10
Semântica Prof. Lucas Alves

S emântica

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: S emântica

Semântica

Prof. Lucas Alves

Page 2: S emântica

SEMÂNTICA DESCRITIVA

1. SENTIDO LITERAL E SENTIDO FIGURADO

2. RELAÇÕES LEXICAIS

Page 3: S emântica

Sentido literal ► significado referencial, “básico”

Sentido figurado ► significado especial, associado a um contexto

• Na tira, duas personagens dão interpretações diferentes a uma mesma fala. Nem sempre as palavras são utilizadas em seu sentido básico. O Tenente esperava que o Recruta Zero desprezasse o sentido literal da observação “Pode escrever isso!” e, considerando o contexto em que ela foi dita, a interpretasse de modo figurado.

Page 4: S emântica

Conotação e denotação ► relações com o texto.

• Para destacar a beleza de uma nova linha de sandálias de dedo, o autor do texto usa uma expressão (estar cheio de dedos) que, em português, significa “estar indeciso por excesso de cuidado”. A escolha dessa expressão ajuda a reforçar, para o leitor do anúncio, a associação entre o objeto a ser vendido (uma sandália de dedos) e sua função (calçar os pés).

• O texto, por explorar simultaneamente os sentidos denotativo e conotativo da expressão cheio de dedos, ganha maior expressividade.

Page 5: S emântica

RELAÇÕES LEXICAIS

Relações de sentido entre as palavras que constituem o léxico (o vocabulário da língua).

Tais relações são chamadas de aspectos semânticos, dentre os quais se destacam:

1. Polissemia

2. Homonímia

3. Sinonímia

4. Antonímia

5. Paronímia

Page 6: S emântica

1. Polissemia ► um significante com vários significados

• Cabeça do prego de chave da turma (com

mudança de gênero)

• Parada formatura militar

desfile lance pessoa difícil coisa

“A polissemia é um fenômeno comum nas línguas naturais, são raras as palavras que

não a apresentam; difere da homonímia por ser a mesma palavra, e não palavras com origens

diferentes que convergiram

foneticamente.

Dicionário da Língua Portuguesa Houaiss.

Page 7: S emântica

2. Homonímia ► significantes iguais com significados diferentes

• espiar (olhar, observar) e expiar (pagar a culpa) – homófonas

• almoço (substantivo) e almoço (verbo) – homógrafas

• são (verbo ser), são (sadio) e são (santo) - perfeitas

Page 8: S emântica

3. Sinonímia ⇓ significantes

diferentes com significados iguais

Existem sinônimos perfeitos?

• belo e bonito ► são sinônimos, mas o primeiro termo pode ser entendido com valor estético.

• seca e enxuta ► são sinônimos em relação ao termo toalha, mas jamais em relação ao termo garota.

4. Antonímia ⇓ significantes

diferentes com significados

opostosÉ obtida através de:• Prefixos de sentido negativo:

feliz x infeliz; leal x desleal• Prefixo de sentido oposto:

imigrar x emigrar; importar x exportar

• Heterônimos: alegria x tristeza; mau x bom

Page 9: S emântica

5. Paronímia ► significantes parecidos com significados diferentes

O trabalho de Millôr apresenta a paronímia entre “torno” e

“terno” em relação a “turno” (ausente da linguagem verbal,

mas presente na contextualização). “Torno” e

“terno” simbolizam respectivamente, o

operariado e o empresariado. Assim, as imagens de Lula e Collor

adquirem valor antonímico devido à polarização do

segundo turno da eleição presidencial de 1989.

Page 10: S emântica

5. Paronímia ► significantes parecidos com significados diferentes

O trabalho de Millôr apresenta a paronímia entre “torno” e

“terno” em relação a “turno” (ausente da linguagem verbal,

mas presente na contextualização). “Torno” e

“terno” simbolizam respectivamente, o

operariado e o empresariado. Assim, as imagens de Lula e Collor

adquirem valor antonímico devido à polarização do

segundo turno da eleição presidencial de 1989.