2144
SANTA BIBLIA (Reina-Valera 1909) con comentarios de Duncan Heaster Carelinks Publishing P.O. Box 152, Menai NSW 2234 AUSTRALIA www.carelinks.net/es

SANTA BIBLIA - n-e-v.info · SANTA BIBLIA (Reina-Valera 1909) con comentarios de Duncan Heaster Carelinks Publishing P.O. Box 152, Menai NSW 2234 AUSTRALIA

  • Upload
    doxuyen

  • View
    268

  • Download
    5

Embed Size (px)

Citation preview

  • SANTA BIBLIA(Reina-Valera 1909)

    con comentarios de Duncan Heaster

    Carelinks PublishingP.O. Box 152, Menai

    NSW 2234AUSTRALIA

    www.carelinks.net/es

  • Commentary copyright 2017 by Duncan Heaster, translated by Cstulo Martnez.

  • iii

    CONTENIDOAntiguo Testamento

    Gnesis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1xodo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95Levtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172Nmeros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230Deuteronomio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309Josu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378Jueces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428Rut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4801 Samuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4872 Samuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5471 Reyes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6011 Crnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7142 Crnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 766Esdras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 832Nehemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 851Ester . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 878Job . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 892Salmos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 945Proverbios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1063Eclesiasts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1106Cantar de los Cantares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1120Isaas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1129Jeremas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1221Lamentaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1327Ezequiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1337Daniel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1433Oseas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1462Joel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1475Ams . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1480Abdas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1491Jons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1493Miqueas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1497

  • iv

    Nahum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1505Habacuc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1509Sofonas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1513Hageo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1517Zacaras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1520Malaquas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1536

    Nuevo TestamentoSan Mateo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1543Marcos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1600San Lucas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1638Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1700Hechos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1746Romanos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18041 Corintios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18282 Corintios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1853Glatas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1870Efesios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1879 Filipenses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1888 Colosenses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18941 Tesalonicenses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19002 Tesalonicenses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19051 Timoteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19082 Timoteo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1915Tito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1920Filemn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1923Hebreos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1925Santiago . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19431 Pedro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19492 Pedro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19561 Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19612 Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19673 Juan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1968Judas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1969Apocalipsis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1971

  • v

    PREFACIO

    Deseamos sinceramente ayudar a la gente a que llegue a conocer a Dios. As que queremos ofrecerle a usted gratuitamente un libro titulado Principios Bsicos de la Biblia, el cual explica sistemticamente las enseanzas bsicas acerca de Dios tal como se hallan en la Biblia; al mismo tiempo, lo animamos a bautizarse simplemente en Jess. Srvase contactarnos:

    Carelinks Ministries, P.O. Box 152, Menai NSW 2234 AUSTRALIA

    Email: [email protected] SMS: +447481122558

  • Antiguo testAmento

  • GNESIS 1:11:12 1

    GNESIS1

    EN el principio cri Dios los cie-los y la tierra. 2 Y la tierra estaba desordenada y vaca, y las tinieblas estaban sobre la haz del abismo, y el Espritu de Dios se mova sobre la haz de las aguas. 3 Y dijo Dios: Sea la luz: y fu la luz. 4 Y vi Dios que la luz era buena: y apart Dios la luz de las tinieblas. 5 Y llam Dios la luz Da, y las tinieblas llam Noche: y fu la tarde y la maana un da. 6 Y dijo Dios: Haya expansin en medio de las aguas, y separe las aguas de las aguas. 7 E hizo Dios la expansin, y apart las aguas que estaban debajo de la expansin, de

    las aguas que estaban sobre la ex-pansin: y fu as. 8 Y llam Dios la expansin Cielos: y fu la tarde y la maana el da segundo. 9 Y dijo Dios: Jntense las aguas que estn debajo de los cielos en un lugar, y descbrase la seca: y fu as. 10 Y llam Dios la seca Tierra, y la reunin de las aguas llam Mares: y vi Dios que era bueno. 11 Y dijo Dios: Produzca la tierra hierba verde, hierba que d simiente; rbol de fru-to que d fruto segn su gnero, que su simiente est en l, sobre la tie-rra: y fu as. 12 Y produjo la tierra hierba verde, hierba que da simiente segn su naturaleza, y rbol que da

    1:2 Moiss escribi el Gnesis presumiblemente durante los 40 aos de peregrina-cin. Por lo tanto, lo escribi dentro de un contexto; de explicar cosas a Israel mientras deambulaban por ese desierto, queriendo saber quines eran, de dnde provenan y hacia donde se dirigan. Esto explica por qu hay tantos enlaces dentro del Pentateuco, por ej, el Espritu revolotea sobre las aguas, tal como Dios al igual que un guila [un smbolo del Espritu] revolotea sobre Israel para producir la creacin de ellos como una nacin (Deut. 32:1). El punto es que lo que hizo Dios en la creacin, l puede ha-cerlo en cualquier momento reorganizando nuestra vida hacia una nueva creacin. Los bautizados en Cristo son una nueva creacin (2 Cor. 5:17). Este proceso de hacernos nuevos significa que la creacin de la vida, el enorme consumo de energa salido de Dios que ocurri en la creacin natural, contina hoy en nuestra vida.La frase de que la tierra estaba desordenada y vaca se usa en otra parte para des-cribir el juicio que ha cado sobre un orden de cosas (Jer. 4:23; Isaas 24:10; 34:11). Por lo tanto, puede ser que hubo una creacin anterior en la tierra que fue destruida en juicio. De ah el mandato de henchid [o, volved a llenar KJV] la tierra (1:28). 1:12 Dios cre la materia. Todo lo que existe fue hecho por l; y por fe creemos que las cosas que existen en el presente no fueron hechas de lo que ya exista aparte de Dios. Sin embargo, el relato del Gnesis acerca de la creacin pone nfasis en que Dios produjo orden en el caos. l creo el presente mundo de belleza y orden a partir de las tinieblas que cubran un mar, y de una tierra que estaba desordenada y vaca; las imgenes hebreas detrs de las palabras implicaban un caos. Las referencias a la tierra y al mar produciendo (aqu y en 1:24) usan una palabra hebrea que signi-fica dejar salir algo que est adentro. El presente mundo fue creado por medio de una reorganizacin de cosas que ya existan antes de alguna forma. Esto significa que

