28
OFFICIAL PROGRAMME VELUX EHF Champions League 2013/2014 RK Gorenje Velenje vs. Aalborg Handball Velenje 16.10.2013 / 19:15 Rdeča dvorana Velenje

rK gorenje Velenje · rK gorenje Velenje vs. aalborg Handball Velenje 16.10.2013 / 19:15 Rdeča dvorana Velenje. ... ampak dogajalo se je in fan- ... beri zgoraj), zaprli usta. antje

Embed Size (px)

Citation preview

official Progr ammeVELUX EHF Champions League 2013/2014

rK gorenje Velenje vs.

aalborg HandballVelenje16.10.2013 / 19:15Rdeča dvorana Velenje

VELUX EHF Champions League 2013/2014 official programme

corporate design2

VELUX Handball ManagerBrezplačna spletna igrahandballenergy.com

11944-045-002_Manager_game_A4_sl.indd 1 03-09-2013 13:43:20

foreword eHf president

VELUX EHF Champions League 2013/2014 official programme

Foreword

EHF President

dear Handball friends,

on behalf of the european Handball federation, it is my pleasure to welcome you to the group phase of the 2013/14 VelUX eHf champions league. following an emotionally intense qualification phase that concluded on 1 september 2013, the final line-up of the groups a to d is finally known.

moving into the core stage of the 2013/14 season, i offer my congratulations to each and every team who have made it to this stage in the competition. the group phase will play out over ten rounds that will begin in september 2013 and conclude in february 2014 following the winter hiatus. some might consider the group phase to be the hardest stage of the competition; others see the group phase as nothing more than another marker on their way to the final4.

in this 21st season of the champions league competition, we are down to 24 teams representing 15 countries. in the mix, we have four teams that have lifted the champions league trophy, including current title holders HsV Hamburg; as well as four teams participating in the champions league for the first time in the history of their respective clubs. several teams, who have more than 10 or more season’s worth of experience, return to the group phase to contend with, among others, two teams that return to the competition for the second time.

in this new season, it is clear that some teams will experience great highs and other will have to contend with the lows that a competition of this level can bring. However, with certainty, we all can look forward to matches of the highest calibre with the requisite thrills and spills thrown in for good measure. as to which teams will progress from the group phase to the last 16 in march 2014, my advice is to look to the players on the court and watch closely. last season we watched as HsV Hamburg emerged from the wildcard tournament only to take the title over eight months later in spectacular fashion at the final4 event in cologne; it was a wonderful reminder that nonchalance has no refuge in the VelUX eHf champions league.

as we brace ourselves for the throw-off, i wish all the teams the very best of luck in their VelUX eHf champions league journey and i wish you, the fans, an enjoyable evening of sporting excellence.

Best wishes,

Jean BrihaulteHf president

VELUX EHF Champions League 2013/2014 official programme

corporate design4

danes, ko je že vse tako zelo napeto in je govora samo o politiki, situaciji v državi, zviševanju davkov, odvzemanju vsega skoraj vsakomur, samo da se državna blagajna lepo polni na plečih državljanov, za grehe, ki jih je storila peščica državljanov, so edina svetla točka uspehi športnikov. evforija eurobasketa je mimo in verjamemo, da je marsikoga posedlo pred tV ekrane, čeprav športa sploh ne gledajo, ali jim košarka ni všeč, ali tega športa sploh ne razumejo z vsemi pravili in prekinitvami ..., ampak dogajalo se je in fan-tje so se odrezali odlično. V naši sloveniji, kjer je nacionalni šport “šinfanje” in “faušija”, seveda marsikdo označuje ta uspeh kot nekaj, kar se jim je posrečilo in v vsakem prim-eru bi že tako naredili, da bi šli naprej, saj smo pa bili organizatorji dogodka. Vendar pa za vsem tem stoji veliko odrekanja, veliko vloženega truda, utrujenosti, treningov, znoja, poškodb, veselja, joka ..., že vse to je vredno, da smo ponosni na njih.

