32
Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmålere med 4–20 mA HART ® -protokoll (revisjon 5 og 7) Merk Før transmitteren installeres, må du bekrefte at den riktige enhetsdriveren er lastet på vertssystemene. Se side 3 for systemberedskap.

Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA

Februar 2019

Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens strømningsmåleremed 4–20 mA HART®-protokoll (revisjon 5 og 7)

MerkFør transmitteren installeres, må du bekrefte at den riktige enhetsdriveren er lastet på vertssystemene. Se side 3 for systemberedskap.

Page 2: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

Februar 2019Hurtigstartveiledning

MERKDenne veiledningen gir deg grunnleggende informasjon om Rosemount 3051-transmittere. Du vil ikke finne anvisninger om konfigurasjon, diagnostikk, vedlikehold, service, feilsøking, eksplosjonssikkerhet, flammesikkerhet eller egensikkerhet (I.S.). I referansehåndboken for Rosemount 3051 HART 7 (dokumentnummer 00809-0100-4007) finner du ytterligere veiledning. Denne håndboken finner du også i elektronisk format på www.Emerson.com.

ADVARSELEksplosjoner kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade.

Installasjon av denne transmitteren i eksplosjonsfarlige omgivelser må skje i samsvar med gjeldende lokale, nasjonale og internasjonale standarder, regler og praksis. Gå gjennom godkjenningsdelen i referansehåndboken for 3051-modellen for å se om det er restriksjoner forbundet med sikker installasjon. Før du kopler til en HART-basert kommunikator i eksplosjonsfarlige omgivelser, skal du forsikre deg om at

instrumentene i sløyfen er installert i samsvar med praksis for egensikker eller ikke-tennfarlig ledningstilkopling.

Ved eksplosjonssikker/flammesikker installasjon må transmitterdekslene ikke fjernes når enheten er tilkoplet strøm.

Prosesslekkasjer kan forårsake skade eller føre til dødsfall. Unngå prosesslekkasjer ved kun å bruke O-ringen som skal forsegle, sammen med samsvarende

flensadapter.

Elektrisk støt kan føre til dødsfall eller alvorlig personskade. Unngå kontakt med ledninger og klemmer. Ledninger som fører høyspenningsstrøm, kan forårsake

elektrisk støt.

Kabelrør/kabelinnganger Med mindre annet er angitt, har transmitterhuset kabelrør/kabelinnganger med 1/2-14 NPT-gjenger. Det

skal kun benyttes plugger, adaptere, muffer og kabelrør med en kompatibel gjengetype når disse inngangene lukkes.

Innhold

Systemberedskap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Installere transmitteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Montere transmitteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Vurder rotasjonen av huset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Stille inn bryterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Kople til ledningene og sett på spenning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Verifisere konfigurasjonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Trimme transmitteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Montering av instrumenterte sikkerhetssystemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Produktsertifiseringer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

2

Page 3: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

HurtigstartveiledningFebruar 2019

Systemberedskap

Bekreft HART-revisjonens kommunikasjonskapasitet

Hvis det brukes HART-baserte kontroll- eller ressursstyringssystemer, må du bekrefte disse systemenes HART-kommunikasjonsevne før transmitteren installeres. Ikke alle systemer er i stand til å kommunisere med protokollen HART-revisjon 7. Denne transmitteren kan konfigureres for HART-revisjon 5 eller 7.

Anvisninger om hvordan du endrer HART-revisjon for transmitteren finner du under side 13.

Bekreft riktig utstyrsdriver Bekreft at den nyeste enhetsdriveren (DD/DTM™) er installert på systemene

dine, for å sikre riktig kommunikasjon. Last ned den nyeste enhetsdriveren fra www.emerson.com eller

www.hartcomm.org.

Utstyrsrevisjoner og -drivere for Rosemount 3051Tabell 1 gir opplysningene du trenger for å sikre at du har korrekt enhetsdriver og dokumentasjon for din enhet.

Tabell 1. Revisjoner og filer for Rosemount 3051-enheten

Identifiser enheten Finn utstyrsdriver Gå gjennom anvisningene

Gå gjennom funksjonaliteten

Program-varens

utgivel-sesdato

NAMUR-program-varerevi-

sjon(1)

1. NAMUR-programvarerevisjonen finner du på enhetens maskinvaretagg. I samsvar med NE53 endrer ikke revideringer av det siste betydelige nivået for X (av 1.0.X) funksjonaliteten eller bruken av utstyret, og det blir ikke gjenspeilet i utstyrets revisjonshistorikk.

HART-programvare-revisjon(2)1 11

2. HART-programvarerevisjonen kan avleses med et HART-kompatibelt konfigurasjonsverktøy.

HART universal revisjon

Utstyrsre-visjon(3)

3. Enhetsdriverfilnavn viser enhets- og DD-revisjon (f.eks. 10_01). HART-protokollen er laget slik at eldre enhetsdriverrevisjoner kan fortsette å kommunisere med nye HART-enheter. Den nye enhetsdriveren må lastesned for å få tilgang til nye funksjoner. Det anbefales å laste ned nye enhetsdriverfiler for å sikre full funksjonalitet.

Håndbokens dokumentnummer

Endringer i programvare(4)

4. HART-revisjon 5 og 7 (valgbar), strømdiagnostikk, sikkerhetssertifisert, lokalt operatørgrensesnitt,prosessadvarsler, skalert variabel, konfigurerbare alarmer, utvidede tekniske enheter.

Des 2011 1.0.0 017 10

00809-0100-4007Se Fotnote 4 for en oversikt over

endringer.5 9

Jan 1998 — 178 5 3 00809-0100-4001 —

3

Page 4: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

Hurtigstartveiledning Februar 2019

Installere transmitteren

Trinn 1: Montere transmitteren

Væskeapplikasjoner Coplanar Rørmontert

1. Plasser impulsrørene på siden av linjen.

2. Monter ved siden av eller under impulsrørene.

3. Monter transmitteren slik at drenerings-/ lufteventilene vender opp.

Gassapplikasjoner

1. Plasser impulsrørene på toppen eller siden av linjen.

2. Monter ved siden av eller over impulsrørene.

Dampapplikasjoner

1. Plasser impulsrørene på siden av linjen.

2. Monter ved siden av eller under impulsrørene.

3. Fyll impulsrørene med vann.

FlowStrømning

FlowStrømning

FlowStrømning

4

Page 5: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

HurtigstartveiledningFebruar 2019

Figur 1. Panel- og rørmontering

Panelmontert(1)

1.

