16
L AS MÁSCARAS DEL VALLE DEL MANTARO R OSTROS D E ILUSIÓN Palabras mayores La historia de la salsa Ciudad de piedra El valle de Tinajani Semana del 11 al 17 de abril de 2011 • DISTRIBUCIÓN GRATUITA Semanario del Diario Oficial El Peruano | Año 104 | 3 a etapa | N° 220

ROSTROS DE ILUSIÓN - portal.andina.com.peportal.andina.com.pe/edpespeciales/especiales/variedades_sp/var... · LAS MÁSCARAS DEL VALLE DEL MANTARO ROSTROS DE ILUSIÓN Palabras mayores

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: ROSTROS DE ILUSIÓN - portal.andina.com.peportal.andina.com.pe/edpespeciales/especiales/variedades_sp/var... · LAS MÁSCARAS DEL VALLE DEL MANTARO ROSTROS DE ILUSIÓN Palabras mayores

LAS MÁSCARAS DEL VALLE DEL MANTARO

ROSTROS DE ILUSIÓN

Palabras mayoresLa historia de la salsa

Ciudad de piedraEl valle de Tinajani

Sem

ana d

el 11

al 17

de a

bril d

e 201

1 • D

ISTR

IBUC

IÓN

GRAT

UITA

Semanario del Diario Oficial El Peruano | Año 104 | 3a etapa | N° 220

Page 2: ROSTROS DE ILUSIÓN - portal.andina.com.peportal.andina.com.pe/edpespeciales/especiales/variedades_sp/var... · LAS MÁSCARAS DEL VALLE DEL MANTARO ROSTROS DE ILUSIÓN Palabras mayores

2 VARIEDADES

CRÓNICA

2008 © TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.

Variedades es una publicación del Diario Oficial

DIRECTOR FUNDADOR : CLEMENTE PALMA

DIRECTORA (E) : DELFINA BECERRA GONZÁLEZ

SUBDIRECTOR : JORGE SANDOVAL CÓRDOVA EDITOR : MOISES AYLAS ORTIZ

EDITOR DE FOTOGRAFÍA : JEAN P. VARGAS GIANELLA EDITOR DE DISEÑO : JULIO RIVADENEYRA USURÍN

TELÉFONO : 315-0400, ANEXO 2030 CORREOS : [email protected] [email protected]

RESUMEN

PORTADA

IDENTIDAD. La máscara en las fi estas populares del Valle del Mantaro forma parte de la riqueza cultural del Perú.FOTO: Jesús Raymundo

ESCRIBE: SUSANA MENDOZA SHEENFOTOS: ALBERTO ORBEGOSO SIMARRA

E l amor le fue esquivo, pero en el deporte de las dos

ruedas encontró la pasión que lo acompaña todavía en

su vida. Don César Rodríguez Briceño, a sus 79 años,

le sigue siendo fi el al ciclismo, y este le ha respondido a su

lealtad con premios, viajes y reconocimientos públicos.

Acaba de participar en la Primera Vuelta Internacional de

la Ruta de la Alpaca, considerada por el Récord Guinness la

más alta del mundo, pues el punto que casi toca el cielo de

los Andes puneños está sobre los 4 mil 183 metros sobre

el nivel del mar.

No necesitó ganar un premio en esta prueba; sin em-

bargo, su sola presencia lo pintó entero, porque su apodo

de "huaso", de trejo, de recio, le viene calzado al cuerpo.

Casi genético, cuenta él, porque su madre, una camaneja

terca y fuerte, se lo enseñó cada día de su vida, sin decirle

palabra alguna pero a puro ejemplo doméstico.

Este gusto por pedalear lo heredó de su padrastro, el

dueño de Bicicletas Anda, don Víctor Anda, famosa fábrica

de la ciudad de Arequipa durante décadas. El señor, además

de fabricar exitosamente las mejores, las manejaba con gran

destreza, lo que impresionó el gusto del pequeño César, al

punto de inspirar hurtos a la hora de la siesta.

Y es que el niño vivaz, apenas el señor Anda pegaba

lo ojos, sustraía la bicicleta que aquel dejaba estacionada

en el patio de la casa ubicada en la calle Jerusalén, y por

la puerta posterior salía rapidito a darse una vuelta a la

manzana solo para sentir el viento que la velocidad de su

pedaleo producía.

¡Una maravilla! Ocho años tenía entonces, era 1940, y

por la pillería, en vez de castigo, obtuvo recompensa, pues

le obsequiaron su bicicletita al verlo tan entregado al fi erro

con dos ruedas. Con su medio hermano compartió esta

afi ción que la abandonó para dedicarse completamente al

negocio. Sin embargo, el futuro le fue adverso, pues con

las crisis económicas y la importación de productos chinos,

los arequipeños, pero también puneños, cusqueños, hasta

limeños, dejaron de comprar las memorables bicicletas Anda.

César, por el contrario, como por instinto de sobrevivencia

se dedicó, como cuenta él, a los fi erros.

Era tan recio el "huaso" como sus manos, que fueron

moldeándose por la rudeza de los trabajos: mecánico de

automóviles, de producción y mantenimiento de bicicletas,

Un peruano de 79 años, don César Rodríguez Briceño, demostró en la prueba ciclística la Ruta de la Alpaca, una de las más altas del mundo, que más que maña se requiere de persistencia para hacer realidad los sueños.

4 | ARTE POPULARLa tradición de las máscaras en las

festividades populares de Junín.

16 | EL OTRO YOLa actriz Haydeé

Cáceres afirma que es

de las personas que no

pueden vivir solas.

6 | HISTORIASEl nacimiento de la música salsa en el Perú,

según Eloy Jáuregui.

8 | TURISMOEl espectacular bosque de piedras del valle

de Tinajani, en Puno.

12 | TEATROEl inagotable trabajo creativo del grupo

teatral Yuyachkani.

DEPORTISTA EJEMPLAR

Ciclista de pura fi bra

Page 3: ROSTROS DE ILUSIÓN - portal.andina.com.peportal.andina.com.pe/edpespeciales/especiales/variedades_sp/var... · LAS MÁSCARAS DEL VALLE DEL MANTARO ROSTROS DE ILUSIÓN Palabras mayores

Lunes 11 de abril de 2011 3

PERSONAJE

doctor de motores, chofer y propietario de volquetes.

No fueron en vano aquellas experiencias laborales ni

su eterno y sacrificado entrenamiento. Desde los 10 años

empezó una rutina de preparación, "bicicleteando" diaria-

mente hacia el mercado San Camilo para hacer las compras

que su mamá le ordenaba durante el día o, ya joven adulto,

recorriendo aproximadamente 100 kilómetros diarios de

Arequipa hasta Matarani, y 100 más de vuelta.

Aumentó las distancias y el tiempo de pedaleo con

disciplina, ganó un concurso interescolar cuando estudió

en la escuelita fiscal N° 967-Montevideo, y algunos años

después su constancia lo catapultó como campeón bo-

livariano en 1952. De las propias manos del presidente

militar Manuel A. Odría recibió un trofeo monumental que

todavía conserva.

Su participación reciente en la Ruta de la Alpaca le exigió

esfuerzo y resistencia. La competencia fue en cuatro etapas,

y la más difícil resultó la de Juliaca-Macusani porque com-

prendía el recorrido de mayor altura. Seis horas le demoró

subir la cuesta, de 8 de la mañana a 2 de la tarde.

Para redondear esta aventura, como dice don César,

una tempestad recibió a los ciclistas participantes en la cima

de esa parte de la carretera Interoceánica; llovió granizo, que

no afectó felizmente la pista ni curvas peligrosas porque

no las humedeció; sopló viento en diferentes direcciones,

se congelaron las puntas de los dedos de sus manos y

pies. Y él no dejó de temblar durante el trayecto. "Sólo

con dos copitas de anisado se me pasó la tiriteadera",

cuenta risueño.

