förmåner inte fårröras.

Lägets allvar verkar dock hainsetts. Det glunkas om frysning avstödet till lokala myndigheter,försämrat familjestöd i form av ingaeller lägre barnbidrag till välsitue-rade, liksom frysta eller lägrepensioner.

Men ingenting är bestämt, ochregeringen våndas med tanke på allden kritik som skulle komma frånpartiets vänster och vänster därom.President Hollande uppmanade ellerkanske vädjade till Tyskland i ett talnyligen att öka landets internaefterfrågan till stöd för grannarnas

export. Det återstår att se om hanblir bönhörd. Hollande vill utjämnade otvivelaktigt stora ekonomiskaskillnaderna mellan fransmännen,vilket förstås är lovvärt, men hanriskerar samtidigt att strypa denhöna – näringslivet – som läggerguldägg. Oppositionen citerar gärnaett kinesiskt ordspråk: När de rikamagrar, dör de fattiga.

Hollande brukar anklagas förbeslutsvånda. Emellertid förtjänarhan lovord för att ha beslutat omden militära interventionen i Mali,vilket hindrade ett maktövertagandeav muslimska fanatiker. Det är förtidigt att ropa hej, men hans beslut-samhet har i alla fall förhindrat enomedelbar katastrof i Västafrika,som kunnat utvecklas till ett nyttAfghanistan på Europas knutar.Tråkigt nog för Hollande får nogäven han erfara, att utrikespolitiskaktivism sällan leder till varaktiga

framgångar bland väl-jarna.

Göran [email protected]

Lägets allvar verkar dock ha insetts.Det glunkas om frysning av stödet till lokalamyndigheter, försämrat familjestöd i form avinga eller lägre barnbidrag till välsituerade,

liksom frysta eller lägre pensioner.

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 15

Renoveringsarbetena fortsätter fram-åt i bra takt och vi räknar med att detallra mesta kommer att vara klart tillvår visningsdag 24 april, åtminstonevad gäller fastigheten.

Stora arbeten som är färdigställdainom fastigheten är att alla nödvändigael, rör och datakablar är dragna, alla rumpå första och andra våningen är klaraoch med något undantag färdigmålade.På entrévåningen har nödvändiga riv-ningar gjorts, handikapptoalett färdig-ställts och grundmålningar är klara medundantag av köket. Just i dessa dagarmonteras ett ljudabsorberande undertak idet stora samlingsrummet.

Utomhus är tre av fyra fasadväggarnu färdigmålade i ljus gul färg, samtligafönsterluckor reparerade och målade ochde fina betongräckena runt terrassernahar fått färg.

Poolen är igenlagd och är numerastensatt och vi konstaterar att vi får enmycket fin, plan användbar yta på ca100 kvm, nära fastigheten. Utomhus harfyra nya pelare satts upp och ett nytt takhar lagts över det tidigare sommarköketsamt över den byggnad där tre toaletterska installeras.

Garaget är numera igenmurat ochförsett med en garagedörr och dettautrymme kommer framför allt att vara

ett bra förråd för möbler, föremål förbasarer etc. Handikappramper är sedanlänge färdigställda.

De stora arbeten som nu återstårgäller färdigställande av det storasamlingsrummet med ett nytt stengolvoch färdigmålning, installation av ettcatering- och ”bullbakskök” med ettseparat rum i delar av f d garage-byggnaden. Där kommer att finnas platsför uppackning av kartonger, grönsaks-avsköljningsdel samt en installation föravsköljning av disk med en snabbdisk-maskin.

Denna utformning har vi tvingatsgenomföra för att följa de strikta franskalagar som gäller för livsmedelshanteringoch då vi vill ha möjlighet att kunnaservera mat till många personer.

Parkeringsplatser och trädgårdFörberedelsearbete för iordnings-

ställande av drygt 20 parkeringsplatserhar påbörjats men har försenats ca 3veckor till följd av ovanligt stornederbörd.

Vi förhandlar nu med företaggällande anläggning av gräsmattor medautomatisk bevattning. Några avpalmerna kan komma att förorsaka extrakostnader, eftersom många palmträd påCôte d’Azur är angripna av skalbaggar.Trädgårdsbelysning planeras också attinstalleras.

De stora portarna ska flyttas in femmeter till de nya, färdigställda pelarnaoch en mindre grind för personpassageska installeras.

Slutligen ska värme-/luftkonditione-ringssystem installeras i alla rum,telefonisystem, datanätverk och installa-tion för TV har upphandlats och skainstalleras.

Jag tror att det framgår av minbeskrivning att det är en mängdaktiviteter som nu pågår och som skaslutföras. Hittills har vår byggledningskött detta på ett utmärkt sätt och vi harkunnat göra ansenliga upphandlings-besparingar som nu möjliggör ett antaltilläggsinvesteringar som vi antingeninte förutsatt eller som vi tidigare hadetvingats prioritera bort.

I allt väsentligt håller vi oss inom denbudget som vi hade förutsatt förfastighetens renovering.

Vi räknar med inflyttning i senaredelen av maj och välkomnar då med-lemmarna till vårt nya kansli på förstavåningen.

Bo Dimert

Nya fastigheten tar form

NYA FASTIGHETEN

16 rivieranytt mars-april 2013

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 16

17 rivieranytt mars-april 2013

Kärt barn har många namn. Den nya fastighetenhar haft flera arbetsnamn: Nya Stillegården,Villa Ingeborg (efter donatorn Ingeborg Stille)och ”Maison de Suède”.

Kyrkan och klubben öppnar nu upp för en kortperiod av inhämtande av synpunkter på vadfastigheten bör heta.

Vi har fått en reaktion från svenska UD att”Maison de Suède” antyder att det finns svenskainstitutioner inrymda i huset och de avråder, meninte tvingande, från detta namn.

Av projektets dryga 1,5 m€ svarar försäljningenav Ingeborgs Stilles donation Stillegården för 1,2m€ och flera tycker att hon bör hedras i namnet påfastigheten. Nya Stillegården är flera i IngeborgStilles släkt uppenbarligen emot.

Vad ska vi välja? Om ni har synpunkter, skicka då gärna dem före den 17 april [email protected] [email protected]

Nya fastigheten – vad ska den heta?

Övertäckta poolen

Nya garaget

Klubbens framtida kansli Nya entrén

Poolen täcks över, fasaden renoveras

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 17

KLUBBMÄSTERIETS VÅRPROGRAM - WWW.RIVIERAKLUBBEN.COM

aprilCANNESTisdag 2 april kl 12.001ER MARDI I CANNESKristin Tollstén kåserar om Stockholmsslott. Kristin kommer bland annat attberätta om hur slottet använts genomtiderna, hur det används till vardags ochtill fest, och om hur det vårdas. Vi träffas kl 12.00 på restaurang Gaston Gastounette,7, quai Saint-Pierre i Cannes.Lunch med föredrag kostar 30 e /person

PLATEAU DE CALERNOnsdag 3 april kl 10.00VANDRING MED INGRID BERGSportig vandring från Cipières upp tillPlateau de Calern där vi äter vår matsäck.Det här är en sportig vandring på ca 5,5 timmar som kräver god kondition.Ta på rejäla kängor och gärnavandringsstavar. Ingrid kan nås påtel 04 93 09 22 56 eller 06 86 31 04 27.Vandringen görs på egen risk då klubbeninte kan tecka försäkring. Inställt vid regn.Läs mer om vandringen på hemsidan.