1. 5/16 � 11/2-panelboltene må kunden anskaffe selv.

Rørmontert

Coplanar-flens

Tradisjonell flens

Rosemount 3051T

5

Page 6: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

Hurtigstartveiledning Februar 2019

Hensyn som må tas ved boltingHvis installering av transmitteren krever montering av prosessflenser, manifolder eller flensadaptere, må du følge disse monteringsretningslinjene for å sikre tett forsegling og optimal transmitterytelse. Bruk kun bolter som leveres med transmitteren eller selges som reservedeler fra Emerson. Figur 2 på side 6 viser vanlige transmittermontasjer med riktig boltlengde for riktig montering av transmitteren.

Figur 2. Vanlige transmittermontasjer

A. Transmitter med Coplanar-flensB. Transmitter med Coplanar-flens og valgfrie flensadaptereC. Transmitter med tradisjonell flens og flensadaptere (ekstrautstyr)D. Transmitter med Coplanar-flens og valgfrie manifold- og flensadaptere

Bolter er vanligvis laget av karbonstål eller rustfritt stål. Bekreft materialet ved å se på merkene på hodet på bolten og sammenligne med Tabell 2 på side 7. Hvis boltmaterialet ikke vises i Tabell 2, må du kontakte den lokale representanten for Emerson Process Management for å få mer informasjon.

Bruk følgende fremgangsmåte ved montering av bolter:1. Bolter av karbonstål krever ikke smøring, og bolter av rustfritt stål har et

belegg med smøremiddel for å gjøre monteringen lettere. Det skal derfor ikke brukes ekstra smøremiddel på noen av bolttypene ved montering.

2. Trekk til boltene med fingrene.

3. Trekk til boltene med første tiltrekkingsmoment i et kryssmønster. Se førstetiltrekkingsmoment i Tabell 2.

4. Trekk til boltene med endelig tiltrekkingsmoment i samme kryssmønster. Se endelig tiltrekkingsmoment i Tabell 2.

5. Kontroller at flensboltene stikker ut gjennom isolasjonsplaten før du tilfører trykk.

B

4 x 2.88-in. (73mm)

A

4 x 1.75-in. (44mm)

C

4 x 1.75-in. (44mm) 4 x 1.50-in.

(38mm)

D

4 x 1.75-in. (44mm)

4 x 2.25-in. (57mm)

4 x 44 mm (1,75 in.)

4 x 44 mm (1,75 in.)

4 x 44 mm (1,75 in.) 4 x 38 mm

(1,50 in.)

4 x 73 mm (2,88 in.)

4 x 57 mm (2,25 in.)

6

Page 7: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

HurtigstartveiledningFebruar 2019

Orientering av rørmontert transmitter for manometertrykk

Porten på den lave trykksiden (atmosfærereferanse) på den rørmonterte transmitteren for manometertrykk er plassert i transmitterens hals, bak huset. Ventilasjonsbanen er 360° rundt transmitteren mellom huset og sensoren. (Se Figur 3.)

Hold ventilasjonsbanen fri for hindringer, inkludert, men ikke begrenset til, maling, støv og smøremiddel, ved å montere transmitteren slik at prosessmediet kan dreneres bort.

Figur 3. Port på lav trykkside for rørmontert transmitter for manometertrykk

A. Port på lav trykkside (atmosfærereferanse)

Tabell 2. Tiltrekkingsmomenter for flensbolter og flensadapterbolter

Boltmateriale Merker på hodet Første moment Endelig moment

Karbonstål (CS) 300 in. lb.(34 Nm)

650 in. lb.(73,5 Nm)

Rustfritt stål (SST) 150 in. lb.(17 Nm)

300 in. lb.(34 Nm)

B7M

316316

316SW

316STM316

R

B8M

A

7

Page 8: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

Hurtigstartveiledning Februar 2019

Trinn 2: Vurder rotasjonen av husetSlik får du bedre felttilgang til ledninger eller bedre mulighet til å lese av det valgfrie LCD-displayet:1. Løsne låseskruen for husrotasjon med en 5/64 in. unbrakonøkkel.

2. Drei huset mot venstre eller høyre inntil maks. 180° fra den opprinnelige posisjonen(1). Vær oppmerksom på at overrotasjon kan skade transmitteren.

3. Stram låseskruen for husrotasjon til maks. 7 in. lb. når huset er i ønsket posisjon.

Figur 4. Låseskrue på transmitterhuset

A. Låseskrue for husrotasjon (5/64 in.)

Trinn 3: Stille inn bryterneStill inn konfigurasjonen for alarm- og sikkerhetsbryteren før montering som vist i Figur 5. Alarmbryteren setter den analoge utgangsalarmen på høy eller lav.

- Standardalarmen er høy. Sikkerhetsbryteren muliggjør (ulåst symbol) eller forhindrer (låst symbol)

konfigurasjon av transmitteren. - Standardposisjonen for sikkerhetsbryteren er av (ulåst symbol).

Bruk følgende fremgangsmåte for å endre bryterkonfigurasjonen:1. Hvis transmitteren er montert, skal du sikre sløyfen og kople fra spenningen.

2. Fjern husdekselet på motsatt side av feltklemmesiden. Ta ikke av instrumentdekslet i eksplosjonsfarlig atmosfære når kretsen er aktiv.

3. Skyv sikkerhets- og alarmbryterne til ønsket stilling med en liten skrutrekker.

4. Sett på plass transmitterdekslet. Dekslet må sitte godt fast for å tilfredsstillekravene til eksplosjonssikkerhet.

1. Utgangsstillingen til 3051C stilles inn på ”H”-siden; utgangsstillingen til 3051T er på motsatt side av braketthullene.

