8
REV: 01 - 08/06/09 COD.: 16738 SAC: 0800-701-8022 www.caloi.com [email protected] Exclusivo para uso residencial

SAC: 0800-701-8022 sac@caloi · informaÇÕes de seguranÇa componentes e dimensÕes do produto montagem do produto troca da pilha instruÇÕes do monitor funÇÕes do monitor como

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SAC: 0800-701-8022 sac@caloi · informaÇÕes de seguranÇa componentes e dimensÕes do produto montagem do produto troca da pilha instruÇÕes do monitor funÇÕes do monitor como

RE

V:

01 -

08/

06/0

9 C

OD

.: 1

6738

SAC: [email protected]

Exclusivo para uso residencial

Page 2: SAC: 0800-701-8022 sac@caloi · informaÇÕes de seguranÇa componentes e dimensÕes do produto montagem do produto troca da pilha instruÇÕes do monitor funÇÕes do monitor como

ACaloi nos limites fixados por esse Termo, asseguraao primeiro comprador usuário deste produto agarantia contra defeito de fabricação por um períodode 1(um) ano (incluído período da garantia legal -primeiros 90 (noventa) dias), contado a partir dadata de emissão da nota/cupom fiscal de venda, emcaso de uso exclusivamente residencial.

Condições Gerais da Garantia

A. O atendimento em garantia será realizadosomente mediante a apresentação danota/cupom fiscal original de Venda.

B. As despesas de deslocamento da AssistênciaTécnica Autorizada Caloi ao domícilio do cliente,correm por conta do mesmo. As despesas detransporte do produto do domicílio do cliente atéa Assistência Técnica Autorizada Caloi e vice-versa, correm por conta do cliente.

C. Componentes que se desgastam naturalmentecom o uso regular e que são influenciados pelainstalação e forma de utilização do produto, taiscomo: monitor, trava de segurança, sensor dobatimento cardíaco, plataforma, lona, correia,amortecedor, rolo, motor, escovas do motor,cabo elétrico, rodízio, suporte rolo, apoio davaranda, placa conversora, manípulo, sapata,velcro, assento, cinta de freio, regulador deesforço, corrente, pedal, rolete, cabo de aço,movimento central, pino trava e outros, temgarantia legal contra defeito de fabricação porum período de 90 (noventa) dias contados apartir da data de emissão da nota/cupom fiscalde venda. Após este período e até completar 1(um) ano, são de responsabilidade da Caloi asdespesas relativas aos serviços (peças e mão-de-obra) que envolvam os componentes acimacitados, somente nos casos em que aAssistência Técnica Autorizada Caloi constatardefeito de fabricação.

D. A garantia não abrangerá os serviços deinstalação,limpeza e lubrificação do produto,bem como os danos que este venha a sofrer emdecorrência de mau uso, oxidação oriunda deagentes externos, intempéries, negligência,modificações, uso de acessórios impróprios,mau dimensionamento para a aplicação a que sedestina, quedas, perfurações, utilização einstalação em desacordo com o manual de

instruções, ligações elétricas em tensões imprópriasou em redes elétricas sujeitas a flutuações excessivasou sobrecargas.

E. Nenhum revendedor está autorizado a receber produtode cliente para encaminhá-lo a Assistência TécnicaAutorizada Caloi ou desta retirá-lo para devolução aomesmo e a fornecer informações em nome da Caloisobre o andamento do serviço. A Caloi ou aAssistência Técnica Autorizada Caloi não seresponsabilizarão por eventuais danos ou demora emdecorrência dessa não observância.

F. O Silicone utilizado para lubrificação deverá ser orecomendado neste manual (encontrado nasAssistências TécnicasAutorizadas Caloi).

G. A Caloi manterá disponíveis as peças deste produto àsAssistências Técnicas Autorizadas Caloi por umperíodo de 5(cinco) anos, contados a partir da data emque cessar a sua comercialização.

Extinção da Garantia

Esta Garantia será considerada sem efeito quando:A. Do decurso normal do prazo de sua validade.B. O produto for entregue para o conserto a pessoas não

autorizadas pela Caloi, forem verificados sinais deviolação de suas características originais oumontagem fora do padrão de fábrica.