  • 2 GNESIS 1:121:26

    fruto, cuya simiente est en l, segn su gnero: y vi Dios que era bueno. 13 Y fu la tarde y la maana el da tercero. 14 Y dijo Dios: Sean lum-breras en la expansin de los cielos para apartar el da y la noche: y sean por seales, y para las estaciones, y para das y aos; 15 Y sean por lum-breras en la expansin de los cielos para alumbrar sobre la tierra: y fu as. 16 E hizo Dios las dos grandes lumbreras; la lumbrera mayor para que seorease en el da, y la lum-brera menor para que seorease en la noche: hizo tambin las estrellas. 17 Y psolas Dios en la expansin de los cielos, para alumbrar sobre la tierra, 18 Y para seorear en el da y en la noche, y para apartar la luz y las tinieblas: y vi Dios que era bue-no. 19 Y fu la tarde y la maana el da cuarto. 20 Y dijo Dios: Produz-can las aguas reptil de nima vivien-te, y aves que vuelen sobre la tierra, en la abierta expansin de los cielos.

    21 Y cri Dios las grandes ballenas, y toda cosa viva que anda arrastran-do, que las aguas produjeron segn su gnero, y toda ave alada segn su especie: y vi Dios que era bue-no. 22 Y Dios los bendijo diciendo: Fructificad y multiplicad, y henchid las aguas en los mares, y las aves se multipliquen en la tierra. 23 Y fu la tarde y la maana el da quinto. 24 Y dijo Dios: Produzca la tierra seres vivientes segn su gnero, bestias y serpientes y animales de la tierra se-gn su especie: y fu as. 25 E hizo Dios animales de la tierra segn su gnero, y ganado segn su gnero, y todo animal que anda arrastrando sobre la tierra segn su especie: y vi Dios que era bueno. 26 Y dijo Dios: Hagamos al hombre nuestra ima-gen, conforme nuestra semejanza; y seoree en los peces de la mar, y en las aves de los cielos, y en las bestias, y en toda la tierra, y en todo animal que anda arrastrando sobre

    cuando nuestra vida, o la vida colectiva del pueblo de Dios, parezca estar en caos, entonces podemos con fe reflexionar que Dios ha trado un orden hermoso a partir del caos, y que l puede asimismo poner orden de manera poderosa en lo que parece irremediable.1:26 Hagamos Aqu la construccin hebrea es un plural comunicativo que implica que Dios delibera con su consejo. Asumir que aqu Dios est hablando a Jess es una suposicin desesperada. La Biblia no ensea que Jess exista literalmente antes de su nacimiento. La palabra hebrea Elohim traducida aqu como Dios significa literal-mente poderosos, y aqu se refiere a los ngeles. Los ngeles fueron los agentes de la creacin (Job 38:7). La palabra Elohim se ha traducido como ngeles en muchas traducciones en el pasaje de Salmos 8:5. La construccin hebrea que se us aqu se ha descrito como un plural de deliberacin, segn el cual una persona puede usar un plural para describir su decisin. Vea las palabras de David en 2 Sam. 24:14: Caiga-mos en las manos del Seor y que no caiga yo en manos de hombres. Esdras 4:18 consigna que el rey dijo: La carta que nos enviasteis fue leda claramente delante de m. En Isaas 6:8 leemos lo mismo acerca de Dios mismo: A quin enviar [yo, singular], y quin ir por nosotros? Esto nos permitir entender mejor la decisin de Dios que l hizo en 11:7: Ahora pues, descendamos y confundamos all su lengua.

  • GNESIS 1:262:5 3

    la tierra. 27 Y cri Dios al hombre su imagen, imagen de Dios lo cri; varn y hembra los cri. 28 Y los bendijo Dios; y djoles Dios: Fructificad y multiplicad, y henchid la tierra, y sojuzgadla, y seoread en los peces de la mar, y en las aves de los cielos, y en todas las bestias que se mueven sobre la tierra. 29 Y dijo Dios: He aqu que os he dado toda hierba que da simiente, que est so-bre la haz de toda la tierra; y todo r-bol en que hay fruto de rbol que da simiente, seros ha para comer. 30 Y toda bestia de la tierra, y todas las aves de los cielos, y todo lo que se mueve sobre la tierra, en que hay vida, toda hierba verde les ser para comer: y fu as. 31 Y vi Dios todo lo que haba hecho, y he aqu que era

    bueno en gran manera. Y fu la tarde y la maana el da sexto.

    2

    YFUERON acabados los cielos y la tierra, y todo su ornamento. 2 Y acab Dios en el da sptimo su obra que hizo, y repos el da spti-mo de toda su obra que haba hecho. 3 Y bendijo Dios al da sptimo, y santificlo, porque en l repos de toda su obra que haba Dios criado y hecho. 4 Estos son los orgenes de los cielos y de la tierra cuando fue-ron criados, el da que Jehov Dios hizo la tierra y los cielos, 5 Y toda planta del campo antes que fuese en la tierra, y toda hierba del campo an-tes que naciese: porque aun no haba Jehov Dios hecho llover sobre la

    As tambin, Hagamos al hombre puede referirse a la auto-deliberacin personal de Dios al hacer a los seres humanos; para un lector semita del original, el texto pondra nfasis en la inmensa pasin que el Dios Todopoderoso puso en esta decisin. Y, por lo tanto, se infiere que l desea vehementemente tener un propsito muy definitivo para con nosotros, que l nos ama tanto y slo desea nuestro bienestar eterno.A nuestra imagen, conforme a nuestra semejanza No somos a la imagen mental de Dios, porque sus pensamientos estn muy distantes por sobre nuestros pensamientos (Isaas 55:9). Pero la expresin nuestra se refiere a los ngeles, y cada vez que se aparecen en la tierra, lo han hecho en forma humana. Dios es una persona real y li-teral, que existe en el cielo, pero se halla presente en todas partes por medio de su Espritu. Por consiguiente, el hombre est hecho a la imagen y semejanza de Dios, tal y como se ha manifestado por medio de los ngeles. Santiago 3:9 habla de hombres, que han sido hechos a la semejanza de Dios. Nuestra creacin a la imagen de Dios significa que podemos inferir algo acerca del verdadero objeto del cual no somos ms que una imagen. Por lo tanto, Dios, a quien reflejamos, no es algo nebuloso al cual no podamos imaginar. Ezequiel vio a Dios entronizado por sobre los querubines, con la silueta de algo a semejanza de un hombre (Eze. 1:26; 10:20); es Dios mismo quien habita por sobre los querubines (2 Reyes 19:15). Todo esto tiene una importan-cia prctica, porque somos a la imagen de Dios, porque se halla impresa en cada parte de nuestro cuerpo, debemos dar ese cuerpo a Dios, tal como los hombres haban de dar a Csar la moneda que tena impresa la imagen de Csar (Lucas 20:25). La palabra hebrea tselem, imagen, corresponde a la palabra hebrea moderna fotografa. Dios es una forma y un ser personal, tangible, literal.