VAR - CHÂTEAU VIGNELAUREFredag 5 april kl 11.00MÅNADSTRÄFF I VAR PÅ CHÂTEAU VIGNELAUREFölj med på vertikal vinprovning medvinmakaren Sigge på ett av Provence bättrevinslott, där vi även besöker konstgallerietoch serveras lunch i form av en provensalskbuffé! Lunch medvinprovning 25 e /person.FULLBOKAT OCH VÄNTELISTA!

NICEMåndag 8 april kl 16.00KLUBBTRÄFF I NICEUlla-Lena Detamanti, Rivieraklubbenskanslist, har klubbträffar i Nice förstamåndagen i månaden från kl 16.00 påHôtel Splendid, 50 bd Victor Hugo.

VALBONNEOnsdag 10 april kl 10.00KM 2013 - DET TRETTIOTREDJE RIVIERAMÄSTERSKAPET I BOULEDags att kämpa om årets titel som

Rivieramästare i Boule! Lagledaren anmälersitt lag och anger namnen på de tvåmedspelarna i fältet för detta. Det gårockså att anmäla till [email protected] per telefon 04 89 02 03 59, mobil +46 705 288560. Anmälan ger ingengaranti för deltagande. I princip gäller försttill kvarn. Eftersom vi vill ha god spridninghar tävlingsledningen rätt att omprioriteraså att deltagare från samtligaboulearrangerande platser längs medkusten blir väl representerade. Alla kananmäla ett lag. Mat och dryck kommer attserveras i och/eller utanför baren, enmöjlighet som vi gärna ser att ni utnyttjareftersom den arrangerats för detta tillfälle.Mästerskapet sponsras liksom tidigare år avNykredit. Väl mött för en bra och glad dagden 10 april! Se även artikel om boule påsidan 21.

CANNESTisdag 16 april kl 18.00VÅRENS STORA SHOW POVELS NATURBARN

Två av de mest självklara Povel-kännarna,dottern Lotta Ramel och sonen MikaelRamel visar med råge att det artistiskaäpplet inte fallit långt från trädet.Mästarens underfundiga ordmakeri ochhärliga melodier utgör grunden men desätter också sin egen prägel påföreställningen när de knäpper uppRameltexter och melodier. Allt väluppbackat av basisten Backa HansEriksson. Nu kommer showen till Rivieran!

Vi börjar kl 18.00 med ett glas champagne. Showen startar kl 18.30 och vi ses påEspace Miramar i Cannes, 15 Rue Pasteur -bara ett stenkast från Croisetten. Showenkostar 50 e /person inkl. champagne.

MONT BASTIDEONSDAG 17 APRIL KL 11.30VANDRING RUNT MONT BASTIDEPer Bonn tar oss med på vandring frånhav till berg i Èze kommun. Vandring uppmot toppen Mont Bastide. DärifrånNietzsch-stigen ner till utgångspunkten.Vandringen är krävande och man bör ha god vandringskondition. Ta på rejäla kängoroch glöm inte matsäck. Per kan nås påtel 04 93 56 21 12 eller 06 49 48 52 53.Vandringen görs på egen risk då klubbeninte kan tecka försäkring. Inställt vid regn.Läs mer om vandringen på hemsidan.

NICEONSDAG 17 APRIL KL 18.30LITEN VINPROVNING PÅ CAVAVINVår medlem Göran Nilsson står som värd.Bernard Visac leder kvällens vinprovning.Tema ”Roséviner från Provence”. Göran hartillsammans med vinbutikens ägare Bernardtagit fram ett spännade program. Dennakväll blir det rosa kvalitetsviner frånProvence. Vi ses kl 18.30 på Cavavin, 4 bisrue Meyerbeer, Nice, Pris 15 e /person sombetalas direkt på plats.

LE CANNETTorsdag 18 april kl 10.00STADSVANDRING I LE CANNETPå mångas begäran upprepar vi vandringeni Le Cannet med Göran Hasselmark!Samling vid hållplatsen för buss nummerett på Place Jean Jaurès i Le Cannet.Vandringen beräknas ta 1,5-2 timmar ochavslutas med lunch på restaurang Le Pézouvid Place Bellevue i gamla stan. Guideunder promenaden - som inte går på slätmark hela tiden - blir Göran Hasselmark,själv bosatt i Le Cannet, som han kallarAzurkustens okända stad. Efter rundvandringen äter vi en gemensamlunch. Pris 27 e/person inkl. lunch. Läs mer om vandringen på hemsidan. ☛

Lotta Ramel, Mikael Ramel och Backa Hans Eriksson Foto: Jon Edergren

Till vänster, Rivieraklubbens förste klubbmästare Linda Brodd, tel 06 13 66 50 69. Kanslichef Kerstin Snellen, tel 04 92 13 15 34.Anmäl er till aktivitet på klubbens hemsida www.rivieraklubben.com eller ring till kansliet 04 92 13 15 34Program för Boule, bridge, golf och tennis se sidan 20 och på klubbenshemsida under Aktivitetsagenda.OBS! Klubben har stängt på fredagar fr.o.m. april p.g.a. flyttKansliet har öppet i april-juni:Besökstid måndag - torsdag 11.00-15.00Telefontid måndag - tordag 08.30-11.00 - 15.00 - 16.30

18 rivieranytt mars-april 2013

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 18

KLUBBMÄSTERIETS VÅRPROGRAM - WWW.RIVIERAKLUBBEN.COM

NICEMåndag 22 april kl 11.30TEMALUNCH I NICE OM MARSEILLEMED JOHAN TELL Johan har verkat som journalist ochförfattare i 30 år. Hans senaste bok”Marseille - från kriminell till kulturell” frånFrankofon förlag är en guide om en stadsom stretar sig loss från många fördomarför att visa upp en intressant, kulturell ochlockande sida. Vi ses kl 11.30 på Restaurant Le GrandBalcon, 10 Rue Saint-François de Paule iNice, strax intill operan i Gamla Stan. Club Nautique är stängt för renovering.Lunch med föredrag kostar 30 e /person.

HAUT DE CAGNES - STILLEGÅRDENTisdag 23 april kl 19.00RIVIERAKLUBBENSUKULELEKONSERTSolosång, körsång, a capella sång,singalong och show samt någonting attäta...någonting att dricka! Den årligajubileumskonserten! Kl 19 på Stillegården,1 chemin des Caucours, Haut de Cagnes.Inträdesavgift: 10 e /person betalas videntrén. OBS att s.k. no-shows kommer attdebiteras i efterhand! Välkomna!

CAGNES-SUR-MEROnsdag 24 april kl 14.00RIVIERAKLUBBENS ÅRSMÖTEVi beklagar felaktig information i RN 1/13och ber dig notera att klubbens årsmötekommer att hållas onsdagen den 24 april kl 14.00. Anmälan senast 17 april påhemsidan. Vi träffas på Espace Centre-Cinéma 5 avenue de Verdun i Cagnes-sur-Mer. Efter mötet promenerar vi till den nyafastigheten på 40 avenue de Verdun. Därbjuder vi på ett glas vin med tilltugg.