C. O produto for utilizado em academias, condomínios,clínicas, clubes, saunas ou qualquer modo de uso quea estes se assemelhe que não para o fim residencial.

Observações

A. São de responsabilidade do cliente as despesasdecorrentes do atendimento de chamadas julgadasimprocedentes.

B. Nenhum revendedor ou Assistência TécnicaAutorizada Caloi tem autorização para alterar esteTermo ou assumir compromissos em nome da Caloi.

C. A Caloi não se responsabiliza por eventuais acidentese suas conseqüências, decorrentes da violação dascaracterísticas originais ou montagem fora do padrãode fábrica de seus produtos.

Nota: A Caloi reserva-se o direito de promover alteraçõesdeste sem aviso prévio.

TERMO DE GARANTIA

DESENHO EXPLODIDO

0102

03

04

05

06

07

0809

10

11

12

14

1147

21

45

46

46

22 4849

26

33

37

38

40

39

15

16

17

1841

23

25

20

2027

28

29

30 3132

13

49

43

13

36

35

34

1942

43

242533

50

51

1502

Page 3: SAC: 0800-701-8022 sac@caloi · informaÇÕes de seguranÇa componentes e dimensÕes do produto montagem do produto troca da pilha instruÇÕes do monitor funÇÕes do monitor como

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇACOMPONENTES E DIMENSÕES DO PRODUTOMONTAGEM DO PRODUTOTROCA DA PILHAINSTRUÇÕES DO MONITORFUNÇÕES DO MONITORCOMO PROGRAMAR A FUNÇÃO TEMPOCOMO PROGRAMAR SEU BATIMENTO CARDÍACO MÁXIMO E MÍNIMOCOMO PROGRAMAR A FUNÇÃO DISTÂNCIACOMO PROGRAMAR A FUNÇÃO CALORIASOLUÇÕES PRÁTICASALONGAMENTO MUSCULARPEDALANDOOUTRA FORMA DE MEDIR SUA PULSAÇÃOCOMO SABER SUA PULSAÇÃO EM CADA ZONA DE TREINAMENTOTABELA DE ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASPRINCIPAIS MÚSCULOS TRABALHADOSRELAÇÃO DE PEÇAS PARA REPOSIÇÃODESENHO EXPLODIDO

04040506060607070909101011111212131415

ÍNDICE

ATENÇÃO! Antes de começar qualquer programa de exercícios consulte um médico. Isto é importante parapessoas de todas as idades ou que tenham algum problema de saúde pré-existente.O sensor de batimento cardíaco não é um instrumento médico. Vários fatores, inclusive o movimento do usuário,podem afetar a acuracidade da leitura dos batimentos. O sensor de batimento cardíaco é um recurso que indicaapenas a tendência geral dos batimentos do coração de uma pessoa.

Pç Descrição Qtd.010203040506070809101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051

010104010201030101010301080101010101010101010501030101010104040101010102010101010101010101020102030303

Adesivo do monitorMonitorParafuso 4 x 12 ZP p/ plásticoPegadorTampão D33 com flange TiCabo sensor de velocidadeParafuso 5/16” x ½”Allen ZPRegulador de esforço 8 níveisGarrafaTorreParafuso AA 4,8 x 16 ZPSuporte da garrafaParafuso 5/16” x 3/4” Casi ZPManípulo com regulagemBucha de reduçãoCanoteSelimCarenagem serigrafada esquerdaPorca 1/4” UNF ZBPar de pedalConjunto volanteParafuso 5/16” x 4.1/2” SX ZBParafuso fixer 4,5 x 45Parafuso 1/4” x ½”c/ furo radialPorca 5/16” UNC SX ZPMola traçãoPedivela retoPoliaCorreiaPorca 5/16” Torque SX ZBArruela M8 x D17 lisa ZBConjunto imã redondoConjunto alavanca freio 8 imãsParafuso 1/4” UNF regulador de freio c/ 2 porcasParafuso 5/16” x 1.1/4” SX ZBTampão apoio D57 TiMovimento centralEstrutura cicleParafuso 5/16” x 3” FRArruela M8 x D17 Lisa ZPCarenagem serigrafada direitaConduiteCabo de açoPorta revistaPorca 5/16” UNC SX ZBArruela distanciadora ZBArruela 1/4” x 36,5 ZBTampão niveladorAdesivosArruela pressão 1/4” ZBPorca M6 SX ZB

