9
XT2-UL/III-IV B A XT2-UL/III-IV Doc. N.° 1SDH001461R0003 - B0995 SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC Istruzioni di installazione XT2 Installation instructions XT2 Installationsanleitung XT2 Instructions pour l'installation XT2 Instrucciones de instalación XT2 設置方法 XT2 Usare cavi o barre isolate/ o eseguire prove di tipo specifiche sull' installazione. Use cable or insulated busbars/ or perform specific type test on the installation. Kabel oder isolierte Sammelschienen verwenden / oder die spezifische Typprüfung auf derInstallation durchführen. Utiliser un câble ou des barres isolées/ ou réaliser un test de type spécifique sur installation. Utilizar un cable o barras aisladas / o efectuar una prueba de tipo específico sobre instalacíon. ケーブルや絶縁ブスバーを使用すること。 上記以外の場合は規格に従い試験を行った上で使 用すること。 1 LINE LOAD UE>480V x2 x4 x6 x1 x2 x2 x1 x6 x2 x8 21mm (0.82") Ø 3.5mm (0.13") - - III IV III IV F P - - - x2 - - - - - x2 - - - - x4 x4 - - x4 x4 - - x8 x8 - - x4 x4 CH 7 CH 7 Fixing at 70 mm/2,76" 85mm (3.34") M4 M LENGTH 4.6mm (0.18") H - Shape 14mm (0.55") M6 M LENGTH 12mm (0.47") 3.5 Ø LENGTH 3mm (0.12") Ph - Shape CH 5 16mm (0.63") M4 M LENGTH M4 M M4 M III IV W - - - - - - - - - - - - x4 x4 x4 x4 x8 x8 x4 x4

SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC - ABB Ltd · SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC Istruzioni di installazione XT2 Installation instructions XT2 Installationsanleitung XT2 Instructions pour

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC - ABB Ltd · SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC Istruzioni di installazione XT2 Installation instructions XT2 Installationsanleitung XT2 Instructions pour

XT2-UL/III-IV

B

A

XT2-UL/III-IV

Doc. N.° 1SDH001461R0003 - B0995

SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC

Istruzioni di installazione XT2 Installation instructions XT2 Installationsanleitung XT2 Instructions pour l'installation XT2 Instrucciones de instalación XT2設置方法 XT2

Usare cavi o barre isolate/ o eseguire prove di tipo specifiche sull' installazione.

Use cable or insulated busbars/ or performspecific type test on the installation.

Kabel oder isolierte Sammelschienen verwenden / oder

die spezifische Typprüfungauf derInstallation durchführen.

Utiliser un câble ou des barres isolées/ ou réaliserun test de type spécifique sur installation.

Utilizar un cable o barras aisladas / o efectuar una prueba de tipo específico sobre instalacíon.

ケーブルや絶縁ブスバーを使用すること。上記以外の場合は規格に従い試験を行った上で使用すること。

1 LINE

LOAD

UE>480V

x2 x4 x6 x1 x2

x2x1x6x2 x8

21mm (0.82")

Ø 3

.5m

m(0

.13"

)

--

III

IV

III

IV

F

P---x2 - -

---x2 - -

-

-

x4

x4

-

-

x4

x4

-

-

x8

x8

-

-

x4

x4

CH 7 CH 7

Fix

ing

at

70 m

m/2

,76"

85mm(3.34") M4

MLENGTH

4.6mm (0.18")

H - Shape

14mm(0.55") M6

MLENGTH12mm(0.47") 3.5

ØLENGTH

3mm (0.12")

Ph - Shape

CH 5

16mm(0.63") M4

MLENGTH

M4

M

M4

M

III

IVW

---- - -

---- - -

x4

x4

x4

x4

x8

x8

x4

x4

Page 2: SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC - ABB Ltd · SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC Istruzioni di installazione XT2 Installation instructions XT2 Installationsanleitung XT2 Instructions pour

SACE Tmax | ABB

XT2-UL/III-IV F

XT2-UL/III-IVC

E

XT2-UL/III-IV

III87

3,43"83

3,27"94

3,7"29

1,14"47

1,85"

IV87

3,43"83

3,27"124

4,88"29

1,14"47

1,85"

C D EBA

III-IV92,53,62"

431,69"

471,85"

170,67"

23,50,93"

III84,53,31"

752,95"

863,39"

250,98"

431,69"

IV84,53,31"

752,95"

1164,57"

250,98"

431,69"

C EDBA

23

CLICK!