A

8

Page 9: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

HurtigstartveiledningFebruar 2019

Figur 5. Transmitterens elektronikkort

A. AlarmB. Sikkerhet

Trinn 4: Kople til ledningene og sett på spenning

Figur 6. Koplingsskjema for transmitteren (4–20 mA)

A. Strømforsyning med 24 V likestrømB. RL 250C. Strømmåler (ekstrautstyr)

Best resultat oppnås ved bruk av skjermet, tvinnet parkabel. Bruk en ledning som er minst 0,2 mm i diameter (24 AWG) og ikke lenger enn 1500 meter (5000 fot). Installer eventuelt ledningene med en dryppsløyfe. Sørg for at den nederste delen av dryppsløyfen er plassert lavere enn kabelinngangene og transmitterhuset.

Bruk følgende fremgangsmåte når du skal kople ledninger til transmitteren:1. Fjern dekslet på den siden av huset som er merket med FIELD TERMINALS

(FELTKLEMMER).

FORSIKTIG Bruk av rekkeklemme med transientbeskyttelse beskytter ikke godt nok med mindre 3051-modellen er

tilstrekkelig jordet. La ikke signalledningen gå i kabelrør eller åpne gater sammen med strømledningen, eller i nærheten av

tungt elektrisk utstyr. Du skal ikke kople den strømførende signalledningen til prøveklemmene. Strømmen kan skade

prøvedioden i rekkeklemmen.

A

B

Without LCD display With LCD or LOI displayUten LCD-display Med LCD- eller LOI-display

A

BC

9

Page 10: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

Hurtigstartveiledning Februar 2019

2. Kople den positive ledningen til ”+”-klemmen (PWR/COMM), og den negative ledningen til ”—”-klemmen.

3. Jord huset i henhold til lokale jordingsforskrifter.

4. Sørg for tilstrekkelig jording. Det er viktig at instrumentkabelskjermingen:a. Trimmes tett og isoleres slik at den ikke berører transmitterhusetb. Koples til neste skjerming hvis kabelen rutes gjennom en koplingsboksc. Koples til en god jordforbindelse i strømforsyningsenden

5. Hvis det er behov for transientbeskyttelse, må du lese delen ”Jording av rekkeklemme med transientbeskyttelse” for å få instruksjoner om jording.

6. Forsegl alle ubrukte kabelinnganger.

7. Sett på plass husets deksel.

Figur 7. Koplingsskjema

Jording av rekkeklemme med transientbeskyttelseDet er jordingspunkter på utsiden av elektronikkhuset og inne i klemmehuset. Disse jordingspunktene brukes når det er installert rekkeklemmer med transientbeskyttelse. Det anbefales å bruke en ledning på minst 18 AWG til å kople husets jording til jordingspunktet (internt eller eksternt).

Hvis transmitteren for øyeblikket ikke er koplet for strømsetting og kommunikasjon, kan du følge fremgangsmåten i punkt 1—7 i Kople til ledningene og sett på spenning . Når transmitteren er riktig koplet, kan du se Figur 7 for interne og eksterne jordingssteder for transientbeskyttelse.

A. Minimer avstandenB. Trim skjermingen og isolerC. Beskyttende jordingsklemme

D. Isoler skjermingenE. Minimer avstandenF. Kople skjermingen tilbake til jording på

strømkilden

DP

A

B

C

E

DF

10

Page 11: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

HurtigstartveiledningFebruar 2019

Trinn 5: Verifisere konfigurasjonenBekreft konfigurasjonen ved bruk av et HART-kompatibelt konfigurasjonsverktøy eller lokalt operatørgrensesnitt (LOI) — alternativkode M4. Konfigurasjonsinstruksjonene for en feltkommunikator og LOI er inkludert i dette trinnet. Se Rosemount 3051-referansehåndboken (00809-0100-4007) for konfigurasjonsinstruksjoner for AMS Device Manager.

Verifisere konfigurasjonen med en feltkommunikator En Rosemount 3051 DD må være installert på feltkommunikatoren for å verifisere konfigurasjonen. Hurtigtastsekvenser for den nyeste DD-en er vist i Tabell 3 på side 11. Når det gjelder hurtigtastrekkefølger for eldre DD-er må du kontakte din lokale Emerson Process Management-representant.

MerkEmerson anbefaler å installere den nyeste DD-en, slik at du får tilgang til full funksjonalitet. På nettstedet www.fieldcommunicator.com finner du informasjon om oppdatering av DD-biblioteket.

1. Bekreft enhetskonfigurasjonen ved bruk av hurtigtastsekvensene i Tabell 3.a. Et hakemerke () angir grunnleggende konfigurasjonsparametere. Som

minstemål bør disse parameterne verifiseres som en del av konfigurasjons- og oppstartsprosessen.

b. Angivelsen (7) indikerer at alternativet bare er tilgjengelig i modus for HART-revisjon 7.

