16
Il filo delle parole 2014-15 Biblioteca comunale Villa Urbani, via Pennacchi 19, tel 075-5772960, [email protected] 1 Mercoledì 8 aprile, ore 17.00 Letteratura scozzese: Robert Burns a cura di Gill Evans La storia del poeta scozzese Robert Burns (o, per la precisione, Rabbie Burnes) è la biografia di un vero Romantico. Bello con i capelli scuri, gli occhi espressivi, forse soffrì di depressione cronica e morì giovane tutti tipici tratti di un uomo del Romanticismo. A fargli d’ispirazione per i suoi versi immortali erano le donne le molte donne di cui si innamorò. My love is like a red, red rose tha’ bloom in summer. Bob Dylan, musicista americano del ventesimo secolo, ha detto di essere stato ispirato da questa poesia di Burns. Il bard (il poeta) Rabbie Burns fu molto importante per le idee innovative contenute nei suoi scritti. Tramite di essi, contribuì a diffondere le idee socialiste e soprattutto l’interesse per la vita politica operaia. A man’s a man’s fa all that.

Robert Burns · Robert Burns a cura di Gill Evans La storia del poeta scozzese Robert Burns (o, per la precisione, Rabbie Burnes) è la biografia di un vero Romantico. Bello con i

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Robert Burns · Robert Burns a cura di Gill Evans La storia del poeta scozzese Robert Burns (o, per la precisione, Rabbie Burnes) è la biografia di un vero Romantico. Bello con i

Il filo delle parole 2014-15

Biblioteca comunale Villa Urbani, via Pennacchi 19,

tel 075-5772960, [email protected] 1

Mercoledì 8 aprile, ore 17.00

Letteratura scozzese:

Robert Burns

a cura di Gill Evans

La storia del poeta scozzese Robert Burns (o, per la

precisione, Rabbie Burnes) è la biografia di un vero Romantico.

Bello con i capelli scuri, gli occhi espressivi, forse soffrì di

depressione cronica e morì giovane – tutti tipici tratti di un

uomo del Romanticismo. A fargli d’ispirazione per i suoi versi

immortali erano le donne – le molte donne di cui si innamorò.

My love is like a red, red rose

tha’ bloom in summer.

Bob Dylan, musicista americano del ventesimo secolo, ha detto

di essere stato ispirato da questa poesia di Burns.

Il bard (il poeta) Rabbie Burns fu molto importante per le idee

innovative contenute nei suoi scritti. Tramite di essi, contribuì

a diffondere le idee socialiste e soprattutto l’interesse per la

vita politica operaia.

A man’s a man’s fa all that.

Page 2: Robert Burns · Robert Burns a cura di Gill Evans La storia del poeta scozzese Robert Burns (o, per la precisione, Rabbie Burnes) è la biografia di un vero Romantico. Bello con i

Il filo delle parole 2014-15

Biblioteca comunale Villa Urbani, via Pennacchi 19,

tel 075-5772960, [email protected] 2

Burns dimostrò che queste idee nuove avevano una possibilità.

Le sue poesie, inoltre, ebbero un’influenza importante sui poeti

inglesi del periodo Romantico (Shelley, Keats, Coleridge).

La sua era una famiglia di contadini poveri. Rabbie trascorse

molto tempo lavorando duramente in campagna. A causa di

questo e delle sue idee socialiste, fu famoso nella Russia

zarista, dov’era molto amato dai contadini, i quali lo

consideravano “il poeta del popolo”. Successivamente,

nell’epoca sovietica, finì per rappresentare “il poeta perfetto”.

Aveva scritto sull’uguaglianza tra tutti gli uomini che lavorano –

a causa di ciò, il partito comunista sovietico favorì la

diffusione dei suoi scritti, per cui ancora oggi è famoso in

quelle terre.

Lo stile poetico di Burns è spontaneo, onesto, diretto. Le

parole sono sincere, a volte umoristiche o satiriche. Leggiamo

alcuni versi dal suo poema Tam O’Shanter.