Es chistoso este ciclista. Él quiere ser ejemplo para

los adultos mayores, cuando en realidad puede ser para

cualquiera que decidió rendirse a la desidia de la rutina y el

invierno en sus años. No cumple ninguna dieta específica,

camina diariamente 20 kilómetros, se moviliza con su

bicicleta a cualquier lugar y reconoce que gracias a este

deporte no se siente achacoso.

"Siento la merma en otras actividades; sí, veo menos,

por ejemplo, pero el ciclismo está tallado en mí como en

el sillar", comenta. Y afirma, además, para sorpresa de

muchos, que no tiene dolor en las rodillas ni en la columna

porque este deporte ejercita la columna vertebral desde la

cuarta vértebra hasta las rodillas. "Ha sido un equilibrio en

mi vida, si no hubiera terminado en un asilo de ancianos".

Al César lo que es del César.

DESDE LOS 10 AÑOS EMPEZÓ UNA RUTINA DE PREPARACIÓN, "BICICLETEANDO" DIARIAMENTE HACIA EL MERCADO SAN CAMILO PARA HACER LAS COMPRAS QUE SU MAMÁ LE ORDENABA DURANTE EL DÍA...

La ruta

La Primera Vuelta Internacional de la Ruta de la Alpaca recibió el Récord Guinness al cumplir la prueba ciclística de ruta más alta del mundo.

El recorrido de la ruta incluyó las ciudades de Juliaca-Ayaviri-Azángaro-Macusani. Tiene 660 km de distancia y alcanza una altura máxima de 4,873 msnm.

Juliaca es la principal ciudad de acopio de la fibra de alpaca. En Ayaviri, Azángaro y Macusani se encuentran los mayores centros de crianza.

Page 4: ROSTROS DE ILUSIÓN - portal.andina.com.peportal.andina.com.pe/edpespeciales/especiales/variedades_sp/var... · LAS MÁSCARAS DEL VALLE DEL MANTARO ROSTROS DE ILUSIÓN Palabras mayores

ESCRIBE/FOTOS: JESÚS RAYMUNDO TAIPE

A unque las máscaras ocultan identidades, al mismo

tiempo muestran otras. Detrás de las caretas se es-

conden las emociones, el cansancio y los rasgos de

los danzantes, y fuera de ellas evocan épocas, personajes,

estados de ánimo, jerarquías e historias. Desde tiempos

prehispánicos, han dejado de cumplir un papel decorativo

en el vestuario de las danzas y se han erigido como una

pieza ritual en los tiempos de fiesta popular.

LUCES Y SOMBRASLa mayoría de las máscaras andinas simbolizan a per-

sonajes de la Colonia y la República, incluso de tiempos

actuales, siempre con rasgos grotescos y burlescos. Es

una de las razones por las que al momento de clasifi-

carlas se ha enfatizado en su uso como recurso para

satirizar a diversos personajes. Sin embargo, también

transforman a quienes representan, porque les resta

los poderes que ostentaban.

Gisela Cánepa Koch sostiene, en Música, danzas

y máscaras en los Andes, que la ambivalencia de la

máscara y su poder para proponer ambigüedad nacen

de su capacidad para mostrar o esconder una identidad,

al mismo tiempo. "La máscara constituye una envoltura

que oculta la verdadera identidad. La ambivalencia es

percibida como una contradicción. Ella es incapaz de

representar una identidad verdadera".

En el caso de un danzante, la máscara encubre su

identidad y lo ubica en el anonimato. Además, lo uni-

MÁSCARAS DEL VALLE DEL MANTARO

Identidades mágicasCon las máscaras, los danzantes ocultan su identidad y, al mismo tiempo, revelan otra que nace de la tradición. Al ser representados en las fiestas populares, los personajes de otras épocas participan de la vida cotidiana.

4 VARIEDADES

ARTE POPULAR

Page 5: ROSTROS DE ILUSIÓN - portal.andina.com.peportal.andina.com.pe/edpespeciales/especiales/variedades_sp/var... · LAS MÁSCARAS DEL VALLE DEL MANTARO ROSTROS DE ILUSIÓN Palabras mayores

formiza con otros que representan al mismo personaje.

Al develar un nuevo rostro, el individuo que lo usa es

evidenciado en la sociedad como un ser que trasciende

y que forma parte de un mundo. En todas las fiestas

se experimenta esta dinámica que, al mismo tiempo,

une el pasado con el presente.

Francisco Stastny, autor de Las artes populares del

Perú, afirma que la máscara ayuda al hombre a transitar

de una identidad a otra. "Sirve a la vez para ocultar y

para revelar. Oculta lo obvio, lo cotidiano, lo falso del

ser aparente de todos los días; y al hacerlo revela lo

invisible, descubre una faceta nueva del ser real, un

aspecto del ser social que las apariencias naturales

no permiten percibir".

DANZAS ENMASCARADASEn el Valle del Mantaro, la mayoría de los danzantes

que usan máscaras participan en las denominadas

danzas-drama, donde los personajes representan un

argumento. En las fiestas sociales, como el cortamonte

o el santiago, se aprecia la ausencia de las caretas. Lo

mismo ocurre en las ceremonias del ciclo vital, como

los matrimonios o la zafacasa (techado de las viviendas),

o en los rituales de fertilidad, como la herranza (marca

de los animales).

Los personajes han surgido del pasado colectivo

de los pobladores del valle y de su historia reciente.

Representan a los esclavos africanos –en la pachahuara

y la negrería–, al noble español –en l a chonguinada y

la tunantada–, al nativo selvático –en los shapis–, a los

españoles coloniales o los burócratas –en los corcova-

dos y los auquines–, los guerrilleros campesinos -en

los avelinos– y las clases sociales antagónicas –en los

chinchilpos y gamonales–.

Dos de las cerca de cuarenta danzas-drama que

gozan de gran popularidad son la tunantada, en Jauja,

y la chonguinada, en Huancayo. Renato Romero señala,

en Identidades múltiples, que ambas son variantes del

huaino. En la chonguinada, que se danza en parejas

y columnas, la máscara del chonguino tiene rasgos

europeos. En la tunantada, que prefiere los pasos

libres, el tunante también es un europeo rico. En os

dos casos participan la chupaquina (la esposa) y el

chuto (el sirviente).

En la huaconada de Mito, que la Unesco declaró

Patrimonio Inmaterial de la Humanidad, el personaje

único es el huacón. El elemento que une a los dos tipos,

al antiguo y al moderno, es la máscara tallada en madera

de aliso, generalmente por el danzante.

HACEDORES DE ROSTROSEn las zonas rurales, la confección de las máscaras es

encargada a los artesanos que han aprendido el arte

en el taller familiar. Aunque la actividad principal es la

agricultura, dedican parte de su tiempo a la creación

de las caretas. En la urbe ocurre lo mismo. Los artistas

populares aprenden con los mayores, muchas veces solo

observando el proceso. En la mayoría de los casos, se

dedican exclusivamente al arte debido a la demanda.

Una de las mascareras huancaínas reconocidas es

Elizabeth Carolina Cámac Elescano, quien se especializa

en caretas de la tunantada y la chonguinada. Según

los expertos, sus trabajos destacan porque en ellos se

aprecian los rasgos de sus personajes gracias al uso

creativo de la pintura, que no es exagerado.

Con la ayuda de su hermano, un ingeniero mecánico

que los fines de semana le ayuda en el taller, ha logrado

que el hormado sea tan cuidadoso, que los pómulos, el

mentón y la frente de los rostros sean armoniosos. "El

perfil de mis máscaras es único. Por eso, cuando los

veo en las fiestas me siento un poco vanidosa, porque

la diferencia se nota. Lo malo es que pocas veces puedo

participar de las celebraciones".

Ella aprendió el arte de su padre, quien pintaba ros-

tros en cartón y papel que se usaban en los carnavales.

Luego se animó a elaborar piezas en mallas metálicas.

Entonces Elizabeth Carolina le ayudaba a lavar las pie-

zas y a veces a colocar las pestañas. Cuando falleció,

en 1977, tuvo que dejar la docencia para atender a

los clientes que buscaban al maestro. Ahora sigue la

tradición ayudada por sus dos hijas.