tako smo lahko ponosni tudi na naše fante, naše ose. ekipa se je skoraj popolnoma spre-menila. Zavel je svež veter in prinesel novega trenerja in devet novih ter starih znancev, ki pa so se ujeli kot bi se poznali že dolgo. mladost, svežina in izkušnje v enem, je očitno dobra formula za uspeh. mlajši polni energije in željni dokazovanja, igrajo in brenčijo po igrišču kot mladi roj os, ki se igrajo in uživajo v vsakem trenutku. starejši z izkušnjami in še vedno z zavidanja vredno pripravljenostjo, dajejo dobre napotke in smernice mlajšim in vse to skupaj tvori homogeno ekipo. ekipo, ki ji pred začetkom sezone marsikdo ni pripi-soval ravno dobrih rezultatov in lastnosti, in marsikdo ni verjel v ta projekt, ampak na srečo so vsem nejevernim tomažem in ljubiteljem slovenskega nacionalnega športa (opis beri zgoraj), zaprli usta. fantje se borijo, vsako tekmo grizejo do zadnjega piska sirene, ne predajajo se in vztrajajo na svoji zmagovalni poti. seveda se mora kdaj zgoditi tudi po-raz, ampak ni pomembno kolikokrat v življenju padeš, pomembno je, da po padcu vedno vstaneš in greš naprej. Še močnejši, še boljši, z izkušnjo več in znanjem popraviti napako. fantje so iz tekme v tekmo močnejši in imajo v 1. nlB leasing ligi v svojem žepu vse točke, kar jim daje še večji zagon. Vsem nečimrnežem in tistim, ki ne verjamejo v nas (ekipo, klub, našo vizijo...) pa sporočamo, da mi bomo vztrajali na tej poti in bomo v klubu in za klub še naprej delali s srcem ter glavo, ker vemo, da je to prava pot. da je to pot, ki bo omogočila igranje rokometa v Šaleški dolini tudi generacijam, ki še prihajajo.

mar je res tako težko pohvaliti nekoga?!

Kakorkoli že, srečno vsem vam tudi na vaši poti, kakršnokoli ste že ubrali in upamo, da bomo še naprej vsi skupaj srčno navijali za gorenje, za Velenje!

Foreword

Club Representative

VELUX EHF Champions League 2013/2014 official programme

corporate design 5

ION GENERATIONGeneracija Gorenjevih hladilno zamrzovalnih aparatov, izdelanih v harmoniji z naravo. Nova formula učinkovitega hlajenja posnema naraven proces ionizacije v vseh linijah nove generacije - Essential, Advanced in Superior. Edinstvena tehnologija IonAir učinkovito odstranjuje tudi do 95% bakterij ter mikroorganizmov v hladilniku. Na ta način ustvarjena mikroklima občutno prispeva k podaljšanju svežine živil.

ES

SE

NT

IAL

AD

VA

NC

ED

SU

PE

RIO

R

www.gorenje.si

Title sponsor

Premium sponsors

Partners

VELUX EHF Champions League 2013/2014 OFFICIAL PROGRAMME

2

VELUX EHF CHAMPIONS LEAGUE SPONSORS

VELUX EHF Champions League 2013/2014 official programme

VELUX EHF Champions League 2013/2014 official programme

corporate design 7

Št. dresa / JerseY nUm.

priimeK in ime / name sUrname

roJ. dan / BirtH date

igralna poZiciJa /fUnction

ViŠina / HeigHt

teŽa / weigHt

1 taletovič emir 9.1.1990 vratar / goalkeeper 189 91

3 cehte nejc 4.9.1992 desni zunanji / right back 196 94

5 medved niko 26.3.1990 levo krilo / left wing 184 84

8 Burić senjamin 20.11.1990 krožni / line player 197 100

12 Burić Benjamin 20.11.1990 vratar / goalkeeper 196 95

13 cingesar darko 25.7.1990 srednji zunanji / middle back 187 97

16 Brglez nejc 28.2.1993 vratar / goalkeeper 189 107

17 cehte Klemen 10.5.1986 levi zunanji / left back 195 100

20 skube staš 15.11.1989 srednji zunanji / middle back 176 83

23 golčar rok 23.12.1985 desno krilo / right wing 189 87

24 Šoštarič mario 25.11.1992 desno krilo / right wing 193 91

25 papež Jernej 29.1.1991 desni zunanji / right back 190 94

28 Vrečar matic 28.2.1989 krožni / line player 195 114

30 dobelšek luka 12.1.1983 srednji zunanji / middle back 191 90

31 gams Janez 8.11.1985 levi krilo / left wing 180 83

44 nosan mitja 9.1.1990 levi zunanji / left back 193 102

52 oštir marko 7.6.1977 krožni / line player 194 100

77 dujmovič marko 16.9.1985 levi zunanji / left back 190 95

80 Bećiri Kristian 14.6.1994 krožni / line player 202 120

Vajdl ivan 28.5.1957 trener / coach

plaskan Borut 8.8.1966 pomočnik trenerja / assistant coach

Hostnik gorazd 16.3.1956 vodja ekipe / team leader

nesladek siniša 7.11.1968 fizioterapevt / physiotherapist

Predstavitev ekipe:RK Gorenje Velenje

VELUX EHF Champions League 2013/2014 official programme

corporate design8

Gorenje d.d.