  • 4 GNESIS 2:52:20

    tierra, ni haba hombre para que la-brase la tierra; 6 Mas suba de la tie-rra un vapor, que regaba toda la faz de la tierra. 7 Form, pues, Jehov Dios al hombre del polvo de la tierra, y alent en su nariz soplo de vida; y fu el hombre en alma viviente. 8 Y haba Jehov Dios plantado un huerto en Edn al oriente, y puso all al hombre que haba formado. 9 Y haba Jehov Dios hecho nacer de la tierra todo rbol delicioso la vista, y bueno para comer: tambin el rbol de vida en medio del huerto, y el rbol de ciencia del bien y del mal. 10 Y sala de Edn un ro para regar el huerto, y de all se reparta en cuatro ramales. 11 El nombre del uno era Pisn: ste es el que cerca toda la tierra de Havilah, donde hay oro: 12 Y el oro de aquella tierra es bueno: hay all tambin bdelio y piedra cornerina. 13 El nombre del

    segundo ro es Gihn: ste es el que rodea toda la tierra de Etiopa. 14 Y el nombre del tercer ro es Hiddekel: ste es el que va delante de Asiria. Y el cuarto ro es el Eufrates. 15 Tom, pues, Jehov Dios al hombre, y le puso en el huerto de Edn, para que lo labrara y lo guardase. 16 Y man-d Jehov Dios al hombre, diciendo: De todo rbol del huerto comers; 17 Mas del rbol de ciencia del bien y del mal no comers de l; porque el da que de l comieres, morirs. 18 Y dijo Jehov Dios: No es bueno que el hombre est solo; harle ayu-da idnea para l. 19 Form, pues, Jehov Dios de la tierra toda bestia del campo, y toda ave de los cielos, y trjolas Adam, para que viese cmo les haba de llamar; y todo lo que Adam llam los animales vi-vientes, ese es su nombre. 20 Y puso Adam nombres toda bestia y ave de

    2:7 La palabra alma se refiere a la persona, cuerpo o uno mismo. La seal interna-cional S.O.S. (Salven Nuestra Alma) claramente significa Slvennos de la muer-te!. Por lo tanto, el alma es usted mismo, o la suma total de todo lo que compone a una persona. Por eso, es entendible que muchas versiones modernas de la Biblia raramente usen la palabra alma, traducindola en cambio como t o la persona. Los animales que cre Dios se llaman seres vivientes todo ser viviente que se mue-ve (1:20, 21). La palabra hebrea traducida aqu como seres y seres vivientes es nephesh. Por consiguiente, el hombre es un alma o ser viviente, tal como los ani-males son almas o seres vivientes. La nica diferencia entre el gnero humano y los animales es que el hombre es mentalmente superior a ellos, porque fue creado a la imagen de Dios (1:26), y algunos hombres son llamados a conocer el evangelio por cuyo medio la esperanza en la inmortalidad queda abierta para ellos (2 Tim. 1:10). Con respecto a nuestra naturaleza fundamental y la naturaleza de nuestra muerte, no hay diferencia alguna entre el hombre y los animales.2:17 La serpiente era un animal del campo que haba hecho Dios (3:1). Y de la tierra (Hebreo adamah: tierra, suelo] form Dios a todos los animales del campo, incluyen-do a la serpiente. De modo que la serpiente tambin fue creada por Dios de la tierra; no era un preexistente agente del mal. Note que la serpiente, como uno de los animales del campo, era buena en gran manera (1:31); difcilmente alguien describira a la serpiente segn el razonamiento popular.

  • GNESIS 2:203:8 5

    los cielos y todo animal del campo: mas para Adam no hall ayuda que estuviese idnea para l. 21 Y Jeho-v Dios hizo caer sueo sobre Adam, y se qued dormido: entonces tom una de sus costillas, y cerr la carne en su lugar; 22 Y de la costilla que Jehov Dios tom del hombre, hizo una mujer, y trjola al hombre. 23 Y dijo Adam: Esto es ahora hueso de mis huesos, y carne de mi carne: sta ser llamada Varona, porque del va-rn fu tomada. 24 Por tanto, dejar el hombre su padre y su madre, y allegarse ha su mujer, y sern una sola carne. 25 Y estaban ambos desnudos, Adam y su mujer, y no se avergonzaban.

    3

    EMPERO la serpiente era astuta, ms que todos los animales del campo que Jehov Dios haba hecho;

    la cual dijo la mujer: Conque Dios os ha dicho: No comis de todo rbol del huerto? 2 Y la mujer respondi la serpiente: Del fruto de los rbo-les del huerto comemos; 3 Mas del fruto del rbol que est en medio del huerto dijo Dios: No comeris de l, ni le tocaris, porque no mu-ris. 4 Entonces la serpiente dijo la mujer: No moriris; 5 Mas sabe Dios que el da que comiereis de l, sern abiertos vuestros ojos, y seris como dioses sabiendo el bien y el mal. 6 Y vi la mujer que el rbol era bueno para comer, y que era agradable los ojos, y rbol codiciable para alcan-zar la sabidura; y tom de su fruto, y comi; y di tambin su marido, el cual comi as como ella. 7 Y fue-ron abiertos los ojos de entrambos, y conocieron que estaban desnudos: entonces cosieron hojas de higuera, y se hicieron delantales. 8 Y oyeron