Aunque es cierto que la inspiración de los artesanos

y los aportes de los danzantes influyen en la creación

individual y colectiva, las máscaras populares se nutren

de los aportes del tiempo, de la magia, de las creencias,

de los ritos y de los sueños.

AUNQUE ES CIERTO QUE LA INSPIRACIÓN DE LOS ARTESANOS Y LOS APORTES DE LOS DANZANTES INFLUYEN EN LA CREACIÓN INDIVIDUAL Y COLECTIVA, LAS MÁSCARAS POPULARES SE NUTREN DE LOS APORTES DEL TIEMPO, DE LA MAGIA, DE LAS CREENCIAS, DE LOS RITOS Y DE LOS SUEÑOS.

JUNÍNLunes 11 de abril de 2011 5

Page 6: ROSTROS DE ILUSIÓN - portal.andina.com.peportal.andina.com.pe/edpespeciales/especiales/variedades_sp/var... · LAS MÁSCARAS DEL VALLE DEL MANTARO ROSTROS DE ILUSIÓN Palabras mayores

6 VARIEDADES

HISTORIAS

ESCRIBE: JOSÉ VADILLO VILA

1 Advertencia, este libro puede sacar roncha a los cha-

lacos de corazón. "Mi libro desmitifica las creencias

y los mitos que existen", dice Eloy Jáuregui sobre

Pa' bravo yo (Lima, Mesa Redonda, 2011), sabroso escrito

"en surquillano" de este hijo adoptivo de Jesús María;

cerca de 200 páginas divididas en las que el verbo parece

bailar junto con los "glóbulos negros", los creadores de

esa música sabrosa que nos regalaron el Caribe y Nueva

York y que se apellida salsa.

Jáuregui ya está cansado de escuchar esa leyenda

chalaca que dice que Héctor Lavoe, en su veintiúnica

visita al Perú, en agosto de 1986, cuando actuó por seis

efervescentes noches en la desaparecida Feria del Hogar,

se perdió en las calles del Callao en una farra interminable;

y que en los barrios del Primer Puerto muestren fotos de

un flaco de espaldas y juran por su madrecita que es el

intérprete de "Periódico de ayer". "Lo único que conoció

fue el óvalo de La Perla, bajando por La Marina", pone el

pare el escritor.

Eloy fue de los hombres de prensa que persiguieron

al emblemático "Rey de la Puntualidad". Dice que llegó al

Jorge Chávez, dejó sus documentos en el hotel Sheraton,

donde se alojó su orquesta, y en seguida una camioneta

blindada lo llevó a la casa del empresario minero Ábele,

uno de los que hicieron posible la llegada del boricua.

"Y le echaron llave porque sabían que era un bandido".

Igual, también dice que es una falacia esa que dice que

en su primer viaje el dúo Willie Colón y Rubén Blades se

perdieron en las calles del Callao.

Pero, ¿la salsa primero se escuchó y llegó (en for-

ma de discos) al Primer Puerto o no? Falso. "Como el

tsunami, la salsa llegó también por el norte, por Paita",

nos desasna. Los vaporinos, que iban calando entre

los puertos, tuvieron la culpa de que hoy gocemos con

los glóbulos negros del melifluo y cadencioso ritmo.

Jáuregui ha descubierto en puertos y caletas del sólido

norte –llámese Salaverry, Paita, San José– a grandes

coleccionistas de la salsa que confirman su teoría. Y

al sur, en puertos como Matarani o Ilo, también hay

grandes coleccionistas.

La salsa llegó por barco y calzó como anillo al dedo con

el imaginario de los peruanos, mas no con los chilenos ni

argentinos, que gustaban del rock anglosajón. Para Eloy,

la empatía se produjo por la herencia africana: no por

menos festejo y landó no tienen grandes diferencias de

compases rítmicos con habanera o rumba, acota. "Todos

los negros venían calatos, tanto el príncipe como el obrero,

lo único que no les pudieron quitar fue su religión y su

música", dice.

Otro fenómeno adicional que ayudó al crecimiento

de esta música fue la onda corta: la radioafición era la

internet de esos años, y con su antena, la gente buscaba

las señales de las emisoras de Cuba, Miami, Puerto Rico

y Panamá; así conocía de los cantantes y orquestas que

en vivo ofrendaban su repertorio.

ELOY JÁUREGUI Y UN RITMO CON SABER Y SABOR

Salsa a calzón quitaoLavoe nunca pisó el Callao, la salsa empezó a escucharse primero en los puertos y caletas del norte del país y también se le debe a la onda corta, son algunas de las investigaciones que el periodista Eloy Jáuregui describe con sabrosura en su libro Pa' bravo yo. Pura música.

Page 7: ROSTROS DE ILUSIÓN - portal.andina.com.peportal.andina.com.pe/edpespeciales/especiales/variedades_sp/var... · LAS MÁSCARAS DEL VALLE DEL MANTARO ROSTROS DE ILUSIÓN Palabras mayores

Lunes 11 de abril de 2011 7

RITMO

2Pa' bravo yo es "el primer modelo de un libro que trata

de entender la fusión entre los movimientos sociales,

culturales y los de jolgorio popular", y se circunscribe

a tres momentos musicales de la salsa pegados con el

contexto peruano:

Está la llegada del mambo en la década de 1950, tiem-

pos de la dictadura de Odría. El mambo llega con el cine

mexicano: Dámaso Pérez Prado le sacudía los ánimos a los

melodramas. El popular "Car'e foca" renovó y marcó una

diferencia con los conjuntos cubanos, como Matamoros y

orquestas de la época, dando espacio para el soneo, para

la descarga de los instrumentos, sobre todo de los vientos,

ahí radicaba su genialidad.

El segundo momento histórico es de la Sonora Ma-

tancera, que llega, curiosamente, junto con el primer

gobierno de Fernando Belaunde (1963-1968). Punto

seguido, llega Juan Velasco Alvarado al poder y aparece

la Fania All Stars, ese conglomerado de minidisqueras

neoyorquinas que impondrán el nuevo sonido, y cuya

reunión en El Cheetah, en 1971, llegaría al Perú y sería

ampliamente difundida.

Pero la salsa está atada al desarrollo de la difusión.

Y será el pick-up, esa radiola que se alquilaba en barrios

populares para escuchar los discos de carbón de 78 rpm,

el que también permitirá difundir el cimbreante género.

Después, se importarán las radiolas RCA Víctor, que traían

la novedad de incluir radio y tornamesa, y aparecerán

los discos elepés de vinilo, primero los long play y luego

los breves discos de 45 RPM. Paralelamente, en el Perú

aparecen las disqueras vinculadas con los broadcasting y

empieza una industria.

Con el impacto del sonido de la Sonora Matancera, ya en

1965, un conjunto típico del Centro del Perú se lanza a grabar

"La chichera", una guaracha llevada a huaino que sería el primer

paso para la chicha, a decir del periodista. Y luego, Luis Abanto

Morales se mandaría a grabar el "Mambo de Machahuay". "Y

los cholos empezaron a meter mano", agrega Eloy.

La pregunta queda entonces en el aire como un ovni

sobre cielo limeño, ¿por qué el Perú no ha parido una gran

orquesta de salsa? Eloy tiene la respuesta a flor de piel.

"Creo que hubo mucha informalidad. En una época, teníamos

orquestas como la Sonora de Lucho Macedo, la de Nico

Estrada, la Capri, la del Callao, la Sensación de Mario Cavag-

naro y los Mulatos del Caribe, pero hacían covers, imitaban

ritmos que venían de afuera, pero no se necesitaba hacer

cosas nacionales porque la otra (la foránea) sonaba mejor,

ya estaba posicionada en el gusto de la gente. Y preferían

repetir. Es lo que sucede hasta ahora".