Tabell 3. Hurtigtastsekvens for enhetsrevisjon 9 og 10 (HART7), DD-revisjon 1

Funksjon

Hurtigtastrekkefølge

HART 7 HART 5

Alarm- og metningsnivåer 2, 2, 2, 5, 7 2, 2, 2, 5, 7

Demping 2, 2, 1, 1, 5 2, 2, 1, 1, 5

Områdeverdier 2, 2, 2 2, 2, 2

Tagg 2, 2, 7, 1, 1 2, 2, 7, 1, 1

Overføringsfunksjon 2, 2, 1, 1, 6 2, 2, 1, 1, 6

Enheter 2, 2, 1, 1, 4 2, 2, 1, 1, 4

Burstmodus 2, 2, 5, 3 2, 2, 5, 3

Kundespesifikk konfigurasjon av display 2, 2, 4 2, 2, 4

Dato 2, 2, 7, 1, 4 2, 2, 7, 1, 3

Deskriptor 2, 2, 7, 1, 5 2, 2, 7, 1, 4

Digital-til-analog trim (4—20 mA-utgang) 3, 4, 2 3, 4, 2

Deaktiver konfigurasjonsknappene 2, 2, 6, 3 2, 2, 6, 3

Endre område med tastatur 2, 2, 2, 1 2, 2, 2, 1

Sløyfetest 3, 5, 1 3, 5, 1

11

Page 12: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

Hurtigstartveiledning Februar 2019

Verifisere konfigurasjon med lokalt brukergrensesnitt (LOI)Valgfritt lokalt operatørgrensesnitt (LOI) kan brukes til idriftsetting av enheten. LOI har toknappsdesign med interne og eksterne knapper. De interne knappene befinner seg på displayet til transmitteren, mens de eksterne knappene befinner seg under metalltaggen på toppen. Trykk på en av knappene for å aktivere LOI. LOI-knappens funksjonalitet vises i de nedre hjørnene på displayet. Se Tabell 4 og Figur 9 for bruk av knapper og informasjon om menyer.

Figur 8. Interne og eksterne LOI-knapper

A. Interne knapperB. Eksterne knapper

MerkSe Figur 10 på side 15 for å bekrefte funksjonaliteten til eksterne knapper.

Nedre sensortrim 3, 4, 1, 2 3, 4, 1, 2

Melding 2, 2, 7, 1, 6 2, 2, 7, 1, 5

Skalert digital/analog trim (4—20 mA-utgang) 3, 4, 2 3, 4, 2

Sensortemperatur/-trend (3051S) 3, 3, 3 3, 3, 3

Øvre sensortrim 3, 4, 1, 1 3, 4, 1, 1

Digital nullpunktstrim 3, 4, 1, 3 3, 4, 1, 3

Passord 2, 2, 6, 5 2, 2, 6, 4

Skalert variabel 3, 2, 2 3, 2, 2

Bytte fra HART-revisjon 5 til HART-revisjon 7 2, 2, 5, 2, 3 2, 2, 5, 2, 3

7 Lang tagg 2, 2, 7, 1, 2 —

7 Finn enhet 3, 4, 5 —

7 Simuler digitalt signal 3, 4, 5 —

Tabell 3. Hurtigtastsekvens for enhetsrevisjon 9 og 10 (HART7), DD-revisjon 1

Funksjon

Hurtigtastrekkefølge

HART 7 HART 5

BA

12

Page 13: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

HurtigstartveiledningFebruar 2019

Figur 9. LOI-meny

Skift HART-revisjonsmodusHvis HART-konfigurasjonsverktøyet ikke er i stand til å kommunisere med HART-revisjon 7, vil 3051-transmitteren laste en generisk meny med begrensede funksjoner. Følgende fremgangsmåte vil skifte HART-revisjonsmodus fra den generiske menyen:1. Manual Setup>Device Information>Identification>Message (manuelt

oppsett>enhetsinformasjon>identifikasjon>melding)a. For å bytte til HART-revisjon 5, skriv: ”HART5” i meldingsfeltet.b.For å bytte til HART-revisjon 7, skriv: ”HART7” i meldingsfeltet.

MerkSe Tabell 3 på side 11 for å endre HART-revisjon når riktig enhetsdriver er installert.

Tabell 4. Bruk av LOI-knapp

Knapp

Venstre Nei BLA

Høyre Ja ENTER

Assign PV

HART Revision

VIS KONFIG.

NULLPUNKTSTRIM

ENHETER

ENDRE OMRÅDE

SLØYFETEST

DISPLAY

UTVIDET MENY

AVSLUTT MENY

Gå gjennom alle aktuelle parametere som er angitt

på transmitteren

Angi analog utgang for å teste sløyfens

integritet

Angi trykk- og temperaturenheter

Konfigurer displayet

Angi 4—20 mA-verdier ved å trykksette

Angi 4—20 mA-verdier ved å taste inn verdier

Full kalibrering

Demping

Overføringsfunksjon

Tildel PV

Skalert variabel

Tagg

Alarm og metning

Passord

Simulering

HART-revisjon

13

Page 14: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

Hurtigstartveiledning Februar 2019

Trinn 6: Trimme transmitterenEnhetene er kalibrert på fabrikken. Etter installering anbefales det å utføre en nullpunktstrim på transmittere for manometertrykk og differensialtrykk for å eliminere feil som kan skyldes monteringsposisjonen eller statiske trykkeffekter. En nullpunktstrim kan utføres enten med en feltkommunikator eller med konfigurasjonsknappene.

Du finner instrukser om bruk av AMS i produkthåndboken for Rosemount 3051 HART 7 (00809-0100-4007).

MerkNår du utfører en nullpunktstrim, skal du sørge for at utjevningsventilen er åpen, og at alle medieberørte impulsrør er fylt til riktig nivå.

1. Velg trimprosedyre.a. Analog nullpunktstrim — Setter analog utgang til 4 mA.

Dette kalles også ”rerange” (endre område). Den nedre områdeverdien(LRV) blir lik det målte trykket.

Displayet og digital HART-utgang forblir uendret.b. Digital nulltrim — Rekalibrerer sensorens nullpunkt.

LRV påvirkes ikke. Trykkverdien vil være null (på displayet og som HART-utgang). 4 mA-punktet kan ikke være ved null.

Dette krever at det fabrikkalibrerte nulltrykket er innenfor et område på3 % av URL [0 + 3 % � URL].

Eksempel:URV = 250 inH2OBenyttet nulltrykk = + 0,03 � 250 inH2O = + 7,5 inH2O (sammenlignet med fabrikkinnstillingene). Verdier utenfor dette området vil bli avvist av transmitteren.

Trimme med en feltkommunikator1. Kople til feltkommunikatoren, se ”Kople til ledningene og sett på spenning” på

side 9 for instrukser.

2. Følg HART-menyen for å utføre ønsket nullpunktstrim.

FORSIKTIGNullpunktstrim av absoluttransmittere (modell 3051CA eller 3051TA) anbefales ikke.