MARSEILLETorsdag - fredag 25-26 april kl 12.00KULTURHUVUDSTADEN MARSEILLEBjörn Valentin visar oss årets kultur-huvudstad Marseille. Det handlar både om

folklig- och finkultur. På torsdagskvälleningår biljetter till Béjart Ballet frånLausanne på den nyöppnade ochspännande kabaretlokalen ”Le Silo” inne ihamnområdet. Pris för evenemanget 188 e som pågår från lunch den 25/4 tilllunch 26/4. Resan till och från Marseilleingår ej i vår regi. FULLBOKAT OCH VÄNTELISTA!

maj

MENTONTorsdag 2 maj kl 10.00PROMENAD MED GUIDE I VAL RAMEHVåra medlemmar Helen Lenninger och JanSvedman är värdpar för denna guidadevisning i en av Mentons vackrasteträdgårdar. Jardin du Val Rameh är enmycket vackert belägen trädgård somplanlagts av den kände landskapsarkitektenLawrence Johnston och den sistaägarinnan, botanisten May Campbell,arrangerade en samling exotiska växter ochtropisk jättenäckros i små dammar, iengelsk ”Arts & Crafts” stil. Vi ses på platsför rundvandring med svensktalande guidekl 10.00, Val Rameh, Avenue Saint-Jacquesi Menton. Det finns några parkeringsplatservid entrén annars kan man även parkeralängs strandpromenaden och promeneraupp. Pris 17 e /pers inkl. inträde och guide.

VAR - SANARY SUR MERFredag 3 majMÅNADSTRÄFF I SANARY SUR MERGuidad promenad genom byn och gemen-sam lunch. Läs mer på hemsidan och artikelpå sidan 29.

NICEMåndag 6 maj kl 16.00KLUBBTRÄFF I NICEUlla-Lena Detamanti, Rivieraklubbenskanslist, har klubbträffar i Nice förstamåndagen i månaden från kl 16.00 påHôtel Splendid, 50 bdVictor Hugo.

CANNESTisdag 7 maj kl 12.001ER MARDI I CANNESAlexander Arnbäck är medförfattare tillboken ”Historien din bankman inte villberätta” och håller ett underhållandeföredrag för alla som funderar på om manbör ha sina pengar på banken ellerinvestera på finansmarknaden. Ingenförkunskap behövs! Vi träffas kl 12.00 pårestaurang Gaston Gastounette, 7 quaiSaint-Pierre i Cannes. Lunch med föredragkostar 30 e /person.

MANDELIEU-LA-NAPOULEMåndag 13 maj kl 12.00DEKLARATIONSNYTT MED ÅKE ALMROTHLunch med föredrag kostar 30 E /person.Läs mer på hemsidan.

juniVAR - SAINT-TROPEZTorsdag 6 juniMÅNADSTRÄFF MED NATIONAL-DAGSFIRANDE I SAINT TROPEZPromenad och stranddag med SusanValente. Läs mer på hemsidan och i RN 3.

CAGNES-SUR-MERFredag 21 juniMIDSOMMARFIRANDEKom och fira midsommar i det nya huset.Läs mer på hemsidan och i RN 3.

juliVAR - SAINT JULIEN DE MONTAGNIERFredag 5 juliKONST & LAVENDEL I SAINT JULIEN DE MONTAGNIERKonstnärsparet Lennart och Ann MarieDidoff och Pari Farshi från Iran ställer utpå Galerie aux quatre vents. Läs mer på hemsidan och i RN 3.

BUTIK: Lättrökt lax, gravlax, ål, sill, matjes, kalles,löjrom, renkött, köttbullar, knäckebröd, finn crisp,smörgåsgurka, ärtsoppa, pepparrot, senap, godis,Marabou choklad, pepparkakor, öl, akvavit...

SKANDINAVISKA SPECIALITETERSEDAN 1983

FJORD

RESTAURANG: Lunchservering - meny 21 e - olika tallrikar 19-27 e

21, rue François Guisol, Nice (hamn) - tel 0493 26 20 20www.fjord.fr - öppet: 9.30-19.15 - stängt sö och må

HJÄLPANDE HANDVill du ha stöd i en svår situation, samtala, få sjukbesök ellerbehöver hjälp med något annat är vi till för dig? Vi är en gruppsom på frivillig basis vill hjälpa människor på Rivieran och vi haralla en bred erfarenhet av att stödja människor i olika åldrar.Hjälpande Hand är en stödgrupp som Svenska Kyrkan ochRivieraklubben står bakom. Gruppen är religiöst och politisktobunden och vi arbetar under helt konfidentiella former.För att komma i kontakt med stödgruppen ber vi er kontakta:Svenska kyrkan i södra Frankrike och Monaco, 04 93 20 40 64 eller Svenska Rivieraklubben, 04 92 13 15 34. Det går också braatt ringa till: Arne Agger i Nice, 06 24 02 79 36, Annelie Källenius i Mandelieu, 06 74 45 86 27 och Elisabeth Arnerius i Six Fours lesPlages, 06 12 31 06 66.

mars-april 2013 rivieranytt 19

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 19

RIVIERAKLUBBENS ÖVRIGA PROGRAM - WWW.RIVIERAKLUBBEN.COM

BOULE

ANTIBESVi spelar varje tisdag vid tjänligt väderkl 10.50-13.00 vid Square Albert 1er. FöljAlbert 1er ända ner till havet så kan niinte missa det. Ingen föranmälanbehövs men ta med tre egna klot.Välkomna! Speluppehåll för sommaroch jul: 15 maj - 10 september och 15 december - 10 januari

CANNESPå Place de l´Etang (inte långt ifrånPalm Beach) måndagar mellan 10.00-12.00. Obs! Kom i tid så vi kan lottalagen! Det behövs ingen föranmälanutan Du/ni tar er till Place de l´Etangoch den vackra boulebanan. För merinformation, kontakta Lasse Jonson [email protected] ellerSteen Bruhn - [email protected]åll 14 maj - 10 september

FRÉJUS/SAINT RAPHAËLBoule i Fréjus alla torsdagar kl 10.00 följtav frivillig lunch på restaurang. Vi spelar på bouleplanen bakomCASINO vid Avenue Maréchal de Lattrede Tassigny. Följ Rue du Dr Donnadieuoch Rue Henri Bosco till P-platsen vidbanan.Du behöver inte anmäla dig i förvägmen var gärna på plats 09.45 så hinnervi kanske spela tre spel före lunchen.Ring Lars Smedberg, 04 94 53 26 31, ellerEide Sederbäck, 04 94 51 07 88 för merinformation.

MENTONVi spela boule måndagar och onsdagar.Vi börjar kl 10.00 och spelar till kl 12.00.Efter spelet på onsdagar har vi picknickom vädret tillåter. Ingen anmälanbehövs. Boulbanan ligger i Garavan vidMarché U och den stora parkeringen.Ring Britt-Marie eller Karl-GunnarZedig, tel 04 92 07 32 64 eller mobil 06 89 10 94 84, e-post:[email protected].

NICEVälkomna till Nice och Place Arsonvarje onsdag 10.00-12.00 för att spelaboule. Det finns ett p-hus i närhetenoch många caféer, restauranger omman önskar äta/dricka något efterspelet. Ansvariga till att börja med ärPer Kjellström, Lennart Groth och JanRudberg. Ingen anmälan behövs iförväg men glöm inte att ta med kloten!

