32
Samo za prijenosno raspršivanje odobrenih nezapaljivih dezinficijensa na bazi vode. Nije za nanošenje arhitektonskih boja i premaza. Uporaba u prostorima s eksplozivnom atmosferom ili na lokacijama klasificiranim kao opasne nije dozvoljena. Samo za profesionalnu uporabu. Važne sigurnosne upute Pročitajte sva upozorenja i upute koje se nalaze u ovom priručniku i na uređaju te kabelu napajanja. Upoznajte se s regulatorima uređaja i naučite pravilno upotrebljavati opremu. Spremite ove upute. Važni medicinski podaci Pročitajte karticu s medicinskim upozorenjem koju ste dobili uz raspršivač. Ona sadrži informacije za liječnika o liječenju ozljede od ubrizgavanja. Neka bude uz vas dok radite s opremom. 3A7855F HR UPOZORENJE KEMIJSKA OPASNOST Kako biste spriječili teške ozljede: Slijedite sve upute i zahtjeve na naljepnici dezinficijensa. Saveznim je zakonom zabranjeno upotrebljavati EPA-odobreni dezinficijens na način suprotan onomu opisanom na naljepnici. Isperite nakon svake upotrebe. Dezinficijens nikad nemojte držati u opremi. Obavezno upotrebljavajte odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu. Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ručni bezračni raspršivači Koristite se isključivo originalnim zamjenskim dijelovima tvrtke Graco. Upotrebom zamjenskih dijelova koje ne proizvodi Graco mogli biste ostati bez jamstva. www.graco.com/techsupport ?? ??

Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Samo za prijenosno raspršivanje odobrenih nezapaljivih dezinficijensa na bazi vode. Nije za nanošenje arhitektonskih boja i premaza. Uporaba u prostorima s eksplozivnom atmosferom ili na lokacijama klasificiranim kao opasne nije dozvoljena. Samo za profesionalnu uporabu.

Važne sigurnosne uputePročitajte sva upozorenja i upute koje se nalaze u ovom priručniku i na uređaju te kabelu napajanja. Upoznajte se s regulatorima uređaja i naučite pravilno upotrebljavati opremu. Spremite ove upute.

Važni medicinski podaciPročitajte karticu s medicinskim upozorenjem koju ste dobili uz raspršivač. Ona sadrži informacije za liječnika o liječenju ozljede od ubrizgavanja. Neka bude uz vas dok radite s opremom.

3A7855FHR

UPOZORENJEKEMIJSKA OPASNOSTKako biste spriječili teške ozljede:

• Slijedite sve upute i zahtjeve na naljepnici dezinficijensa. Saveznim je zakonom zabranjeno upotrebljavati EPA-odobreni dezinficijens na način suprotan onomu opisanom na naljepnici.

• Isperite nakon svake upotrebe. Dezinficijens nikad nemojte držati u opremi.

• Obavezno upotrebljavajte odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu.

Rukovanje, popravak, dijeloviSaniSpray HP™ 20 Kabelski ručni bezračni raspršivači

Koristite se isključivo originalnim zamjenskim dijelovima tvrtke Graco. Upotrebom zamjenskih dijelova koje ne proizvodi Graco mogli biste ostati bez jamstva.

www.graco.com/techsupport

?? ??

Page 2: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Sadržaj

2 3A7855F

SadržajModeli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Važne informacije za korisnike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Opće informacije u vezi sigurnosti električnog alata . . . . . . . . . . . . . 5Upozorenja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Upoznajte raspršivač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Pokretanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Postupak otpuštanja tlaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Ispiranje novog raspršivača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11Početak novog posla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Kako se izvodi raspršivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Odabir mlaznice za raspršivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Usmjerenje mlaznice za raspršivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Početak raspršivanja i podešavanje tlaka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17Čišćenje začepljenja mlaznice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Punjenje FlexLinera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Čišćenje i skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Čišćenje raspršivača . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Skladištenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Čišćenje izlaznih ventila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Recikliranje i zbrinjavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Kraj radnog vijeka proizvoda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Rješavanje problema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Dijelovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Popis dijelova – kabelski SaniSpray HP 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Ograničeno jamstvo tvrtke Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Obavijesti tvrtke Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Kalifornijski propis 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Page 3: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Modeli

3A7855F 3

Modeli

Maksimalni radni tlak: 6,9 MPa, 69 bara (1000 psi)

Skupina mlaznice: LPxxx

Veličina mlaznice: 0,33–0,48 mm (0,013–0,019 inča)

VAC Model

120VSAD

25R790

230VCEE 7/7

25R943

230VUjedinjeno Kraljevstvo

25R949

240VAP/SCA

25R952

100VJP/TW

25R960

110474Certificirano na CAN/CSA C22.2 br. 68U skladu sUL 1450

Page 4: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Važne informacije za korisnike

4 3A7855F

Važne informacije za korisnike

UPOZNAJTE AKTIVNE SASTOJKEDEZINFICIJENSA

Kako biste mogli raspršivač upotrebljavati na siguran način, trebate biti upoznati s aktivnim sastojcima dezinficijensa. Popis aktivnih sastojaka potražite na naljepnici na spremniku. Postoje dvije kategorije:

ALKOHOL: Ova vrsta dezinficijensa sadrža zapaljive aktivne sastojke kao što su etanol (etilni alkohol) ili izopropanol (IPA). Na naljepnici na spremniku treba biti naznačeno da je materijal ZAPALJIV. Ovakav materijal NIJE kompatibilan s vašim raspršivačem i NE SMIJE se koristiti.

NEALKOHOLNI: Ova vrsta dezinficijensa sadrži aktivne sastojke kao što su aldehidi, fenoli, kvarterni amonijevi spojevi, natrijev hipoklorit (izbjeljivač), peroctena kiselina, vodikov peroksid i hipoklorična kiselina. Raspršivač je kompatibilan s ovom vrstom materijala.

Prije upotrebe raspršivača dezinficijensa pročitajte ovaj priručnik u kojem su sadržane sve upute o ispravnom rukovanju i sigurnosna upozorenja.

Obvezno pročitajte i slijedite informacije s naljepnice na spremniku dezinficijensa te od dobavljača zatražite sigurnosno-tehnički list (SDS). Naljepnica na spremniku i sigurnosno-tehnički list (SDS) objašnjavaju sadržaj materijala, pružaju upute za upotrebu i posebne mjere opreza povezane sa sadržajem materijala. Te mjere opreza sadrže osobnu zaštitnu opremu (PPE).

Raspršivač je dizajniran za raspršivanje dezinficijensa na bazi vode i za čišćenje vodom.

Page 5: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Opće informacije u vezi sigurnosti električnog alata

3A7855F 5

Opće informacije u vezi sigurnosti električnog alata

UPOZORENJEPročitajte sva upozorenja i upute u vezi sigurnosti.Nepoštivanje upozorenja i uputa može za posljedicu imati električni udar, požar i/ili tešku ozljedu.

Sva upozorenja i upute spremite za buduće potrebe.Pojam “električni alat” u upozorenjima odnosi se na električni alat s napajanjem iz električne mreže.

Sigurnost u području za rad• Područje za rad održavajte čistim i dobro osvijetljenim. Neuredna ili mračna područja dovode do nezgoda.• Nemojte koristiti alate s napajanjem u eksplozivnom okruženju,kao što je neposredna blizina

zapaljivih tekućina, plinova ili prašine. Električni alati stvaraju iskre koje mogu zapaliti prašinu ili plinove.• Kada radite sa električnim alatom djecu i prolaznike držite dalje. Ometanje može dovesti do gubitka

kontrole nad alatom.