La informalidad no solo fue de los músicos nacionales

sino de los empresarios, recuerda Eloy: Aquí se metía

"cabeza" a muchos músicos extranjeros y por eso muchos

salseros no quisieron venir por años al Perú. "De repente

tampoco era nuestra forma natural (la salsa), nuestro ritmo

nacional, aunque siempre se ha tenido el problema de saber

cuál es nuestro ritmo nacional, porque no hay una música

peruana, somos diversos y cada región tiene su tipo de

música, su melodía".

Respecto a los aportes peruanos al universo de la salsa,

digo si queda todo en el bolero de Mario Cavagnaro, "Embo-

rráchame de amor", cantado por Lavoe, o "Todos vuelven",

de César Miró, versionado por Rubén Blades; o la dirección

musical del pianista rimense Lucho Cueto, radicado en la

ciudad de los rascacielos. Eloy pone el pare, recuerda que

hubo voces peruanas que aportaron a la Sonora Matancera,

como Rubén de Alvarado, Ramón Avilés y Vicky Jiménez.

Y que Alberto Cortéz se cuenta entre los pocos soneros

que trabajan y cantan como se debe en la Europa nórdica.

Además, quedan en la larga lista los nombres de Ramón

Stagnaro y Alex Acuña.

Jáuregui es inquieto como descarga salsera, y justamente

con Cueto está dando retoques a lo que será la primera ópera

popular sobre Héctor Lavoe, un trabajo con actores, cantantes

y músicos que ya está casi terminado y que contará sin clichés

la vida del "cantante de los cantantes". Será un gol de media

cancha peruano. Solo queda bailar lo escrito.

LA SALSA LLEGÓ POR BARCO Y CALZÓ COMO ANILLO AL DEDO CON EL IMAGINARIO DE LOS PERUANOS, MAS NO CON LOS CHILENOS NI ARGENTINOS, QUE TIRAN MÁS ROCK Y MEJOR AL ANGLOSAJÓN. PARA ELOY, LA EMPATÍA SE DIO POR LA HERENCIA AFRICANA...

HOMENAJE A MONTERO

Las páginas de Pa' brayo yo –nombre de una

canción homónima popularizada por Justo Be-

tancourt– son también el homenaje de Jáuregui

al periodista y matancero mayor Víctor Montero,

quien elaboró deliciosas crónicas sobre la música

caribeña, como la llegada de la Sonora Matan-

cera al viejo aeropuerto de Limatambo durante

el ochenio de Odría. Pa' bravo yo debe también

su "soneo escrito" a las influencias de poetas y

narradores cubanos, entre ellos el triste tigre

Guillermo Cabrera Infante.

Más libros

El volumen es uno de los cuatro libros sobre música y contexto social y político que publicará Eloy Jáuregui.

Para julio saldrá El pirata. Historia de la música criolla en el Perú.

Luego, editará Con una espina en el alma, sobre la historia del bolero.

Por último, Del Grupo Colina al Grupo Cinco, acerca del reciente fenómeno de la cumbia.

Page 8: ROSTROS DE ILUSIÓN - portal.andina.com.peportal.andina.com.pe/edpespeciales/especiales/variedades_sp/var... · LAS MÁSCARAS DEL VALLE DEL MANTARO ROSTROS DE ILUSIÓN Palabras mayores

8 VARIEDADES

TURISMO

ESCRIBE/FOTOS: ROLLY VALDIVIA CHÁVEZ

U n perro rasga el silencio con sus ladridos. Es

lanudo, hirsuto y sin linaje o prosapia conocida.

Tal vez por temor o acaso por pura pereza, el ani-

mal mantiene su distancia y no muestra la más mínima

intención de querer acercarse al extraño que merodea por

sus dominios. No pretende atacar ni asustar a nadie. Solo

cumple un ritual atávico e instintivo.

Eso no lo sabe el intruso. El ladrido lo sorprende, lo

alerta, le da mala espina. Nunca se ha llevado bien con

los perros. Ni con los finos ni con los chuscos. Ni con

los callejeros que siempre rondan en su barrio ni con los

que cuidan los ganados en el campo. Esos canes peludos

como ovejas que suelen aparecer en los senderitos de

las chacras y en las vías de polvo que conducen a un

pueblo.

La experiencia le ha enseñado a ser cauto. Su estrategia

es sencilla: trata de mostrarse tranquilo aunque el ladrido

lo inquiete profundamente. Dicen que los perros huelen el

miedo y, cuando lo perciben, se vuelven fieros, se lanzan

impetuosos al ataque. Y si bien eso no le consta y ni siquiera

está completamente seguro de que aquella afirmación sea

cierta, no tiene ningún interés de ponerla a prueba.

Al menos en este momento en el que está solo y medio

perdido en este bosque pétreo –o es un cañón o quizá

únicamente una pampa–, en el que no ha visto ni un alma.

Además, es consciente de que no tiene ninguna posibilidad

de escapar corriendo. No tanto por falta de aptitudes atléticas

–las pobres deben andar por algún lado–, sino por influjo

e interferencia de la altura.

No de dos mil o tres mil metros. Cerca o más de

cuatro mil. Cosa seria. Eso es mucho, sobre todo para

un individuo recién llegado y harto confundido, que hace

solo unos minutos deambulaba por la plaza de Armas

UNA CRÓNICA DE LADRIDOS Y PIEDRAS

Tinajani, la ciudad pétrea

Lo primero que llama la atención en

el valle de Tinajani son las caprichosas

formaciones rocosas, verdadera esculturas

que dieron origen a diversos mitos que

hablan de la existencia de seres fabulosos

que luego fueron convertidos en roca

por el taita Inti.

Page 9: ROSTROS DE ILUSIÓN - portal.andina.com.peportal.andina.com.pe/edpespeciales/especiales/variedades_sp/var... · LAS MÁSCARAS DEL VALLE DEL MANTARO ROSTROS DE ILUSIÓN Palabras mayores

Lunes 11 de abril de 2011 9

PUNO

conjunto. Ajeno a la intervención del hombre. Burilado

exclusivamente por la naturaleza.

Espacio de leyendas y mitos. De relatos inmemoriales

que hablan de una raza superior que reinó en estas tierras;

entonces, las rocas eran sus palacios y con rocas hacían

sus herramientas, sus armas, sus gigantescos utensilios.

Hasta que un día, el Sol que estuvo ausente despuntó en

el cielo y con sus rayos poderosos petrificó a esa raza de

seres monumentales.

Pero ni el intruso ni el perro son gigantes. Apenas si

son visibles en el bosque. Seres insignificantes en la mítica

grandeza de Tinajani, donde los yatiris (sabios aimaras)

realizan sus ceremonias de pago y agradecimiento a la

tierra (especialmente en agosto), bajo la égida protectora

de las rocas anónimas, de las piedras conocidas como

Toldoqaqa, Hongo, La Torre y Catedralqaqa, por mencionar

solo algunas.

Los ladridos se espacian. Al perro ya no le interesa aquel

extraño. El sol ha empezado a ocultarse. Las sombras noc-

turnas se ciernen sobre el cañón. El viento arrecia. El animal

posterga su estado de alerta. Su instinto lo lleva a buscar

abrigo... pero dónde, se pregunta el individuo que solo ve

pampa y cortinas líticas y la carretera en la que tendrá que

esperar un taxi, un colectivo, una combi. Lo que sea.

Se siente liberado. Tranquilo. Ya no lo atormentan los

ladridos, la amenaza de un ataque siempre latente, por más

que digan que perro no ladra no muerde, aunque eso a él no

le consta y, una vez más, no está dispuesto a comprobarlo.

Lo mejor es buscar una linterna, iluminar la noche y esperar

que alguien lo lleve a la plaza de Ayaviri.

Se pregunta si será muy tarde para un cancacho.

de Ayaviri (provincia de Melgar, Puno), pensando en

cuál sería la mejor hora para "echarle diente" a un buen

cancacho, ese tierno corderito al horno que se deshace

en el paladar.