SAINTE ANASTASIE - Var VästVi spelar Glad-boule i varje tisdag kl 13.30. Alla är hjärtligt välkomna! Ingen föranmälan.Mera information om boule i Var ges avThomas Sjönneby, tel 04 94 69 95 73 eller e-post: [email protected]

SAINTE MAXIMEDen första och tredje onsdagen i varjemånad träffas vi kl 11.00. BoulodromePrince Bertil vid hamnen i SainteMaxime. Vi spelar sedan två matcher,vilket tar ca 2 timmar, och går därefteroch dricker eller äter något tillsammans.Ingen föranmälan. Det är bara attkomma om man har lust. Tre klot perperson medtages och en lillen per par. Hjärtligt välkomna! Stellan Folke,[email protected]

VALBONNEBoule i Valbonne torsdagar jämn veckakl 13.30. Före spel äter vilunch kl 11.30på Busis (Auberge de St Donât iPlascassier). Ska Du inte delta i lunchennotera detta på Din anmälan underkommentarer på hemsidan.Anmälan om deltagande SENASTTISDAG före speldag, helst på Riviera-klubbens hemsida (Se: Förstasidan ellerÖvriga program/Boule Valbonne), ellertill Bertil Hasteus, tel 04 89 02 03 59, eller+46 705 288 560, - [email protected] Hultman, tel 04 93 44 42 30, +46 709 158 579,[email protected] Fellbo, 04 93 61 27 20, mobil+46 705 855 332, - [email protected]

BRIDGEPartävling söndagar kl 13:30Alla tävlingssugna bridgespelareträffas kl 13:30. Vi spelar i bridgeklubben Bicolore´slokaler som ligger i Cagnes-sur-Mer.För mer info. om speldagar - se SRK’shemsida under aktiviteter - BridgeFortsättningskurs i bridge undervåren. Kursen äger rum på tisdagar10:00-12:15. Läs mer om bridge ochfortsättningskurs på SRK’s hemsidaunder aktiviteter - Bridge Information Ingvar Kindström, tel 06 09 14 53 84eller via e-post:[email protected]

GOLFGolf i Västra Var Golftävlingar på Ste Baume.Se hemsidan.

OBS NYHET!!! Rivieragolfen Rivieragolfen vänder sig till allanordiska golfare på Rivieran från östtill väst. Tävlingen är öppen för allanordbor med officiellt handicap. Vi spelar fyra gånger under året på olikabanor. Golf den 8 april och 23 septemberpå Golf de L’Estérel.

Golf 6 maj på St Endreol i La Motte.Samling 08.15. Vi spelar en begränsad shotgun. Max 20 personer - minst 16.Reducerad greenfee 55 euro. Startavgift5 euro som går till priser. Lunch betalaspå hemsidan 25 euro. Mer informationLars Andersson och Bengt Åsebol.

I oktober planerar vi en tävling pånågon bana i öst eller väst beroende påvar intresset är som störst. Green fee50e. Efter tävlingen lunch för de somönskar. Anmälan på Rivieraklubbenshemsida. Kontakta någon av oss om Duhar frågor eller konstruktiva idéer.Välkomna!Gunilla & Bernhard Svanberg [email protected]@gmail.comtel 04 94 44 61 17

Golftävling Le Provençal Plats: Golf Le Provençal i SophiaAntipolis. Ansvarig golfvärd är Klas Lifors. Priset är 38 euro vilket nibetalar direkt på plats. Klas kommer attindela er i grupper och ge er hcp-korten.Efter tävlingen har vi prisutdelning ochde som önskar stannar kvar och äterlunch. VÄLKOMNA! Vi vill informera om att deltagare måstevara ansluten till svensk eller franskgolfklubb för att kunna delta.Anmälan på SRK’s hemsida.

TENNISAnsvarig: Sven Larsson, tel 0493 5859 04tillsammans med övriga arrangörer somär B-O Edelsvärd, Karol Rosenwald ochSven Grevelius. Vi spelar på tennisclub Weisweiller, 370 avenue J Weisweiller 06600 Antibes. Spel kl. 11-13 torsdagar "udda veckor".Bokning sker enklast på hemsidan.Senare bokning mottages endast då flerspelare kan få plats på redan bokadebanor. För vidare information ring denansvarige för varje spelomgång.

20 rivieranytt mars-april 2013

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 20

Svenskarnas boule på Rivieran och Rivieramästerskapet

Som alla vet är boulespel en del av denfranska kulturen. I varje liten byspelas det boule. På en central plats,under de obligatoriska platanerna,finner man fransmän som spelarboule. Varje eftermiddag kan man sedem, dessa herrar (det är mycketsällan man ser någon dam), som görupp om äran under sällskapligaformer. Det är oftast en imponerandeskicklighet som visas upp, suveränainläggningar som naturligtvis kontrasmed träffsäkra skott, ofta med encarreau, dvs. det skjutna klotetstannar och ersätter det träffade somflyger all världens väg.

Historiskt fick de svenskar, som villespela boule, liera sig med fransmännen,vilket naturligtvis var ett utmärkt sätt attskapa social samvaro med lokala frans-män. Det mest kända exemplet på detta ärju prins Bertil.

Någon organiserad bouleverksamhetbland och för svenskar förekom inteförrän i början av nittiotalet. Då börjadenågra svenska medlemmar i ” Cercle del'Union Amicale Bouliste de SaintMathieu”, söder om Grasse, att spelatillsammans med andra svenska vänner.Ett tjugotal svenskar började på detta sätt,att regelbundet träffas för att spela boule.Så småningom föddes idén att bilda enherrklubb (damer spelade ju inte/fick intespela boule). Man kom överens om attinleda med en god lunch innan speletpåbörjades. För detta valdes en kändlantkrog i närheten, nämligen Auberge St.Donat i Plascassier. Intresset växte snabbt

och ganska snart tvingades man efterrevolution och ultimatum att äveninbjuda damerna till denna populäraaktivitet.

På detta sätt startades den traditionsom fortfarande lever kvar, att varannantorsdag bjuda in svenskar på Rivieran, tillen trivsam samvaro kring en riktigt godlunch med efterföljande boulespel i enack så allvarlig men vänskaplig tävlings-form.

Arrangemanget växte och snartsamlades svenskar från hela Rivieranvarannan torsdag för att äta lunch på”Busis” med efterföljande boulespel.Smeknamnet skapades när ordföranden iMunskänkarna, som använt krogen försina möten, vid ett tillfälle råkade säga”buskrogen” baserat på det vanligalunchklientelet, som kom arbetskläddaoch var ganska högljudda i den alltidfullsatta restaurangen.

Snart räckte banorna i Saint Mathieuinte till så i slutet av 90-talet flyttadesboulen till banorna i Valbonne, där denfortsatt alltsedan dess.

Under många år var Boulen iValbonne det enda officiellt organiserade

spelet för svenskar på Rivieran som varjegång samlade runt sextio deltagare, ochfortsatte att växa, med risk att bli för stort.2007 började de cirka 20 deltagarna frånSaint-Raphaël/Frejus att spela själva detorsdagar som det inte spelades iValbonne och snart hade detta utvecklatstill deras egen boule varje torsdag.

I Menton arrangerades boule tvågånger i veckan och i Cannes startadesmåndagsboule i Palm Beach. I dag spelas”officiell” rivieraboule på åtta platserplus en del mindre officiella initiativ. Såvi svenskar har anammat fransmännensnationalaktivitet.