Sigurnost od električnog udara• Utikači električnog alata moraju odgovarati izlazu. Ni na koji način nemojte vršiti preinake na

utikaču. Utikače s adapterom nemojte koristiti s uzemljenim električnim alatima. Neizmijenjeni utikači i odgovarajuće utičnice će smanjiti opasnost od električnog udara.

• Izbjegavajte kontakt sa uzemljenim površinama, kao što su cijevi, hladnjaci i rashladni uređaji. Ako je vaše tijelo uzemljeno postoji povećana opasnost od električnog udara.

• Nemojte izlagati vaš električni alat kiši ili djelovanju vlage. Prodor vode u električni alat će povećati opasnost od električnog udara.

• S priključnim kabelom postupajte pažljivo. Priključni kabel ne koristite za nošenje, povlačenje i ne vucite ga pri odvajanju električnog alata od utičnice. Kabel držite dalje od izvora topline, ulja, oštrih rubova ili pokretnih dijelova. Oštećeni ili zapetljani kabeli povećavaju opasnost od električnog udara.

• Pri korištenju električnog alata na otvorenom prostoru, koristite produžni kabel koji je prikladan za vanjsku upotrebu. Upotreba kabela koji je prikladan za vanjsku upotrebu će smanjiti opasnost od električnog udara.

• Ako je korištenje električnog alata na vlažnim mjestima neizbježno, koristite izvor napajanja koji je zaštićen zaštitnom strujnom sklopkom (ZSS). Upotreba ZSS će smanjiti opasnost od električnog udara.

Osobna sigurnost• Budite oprezni i koncentrirajte se na posao koji obavljate i ponašajte se razumno pri korištenju

električnog alata. Nemojte raditi s električnim alatom ako ste umorni ili pod utjecajem droge, alkohola ili lijekova. Trenutak nepažnje pri radu s električnim alatom može dovesti do ozbiljne tjelesne ozljede.

• Koristite osobnu zaštitnu opremu. Uvijek nosite zaštitu za oči. Oprema za osobnu zaštitu, kao na primjer maska protiv prašine, zaštitne cipele s potplatima protiv klizanja, zaštitna kaciga ili štitnici za sluh, koja se koristi za odgovarajuće uvjete, umanjit će opasnost od povrede.

• Spriječite slučajno uključivanje alata. Prije nego alat povežete na izvor napajanja i/ili dio sa baterijom, podižete ili nosite alat provjerite nalazi li se prekidač u položaju "isključeno". Nošenje alata sa prstom na prekidaču ili aktivacija alata sa uključenim prekidačem izaziva nezgode.

• Skinite s alata sve ključeve za podešavanje ili pritezanje prije uključivanja njegovog napajanja. Zatezni ključ ili ključ za podešavanje koji ostane u rotirajućim dijelu alata može dovesti do tjelesne ozljede.

• Nemojte se naginjati. U svakom trenutku stojte stabilno na nogama. Na taj način ćete zadržati bolju kontrolu nad alatom u nepredviđenim situacijama.

• Nosite odgovarajuću odjeću. Ne nosite široku odjeću ili nakit. Kosu, odjeću i rukavice držite dalje od pokretnih dijelova. Pokretni dijelovi mogu zahvatiti široku odjeću, nakit ili dugu kosu.

• Ako uređaji posjeduju priključak za postrojenja za izvlačenje i skupljanje prašine, pobrinite se da budu priključeni i da se koriste na prikladan način. Uporaba takve opreme umanjuje opasnost koja nastaje nakupljanjem prašine.

Page 6: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Opće informacije u vezi sigurnosti električnog alata

6 3A7855F

UPOZORENJEKorištenje i održavanje električnog alata• Nemojte preopterećivati električni alat. Koristite prikladni alat za određenu namjenu. S prikladnim

električnim alatom ćete posao obaviti bolje i sigurnije i predviđenom brzinom.• Nemojte koristiti alat ako ga sklopkom ne možete uključiti ili isključiti. Svaki alat koji ne možete

sklopkom uključiti i isključiti je opasan i mora se popraviti.• Prije svakog podešavanja, izmjene pribora ili spremanja, električni alat odvojite od izvora električnog

napajanja. Takve preventivne sigurnosne mjere smanjuju opasnost od slučajnog uključivanja alata.• Električni alat koji ne koristite spremite izvan dohvata djece i nemojte dozvoliti rad s njime osobama

koje nisu upoznate s alatom ili s ovim uputama. Električni alati su opasni u rukama neizvježbanih osoba.• Održavajte električni alat. Provjerite da pokretni dijelovi alata nisu loše postavljeni ili spojeni,

da dijelovi nisu popucali te postoje li drugi uvjeti koji mogu utjecati na rad alata. Ako ima oštećenja, svakako ih prije korištenja otklonite. Mnoge nezgode su nastale upravo zbog slabog održavanja električnog alata.

• Koristite električne alate i pribor u skladu s ovim uputama, uzimajući u obzir radne uvjete i vrstu rada koji će te obavljati. Upotreba električnog alata za radnje za koje on nije predviđen, može dovesti do opasnih stanja.

Servis

• Servis vašega električnog alata povjerite kvalificiranom tehničaru i koristite samo identične zamjenske dijelove. Na taj način ćete zadržati sigurnost vašega električnog alata.

Page 7: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Upozorenja

3A7855F 7

UpozorenjaOva upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol uskličnika upućuje vas na opće upozorenje, a simbol opasnosti na rizike povezane s postupkom. Kada se ovi simboli pojave u glavnom dijelu priručnika ili na naljepnicama s upozorenjima, pogledajte ponovno ovaj odjeljak s upozorenjima. Simboli opasnosti specifični za proizvod i upozorenja koja nisu obuhvaćena ovim odjeljkom mogu se javljati kroz cijeli priručnik gdje je to primjenjivo.

UPOZORENJEKEMIJSKA OPASNOSTOtrovni dezinficijensi ili pare mogu prouzročiti opasne ozljede ili smrt ako zapljusnu oči ili kožu, ako ih se udahne ili proguta.

• Držite podalje od djece.• Upotrebljavajte isključivo za prskanje po površinama. Nemojte prskati po ljudima ili životinjama.• Obavezno upotrebljavajte odgovarajuću osobnu zaštitnu opremu. Pogledajte OPREMA ZA

OSOBNU ZAŠTITU, stranica 8.• Slijedite sve upute i zahtjeve na naljepnici dezinficijensa. Saveznim je zakonom zabranjeno

upotrebljavati EPA-odobreni dezinficijens na način suprotan onomu opisanom na naljepnici.• Nakon svake upotrebe isperite vodom. Dezinficijens nikad nemojte držati u opremi.• Pročitajte sigurnosno-tehnički list (STL) kako biste saznali koje su posebne opasnosti

dezinficijensa koje koristite.• Dezinficijense čuvajte i bacite u skladu s uputama na naljepnicama na spremniku dezinficijensa.

OPASNOST OD UBRIZGAVANJA POD KOŽURaspršivač pod visokim tlakom može ubrizgati otrove u tijelo te uzrokovati ozbiljne tjelesne ozljede koje mogu dovesti do amputacije. U slučaju da dođe do ubrizgavanja, odmah potražite hitnu pomoć kirurga.

• Upotrebljavajte isključivo za prskanje po površinama. Nemojte prskati po ljudima ili životinjama. • Mlaznicu za raspršivanje nemojte usmjeravati prema osobama niti prema dijelovima svog tijela.