OK!

1

D

6060

2,36

"2,

36"

9013

090

200

200

4545

3,54

"3,

54"

5,12

"

7,87

"7,

87"

1,77"1,77"

1

2

4

OK

3

EC

DB

15

15 III

111

55,5

dia. 4.5-M4

45 IV

A

Y

X

YX

Y

Y

X

X

IV ONLY

III ONLY

IV ONLY

III ONLY

IV ONLY

III ONLY

IV ONLY

0,59"

4,37

"2,18

"

1,77" IV

0,59" III

IV ONLY

1,1 Nm9 lb-in

XT2WITHOUTFLANGESENZA

MOSTRINAフランジなし

XT2WITH FLANGE

CON MOSTRINAフランジ付き

Page 3: SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC - ABB Ltd · SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC Istruzioni di installazione XT2 Installation instructions XT2 Installationsanleitung XT2 Instructions pour

SACE Tmax | ABB

J

XT2-UL/III-IV P Fixing at 50mm/1,97"XT2-UL/III-IV P Fixing at 70mm/2,76"

XT2-UL/III-IV P

H I

F XT2-UL/III-IV P Fixing at 50mm/1,97"XT2-UL/III-IV P Fixing at 70mm/2,76" G奥行70mmで固定する場合 奥行50mmで固定する場合

XT2WITHOUTFLANGESENZA

MOSTRINAフランジなし

XT2WITH FLANGE

CON MOSTRINAフランジ付き

50/1.97" 70/2.76"

III136

5,35"

156

6,14"

83

3,27

"

94

3,7"

29

1,14

"

47

1,85

"

IV136

5,35"

156

6,14"

83

3,27

"

124

4,88

"

29

1,14

"

47

1,85

"

BA

C D E

50/1.97" 70/2.76"

III-IV141,55,57"

161,56,36"

431,69"

471,85"

170,67"

23,50,93"

III133,55,26"

153,56,04"

752,95"

863,39"

250,98"

431,69"

IV133,55,26"

153,56,04"

752,95"

1164,57"

250,98"

431,69"

C EDA

B

E

C

DB

A

Y

Y

X

1

3

2

NO!

OK2

1,1 Nm

1

3

3 9 lb-in

4 poli F=122 mm, 4,8"3 poli F=92 mm, 3,62"

20

50

dia. 4.5 - M459

Y

Y

X

X

0,78

"

1,97

"

2,32"= =

1,1 Nm9 lb-in

1,1 Nm9 lb-in

20

50

59

36,5

77,5 46

F

dia. 4.5 - M4

Y

Y

X

X

0,78

"

2,32"

1,97

"

1,81"3,05

"1,

44"

36,5

1,44

"

1,1 Nm9 lb-in

70

2,76"

NO!

OK2

1,1 Nm

1

3

39 lb-in

50

1,97"

Page 4: SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC - ABB Ltd · SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC Istruzioni di installazione XT2 Installation instructions XT2 Installationsanleitung XT2 Instructions pour

K

SACE Tmax | ABB

XT2-UL/III-IV W Fixing at 50 mm/1,97"

N

XT2-UL/III-IV W Fixing at 70 mm/2,76"

XT2-UL/III-IV W

XT2-UL/III-IV W

L

M

50/1.97" 70/2.76"

III-IV170

6,69"190

7,48"91

3,58"101

3,97"55

2,16"50,51,99"

5,140,2"