Vi svenskar säger ju alltid att vi spelarboule. Ofta får man kommentaren att detär fel och att vi borde säga spela Petanquei stället eftersom spelet heter så påfranska. Detta är dock en sanning medmodifikation. Petanque är en spelform avboule som i dag är den vi och de flestaandra tillämpar. Ordet är provensalska,vilket lär motsvara ”pied ancré”.

När gubbarna blev gamla och inteorkade ta sats och springa som vid t exboule Lyonnaise, bestämde man att manskulle stå stilla och att båda fötternaskulle vara ”förankrade” i marken tillsklotet landat. Pied ancré blev alltsåPetanque på provensalska. Trots att ordethärstammar från Rivieran säger även deflesta fransmän här nere ”Boule” mendom tävlar i Petanque.

En av initiativtagarna till boulen iSaint Mathieu var Göran Svedbergh, somlärde de andra regler och teknik. Göranvar också den som tog initiativ tillRivieramästerskapet i Boule och varunder många år den naturlige tävlings-ledaren. Han var en färgstark person bådebildligt och bokstavligt, då han varjegång uppträdde i en färgglad medalj-prydd uniform och initierade ett flertalhyss för att förhöja stämningen.Rivieramästerskapet blev fast förankratoch under några år dubblerades mäster-skapet till både ett vår- och ett höst-mästerskap. Numera är KM-Riviera-mästerskapet ett årligt återkommandearrangemang som hålls under våren påbanorna i Valbonne. Bertil Hastéus

RIVIERAMÄSTERSKAPET I BOULE 2013I år hålls mästerskapet onsdagen den 10 april. Ett evenemang som samlarboulespelande svenskar och åskådare från Menton till Saint-Tropez. Trettiotvå tremannalag tävlar om tre vandringspriser: Huvudturneringen där årets Klubbmästare kåras, samt vinnare av tröstturneringen och Svedberghs minnespris. Ställ upp med ett lag och lägg beslag på något av de hägrande priserna.Prisbordet sponsras liksom tidigare av Nykredit. Anmälan på Rivieraklubbens hemsida.

BOULE

mars-april 2013 rivieranytt 21

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 21

RIVIERAKLUBBENS KONTAKTER

A A P E S - SVENSKASKOLFÖRENINGEN I AIX-MARSEILLEVi undervisar i svenska samt om svenskkultur och traditioner till svensktalandebarn. Undervisningen sker på onsdagar iolika åldersgrupper, från 3-15 år. Tel Pia Rostang 06 85 79 27 87, Pia Codis 06 80 01 67 91

CERCLE NORDIQUEOrdförande Kristina Eklund e-post [email protected] Tel 06 11 93 08 94Hemsida www.cerclenordique.com

DEN DANSKE KIRKE NICE-CÔTE D´AZURPräst Carl Bjarkam tel 04 93 29 08 44

FINSKA RIVIERAFÖRENINGENKontaktperson Tuuli Lindberg. e-post [email protected] hemsida www.rivieran-suomi-seura.org

FRIMURERISKA SÄLLSKAPETPROVINCIASällskap för nordiska frimurare på Rivieran.Sammankomster 4 ggr/år. Ordförande Kurt Boström, Menton tel 070-555 88 [email protected] ordf. Carl Berg, Cannes tel 04 93 99 46 10 - [email protected] Hemsida: www.provincia-nordic.org

FÖRENINGEN MUNSKÄNKARNAIntresserade i Alpes-Maritimes kontaktaBo Sönne eller Ragnar Fast på e-post [email protected]änkarna Provence Peter Westerberg tel 04 94 96 26 44e-post [email protected]

G.I.S.E.P - GROUPEMENT DESINTÉRÊTS SCANDINAVES ENPROVENCEOrdförande Karin Bouche tel 04 42 26 8131 e-post [email protected]

GOLF CLUB SUÉDOIS CÔTE D’AZURSvenska Golfklubben spelar golf påRivieran. Vill du veta mer om klubbensverksamhet se klubbens hemsidawww.svenskagolfklubben.se ellerkontakta vice ordf. Lars [email protected] - tel 0493 42 19 16

NIMROSFörening för skandinaver som bor ellerplanerar bosätta sig i Roussillon.Ordförande Göran Gustafsson, [email protected] - www.nimros.eu/

SCAND'OC-CLUBSkandinaver i Languedoc.Ordförande: Jan Grenabo e-post [email protected]

SJÖCANNESSammanslutning av på Rivieran boendemarinofficerare av alla kategorier. E-post [email protected] http://www.sjocannes.se

SPRÅKKURSER, ÖVERSÄTTNINGIntensivkurs i franska ges i Cagnes-sur-Merav Inga Möller, tel 04 92 02 88 34 eller +46 8 756 09 20.Kurser i franska, alla nivåer, enskilt eller igrupp, ges i Nice av Christian Leijon, iFrankrike utbildad fransk-lärare, tel 06 67 89 88 34, [email protected] I Var ges franskkurser av Barbro Rabenius, tel 04 94 59 34 21, [email protected] samt av Christina Nelson, diplomeradöversättare och kursledare, tel 04 94 14 77 64, [email protected] översättare och tolk från ochtill franska, Anders Holmertz Jönsson, tel 06 67 77 79 05, [email protected]

SVENSKA EKO NOMISKA KLUBBENOrdf. Åke Almroth tel 04 93 16 90 15eller 04 93 27 23 95

SVENSKA HANDELSKAMMARENANTENN SYD Kontakt Harald Starke. e-post: [email protected]

SVENSKA KYRKAN PÅ CÔTE D’AZURL´Eglise Suédoise sur la Côte d’Azur, 1 chemin des Caucours 06800 Cagnes-sur-Mer. Vik. kyrkoh. Jan-Olof Arkstedt Broberg tel 04 93 20 40 64, 06 30 68 94 83e-post: [email protected] Hemsida:www.svenskakyrkan.se/sodrafrankrike

SVENSKA SKOLFÖRENINGENSvenska skolföreningen ger svensk-undervisning till barn i åldrarna 6-19 år - 2 timmar i veckan i Alpes-Maritimes. Ordförande: Sam Fredriksson, e-post: [email protected] Huvudlärare: [email protected]

SWEAVill Du bli medlem i SWEA Rivieran?Kontakta ordförande Eva Oscarsson e-post [email protected] ring medlemsansvarig Alice Psilander tel 04 93 73 14 90 [email protected]

22 rivieranytt mars-april 2013

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 22

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 23

Studiebesök på karnevalsateljén i Nice. Foto KS

Göran Hasselmark pratade om fransk politik på månadslunchen i Var. Foto KS

Liten vinprovning på Cavavin i Nice under Bernard Visacsledning med hjälp av klubbmedlemmen Göran Nilsson.

Mimosavandring med Iréne och Ulf Wolgsjö

Rivieraklubbens brassorkester Foto Ann Marie Lindqvist

Buster Hultman, Lasse Piitulainen, Lilian Hultmanoch Iréne Wolgsjö. Foto Anita Rosén

Staffan Heimerson presenterade sin nya bok på 1er Mardi i Cannes. Foto LB

Svenska kyrkans Påskmarknad 2013. Foto: Jan-Olof Arkstedt Broberg

Swea Rivieran firade 10-årsjubileum. Filmvisning med Anders Hanser i Cannes, galamiddag på Negresco i Niceoch underhållning med Ann-Louise Hanson och Bruno Glenmark. Foto Christina Appeltofft

Madame Augier, ägare av hotellet Negresco och som i år fyller 90 år, gjorde ett ovanligtframträdande och hälsade på Sweadamernavid drinken.