Suo padre lo fece istruire a casa; grazie a queste lezioni,

Burns era capace di inserire nelle sue poesie richiami alla

letteratura classica, alla Bibbia e alla letteratura inglese. Tra i

suoi temi vi è anche il patriottismo:

Scots wha’ hae.

Altri temi presenti nella sua opera sono le disuguaglianze, la

chiesa, la povertà, la filosofia,

the best laid schemes o’ mice an men gang aft agley

Page 3: Robert Burns · Robert Burns a cura di Gill Evans La storia del poeta scozzese Robert Burns (o, per la precisione, Rabbie Burnes) è la biografia di un vero Romantico. Bello con i

Il filo delle parole 2014-15

Biblioteca comunale Villa Urbani, via Pennacchi 19,

tel 075-5772960, [email protected] 3

e la vita sociale: (Tom O’Shanter). Burns continua ancora oggi a

essere influente. Per esempio, in diversi Paesi ci sono strade

con il suo nome e vengono organizzati festival letterari a lui

dedicati. Il più importante, specialmente in Scozia, è “la cena

di Burns” – durante la quale si festeggia il suo compleanno.

In questa occasione, prima di mangiare il piatto nazionale – lo

haggis – viene letta una poesia speciale di Burns, “Address to

the Haggis” (“A uno Haggis”),

Great Chieftain o’ the puddin’ race!,

e si brinda in onore del ricordo immortale; l’evento finisce con

la canzone Auld Lang Syne, la cui melodia tutti noi conosciamo.

Rabbie Burns era nato ad Alloway il 25 gennaio 1759; morì a

Dumfries il 21 luglio 1796.

Tam o’ Shanter

When chapmen billies leave

the street

and drouthy neibors, neibors

meet,

as market days are wearing

late

an’ folk begin to tak the gate;

while we sit bousing at the

nappy,

and getting fou and anco

happy [...]

Tam o’Shanter

Quando gli ambulanti lasciano

le strade

e i vicini assetati, i vicini

s’incontrano

mentre i giorni di mercato si

trascinano stanchi alla fine

e la gente s’appressa alla

dimora; mentre sediamo a

trincar birra,

ubriacandoci e rallegrandoci

[...]

Page 4: Robert Burns · Robert Burns a cura di Gill Evans La storia del poeta scozzese Robert Burns (o, per la precisione, Rabbie Burnes) è la biografia di un vero Romantico. Bello con i

Il filo delle parole 2014-15

Biblioteca comunale Villa Urbani, via Pennacchi 19,

tel 075-5772960, [email protected] 4

and at his elbow, Souter

Johnny,

His ancient, trusty, drouthy

crony;

Tam lo'ed him like a vera

brither--

They had been fou for weeks

thegither!

The night drave on wi' sangs

and clatter

And ay the ale was growing

better [...]

Weel mounted on his gray

mare, Meg--

A better never lifted leg--

Tam skelpit on thro' dub and

mire;

Despisin' wind and rain and

fire.

Whiles holding fast his gude

blue bonnet;

Whiles crooning o'er some

auld Scots sonnet;

Whiles glowring round wi'

prudent cares,

Lest bogles catch him

unawares:

e al suo fianco era Johnny

ciabattino,

il suo vecchio, fidato,

assetato compare

Tam l’amava come un vero

fratello

insieme erano stati ubriachi

per settimane!

La notte scorreva cantando e

vociando,

e ogni birra pareva più buona

della precedente [...]

Ben montato sulla sua grigia

cavalla, Meg

la migliore mai vista,

Tam cavalcava attraverso il

fango e i pantani

incurante del vento, della

pioggia e del fuoco.

Tenendo fermo il suo bravo

berretto blu

recitando qualche vecchio

canto scozzese,

guardandosi intorno con

prudenza,

affinché gli spettri non lo

prendessero di sorpresa:

Page 5: Robert Burns · Robert Burns a cura di Gill Evans La storia del poeta scozzese Robert Burns (o, per la precisione, Rabbie Burnes) è la biografia di un vero Romantico. Bello con i

Il filo delle parole 2014-15

Biblioteca comunale Villa Urbani, via Pennacchi 19,

tel 075-5772960, [email protected] 5

Kirk-Alloway was drawing

nigh,

Whare ghaists and houlets

nightly cry. [...]