Center Si.mobil Velenje

VELUX EHF Champions League 2013/2014 official programme

corporate design 9

Št. dresa / JerseY nUm.

priimeK in ime / name sUrname

roJ. dan / BirtH date

igralna poZiciJa /fUnction

ViŠina / HeigHt

teŽa / weigHt

17 aren Jens tobias 16.3.1989 left Back/levi zunanji 189 95

14 Bagersted Jacob 25.3.1987 line player/Krožni 194 111

26 Barud niclas andreas 22.3.1988 line playerKrožni 196 105

23 engelbrecht B. 31.3.1993 left wing/levo krilo 197 93

16 erevik ole 9.1.1981 goal Keeper/Vratar 197 96

30 Holmen casper lindgaard 16.4.1995 left Back/levi zunanji 189 90

24 Jakobsson Johan mikael 12.2.1987 right Back/desni zunanji 195 96

25 Jensen christian 15.11.1995 right wing/desno krilo 186 87

11 Jensen simon Hald 28.9.1994 line player/Krožni 203 109

21 Jensen stig Bugge 9.9.1992 right wing/desno krilo 186 89

1 Kappelin richard carl Johan 30.9.1983 goal Keeper/Vratar 191 96

9 Krejberg Jeppe green 19.12.1992 right wing/desno krilo 188 81

18 Kristiansen m. 20.10.1987 left Back/levi zunanji 190 93

22 larsen mads mensah 12.8.1991 middle Back/srednji 188 107

7 larsen martin 19.9.1992 right Back/desni zunanji 196 99

27 nielsen nicolaj lund 23.4.1992 left wing/levo krilo 180 70

28 norgaard Haagensen r. 18.10.1976 right Back/desni zunanji 193 95

2 pedersen nicolai nygaard 15.2.1994 left Back/levi zunanji 194 95

6 slundt morten andreas 26.5.1984 middle Back/srednji 187 89

12 torp frederik fuglsang 9.5.1995 goal Keeper/Vratar 197 95

10 tvedten Havard 29.6.1978 left wing/levo krilo 182 80

nikolaj Jacbosen 22. 10. 1971 trener

morten Bjerre 22. 5. 1972 pomočnik trenerja

christian müller Vodja ekipe

torbjørn christensen Vodja ekipe

Kim lynge Kondicijski trener

Predstavitev ekipe:Aalborg Handball

V IG

RI Z

A Z

MAGE

NAŠI PROGRAMI

www.pvinvest.si www.cs-zimzelen.si

NALOŽBE NEPREMIČNINE JAMOMERSTVO IN GEODEZIJA

UREJANJE OKOLJA IN GRADBENI INŽENIRING

GRADBENO IN KOMUNALNO VZDRŽEVANJE

INSTITUCIONALNO VARSTVO STAREJŠIH

OE ZIMZELEN

Družbena odgovornost, podjetništvo, inovativnost, razvojna naravnanost in pripravljenost na izzive so naše temeljne vrednote in zaveze.

Upravljanje naložb, institucionalno varstvo starejših in ostale storitve

PV_Invest_OE ZimzelenOglas_185x260_2012-02-21.indd 1 8.10.2013 15:05:54

VELUX EHF Champions League 2013/2014 official programme

corporate design 11

Intervju: Senjamin in Benjamin Burić

V klubu sta že kar nekaj časa pa še vedno ju marsikdo od nas ne loči. Razen, ko imata vsak svoj dres. Gre za zanimiva karakterja, ki si delita podobnost le v videzu. Sta prijazna in skromno naravnana. Zaradi talenta veliko obetata in prav zaradi tega sta tudi v Gorenju. Oba sta na tek-mah že pokazala česa sta sposobna in med vsemi željami, ki jih imata, je med njimi tudi razvoj in napredovanje. Predstavljamo vam Benjamina in Senjamina Burića.