    2:21 La mujer fue creada del costado de Adn, no de su cabeza ni de sus pies.2:24 Se allegar Mateo 19:5, 6 interpreta esto con el significad de que Dios une al hombre y a la mujer en matrimonio, no tan slo en la boda, sino juntos durante la experiencia de toda una vida. Por lo tanto, va en contra de la obra de Dios separar lo que l ha tratado de unir.3:1 La serpiente era un animal creado por Dios. La palabra Satans, Lucifer y Diablo no ocurren en todo el libro de Gnesis. Adn, y no la serpiente, fue el con-ducto por el cual entr el pecado en el mundo (Rom. 5:12). La Biblia no ensea que el Satans exista como un ser personal que pec en el cielo y vino a la tierra.3:3 Adn le haba dicho a Eva que ni siquiera deban tocarlo, aunque esto no es lo que Dios le haba dicho a Adn (2:16, 17 compare con 3:23). Adn se volvi a Eva y, por as decirlo, le apunt con el dedo y le dijo: T ves ese rbol all en medio, ni siquiera lo toques o habr problemas, de acuerdo? Ella no entendi, y l no le explic que estaba prohibido porque era el rbol del conocimiento, as que ella fue engaada para que comiera de l; a diferencia de Adn, quien entendi lo que l estaba haciendo (1 Tim. 2:14). Por qu Adn no le dijo ms claramente lo que haba dicho Dios? Tal vez estaba desilusionado con la esposa que Dios le dio. l no tena relaciones con ella como se le haba dicho; l se haba apartado de ella de manera que estaba sola con la serpiente. 3:2 parece reflejar ms que una seal de resentimiento contra Eva y contra Dios por habrsela dado.

  • 6 GNESIS 3:83:22

    la voz de Jehov Dios que se paseaba en el huerto al aire del da: y escon-dise el hombre y su mujer de la pre-sencia de Jehov Dios entre los rbo-les del huerto. 9 Y llam Jehov Dios al hombre, y le dijo: Dnde ests t? 10 Y l respondi: O tu voz en el huerto, y tuve miedo, porque estaba desnudo; y escondme. 11 Y djole: Quin te ense que estabas desnu-do? Has comido del rbol de que yo te mand no comieses? 12 Y el hom-bre respondi: La mujer que me diste por compaera me di del rbol, y yo com. 13 Entonces Jehov Dios dijo la mujer: Qu es lo que has hecho? Y dijo la mujer: La serpien-te me enga, y com. 14 Y Jehov Dios dijo la serpiente: Por cuanto esto hiciste, maldita sers entre todas las bestias y entre todos los animales del campo; sobre tu pecho andars, y polvo comers todos los das de tu vida: 15 Y enemistad pondr entre ti y la mujer, y entre tu simiente y la

    simiente suya; sta te herir en la cabeza, y t le herirs en el calcaar. 16 A la mujer dijo: Multiplicar en gran manera tus dolores y tus pree-ces; con dolor parirs los hijos; y tu marido ser tu deseo, y l se en-seorear de ti. 17 Y al hombre dijo: Por cuanto obedeciste la voz de tu mujer, y comiste del rbol de que te mand diciendo, No comers de l; maldita ser la tierra por amor de ti; con dolor comers de ella todos los das de tu vida; 18 Espinos y cardos te producir, y comers hierba del campo; 19 En el sudor de tu rostro comers el pan hasta que vuelvas la tierra; porque de ella fuiste toma-do: pues polvo eres, y al polvo sers tornado. 20 Y llam el hombre el nombre de su mujer, Eva; por cuanto ella era madre de todos los vivientes. 21 Y Jehov Dios hizo al hombre y su mujer tnicas de pieles, y visti-los. 22 Y dijo Jehov Dios: He aqu el hombre es como uno de Nos sa-

    3:15 El descendiente de la mujer haba de ser una persona especfica: Jess. l fue li-teralmente hecho de mujer (Gl. 4:4). Fue hijo de Mara, aunque su Padre fue Dios. Por consiguiente, fue descendiente de la mujer, pero no descendiente de un hombre, ya que no tuvo padre humano. Este descendiente de la mujer haba de ser temporal-mente herido por el pecado, la serpiente: T le herirs en el taln. Una mordida de serpiente en el taln es normalmente una herida temporal en comparacin con el re-sultado permanente de golpear a la serpiente / pecado en la cabeza, que es lo que hizo Jess con su muerte.3:21 El pecado produce la muerte (Rom. 6:23), es decir, un derramamiento de la san-gre en la cual est la vida. Por esta razn, se esperaba que los israelitas derramaran sangre cada vez que pecaban, para recordarles que el pecado produca la muerte. Y casi todo es purificado, segn la ley [de Moiss]; y sin derramamiento de sangre no se hace remisin (Heb. 9:22). Debido a esto, la cobertura que ellos se hicieron con hojas de higuera era inaceptable; en cambio, Dios mat a un cordero (Apoc. 13:8) a fin de proveer pieles para cubrir su pecado (3:7, 21). De manera similar, el sacrifico de animales de Abel fue aceptado en vez del ofrecimiento de vegetales de Can, porque l apreci este principio de que sin derramar sangre no podra haber perdn y aceptable acceso a Dios (4:3-5).

  • GNESIS 3:224:15 7

    biendo el bien y el mal: ahora, pues, porque no alargue su mano, y tome tambin del rbol de la vida, y coma, y viva para siempre: 23 Y saclo Je-hov del huerto de Edn, para que labrase la tierra de que fu tomado. 24 Ech, pues, fuera al hombre, y puso al oriente del huerto de Edn querubines, y una espada encendida que se revolva todos lados, para guardar el camino del rbol de la vida.