Primjerice, ne pokušavajte zaustaviti curenje dijelom tijela.• Uvijek koristite štitnik mlaznice za raspršivanje. Ne raspršujte bez štitnika mlaznice mlaznice

za raspršivanje. Koristite samo mlaznice mlaznice za raspršivanje marke Graco.• S oprezom čistite i mijenjajte mlaznice. U slučaju da se mlaznica začepi tijekom prskanja, slijedite

Postupak otpuštanja tlaka, stranica 11, kako biste otpustili pritisak prije uklanjanja mlaznice za raspršivanje koju treba očistiti.

• Oprema ostaje pod tlakom i nakon isključivanja napajanja. Ne ostavljajte opremu pod naponom ili pod tlakom bez nadzora. Kada oprema nije pod nadzorom ili se ne upotrebljava, ali i prije servisiranja, čišćenja ili uklanjanja dijelova, iskopčajte raspršivač i slijedite Postupak otpuštanja tlaka, stranica 11.

• Provjerite ima li na dijelovima znakova oštećenja. Zamijenite sve oštećene dijelove.• Ovaj sustav može proizvesti tlak do 69 bara, 6,9 MPa (1000 psi). Koristite Gracove zamjenske ili

dodatne dijelove koji mogu izdržati najmanje 69 bara, 6,9 MPa (1000 psi).• Ne držite prst na otponcu dok nosite raspršivač.• Prije korištenja uređaja provjerite jesu li svi spojevi čvrsti.• Upoznajte se s postupcima brzog zaustavljanja uređaja i ispuštanja tlaka. U potpunosti se

upoznajte s kontrolama uređaja.

Page 8: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Upozorenja

8 3A7855F

OPASNOST OD POŽARA I EKSPLOZIJEZapaljive pare poput dezinficijensa od otapala u području rada mogu se zapaliti ili eksplodirati. Sprječavanje izbijanja požara i eksplozije:

• Upotrebljavajte samo nezapaljive dezinficijense odobrene za raspršivanje.• Ne raspršujte i ne ispirite NIKAKVIM tekućinama na bazi alkohola ili zapaljivim tekućinama.• Raspršivač proizvodi iskre. Kad se u blizini raspršivača koristi zapaljiva tekućina, raspršivač

udaljite najmanje 6,1 metara (20 stopa) od eksplozivnih para.• Opremu koristite samo u dobro zračenom prostoru.• Nemojte prskati po električnoj i elektroničkoj opremi.• U radnom području ne smije biti otpada, uključujući dezinficijense, krpa i benzina.• U radnom području držite ispravan uređaj za gašenje požara.

OPASNOST OD POGREŠNE UPORABE UREĐAJAPogrešna uporaba može uzrokovati smrt ili ozbiljne povrede.

• Uređaj ne upotrebljavajte i njime ne raspršujte u blizini djece. Djecu uvijek držite podalje od uređaja.

• Ne posežite za nečim te nemojte stajati na nestabilnoj podlozi. Uvijek održavajte učinkovito uporište i ravnotežu.

• Budite oprezni i gledajte u ono što radite.• Ne koristite se jedinicom kad ste umorni ili pod utjecajem droga ili alkohola.• Nemojte mijenjati ili modificirati opremu. Izmjene ili modifikacije mogu poništiti odobrenja

agencije i stvoriti sigurnosnu opasnost.• Koristite samo na suhim mjestima. Ne izlažite vodi ili kiši.• Koristite u dobro osvijetljenim prostorima.• Provjerite je li sva oprema ocijenjena i odobrena za rad u okolišu u kojem ju koristite.

OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARAOva oprema mora biti uzemljena. Nepropisno uzemljenje, postavljanje ili uporaba sustava može uzrokovati električni udar.

• Prije servisiranja opreme isključite uređaj i odspojite vod električnog napajanja.• Priključujte samo u uzemljene električne utičnice.• Koristite samo trožilne produžne kabele.• Pazite da kontakti za uzemljenje na strujnim i produžnim kabelima nisu oštećeni.• Ne izlažite vodi ili kiši. Pohranite u zatvorenom prostoru.

OPREMA ZA OSOBNU ZAŠTITUNosite prikladnu zaštitnu opremu kada se nalazite u radnom području kako biste spriječili ozbiljne ozljede uključujući ozljede oka, opekline, gubitak sluha, udisanje kemijskih spojeva i para dezinficijensa. Zaštitna oprema sadrži, ali nije ograničena na:

• Zaštitne naočale i zaštitu za uši. • Zaštitne maske, zaštitnu odjeću i rukavice. • Svu zaštitnu opremu propisanu od strane proizvođača dezinficijensa.

UPOZORENJE

Page 9: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Upozorenja

3A7855F 9

UZEMLJENJEOvaj uređaj mora biti uzemljen. U slučaju kratkog spoja, uzemljenje smanjuje opasnost od električnog udara jer postoji kabel za odvod struje. Ovaj uređaj opremljen je kabelom koji ima vodič za uzemljenje s odgovarajućim utikačem za uzemljenje. Utikač treba utaknuti u utičnicu koja je ispravno ugrađena i uzemljena u skladu s lokalnim pravilima i propisima.

• Nepropisna ugradnja ili preinaka utikača za uzemljenje može dovesti do opasnosti od električnog udara.

• Ovaj proizvod namijenjen je korištenju u strujnom krugu od 120 ili 230 V nominalne snage, a ima utikač za uzemljenje sličan utikačima u nastavku.

• Proizvod priključujte samo u utičnicu čija konfiguracija odgovara utikaču.• Nemojte mijenjati isporučeni utikač; ako ne odgovara utičnici, neka kvalificirani električar ugradi

odgovarajuću utičnicu.• Uz ovaj proizvod nemojte koristiti adapter.• Ako je potrebno popraviti ili zamijeniti kabel ili priključak, žicu za uzemljenje nemojte povezivati

ni s jednim priključkom s ravnim kontaktima. • Vodič za uzemljenje je vodič s izolacijom čija je vanjska površina zelene boje sa žutim crtama ili

bez njih.• Ako ne razumijete u potpunosti upute za uzemljenje ili ako niste sigurni je li proizvod propisno

uzemljen, savjetujte se s kvalificiranim električarom ili serviserom.

Produžni kabeli:• Koristite samo onaj trožilni produžni kabel koji ima utikač i utičnicu s kontaktom za uzemljenje

u koju se može utaknuti utikač proizvoda. • Pri korištenju raspršivača na otvorenom prostoru, koristite produžni kabel koji je prikladan

za vanjsku upotrebu.• Produžni kabel ne smije biti oštećen. • Kada upotrebljavate produžni kabel, pazite da bude dovoljno velikog presjeka za struju koju

raspršivač povlači iz mreže. Kabel čija je veličina manja od potrebne može dovesti do pada napona te gubitka snage i pregrijavanja. Ako niste sigurni, odaberite sljedeći veći presjek. Što je manja oznaka promjera voda (kod AWG i srodnih sustava), deblji je vodič. U tablici se nalaze odgovarajuće veličine i duljine:

UPOZORENJE

120 V SAD 230 V

Veličina vodiča DuljinaAWG (American Wire Gauge) Metričke Maksimalno

16 1,5 mm2 8 m (25 stopa)12 2,5 mm2 15 m (50 stopa)

Page 10: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Upoznajte raspršivač

10 3A7855F

Upoznajte raspršivač

RASPRŠI-VANJE

NAPUNITE CRPKU

A Poklopac posudeB FlexLinerC Nosač čašiceD Kapica za VacuValveE Rupa za zraka na VacuValveF Spremnik za VacuValveG Filtar pumpe

J Gumb za punjenjeK Kabel za električno napajanjeL OkidačM Regulacija brzineN Mlaznica za raspršivanjeP Štitnik mlaznice raspršivačaT Dijagnostičko svjetlo

Page 11: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Pokretanje

3A7855F 11

Pokretanje

Postupak otpuštanja tlakaKada vidite ovaj simbol, izvedite postupak za otpuštanje tlaka.