Benjamin.1. Kako sta se z Senjaminom odločila za Gore-nje?odločila sva se zato, ker gre za mlado in ambici-ozno ekipo, v kateri pa sva se posledično videla tudi z bratom.

2. Ali je bila odločitev težka?odločitev ni bila težka. gorenje Velenje je spoštovan evropski klub, za povrh pa še državni prvak.

3. Kateri klub sta še imela na razpolago?s prejšnjim klubom smo igrali tudi v seHa ligi in ponudbe so prihajale predvsem s strani nasprot-nih klubov. Vendar sva se odločila za »projekt« gorenja.

4. Kako se počutita v Velenju? počutiva se kot da tukaj živiva že več let in ne tri mesece.

5. Vama je mesto všeč?mesto je super. srednje veliko in »opremljeno« z vsem potrebnim.

6. Kakšen odnos imata z bratom?sva dvojčka in sva zelo povezana.

7. Živita skupaj? V istem stanovanju, v različnih sobah .

8. Kakšna so tvoja pričakovanja v državnem pr-venstvu, v Ligi Prvakov in pokalu Slovenije?V državnem prvenstvu je cilj ubranitev naslova državnih prvakov. V ligi prvakov lahko napredu-jemo v naslednji krog, naprej pa je odvisno od žreba. Kar se pa tiče pokala slovenije pa je cilj zaključni turnir.

9. Kaj je tvoj/vajin cilj. Kje bi rada zaigrala v pri-hodnje?cilj je da zaigrava v najmočnejših ligah (nemčija ali francija).

10. Kaj sta vedela o Gorenju preden sta prišla?Vedela sva, da tukaj dobivajo mladi priložnost in da je klub zelo organiziran.

11. Kako se počutita v ekipi?počutiva se super. tako kot ostali, ki so prišli sva se tudi midva zelo hitro vklopila v ekipo.

12. Graščaki?o njih samo najboljše .

Senjamin1. Kaj te na bratu najbolj moti in kaj bi na njemu spremenil?najbolj me moti njegova lenoba, vendar je ta značilna za vse vratarje. spremenil bi tudi po-dobnost, da bi ljudje nehali spraševati kdo je kdo.

VELUX EHF Champions League 2013/2014 official programme

corporate design 13

2. Kaj so med vama največje razlike in podob-nosti?največja razlika je v temperamentu. podobnost je samo fizična

3. Pri kateri stvari se vedno skregata?Čiščenje.

4. Kateri od vaju je starejši in, ali mlajši posluša starejšega?starejši je Benjamin in po mojem mnenju preveč izkorišča teh 15 minut

5. Sta se v otroštvu kdaj »stepla« drug z drugim?Brazgotina na čelu Benjamina pove vse. smeh.

6. Kako je odreagirala družina ob odhodu kar obeh sinov?Bili so srečni, da sva odšla v slovenijo, saj smo os-tali dokaj blizu. odsotnosti so pa že tako navajeni saj smo že štiri leta ločeni.

7. Kako si nagajata?to naj ostane med nama .

8. So kdaj nastali problemi glede punc?mogoče pri njih, midva se vse hitro dogovoriva.

9. Koliko časa morata biti narazen, da začneta pogrešati drug drugega?Več kot deset dni nisva bila narazen.

10. Si priskočita na pomoč, ko je potrebno?Vedno. sva največja opora drug drugemu.

Official sponsor of the VELUX EHF Champions League | jaCkjOnEs.COm

Lepila in fugirne mase za keramiko

Preverite ugodno ponudbo v naši industrijski prodajalni ali pri naših trgovcih!

Cinkarna CeljeMetalurško kemična industrija Celje, d.d.Kidričeva 26, 3001 Celje

Telefon n.c.: +386 (0)3 427 60 00Grad. lepila in mase +386 (0)3 427 62 35Antikor. premazi: +386 (0)3 427 62 37Tehnične informacije: +386 (0)3 427 63 49Telefax: +386 (0)3 427 62 96www.cinkarna.si

SOF SOG

VELUX EHF Champions League 2013/2014 official programme

corporate design16 www.sharp.eu

Winning is all that counts /This is Why Sharp comes first.