    4

    Y CONOCI Adam su mujer Eva, la cual concibi y pari Can, y dijo: Adquirido he varn por Jehov. 2 Y despus pari su hermano Abel. Y fu Abel pastor de ovejas, y Can fu labrador de la tierra. 3 Y aconteci andando el tiempo, que Can trajo del fruto de la tierra una ofrenda Jehov. 4 Y Abel trajo tambin de los primogni-tos de sus ovejas, y de su grosura. Y mir Jehov con agrado Abel y su ofrenda; 5 Mas no mir propicio Can y la ofrenda suya. Y ensa-se Can en gran manera, y decay su semblante. 6 Entonces Jehov dijo Can: Por qu te has ensaado,

    y por qu se ha inmutado tu rostro? 7 Si bien hicieres, no sers ensalza-do? y si no hicieres bien, el pecado est la puerta: con todo esto, ti ser su deseo, y t te enseorears de l. 8 Y habl Can su hermano Abel: y aconteci que estando ellos en el campo, Can se levant contra su hermano Abel, y le mat. 9 Y Je-hov dijo Can: Dnde est Abel tu hermano? Y l respondi: No s; soy yo guarda de mi hermano? 10 Y l le dijo: Qu has hecho? La voz de la sangre de tu hermano clama m desde la tierra. 11 Ahora pues, maldito seas t de la tierra que abri su boca para recibir la sangre de tu hermano de tu mano: 12 Cuando la-brares la tierra, no te volver dar su fuerza: errante y extranjero sers en la tierra. 13 Y dijo Can Jehov: Grande es mi iniquidad para ser per-donada. 14 He aqu me echas hoy de la faz de la tierra, y de tu presencia me esconder; y ser errante y ex-tranjero en la tierra; y suceder que cualquiera que me hallare, me mata-r. 15 Y respondile Jehov: Cierto que cualquiera que matare Can, siete veces ser castigado. Entonces Jehov puso seal en Can, para que

    3:34 Los querubines tienen implicaciones anglicas. Ellos haban de guardar el ca-mino al rbol de la vida, mientras que ms tarde se dice que la custodia del camino est bajo el control de ngeles, por ej., en 18:19 los ngeles deciden que Abraham guardar el camino del Seor, implicando que ellos eran los que lo guardaban.4:10 En Apoc. 6:9, la sangre de los creyentes muertos clama desde debajo del altar, exigiendo venganza en este mundo contra los sistemas catlicos, protestantes, babi-lnicos, romanos, nazis, soviticos que los mataron por su fe. Para Dios, la sangre de ellos es una voz, tan real como la voz de Abel que clam (figuradamente) exigiendo juicio contra Can. No existe el alma inmortal, personalmente no sentimos nada en la muerte. Pero hay un espritu inmortal, en el cual en esencia somos nosotros mismos, nuestra personalidad, que permanece en la memoria de un amante Padre.

  • 8 GNESIS 4:155:1

    no lo hiriese cualquiera que le ha-llara. 16 Y sali Can de delante de Jehov, y habit en tierra de Nod, al oriente de Edn. 17 Y conoci Can su mujer, la cual concibi y pa-ri Henoch: y edific una ciudad, y llam el nombre de la ciudad del nombre de su hijo, Henoch. 18 Y Henoch naci Irad, Irad engendr Mehujael, y Mehujael engendr Methusael, y Methusael engendr Lamech. 19 Y tom para s Lamech dos mujeres; el nombre de la una fu Ada, y el nombre de la otra Zilla. 20 Y Ada pari Jabal, el cual fu padre de los que habitan en tiendas, y cran ganados. 21 Y el nombre de su hermano fu Jubal, el cual fu pa-dre de todos los que manejan arpa y rgano. 22 Y Zilla tambin pari Tubal-Can, acicalador de toda obra

    de metal y de hierro: y la hermana de Tubal-Can fu Naama. 23 Y dijo Lamech sus mujeres: Ada y Zilla, oid mi voz; mujeres de Lamech, es-cuchad mi dicho: que varn matar por mi herida, y mancebo por mi golpe: 24 Si siete veces ser venga-do Can, Lamech en verdad setenta veces siete lo ser. 25 Y conoci de nuevo Adam su mujer, la cual pari un hijo, y llam su nombre Seth: Porque Dios (dijo ella) me ha sustitudo otra simiente en lugar de Abel, quien mat Can. 26 Y Seth tambin le naci un hijo, y llam su nombre Ens. Entonces los hombres comenzaron llamarse del nombre de Jehov.

    5

    ESTE es el libro de las generacio-nes de Adam. El da en que cri 4:16 Sali es el lenguaje referente a Judas saliendo (Juan 13:30), Can sali, como lo hizo el condenado Sedequas en el juicio sobre Jerusaln (Jer. 39:4; 52:7). Esa sali de la tierra de Canan rumbo a Edom alejndose subrepticiamente del ros-tro de su hermano Jacob, percibiendo la justicia de l y su propia carnalidad (36:2-8). Incluso en esta vida, aquellos que dejan la iglesia salen conforme al modelo de Ju-das, condenndose ellos mismos adelantndose al juicio debido a su actitud hacia la iglesia (1 Juan 2:19 compare con Hechos 15:24). Los injustos huyen de Dios ahora, tal como lo harn entonces (Oseas 7:13). El siervo desagradecido sali y conden a su hermano; de esta manera condenndose a s mismo (Mateo 18:28). 4:26 Los primeros captulos de Gnesis destacan el hecho que hubieron estas dos cla-ses de personas; los descendientes de Set que se llamaban a s mismo por el nombre de Yahvh y consistan en los justos hijos de Dios, la simiente de la mujer. En con-traste, a los descendientes de Can se les describe vinculados al asesinato e instituyen-do la poligamia (4:19, 23), el arte de la produccin de armas (4:22) y la entretencin (4:21). Los nombres de esta gente implica que en aquel tiempo ellos dieron comienzo a un sistema de adoracin alternativo y apstata p-ara reemplazar la verdadera ado-racin a Dios, lo cual enoj a Dios; por ej., Caan nombr a una ciudad Enoc, cuyo nombre significa dedicado; Irad significa ciudad eternal; Mehujael significa Dios combate; Lamec significa derribador (de la verdad?). Por lo tanto, que los hijos de Dios se casaron con las hijas de los hombres en 6:2-4 describira el matrimonio mixto de estas dos lneas, de modo que slo No y su familia eran la simiente de la mujer al tiempo del diluvio.