Warlocks and witches in a

dance;

Nae cotillion brent-new frae

France,

But hornpipes, jigs

strathspeys, and reels,

Put life and mettle in their

heels.

A winnock-bunker in the east,

There sat auld Nick, in shape

o' beast;

A towzie tyke, black, grim,

and large,

To gie them music was his

charge:

He scre'd the pipes and gart

them skirl,

Till roof and rafters a' did

dirl.--

Coffins stood round, like open

presses,

That shaw'd the dead in

their last dresses; [...]

si avvicinava la chiesa di

Alloway

dove gufi e fantasmi gridano

notturni. [...]

Stregoni e streghe che

ballavano

non un cotillion francese

nuovo di zecca,

ma gighe, saltarelli, tresconi

e rondò

infondevano vita e tempra ai

loro talloni.

In una nicchia della finestra a

levante, sedeva il vecchio

Belzebù, in forma di bestia;

un cane ispido, nero, cupo e

grosso,

ch’era incaricato di fornir

loro la musica:

spremeva le cornamuse e le

faceva suonare, fino a far

rombare tetto e travi.

Bare stavan tutt’intorno,

come armadi spalancati,

mostrando i morti nel loro

ultimo vestito. [...]

Page 6: Robert Burns · Robert Burns a cura di Gill Evans La storia del poeta scozzese Robert Burns (o, per la precisione, Rabbie Burnes) è la biografia di un vero Romantico. Bello con i

Il filo delle parole 2014-15

Biblioteca comunale Villa Urbani, via Pennacchi 19,

tel 075-5772960, [email protected] 6

As Tammie glowr'd, amaz'd,

and curious,

The mirth and fun grew fast

and furious;

The piper loud and louder

blew;

The dancers quick and

quicker flew;

They reel'd, they set, they

cross'd, they cleekit,

Till ilka carlin swat and

reekit,

And coost her duddies to the

wark,

And linket at it in her sark!

[...] But wither'd beldams,

auld and droll,

Rigwoodie hags wad spean a

foal,

Louping and flinging on a

crummock,

I wonder did na turn thy

stomach!

But Tam kend what was what

fu' brawlie:

There was ae winsome wench

and waulie, [...] Her cutty-

Mentre Tammie fissava,

stupito, e curioso, l’allegria e

lo spasso montavano furiosi;

lo zampognaro suonava

sempre più forte;

i danzatori si libravano

sempre più svelti; ballavano il

reel, si piazzavano,

scambiavano, incrociavano,

fino a che ogni strega, sudata

e puzzolenta, gettò le vesti

stracce per terra,

e proseguì con destrezza in

vestaglia!

[...] Ma megere avvizzite,

vecchie e balorde, così rugose

da poter allattare solo un

puledro,

che zompavan forsennate a

cavallo di un bastone,

per poco non ti facevan

rivoltar lo stomaco!

MaTam sapeva bene cosa

c’era in ballo;

era lì una bella giovanotta

tutta pepe, [...] la sua corta

Page 7: Robert Burns · Robert Burns a cura di Gill Evans La storia del poeta scozzese Robert Burns (o, per la precisione, Rabbie Burnes) è la biografia di un vero Romantico. Bello con i

Il filo delle parole 2014-15

Biblioteca comunale Villa Urbani, via Pennacchi 19,

tel 075-5772960, [email protected] 7

sark, o' Paisley harn

That while a lassie she had

worn,

In longitude tho' sorely

scanty,

It was her best, and she was

vauntie - [...] And how Tam

stood, like ane bewitch'd,

And thought his very een

enrich'd; [...] Tam tint his

reason ' thegither,

And roars out, "Weel done,

Cutty-sark!"

And in an instant all was dark:

And scarcely had he Maggie

rallied,

When out the hellish legion

sallied. [...]

Now, do thy speedy utmost,

Meg,

And win the key-stane o' the

brig;

There at them thou thy tail

may toss,

A running stream they dare

na cross.

