5
SAINT JOHN VIANNEY 20 de Octubre del 2013 Catholic Church En la Paz de Cristo Saint john Vianney Iglesia católica Archdiocese of Galveston — Houston 625 Nottingham Oaks Trail Houston, TX 77079 Tel.: 281-497-1500 Fax: 281-584-2024 www.stjohnvianney.org ____________________________________________ CLERO PARROQUIAL Rev. R. Troy Gately Párroco Rev. Charles J. Talar Rev. Daniel L. Warden Sacerdotes en Residencia Diáconos Fred Kossegi, Dale Steffes, Al Vacek ____________________________________________ EMPLEADOS PARROQUIALES Formación de Adultos Yvonne Gill Formación Juvenil Daniel Marcantel Ministerio de la Música Michael Madrid Cuidado Pastoral/Vida Espiritual Louis Provenzano Vida Parroquial y Centro de Actividades Richard Fairly Ministerio de Servicios Sociales Deborah Montez Administrador de Oficina C.J. Pete Prados Administración de Finanzas Belinda LeBouef Queridos amigos en Cristo: Un bazar más, una gran manera de dar testimonio de que tan maravillosamente nuestra parroquia se une y hace que las cosas funcionen al enfrentar ciertos retos. Mientras reflexiono sobre el do- mingo pasado, recuerdo las palabras de San Pablo a la Iglesia en Roma “en todas las cosas in- terviene Dios, para el bien de los que le aman” (Rom 8:28). Cuando vi el pronóstico del tiempo el domingo en la mañana, no pude más que sentirme un tanto descorazonado, sabiendo qué tan duro habían trabajado tantas personas para prepararse para el bazar. Pero debo reconocer que, conforme pasaba el día y todos la pasaron lo mejor posible sin quejarse, esto hizo más que alen- tarme. Nuevamente bajo el liderazgo de Richard Fairly, y con el trabajo de los líderes volunta- rios Mike y Dina McDonnell y nuestro personal de trabajo, especialmente Julie Griffey, Haidee Bucher, Cal Alverenga y Belinda LeBouef y los más de 1500 feligreses voluntarios, tuvimos otro tremendo éxito. Cada año el bazar simplemente sale mejor y mejor. ¡Doy un enorme agra- decimiento a todos ustedes que tuvieron alguna parte en hacer que el bazar fuera un día maravi- lloso y divertido para todos! Tenemos algunas cosas maravillosas por venir aquí en la parroquia. Durante la tarde del martes 23 de octubre el Cardenal DiNardo estará aquí con nosotros para darnos una presentación sobre el Año de la Fe, y luego el miércoles 30 de octubre nuestros coros presentarán una ofrenda espe- cial de música en honor de los fieles difuntos y por el Día de Todas las Almas. Venga a una tar- de de bella música para levantar el alma. El domingo 3 de noviembre tendremos nuevamente nuestra Feria Parroquial de Ministerios, la cual es una exhibición de nuestros más de cien minis- terios, apostolados y grupos. Esto será después de las misas de la mañana del domingo, y es una gran oportunidad para aprender sobre cómo nuestra parroquia busca servir y crecer en la fe. Periódicamente leo un dicho que dice “¡las vocaciones son asunto de todos!” Esto es tan cierto. En lo que va del 2013 (apenas estamos en octubre), en la Arquidiócesis de Galveston-Houston hemos ordenado a una persona al sacerdocio, 2 órdenes religiosas se han retirado de parroquias por falta de sacerdotes, 3 sacerdotes se han jubilado, 4 sacerdotes están fuera por enfermedades, 1 sacerdote activo falleció, y sacerdotes jubilados han fallecido. Adicionalmente, estamos te- niendo un crecimiento tremendo en la población en nuestra área. Estos números son alarmantes. Diariamente, cada uno de nosotros necesita orar para que haya más vocaciones sacerdotales y religiosas, ¡pues estamos débiles, y nuestra necesidad es grande! El viernes pasado estuve en el Seminario de St. Mary con cuatro jóvenes de nuestra parroquia, para la Cena Andrew con el Car- denal DiNardo. Esta fue una oportunidad para los jóvenes y sus sacerdotes de parroquia para compartir una comida y discutir los gozos y retos de la vocación sacerdotal. Obviamente yo estaba muy impresionado con los jóvenes de SJV, pero también me impresionó el número de jóvenes de toda la arquidiócesis que estaban en la cena. Por favor mantenga a estos jóvenes en sus oraciones. Hace un tiempo atrás pedí a nuestro Departamento de Comunicaciones que hiciera un reporte para determinar en qué época del año se inscribe el mayor número de nuevos feligreses. Mi sos- pecha era que talves durante el verano, después del año escolar, o justo antes del inicio del nuevo año escolar. ¡Qué equivocado estaba! Es durante todo el año. No hay un tiempo específico en que la gente se mude hacia acá, o fuera de aquí. Siempre estamos diciendo adiós a viejos ami- gos, y dando la bienvenida a nuevos amigos a la parroquia. Si usted ve a alguien en la Misa que no conoce, ¡salúdelo! Dele la bienvenida. Si alguien le da la bienvenida y usted ha estado aquí por 10 años, ¡sonría y de les las gracias! Seis veces durante el año tenemos una noche especial para darles la bienvenida a nuevos feligreses. La siguiente viene después del día de Acción de Gracias. Si usted es nuevo a la parroquia, venga y acompáñenos. No le vamos a vender nada, ¡simplemente queremos saludarlo, conocerlo, y darle la bienvenida a la familia que es esta parro- quia! Si usted se va a mudar fuera de la parroquia, déjenos saber a dónde va, ¡y recuerde que usted siempre tendrá un lugar en nuestros corazones aquí en St. John Vianney! In pace Christi,