Ahora está en la nada o en la casi nada que está mejor

dicho y no suena a exageración. Escuchando los furibundos

ladridos de un perro que no lo va a atacar, aunque él no

lo sabe. Por eso camina despacito, como arrepintiéndose

de haberle hecho caso a ese "colectivero" que le dijo que

lo podía "botar" –sí, esa fue la palabra que utilizó el muy

malcriado– en Tinajani. Un lugar que es de todo un poco:

bosque, cañón, incluso pampa.

También es escenario de un pomposo festival folclórico;

pero solo en junio, cuando llegan delegaciones del Perú

y el extranjero, para bailar sin soroche en una explanada

natural. Eso no lo sabe el extraño, tampoco el perro, claro

está. Y como se van presentando las cosas, es difícil que

se entere –el individuo, no el can– de eso y de otras cosas

que podrían ser de su interés.

Por ejemplo, que está a más de 10 kilómetros del centro

de Ayaviri, que la carretera localizada a su espalda une a la

capital de Melgar con la "ciudad rosada" de Lampa y que

las rarísimas formaciones rocosas desperdigas por allí y

por allá son de origen volcánico y de sedimentaciones de

arenisca rojiza. Rezagos de un tiempo en el que todo se

encontraba cubierto de agua.

Aquí estuvo el lago Ballivián. El antecesor del Titicaca

y el Poopó. Un mar interior que se secó hace millones de

años. El espacio que ocupó es ahora un bosque lítico en el

que se yerguen caprichosas, colosales y altísimas torres

de formas indefinibles. Estas crean un raro e imponente

Page 10: ROSTROS DE ILUSIÓN - portal.andina.com.peportal.andina.com.pe/edpespeciales/especiales/variedades_sp/var... · LAS MÁSCARAS DEL VALLE DEL MANTARO ROSTROS DE ILUSIÓN Palabras mayores

10 VARIEDADES

TINTA FRESCA

ESCRIBE: LUIS ARISTA MONTOYA

U n método hermenéutico para comprender la na-

turaleza del arte es tomar como punto de partida

lo que dice el propio artista de su obra o de una

ajena. Su intuición sensible y su racionalidad ayudan a

la crítica cultural. Así, los ensayos del poeta francés Paul

Valéry (1871-1945), identificados aun con la grandiosa

poesía del siglo XIX a través de sus maestros Verlaine y

Mallarmé, y en menor medida con Baudelaire y Rimbaud,

sirven hasta hoy para reflexionar.

EUPALINOSAsí lo comprendió Augusto Salazar Bondy –uno de

los filósofos peruanos más afrancesados del Perú, al

igual que Mariano Iberico Rodríguez, epígono de Henri

Bergson–, al incluir en su clases y en sus Lecturas

Filosóficas (1965) textos de Valéry, eximio poeta lírico,

crítico y pensador filosófico y científico, cuyos ensayos

están reunidos en Variedad (5 volúmenes). Su concep-

ción de la "La literatura como especulación cerebral",

sustentada en una ética creativa y un riguroso método

científico, caracterizaron su espíritu europeo, afincado

en la tradición. Su texto Eupalinos ou l'archistecte

(1923) es prueba de ello.

TRADUCCIÓNLa antología de Salazar Bondy no consideró Eupalinos o el

Arquitecto, publicado ya en París por Gallimard en 1944;

y, ahora, gracias a su predilección por la obra de Valéry, el

reputado arquitecto peruano don Adolfo Córdova Valdivia

ha traducido al español peruano esta joya bibliográfica

(Edición: Colegio de Arquitectos del Perú y Fundación

Franco Peruana; Lima, diciembre 2010), en donde Valéry

considera el parentesco entre música/arquitectura como

matriz superior a todas las otras artes.

Ignoro si en las clases universitarias de estética y de

diseño arquitectónico este texto es lectura obligatoria.

Debería serlo, porque la construcción como hongos de

edificios en Lima –destruyendo bellas casonas– parecie-

ra que está lejos del espíritu de Eupalinos. Saludo esta

traducción que se ha mantenido fiel a las ideas de Valéry

en tanto estas hallaron afincamiento en nuestra lengua.

"Traducir –dice el traductor Albizu– es intentar que ideas

brotadas en un lenguaje adquieran sentido en otro". Adolfo

Córdova lo ha logrado.

Valéry admiró la musicalidad de la obra arquitectónica

de Eupalinos (siglo VI a. C.), un arquitecto griego, hijo de

Naustrofo de Mégara. Constructor del acueducto de Samos,

hacia 530 a. C., de casi mil metros de longitud. Bajo el

gobierno del tirano Polícrates participó en la construcción

de varios de sus palacios; se le atribuye también la fuente

de Mégara. "Yo era amigo de él. Encontraba en él la fuerza

de Orfeo", cuenta Fedro a Sócrates.

TESIS CENTRALLa tesis central de Eupalinos es: "Cuando diseño una mo-

rada (sea para los dioses, sea para un hombre), y cuando

busco su forma con amor, me esmero en crear un objeto

que regocije a la mirada, que dialogue con el espíritu,

que atienda a la razón y a las numerosas necesidades...

te diré esta cosa extraña que me parece que mi cuerpo es

de la partida. Este cuerpo es un instrumento admirable,

el cual, estoy seguro, los hombres todos, que lo tienen a

su servicio, no lo usan plenamente" (p.44ss).

La casa de uno está para que more nuestro cuerpo,

para ser cuidado; inmersa en un barrio, en una ciudad que

también debe ser morada. La ciudad como extensión de

nuestra morada hogareña. Es lo ideal.

Toda construcción arquitectónica debe ser una mo-

rada felicitante: "Es preciso –decía Eupalinos– que mi

templo conmueva a los hombres como los conmueve

el objeto amado". Contra los edificios "mudos" (fríos)

hay que construir –con el talento del arquitecto o con el

favor de las Musas– edificios que "hablan", que "cantan".

"Esos edificios que no hablan ni cantan no merecen sino

desdén, son cosas muertas, inferiores en jerarquía a ese

montón de albañilería que arrojan las carretillas de los

contratistas...". Toda una lección para hacer de Lima una

ciudad-morada, acogedora.

Eupalinos o el Arquitecto, de Paul Valéry, es un libro de conocimiento filosófico enfocado a la arquitectura. Como afirma el autor, el escritor francés nos habla de la belleza de la naturaleza

CONCORDANCIAS Y DISONANCIAS

Arquitectura musical

Page 11: ROSTROS DE ILUSIÓN - portal.andina.com.peportal.andina.com.pe/edpespeciales/especiales/variedades_sp/var... · LAS MÁSCARAS DEL VALLE DEL MANTARO ROSTROS DE ILUSIÓN Palabras mayores

NUESTRAMÚSICAEscribe: Manuel Acosta Ojeda

Lunes 11 de abril de 2011 11

SIN FRONTERAS

Buscando América*Esta semana se celebra el Día de las Américas, una buena ocasión para recordar a los juglares que le cantan a esta hermosa tierra, a la bonhomía de su gente, a la unidad de este gran continente.

Atahualpa Yupanqui, Héctor Roberto Chavero Aramburo

(1908 -1992), argentino de tierra'dentro, quien mantuvo

su modo de vivir y de cantar a pesar de la fama mundial,

trenzó las cuerdas de su guitarra con las de su garganta,

para emprender el más bello de los oficios.

Los Indios"América es un largo camino de los indios.

Ellos son estas cumbres y aquel valle

y esos montes callados perdidos en la niebla

y aquel maizal dorado.

Y el hueco entre las piedras, y la piedra desierta.

Desde todos los sitios nos están contemplando los in-

dios.

Desde todas las altas cumbres nos vigilan.

Ha engordado la tierra con la carne del indio.

Su sombra es centinela de la noche de América.

Los cóndores conocen el silencio del indio.

Y su grito quebrado duerme allá en los abismos.

Dondequiera que vamos está presente el indio.

Lo respiramos. Lo presentimos andando sus comarcas.