1. Odvojite napajanje (iskopčajte kabel za napajanje).

2. Za otpuštanje tlaka okrenite gumb za punjenje prema dolje, u položaj PRIME.

Ispiranje novog raspršivačaOvaj raspršivač isporučuje se iz tvornice s malom količinom testne tekućine u sustavu. Prije prve uporabe važno je isprati ovu tekućinu iz raspršivača.

1. Ugradite FlexLiner u nosač posude.

2. Napunite FlexLiner toplom vodom.

Upotrebljavajte samo nezapaljive dezinficijense odobrene za raspršivanje.

Ne raspršujte i ne ispirite NIKAKVIM tekućinama na bazi alkohola ili zapaljivim tekućinama.

Područje raspršivanja mora biti dobro prozračeno. Kroz prostor uvijek mora cirkulirati dovoljna količina svježeg zraka.

Za vrijeme uporabe ovaj raspršivač razvija unutarnji pritisak od 6,9 MPa, 69 bara (1000 psi). Kako biste izbjegli ozbiljne ozljede od tekućine pod tlakom kao što je ubrizgavanje u kožu i prskanje tekućine, slijedite Postupak otpuštanja tlaka svaki put kada prestanete raspršivati i prije čišćenja, provjere, održavanja ili transporta opreme.

ti23383a

Page 12: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Pokretanje

12 3A7855F

3. Čvrsto zategnite poklopac posude na držač posude kako biste osigurali čvrsto brtvljenje.

4. Ugradite posudu na raspršivač na sljedeći način:a. Poravnajte poklopac za VacuValve

na poklopcu posude s gumbom za punjenje.

b. Gurnite sklop posude na raspršivač. Zakrenite ga da se fiksira.

5. Uključite raspršivač na izvor električnog napajanja.

6. Gumb za punjenje mora biti spušten u položaj PRIME. Kontrolu brzine podesite na 10.

7. Preokrenite raspršivač naopako i usmjerite raspršivač u praznu kantu. Povucite otponac i držite ga pet sekundi. Voda se neće raspršivati, već će ponovo cirkulirati kroz crpku i natrag u posudu.

8. Gumb za punjenje okrenite prema naprijed, u položaj za raspršivanje (SPRAY). Okrenite mlaznicu za raspršivanje za 180 stupnjeva u položaj za ODČEPLJIVANJE.

9. Dok je raspršivač preokrenut naopako, usmjerite raspršivač u kantu za otpad. Povlačite otponac 30 sekundi.

10. Preostalu vodu iz FlexLinera izlijte u kantu.

11. Raspršivač će sada biti ispran i spreman za upotrebu. Pogledajte Početak novog posla, stranica 13.

VAŽNO! Motor ima ugrađenu zaštitnu značajku od preopterećenja. Ako se motor zaustavi, znači da se aktivirala termosklopka.

Ne vraćajte raspršivač u trgovinu. Motor će normalno nastaviti s radom nakon 20-30 minuta.

OBAVIJESTNe upotrebljavajte raspršivač bez tekućine. Pokretanjem suhog raspršivača doći će do oštećenja crpke.

Page 13: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Pokretanje

3A7855F 13

Početak novog poslaDržite se smjernica proizvođača na naljepnici dezinficijensa. Ako je potrebno razrjeđivanje, propisno razrijedite dezinficijens u zasebnom spremniku.

Ako raspršivač koristite prvi put, pogledajte Ispiranje novog raspršivača, stranica 11.

1. Provedite Postupak otpuštanja tlaka, stranica 11.

2. Umetnite jedan FlexLiner u držač posude i ispunite propisno pripremljenim dezinficijensom.

NAPOMENA: Uvjerite se da na površini FlexLinera nema oštećenja poput nabora. Ako ima oštećenja, NEMOJTE KORISTITI.

3. Čvrsto zategnite poklopac posude na držač posude kako biste osigurali čvrsto brtvljenje.

NAPOMENA: Petrolejski žele iz unutrašnjosti na vrhu poklopca posude osigurat će čvrsto brtvljenje.

4. Provjerite je li filtar pumpe ugrađen i čist.

5. Ugradite posudu na raspršivač na sljedeći način:

a. Poravnajte poklopac za VacuValve na poklopcu posude s gumbom za punjenje.

b. Gurnite sklop posude na raspršivač. Zakrenite ga da se fiksira.

OBAVIJESTPjena u dezinficijensu može uzrokovati probleme s radom koji mogu oštetiti raspršivač. Pričekajte da se pjena povuče i zatim ispunite FlexLiner.

Page 14: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Pokretanje

14 3A7855F

6. Napunite crpku dezinficijensom na sljedeći način:

a. Provjerite je li gumb za punjenje okrenut prema dolje, u položaj PRIME.

b. Ukopčajte raspršivač u uzemljeni izvor električnog napajanja.

c. Okrenite raspršivač naopako. Povlačite otponac 5 sekundi.

NAPOMENA: Dezinficijens se neće raspršivati prema van, već će ponovo cirkulirati kroz crpku i natrag u posudu.

d. Okrenite raspršivač uspravno i otvorite poklopac za VacuValve.

e. Nagnite raspršivač tako da se VacuValve nađe u najvišoj točki.

f. Pažljivo stisnite FlexLiner sve dok dezinficijens ne uđe u spremnik za VacuValve i dok se čitav zrak ne istisne iz posude.

g. Dok nastavite pritiskati FlexLiner, zatvorite poklopac za VacuValve.

NAPOMENA: Ako FlexLiner ne pritisnete dok je otvoren poklopac za VacuValve, FlexLiner će brzo uvući zrak. Ako su u posudi vidljivi mjehurići zraka, ponovite korake E-G.

Page 15: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Pokretanje

3A7855F 15

7. Gumb za punjenje okrenite prema naprijed, u položaj za raspršivanje (SPRAY). Mlaznica za raspršivanje mora biti u položaju za raspršivanje.

8. Povucite otponac kako biste potvrdili raspršivače dezinficijensa iz raspršivača. Ako se raspršivač ne rasprši unutar 5 sekundi, ZAUSTAVITE i ponovite pokretanje.

OBAVIJESTNe upotrebljavajte raspršivač bez tekućine. Pokretanjem suhog raspršivača doći će do oštećenja crpke.

Page 16: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Kako se izvodi raspršivanje

16 3A7855F

Kako se izvodi raspršivanje

Odabir mlaznice za raspršivanje

Raspršivač dolazi s 3 veličine mlaznica za raspršivanje:

Raspršivač se tvornički isporučuje s postavljenom mlaznicom za raspršivanje srednje veličine. Odaberite odgovarajuću mlaznicu za raspršivanje za postizanje prihvatljivog raspršivanja dezinficijensa. Držite se preporuka proizvođača na naljepnici dezinficijensa.

Kako ne bi došlo do curenja na mlaznici za raspršivanje, provjerite jesu li mlaznica za raspršivanje i štitnik mlaznice za raspršivanje propisno montirani.

1. Provedite Postupak otpuštanja tlaka, stranica 11.

2. Mlaznicom za raspršivanje (A) centrirajte TipSealTM (B) (brtvu i brtveni prsten) u štitnik mlaznice za raspršivanje (C).

3. Umetnite mlaznicu za raspršivanje u štitnik mlaznice za raspršivanje. Mlaznica za raspršivanje mora biti u položaju za raspršivanje.

4. Zavrnite štitnik mlaznice za raspršivanje na raspršivač i stegnite rukom.

NAPOMENA: Mlaznica za raspršivanje se s korištenjem troši i treba je redovito mijenjati.