FBA

C D E

2

20

50

dia. 4.5 - M459

Y

Y

X

X

0,78

"

1,97

"

2,32"= =

4 poli F=122 mm, 4,8"3 poli F=92 mm, 3,62"

2

3

OK NO NO1

3

420

50

36,5

77,5

0,78

"

1,97

"

3,05

"1,

44"

59

46

F

dia.4.5 - M4

X

X

2,32"

1,81"

Y

Y

36,5

1,44

"

4

5

E

C

DB

A

Y

Y

X

80

14,5

14

0,57"

0,55"

18 0,71

"19

0,75

" 61,5

2,4"

X F

OK

NO

OK

NO

80° d

ia.3

.50.

14"

1

XT2 WWITH FLANGE

CON MOSTRINAフランジ付き

Page 5: SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC - ABB Ltd · SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC Istruzioni di installazione XT2 Installation instructions XT2 Installationsanleitung XT2 Instructions pour

O XT2-UL/III-IV/F-P-W

SACE Tmax | ABB

1SDA066853R1 3pcs1SDA066854R1 4pcs1SDA066855R1 6pcs1SDA066856R1 8pcs

1SDA066869R1 3pcs1SDA066870R1 4pcs1SDA066871R1 6pcs1SDA066872R1 8pcs

F-P-W/FC Cu

62 lb-in7 Nm

1SDA066893R1 3pcs1SDA066894R1 4pcs1SDA066895R1 6pcs1SDA066896R1 8pcs

dia.6,5

20

0,78"max

7,5

min

6,5

max 20

dia.min 6,50,2"/5 max

0,08"/2,5 min

max

0,3

"m

in 0

,26"

max 0,78"

1,1 Nm 6 Nm

F-F

9 lb-in 53 lb-in

F-EF

6 Nm53 lb-in

6 Nm P-W/EF

53 lb-in

F-P-W/ES

6 Nm53 lb in

7 Nm62 lb-in

6 Nm53 lb-in

F-P-W /MC Cu

1SDA075901R1 3pcs1SDA075902R1 4pcs1SDA075903R1 6pcs1SDA075904R1 8pcs

1SDA075881R1 3pcs

1SDA075882R1 4pcs1SDA075883R1 6pcs1SDA075884R1 8pcs

Per V>480 l’alimentazione è solo dall’altoPower supply is only from above for V>480Für V>480 erfolgt die Einspeisung nur von obenPour V>480 l’alimentation est seulement par le hauntPara V>480 la alimentciòn es sòlo desde arriba480V以上の場合、逆接続はできません。

14 AWG - 8 AWG = 4.5 Nm / 40 lb in2.5 Nm22 lb-in 6 AWG - 1/0 AWG = 5.7 Nm / 50 lb in

F-FC Cu Al 14-1/0 AWG

1SDA075841R1 3pcs

1SDA075842R1 4pcs1SDA075843R1 6pcs1SDA075844R1 8pcs

FC Cu

MAX

1/0 AWG

MIN

Stranded

Flexible

14 AWG

For copperwire only

2 AWG

14 AWG

MC Cu

MAX MIN

For copperwire only

1/0 AWG

14 AWG

FC CuAl

MAX MIN

Page 6: SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC - ABB Ltd · SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC Istruzioni di installazione XT2 Installation instructions XT2 Installationsanleitung XT2 Instructions pour

P XT2-UL/III-IV/F-P-W

Q

SACE Tmax | ABB

http://www.abb.com/abblibrary/DownloadCenter

1SDH000721R0100 - F-F III-IV

1SDH000721R0101 - F-EF III-IV / F-ES III-IV1SDH000721R0103 - F-FcCu - Mc III-IV1SDH000721R0105 - P-ES III-IV1SDH000721R0107 - P-FcCu - Mc III-IV1SDH000721R0108 - P-EF III-IV 1SDH000721R0110 - W-ES III-IV 1SDH000721R0112 - W-FcCu - Mc III-IV1SDH000721R0113 - W-EF III-IV - W-EF III-IV1SDH000721R0113