" Nadie debe creer que el cantor pertenece a un mundo

extraño, donde todo es escenario y fantasía, el cantor

es un hombre más que anda transitando las calles y

los días, sufriendo el sufrimiento de su pueblo y latiendo

también con su alegría."1

El eterno sueño de hacer de nuestra inmensa diver-

sidad, un abrazo de unidad, sigue latente como nuestro

máximo objetivo. Más que los diplomáticos –con todo

respeto– los mejores comunicadores, son los trovadores

que van llevando todas las sangres de América hacia un

solo corazón. Son los mensajeros que encargan al viento

sus coplas y el latido de sus voces, del mar a las cordilleras,

de la pampa a la quebrada, del valle a los arenales.

Los mejores juglares, cuyas letras se han quedado

clavadas en la memoria de la esperanza, han traspasado

fronteras, tiempos y generaciones.

El Jibarito, Rafael Hernández (1891-1965), quiso

integrar la bandera de su Puerto Rico, para que se uniera

en el cosmos americano.

"Preciosa te llaman los bardos que cantan tu historia,

no importa que el tirano te trate con negra

maldad,

preciosa serás sin banderas, sin lauros,

ni glorias,

preciosa te llaman los hijos de la libertad."

Compositor y estudioso de la música

popular chilena, Rolando Alarcón Soto

(1929-1973), autor comprometido con su

gente e integrante del grupo Quilapayun,

nos dejó:

"Si somos americanos/ somos herma-

nos, señores,/ tenemos las mismas flores,/

tenemos las mismas manos./ Si somos

americanos,/ seremos buenos vecinos,/

compartiremos el trigo, seremos buenos

hermanos./ Bailaremos marinera,/ refalo-

sa, huaino y son./ Si somos americanos,/

seremos una canción."

Quechua, aymara, tehuelche, guarán o mocoví.

Chiriguano o charrúa, chibcha, mataco o pampa.

Ranquel, arauco, patagón, diaguita o calchaquí.

Omahuaca, atacama, tonocotés o toba.

Desde todos los sitios nos están contemplando los indios.

Porque América es eso: un largo camino

de indianidad sagrada.

Entre la gran llanura, la selva y la piedra alta.

Y bajo la eternidad de las constelaciones.

Sí. América es el largo camino de los indios.

Y desde todos los sitios nos están contemplando".

Durante los días 7, 8 y 9 de junio de 1996, el coliseo

Rumiñahui, sirvió de escenario para el festival Todas las

voces, todas, convocado por el pintor latinoamericano

Oswaldo Guayasamín, nacido en Ecuador en 1919, con

el fin de construir su proyecto de la Capilla del Hombre.

Por la década de los '60, los argentinos Armando Tejada

Gómez (1929-1992) y Julio César Isella (1938), integrante

de Los Fronterizos, unieron sus talentos en una Canción para todos, que fue rebautizada con el mismo nombre

del encuentro.

Sol de alto Perú

rostro Bolivia, estaño y soledad,

un verde Brasil besa a mi Chile,

cobre y mineral

subo desde el sur

hacia la entraña América y total

pura raíz de un grito

destinado a crecer

y a estallar.

Este 14 de abril, conmemoramos un año

más del Día de la Américas, pero como dice

el panameño Rubén Blades: "Mientras no haya

justicia, jamás tendremos paz".

* Titulo de obra musical de Ruben Blades

(1) Oficio de Cantor, Miguel Ángel Morelli

Page 12: ROSTROS DE ILUSIÓN - portal.andina.com.peportal.andina.com.pe/edpespeciales/especiales/variedades_sp/var... · LAS MÁSCARAS DEL VALLE DEL MANTARO ROSTROS DE ILUSIÓN Palabras mayores

12 VARIEDADES

TEATRO

LA PERSISTENCIA EN EL DESAFÍO

Los yuyas por dentro ¿Cómo trabaja el conjunto teatral más emblemático y sólido del país, que desde hace 40 años está presente en las tablas, que nos ha hecho pensar mientras disfrutábamos de una de sus creaciones colectivas?

ESCRIBE: JOSÉ VADILLO VILA

1Inquieta que un grupo se llame Yuyachkani; que tome

un vocablo quechua para pararse en el escenario y

que su nombre signifique "Estoy pensando, estoy

recordando". Y que tras 40 años, siga en pie.

"Nosotros hemos aprendido a no tener miedo a las crisis.

Las vivimos a plenitud, porque las crisis llevan a buscar una

solución diferente o a la desaparición". La actriz Ana Correa,

con 33 años en el colectivo, igual que su hermana Deborah,

toma un alto en la temporada de la reposición de Sin título.

Técnica mixta (2004), para hablar sobre su longevo grupo,

innumerables veces condecorado extramuros del país,

comprometido con ese concepto de ciudadanía.

Y los Yuyas, como cariñosamente los llama medio

mundo, han aprendido a preguntarse permanentemente

¿vamos a seguir? Ana me dice que no es fácil responder:

"Tienes que renovar tu pacto... tu fuerza... ser aprendices

con experiencia que viven intensamente los cambios y nos

sentimos con más experiencia para opinar", me dice ahí,

en la casa de los Yuyachkani, en la cuadra dos de Tacna en

Magdalena del Mar.

El grupo es uno de los pocos que se puede dar el lujo de

tener un "repertorio" de diez obras. Ahora para acompañar

las elecciones, eligieron Sin título, técnica mixta.

"Siempre nos ha acompañado lo que el maestro Atahualpa

del Chopo decía: el teatro cumple un papel modestísimo, pero

ese papel hay que hacerlo con firmeza", me dice el director

Miguel Rubio, fundador del grupo junto a las hermanas

Teresa y Rebeca Ralli. "Si todos hacemos lo que nos toca,

podríamos ejercer el pensamiento crítico, crear espacios de

reflexión, y que las cosas puedan mejorar".

Page 13: ROSTROS DE ILUSIÓN - portal.andina.com.peportal.andina.com.pe/edpespeciales/especiales/variedades_sp/var... · LAS MÁSCARAS DEL VALLE DEL MANTARO ROSTROS DE ILUSIÓN Palabras mayores

Lunes 11 de abril de 2011 13

ESCENAS

"LA MÍSTICA DE YUYACHKANI NOS PERMITE DECIR SOBRE EL ESCENARIO AQUELLO QUE NO SE PUEDE DECIR EN LA CALLE. EL ESCENARIO NOS PERMITE UNA REFLEXIÓN COLECTIVA. LA ESENCIA DEL GRUPO NOS DA UNA CONSISTENCIA DISTINTA A CADA UNO COMO PERSONA...

tuvieron ni partida de nacimiento ni de defunción. Ana dice:

"La dramaturgia, lo puesto en el país no es sólo la forma

de mirar que tiene Yuyachkani, es también un compartir

para que la memoria sea más fresca".

Personalmente, en el paso de estos 40 años, los

Yuyachkani han visto desaparece muchas organizaciones

políticas, desarmarse frentes electorales, ver desapare-

cer generaciones de dirigentes... Yuyachkani es nuestra

historia reciente.

Pero, ¿qué les ha permitido mantenerse 40 años? Rebeca

Ralli recuerda cuando junto a su hermana Teresa y a Miguel

Rubio eran parte del grupo Yego Teatro Comprometido, y

empezaron a dar funciones en esa parte de la Lima que no

conocían, donde se invadía terrenos diariamente. Empezaban

los años setentas. Y los chicos que trabajaban con la iglesia

católica en El Agustino les pidieron que les enseñen a hacer

teatro, y ellos empezaron a dar a conocer lo poco de teatro

que sabían. "Nos empezamos a conectar con ese nuevo país

que surgía y nos salimos de Yego Teatro porque queríamos

hacer teatro y cambiar al mundo", recuerda Rebeca.

La lectura del dramaturgo alemán Bertolt Brecht les

ha acompañado por cuatro décadas; y de los 15 Yuyas

iniciales, sólo quedaron los tres. El resto tomó su camino:

unos continuaron haciendo teatro a nivel de barrio, otros

se dedicaron a la prensa, otros a la enseñanza.