RELAÇÃO DE PEÇAS PARA REPOSIÇÃO

0314

Page 4: SAC: 0800-701-8022 sac@caloi · informaÇÕes de seguranÇa componentes e dimensÕes do produto montagem do produto troca da pilha instruÇÕes do monitor funÇÕes do monitor como

Monitor

Manípulo

PegadorPorta revista

Regulador de esforço

Garrafa/Suporte

Torre

Suporte da torre

Pedal

Pedivela

Carenagem

Suporte do selim

Conjunto selim

Antes de usar o equipamento, leia atentamente este manual e conserve-o para futuras consultas. É deresponsabilidade do proprietário garantir que todos os usuários do equipamento sejam informadosadequadamente das precauções de segurança.

CONSERVAÇÃO / LIMPEZA

CONSIDERAÇÕES GERAIS

opedivela (Movimento Central) com graxa,

- A limpeza do equipamento deve ser feita apenascom pano umedecido com água. Nunca useabrasivos, álcool ou solventes para a limpeza.

- Use sempre peças originais de reposição.- A conservação / manutenção incorreta poderá

acarretar danos ao produto, bem como a perda dagarantia.

- Consulte seu médico antes de iniciar e durantequalquer programa de exercício. Atençãoespecial deve ser dada à crianças, gestantes,idosos, pessoas com problemas cardíacos eportadores de alguma deficiência.

- Mantenha distante do equipamento, crianças eanimais de estimação, principalmente durante ouso, evitando assim possíveis acidentes.

- Vista trajes esportivos adequados. Não use roupasfolgadas que eventualmente podem ficar presas aoequipamento. Use sempre tênis para se exercitar.

- Posicione o equipamento em superfície nivelada,afastado de qualquer parede o suficiente para poder seexercitar.

- Não deixe o equipamento exposto ao tempo, emambientes empoeirados, úmidos, saunas ou emqualquer ambiente não ventilado.

- Nunca insira objetos nas aberturas do equipamento.- Nunca permita mais de uma pessoa sobre o

equipamento ao mesmo tempo.- Regule o esforço de forma que o exercício seja suave e

uniforme.- Não pedale com os joelhos voltados para fora e não

pedale em pé. Mantenha a coluna ereta.- O projeto é para pessoas com até 150 kg.-

- Este equipamento já sai de fábrica lubrificado,mas recomenda-se contactar um assistentetécnico autorizado para lubrificar novamente

de 6 em6 meses.

As figuras e fotos contidas neste manual são meramenteilustrativas. A empresa reserva-se o direito de alterar asespecificações técnicas e de design sem aviso prévio.Este manual pode ilustrar opcionais que não fazemparte do equipamento adquirido.

IMPORTANTE:Analise a figura acima para conhecer os componentes e em seguida leia atentamente todo o manual antes de iniciar amontagem.

Parafusos para torreParafusos para pegador/monitor

1 Manual de Instruções

Qde. Descrição

COMPONENTES E DIMENSÕES DO PRODUTO

Dimensões do Produto:Altura: 1280 mmLargura: 455 mmComprimento: 1020 mm

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

PRINCIPAIS MÚSCULOS TRABALHADOS

semi-membranoso

bíceps femural

isquiotibiais

glúteo

semi-tendinoso

vasto lateral

tibial anterior

tensor da fáscia lata

semi-espinhal

reto femural

quadríceps

reto abdominal

abdominal oblíquo interno

abdominal transverso

vasto medial

vasto intermédio

flexor longo do hálux

tríceps sural

adutor longo adutor curto magno

01

02

03

04

05

06

07

08

09

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

Os principais feixes de músculos que serão trabalhados quando você utilizar sua bicicleta estão abaixo:

14

15

16

17

18

13

01

0203

04

05

06

07

08 09

10

11

12

19

1304

Pesousuário

Freiomagnético

Batimentocardíaco

Transmissãopor correia

Page 5: SAC: 0800-701-8022 sac@caloi · informaÇÕes de seguranÇa componentes e dimensÕes do produto montagem do produto troca da pilha instruÇÕes do monitor funÇÕes do monitor como

MONTAGEM DO PRODUTO

Montagem da Torre

Intensidade de Esforço: O regulador permite 8 níveis de esforço.

anti -Aumentar o esforço - gire o regulador no sentido horário.Diminuir o esforço - gire o regulador no sentido horário.