Tabell 5. Hurtigtaster for nullpunktstrim

Analog nullpunktstrim (angi 4 mA) Digital nullpunktstrim

Hurtigtastsekvens 3, 4, 2 3, 4, 1, 3

14

Page 15: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

HurtigstartveiledningFebruar 2019

Trimme med konfigurasjonsknapperEn nullpunktstrim utføres ved bruk av ett av de tre mulige settene med eksterne konfigurasjonsknapper under topptaggen.

For å få tilgang til konfigurasjonsknappene må du løsne skruen og skyve bort taggen øverst på transmitteren. Bekreft funksjonaliteten ved bruk av Figur 10.

Figur 10. Eksterne konfigurasjonsknapper

Bruk følgende fremgangsmåter for å utføre en nullpunktstrim:

Utføre trim med LOI (alternativ M4)1. Angi transmittertrykket.

2. Se Figur 9 på side 13 for driftsmenyen.a. Velg Rerange (endre område) for å utføre en analog nullpunktstrim.b. Velg Zero Trim (nullpunktstrim) for å utføre en digital nullpunktstrim.

Utføre trim med analog nullpunktstrim og måleområdejustering (alternativ D4)1. Angi transmittertrykket.

2. Trykk på og hold inne nullpunktsknappen i to sekunder for å utføre en analog nullpunktstrim.

Utføre trim med digital nullpunktstrim (alternativ DZ)1. Angi transmittertrykket.

2. Trykk på og hold inne nullpunktsknappen i to sekunder for å utføre en digitalnullpunktstrim.

A. LOIB. Analog nullpunktstrim og

måleområdejustering

C. Digital nullpunktstrimD. Konfigurasjonsknapper

A B C

D

15

Page 16: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

Hurtigstartveiledning Februar 2019

Montering av instrumenterte sikkerhetssystemer

For sikkerhetssertifiserte installasjoner, se produkthåndboken (00809-0100-4007) for monteringsfremgangsmåte og systemkrav.

16

Page 17: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

HurtigstartveiledningFebruar 2019

17

Produktsertifiseringer

Informasjon om europeiske direktiverDu finner en kopi av EU-samsvarserklæringen på slutten av hurtigstartveiledningen. Den siste versjonen av EU-samsvarserklæringen finner du på www.Emerson.com/Rosemount.

FM Approvals-sertifisering for vanlige områderTransmitteren har vært gjennom standard undersøkelser og tester for å bekrefte at den er i samsvar med grunnleggende krav når det gjelder elektronikk, mekanikk og brannsikkerhet i henhold til FM Approvals, et nasjonalt anerkjent testlaboratorium (NRTL) godkjent av Federal Occupational Safety and Health Administration (OSHA).

Nord-AmerikaE5 USA-godkjenning for eksplosjonssikkerhet (XP) og støvantenningssikkerhet (DIP)

Sertifikat: 0T2H0.AEStandarder: FM-klasse 3600 — 2011, FM-klasse 3615 — 2006, FM-klasse 3810 — 2005,

ANSI/NEMA 250 - 2003Merking: XP CL I, DIV 1, GP B, C, D; DIP CL II, DIV 1, GP E, F, G; CL III;

T5(—50 °C Ta +85 °C); Fabrikkforseglet; Type 4X

I5 USA-godkjenning for egensikkerhet (IS) og ikke-tennfarlig drift (NI)Sertifikat: 1Q4A4.AXStandarder: FM-klasse 3600 — 2011, FM-klasse 3610 — 2010, FM-klasse 3611 — 2004,

FM-klasse 3810 - 2005Merking: IS CL I, DIV 1, GP A, B, C, D; CL II, DIV 1, GP E, F, G; klasse III; DIV 1 når

tilkoplet i henhold til Rosemount-tegning 03031-1019; NI CL 1, DIV 2, GP A, B, C, D; T4 (-50 °C Ta +70 °C), T5(-50 °C Ta +40 °C) [HART]; Type 4x

Spesielle betingelser for sikker bruk (X): 1. Huset på transmittermodell 3051 inneholder aluminium og anses som en potensiell

antenningsrisiko ved støt eller friksjon. Det må utvises forsiktighet under installasjon for å unngå støt og friksjon.

2. Transmittermodell 3051 med transientrekkeklemme (alternativkode T1) vil ikkebestå 500 Vrms-spenningsfasthetstesten. Det må tas hensyn til dette ved installasjon.

C6 CSA-godkjennning for eksplosjonssikkerhet, støvantenningssikkerhet, egensikkerhet og divisjon 2Sertifikat: 1053834Standarder: ANSI/ISA 12.27.01-2003, CSA Std. C22.2 nr. 30 -M1986,

CSA Std. C22.2 nr.142-M1987, CSA Std. C22.2. nr.157-92, CSA Std. C22.2 nr. 213 - M1987

Merking: Eksplosjonssikker for klasse I, divisjon 1, gruppe B, C og D; egnet for klasse I, sone 1, gruppe IIB+H2, T5; støvantenningssikker klasse II, divisjon 1, gruppe E, F, G; klasse III divisjon 1; egensikker klasse I, divisjon 1 gruppe A, B, C, D når tilkoplet i henhold til Rosemount-tegning 03031-1024, Temperaturkode T3C; egnet for klasse I, sone 0; klasse I divisjon 2 gruppe A, B, C og D, T5; egnet for klasse I sone 2, gruppe IIC; Type 4X; fabrikkforseglet; enkel tetning (se tegning 03031-1053)

Page 18: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

Hurtigstartveiledning Februar 2019

EuropaE8 ATEX-godkjenning for flammesikkerhet og støv

Sertifikat: KEMA00ATEX2013X; Baseefa11ATEX0275XStandarder: EN60079-0:2012, EN60079-1:2007, EN60079-26:2007,

EN60079-31:2009Merking: II 1/2 G Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb, T6(-50 °C Ta +65 °C),

T5(-50 °C Ta +80 °C); II 1 D Ex ta IIIC T95 °C T500 105 °C Da (-20 °C Ta +85 °C)

Spesielle betingelser for sikker bruk (X):1. Dette utstyret har en tynnvegget membran. Montering, vedlikehold og bruk må

utføres i henhold til miljøforholdene membranen vil bli utsatt for. Produsentens anvisninger for installasjon og vedlikehold må følges nøye for at sikkerheten skal kunne opprettholdes i løpet av den forventede levetiden.