Upotrebljavajte samo nezapaljive dezinficijense odobrene za raspršivanje.

Ne raspršujte i ne ispirite NIKAKVIM tekućinama na bazi alkohola ili zapaljivim tekućinama.

Područje raspršivanja mora biti dobro prozračeno. Kroz prostor uvijek mora cirkulirati dovoljna količina svježeg zraka.

Da biste izbjegli ozbiljnu ozljedu od ubrizgavanja pod kožu, nemojte stavljati ruku ispred mlaznice raspršivača pri ugradnji ili uklanjanju mlaznice i štitnika mlaznica za raspršivanje.

Fino raspršivanje LP313Srednje LP515Grubo LP619

Page 17: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Kako se izvodi raspršivanje

3A7855F 17

Usmjerenje mlaznice za raspršivanje

Podesite štitnik mlaznice za raspršivanje za željeno vertikalno ili horizontalno raspršivanje.

Početak raspršivanja i podešavanje tlakaUvijek pratite preporuke proizvođača za prihvatljivo raspršivanje dezinficijensa.

1. Raspršivač usmjerite prema površini za raspršivanje.

2. Regulaciju brzine postavite na najnižu postavku.

3. Povucite otponac i zadržite ga.

4. Polako povećajte tlak pomoću regulacije brzine. Odaberite najnižu postavku za postizanje prihvatljivog raspršivanja dezinficijensa. Time ćete smanjiti prekomjerno raspršivanje.

5. Uskladite udaljenost raspršivača od površine s brzinom ruke kako biste postigli željenu pokrivenost površine.

Ako raspršivač ne raspršuje, pokušajte sljedeće korake:

• Provjerite da se u držaču posude nalazi samo jedan FlexLiner. Moguće je da se dva uloška smjeste jedan u drugog i da izgledaju kao jedan.

• Uvjerite se da na površini FlexLinera nema nabora. Ako ima oštećenja, NEMOJTE KORISTITI.

Kako biste izbjegli ozbiljnu ozljedu od ubrizgavanja pod kožu, nemojte stavljati ruku ispred štitnika mlaznice za raspršivanje pri rotiranju.

Page 18: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Kako se izvodi raspršivanje

18 3A7855F

• Provjerite da je poklopac posude propisno navrnut na nosač posude. Ako se ispod poklopca posude vidi navoj, znači da je poklopac navrnut ukoso. U potpunosti uklonite poklopac posude i vratite ga na nosač posude tako da se nakon stezanja ne vidi nijedan navoj.

• Ponovite korake 6 – 8 na stranicama 14 – 15 kako biste bili sigurni da ste uklonili sav zrak iz FlexLinera.

• Uvjerite se da mlaznica za raspršivanje nije začepljena. Provjerite Čišćenje začepljenja mlaznice, stranica 18.

• Ako raspršivač raspršuje dezinficijens dok raspršivač držite naopako, u posudi će se naći zrak. Pogledajte Početak novog posla, stranica 13, koraci 6 – 8.

• Zamijenite poklopac za VacuValve. Uz raspršivač dolaze dva nova poklopca za VacuValve.

• Ako raspršivač i dalje ne radi, pogledajte Rješavanje problema, stranica 25.

Čišćenje začepljenja mlaznice

U slučaju da otpad začepi mlaznicu za raspršivanje, raspršivač je opremljen mlaznicom za raspršivanje za obrnuto raspršivanje kojom se lako odstranjuju čestice bez rastavljanja raspršivača.

1. Za odčepljivanje mlaznice za raspršivanje, okrenite gumb za punjenje prema dolje, u položaj PRIME.

2. Okrenite mlaznicu za raspršivanje u položaj za ODČEPLJIVANJE.

3. Kontrolu brzine podesite na 10.

Da ne bi došlo do ozljede, raspršivač nemojte usmjeriti u ruku ili u krpu!

Page 19: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Kako se izvodi raspršivanje

3A7855F 19

4. Okrenite raspršivač u kantu za otpad, gumb za punjenje okrenite prema naprijed, u položaj za raspršivanje (SPRAY). Izvucite otponac na 5 sekundi kako biste odstranili začepljenje.

NAPOMENA: Ako je mlaznica za raspršivanje još uvijek začepljena, možete ponoviti korake 1 – 4 ili ju zamijeniti s novim sklopom mlaznice za raspršivanje. Pogledajte Odabir mlaznice za raspršivanje, stranica 16.

5. Gumb za punjenje okrenite prema dolje, u položaj PRIME. Okrenite mlaznicu za raspršivanje natrag u položaj za RASPRŠIVANJE. Okrenite gumb za punjenje prema naprijed u položaj za RASPRŠIVANJE i nastavite s raspršivanjem.

Punjenje FlexLineraAko u raspršivaču ponestane dezinficijensa, jednostavno dopunite FlexLiner na sljedeći način:

1. Provedite Postupak otpuštanja tlaka, stranica 11.

2. Izvadite sklop posude iz raspršivača. Postavite raspršivač na krpu kako biste uhvatili dio dezinficijensa koji bi mogao kapati.

3. Odvojite poklopac posude s držača posude.

4. Slijedite korake 2 – 8 u poglavlju Početak novog posla, stranica 13.

Page 20: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Čišćenje i skladištenje

20 3A7855F

Čišćenje i skladištenjeNakon svake upotrebe obvezno očistite raspršivač toplom vodom kako biste iz njega uklonili dezinficijense i ostatke. Dostatnim čišćenjem, nakon kojega slijedi ispuštanje vode iz sustava, osigurat ćete pravilan početak rada prilikom sljedeće upotrebe raspršivača.

Čišćenje raspršivača1. Provedite Postupak otpuštanja tlaka,

stranica 11.

2. Izvadite sklop posude iz raspršivača. Postavite raspršivač na krpu kako biste uhvatili dio dezinficijensa koji bi mogao kapati.

3. Odvojite poklopac posude s držača posude.

4. Izlijte višak dezinficijensa u kantu za otpad. Držite FlexLiner na mjestu za vrijeme ulijevanja. Obrišite višak dezinficijensa s poklopca posude.

5. Rabljeni FlexLiner možete zbrinuti u otpad i ugraditi novi FlexLiner ili možete očistiti rabljeni FlexLiner.

6. Napunite FlexLiner toplom vodom.

Za čišćenje koristite samo vodu.

Čistite samo u dobro prozračenom prostoru. Kroz prostor uvijek mora cirkulirati dovoljna količina svježeg zraka.

Kako bi se izbjegle ozbiljne ozljede ili oštećenja opreme, ne izlažite elektronički dio raspršivača vodom. Raspršivač držite barem 25 cm (10 inča) iznad ruba spremnika dok čistite.

OBAVIJESTDezinficijens koji je preostao u raspršivaču oštetit će ga. Kako biste izbjegli oštećenja, obvezno ga nakon svake upotrebe temeljito isperite vodom. Pogledajte Čišćenje raspršivača, stranica 20. Ne skladištite raspršivač s dezinficijensom.

ti23383a

Page 21: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Čišćenje i skladištenje

3A7855F 21

7. Čvrsto zategnite poklopac posude na držač posude kako biste osigurali čvrsto brtvljenje.

8. Ugradite posudu na raspršivač.

9. Gumb za punjenje mora biti spušten u položaj PRIME. Kontrolu brzine podesite na 10.

10. Preokrenite raspršivač naopako i usmjerite raspršivač u praznu kantu. Povucite otponac 10 sekundi za čišćenje crpke. Voda se neće raspršivati, već će ponovo cirkulirati kroz crpku i natrag u posudu.