In sport and in business, coming first is all that counts. That’s why top performers insist on the best equipment.And when it comes to visual display solutions, we like to think ‘the best’ means Sharp. Now you can:

• Engageawideraudiencewithourlarge-as-lifedigitalsignagesolutions• Focusonthefinestdetailswithourprofessional-classultra-highresolutionmonitors• Mastervirtualteamworkwithourmulti-pointfullHDtouchscreens–perfectforonlinemeetings.

Whateverthechallenge,whereveryoucompete,thereisaSharpsolutiontohelpyoustayoutinfront.

See for yourselfThese are just three examples. If winning is important to you visit us at www.sharp.eu to see how these and other Sharp Visual Solutions products can give you game-changing performance.

Intervju:

Jernej Papež

Jernej Papež je v pretekli sezoni, za MRK Krko, na 29 tekmah zabil 232 golov, kar pomeni, da je v povprečju na tekmo vpisal 8 zadetkov. Vsekakor hvalevredna statistika, ki se je ne bi branili niti najboljši igralci na svetu. Kljub vsemu pa je Jernej zalo prijazen tip, ki zna poskrbeti, da ni nikoli dolgčas. Jerneju poleg rokometa čas »krade« tudi dekle in študij na Fakulteti za socialno delo v Lju-bljani. V drugih športih navija za nogometni klub Real Madrid, rokometni vzornik pa je Domagoj Duvnjak.

1. Jernej, zakaj si se odločil za Gorenje? Za gorenje sem se odločil, ker je to najboljši klub v sloveniji, poleg tega pa igra še ligo prvakov. odločitev je zato bila lahka.

2. Tvoja pričakovanja glede samega sebe?poizkušal bom napredovati v vseh segmentih igre, še posebej v obrambi.

3. Kakšne so razlike med Krko in Gorenjem? V manjših klubih ni takšnega profesionalizma kot v gorenju. na primer v novem mestu ni bilo jutranjih treningov. tudi sama organizacija je na višjem nivoju, je pa to povsem razumljivo, saj ima gorenje veliko večji proračun kot Krka.

4. Nadomestil si Jureta Dolenca. Čutiš glede tega kakšen pritisk?ne čutim nikakršnega pritiska. ekipa iz prejšnega leta je bila vrhunska. Številni igralci so se prodali v boljše klube, prišli smo novi, pripravljeni in željni dokazovanja.

5. Kakšna so tvoja pričakovanja za Ligo Prva-kov? naša pričakovanja so uvrstitev v nadaljni krog tekmovanja.

6. Kakšna so tvoja pričakovanja v državnem pr-venstvu?Želimo si osvojiti naslov državnega prvaka. sedaj imamo manjšo prednost pred celjem in zelo je pomembno, da premagujemo vse ostale ekipe in pridemo na povratno srečanje s celjem z dve-ma točkama prednosti.

7. Kako si se prilagodil na novo ekipo?prilagoditev na novo ekipo je bila lahka, saj se z večino igralcev poznam že od prej.

8. Kakšni so bili občutki na koncu tekme med Gorenjem in Drottom?občutki po tekmi so bili mešani. tekmo smo sic-er zmagali, vendar naša igra ni stekla, igrali smo slabo.

9. Kdo je po tvojem mnenju favorit v državnem prvenstvu, pokalu Slovenije in Ligi Prvakov?favorit v državnem prvenstvu in pokalu sloveni-je smo mi in celje, v ligi prvakov pa je kar nekaj klubov, ki se bodo borili za final four, kljub temu pa izstopa ekipa Barcelone, ki ima zares vrhun-sko zasedbo.

10. Kako doživljaš Graščake?graščaki so res super navijači. navijanje, ko smo igrali proti celju, je bilo zares neverjetno. takega navijanja ne doživiš velikokrat.

www.sharp.eu

Winning is all that counts /This is Why Sharp comes first.

In sport and in business, coming first is all that counts. That’s why top performers insist on the best equipment.And when it comes to visual display solutions, we like to think ‘the best’ means Sharp. Now you can:

• Engageawideraudiencewithourlarge-as-lifedigitalsignagesolutions• Focusonthefinestdetailswithourprofessional-classultra-highresolutionmonitors• Mastervirtualteamworkwithourmulti-pointfullHDtouchscreens–perfectforonlinemeetings.

Whateverthechallenge,whereveryoucompete,thereisaSharpsolutiontohelpyoustayoutinfront.