Regule o esforço de tal forma à permitir um pedalar uniforme esuave, evitando esforço excessivo.OBS.:

Retire com cuidado todo o plástico bolha que envolve o produto.Cuide para não cortar os cabos que passam dentro da torre e paranão riscar o produto.

Suspenda a torre alinhando-a de forma que o regulador de esforço fiquevoltado para o selim, conforme a figura ao lado.

Cuidando para que o cabo do sensor e o cabo do regulador não sejadanificado ou fique preso na montagem, introduza a torre no suporte datorre de maneira a alinhar as furações.Fixe a torre com os 4 parafusos, apertando-os bem com uma chave “L”.

Montagem do Monitor/Pegador

Cuidando para que os cabos não fiquem amassados ou presos namontagem, conecte os cabos e introduza cuidadosamente (para nãodanificar) o excesso de cabos para dentro da torre, conforme a figura aolado.

Alinhe as furações do monitor/pegador com as furações da torre e fixecom os 3 parafusos, apertando-os bem.

Torre

Conecteos cabos

Monitor/Pegador

Montagem e Regulagem do Selim

Introduza o conjunto do selim no suporte e encaixe o manípulo em umdos 5 níveis existentes de acordo com a altura desejada.

Gire o manípulo no sentido horário apertando - o levemente, sem forçá-lo.

Para alterar a altura, gire o manípulo no sentido anti- horário e puxe-o .Ajuste a altura desejada, solte e gire o manípulo no sentido horárioapertando - o levemente sem forçá-lo.

Regule a altura do selim de forma que, quando o pedal estiver naposição mais baixa a perna esteja quase esticada.

: Posicionando-se ao lado do equipamento, o selim deve ficar naaltura do seu quadril.Dica

Comece o exercício caminhando com velocidade e esforço baixo por cinco minutos, para o aquecimento, ativando acirculação e liberando oxigênio para os músculos. ANTES DE INICIAR QUALQUER ATIVIDADE FÍSICA,CONSULTE SEMPRE UM MÉDICO.

Não é recomendado treinar acima de 80% da freqüência cardíaca máxima, pois é uma zona de risco cardíaco.

Z 3Z 3

Zona de treinamento cardiorespiratório, entre 70% a 80% da freqüência cardíaca máxima.

Zona de treinamento para perda de peso, cardiorespiratório, entre 60% a 70% da freqüência máxima.

Abaixo de 60% da freqüência cardíaca máxima. É recomendada para pessoas que estão em estado inativo,condições especiais ou precisam se reabilitar de alguma dificuldade médica.

Zona de Atividade Moderada

Zona Perda de Peso

Zona Aeróbica

Zona de RiscoFonte: American College of Sports Medicine

Dica: Nos meses iniciais de seu programa de exercícios, mantenha o ritmo cardíaco perto do nível mínimoindicado.Após alguns meses eleve-o para a média dos valores do gráfico.

Para Zona de Treinamento Para Perda de PesoEx: Pessoa de 35 anos220 - Idade220 - 35 = 185Limite Inferior = 185 x 0.6 (60%) = Batidas/mín.Limite Superior = 185 x 0.7 (70%) = Batidas/mín.

111130

Para Zona de TreinamentoAeróbicaEx:

130148

Pessoa de 35 anos220 - Idade220 - 35 = 185Limite Inferior = 185 x 0.7 (70%) = Batidas/mín.Limite Superior = 185 x 0.8 (80%) = Batidas/mín.

COMO SABER SUA PULSAÇÃO EM CADA ZONA DE TREINAMENTO

TABELA DE ESPECIFICAÇÕES TÉCNICASCLB 30 PREMIUM

Torre

Cabo do sensore do regulador

Suporteda torre

Regulador deesforço

Conjuntodo selim

Manípulo

Suportedo selim

Os procedimentos de montagem e regulagem deste equipamento são muito simples, não havendo necessidade delevar o produto a uma loja da Rede Autorizada, porém se for de sua preferência, procure a Rede Autorizada maispróxima.Coloque a caixa em local limpo e livre de objetos que possam atrapalhar a montagem do equipamento. Retire comcuidado os componentes e o equipamento da caixa.