  • GNESIS 5:15:29 9

    Dios al hombre, la semejanza de Dios lo hizo; 2 Varn y hembra los cri; y los bendijo, y llam el nom-bre de ellos Adam, el da en que fue-ron criados. 3 Y vivi Adam ciento y treinta aos, y engendr un hijo su semejanza, conforme su imagen, y llam su nombre Seth. 4 Y fueron los das de Adam, despus que engendr Seth, ochocientos aos: y engen-dr hijos hijas. 5 Y fueron todos los das que vivi Adam novecien-tos y treinta aos, y muri. 6 Y vivi Seth ciento y cinco aos, y engen-dr Ens. 7 Y vivi Seth, despus que engendr Ens, ochocientos y siete aos: y engendr hijos hijas. 8 Y fueron todos los das de Seth no-vecientos y doce aos; y muri. 9 Y vivi Ens noventa aos, y engendr Cainn. 10 Y vivi Ens despus que engendr Cainn, ochocien-tos y quince aos: y engendr hijos hijas. 11 Y fueron todos los das de Ens novecientos y cinco aos; y muri. 12 Y vivi Cainn setenta aos, y engendr Mahalaleel. 13 Y vivi Cainn, despus que engendr Mahalaleel, ochocientos y cuarenta aos: y engendr hijos hijas. 14 Y fueron todos los das de Cainn no-vecientos y diez aos; y muri. 15 Y vivi Mahalaleel sesenta y cinco aos, y engendr Jared. 16 Y vivi

    Mahalaleel, despus que engendr Jared, ochocientos y treinta aos: y engendr hijos hijas. 17 Y fueron todos los das de Mahalaleel ocho-cientos noventa y cinco aos; y mu-ri. 18 Y vivi Jared ciento sesenta y dos aos, y engendr Henoch. 19 Y vivi Jared, despus que en-gendr Henoch, ochocientos aos: y engendr hijos hijas. 20 Y fueron todos los das de Jared novecientos sesenta y dos aos; y muri. 21 Y vivi Henoch sesenta y cinco aos, y engendr Mathusalam. 22 Y ca-min Henoch con Dios, despus que engendr Mathusalam, trescientos aos: y engendr hijos hijas. 23 Y fueron todos los das de Henoch tres-cientos sesenta y cinco aos. 24 Ca-min, pues, Henoch con Dios, y des-apareci, porque le llev Dios. 25 Y vivi Mathusalam ciento ochenta y siete aos, y engendr Lamech. 26 Y vivi Mathusalam, despus que engendr Lamech, setecien-tos ochenta y dos aos: y engendr hijos hijas. 27 Fueron, pues, todos los das de Mathusalam, novecientos sesenta y nueve aos; y muri. 28 Y vivi Lamech ciento ochenta y dos aos, y engendr un hijo: 29 Y lla-m su nombre No, diciendo: Este nos aliviar de nuestras obras, y del trabajo de nuestras manos, causa

    5:29 Nos aliviar Esperaban los padres de No que ste fuera el hijo que hara por ellos todo el duro trabajo domstico, de manera que ellos sufrieran menos por la maldicin colocada sobre la tierra en Edn? Esto podra explicar por qu No tuvo hijos cuando tena 500 aos de edad, con mucha ms edad que otros d su tiempo (5:28, 32; Cainn a los 70 (5:12); Mahalaleel a los 65 (5:15); Jared a los 162 (5:18); Enoc a los 65 (5:21); Matusaln a los 187 (5:25); 6:18 implica que No slo tuvo tres hijos, mientras que de personas con perodos tan largos de vida nosotros habramos esperado que hubieran tenido muchos ms que eso. l slo tuvo tres hijos --porque l

  • 10 GNESIS 5:296:3

    de la tierra que Jehov maldijo. 30 Y vivi Lamech, despus que engendr No, quinientos noventa y cinco aos: y engendr hijos hijas. 31 Y fueron todos los das de Lamech se-tecientos setenta y siete aos; y mu-ri. 32 Y siendo No de quinientos aos, engendr Sem, Chm, y Japhet.

    6

    Y ACAECI que, cuando co-menzaron los hombres mul-tiplicarse sobre la faz de la tierra, y les nacieron hijas, 2 Viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas, tomronse mujeres, escogiendo entre todas. 3 Y dijo Jehov: No contender mi espritu

    prepar el arca para salvar a su casa (Heb. 11:7) y 7:1 es muy claro: Entra t y toda tu casa en el arcatoda su casa se compona de su esposa, tres hijos y las esposas de ellos. Punto. Quizs tenemos el retrato de un hombre que era el menospreciado, el trabajador del campo, el amigo de la familia, cuya propia vida familiar fue pospuesta y limitada por estos antecedentes. Quizs l se volvi al alcohol en busca de alivio (eso explicara 9:21). Pero fue a l a quien escogi Dios para salvar, el cual era el nico justo en esa generacin que pereci. Fue el hombre apocado y quebrantado el que fue salvado. La palabra hebrea para alivio ocurre ms adelante, cuando leemos que Dios se arrepinti de haber hecho al hombre (6:6, 7). El deseo de Lame de tener alivio se cumpli, pero no como l imaginaba; no por medio de su hijo al que tena como su esclavo personal, sino ms bien en que Dios cambi su pensamiento acerca de la humanidad e hizo un nuevo comienzo. En esencia, obtenemos lo que deseamos; y por eso es necesario que deseemos lo correcto.5:32 500 aos El diluvio vino cuando No tena 600 aos (7:11), sin embargo, l pas 120 aos preparndose para ello (6:3). As que es posible que l no estuviera casado cuando recibi el llamamiento de construir el arca; l le habra explicado la mi-sin de su vida a su esposa, y ella habra sido su primera conversa. Alternativamente, si l hubiese estado ya casado a los 480 aos, ellos deben haber tenido muchos aos de esterilidad en su matrimonio. Dado los largos perodos de vida en aquellos das, esto habra sido muy difcil de conllevar. Sin embargo, l no tom a otra esposa. l recibi con temor, con reverente aprensin ante lo que le dijo Dios, y prepar el arca a fin de salvar a su familia (Heb. 11:7). Sin embargo, l empez a hacer esto antes de que tuviera hijos, y quizs antes de que se casara. l tena fe de que algn da tendra una familia, en conformidad con la invitacin de Dios de hacer un arca para que se salvara su familia. 6:2 La expresin hijos de Dios se usa referente a los hombres, especialmente aque-llos que conocen al verdadero Dios (Deut. 14:1; Oseas 1:10; Lucas 3:38; Juan 1:12; 1 Juan 3:1). Lucas 20:35-36 dice que los ngeles no se casan. Vase 4:26.6:3 120 aos Sabiendo la destruccin que vendra a todos excepto a No, Dios aguardaba con la esperanza de que pudieran salvarse ms personas. l, por as decirlo, esperaba, en contra de su propia presciencia, de que pudieran salvarse ms personas (1 Pedro 3:20). Pedro dice en 1 Pedro 3:19 que Cristo, por medio de su Espritu, predic a los habitantes de los das de No. En 2 Pedro 2:5 l dice que No era un pregonero de, o [gr. por medio] de la justicia a la gente que haba alrededor. Sin embargo, en 1 Pedro 3:19 Pedro dice que fue Cristo quien predic a aquella misma gente por medio de su Espritu. Seguramente la solucin es que aunque No nunca conoci al Seor