Några av SWEA Rivierans ordförande under 10 år, fr v nyvalda Eva Oscarsson, Ingrid Aspegrén, ElisabethCarrick, Anette Lifors och Catherine Blix Kallerman

Gunwer Bergkvist och Anders Hanser

Ann-Louise Hanson och Bruno Glenmark.

Besök på Villa Regina Margherita och Dolceaqua i Italien tillsammansmed Christina Thorén. Foto KS24 rivieranytt mars-april 2013

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 24

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 25

På de samlade väntelistorna för en egen båtplats i någonav Frankrikes drygt 300 marinor finns 120 000 namn.Räknar man bort de som står i kö på flera ställenuppskattas bristen på båtplatser till 54 000 enligtorganisationen för fransk båtindustri. Att få kontrakt påen egen helårsplats är nästan omöjligt, särskilt iMedelhavet. Men det finns andra vägar, om man ärberedd att betala mer och att ta vissa risker, enligt denfranska båttidningen Voiles et Voiliers.

I marsnumret av tidningen redovisas en undersökning därman sökt plats för en 10-meters segelbåt i alla de 247 marinorsom kan ta emot den storleken på båt. I de 120 marinorna iMedelhavet finns en helårsplats tillgänglig. Det är i Proprianopå Korsika, men en förutsättning är att man är mantalsskrivenpå orten. Annars hänvisas till väntelistorna, om de inte redan ärså långa att man inte tar emot fler namn.

Längsta väntelistan finns i Sanary. Där beräknas väntetidenvara 40 år! En av de kortaste är Mandelieu-La Napoule därtiden beräknas till 2-5 år beroende på båtstorlek. I Golf-Juanoch Juan-les-Pins är tiden 15 år medan den är 20 år i Saint-Tropez och 20 – 25 år i Hyères. Många av marinorna mellanCannes och Monaco har helt stängda listor.

Längs franska Rivieran finns det marinor som är uppdeladei privata och kommunala delar. Exempel är Cavalaire, Sainte-Maxime och Mandelieu-La Napoule. Andra är helt kommunala

som Hyères och Porquerolles. I de kommunalamarinorna går det normalt inte att överlåta platsermedan det ofta är möjligt i de privata. Nyligenutannonserades en plats för en 10-metersbåt i Sainte-Maxime för 50 000 EUR och med en årsavgift på 810EUR. Men man har bara rätt att behålla platsen till2021! Ett exempel på pris för en 12-metersplats iAntibes är 110 000 euro med årsavgift på närmare4000 euro och med motsvarande begränsning i tiden.En del tror att nyttjanderätterna kommer att förlängaseller omförhandlas, men det finns inga garantier.

Det finns också exempel på att båtägare säljer båtinklusive plats i kommunala marinor, men att säljarendå behåller 51 procent av ägandet för att båten skakunna ligga kvar. Detta är ett mycket tveksamt sätt attskaffa båtplats och med väldigt stora risker.

Ett mera säkert sätt är att köpa lägenhet i en marinamed rätt till en helårsplats. Exempel på detta ärRésidence La Gavine i Hyères. När detta komplexmed drygt 300 lägenheter byggdes under 70-taletinkluderades en mindre innerhamn i projektet.Hamnen betalades alltså av projektet och därförkunde rätt till båtplats inkluderas för ett mindre antalav de större lägenheterna. Denna rätt gäller för de treförsta ägarna av respektive lägenhet, sedan övergårrätten till kajplats till kommunen. Även här måsteman vara försiktig och försäkra sig om garantier förplatsen innan dokumenten skrivs på.

I det utförliga reportaget i Voiles et Voiliers, meddetaljerade listor över alla marinor att ladda ner,rekommenderas främst att söka tillfällig gästplats.Detta kan man få i många marinor från några månaderoch upp till 9 månader. Sedan måste man lämnamarinan och på nytt söka plats för att komma tillbaka,vilket ofta också är möjligt. En nackdel är att man fårbetala upp till dubbelt så dyrt jämfört med de som harhelårsplatser. Det kan bli en årskostnad från drygt6.000 EUR till 8.500 EUR för en 10-metersbåt.

Kan man ha båten på land under stora delar avåret? Ja, det är fullt möjligt men det kräver omfattandejämförelser mellan de olika marinorna. Att låta båten

stå på land invid kajen i en marina så att masten inte behövertas ner kostar ibland mer än att låta båten ligga i vattnet. Kanman ta ner masten och låta båten transporteras någon kilometerbort till särskilda uppläggningsplatser blir det oftast betydligtbilligare.

Text och foto: Nils Ingvar Lundin

UPP TILL 40 ÅRS VÄNTETID FÖR EGEN BÅTPLATS I FRANSKA MEDELHAVETDet går att hitta plats på annat sätt, men till mycket högre pris!

I denna del av marinan i Hyères hör en del avbåtplatserna till lägenheter i Résidence La Gavine.

BÅTPLATSER

26 rivieranytt mars-april 2013

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 26

LARSBROSTRÖM

hjälper Dig med de flesta hantverks-arbeten: målning, tapetsering,golvläggning, kakelsättning, snickerier,montering i kök och badrum osv.Mindre transporter, bilar för uthyrning.

Goda referenser

Tel / fax 04 93 64 13 54 - Mobil 06 09 88 61 55E-post: [email protected]

LÄGENHET UTHYRES I CANNESMycket fin lägenhet på 120 kvm medunderbar utsikt över hav, berg och stad itypisk italiensk 1800-talsvilla näraCroisetten, stränder, affärer. 10 min från A8, 30 min från flygplatsen. Stort vardagsrum, 1 badrum, 1 duschrum, 2 toaletter. Fullt utrustat kök, tvättrum. Alla rum vetter mot härlig terrass.Uppvärmning med reversibel klimat-anläggning och gas. Parkeringsplatserframför villan och i privat park. Pris vintertid per månad 1800 e + charges(avgift) eller en vecka 800 e + charges(avgift). Mail på franska/engelska [email protected]

SVENSK MÅLAREAllt inom byggnadsmåleri, verksam iVärmland men jobbar några månader omåret med utgångspunkt Saint Raphaël. Åker ner i mars. 35 års erfarenhet, goda referenser, F-skatt; Mats Mithander 0046 706 [email protected]

NANNY SÖKESVi är ett par i 30-årsålder som bor ocharbetar i Monaco. Vår lilla dotter, som äråtta månader gammal, behöver en nanny pådagtid, från måndag till fredag, 08.30 till18.00. Alternativt, från 14.00 - 18.00.Tyvärr kan vi inte erbjuda boende ochdärför söker vi helst någon som inte borså långt från Monaco. Ring 06 78 63 02 33eller skriv till [email protected]

HANDYMAN HENRIK BRYDE"... Jeg vil gøre det så godt, at du anbefalermig til andre!". Mobil +33 (0)6 74 98 31 11E-post: [email protected]: www.bryde.biz