[...] For Nannie, far before

sottoveste, di stoffa di

Pasley, che aveva indossato

già da fanciulla, sebbene di

estensione veramente

limitata, era la sua migliore, e

colei ne andava fiera ... [...]

E come stregato Tam se ne

stava, e credeva arricchiti i

suoi stessi occhi; [...]

Tam perse del tutto la testa,

e ruggisce: “Ben fatto,

gonnella corta!”

E in un istante tutto si fece

completamente buio:

Tam fece appena in tempo a

spronar la sua Maggie,

che si scatenò la legione

infernale. [...]

Ora, corri più che puoi, Meg,

e raggiungi prima di loro

l’apice del ponte;

di lì, potrai agitar verso di

loro la tua coda,

perché una corrente d’acqua

loro non oseranno

attraversare.

[...] Perché Nannie, molto

Page 8: Robert Burns · Robert Burns a cura di Gill Evans La storia del poeta scozzese Robert Burns (o, per la precisione, Rabbie Burnes) è la biografia di un vero Romantico. Bello con i

Il filo delle parole 2014-15

Biblioteca comunale Villa Urbani, via Pennacchi 19,

tel 075-5772960, [email protected] 8

the rest,

Hard upon noble Maggie

prest,

And flew at Tam wi' furious

ettle;

But little wist she Maggie's

mettle -

Ae spring brought off her

master hale,

But left behind her ain gray

tail;

The carlin claught her by the

rump,

And left poor Maggie scarce

a stump.

No, wha this tale o' truth

shall read,

Ilk man and mother's son

take heed;

Whene'er to drink you are

inclin'd,

Or cutty-sarks run in your

mind,

Think! ye may buy joys o'er

dear -

Remember Tam o' Shanter's

mare.

prima degli altri,

raggiunse la nobile Maggie,

e si lanciò su Tam con furia

cieca;

ma non conosceva bene la

tempra di Maggie –

che con un salto la scrollò via

dal suo padrone,

lasciando però indietro la sua

coda grigia;

la strega l’afferrò per il

sedere,

e lasciò alla povera Maggie

poco più che un mozzicone.

Orbene, ognun di voi che

questa vera storia leggerà,

ciascun uomo e figlio di

madre, faccia attenzione:

ogni volta che avrete voglia di

bere,

o vi passin per la testa corte

gonnelle,

Riflettete! Potreste pagar

care le vostre gioie -

ricordate la giumenta di Tam

o’ Shanter.

Page 9: Robert Burns · Robert Burns a cura di Gill Evans La storia del poeta scozzese Robert Burns (o, per la precisione, Rabbie Burnes) è la biografia di un vero Romantico. Bello con i

Il filo delle parole 2014-15

Biblioteca comunale Villa Urbani, via Pennacchi 19,

tel 075-5772960, [email protected] 9

A red, red rose

O my Luve's like a red, red

rose

That’s newly sprung in June;

O my Luve's like the melodie

That’s sweetly play'd in tune.

As fair art thou, my bonnie

lass,

So deep in luve am I:

And I will luve thee still, my

dear,

Till a’ the seas gang dry:

Till a’ the seas gang dry, my

dear,

And the rocks melt wi’ the

sun:

I will luve thee still, my dear,

While the sands o’ life shall

run.

And fare thee well, my only

Luve

And fare thee well, a while!

And I will come again, my

Luve, Tho’ it were ten

thousand mile.

Una rosa rossa, rossa

Oh, il mio amore è come una

rosa rossa, rossa

appena sbocciata in giugno;

oh, il mio amore è come una

melodia, suonata dolcemente.

Così bella sei tu, ragazza mia,

quanto è profondo il mio

amore:

e ti amerò ancora, cara,

finché tutti i mari non si

saranno prosciugati:

Finché tutti i mari non si

saranno prosciugati, cara,

e le rocce fuse con il sole:

ti amerò ancora, mia cara,

finché le sabbie della

clessidra della vita

scorreranno.