2. Ta kontakt med produsenten av flammesikre skjøter for informasjon om dimensjoner.

3. Kapasitansen i viklingsmerket, som er 1,6 nF, overskrider grensen i tabell 9 i EN60079-0. Brukeren må fastslå egnethet for det spesifikke bruksområdet.

4. Noen varianter av utstyret har redusert merking på navneplaten. Du finnerfullstendig utstyrsmerking i sertifikatet.

I1 ATEX-godkjenning for egensikkerhet og støvSertifikat: BAS97ATEX1089X; Baseefa11ATEX0275XStandarder: EN60079-0:2012, EN60079-11:2012, EN60079-31:2009Merking: II 1 G Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(-60 °C Ta +40 °C), T4(-60 °C Ta +70 °C)

II 1 D Ex ta IIIC T95 °C T500 105 °C Da (-20 °C Ta +85 °C)

Spesielle betingelser for sikker bruk (X):1. Apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til

EN60079-11. Dette må tas i betraktning når apparatet installeres.2. Kapselen kan være laget av aluminiumslegering med et beskyttende lag

polyuretanmaling. Den må imidlertid beskyttes mot slag og slitasje hvis den befinner seg i en 0-sone.

3. Noen varianter av utstyret har redusert merking på navneplaten. Du finnerfullstendig utstyrsmerking i sertifikatet.

Tabell 6. Prosesstemperatur

Temperaturklasse Prosesstemperatur

T6 -50 °C til +65 °C

T5 -50 °C til +80 °C

Tabell 7. Inngangsparametere

HART

Spenning Ui 30 V

Strøm Ii 200 mA

Effekt Pi 0,9 W

Kapasitans Ci 0,012 F

Induktans Li 0 mH

18

Page 19: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

HurtigstartveiledningFebruar 2019

N1 ATEX type n og støvSertifikat: BAS00ATEX3105X; Baseefa11ATEX0275XStandarder: EN60079-0:2012, EN60079-15:2010, EN60079-31:2009Merking: II 3 G Ex nA IIC T5 Gc (—40 °C Ta +70 °C);

II 1 D Ex ta IIIC T95 °C T500 105 °C Da (-20 °C Ta +85 °C)

Spesielle betingelser for sikker bruk (X):1. Dette apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves i

henhold til EN60079-15. Dette må tas i betraktning når apparatet monteres.2. Noen varianter av utstyret har redusert merking på navneplaten. Du finner

fullstendig utstyrsmerking i sertifikatet.

InternasjonaltE7 IECEx-godkjenning for flammesikkerhet og støv

Sertifikat: IECEx KEM 09.0034X; IECEx BAS 10.0034XStandarder: IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2007-04, IEC60079-26:2006,

IEC60079-31:2008Merking: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb, T6(-50 °C Ta +65 °C), T5(-50 °C Ta +80 °C);

Ex ta IIIC T95 °C T500 105 °C Da (-20 °C Ta +85 °C)

Spesielle betingelser for sikker bruk (X):1. Dette utstyret har en tynnvegget membran. Montering, vedlikehold og bruk må

utføres i henhold til miljøforholdene membranen vil bli utsatt for. Produsentens anvisninger for installasjon og vedlikehold må følges nøye for at sikkerheten skal kunne opprettholdes i løpet av den forventede levetiden.

2. Ta kontakt med produsenten av flammesikre skjøter for informasjon om dimensjoner.

3. Kapasitansen i viklingsmerket, som er 1,6 nF, overskrider grensen i tabell 9 iEN60079-0. Brukeren må fastslå egnethet for det spesifikke bruksområdet.

4. Noen varianter av utstyret har redusert merking på navneplaten. Du finner fullstendig utstyrsmerking i sertifikatet.

I7 IECEx-godkjenning for egensikkerhetSertifikat: IECEx BAS 09.0076XStandarder: IEC60079-0:2011, IEC60079-11:2011Merking: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(-60 °C Ta +40 °C), T4(-60 °C Ta +70 °C)

Tabell 8. Prosesstemperatur

Temperaturklasse Prosesstemperatur

T6 -50 °C til +65 °C

T5 -50 °C til +80 °C

Tabell 9. Inngangsparametere

HART

Spenning Ui 30 V

Strøm Ii 200 mA

Effekt Pi 0,9 W

Kapasitans Ci 0,012 F

Induktans Li 0 mH

19

Page 20: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

Hurtigstartveiledning Februar 2019

Spesielle betingelser for sikker bruk (X):1. Når apparatet er utstyrt med alternativet for 90 V transient beskyttelse, vil det ikke

kunne bestå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til IEC60079-11. Dette må tas i betraktning når apparatet monteres.

2. Kapselen kan være laget av aluminiumslegering med et beskyttende lag polyuretanmaling. Den må imidlertid beskyttes mot slag og slitasje hvis den befinner seg i en 0-sone.

IECEx gruvedrift (spesiell A0259)Sertifikat: IECEx TSA 14.0001XStandarder: IEC60079-0:2011, IEC60079-11:2011Merking: Ex ia I Ma (-60 °C Ta +70 °C)

Spesielle betingelser for sikker bruk (X):1. Når apparatet er utstyrt med alternativet for 90 V transient beskyttelse, vil det ikke

kunne bestå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til IEC60079-11. Dette må tas i betraktning når apparatet monteres.

2. Det er en forutsetning for sikker bruk at det tas hensyn til inngangsparameterne ovenfor ved montering.

3. Det er en produksjonsforutsetning at bare apparater utstyrt med hus, deksler og sensormodulhus av rustfritt stål, brukes i gruppe I-anvendelser.