Modelo

Em

ba

lad

o

455mm1020mm1280mm26,05Kg23,25Kg150Kg

LarguraComprimentoAlturaPeso bruto (aprox.)Peso líquido (aprox.)Peso máx. usuário

LarguraComprimentoAltura

445mm730mm550mm

Altura mín. usuárioAltura máx. usuário

1,50m2,00m

0512

Page 6: SAC: 0800-701-8022 sac@caloi · informaÇÕes de seguranÇa componentes e dimensÕes do produto montagem do produto troca da pilha instruÇÕes do monitor funÇÕes do monitor como

INSTRUÇÕES DO MONITOR-Ao iniciar o exercício, o monitor liga automaticamente acendendo

todos os campos no display. O monitor desligará apósaproximadamente 2 minutos quando o equipamento já nãoestiver mais em uso e nenhuma tecla do monitor for maispressionada para economizar pilhas.

- Reiniciando o exercício antes do monitor desligar, os valoresTime, Dist, Cal e Odo serão incrementados a partir dos valoresmostrados no display, pois considera-se que o exercício estejasendo continuado.

- Para zerar as funções do monitor, pressione a tecla FUNÇÃO poraproximadamente 5 segundos.

- Ao desligar o monitor todos os valores (exceto odômetro) serãozerados. Só volta a operar quando alguma tecla for pressionadaou quando o usuário iniciar o uso do equipamento.

- No display do monitor há uma fina película protetora. Retire - apara uma melhor visibilidade.

Seleciona as funções na tela.FUNÇÃO -

FUNÇÕES DO MONITORVELOCIDADE “Km/h” -

TIMER “ ” -

DISTÂNCIA “Dist” -

CALORIAS “Cal” -

ODÔMETRO “Odo” -

PULSE “ ” -

Marca a velocidade de treinamento em km/h. Caso a velocidade não apareça no visor,verifique se o plugue do sensor de velocidade está bem conectado na parte inferior do monitor.

Faz a contagem progressiva (ou regressiva quando programado) do tempo, com incremento de umem um segundo.

Faz a contagem progressiva (ou regressiva quando programado) da distância percorrida, emquilômetros.

Faz a contagem progressiva (ou regressiva quando programado) de quantidade de caloriasqueimadas durante o exercício .

Esta função, acumula todas as distâncias percorridas, de todas as sessões de exercícios,semelhante ao odômetro de um automóvel. Esta função somente é zerada com a retirada das pilhas.

. Esta função permite o monitoramento do seu coração, realizando a contagem em batimentos porminuto (BPM). Para fazer a programação e a leitura correta de seu batimento cardíaco, siga as instruções do item“Como programar seu batimento cardíaco máximo e mínimo”.

TROCA DA PILHA

Retire a tampa da pilha. Coloque as pilhasAA, atentando para a posição correta dospólos (Positivo/Negativo). Ao substituir as pilhas AA, dê preferência à pilhasalcalinas (maior durabilidade). Em seguida, recoloque a tampa da pilha.

Importante: Se o display ficar fraco, faltando dígitos ou apagado, troque as pilhas.Tampa da

Pilha

Sempre que o monitor estiver ligado, o símbolo da bateria (pilha) será mostrado na parte superior do display, nãoimportando o modo de trabalho do monitor (modo ativo ou programação).

Carga completa(Situação normal)

Meia carga(Providenciar nova pilha)

Realizar troca da pilhaao término do exercício

BraçosElevar os braços para cima com amão no cotovelo, forçando parabaixo e alongando a região anteriore posterior dos braços. Troque aposição após 20 segundos.

BraçosElevar os braços para cima com asmãos entrelaçadas, forçando paracima e alongando a região anteriore posterior dos braços durante 20segundos.

PescoçoDesloque a cabeça durante 20segundos, trocando o lado aotérmino.

OmbrosDesloque a cabeça e o braço namesma direção durante 20segundos, trocando a posição aotérmino.

OmbrosPasse o braço a frente do corpo epressione-o em direção ao troncocom o outro braço. Troque aposição após 20 segundos.

PunhosPressione as palmas das mãospara frente e para baixo durante20 segundos.