See for yourselfThese are just three examples. If winning is important to you visit us at www.sharp.eu to see how these and other Sharp Visual Solutions products can give you game-changing performance.

Neskončni paket je namenjen fizičnim osebam – potrošnikom. Znižana cena paketa velja ob sklenitvi naročniškega razmerja od 6. 6. 2013 do 31. 10. 2013. Znižane cene telefonov veljajo do 31. 10. 2013 oz. do razprodaje zalog ob vezavi na Neskončnem paketu za obdobje 24 mesecev in veljajo za vse nove in po pogojih Predčasnega nakupa telefona tudi za obstoječe naročnike. Priključnina na izbrani naročniški paket je 12,20 € in se zaračuna v enkratnem znesku. Mednarodna sporočila SMS in MMS, poslana iz Slovenije v tujino, so izključena iz zakupljenih količin in se obračunavajo po ceni 0,1525 € na sporočilo. Cena za prenos podatkov izven vključenih količin v Sloveniji za Neskončni paket znaša 0,0005 €/kB. Za Neskončni paket veljajo posebni pogoji uporabe, ki so skupaj s cenami ostalih storitev, storitev v tujini, cenami izven zakupljenih količin ter pogoji ponovne vezave za obstoječe naročnike in pogoji ponudbe na voljo na 040 40 40 40, www.simobil.si in na Si.mobilovih prodajnih mestih. Cene so v evrih in vsebujejo DDV. Si.mobil d.d., Šmartinska c. 134b, Si-1000 Ljubljana.

NESK NČNIPAKET

Prvič v Sloveniji!

24,90 €/mesec34,90 €/mesec

SMS-iKLICI v vsa slovenska

omrežja

500 MB prenosa podatkov

NOVO na bencinskih servisih

Jako

v F

ak

oglas Caj napoti Sportnik leta A4.indd 1 3.1.2013 13:16:11

Neskončni paket je namenjen fizičnim osebam – potrošnikom. Znižana cena paketa velja ob sklenitvi naročniškega razmerja od 6. 6. 2013 do 31. 10. 2013. Znižane cene telefonov veljajo do 31. 10. 2013 oz. do razprodaje zalog ob vezavi na Neskončnem paketu za obdobje 24 mesecev in veljajo za vse nove in po pogojih Predčasnega nakupa telefona tudi za obstoječe naročnike. Priključnina na izbrani naročniški paket je 12,20 € in se zaračuna v enkratnem znesku. Mednarodna sporočila SMS in MMS, poslana iz Slovenije v tujino, so izključena iz zakupljenih količin in se obračunavajo po ceni 0,1525 € na sporočilo. Cena za prenos podatkov izven vključenih količin v Sloveniji za Neskončni paket znaša 0,0005 €/kB. Za Neskončni paket veljajo posebni pogoji uporabe, ki so skupaj s cenami ostalih storitev, storitev v tujini, cenami izven zakupljenih količin ter pogoji ponovne vezave za obstoječe naročnike in pogoji ponudbe na voljo na 040 40 40 40, www.simobil.si in na Si.mobilovih prodajnih mestih. Cene so v evrih in vsebujejo DDV. Si.mobil d.d., Šmartinska c. 134b, Si-1000 Ljubljana.

NESK NČNIPAKET

Prvič v Sloveniji!

24,90 €/mesec34,90 €/mesec

SMS-iKLICI v vsa slovenska

omrežja

500 MB prenosa podatkov

NOVO na bencinskih servisih

Jako

v F

ak

oglas Caj napoti Sportnik leta A4.indd 1 3.1.2013 13:16:11

The patented VELUX Pick&Click!® system makes installation fast and simple thanks to pre-fitted mounting brackets. And no matter what type of VELUX roof window you have – small or large, old or new – rest assured that all our blinds and shutters will fit flawlessly every time.

veluxtrgovina.si/cl

Ready. Pick. Click!