E ti dico addio, mio unico

amore, e ti dico addio, per un

po’!

E io ritornerò, mio amore,

anche se dovessi percorrere

diecimila miglia.

Page 10: Robert Burns · Robert Burns a cura di Gill Evans La storia del poeta scozzese Robert Burns (o, per la precisione, Rabbie Burnes) è la biografia di un vero Romantico. Bello con i

Il filo delle parole 2014-15

Biblioteca comunale Villa Urbani, via Pennacchi 19,

tel 075-5772960, [email protected] 10

Scots Wha Hae

Scots, wha hae wi Wallace

bled,

Scots, wham Bruce has aften

led,

Welcome tae yer gory bed,

Or tae victorie.

Now's the day, an now's the

hour:

See the front o battle lour,

See approach proud Edward's

power

Chains and Slaverie.

Wha will be a traitor knave?

Wha will fill a coward's

grave?

Wha sae base as be a slave?

Let him turn an flee.

Wha, for Scotland's king and

law,

Freedom's sword will strongly

draw,

Freeman stand, or Freeman

fa,

Let him on wi me.

By Oppression's woes and

Scozzesi che avete

Scozzesi che avete versato il

sangue con Wallace,

Scozzesi tante volte condotti

da Bruce,

benvenuti alla vostra tomba o

alla vittoria!

Questo è il giorno, questa è

l'ora: guardate laggiù il

fronte della battaglia,

guardate approssimarsi la

potenza del fiero Edoardo:

Catene e Schiavitù!

Chi servirà il traditore? Chi si

stenderà nella tomba di un

vigliacco? Chi sarà tanto

verme da far da schiavo?

Che giri i tacchi e fugga!

Chi, per il Re e la legge di

Scozia

brandirà forte la spada della

libertà,

libero in piedi o libero caduto,

che mi segua!

Per i dolori e sofferenze

dell’oppressione, per i vostri

Page 11: Robert Burns · Robert Burns a cura di Gill Evans La storia del poeta scozzese Robert Burns (o, per la precisione, Rabbie Burnes) è la biografia di un vero Romantico. Bello con i

Il filo delle parole 2014-15

Biblioteca comunale Villa Urbani, via Pennacchi 19,

tel 075-5772960, [email protected] 11

pains,

By your sons in servile chains!

We will drain our dearest

veins,

But they shall be free.

Lay the proud usurpers low,

Tyrants fall in every foe,

Liberty's in every blow!

Let us do or dee.

vostri in catene da servi!

Dissangueremo le nostre

preziose vene,

ma loro saranno liberi.

Abbattete i fieri usurpatori,

per ogni nemico che cade

muore un tiranno! La libertà è

in ogni fendente! Vinciamo o

muoriamo.

Address To A Haggis

Fair fa' your honest, sonsie

face,

Great chieftain o' the

pudding-race!

Aboon them a' yet tak your

place,

Painch, tripe, or thairm:

Weel are ye wordy o'a grace

As lang's my arm.

The groaning trencher there

ye fill,

Your hurdies like a distant

hill,

Your pin was help to mend a

mill

A uno haggis

Sia benedetta la tua faccia

onesta e allegra, o gran

Condottiero della razza dei

pasticci! Il tuo posto è al di

sopra di tutti loro – pancia,

interiora o trippa;

e sei ben degno di un

ringraziamento

lungo come il mio braccio.

Ed ecco che riempi il

traboccante vassoio,

le tue natiche paiono colline in

lontananza,

lo spillo che ti inchioda

potrebbe aggiustare un

mulino

Page 12: Robert Burns · Robert Burns a cura di Gill Evans La storia del poeta scozzese Robert Burns (o, per la precisione, Rabbie Burnes) è la biografia di un vero Romantico. Bello con i

Il filo delle parole 2014-15

Biblioteca comunale Villa Urbani, via Pennacchi 19,

tel 075-5772960, [email protected] 12

In time o'need,

While thro' your pores the

dews distil

Like amber bead.

[...]

Till a' their weel-swall'd

kytes belyve

Are bent like drums;

Then auld Guidman, maist like

to rive,

Bethankit! hums.