N7 IECEx Type nSertifikat: IECEx BAS 09.0077XStandarder: IEC60079-0:2011, IEC60079-15:2010Merking: Ex nA IIC T5 Gc (-40 °C Ta +70 °C)

Spesielle betingelser for sikker bruk (X):1. Apparatet er ikke i stand til å motstå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til

IEC60079-15. Dette må tas i betraktning når apparatet monteres.

BrasilE2 INMETRO-godkjenning for flammesikkerhet

Sertifikat: UL-BR 13.0643XStandarder: ABNT NBR IEC60079-0:2008 + Errata 1:2011,

ABNT NBR IEC60079-1:2009 + Errata 1:2011, ABNT NBR IEC60079-26:2008 + Errata 1:2008

Merking: Ex d IIC T6/T5 Ga/Gb, T6(-50 °C Ta +65 °C), T5(-50 °C Ta +80 °C)

Spesielle betingelser for sikker bruk (X):1. Dette utstyret har en tynnvegget membran. Montering, vedlikehold og bruk må

utføres i henhold til miljøforholdene membranen vil bli utsatt for. Produsentens anvisninger for installasjon og vedlikehold må følges nøye for at sikkerheten skal kunne opprettholdes i løpet av den forventede levetiden.

Tabell 10. Inngangsparametere

HART

Spenning Ui 30 V

Strøm Ii 200 mA

Effekt Pi 0,9 W

Kapasitans Ci 0,012 F

Induktans Li 0 mH

20

Page 21: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

HurtigstartveiledningFebruar 2019

2. Hvis det er nødvendig med reparasjon, må du ta kontakt med produsenten for å få informasjon om dimensjonene på de flammesikre skjøtene.

3. Kapasitansen i viklingsmerket, som er 1,6 nF, overskrider grensen i tabell 9 i ABNTNBR IEC 60079-0. Brukeren må fastslå egnethet for det spesifikke bruksområdet.

I2 INMETRO-godkjenning for egensikkerhetSertifikat: UL-BR 13.0584XStandarder: ABNT NBR IEC60079-0:2008 + Errata 1:2011, ABNT NBR

IEC60079-11:2009Merking: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(-60 °C Ta +40 °C), T4(-60 °C Ta +70 °C)

Spesielle betingelser for sikker bruk (X):1. Hvis utstyret er utstyrt med alternativet for 90 V transient beskyttelse,

vil det ikke kunne bestå 500 V-isolasjonstesten som kreves i henhold til ABNT NBR IRC 60079-11:2008. Dette må tas i betraktning når utstyret monteres.

2. Kapselen kan være laget av aluminiumslegering med et beskyttende lag polyuretanmaling. Den må imidlertid beskyttes mot slag og slitasje hvis den befinner seg i en 0-sone.

KinaE3 Kina — flammesikker

Sertifikat: GYJ14.1041X; GYJ10.1313X [Strømningsmålere]Standarder: GB3836.1-2000, GB3836.2-2000, GB4208-1993, GB12476-2000Merking: Ex d IIC T6/T5, T6(-50 °C Ta +65 °C), T5(-50 °C Ta +80 °C)

Spesielle betingelser for sikker bruk (X):Se vedlegg B til referansehåndboken for Rosemount 3051 (00809-0100-4007).

I3 Kina — egensikkerhetSertifikat: GYJ13.1362X; GYJ101312X [Strømningsmålere]Standarder: GB3836.1-2010, GB3836.4-2010, GB3836.20-2010, GB12476.1-2000Merking: Ex ia IIC T5/T4 Ga, T5(-60 °C Ta +40 °C), T4(-60 °C Ta +70 °C);

DIP A20 TA 80 °C

Spesielle betingelser for sikker bruk (X):Se vedlegg B til referansehåndboken for Rosemount 3051 (00809-0100-4007).

N3 Kina Type nSertifikat: GYJ101111XStandarder: GB3836.1-2000, GB3836.8-2003Merking: Ex nA IIC T5(-40 °C Ta +70 °C)

Spesielle betingelser for sikker bruk (X):Se vedlegg B til referansehåndboken for Rosemount 3051 (00809-0100-4007).

Tabell 11. Inngangsparametere

HART

Spenning Ui 30 V

Strøm Ii 200 mA

Effekt Pi 0,9 W

Kapasitans Ci 0,012 F

Induktans Li 0 mH

21

Page 22: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

Hurtigstartveiledning Februar 2019

JapanE4 Japan — flammesikker

Sertifikat: TC20577, TC20578, TC20583, TC20584Merking: Ex d IIC T5

Technical Regulations Customs Union (EAC)EM EAC Flammesikker

Sertifikat: RU C-US.Gb05.B.00400Merking: Ga/Gb Ex d IIC T5/T6 X, T5(-60 °C Ta +80 °C), T6(-60 °C Ta +65 °C)

Spesielle betingelser for sikker bruk (X):Se sertifikatet for spesielle betingelser.

IM EAC egensikkerSertifikat: RU C-US.Gb05.B.00400Merking: HART: 0Ex ia IIC T4/T5 Ga X, T4(-60 °C Ta +70 °C), T5(-60 °C Ta +40 °C)

Fieldbus/PROFIBUS®: 0Ex ia IIC T4 Ga X (-60 °C Ta +60 °C)

Spesielle betingelser for sikker bruk (X):Se sertifikatet for spesielle betingelser.