11. Gumb za punjenje okrenite prema naprijed, u položaj za raspršivanje (SPRAY).

12. Dok je raspršivač preokrenut naopako, usmjerite raspršivač u kantu za otpad.

a. Dok se mlaznica za raspršivanje nalazi u položaju za RASPRŠIVANJE, povucite otponac u trajanju od 10 sekundi. Otpustite otponac.

Page 22: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Čišćenje i skladištenje

22 3A7855F

b. Vratite mlaznicu za raspršivanje u položaju za ODČEPLJIVANJE i povucite otponac u trajanju od 30 sekundi tako da se raspršivač očisti. Otpustite otponac.

13. Gumb za punjenje okrenite prema dolje, u položaj PRIME.

14. Odvojite napajanje (iskopčajte kabel za napajanje).

15. Izvadite sklop posude iz raspršivača. Odvojite poklopac posude s držača posude i izlijte neiskorištenu vodu u kantu za otpad.

16. Zbrinite tekućinu u kantu za otpad prateći upute s naljepnice na spremniku dezinficijensa i primjenjive propise.

17. Uklonite mlaznicu za raspršivanje, štitnik mlaznice za raspršivanje i filtar pumpe s raspršivača. Očistite toplom vodom. Prema potrebi možete upotrijebiti meku četkicu.

18. Očistite nosač posude i poklopac posude mekanom krpicom.

19. S vanjske strane raspršivača dezinficijens obrišite mekom krpom natopljenom vodom.

Skladištenje• Pazite da se voda u raspršivaču ne smrzne.

• Ne skladištite raspršivač pod tlakom. Gumb za punjenje mora biti spušten u položaj PRIME.

• Raspršivač skladištite samo u uspravnom položaju.

• Raspršivač skladištite u zatvorenom prostoru na hladnom i suhom mjestu.

• Spremite mlaznicu za raspršivanje, štitnik mlaznice za raspršivanje i filtar pumpe s raspršivanjem kako bi bili dostupni za sljedeći posao.

OBAVIJESTNe upotrebljavajte raspršivač bez tekućine. Pokretanjem suhog raspršivača doći će do oštećenja crpke.

ti23372a

Page 23: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Održavanje

3A7855F 23

OdržavanjeRedovito održavanje važno je za osiguranje ispravnog rada raspršivača.

Čišćenje izlaznih ventilaPrljavština i otpad u sklopovima izlaznih ventilamože štetno utjecati na rad raspršivača i trebajuse očistiti.

1. Ako želite očistiti tri izlazna ventila pumpe, uklonite dva čepa pumpe i prednji ventil. Uklonite čepove crpke imbus ključem od 8 mm ili 5/16 inča.

2. Očistite sklopove izlaznih ventila toplom vodom.

3. Protupovratna kuglica mora se slobodno pomicati pod djelovanje opruge u osiguraču.

4. Ako je sklop izlaznih ventila uklonjen s čepa ventila, ugradite ga kako je prikazano. Ostavite nešto prostora između kraja čepa ili prednje ventila i izbočenja na sklopu izlaznih ventila.

a. Pazite da se na čepovima ventila i na prednjem ventilu nalaze o-prsteni.

b. Ugradite dva čepa pumpe i prednji ventil. Ugradite čepove crpke imbus ključem od 8 mm ili 5/16 inča. Zategnite prednji ventil na 6,2 – 7,3 N•m (55 – 65 in-lb) i čepove pumpe na 2,6 – 2,8 N•m (23 – 25 in-lb).

Aktivnost Interval

Pregledajte filtar za pumpu. Svakodnevno ili svaki put kada raspršujete

Pregledajte da na otvorima kućišta nema začepljenja. Svakodnevno ili svaki put kada raspršujete

Pregledajte da na ulaznim otvorima pumpe ispod filtra pumpe nema začepljenja.

Prilikom svakog čišćenja raspršivača.

OBAVIJESTNemojte izlazne ventile gurnuti do kraja u čepove ventila ili u prednji ventil. Ako se izlazni ventili gurnu do kraja u čepove za ventile ili prednji ventil, raspršivač će raditi sa smanjenom snagom.

5 mm(3/16 inča) 0mm

(0 inča)

Page 24: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Recikliranje i zbrinjavanje

24 3A7855F

Recikliranje i zbrinjavanjeKraj radnog vijeka proizvodaNa kraju životnog vijeka proizvod rastavite i reciklirajte na odgovoran način.

• Provedite Postupak otpuštanja tlaka, stranica 11.

• Tekućine ispustite i odložite u skladu s primjenjivim propisima. Upute potražite u sigurnosno-tehničkom listu proizvođača materijala.

• Uklonite motore, akumulatore, tiskane pločice, LCD-ove (zaslone s tekućim kristalima) i druge elektroničke komponente. Reciklirajte u skladu s primjenjivim propisima.

• Elektroničke komponente nemojte bacati zajedno s kućnim ili komercijalnim otpadom.

• Ostale proizvode isporučite u pogon za recikliranje.

Page 25: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Rješavanje problema

3A7855F 25

Rješavanje problema

Prije rastavljanja ili servisiranja isključite napajanje i ispustite tlak. Pogledajte Postupak otpuštanja tlaka, stranica 11.

Dijagnostika raspršivača

www.graco.com/techsupport

?? ??

Problem Uzrok RješenjeKad je otponac povučen raspršivač ne proizvodi nikakav zvuk

Svjetlo za dijagnostiku ne trepće kada se raspršivač prvi put uključi. Označava da raspršivač ne dobija napajanje.

Provjerite napajanje raspršivača. Zamijenite kućište / sklop Smartcontrol.Zamijenite sklop Smartcontrol kućišta.

Svjetlo za dijagnostiku trepće jednom kada se raspršivač prvi put uključi. Označava da raspršivač dobija napajanje.

Motor se pregrijao, pričekajte 20–30 minuta da se motor ohladi.Četkice motora su istrošene, zamijenite motor.

Svjetlo za dijagnostiku trepće četiri puta kada se povuče otponac. Označava stanje zakočenog rotora.

Zamijenite sklop crpke i/ili motor.

Page 26: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Rješavanje problema

26 3A7855F

Raspršivač proizvodi zvuk, ali se dezinficijens ne raspršuje kada se stisne otponac

Raspršivač nije napunjen. Napunite pumpu. Pogledajte Postupak otpuštanja tlaka, stranica 11.Uvjerite se da u posudi nema pjene. Pričekajte da se pjena povuče.Provjerite da se u držaču posude nalazi samo jedan FlexLiner.Uvjerite se da na površini FlexLinera nema nabora. Ako ima oštećenja, NEMOJTE KORISTITI.Provjerite da je poklopac posude propisno navrnut na nosač posude. Ako se ispod poklopca posude vidi navoj, u potpunosti uklonite poklopac posude i vratite ga na posudu tako da se nakon stezanja ne vidi nijedan navoj.Provjerite da je poklopac posude propisno stegnut na nosač posude. Za dobar rad raspršivača poklopac mora tijesno prisjedati uz posudu.Pazite da poklopac posude bude propisno fiksiran na raspršivaču.Pazite da sav zrak izađe iz FlexLinera i da je poklopac VacuValve propisno zatvoren.Očistite spremnik za VacuValve i otvor za zrak VacuValve.Zamijenite poklopac za VacuValve.Očistite raspršivač. Pogledajte Čišćenje raspršivača, stranica 20.

Raspršivač proizvodi zvuk, ali se dezinficijens ne raspršuje kada se stisne otponac (nastavak)

Gumb za punjenje mora biti spušten u položaj PRIME.

Gumb za punjenje okrenite prema naprijed, u položaj za raspršivanje (SPRAY).