DATOR (XP/VISTA/MAC)INTERNETANSLUTNINGSPROBLEMHar du köpt en ny dator - Vista ellerMac? Hjälp med överföring av bilder oche-post. Kasta inte bort din gamla dator,jag tar emot den. Datorreparation ochutbildning (Windows, Bild Behandling,Office, Skype o.s.v); Hembesök kanutföras mot extra tillägg. Kan nås på tel 06 71 53 42 48 eller 04 93 22 95 49. E-post: [email protected]

IS ALCOHOL COSTING YOU MORETHAN MONEY? Call Alcoholics AnonymousTel 0820 200 257 - www.aa-riviera.org

Småannonser

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 27

MARS

Mässa Palmsöndag 24/3 11.00 StillegårdenMässa Skärtorsdag 28/3 18.00 StillegårdenPåskvandring Långfredag 29/3 15.00 ND de Protection

Haut de CagnesGudstjänst Påskdagen 31/3 16.00 Eglise Réformée

Cannes

APRIL

Mässa 2a i påsktiden 7/4 11.00 StillegårdenMässa 3e i påsktiden 14/4 11.00 StillegårdenMässa 4e i påsktiden 21/4 11.00 StillegårdenNordisk Gudstjänst 28/4 16.00 Anglican Church

CannesValborgsmässoafton 30/4 18.30 Eglise Saint Pierre

Haut de Cagnes

MAJ

Lunchkonsert 8/5 12.30 StillegårdenKvällskonsert 8/5 19.00 Holy Trinity

Church Nice

VALBORGSFIRANDE MEDLENNART KOSKINEN Traditionellt firande av Valborg den 30 april blir det i år också.Vi börjar i Eglise Saint Pierre, Haut de Cagnes, kl 18.30 medtal av Lennart Koskinen och vårmusik av en nybildat mässings-kvintett! Efteråt är det sång och glädje, lite mat och valborgseldpå Stillegården. OBS! Det är anmälan. Läs mer på hemsidanwww.svenskakyrkan.se/sodrafrankrikeKostnad: 20 € för medlemmar i Kyrkan och 25 € för övriga.

UNGDOMSKÖR FRÅN SVERIGE KONSERTERAR!En ungdomskör från Borås under ledning av Dan Lind besökeross i samband med Kristi Himmelsfärdsdag. De har en litenLunchkonsert på Stillegården den 8 maj och samma dag enKonsert i anglikanska kyrkan i Nice kl 19. Ingen entré men vi tarupp kollekt!

Vi behöver ditt stöd

GUDSTJÄNSTPROGRAM

Foto: Jan-Olof Arkstedt Broberg

SÖDRA FRANKRIKE & MONACOhttp://www.svenskakyrkan.se/sodrafrankrike

Vårt nya hus för såväl Svenska Kyrkan som Rivieraklubben,Svenska skolan och andra svenska föreningar står snart färdigt! Ett hus som ska vara öppet för alla där man kan träffas ochumgås. En vacker byggnad med många funktioner men somsamtidigt innebär en stor investering. Kyrkan behöver dittekonomiska stöd. Allra bäst stödjer du oss genom att blimedlem i församlingen.

Men varför bli medlem i församlingen när jag själv aldrig går ikyrkan?

Du går säkert inte heller i skolan idag men skulle väl aldrigdrömma om att inte betala för dess verksamhet via skattsedeln.Förhoppningsvis är du också kärnfrisk idag och heller inte ibehov av sjukvård men vi gissar troligtvis rätt när vi säger att duändå betalar för sjukvården i Sverige. Vi hoppas att du tyckersamma resonemang kring ekonomiskt stöd också kan gälla vårsvenska församling i Frankrike.

Räcker det inte med att jag är medlem i Kyrkan i Sverige?

Tyvärr inte. Svenska Kyrkan i Frankrike är en separat ekonomiskenhet och får idag endast bidrag till kyrkoherdelön och lön tillassistenten från Kyrkan i Sverige. Alla församlingens övrigakostnader måste täckas via medlemsavgifter, kollekter ochprivata bidrag här i Frankrike. Utan dessa intäkter kan varkenförsamlingen eller våra nya gemensamma lokaler att kunnahållas i gott skick och fortsätta att drivas.

Vad gör Svenska Kyrkan i Frankrike som angår mig?

Med ditt medlemskap får den svenska församlingen i Frankrikeresurser att- varje helg fira gudstjänst- hålla det nya gemensamma huset i gott skick så att det kanvara en mötesplats för många olika föreningar och för såvälturister som alla vi som bor här- förrätta dop, vigslar, konfirmation och begravningar- utveckla och stärka kyrkans diakoniverksamhet- fira de stora kristna högtiderna: Advent, Jul och Påsk- ha arrangemang kring Valborg och Svenska flaggans dag m m- ha samtalsgrupper och studiegrupper där man möts för attdryfta livsfrågor och för att fördjupa kunskap kring tron- ha vuxen-barngrupper för unga föräldrar, där barnen får lärakänna både den kristna tron och vår svenska kulturskatt- ge trygghet genom att hålla ett anhörighetsregister

En unik gemenskap. I glädje och sorg. I vardag och högtid. Du är alltid välkommen!

Bli medlem!

Årsavgift: 70€ per år för familj, 40€ per år för enskild person

28 rivieranytt mars-april 2013

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 28

FOTO

VIL

LE D

E SA

NAR

Y

När nazisterna 1933 började brännaböcker av författare med judiskhärkomst eller med liberala, demo-kratiska eller socialistiska åsikter påbokbål runt om i Tyskland förstodmånga intellektuella att det var dagsatt lämna landet. En grupp tyskar ochösterrikiska författare valde att fly tillen liten by utanför Toulon, Sanary-sur-Mer.

Så rätt han fick den tyske författarenHeinrich Heine när han redan på 1800-talet skrev ”Varhelst man bränner böckerkommer man förr eller senare också attbränna människor”. När Hitler togmakten i Tyskland 1933 flydde tiotusen-tals tyskar och österrikare över gränsentill Frankrike. För många blev det ett valmellan liv och död. En flykt till livet.

Ett 50-tal författare, dramatiker ochkonstärer valde att bosätta sig utanförToulon. Varför flydde de till en litenfiskeby vid Medelhavet? Jo, Paris varför dyrt och i Sanary-sur-Mer fanns detgott om hus och lägenheter att hyra.Många av författarna hade förlorat alltvad de ägde och deras böcker fick intelängre ges ut i hemlandet. De fråntogssina medborgarskap och nu gällde det attbörja om på nytt. Men det var inte heltenkelt. Många av författarna och konst-närerna uppfattades av sina nya franskagrannar som antingen nazister, spionereller som avfällningar som övergett sittfosterland.

Nere vid hamnen, på Café LeNautique, eller som tyskarna brukadekalla La veuve Schwob efter kafé-ägarinnan, kunde man se Nobelpris-tagaren Thomas Mann sitta och sam-språka med sin storebror Heinrich.Dramatikern Bertolt Brecht och succé-författaren Lion Feuchtwanger brukadeockså träffas där. Vid ett annat bord sattFranz Werfel och hans hustru AlmaMahler-Werfel, änka efter kompositörenGustav Mahler, och smågrälade.

På grannkaféet La Marine, träffadesStefan Zweig, René Schickelé ochLudwig Marcuse.