KombinasjonerK2 Kombinasjon av E2 og I2K5 Kombinasjon av E5 og I5K6 Kombinasjon av C6, E8 og I1K7 Kombinasjon av E7, I7 og N7K8 Kombinasjon av E8, I1 og N1KB Kombinasjon av E5, I5 og C6KD Kombinasjon av E8, I1, E5, I5 og C6KM Kombinasjon av EM og IM

Kabelrørplugger og adaptereIECEx Flammesikkerhet og økt sikkerhetSertifikat: IECEx FMG 13.0032XStandarder: IEC60079-0:2011, IEC60079-1:2007, IEC60079-7:2006-2007Merking: Ex de IIC Gb

ATEX Flammesikkerhet og økt sikkerhetSertifikat: FM13ATEX0076XStandarder: EN60079-0:2012, EN60079-1:2007, IEC60079-7:2007Merking: II 2 G Ex de IIC Gb

Tabell 12. Gjengestørrelser for kabelrørplugger

Gjenger Identifikasjonsmerke

M20 � 1,5 M20

1/2-14 NPT 1/2 NPT

G1/2A G1/2

22

Page 23: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

HurtigstartveiledningFebruar 2019

Spesielle betingelser for sikker bruk (X):1. Når det brukes gjengeadapter med en kapsel med beskyttelsestypen for økt

sikkerhet (”e”), skal inngangsgjengen være behørig forseglet for å opprettholde kapselens inntrengningsbeskyttelsesgrad (IP).

2. Blindpluggen skal ikke brukes med en adapter.3. Blindplugg og gjengeadapter skal ha enten NPT-gjengeformer eller metriske

gjengeformer. Gjengeformene G1/2 og PG 13,5 er kun godkjent for eksisterende(eldre) utstyrsinstallasjoner.

Andre sertifiseringerSBS ABS-typegodkjenning (American Bureau of Shipping)

Sertifikat: 09-HS446883A-PDATilsiktet bruk: Måleinstrument eller absolutt trykk ved bruk i væske, gass eller damp på

ABS-klassifiserte fartøys-, skips- og offshoreinstallasjoner.ABS-regler: 2009-regler for stålfartøy 1-1-4/7.7, 4-6-2/5.15, 4-8-3/13.1

SBV BV-typegodkjenning (Bureau Veritas)Sertifikat: 23155/A3 BVKrav: Regler fra Bureau Veritas for klassifisering av stålskipAnvendelse: Klassenotasjoner: AUT-UMS, AUT-CCS, AUT-PORT og AUT-IMS:

Trykktransmittertype 3051 kan ikke monteres på dieselmotorer

SDN DNV-typegodkjenning (Det Norske Veritas)Sertifikat: A-14086Tilsiktet bruk: Det Norske Veritas' regler for klassifisering av skip, høyhastighetsfartøy

og lette fartøy samt Det Norske Veritas' offshorestandarderAnvendelse:

SLL LR-typegodkjenning (Lloyds Register)Sertifikat: 11/60002Anvendelse: Miljøkategoriene ENV1, ENV2, ENV3 og ENV5

C5 Forvaringsoverføring — nøyaktighetsgodkjenning fra Measurement CanadaSertifikat: AG-0226; AG-0454; AG-0477

Tabell 13. Gjengestørrelser for adaptergjengerHanngjenger Identifikasjonsmerke

M20 � 1,5 M20

1/2-14 NPT 1/2 NPT

G1/2A G1/2

Hunngjenger Identifikasjonsmerke

M20 � 1,5 - 6H M20

1/2-14 NPT 1/2-14 NPT

PG 13,5 PG 13,5

Lokasjonsklasser

Type 3051

Temperatur D

Fuktighet B

Vibrasjon A

EMC B

Kapsel D

23

Page 24: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

Hurtigstartveiledning Februar 2019

Figur 11. EU-samsvarserklæring for Rosemount 3051

24

Page 25: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

HurtigstartveiledningFebruar 2019

25

Page 26: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

Hurtigstartveiledning Februar 2019

26

Page 27: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

HurtigstartveiledningFebruar 2019

27

Page 28: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

Februar 2019Februar 2019

28

Page 29: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

HurtigstartveiledningFebruar 2019

29

Page 30: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

Hurtigstartveiledning Februar 2019

30

Page 31: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

HurtigstartveiledningFebruar 2019

31

Page 32: Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount 3051CF-seriens … · 2020. 2. 28. · Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA Februar 2019 Rosemount 3051-trykktransmitter og Rosemount

Rosemount globalt hovedkontorEmerson Automation Solutions6021 Innovation BlvdShakopee, MN 55379, USA

+1 800 999 9307 eller +1 952 906 8888+1 952 949 7001

[email protected]

Emerson Automation Solutions AS Postboks 2043901 PorsgrunnNorge

+(47) 35 57 56 00

+(47) 35 55 78 68

[email protected] http://www.Emerson.no

Regionkontor, Nord-AmerikaEmerson Automation Solutions 8200 Market Blvd.Chanhassen, MN 55317, USA

+1 800 999 9307 eller +1 952 906 8888

+1 952 949 7001

[email protected]

Regionkontor, Latin-AmerikaEmerson Automation Solutions 1300 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, Florida, 33323, USA

+1 954 846 5030

+1 954 846 5121

RFQ.RMD-RCC@Emersoncom

Regionkontor, EuropaEmerson Automation Solutions Europe GmbH Neuhofstrasse 19a P.O. Box 1046CH 6340 BaarSveits

+41 (0) 41 768 6111+41 (0) 41 768 6300

[email protected]

Regionkontor, Asia og StillehavsområdetEmerson Automation Solutions1 Pandan CrescentSingapore 128461

+65 6777 8211

+65 6777 0947

[email protected] salgsbetingelser finner du på: www.rosemount.com\terms_of_sale.AMS- og Emerson-logoen er registrerte varemerker og tjenestemerker for Emerson Electric Co.Rosemount og Rosemount-logoen er registrerte varemerker for Rosemount Inc.HART er et registrert varemerke for HART Communication Foundation. DTM er et varemerke for FDT-konsernet.PROFIBUS er et registrert varemerke som tilhører PROFINET International (PI).Alle andre merker tilhører sine respektive eiere.© 2015 Emerson. Med enerett.

Regionkontor, Midt-Østen og AfrikaEmerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 17033,Jebel Ali Free Zone – South 2Dubai, De forente arabiske emirater

+971 4 8118100

+971 4 8865465

[email protected]

Hurtigstartveiledning 00825-0110-4007, Rev FA

Februar 2019

*00825-0106-4007*