- Inicie o exercício pedalando com velocidade e esforço baixo durante 5 minutos para o aquecimento, ativando acirculação e liberando oxigênio para os músculos.

- Tenha uma dieta alimentar orientada por médico ou nutricionista. Não coma 30 minutos antes ou após os exercícios.

-Arespiração correta é vital à qualquer exercício. Inspire pelo nariz e expire pela boca.

PEDALANDO

OUTRA FORMA DE MEDIR SUA PULSAÇÃO

Para medir o batimento cardíaco, coloque dois dedos no seu punho (A) ou no pescoço (veia carótida) (B) e conte asbatidas durante seis segundos. O resultado obtido deve ser multiplicado por dez.

(A) (B)

Sensor infravermelhode batimento cardíaco

Portarevista

1106

Page 7: SAC: 0800-701-8022 sac@caloi · informaÇÕes de seguranÇa componentes e dimensÕes do produto montagem do produto troca da pilha instruÇÕes do monitor funÇÕes do monitor como

1 - Pressione a tecla FUNÇÃO até aparecer piscando no display o valor “0” e osímbolo coração.

2 - Pressione uma vez a tecla ou e aparecerá no display o valor máximo defaultpara o batimento cardíaco . Para alterar esse valor pressione a teclaou .

(80 BPM) .

3 - Pressione a tecla FUNÇÃO e aparecerá no display o valor mínimo default para obatimento cardíaco (60 BPM). Para alterar esse valor pressione a tecla ou .Para confirmar a programação, pressione a tecla FUNÇÃO ou aguardeaproximadamente 8 segundos.

COMO PROGRAMAR SEU BATIMENTO CARDÍACO MÁXIMO E MÍNIMO

4 - Para fazer a leitura do seu batimento cardíaco, posicione (conforme quadro 1 página 08) suavemente o dedo n

Após o display mostrar o valor do batimento cardíaco e o sensor parar de receber sinal, ficará piscando poraproximadamente 10 segundos o último valor mostrado no display .

No caso de leituras incoerentes o display mostrará o último valor piscando por aproximadamente 10 segundos.Após esse tempo o display retornará a mostrar o valor do batimento cardíaco atualizado.

osquatro pontos do sensor infra-vermelho sendo que o dedo deverá cobrir tanto os dois contatos metálicos quantoos dois sensores infravermelhos. Aparecerá no display 3 hífens (---) e quando o sensor receber sinal o símbolocoração começará a piscar e em seguida o display mostrará o valor do batimento cardíaco.

Sempre que o dedo estiver no sensor, o display mostrará o valor do batimento cardíaco.

Não pressione demais o dedo sobre os sensores, pois isso estrangulará os vasos sanguíneos dificultando aleitura dos batimentos ou mostrando valores incorretos/incoerentes.

Importante:*

Dica: “Como sabersua pulsação em cada zona de treinamento”

conheça seu batimento cardíaco máximo e mínimo no itemna página 12 deste manual.

COMO PROGRAMAR A FUNÇÃO TEMPO

1 - Pressione uma vez a tecla FUNÇÃO e aparecerá piscando no display o valor“00:00” e o símbolo relógio.

2 - Pressione uma vez a tecla ou eConfirme a

programação pressionando a tecla FUNÇÃO ou aguarde aproximadamente 8segundos. O display mostrará a contagem regressiva de tempo e quando atingir ovalor “00:00” este ficará piscando por até queseja pressionada a tecla FUNÇÃO permitindo fazer nova programação de tempo.Caso não seja inserido nenhum valor durante os 15 segundos, o displayautomaticamente mostrará

aparecerá no display o valor recomendado(default) de tempo. Para alterar esse valor pressione a tecla ou .

aproximadamente 15 segundos

contagem progressiva de tempo a partir do valorprogramado anteriormente.

Obs.: Caso não seja programado nenhum valor de tempo o display voltará a mostrar todos os campos e a contagemde tempo será progressiva.

SOLUÇÕES PRÁTICAS

Monitor não liga

Pilhas fracas. Substitua as pilhas.

Substitua as pilhas.

Dedo mal apoiado ou pressão do dedomuito forte ou muito fraca.

Dedo mexendo muito ou pressão do dedomuito forte ou muito fraca.