Mlaznica za raspršivanje nije u položaju za RASPRŠIVANJE.

Okrenite mlaznicu za raspršivanje u položaj za RASPRŠIVANJE.

Začepljen filtar pumpe. Pogledajte korak 17 na stranici 22.Regulacija brzine prenisko podešena. Povećavajte brzinu dok uređaj na

započne s raspršivanjem.U FlexLineru nema dezinficijensa ili ga ima malo.

Nadopunite FlexLiner dezinficijensom te napunite crpku. Pogledajte Punjenje FlexLinera, stranica 19.

Pumpa je dostigla kraj životnog vijeka. Zamijenite sklop pumpe.Svjetlo za dijagnostiku trepće četiri puta kada se povuče otponac. Označava stanje zakočenog rotora.

Zamijenite sklop crpke i/ili motor.

Problem Uzrok Rješenje

Page 27: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Rješavanje problema

3A7855F 27

Pokrivenost raspršivanja loše je kvalitete

Mlaznica za raspršivanje nije u propisanom položaju.

Mlaznicu za raspršivanje okrenite u položaj za RASPRŠIVANJE.

Mlaznica za raspršivanje je istrošena ili oštećena.

Zamijenite mlaznicu za raspršivanje. Pogledajte Odabir mlaznice za raspršivanje, stranica 16.

Izlazni ventili su prljavi ili istrošeni. Uklonite dva čepa pumpe i prednji ventil kako biste osigurali pristup do tri izlazna ventila. Čišćenje izlaznih ventila. Izlazni ventili nisu propisno ugrađeni. Pogledajte Čišćenje izlaznih ventila, stranica 23. Prema potrebi zamijenite.

U materijalu koji se raspršuje ima mjehurića zraka.

Uvjerite se da u posudi nema pjene. Pričekajte da se pjena povuče. Pogledajte Početak novog posla, stranica 13, radi uklanjanja svega zraka iz FlexLinera.

Pumpa je dostigla kraj životnog vijeka. Zamijenite sklop pumpe.Raspršivač radi s prekidima ili vrlo sporo

Dezinficijens je dospio u raspršivač. Pustite da se raspršivač osuši.Zamijenite motor i/ili sklop kućišta SmartControl.

Dezinficijens curi na navoju posude.

Posuda nije u dobrom položaju. Provjerite da se u držaču posude nalazi samo jedan FlexLiner.Uvjerite se da na površini FlexLinera nema nabora. Ako ima oštećenja, NEMOJTE KORISTITI.Provjerite da je poklopac posude propisno navrnut na nosač posude. Ako se ispod stegnutog nosača posude vidi navoj, u potpunosti uklonite poklopac posude i vratite ga na nosač posude tako da se nakon stezanja ne vidi nijedan navoj.Provjerite da je poklopac posude propisno stegnut na nosač posude. Za dobar rad raspršivača poklopac mora tijesno prisjedati uz posudu.Nemojte savijati ili gurati nosač posude kada uklanjate zrak iz FlexLinera.Nemojte povlačiti FexLiner prema dolje kada uklanjate zrak iz FlexLinera.Provjerite da nema oštećenja na brtvi FlexLinera ili na brtvi poklopca posude.Provjerite jesu li brtva FlexLiner i brtva poklopca posude čisti od otpada.Zamijenite FlexLiner.

Problem Uzrok Rješenje

Page 28: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Dijelovi

28 3A7855F

DijeloviKabelski ručni bezračni SaniSpray HP 20

Zategnite momentom od 6,2 – 7,3 N•m (55 – 65 in-lb)

Zategnite momentom od 2,6 – 2,8 N•m (23 – 25 in-lb)

Zategnite momentom od 1,1 – 1,7 N•m (10 – 15 in-lb)

Zategnite momentom od 1,1 N•m (10 in-lb)

1

2

3

4

4

4

Page 29: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Dijelovi

3A7855F 29

Popis dijelova – kabelski SaniSpray HP 20Ref. Model raspršivača Opis dijela Kol.1 Svi 19Y962 PRIBOR, pumpa, sklop 12 25R790, 25R960 19Y963 KOMPLET, motor, AC, 120 V 1

25R943, 25R949, 25R952 25T400 KOMPLET, motor, AC, 230 V 1

3 25R790, 25R960 19Y964 KOMPLET, SmartControl s kućištem, 120 V 125R943, 25R949,

25R952 25T401 KOMPLET, SmartControl s kućištem, 230 V 1

4 Svi 17P552 KOMPLET, sklop posude, 1,25 l (42 oz.) 15 Svi 17P712 POKLOPAC (3 kom.) 16 Svi 17P549 FLEXLINER, 1,25 l (42 oz.) (25 kom.) 17 Svi LP313 MLAZNICA, LP313 18 Svi LP515 MLAZNICA, LP515 19 Svi LP619 MLAZNICA, LP619 110 Svi 25T375 KOMPLET, ventili, HP 20 111 Svi 25T399 KOMPLET, glavni ventil, kabelski 112 Svi 17P554 FILTAR, pumpa, mrežica 60 (3 kom.) 113 Svi 16Y425 O-PRSTEN, ulaz za pumpu 1

14 Svi 25R871 ŠTITNIK, mlaznica za raspršivanje, HP 20 (mlaznica nije u kompletu) 1

15 Svi 25T282 KOMPLET, produžetak, 15 inča (nije prikazano) 116† Svi 25T283 KOMPLET, adapter, produžetak (nije prikazano) 1

17 Svi 19Y966 KOMPLET, naljepnice upozorenje, (nisu prikazane) 1

18* Svi 25R872 BRTVA MLAZNICE, polimerna (5 u kompletu) (nije prikazano) 1

19 Svi KARTICA, medicinsko upozorenje (nije prikazano) 1

179960 Engleski, Španjolski, Francuski17F690 Nizozemski, Njemački, Talijanski17A134 Engleski, Kineski, Korejski17R476 Engleski, Španjolski, Portugalski (Brazil)26A998 Engleski, kineski, japanski

* Dva dodatna TipSeala (polimerne brtve mlaznice za raspršivanje) uključena s raspršivačem. Pri nanošenju dezinficijensa upotrebljavajte TipSeal (polimernu brtvu mlaznice za raspršivanje) umjesto OneSeal (metalne brtve) koja se isporučuje sa zamjenskim nastavcima za raspršivanje.

† 25T283 adapter potreban je za povezivanje 25T282 produžetka na ručni bezračni SaniSpray HP 20.

Zamjenske naljepnice za sigurnost, privjesci i kartice mogu se nabaviti besplatno.

Page 30: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Tehnički podaci

30 3A7855F

Tehnički podaciKabelski ručni bezračni SaniSpray HP 20

Metričke AmeričkeRaspršivačMaksimalni radni tlak 6,9 MPa, 69 bara 1000 psi Maksimalna struja

25R790, 25R960 3,6 ampera25R943, 25R949, 25R952 2,8 Ampera

Težina 2,1 kg 4,6 lbDimenzije

Duljina 36,1 cm 14,0 inča Širina 12,7 cm 12,7 inča Visina 30,0 cm 11,8 inča

Raspon temperature skladištenja 0° do 45°C 32° do 113°FRaspon radne temperature 4° do 32°C 40° do 90°F Raspon vlage skladištenja 0% do 95% relativne vlage, bez kondenzacijeBukaRazina tlaka zvuka 85,1 dBaRazina snage zvuka † 90,0 dBa, Nesigurnost K = 0,5 dBaRazina vibracija (izmjereno u skladu s EN 50580:2012)

Ukupna vrijednost vibracija ah = 6,5 m/s2

Nesigurnost = 0,1 m/s2

Ukupna vrijednost vibracija ah = 21,5 stopa/s2

Nesigurnost = 0,3 stopa/s2

Kabel za električno napajanje 1,0 mm2, 3-žilni 18 AWG, 3-žilniDuljina25R790, 25R960 45,7 cm 18 inča25R943, 25R949, 25R952 3 m 9,8 stopa

Potrebno električno napajanje25R790, 25R960 120 VAC, 60 Hz, 15 A, 1 Ø25R943, 25R949, 25R952 230 VAC, 50 Hz, 16A, 1 Ø

Maksimalni otvor mlaznice 0,48 mm 0,019 inčaNapomene

Ako se u pumpi zamrzne voda, može doći do oštećenja pumpe.