  • GNESIS 6:36:20 11

    con el hombre para siempre, porque ciertamente l es carne: mas sern sus das ciento y veinte aos. 4 Ha-ba gigantes en la tierra en aquellos das, y tambin despus que entraron los hijos de Dios las hijas de los hombres, y les engendraron hijos: stos fueron los valientes que des-de la antigedad fueron varones de nombre. 5 Y vi Jehov que la ma-licia de los hombres era mucha en la tierra, y que todo designio de los pensamientos del corazn de ellos era de continuo solamente el mal. 6 Y arrepintise Jehov de haber he-cho hombre en la tierra, y pesle en su corazn. 7 Y dijo Jehov: Raer los hombres que he criado de sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, y hasta el reptil y las aves del cielo: porque me arrepien-to de haberlos hecho. 8 Empero No hall gracia en los ojos de Jehov. 9 Estas son las generaciones de No: No, varn justo, perfecto fu en sus generaciones; con Dios camin No. 10 Y engendr No tres hijos: Sem, Chm, y Japhet. 11 Y corrompi-se la tierra delante de Dios, y estaba la tierra llena de violencia. 12 Y mir Dios la tierra, y he aqu que estaba

    corrompida; porque toda carne haba corrompido su camino sobre la tie-rra. 13 Y dijo Dios No: El fin de toda carne ha venido delante de m; porque la tierra est llena de violen-cia causa de ellos; y he aqu que yo los destruir con la tierra. 14 Hazte un arca de madera de Gopher: ha-rs aposentos en el arca, y la embe-tunars con brea por dentro y por fuera. 15 Y de esta manera la hars: de trescientos codos la longitud del arca, de cincuenta codos su anchura, y de treinta codos su altura. 16 Una ventana hars al arca, y la acabars un codo de elevacin por la parte de arriba: y pondrs la puerta del arca su lado; y le hars piso bajo, segundo y tercero. 17 Y yo, he aqu que yo traigo un diluvio de aguas so-bre la tierra, para destruir toda carne en que haya espritu de vida debajo del cielo; todo lo que hay en la tie-rra morir. 18 Mas establecer mi pacto contigo, y entrars en el arca t, y tus hijos y tu mujer, y las mu-jeres de tus hijos contigo. 19 Y de todo lo que vive, de toda carne, dos de cada especie meters en el arca, para que tengan vida contigo; macho y hembra sern. 20 De las aves se-

    Jess, l vivi acorde con el mismo espritu piadoso con que lo hizo Jess; y ste fue su testimonio para el mundo de su poca. En este sentido, se hall el espritu o dispo-sicin de Cristo 6:4 La palabra hebrea para hombres agresivos o gigantes se usa tambin para describir a los hijos de un hombre llamado Anak en Nm. 13:33. Seres humanos anor-males de tamao o fuerza poco comn nacen a veces en el presente, pero eso no signi-fica que sus padres fueran ngeles. No se nos dice especficamente que estos hombres eran hijos de los hijos de Dios. Haba hombres agresivos y tambin despus que se unieron los hijos de Dios a las hijas de los hombres. 6:5 Los das de No son una representacin de los ltimos das de los aos 70 d.C., y de los ltimos das antes del regreso de Cristo: Como en los das de No, as ser la venida del Hijo del Hombre (Mateo 24:37).

  • 12 GNESIS 6:207:14

    gn su especie, y de las bestias se-gn su especie, de todo reptil de la tierra segn su especie, dos de cada especie entrarn contigo para que hayan vida. 21 Y toma contigo de toda vianda que se come, y allgala ti; servir de alimento para ti y para ellos. 22 E hzolo as No; hizo con-forme todo lo que Dios le mand.

    7

    Y JEHOV dijo No: Entra t y toda tu casa en el arca; porque ti he visto justo delante de m en esta generacin. 2 De todo animal limpio te tomars de siete en siete, macho y su hembra; mas de los animales que no son limpios, dos, macho y su hembra. 3 Tambin de las aves de los cielos de siete en siete, ma-cho y hembra; para guardar en vida la casta sobre la faz de toda la tierra. 4 Porque pasados an siete das, yo har llover sobre la tierra cuarenta das y cuarenta noches; y raer toda sustancia que hice de sobre la faz de la tierra. 5 E hizo No confor-me todo lo que le mand Jehov.