SAINT JOHN V 20 de Octubre del 2013eb0589fbc1ea3aed9ebd-37998c620149bf1ac520325f38542011.r25.… · cial de música en honor de los fieles difuntos y por el Día de Todas las Almas

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SAINT JOHN V 20 de Octubre del 2013eb0589fbc1ea3aed9ebd-37998c620149bf1ac520325f38542011.r25.… · cial de música en honor de los fieles difuntos y por el Día de Todas las Almas

SAINT JOHN VIANNEY 20 de Octubre del 2013

Catholic Church

En la Paz de Cristo

Saint john Vianney

Iglesia católica

Archdiocese of Galveston — Houston

625 Nottingham Oaks Trail Houston, TX 77079

Tel.: 281-497-1500 Fax: 281-584-2024

www.stjohnvianney.org ____________________________________________

CLERO PARROQUIAL

Rev. R. Troy Gately Párroco

Rev. Charles J. Talar Rev. Daniel L. Warden Sacerdotes en Residencia

Diáconos Fred Kossegi,

Dale Steffes, Al Vacek ____________________________________________

EMPLEADOS PARROQUIALES

Formación de Adultos Yvonne Gill

Formación Juvenil Daniel Marcantel

Ministerio de la Música Michael Madrid

Cuidado Pastoral/Vida Espiritual Louis Provenzano

Vida Parroquial y Centro de Actividades

Richard Fairly

Ministerio de Servicios Sociales

Deborah Montez

Administrador de Oficina C.J. Pete Prados

Administración de Finanzas Belinda LeBouef

Queridos amigos en Cristo:

Un bazar más, una gran manera de dar testimonio de que tan maravillosamente nuestra parroquia se une y hace que las cosas funcionen al enfrentar ciertos retos. Mientras reflexiono sobre el do-mingo pasado, recuerdo las palabras de San Pablo a la Iglesia en Roma “en todas las cosas in-terviene Dios, para el bien de los que le aman” (Rom 8:28). Cuando vi el pronóstico del tiempo el domingo en la mañana, no pude más que sentirme un tanto descorazonado, sabiendo qué tan duro habían trabajado tantas personas para prepararse para el bazar. Pero debo reconocer que, conforme pasaba el día y todos la pasaron lo mejor posible sin quejarse, esto hizo más que alen-tarme. Nuevamente bajo el liderazgo de Richard Fairly, y con el trabajo de los líderes volunta-rios Mike y Dina McDonnell y nuestro personal de trabajo, especialmente Julie Griffey, Haidee Bucher, Cal Alverenga y Belinda LeBouef y los más de 1500 feligreses voluntarios, tuvimos otro tremendo éxito. Cada año el bazar simplemente sale mejor y mejor. ¡Doy un enorme agra-decimiento a todos ustedes que tuvieron alguna parte en hacer que el bazar fuera un día maravi-lloso y divertido para todos! Tenemos algunas cosas maravillosas por venir aquí en la parroquia. Durante la tarde del martes 23 de octubre el Cardenal DiNardo estará aquí con nosotros para darnos una presentación sobre el Año de la Fe, y luego el miércoles 30 de octubre nuestros coros presentarán una ofrenda espe-cial de música en honor de los fieles difuntos y por el Día de Todas las Almas. Venga a una tar-de de bella música para levantar el alma. El domingo 3 de noviembre tendremos nuevamente nuestra Feria Parroquial de Ministerios, la cual es una exhibición de nuestros más de cien minis-terios, apostolados y grupos. Esto será después de las misas de la mañana del domingo, y es una gran oportunidad para aprender sobre cómo nuestra parroquia busca servir y crecer en la fe. Periódicamente leo un dicho que dice “¡las vocaciones son asunto de todos!” Esto es tan cierto. En lo que va del 2013 (apenas estamos en octubre), en la Arquidiócesis de Galveston-Houston hemos ordenado a una persona al sacerdocio, 2 órdenes religiosas se han retirado de parroquias por falta de sacerdotes, 3 sacerdotes se han jubilado, 4 sacerdotes están fuera por enfermedades, 1 sacerdote activo falleció, y sacerdotes jubilados han fallecido. Adicionalmente, estamos te-niendo un crecimiento tremendo en la población en nuestra área. Estos números son alarmantes. Diariamente, cada uno de nosotros necesita orar para que haya más vocaciones sacerdotales y religiosas, ¡pues estamos débiles, y nuestra necesidad es grande! El viernes pasado estuve en el Seminario de St. Mary con cuatro jóvenes de nuestra parroquia, para la Cena Andrew con el Car-denal DiNardo. Esta fue una oportunidad para los jóvenes y sus sacerdotes de parroquia para compartir una comida y discutir los gozos y retos de la vocación sacerdotal. Obviamente yo estaba muy impresionado con los jóvenes de SJV, pero también me impresionó el número de jóvenes de toda la arquidiócesis que estaban en la cena. Por favor mantenga a estos jóvenes en sus oraciones. Hace un tiempo atrás pedí a nuestro Departamento de Comunicaciones que hiciera un reporte para determinar en qué época del año se inscribe el mayor número de nuevos feligreses. Mi sos-pecha era que talves durante el verano, después del año escolar, o justo antes del inicio del nuevo año escolar. ¡Qué equivocado estaba! Es durante todo el año. No hay un tiempo específico en que la gente se mude hacia acá, o fuera de aquí. Siempre estamos diciendo adiós a viejos ami-gos, y dando la bienvenida a nuevos amigos a la parroquia. Si usted ve a alguien en la Misa que no conoce, ¡salúdelo! Dele la bienvenida. Si alguien le da la bienvenida y usted ha estado aquí por 10 años, ¡sonría y de les las gracias! Seis veces durante el año tenemos una noche especial para darles la bienvenida a nuevos feligreses. La siguiente viene después del día de Acción de Gracias. Si usted es nuevo a la parroquia, venga y acompáñenos. No le vamos a vender nada, ¡simplemente queremos saludarlo, conocerlo, y darle la bienvenida a la familia que es esta parro-quia! Si usted se va a mudar fuera de la parroquia, déjenos saber a dónde va, ¡y recuerde que usted siempre tendrá un lugar en nuestros corazones aquí en St. John Vianney!

In pace Christi,

Page 2: SAINT JOHN V 20 de Octubre del 2013eb0589fbc1ea3aed9ebd-37998c620149bf1ac520325f38542011.r25.… · cial de música en honor de los fieles difuntos y por el Día de Todas las Almas

Vigésimo Noveno Domingo en el Tiempo Ordinario

Lunes, 21 de Octubre de 2013 9:00 a.m. † Lam Nguyen

Martes, 22 de Octubre de 2013 9:00 a.m. † Lam Nguyen

7:00 p.m. † Marcia Burns

Miércoles, 23 de Octubre de 2013 9:00 a.m. † Sean Mitchell

Jueves, 24 de Octubre de 2013 9:00 a.m. † Lan Huynh & Linh Nguyen

7:00 p.m. † Bill & Eleanore Burns

Viernes, 25 de Octubre de 2013 9:00 a.m. † William J. Mossay

Sábado, 26 de Octubre de 2013 5:30 p.m. † Lam Nguyen

Domingo, 27 de Octubre de 2013 8:00 a.m. † Patricia C. Ballard 9:30 a.m. Missa Pro Populo

11:00 a.m. † James Eron & Margaret Eron

12:30 p.m. † Jean & Will Chapman

2:00 p.m. † Benjamin Arango 5:30 p.m. Gail Burns 7:00 p.m. † Catherine Coddington

Otros Recordatorios:

S. Bockholt, †Dorothy Jamieson, Harriet Flora,

†Faride Abugattas, †John Wilcox Marshall,

†Gerald Marksberry, †Oralia Rocamontes,

†Patsy Merian, †Robert G. Lahm,

†Rigoberto Puga, †Gerald Marksberry, Amigos y Benefactores de las hermanas

Carmelitas, Raul Tellez.