Los nuevos integrantes (todos tienen más de dos

décadas en el colectivo) se sumaron sin requisitos, sino

porque quisieron entrar y se les dio la oportunidad. Dice

Rebeca: "Somos muy distintos cada uno del otro; y creo

que esa relación la vamos haciendo a diario en cada

detalle, en cada acierto y desacierto, en cada acuerdo y

discusión".

4 Cada obra exige su propio proceso, pide horas

de entrenamientos; deja material que no se ve en

escena; descarte de escenas; lecturas que quedan

detrás de la mano con historiadores, por ejemplo, la

búsqueda de conocimiento escénico.

"Somos una familia con lazos más espirituales que

de sangre. La única sangre que nos une es la del país",

concluye Ana Correa. "Es que Yuyachkani, como acto-

res, nos ha permitido estar en laboratorio, estudiando e

investigando permanentemente". Hace hincapié en que

aprendieron de personas como la historiadora autodi-

dacta María Rostworoswki. "El grupo nos ha permitido

ser autodidactas, eligir nuestros maestros, la manera de

estudiar, hacer encuentros", puntualiza Ana.

El actor Augusto Casafranca resume estos 40 años

que celebrarán a lo grande el 19 de julio, como "un desafío

para persistir". "Un desafío y un cuestionamiento a las for-

mulaciones anteriores, la posibilidad de seguir hurgando

en las posibilidades del teatro", también de hacer frente

a la realidad y como artistas diseñar salidas para seguir

viviendo del arte en distintas facetas.

"La mística de Yuyachkani nos permite decir sobre

el escenario aquello que no se puede decir en la calle. El

escenario nos permite una reflexión colectiva. La esencia

del grupo nos da una consistencia distinta a cada uno

como persona", dice Casafranca.

Le digo que los jóvenes teatristas tienen miedo a

hablar de política, todos somos independientes y eso,

como dicen los analistas políticos, crea esa inestabilidad

de la democracia, este electorado cambiante en tiempos

de elegir. Augusto me mira. "Hacer política es un compor-

tamiento muy complejo pero todos somos, socialmente,

seres políticos, aunque no lo querramos aceptar por

falta de visión, de experiencia. Y la cultura a partir de las

distintas áreas interdisciplinarias que conjugan el cuerpo

del teatro es un espectáculo de memoria, de técnicas, de

maneras de entender la existencia". Es la mirada, tras 40

años, de los vigentes Yuyachkani.

2 En Sin título, técnica mixta, no hay butacas, los

espectadores tienen que moverse por todo el espacio

escénico tal como si estuvieran una suerte de museo

vivo, memorioso. Hay actores, datos, inmobiliario. Dos

hechos básicos delimitan este trabajo donde los Yuyas usan

elementos que van más allá del teatro: la violencia social

y la guerra con Chile. "No es por una intención de incidir

sobre heridas dolorosas sino ver qué tareas pendientes

tenemos", explica Rubio.

Ana Correa me da luces sobre la forma de trabajo que

tienen. Generalmente generan una estructura que "dialoga"

con el público a lo largo de dos años, luego van haciendo

"pequeños ajustes".

Claro, lo aburrido sería repetirse. Ana explica que

lo rico es que los Yuyas siguen aprendiendo, avan-

zando, y dentro de esa estructura fija de las obras

del "repertorio" buscan poner la "calidad de energía"

en la repetición. Sin título..., por ejemplo, les permite

explorar porque siempre los espectadores llegan como

se llega a un museo, con muchas preguntas, con

lecturas distintas, interesados en distintos ángulos.

"Además que mucho de lo que ha sucedido en el Perú

contemporáneo no ha sido puesto en los libros; hay

un proceso de duelo y toma de conciencia de errores

y aciertos para seguir adelante", agrega.

3 La memoria, el recordar, no es un nombre sencillo.

Sin título... es una obra colectiva creada cuando los

Yuyas acompañaron a la Comisión de la Verdad en

colegios, centros poblados y escuchaban los testimonios

de los otros peruanos, hablando sobre personas que nunca

Page 14: ROSTROS DE ILUSIÓN - portal.andina.com.peportal.andina.com.pe/edpespeciales/especiales/variedades_sp/var... · LAS MÁSCARAS DEL VALLE DEL MANTARO ROSTROS DE ILUSIÓN Palabras mayores

14 VARIEDADES

MÚSICA

LOS SHAPIS CONOCEN A SUS DISCÍPULOS DEL PRIMER MUNDO

Encuentro sabroso

Chicha Libre, ese conglomerado de músicos asentado en Nueva York que homenajea a la cumbia peruana, estuvo de paso por Lima y aprovechamos su estadía para reunirlos con uno de sus principales referentes musicales: Los Shapis.

ESCRIBE: FIDEL GUTIÉRREZ MENDOZAFOTOS: ALBERTO ORBEGOSO SIMARRA

"¡Rica chicha!, ¡rica chicha!", canta Julio "Chapulín el Dulce"

Simeón, vocalista de la agrupación Los Shapis, mientras

nuestro fotógrafo hace su trabajo, dándole más color a

las imágenes fotográficas que este obtiene. Detrás suyo,

su compañero y socio, el guitarrista Jaime Moreyra, y los

integrantes de Chicha Libre, grupo formado en Nueva York,

repiten la frase armoniosamente y se dejan guiar por el

pequeño gran cantante.

La casa de hospedaje en la que se alojan los músicos

visitantes es el escenario para este encuentro internacional

de "chicheros" veteranos y novatos. Algunos de los artistas

foráneos se muestran gratamente sorprendidos cuando las

empleadas del lugar también piden ser fotografiadas junto

a "Chapulín" y Moreyra. Y es que como no son peruanos,

recién se ponen al tanto del arraigo y de la popularidad de

la que goza la dupla fundadora de una de las bandas más

representativas de la música popular peruana.

"Los Shapis representan la chicha pura", dice Olivier

Conan, cantante y fundador de Chicha Libre; un francés

asentado en Nueva York y gran conocedor del arte musical

peruano, de quien ya hemos hablado anteriormente en estas

páginas. "Su música es el punto final de una evolución y

en ella se nota un estilo más nacional."

La agrupación que lidera pasó por Lima la semana

pasada para presentarse en una discoteca de Miraflores,

iniciando una gira sudamericana que los llevará por varias

ciudades de Argentina y Brasil. Durante el concierto, Moreyra

y "Chapulín" subieron al escenario para tocar una mezcla

de su canción "Rica Chicha" con "Un shipibo en España" de

Juaneco y su combo (que terminó convertida en "Un shapi

en París"). Su aparición generó una ovación entusiasta de

parte de la audiencia juvenil allí presente. Una reacción

sumamente positiva si se toma en cuenta que se trataba

Page 15: ROSTROS DE ILUSIÓN - portal.andina.com.peportal.andina.com.pe/edpespeciales/especiales/variedades_sp/var... · LAS MÁSCARAS DEL VALLE DEL MANTARO ROSTROS DE ILUSIÓN Palabras mayores

Lunes 11 de abril de 2011 15

CHICHA

de la primera vez que se presentan en este clasemediero

distrito, tras 30 años de carrera.

"Muchos piensan todavía que la chicha es la música del

marginado, pero están totalmente equivocados", nos dice

"Chapulín", a quien bajar 50 kilos de peso por prescripción

médica no le ha alterado el buen humor y su don de gentes.

"Es la música del ambulante, del chofer, del estudiante, del

médico y del policía que quieren y saben hacer bien las

cosas; la música de gente triunfadora."

Sin embargo, como es notorio, la "chicha dura" de Los

Shapis y de otros exponentes vinculados con la vertiente

andina del género no se ha visto tan expuesta en los me-

dios masivos como la cumbia norteña, de clara influencia

mexicana y poco vuelo musical, que tiene entre sus más

conocidos exponentes al Grupo 5, sus sucedáneos los

Hermanos Yaipén o a Los Caribeños de Guadalupe. Pero

esto parece no molestar a los creadores del clásico "El

Aguajal". Después de todo, siempre han tenido una audiencia

fiel y persistente.