Is there that owre his

French ragout

[...] Wi' perfect sconner,

Looks down wi' sneering,

scornfu' view

On sic a dinner?

Poor devil! see him owre his

trash,

As feckles as wither'd rash,

His spindle shank, a guid

whip-lash;

His nieve a nit;

Thro' blody flood or field to

dash, O how unfit!

se necessario, mentre i tuoi

pori trasudano rugiada come

perle d’ambra.

[...]

finché ben presto hanno tutti

lo stomaco ben gonfio,

teso come un tamburo;

allora il bravo compare,

che sta quasi scoppiando,

bofonchia

il “sia ringraziato!”

C’è qualcuno che, dall’alto del

suo ragù francese

[...] con perfetto disprezzo,

squadra con un ghigno

disgustato

una tale cena?

Povero diavolo! Guardatelo

mangiar la sua robaccia; è

gracile come una canna secca;

ha la gamba sottile come un

frustino, il pugno come una

noce;

oh, quanto è inadatto ad

reggere il flusso del suo

sangue, e a lavorar il campo!

Page 13: Robert Burns · Robert Burns a cura di Gill Evans La storia del poeta scozzese Robert Burns (o, per la precisione, Rabbie Burnes) è la biografia di un vero Romantico. Bello con i

Il filo delle parole 2014-15

Biblioteca comunale Villa Urbani, via Pennacchi 19,

tel 075-5772960, [email protected] 13

But mark the Rustic, haggis-

fed,

The trembling earth resounds

his tread.

[...]

Ye Pow'rs, wha mak mankind

your care,

And dish them out their bill

o' fare,

Auld Scotland wants nae

skinking ware

That jaups in luggies;

But, if ye wish her gratefu'

prayer

Gie her a haggis!

Ma notate il bifolco, di

Haggis nutrito,

la terra tremante riecheggia

il suo inceder.

[...]

Voi, Potenze che vi occupate

dell’umanità, e che le

organizzate la lista delle

vivande,

la Vecchia Scozia non vuole

robetta annacquata

che sguazza in ciotole di

legno; invece, se volete che

preghi per voi,

datele uno Haggis!

Ae fond kiss

Ae fond kiss, and then we

sever! Ae farewell, alas, for

ever!

Deep in heart-wrung tears I’ll

pledge thee

warring sighs and groans I’ll

wage thee.

Who sall say that fortune

grieves him

while the star of hope she

Un bacio affezionato

Un bacio affezionato, e poi ci

separiamo! Un addio, ahimè,

per sempre!

Mi prometterò a te immerso

in lacrime strappate al cuore,

ti dichiarerò una guerra di

sospiri e gemiti.

Chi può affermare di essere

ferito dalla sfortuna

se essa gli lascia la stella

Page 14: Robert Burns · Robert Burns a cura di Gill Evans La storia del poeta scozzese Robert Burns (o, per la precisione, Rabbie Burnes) è la biografia di un vero Romantico. Bello con i

Il filo delle parole 2014-15

Biblioteca comunale Villa Urbani, via Pennacchi 19,

tel 075-5772960, [email protected] 14

leaves him?

Me, nae cheerfu’ twinkle

lights me

dark despair around benights

me.

I’ll be ne’er blame my partial

fancy

naething could resist my

Nancy; but to see her was to

love her

love but her and love for

ever.

Had we never lov’d sae kindly

had we never lov’d sae blindly,

Never met – or never parted

we had ne’er been broken-

hearted.

Fare the well, thou first and

fairest! Fare the well, thou

best and dearest

thine be ilka joy and

treasure, peace, enjoyment,

love, and pleasure.

della speranza?

A me, nessun luccichio allegro

mi scalda

una notte di oscura

disperazione mi circonda.

Non mi pentirò mai della mia

passione cieca

niente poteva resistere alla

mia Nancy; ma vederla era

amarla

non amare che lei, e amare

per sempre.