Može doći do oštećenja plastičnih dijelova ako do udara dođe u uvjetima niske temperature.† Sva očitanja su obavljena u načinu rada za punjenje pri pretpostavljenom položaju rukovatelja. Razine snage zvuka ispitane su prema ISO 3741 na 1 m (3,3 stope).

Page 31: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Ograničeno jamstvo tvrtke Graco

3A7855F 31

Ograničeno jamstvo tvrtke GracoGraco jamči da je sva oprema navedena u ovom dokumentu, a koju proizvodi Graco i koja nosi njegovo ime, bez oštećenja u materijalu i izradi na dan prodaje prvom kupcu za njegovu uporabu od strane ovlaštenog distributera tvrtke Graco. Tvrtka Graco će, ukoliko se utvrde oštećenja originalnih dijelova, unutar devedeset (90) dana od datuma prodaje osigurati zamjenske dijelove. Ovo jamstvo primjenjuje se jedino ako je oprema postavljena, korištena i održavana sukladno pismenim preporukama tvrtke Graco.

Ovo jamstvo ne obuhvaća, i tvrtka Graco nije odgovorna za općenitu istrošenost uređaja ili bilo kakav kvar, oštećenje ili istrošenost nastale uslijed pogrešnog postavljanja, pogrešne primjene, abrazije, korozije, neodgovarajućeg ili neispravnog održavanja, nemara, nezgode, neovlaštenog rukovanja ili zamjene s neoriginalnim dijelovima drugih proizvođača. Tvrtka Graco nije odgovorna ni za kvar, oštećenje ili istrošenost nastalu zbog nekompatibilnosti opreme Graco sa strukturama, dodatnim priborom, opremom ili materijalom koji ne isporučuje tvrtka Graco ili zbog neodgovarajućeg dizajna, proizvodnje, postavljanja, rada ili održavanja struktura, dodatnog pribora, opreme ili materijala koje ne isporučuje tvrtka Graco.

OVO JE EKSKLUZIVNO JAMSTVO I ZAMJENJUJE SVA DRUGA IZRIČITA ILI IMPLICIRANA JAMSTVA, UKLJUČUJUĆI, ALI NIJE OGRANIČENO NA JAMSTVO O MOGUĆNOSTI PRODAJE ILI JAMSTVO O PRIMJERENOSTI ZA NEKU ODREĐENU NAMJENU.

Isključiva obveza tvrtke Graco i isključivi pravni lijek kupca za bilo kakvo kršenje jamstva odredit će se u skladu s ovdje navedenim. Kupac je suglasan da neće biti dostupan nijedan drugi pravni lijek (uključujući, ali ne ograničavajući se na slučajne ili posljedične naknade štete za izgubljenu dobit, gubitak prodaje, ozljede osoba ili imovinske štete te bilo kakav drugi slučajni ili posljedični gubitak). Bilo kakav postupak zbog kršenja jamstva mora se pokrenuti unutar dvije (2) godine od datuma prodaje.

TVRTKA GRACO NE DAJE NIKAKVO JAMSTVO I ODBACUJE SVA IMPLICIRANA JAMSTVA DOPUSTIVOSTI ZA PRODAJU I PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU, U VEZI S DODATNIM PRIBOROM, OPREMOM, MATERIJALOM ILI KOMPONENTAMA KOJE TVRTKA GRACO PRODAJE ALI NE PROIZVODI.

Ovi dijelovi koje Graco prodaje, ali ne proizvodi (primjerice elektromotori, prekidači, cijevi i sl.) podložni su jamstvu svojih proizvođača, ako ono postoji. Tvrtka Graco pružit će kupcu razumnu pomoć u bilo kakvom postupku zbog kršenja ovakvih jamstava.

NI U KOM SLUČAJU TVRTKA GRACO NEĆE SNOSITI ODGOVORNOST ZA NEIZRAVNE, SLUČAJNE, POSEBNE ILI POSLJEDIČNE ŠTETU PROUZROČENE OVOM OPREMOM KOJU ISPORUČUJE TVRTKA GRACO, ILI OPREMANJEM, RADOM, ILI UPORABOM BILO KAKVIH PROIZVODA ILI DRUGIH PRODANIH DOBARA, BILO ZBOG KRŠENJA UGOVORA, KRŠENJA JAMSTVA, NEMARA TVRTKE GRACO ILI IZ DRUGIH RAZLOGA.

Ovo jamstvo daje vam specifična zakonska prava, a mogli biste imati i druga prava koja bi mogla varirati u ovisnosti o državi, saveznoj državi ili pokrajini. Ovo jamstvo i ograničenje jamstva neće isključivati niti ograničavati ta prava (eventualna) protiv tvrtke Graco koja se ne mogu isključiti ili ograničiti u svjetlu primjenjivih zakona vaše države, savezne države ili pokrajine.

ZA KUPCE TVRTKE GRACO IZ SJEVERNE AMERIKE

Nazovite 1-844-241-9499 ili posjetite www.graco.com/techsupport i provjerite kako reklamirati potencijalno oštećenje u sklopu jamstva. Ako se prijavljeno oštećenje potvrdi, tvrtka Graco će vam poslati dijelove za popravak ili pak besplatno zamijeniti proizvod. Jamstvena i/ili servisna potraživanja za ovaj proizvod ne obrađuju distributeri tvrtke Graco ni servisni centri tvrtke Graco za opremu za bojenje.

ZA KUPCE TVRTKE GRACO IZ EUROPE, BLISKOG ISTOKA, AFRIKE I REGIJE AZIJA-PACIFIK

Obratite se u regionalni servisni centar ili ovlaštenom distributeru kako biste zatražili potraživanje u sklopu jamstva.

Page 32: Rukovanje, popravak, dijelovi SaniSpray HP 20 Kabelski ...€¦ · Ova upozorenja namijenjena su za podešavanje, uporabu, uzemljenje, održavanje i popravak ovog uređaja. Simbol

Svi pisani i vizualni podaci sadržani u ovom dokumentu odražavaju najnovije podatke o proizvodu dostupne u trenutku objave. Graco zadržava pravo izmjene u bilo koje vrijeme bez prethodne najave.

Prijevod izvornih uputa. This manual contains Croatian. MM 3A7646

Sjedište tvrtke Graco: MinneapolisMeđunarodne podružnice: Belgium, China, Japan, Korea

GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • SADCopyright 2020, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001.

www.graco.comIzmjena F, srpanj 2020

Obavijesti tvrtke GracoNajnovije informacije o proizvodima Graco potražite na www.graco.com.

Podatke o patentnima potražite na www.graco.com/patents.

ZA NARUČIVANJE obratite se svom distributeru Graco ili nazovite 1-800-690-2894 kako biste doznali koji vam je najbliži distributer.

Kalifornijski propis 65

DRŽAVLJANI KALIFORNIJE

UPOZORENJE: Rak i oštećenja na reproduktivnim organima – www.P65warnings.ca.gov.