Roof WindowsSkylights

Roof Windows& Skylights

Roof WindowsSkylights

V11944-045-004_EHF_Ad_loeber_A4_url.indd 7 03-09-2013 12:58:47

VELUX EHF Champions League 2013/2014 official programme

corporate design 21

Intervju:

Rok Golčar

Tip igralca, ki ne zbuja pozornosti in je iz vsakega zornega kota neverjetno prilagodljiv. Z desnega krila nepredvidljiv in neulovljiv iz »kontre«. Za Gorenje je v državnem prvenstvu zabil že 429 za-detkov, vendar se pri tej številki še ne misli ustaviti. Predstavljamo vam »starešino« Roka Golčarja. 1. Si eden izmed igralcev, ki je zvest Gorenju že od samega začetka. Kako ti vidiš trenutno stanje v klubu, predvsem na področju igralskih oziroma trenerskih sprememb?Ja res je, klubu sem zvest že sedmo leto zapored. Z njim sem delil vse največje uspehe v zgodovini kluba. letos smo doživeli velike spremembe tako v igralski kot tudi v trenerski zasedbi. prišlo je veliko novih, nekaj tudi starih obrazov. trenut-no stanje v ekipi je dobro, nanizali smo že nekaj zmag v državnem in pokalnem tekmovanju ter tudi v ligi prvakov. Želim si, da bi bilo tako tudi v prihodnje.

2. Prišlo je lepo število novincev in kljub temu se zdi, da je ekipa že precej uigrana. Kako ti ocenjuješ to področje?imamo 10 novih igralcev. potrebno je veliko dela in pa tudi časa, da se ekipa uigra in da se igralci med seboj “začutijo” tako v obrambi in napadu. imamo še veliko rezerv predvsem v obrambi pa tudi v napadu, ampak rastemo iz tekme v tekmo.

3. Tvoja forma je konstantna le tu in tam te »zmatra« kakšna poškodba. Kaj se je dogajalo pri zadnji?glede na celotno kariero do sedaj, imam največ problemov s poškodbami ravno to sezono. Že na začetku sezone sem na enem izmed treningov dobil udarec v predel reber. Ker sem na začetku menil, da je samo udarec in bo bolečina minila, sem treniral naprej in odigral tudi nekaj pri-

jateljskih tekem, ker pa so se bolečine stopnjev-ale, sem obiskal zdravnika. podrobnejši pregled je pokazal na zlom, okrevanje pa je trajalo mesec in pol. sedaj je ta poškodba za menoj, bolečin pa ne čutim več.

4. Prve tekme so pokazale prednosti in sla-bosti velenjske ekipe. Črne minute, ki vam povzročajo težave so odpravljene?Še vedno imamo težave s črnimi minutami. dog-aja se nam, da določen del tekme odigramo zelo dobro nato pa v igri pademo in se kasneje spet vrnemo. Želim si, da bi bilo tega v nadaljevanju čim manj.

5. Kje so odstopanja od preteklih sezon?mislim, da nekih velikih odstopanj od preteklih sezon ni. Še vedno bomo gojili hiter in pa pred-vsem atraktiven rokomet.

6. Kako ste se »staroselci« privadili na nov način dela?mislim, da smo se tako staroselci kot tudi igralci, ki so prišli, dobro vključili v sistem dela, tako da problemov ni bilo. Vsi, ki smo tam, se zavedamo, da je potrebno trdo trenirati, garati in se dokazo-vati.

7. V preteklosti si vedno imel v paru nekoga od katerega si se ti učil (Čupić, Melić) sedaj si na vrsti ti da naučiš kaj Maria. Kako poteka to predajanje informacij?Ja res je. V preteklosti so bila na mojih pozicijah sama vrhunska krila od katerih sem se lahko ve-liko naučil, letos pa se je v domači klub s posoje vrnil mario. predajanje informacij poteka skozi treninge ter tekme, kjer se tako nabirajo drago-cene izkušnje in potrebna znanja.

The patented VELUX Pick&Click!® system makes installation fast and simple thanks to pre-fitted mounting brackets. And no matter what type of VELUX roof window you have – small or large, old or new – rest assured that all our blinds and shutters will fit flawlessly every time.

veluxtrgovina.si/cl

Ready. Pick. Click!

Roof WindowsSkylights

Roof Windows& Skylights

Roof WindowsSkylights

V11944-045-004_EHF_Ad_loeber_A4_url.indd 7 03-09-2013 12:58:47

www.uniqagroup.comwww.uniqagroup.com

Playing at home in 20 countries

UNIQA Group, one of the leading insurance groups in Central- and Eastern Europe, wishes the fi nalists of the EHF Champions League all the best.