Non avessimo mai amato con

tanta gentilezza, non

avessimo mai amato con tanta

cecità, non ci fossimo mai

incontrati – o mai separati

i nostri cuori non si

sarebbero spezzati. Addio, tu

prima e più bella! Addio, tu

più buona e più cara. Che vi

sia per te ogni gioia e

conforto, pace, divertimento,

amore e piacere.

A man’s a man for a’ that

Is there for honest Poverty

Un uomo è un uomo, alla

faccia di tutto

Page 15: Robert Burns · Robert Burns a cura di Gill Evans La storia del poeta scozzese Robert Burns (o, per la precisione, Rabbie Burnes) è la biografia di un vero Romantico. Bello con i

Il filo delle parole 2014-15

Biblioteca comunale Villa Urbani, via Pennacchi 19,

tel 075-5772960, [email protected] 15

That hings his head, an' a'

that;

The coward slave-we pass him

by,

We dare be poor for a' that!

For a' that, an' a' that.

Our toils obscure an' a' that,

The rank is but the guinea's

stamp,

The Man's the gowd for a'

that. [...]

C’è chi per onesta povertà

abbassa il capo; non ti curar

di lor, schiavi-vigliacchi,

noi abbiamo il coraggio di

essere poveri, nonostante

tutto! Nonostante questo e

nonostante quello, i nostri

oscuri passati, e travagli, e

così via, il rango non è che lo

stampo della moneta; l’uomo è

l’oro, alla faccia di tutto. [...]

Auld Lang Syne

Should auld acquaintance be

forgot,

and never brought to mind?

Should auld acquaintance be

forgot,

and auld lang syne?

For auld lang syne, my jo,

for auld lang syne,

we’ll tak' a cup o’ kindness

yet,

for auld lang syne.

And surely ye’ll be your pint-

stoup!

and surely I’ll be mine!

Per i vecchi tempi

Forse che i vecchi amici

dovrebbero essere

dimenticati, e mai più

rievocati? Forse che i vecchi

amici dovrebbero essere

dimenticati? Per i vecchi

tempi da un pezzo passati,

Per i vecchi tempi da un

pezzo passati, mio caro, per i

vecchi tempi da un pezzo

passati, faremo un brindisi

gentile per i vecchi tempi da

un bel pezzo passati.

E di certo il tuo boccale di

birra sarà sempre con te, e di

Page 16: Robert Burns · Robert Burns a cura di Gill Evans La storia del poeta scozzese Robert Burns (o, per la precisione, Rabbie Burnes) è la biografia di un vero Romantico. Bello con i

Il filo delle parole 2014-15

Biblioteca comunale Villa Urbani, via Pennacchi 19,

tel 075-5772960, [email protected] 16

And we’ll tak' a cup o’

kindness yet,

for auld lang syne.

We twa hae run about the

braes,

and pou’d the gowans fine;

But we’ve wander’d mony a

weary fit,

sin' auld lang syne.

We twa hae paidl’d in the

burn,

frae morning sun till dine;

But seas between us braid

hae roar’d

sin' auld lang syne.

And there’s a hand, my trusty

fiere!

and gie's a hand o’ thine!

And we’ll tak' a right gude-

willie waught,

for auld lang syne.

certo sarà con me il mio! E

faremo un brindisi gentile,

per i vecchi tempi.

Noi due abbiamo corso per le

colline, e ci siamo battuti con

fierezza.Ma abbiamo vagato

lungo molte stanche impronte

di piedi, da quei vecchi tempi

da un bel pezzo passati.

Noi due abbiamo sguazzato

nel ruscello, dal sole del

mattino fino all’ora di cena;

ma potenti mari si sono uniti e

ruggendo ci hanno separato,

da quei vecchi tempi da un

pezzo passati. Prendi la mia

mano, mio fratello fidato! E

dammi la tua!E faremo una

bella passeggiata insieme, per

i vecchi tempi da un pezzo

passati.

Prossimi incontri della rassegna:

Mercoledì 6 maggio 2015, Letteratura greca, a cura di

Dimitra Chrysovitsanou; mercoledì 3 giugno 2015, Letteratura

austriaca, a cura di Julia Klemesch.