HORARIO DE MISAS Vigilia del Sábado

5:30 p.m. Domingo

8:00 a.m., 9:30 a.m., 11:00 a.m.,

12:30 p.m., 5:30 p.m. Español: 2:00 p.m., 7:00 p.m.

Durante la Semana

Lunes - Viernes

9:00 a.m. Martes y Jueves

7:00 p.m.

_________________________________________

ROSARIO Y NOVENA Ntra. Sra. del Perpetuo Socoro

Miércoles 6:30 p.m.

Sagrado Corazón de Jesús Primer Viernes después de la

Misa de las 9:00 a.m.

Rosario después de las Misas

de 9:00 a.m. _________________________________________

CONFESIONES Sábado

10:00 a.m. & 4:00 p.m. Domingo

6:45 p.m. (Español)

_________________________________________

BAUTIZOS Las clases de formación son

ofrecidas mensualmente.

Por favor diríjase a la

Oficina de la Parroquia.

MATRIMONIO Por favor diríjase a la Oficina

de la Parroquia al menos 8

meses antes de la fecha

deseada.

UNCIÓN Y COMUNION A LOS ENFERMOS Y

PERSONAS CONFINADAS EN CASA

Por favor diríjase a la

Oficina de la Parroquia.

_________________________________________

HORARIO DE OFICINAS

Lunes – Viernes

8:30 a.m. — 5:00 p.m.

Lunes, 21 de Octubre de 2013 Romanos 4:20-25; Salmo

Lucas 12:13-21

Martes, 22 de Octubre de 2013 Romanos 5:12, 15, 17-19, 20-21

Salmo 40; Lucas 12:35-38

Miércoles, 23 de Octubre de 2013 Romanos 6:12-18; Salmo 124;

Lucas 12:49-53

Jueves, 24 de Octubre de 2013 Romanos 6:19-23; Salmo 1;

Lucas 12:49-53

Viernes, 25 de Octubre de 2013 Romanos 7:18-25; Salmo 119;

Lucas 12:54-59

Sábado, 26 de Octubre de 2013 Romanos 8:1-11; Salmo 24;

Lucas 13:1-9

Domingo, 27 de Octubre de 2013 Trigésimo Domingo

en el Tiempo Ordinario

Eclesiástico 35:12-14, 16-18; Salmo 34;

II Timothy 4:6-8, 16-18;

Lucas 6:12-16

INTENCIONES DE MISAINTENCIONES DE MISAINTENCIONES DE MISAINTENCIONES DE MISA Lecturas biblicasLecturas biblicasLecturas biblicasLecturas biblicas

Vigésimo Noveno Domingo en el

Tiempo Ordinario

El Evangelio de hoy nos llama a todos - no solamente a los apóstoles - a ir y hacer discípulos.” Si en realidad no podemos ir a las misiones, podemos responder el llamado de Jesús dando generosamente de nuestras oraciones y recursos monetarios para apoyar a aquellos que sí pueden y lo hacen.

Oremos por las almas de:

Orlando C. Batelli y Kathleen Caliandro.

Dales, Señor, el descanso eterno y brille

para ellos la luz perpetua.

¿Sabía Usted?

¿Que usted puede dejar a St. John Vianney y

nuestros ministerios en su testamento?

Que usted puede hacer una contribución financiera a St. John Vianney o que puede ser parte de nuestra dotación parroquial y

proveer para el futuro de nuestra parroquia.

Que usted puede ofrecer su apoyo financiero semanal electrónico es fácil, seguro y

confidencial.