130514_UNQ_Handball_210x297.indd 1 5/15/13 12:39 PM

VELUX EHF Champions League 2013/2014 official programme

corporate design 23

VAŠ STROKOVNI SVETOVALEC ZA UČINKOVITO DOKUMENTNO UPRAVLJANJE!

www.konicaminolta.si, [email protected]

Poslovno-konferenčni Hotel Paka Velenje Izvrstni pogoji za vse oblike izobraževanja

Tel.: 03/8980700 [email protected] www.hotelpaka.com

VELUX EHF Champions League 2013/2014 official programme

corporate design24

Za vse modele Škoda!

PSC PRAPROTNIK d.o.o., Šaleška 15, Velenje, tel.: 03 898 32 20

VELUX EHF Champions League 2013/2014 official programme

corporate design 25

Podkraj 8b, Velenje Tel.:03/896-40-80Fax: 03/896-40-84

MEH DARKO,s.p.Predelava plasti~nih mas

Podkraj 8b, 3320 Velenje Tel.:03/896-40-80 Fax:03/896-40-84

MPT d.o.o.

PREDELAVA PLASTI^NIH MAS

MPT d.o.o.

PREDELAVA PLASTI^NIH MAS

MPT d.o.o.

MPT d.o.o.

MPT d.o.o.

MPT d.o.o.

www.mpt-meh.si

www.mpt-meh.si

www.mpt-meh.si

www.mpt-meh.si

MPT d.o.o.

PREDELAVA PLASTI^NIH MAS

www.mpt-meh.si

VELUX EHF Champions League 2013/2014 official programme

corporate design26

25 hitrih:

Staš Skube

1 Kdaj si začel trenirati in zakaj?Trenirati sem začel v 2. razredu, ker me je za to navdušil stric Roman.

2 Pri katerem trenerju si se največ naučil?Imel sem same super trenerje, tako da sem se pri vseh veliko naučil.

3 Za kateri klub bi najraje zaigral?V Sloveniji za Gorenje, v Evropi za Barcelono.

4 Najboljši igralec na svetu?Sergej Rutenka

5 Talent ali trdo delo?Oboje mora biti prisotno za uspeh, vendar je delo odločilni faktor.

6 Najlepši in najbolj boleč rokometni spomin?Najlepši bronasta medalja na sve-tovnem prvenstvu (SP) v Egiptu, najbolj boleč je poraz v polfinalu SP.

7 Naj tekma do sedaj?Tekma izpred treh let, ko smo s Trimom na kolena spravili Celjane.

8 Si vraževeren?Ne.

9 Kdo skrbi za smeh v ekipi?Jernej Papež s svojo zmedenostjo.

10 Najboljša lastnost, ki jo mora imeti ekipa?Homogenost

11 Za koga navijaš, tudi v drugih športih?Za Chelsea v nogometu.

12 Idealne počitnice so:Poleti na plaži.

13 Idealno jutro po tekmi?Dolgo spanje.

14 Najljubši predmet poleg žoge?Računalnik.

15 Kdaj si doživel največje presenečenje in kdo te je presenetil?Ko sem izvedel, da se Gorenje zanima zame.

16 Najljubši film, knjiga, pevec, skupinaFilm: Sovražnik pred vrati. Knjiga o Zlatanu Ibrahimoviču. Pevec: Toni Cetinski. Skupina: Flamingosi.

17 Kdaj si ogledal zadnjo predstavo, koncert?Letos pozimi.

18 Kaj najraje oblečeš?Trenirko.

19 Brez česa ne greš nikamor?Mobitela.

20 TV ali računalnik?Računalnik.

21 Kako se »odklopiš«?Z igranjem igric.

22 Naj jed in pijača?Naj jed piščanec, pijača Cedevita.

23 Kaj misliš, da ljudje cenijo pri tebi?Sproščenost.

24 Na koga se lahko vedno zaneseš?Na punco in družino.

25 Verjameš v ljubezen na prvi pogled?Da.

2014 VELUX EHF FINAL4

ehfFINAL4.com #EHFFINAL4

31 May /1 June 2014 LANXESS arena Cologne

Ticket Hotline

+49 221 280 288

Tickets online at

ehfFINAL4.com

velux.si/cl

The convenient top operation not only makes it easy to open the window with a single-handed tug at the elegant control bar, it also offers the opportunity to place furniture beneath the window. A unique ventilation flap is cleverly integrated in the control bar.

Handle as you like

V11944-045_003_EHF_ad_Handle-as-you-like_A4_url.indd 8 03-09-2013 14:18:01