In = 100 AI1 = 100 x (0,4+0,08+0,32)= 80At1= 36 s @240 A (3I )1

Esempio:

Example:

t L

t1

I

I3I1 I

I2 =100 x (1,5+2)=350AIn=100 A

Esempio:

I

t

S

L

I2I1

t2= 0,2 s @ In>I2

Settaggio di default Default settingDefault-EinstellungConfiguration par défauit Ajuste de default

2

� Epccl

L RedLED Fixed = L pre alarm (0,9 * I1 < I < 1,2 * I1) LED Blinking = L alarm (I > 1,2 * I1)

S Red

L | S | I Red

LED ON (fixed) = Device active

LED Blinking = S alarm (I > I2)

LED Blinking = Parameters inconsistency - L = S or L = I.

LED Blinking without Parameters inconsistency = generic fault (please contact ABB)

LED Color CONDITION Run time

Example:

1

Sul sito web:On the website:Zur Website:Sur le site web:En el sitio web:ウェブサイト

sono disponibili i seguenti disegni:the following drawings are available:folgonden Zeichnungen sind lieferbar:sont disponibles es dessins suivants:los siguientes módulos està disponibles:リンク先より右記の図面が入手可能です

運転状況

LED 点灯中 = 運転中

LED 点灯中 = L プレアラーム LED 点滅 = L アラーム

LED 点滅 = S アラーム

LED 点滅 = 無効なパラメータ

無効なパラメータ以外でLEDが点滅 = 故障 (ABBまでご連絡ください)

初期設定

1SDH000721R0102 - F-FcCuAl III-IV

Page 7: SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC - ABB Ltd · SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC Istruzioni di installazione XT2 Installation instructions XT2 Installationsanleitung XT2 Instructions pour

R

SACE Tmax | ABB

1

VerdeGreenGrünVert

Verde

RossoRedRot

RougeRojo

Dispositivo accesoDevice ON

Einrichtung eingeschaltetDispositif allumé

Dispositivo encendido

Sostituire batterieChange battery

Batterie ersetzenRemplacer batteries

Sustituir baterías

CLACK4

PROCEDURA DI CONTROLLO- CONTROLLO LED: tutti i led del relè si devono accendere- ULTIMA INDICAZIONE DI TRIP: se presente nella memoriadel relè- LED: resta acceso finchè l’unità TT è connessa al relè- PRONTO PER TRIP

DIAGNOSTIC PROCEED- UNIT CHECK LED: all the leds in the relay must come on- LAST TRIP INDICATION: if present in the relay's data store- LED: remains on for as long as the TT is connected to the relay- READY TO TRIPDIAGISTIKABLAUF- EINEITHSPRUF-LED: Alle LEDs des Relais müssen aufleuchten- ANGABE DER LETZTEN AUSLOSUNG: Wenn im Speicher des Relais vorhanden.- LED: Bleibt angeschaltet, bis die Einheit TT an die Relais angeschlossen ist.- AUSLOSEBEREIT

PROCEDIMIENTO DIAGNOSTICO- LED CONTROL UNIDAD: todos los led del relé se deben encender- INDICACION ULTIMA ACTUACION: si está presente en la memoria del relé- LED: queda encendido mientras la unidad TT perman- ezca conectada con el relé- LISTO PARA LA ACTUACION

PROCÉDURE DE DIAGNOSTIC- UNIT CHECK LED : toutes les diodes du relais doivent s'allumer- LAST TRIP INDICATION : si présente dans la mémoire du relais- LED: la DIODE reste allumée tant que l'unité TT est connectée au relais- READY TO TRIP

TRIP

LED Ekip TT

3

2

S CURRENT LIMITING PERFORMANCES 限流パフォーマンス

IJ kAI2t

(106A2s)

PEAK CURRENT

(A)

FREQ

(Hz)