Para más información sobre cualquiera de estos temas contacte con Belinda LeBouef al 281.752.2400 o por correo electrónico

[email protected]

Y LOS DOS HAN DE CONVERTIRSE EN UNOY LOS DOS HAN DE CONVERTIRSE EN UNO

Oremos y regocijemos por estas parejas

que van a contraer matrimonio muy pronto:

Jacqueline Reyes & Brian Icaza, Sheila Neary & Andrew Robbins

Page 3: SAINT JOHN V 20 de Octubre del 2013eb0589fbc1ea3aed9ebd-37998c620149bf1ac520325f38542011.r25.… · cial de música en honor de los fieles difuntos y por el Día de Todas las Almas

SAINT JOHN VIANNEY 20 de Octubre del 2013

Catholic Church

Adopción EspiritualAdopción EspiritualAdopción EspiritualAdopción Espiritual

Ministerio de Servicios SocialesMinisterio de Servicios SocialesMinisterio de Servicios SocialesMinisterio de Servicios Sociales

“Antes de formarte en el seno de tu madre, ya te conocía; antes de que tú nacieras, yo te consagré, y te destiné a ser profeta de las

naciones” (Jeremías 1:5)

¡El programa de Adopción Espiritual inicia hoy! Por favor recoja su tarjeta de oración y de Adopción Espiritual antes de retirarse de la misa. Le pedimos que se comprometa a orar diariamente y a adoptar “espiritualmente” a un bebé recientemente concebido y en riesgo de ser abortado. Mientras que usted puede no conocer al “niño espiritualmente adoptado”, Dios sabe quién es ese niño. Usted puede darle un nombre al niño por quien reza, y así reconocer la humanidad de ese bebé. También deseamos que usted y su familia puedan tomar un tiempo para orar juntos por su niño espiritualmente adoptado. El Señor crea y forma a cada niño con una vocación y un plan. En este “Año de la Fe”, le estamos pidiendo que ponga su fe en acción y nos ayude a salvar las vidas de niños por nacer. El poder de la oración es grandioso. Dios siempre responde a las oraciones de alabanza, de agradecimiento, y de petición. Más de 4,000 bebés pierden su vida al aborto cada día, y hay millones de niños por nacer que necesitan urgentemente sus oraciones. Esperamos que usted pueda unírsenos cuando oramos por la seguridad de los niños por nacer y sus familias. Permanezca pendiente del boletín y del sitio en Internet de SJV por los reportes mensuales describiendo el desarrollo de su bebé espiritualmente adoptado, y los planes para una celebración dentro de los siguientes nueve meses. Para mayor información contacte a Diane en [email protected], o

a Deborah en [email protected].

Equipos Misioneros de SJVEquipos Misioneros de SJVEquipos Misioneros de SJVEquipos Misioneros de SJV

Por favor mantenga a nuestros Equipos Misioneros de SJV en sus oraciones, mientras viajamos a Eagle Pass, Texas y a Sonsonate, El Salvador.

Misiones de Reparación de Hogares a Eagle Pass, TX Miércoles 23 de octubre a domingo 27 de octubre

& miércoles 30 de octubre a domingo 3 de noviembre

Misión Medica a El Salvador Viernes 25 de octubre a sábado 2 de noviembre

Siga a los Equipos Misioneros en Facebook en https://www.facebook.com/#!/groups/284704381591520/ o busque al Viaje Misionero de SJV en www.facebook.com.

Patrocinado por la Tienda Patrocinado por la Tienda Patrocinado por la Tienda Patrocinado por la Tienda de Rede Rede Rede Re----venta Joseph’s Coatventa Joseph’s Coatventa Joseph’s Coatventa Joseph’s Coat

Viernes 1 de Nov.Viernes 1 de Nov.Viernes 1 de Nov.Viernes 1 de Nov. 10 a.m. - 12 p.m.

Centro de Actividades

¡Entrada gratuita!

Tendremos los últimos estilos

¡Estarán a la venta joyas, artículos de Navidad y

más!

Premios durante el show

Todos son bienvenidos a unirse en la diversión,

moda, y amistad.

Show de Modas del Club de DamasShow de Modas del Club de DamasShow de Modas del Club de DamasShow de Modas del Club de Damas

Próxima Colecta de AlimentosPróxima Colecta de AlimentosPróxima Colecta de AlimentosPróxima Colecta de Alimentos

Nuestra colecta mensual de alimentos esta programada para el próximo fin de semana, octubre 26-27. Apreciamos toda su ayuda en mantener nuestra despensa abastecida. Puede traer alimentos enlatados, no perecederos, y artículos para el hogar. Siempre necesitamos los siguientes productos: mantequilla de maní, azúcar, harina, atún, detergente de ropa y trastos, pasta dental y champú. Por favor revise las fechas de vencimiento no podemos distribuir comida vencida. También puede traer bolsas de plástico y papel, y aceptamos donaciones en efectivo o cheque.