Det fanns politiska spänningar inomden tyska exilgruppen trots att man medintensiv intellektuell verksamhet försök-te kamouflera de interna motsättning-arna. Vissa av författarna såg kommu-nismen som det enda alternativet tillHitler. Andra, som Stefan Zweig, ansågatt en författare inte borde beblanda sigmed politiken, litteraturen skulle barastå i frihetens och språkets tjänst, ochdärmed indirekt motverka galenskapensom nazismen och nationalismen.

Men en sak hade de gemensamt. Deväntade alla på visum och pass för att fåen möjlighet att ta sig över Atlanten, bortfrån krigets Europa. Bertolt Brecht ochThomas Mann lyckades fly i tid.

För Lion Feuchtwanger, som bådevar jude och pacifist med socialistiskaåsikter, höll det på att gå riktigt illa. Han

blev tillfångatagen en första gång vidkrigsutbrottet 1939 och under någraveckor blev han förhörd på internerings-lägret Camp des Milles utanför Aix-en-Provence. I juni 1940 blev han tillfånga-tagen igen. Under en fångtransportlyckades hans fly och utklädd till kvinnakunde han ta sig till Marseille. Där fickhan hjälp av den amerikanske journa-listen Varian Fry att ta sig överPyrenéerna och via Spanien ta sig tillLissabon.

Där väntade en båt som tog honomtill New York. I sista stund lyckades Fryockså rädda Franz Werfel, hans hustruAlma Mahler-Werfel och HeinrichMann.

Följ med Rivieraklubben den 3 majpå ett besök till Sanary-sur-Mer. Det bliren guidad visning av staden och lunchnere vid hamnen. Ta en kopp kaffe därThomas Mann brukade hänga medBertolt Brecht. Ingen vanlig fika därinte. Ta med en bok eller en tidning ochupplev riktig kafékultur i historisk miljö.Blunda och förflytta er tillbaka till 1933.

Jessica Holmertz

Sanary-sur-MerTysklands hemliga litterära huvudstad

HISTORIA

Turistbyrån i Sanary-sur-Mer1 Quai du LevantTel: 04 94 74 01 04www.sanarysurmer.com

mars-april 2013 rivieranytt 29

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 29

UTFLYKTSTIPS I VAR

CHAMBRE D’HÔTE – Charmig Bed and Breakfast på franskaVill man komma det genuinaFrankrike närmare in på livet vidrundresor i landet ska man definitivthoppa över hotellrumsvistelse och istället pröva på boendeformenChambre d’hôte. Eller Maison d’hôteeller Gites som det också kallas.Företeelsen är gammal och här-stammar från medeltiden och klostrensom redan på 800-talet ålades att haminst ett chambre d’hôte tillgängligtför att kunna härbärgera fattigabesökare.

Sedan dess har konceptet utvecklatstill en modern turistvariant där förmögnafamiljer, först i Tyskland och sedanBelgien började erbjuda övernattnings-rum med frukost och möjligheter tillmiddag i sina stora privatvillor. Som endel i turistutvecklingen har dennatrevliga och otvungna boendeform sedanspritt sig i Europa och sedan 1960-taletfinns numera enbart i Frankrike närmare40 000 chambres d’hôte.

Det finns lika många sorters rum somuthyrare och var och en utformar sinaerbjudanden olika. Man hyr in sig påslott eller bondgård, bor i små byar ellerlängs turistleder där man också erbjudsmöjligheter till olika aktiviteter. Utmär-kande är att man bor i värdparets egenbostad eller i närliggande annex och attfrukost alltid ingår i priset. Oftast harman också möjlighet att kvällstid få engod och hemlagad måltid, ofta medregionala inslag och i trevligt ochotvunget sällskap med husägarna ochandra gäster. Man kan tillbringa enbarten natt, en helg eller flera veckor på ettChambre d’hôte och det är inte ovanligtatt gästerna återkommer år efter år till sittspeciella favoritställe. Prisnivån liggeroftast under vanliga hotellkostnader men

variationer förekommer.Den som vill pröva på ett Maison

d’hôte utöver det vanliga ska bege sig tillden charmiga orten La Cadière d’Azurmellan Marseille och Toulon, mitt i detberömda vindistriktet Bandol. Som denmedeltida ”village de caractère” den är,ligger byn högt med en fantastisk utsiktöver det omgivande landskapet. Allrahögst upp ligger en övergiven olivkvarnmed sin ”bastide”, ett stort ochfantastiskt hus med trädgård. Utsiktenfrån alla håll är bedövande ochbemötandet när man kört igenom destora grindarna och kommer fram till LaMaison d’hôte La Bastide du Moulin ärvänligt och mycket välkomnande. Manbjuds genast in i det stora vardags-rummet och ett glas kallt rosé sätts ihanden. Här finns ingenting av det”grälla” Provence med sina orange ochgulröda färger. Allt är sobert grått, vittoch umbrafärgat och överallt finns roligadetaljer som överraskar.

En promenad i den vackra terrasse-rade trädgården förstärker ocksåintrycket av att vara på en mycketspeciell plats. Alla Medelhavsområdetsträd och växter samlas här: citron- ochmandarinträd, flerhundraåriga olivträd,klättrande bougainvillea och murgröna,höga mörka cypresser och blåregn somöversvämmar en skuggande berså upp-byggd av knotiga grenar. Mimosanblommar, både i trädgården och i detomgivande dallandskapet.

Den stora terrassen i huvudbyggnadenrymmer ett stort antal gäster och vetter utmot en pool omgiven av solstolar ochtoppiga halmparasoller. Poolen är utfor-mad så att dess ena kant sluttar utför ochligger man här och simmar har man denmest vidunderliga utsikt över vinfält och

blå berg i bakgrunden. Middagen serveras i en del av det

stora vardagsrummet och förstås tilllevande kandelaberljus. Värdparet dukarfram hemlagade små snittar medtapenade, gåslever, lättstekt ankbröst ochett noga utvalt Bandolvin. En måltids-upplevelse utöver det vanliga. Servicenär professionell men samtidigt privat ochpersonlig och detsamma gäller nästamorgons frukost som serveras påterrassen i strålande sol och medmagnifik utsikt.

La Bastide du Moulin erbjuder ettantal rum, alla inredda i provensalsk stilmed olika färgteman och med genom-gående hög standard. Ett par av rummenhar egna terrasser under tak med direktaccess till poolen bara ett par meter fråndörren.

La Cadière d’Azur ligger på någraminuters gångavstånd från La Bastide duMoulin och vill man kosta på sigytterligare lyx finns här en välkänd gour-metrestaurang med ett nytt och välut-rustat spa, Hostellerie Bérard.

En upplevelse utöver det vanliga – alltfrån lilla pittoreska La Cadière d’Azur,till familjekänslan på La Bastide duMoulin. Och så det fantastiska land-skapet där man en klar dag från toppenockså ser Medelhavet som bara ligger ettstenkast bort.

Monica Axén Läs gärna min blogg ”Livet i en sydfranskby”: http://sydfranskby.blogspot.com

La Bastide du Moulin i La Cadière d’Azur

LA BASTIDE DU MOULIN20, chemin des Aires de Sainte Madeleine 83740 La Cadière d’Azurwww.bastide-du-moulin.com

30 rivieranytt mars-april 2013

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 30

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 31

RN 2_bis_2013_xp7.qxd:NIS 18/06/13 7:37 Page 32