6 0,266 10000 60

30 0,48 19000 60

65 0,512 23200 60

6 0,3 10000 60

14 0,472 14100 60

25 0,655 18000 60

XT2H 480

600

V kAI2t

(106A2s)

PEAK CURRENT

(A)

FREQ

(Hz)

6 0,266 10000 60

50 0,486 21000 60

100 0,704 31100 60

6 0,3 10000 60

22 0,655 18000 60

35 0,65 20000 60

XT2L 480

600

V kAI2t

(106A2s)

PEAK CURRENT

(A)

FREQ

(Hz)

6 0,266 10000 60

65 0,512 23200 60

150 0,704 31100 60

6 0,3 10000 60

25 0,655 18000 60

42 0,691 21400 60

XT2V 480

600

動作手順1. LEDユニットの動作確認  リレー内のすべてのLEDが点灯2. 直近のトリップの表示  リレーのストレージ に記録がある場合3. LED  TTとリレーが正常に接続さ れていれば、電源ランプのみが点灯4. トリップ準備完了

Page 8: SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC - ABB Ltd · SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC Istruzioni di installazione XT2 Installation instructions XT2 Installationsanleitung XT2 Instructions pour

T TMF

SACE Tmax | ABB

Type In I1 I3Fixed 15 15 400Fixed 20 20 400Fixed 25 25 400Fixed 30 30 400Fixed 35 35 400Fixed 40 40 400Fixed 50 50 500Fixed 60 60 600Fixed 70 70 700

* For DC application, please ask ABB SACE

AC*

In= 70A

I1(40°C)

70I3

700

In=

I1(40°C)

70I3

700

DCアプリケーションにつきましてはABBまでお問い合わせください

Page 9: SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC - ABB Ltd · SACE Tmax XT UL, IEC, JIS, CCC Istruzioni di installazione XT2 Installation instructions XT2 Installationsanleitung XT2 Instructions pour

MCP - TMAU

For more information please contact:

ABB S.p.A.ABB SACE DivisionVia Pescaria, 524123 Bergamo - ItalyPhone: +39 035 395 111

© Copyright 2015-2016 ABB. All rights reserved. www.abb.com

In min med max3 12 23 337 28 53 77

In min med max15 45 105 16530 90 210 33050 150 350 55070 210 490 77080 240 560 880100 300 700 1100

125 625 937.5 1250

MCP

MCP reg 4-11

MCP reg 5-10

MCP reg 3-11

1 2

l3 MAX MED MIN MAX MED MIN l1

MAX

MED

MIN MAX

MED

MIN

In min med max80 400 600 80090 450 675 900100 500 750 1000110 550 825 1100125 625 937.5 1250

In min med max125 1050 1275 1500

* For In < In max, please ask ABB SACE

TMA

TMA reg 5-10

AC

DC*

- È obbligatorio mettere l’interruttore in posizione Trip test prima di regolare il termomagnetico.- It is mandatory to turn the circuit breaker to Trip test mode before adjusting the thermomagnetic release.- Der Leistungsschalter muss vor Einstellung des thermomagnetischen Auslösers zwingend in die Prüfstellung geschaltet werden.is - Il est obligatoire de mettre le disjoncteur en position de Test de déclenchement avant de régler le déclencheur magnétothermique- Es obligatorio situar el interruptor en posición “Test de Disparo” antes de realizar el ajuste del relé termomagnético - 熱動電磁式引きはずし装置を調整する際は、必ず事前にブレーカ をトリップ試験モードにしてください。

+ -

LOAD

+ + +

+ -

LOAD

+ + +

reg: 設定範囲(倍率)

定格電流が最大値未満の場合の値につきましては、ABB までお問い合わせください

UP TO 250 Vdc 250 Vdc以下の場合

UP TO 500 Vdc500 Vdc以下の場合

GROUNDED - UNGROUNDED GROUNDED - UNGROUNDED接地 - 非接地 接地 - 非接地