Page 4: SAINT JOHN V 20 de Octubre del 2013eb0589fbc1ea3aed9ebd-37998c620149bf1ac520325f38542011.r25.… · cial de música en honor de los fieles difuntos y por el Día de Todas las Almas

Vigésimo Noveno Domingo en el Tiempo Ordinario

¡GRAN DIVERSION PARA TODOS!

GRACIAS POR HACER UNA

DIFERENCIA

BAZAR 2013BAZAR 2013BAZAR 2013BAZAR 2013

¡MÁS DE1,500 VOLUNTARIOS!!

¡BRAVO! Y Los ganadores son:

Gran Pemio $10,000 VISA Gift Cards

Mignon Martin

2do Premio $5,000 VISA Gift Cards

Pablo Abello

3er Premio $2,500 VISA Gift Cards

Chris Parise

4to Premio $1,500 VISA Gift Cards

Elizabeth

5to Premio $1,000 VISA Gift Card

Margaret Everts

6to Premio $500 VISA Gift Card

Scott Lepley

Ganadores del BAZARGanadores del BAZARGanadores del BAZARGanadores del BAZAR ¡Estamos a dos

semanas!

Domingo, 3 de noviembre

Feria de

Ministerios

9am - 2pm

En el Centro de Actividades

Asista, y aprenda más sobre

los ministerios aquí en SJV.

¿Quien sabe?

Talves Dios tiene planes para usarlo a usted en alguno de

estos ministerios.

Page 5: SAINT JOHN V 20 de Octubre del 2013eb0589fbc1ea3aed9ebd-37998c620149bf1ac520325f38542011.r25.… · cial de música en honor de los fieles difuntos y por el Día de Todas las Almas

SAINT JOHN VIANNEY 20 de Octubre del 2013

Catholic Church

En caso de una emergencia que lo obliga a salir temprano de la Misa, por favor salga por las puertas del atrio y no por las puertas laterales. Estas puertas causan mucho ruido. Por supuesto, ninguno de nosotros debe salir antes de terminar la misa, excepto en el caso de una verdadera emergencia (ganando a todo el mundo la salida del estacionamiento o llegar a un brunch primero no constituye una emergencia).

Guardería

Tenemos puestos disponibles

para Babysitters en la

guardería.

Necesitamos especialmente

personas que puedan

trabajar entre semana, en las

mañanas.

Para mayor información por

favor contacte a Gabbi

Browne en el

281-497-6665, o en

[email protected]

Modales durante la Misa

¿Nuevo en SJV? Ya sea que usted es nuevo en nuestra parroquia o trasladado a la parroquia de otra parroquia, por favor venga a la oficina parroquial para registrarse o envié un correo elec t rón ico a Kim Rei l l y [email protected]. Queremos darle la bienvenida para que usted se parte de nuestra familia parroquial de St. John Vianney.

Dios Ama a los Niños y Nosotros También

Cuando los pequeños se ponen molestos, está bien para llevarlos a las habitaciones infantiles o cuartos de llantos, durante la misa. Contamos con cuatro habitaciones infantiles ubicadas en el Edificio de Formación Juvenil y dos cuartos de llanto ubicados a cada lado de la iglesia. Es maravilloso tener a nuestros pequeños en la iglesia, pero a veces los bebés se molestan y se ponen a llorar y llorar las habitaciones y guarderías son el mejor lugar para ellos en esos momentos.

La guardería está abierta durante las Misas de las 9:30 am, 11:00 am y 12:30 pm.

Servicios de Apoyo en SJV

Asistencia de Emergencia con Comida y Ropa —

Lunes, Miércoles, y Viernes, 9:30 a.m. a 12:00 p.m. Oficina del Ministerio de Servicios Sociales para mas

información llame al 281-497-4434.

Asistencia de Empleo — Tenemos una lista de oportunidades de empleo y a preparar el curriculum

vitae, para hacer una cita llame al 281-497-4434.

Servicio de Consejería Profesional — Individual, Matrimonial, y Familiar; llame a Caridades Católicas

al 713-874-6590 para hacer una cita.

Flores Para Nuestro Señor

St. John Vianney le permitirá que

usted compre el Arreglo Floral del

Altar en memoria o una dedicación a

un ser querido, vivo o difunto. La

donación de flores es de un mínimo de

$150. Para mas información y para

reservar un fin de semana

(disponibilidad limitada), por favor llame o pase por la

oficina de la parroquia. Su donación será reconocida

en el boletín semanal.