Posicionamento incorreto do dedo

Pressão incorreta do dedo

Pilhas fracas

Display fraco, faltandodígitos ou piscando

Símbolo da bateriavazio piscando

Indicação de batimentocardíaco instável

Mais de 12 segundospara mostrar seubatimento cardíaco

Indicação irregular debatimento cardíaco

Pilhas fracas.

Plugue do sensor conectado incorretamente. Conecte o plugue.

Folga no Pedivela

Ruído no Pedal

Apertar corretamente o conjunto.Componentes do movimento central frouxo.

Pedal frouxo.

Pedal gasto.

Apertar os pedais corretamente.

Efetuar a troca.

O Serviço de Assistência Técnica, está à sua disposição na ocorrência de qualquer irregularidade.

Posicione melhor o dedo nosensor infravermelho debatimento cardíaco.

Alivie ou aumente a pressão dodedo.

Veja instruções neste manual

Veja instruções neste manual

Substitua as pilhas

SOLUÇÃOCAUSAOCORRÊNCIA

Constitui uma parte importante de todo o programa de exercícios. Realize alongamentos antes e depois das sessõesde exercícios durante 5 a 10 minutos. O alongamento prévio aquece os músculos, o alongamento posterior auxilia aevitar dores musculares e aumenta a flexibilidade.

ALONGAMENTO MUSCULAR

PernasCom os braços apoiados em umaparede, forçe uma das pernas parat r á s , m a n t e n d o a o u t r asemiflexionada à frente.

Extensão das PernasSentado com as pernas unidas vácom o tronco em direção aos pés.

Coluna e PernasDeitado, cruze a perna direitasobre a esquerda, puxando-a comos braços em direção ao tórax.Repita para o outro lado.

QuadrícepsApoiando-se na parede, flexioneuma das pernas em direção aoglúteo.

0710

Page 8: SAC: 0800-701-8022 sac@caloi · informaÇÕes de seguranÇa componentes e dimensÕes do produto montagem do produto troca da pilha instruÇÕes do monitor funÇÕes do monitor como

1º Opção:Dedo médio apoiadosuavemente no sensore outros 2 dedosapoiados firmementena carenagem.

ERRADO:- Dedo não apoiado;- Dedo inclinado;- Ponta do dedo no sensor;- Sensor muito pressionado;- Pressão instável;- Pressão sem controle;- Dedo trêmulo;-Apoio com a unha;- Não apoiado.

2º Opção:Dedo indicador apoiadosuavemente no sensor.Dedo médio e anelarapoiados firmementena carenagem.

3º Opção:A p e n a s u m d e d oapoiado em 3 pontos:- Ponta do dedo na

carenagem;- Parte média do dedo

no sensor;- Parte anterior do dedo

na carenagem.

- Procure descobrir qual é o seu dedo em que a leitura do batimento cardíaco seja a melhor possível.- Teste com os dedos preferenciais (médio, indicador e anelar). Use o polegar ou o mindinho somente

em último caso.- Teste tanto com mão direita como com a mão esquerda.- Posicione firmemente sobre a carenagem pelo menos mais 2 dedos, para servirem de apoio durante

o exercício.- Evite medir utilizando dedo com pele grossa, com cortes ou com ferimentos, pois podem dificultar a

medição e indicar valores incorretos.

x

Rec

om

end

açõ

es

Quadro 1 - Posicionamento dos dedos no sensor.

- Os valores informados no monitor são referenciais, não podendo ser considerados com exatidão suficiente paraavaliação clínica. Oscilações de ± 5 bpm são normais devido a carga a que o coração é submetido durante oexercício.

- Se programar Pulse Máximo e

- Se programar Pulse Mínimo e cardíacono display que o deve

- Durante dias frios você poderá ter dificuldades para fazer a leitura do batimento cardíaco (leitura baixa), pois comas mãos frias diminui a pressão sanguínea na ponta dos dedos. Após alguns minutos de exercícios, a pressãosanguínea aumentará e a leitura de seus batimentos ficará coerente.

- Dependendo da espessura e da cor da pele do usuário, o valor do batimento cardíaco será mostrado entre 5 e 15segundos após o dedo ser posicionado sobre o sensor.