"Acá tenemos una gran variedad en música tropical",

dice Moreyra. "En la Costa, los tonos son alegres y en la

zona andina hay más sentimentalismo y nostalgia, mientras

que en la Selva todo es más bailable".

Pero el fenómeno de redescubrimiento de este género

no es solo local. "Hay un movimiento global de renacimiento

de la cumbia en general", refiere Conan, quien en Brooklyn

regenta un local en el que se difunde música del mundo,

llamado Barbés, en alusión a un barrio de emigrantes

en París. Además, junto al guitarrista de Chicha Libre,

Vincent Douglas, es responsable del sello discográfico del

mismo nombre, que ha editado las célebres antologías The

Roots of Chicha, mostrando al mundo la obra de grupos

peruanos como Los Destellos, Los Hijos del Sol y Los

Mirlos, entre otros.

LO MEJOR ESTÁ POR VENIRLo que ocurre actualmente en el mundo occidental con

la vertiente peruana del género es similar a lo sucedido

durante los años 50 con la música cubana y en los años

80 con el reggae jamaiquino, dice Olivier Conan.

"Hay muchos grupos influenciados por la chicha. Co-

nocemos bandas de Los Ángeles, de Texas y de Londres

que siguen un camino similar al nuestro, pero en el que

incluyen elementos de su propia cultura y de su música".

¿Los motivos? "Es una música fácil de entender y cada

vez hay más músicos interesados en utilizarla", responde.

Para Moreyra, esto se debe a la heterodoxa riqueza mu-

sical inherente a este estilo. "Con el perdón de los amigos

colombianos, tengo que decir que la chicha es más que la

cumbia en cuanto a rítmica. En una canción chichera peruana

no solo encontramos cumbia, sino también compases de

bachata, de bolero, de guaracha y de son."

Conan, a su vez, identifica elementos clásicos en la

técnica musical del guitarrista de Los Shapis. Apreciar

"LO QUE HACEMOS EN CHICHA LIBRE ES UNA VERSIÓN COMPLETA-MENTE DI-FERENTE DE LA CHICHA PERUANA, PERO TIENE UN ESPÍRITU SIMILAR E INFLUENCIAS DIVERSAS", DICE OLIVIER CONAN.

APUNTE Shapi significa en quechua

hombre valiente y guerrero elegantemente vestido, explica Julio Simeón "Chapulín el Dulce".

este factor ha llevado a su grupo neoyorquino a acercarse

más a la vertiente andina de la cumbia peruana, ya que en

su debut discográfico –apropiadamente titulado Sonido

Amazónico– los aires selváticos eran los predominantes.

"También nos llamaron la atención las guitarras eléc-

tricas con influencia surf y psicodélica de los grupos

peruanos", señala el francés. De allí que su sonido en

escena equivalga en determinados momentos al de un

grupo de rock psicodélico que ha pasado buen tiempo en

las inmediaciones de nuestra Selva. Sus interpretaciones

en vivo de "La danza de los Mirlos" –rebautizada como "La

danza de los Simpson" al introducir en ella parte del tema

musical de esta serie televisiva– o de "Sonido Amazónico",

pletóricas de efectos y de una percusión hipnótica (a cargo

del venezolano Neil Ochoa y la mexicana Karina Colis), los

presentaron así ante un público limeño que los observaba

entre festivo y desconcertado. Una versión en ritmo selvático

de "Alone Again Or" de Love, grupo californiano de los años

60, dejó claro por dónde es que vienen los tiros.

"Todo ello pasa porque desde 1985 hemos ido dejan-

do semillas". Volvemos con "Chapulín", quien dice esto

rememorando la visita que hiciera a París su grupo para

participar en el Festival Mundial de Juventudes, la primera

realizada a un país del denominado Primer Mundo por

parte de una banda chichera y peruana. "Pensamos que

con el tiempo esto iba a germinar y a florecer, y eso es lo

que está ocurriendo en el planeta entero."

Page 16: ROSTROS DE ILUSIÓN - portal.andina.com.peportal.andina.com.pe/edpespeciales/especiales/variedades_sp/var... · LAS MÁSCARAS DEL VALLE DEL MANTARO ROSTROS DE ILUSIÓN Palabras mayores

16 VARIEDADES

ELOTROYO

Entrevista completa en www.andina.com.pe

Ella es una actriz que no le corre a los desafíos de una interpretación actoral y una mujer de temperamento. Actualmente, Haydeé Cáceres participa en la obra Un don Juan en el infi erno que se presenta en el Teatro Marsano y prepara un monólogo que dará que hablar.

“EL TEATRO ME HA DADO TODO”

HAYDEÉ ESTELA CÁCERES OBLITAS ENTREVISTA: SUSANA MENDOZA SHEENILUSTRACIÓN: TITO PIQUÉ ROMERO

¿Ha sido niña precoz?

-No, pero desde niña me gustó el arte. Mi papá, que era

guardia civil, me escribía discursos y poemas. Mi mamá,

que tiene 92 años, sigue siendo amante del teatro y es muy

crítica con las obras.

¿Para qué más ha sido importante la memoria en su

vida?

-¡Para todo hijita! Para enseñar, a mí me encanta la

docencia, pero no tengo tiempo. Me gusta recordar, sobre

todo las cosas buenas que me han pasado. Recuerdo mi niñez

con frecuencia, cuando vivíamos en el jirón Ica, en el centro

de Lima, y pasábamos las vacaciones en casa de mi abuela

que vivía en La Victoria. Con mis amiguitas, hasta robábamos

plátanos. Fue lindo.

Tiene 36 años de matrimonio con un actor, ¿cómo lo

ha logrado?

-Estudiamos juntos, somos compañeros de promoción del

instituto superior de arte dramático que ahora es la escuela de

teatro. Allí nos conocimos. Al principio no me gustaba nada.

Claro, era un chico guapo y talentoso, pero yo salía con otro

y recién al tercer año nos conocimos.

No me ha dicho el secreto....

-Mire, soy una persona que no puede estar sola. No

voy al cine ni almuerzo sola. Tengo que ir con alguien. Y

con Humberto (Cavero) salíamos como amigos al cine. Me

acompañó varias veces. Nos llamaron para una obra: El Mar de Juan Ríos. Él me acompañaba a mi casa. Y un día que él

no fue, lo extrañé.

Entonces El Mar marcó su vida...

-En todo sentido, porque fui considerada la actriz revelación

del año y conocí al hombre de mi vida. Nuestro primer beso

fue en el camerino del teatro Segura. Pero sobre la pregunta,

no ha sido sencillo mantener el matrimonio. Cuando hay hijos

existen otras responsabilidades.

¿Qué es lo mejor que le ha dado el teatro?

-El cariño del público, las obras en las que he participado,

los compañeros y excelentes directores con los que trabajé y

sacaron más de lo que yo tengo.

¿Y qué la hace disfrutar más?

-El amor.

¿Hacer el amor?

-(Risas)... ¡Qué buena! Eso también, pero me refi ero a la

solidaridad, al cariño de mis compañeros. En el teatro todos

me dicen mamá, porque la mayoría de ellos han sido mi hijo

en alguna obra. Eso me gusta. También soy feliz cuando me

pasan la voz en la calle y recuerdan alguna obra de teatro y

no de TV, porque allí cualquiera puede ser popular.

¿Se siente una mujer en la plenitud de su vida?

-Todavía siento que tengo cosas por hacer, que hay

personajes que me gustaría interpretar...

Y si no está en la plenitud, ¿en qué momento está?

-¡Estoy yendo hacia la plenitud! (risas). Bueno, el teatro

me ha dado todo: un esposo bueno, cuatro hijas, cuatro nietos.

Me ha dado familia, y eso se lo tengo que agradecer. También

me ha dado el cariño de mis compañeros.