-Aprecisão do valor do batimento cardíaco melhora após alguns segundos do primeiro valor mostrado.

- OS MONITORES TEM UM RECURSO MUITO BOM PARA DIAGNOSTICAR SE O DEDO ESTÁCORRETAMENTE POSICIONADO E PRESSIONADO: o símbolo coração, que deve piscar uma vez a cadabatimento cardíaco.

- Para fazer medições confiáveis, logo ao posicionar o dedo para medir o batimento cardíaco, bem como durante asmedições, observe a seqüência das piscadas do símbolo coração .

a leitura do batimento cardíaco estiver acima do limite superior programado, o valor ea descrição “Max.” ficarão piscando no display indicando que o usuário deve reduzir a velocidade ou esforço, paradiminuir a freqüência cardíaca.

a leitura do batimento estiver abaixo do limite inferior programado, o valor ea descrição “Min.” ficarão piscando indicando usuário aumentar a velocidade ou esforço,para atingir a freqüência cardíaca.

COMO PROGRAMAR A FUNÇÃO DISTÂNCIA

COMO PROGRAMAR A FUNÇÃO CALORIA

1 - Pressione a tecla FUNÇÃO até aparecer piscando no display o valor “0” e ossímbolos “Dist” e “Km”.

1 - Pressione a tecla FUNÇÃO até aparecer piscando no display o valor “0” e osímbolo “Cal”.

2 - Pressione uma vez a tecla . .Para confirmar a programação pressione a tecla FUNÇÃO ou aguardeaproximadamente 8 segundos. O display mostrará a contagem regressiva dadistância e quando atingir o valor “0.00” este ficará piscando por

até que seja pressionada a tecla FUNÇÃOpermitindo fazer nova programação de tempo. Caso não seja inserido nenhumvalor durante os 15 segundos, o display automaticamente mostrará

Para alterar o valor pressione a tecla ou

aproximadamente 15 segundos

contagemprogressiva da distância a partir do valor programado anteriormente.

2 - Pressione a tecla ou para inserir o valor de caloria desejado. Para confirmara programação pressione a tecla FUNÇÃO ou aguarde aproximadamente 8segundos. O display mostrará a contagem regressiva de caloria e quando atingiro valor “0” este ficará piscando por até que sejapressionada a tecla FUNÇÃO permitindo fazer nova programação de caloria.Caso não seja inserido nenhum valor durante os 15 segundos, o displayautomaticamente mostrará

aproximadamente 15 segundos

contagem progressiva de caloria a partir do valorprogramado anteriormente.

Obs.: Caso não seja programado nenhum valor de distância o display voltará a mostrar todos os campos e acontagem da distância será progressiva.

Para visualizar a função Odômetro pressione a tecla FUNÇÃO até aparecer piscando no display o valor “0” e ossímbolos “Dist” e “Km”. Pressione uma vez a tecla e o display mostrará o valor acumulado da distância.

Obs.: Caso não seja programado nenhum valor de caloria o display voltará a mostrar todos os campos e a contagemde caloria será progressiva.

Notas Importantes!

* Ao pressionar ou posicionar o dedo sobre os sensores, nem a ponta do dedo e nem a unha deverão ficaresbranquiçados ou arroxeados. Se isto ocorrer significa que o usuário está pressionando demais os sensores.

- Batimento cardíaco estável ou coerente é aquele que segue uma seqüência constante e coerente.Ex: resulta em medição boa, pois a repetição da piscada obedece intervalos bem definidos.Ex: resulta em medição ruim, pois a repetição da piscada é irregular.

- Se a piscada do símbolo coração não seguir uma seqüência bem definida, constante, seus intervalos são ora muitopróximos (rápidos) ora longos (lentos), o valor do batimento cardíaco mostrado no display provavelmente estaráerrado,APESAR DO MONITOR ESTAR FUNCIONANDO CORRETAMENTE.

- Se a piscada do símbolo coração for irregular, o monitor pode interpretar que o valor do batimento cardíaco estámuito baixo ou muito alto. Então, verifique se o dedo sobre o sensor está bem posicionado.

- Se durante a medição, ocorrer algum intervalo que seja irregular, mas posteriormente continuar regular, podeocorrer que alguma indicação venha a variar, mas alguns segundos após, os valores voltam a estabilizar.

0908