    6 Y siendo No de seiscientos aos, el diluvio de las aguas fu sobre la tierra. 7 Y vino No, y sus hijos, y su mujer, y las mujeres de sus hijos con l al arca, por las aguas del di-luvio. 8 De los animales limpios, y de los animales que no eran limpios, y de las aves, y de todo lo que anda arrastrando sobre la tierra, 9 De dos en dos entraron No en el arca: macho y hembra, como mand Dios No. 10 Y sucedi que al sptimo da las aguas del diluvio fueron so-bre la tierra. 11 El ao seiscientos de la vida de No, en el mes segundo, diecisiete das del mes, aquel da fueron rotas todas las fuentes del grande abismo, y las cataratas de los cielos fueron abiertas; 12 Y hubo lluvia sobre la tierra cuarenta das y cuarenta noches. 13 En este mismo da entr No, y Sem y Chm y Ja-phet, hijos de No, la mujer de No, y las tres mujeres de sus hijos con l en el arca; 14 Ellos, y todos los ani-males silvestres segn sus especies, y todos los animales mansos segn sus especies, y todo reptil que anda

    7:1 Toda tu casa Toda su familia consista en sus tres hijos. Por lo tanto, l no tena hijas y parecera que sus hijos no tuvieron hijos. El tamao diminuto de esta familia debe ser significativo; porque en aquellos siglos de larga vida, la mayora de las muje-res probablemente tendran ms de 50 hijos. De nuevo, fueron los pequeos, quebran-tados y menospreciados los que fueron escogidos por Dios. Parece que las nueras de No slo empezaron a procrear despus del diluvio.7.7 Ante la inminencia de Parece implicar que l esper justo hasta el ltimo minu-to. Parece que esto no se debi a una falta de fe, sino ms bien a causa de la urgencia y desesperacin que l senta por apelar a los dems a que entraran con l en el arc a. Ciertamente, l era un notable pregonero de justicia (2 Pedro 2:5). Nuestro cono-cimiento del futuro de este mundo significa que mientras caminamos por las calles y nos mezclamos con hombres y mujeres, nuestro corazn debera clamar por ellos, sin importar cmo se comportan con nosotros, y debera ser un deseo profundamente arraigado de que por lo menos algunos de ellos vengan al arrepentimiento y por consi-guiente eviten los juicios que vienen.

  • GNESIS 7:148:5 13

    arrastrando sobre la tierra segn su especie, y toda ave segn su especie, todo pjaro, toda especie de voltil. 15 Y vinieron No al arca, de dos en dos de toda carne en que haba es-pritu de vida. 16 Y los que vinieron, macho y hembra de toda carne vinie-ron, como le haba mandado Dios: y Jehov le cerr la puerta. 17 Y fu el diluvio cuarenta das sobre la tierra; y las aguas crecieron, y alzaron el arca, y se elev sobre la tierra. 18 Y prevalecieron las aguas, y crecieron en gran manera sobre la tierra; y an-daba el arca sobre la faz de las aguas. 19 Y las aguas prevalecieron mucho en extremo sobre la tierra; y todos los montes altos que haba debajo de todos los cielos, fueron cubiertos. 20 Quince codos en alto prevalecie-ron las aguas; y fueron cubiertos los montes. 21 Y muri toda carne que se mueve sobre la tierra, as de aves como de ganados, y de bestias, y de todo reptil que anda arrastrando so-bre la tierra, y todo hombre: 22 Todo lo que tena aliento de espritu de vida en sus narices, de todo lo que

    haba en la tierra, muri. 23 As fu destruda toda sustancia que viva sobre la faz de la tierra, desde el hombre hasta la bestia, y los reptiles, y las aves del cielo; y fueron rados de la tierra; y qued solamente No, y lo que con l estaba en el arca. 24 Y prevalecieron las aguas sobre la tierra ciento y cincuenta das.

    8

    Y ACORDSE Dios de No, y de todos los animales, y de to-das las bestias que estaban con l en el arca; hizo pasar Dios un viento sobre la tierra, y disminuyeron las aguas. 2 Y se cerraron las fuentes del abismo, y las cataratas de los cielos; y la lluvia de los cielos fu detenida. 3 Y tornronse las aguas de sobre la tierra, yendo y volviendo: y decre-cieron las aguas al cabo de ciento y cincuenta das. 4 Y repos el arca en el mes sptimo, diecisiete das del mes, sobre los montes de Armenia. 5 Y las aguas fueron decreciendo hasta el mes dcimo: en el dcimo, al primero del mes, se descubrieron

    7:23 Y qued solamente No, y los que estaban con l No es el centro de la sal-vacin, pero en l y con l se salv su familia. Asimismo, nuestra salvacin proviene por ser en Cristo.8:3 Yendo y volviendo ste es el lenguaje de las embestidas de enormes maremotos causadas por erupciones submarinas de las fuentes del gran abismo que fueron rotas (7:11; 8:2). Estar en el arca debe haber sido un viaje muy inestable; la embarca-cin debe haber sido zarandeada de un lugar a otro la mayor parte del tiempo. Y as es con nuestro viaje en Cristo. 8:4 Diecisiete das del sptimo mes Israel sali de Egipto en el da 14 de Abib, el sptimo mes que lleg a ser el primer mes en su nuevo calendario, probablemente cru-zaron el mar Rojo el da 17 de ese mes. As que quizs fue justo el mismo da en que descans el arca. El cruce de Israel por el mar Rojo tipific al bautismo (1 Cor. 10:1, 2), tal como lo hizo la travesa xe No por las aguas del diluvio (1 Pedro 3:19-21). Note que ste fue el mismo da en que resucit el Seor Jess; l muri en la Pascua, el 14 de Abib y resucit tres das despus, el 17 de Abib.

  • 14 GNESIS 8:59:1

    las cimas de los montes. 6 Y sucedi que, al cabo de cuarenta das, abri No la ventana del arca que haba hecho, 7 Y envi al cuervo, el cual sali, y estuvo yendo y tornando has-ta que las aguas se secaron de sobre la tierra. 8 Envi tambin de s la paloma, para ver si las aguas se ha-ban retirado de sobre la faz de la tierra; 9 Y no hall la paloma donde sentar la planta de su pie, y volvise l al arca, porque las aguas esta-ban an sobre la faz de toda la tie-rra: entonces l extendi su mano, y cogindola, hzola entrar consigo en el arca. 10 Y esper an otros siete das, y volvi enviar la paloma fue-ra del arca. 11 Y la paloma volvi l la hora de la tarde; y he aqu que traa una hoja de oliva tomada en su pico: y entendi No que las aguas se haban retirado de sobre la tierra. 12 Y esper an otros siete das, y envi la paloma, la cual no volvi ya ms l. 13 Y sucedi que en el ao seiscientos y uno de No, en el mes primero, al primero del mes, las aguas se enjugaron de sobre la tierra; y quit No la cubierta del arca, y mir, y he aqu que la faz de la tierra estaba enjuta. 14 Y en el mes segun-do, los veintisiete das del mes, se sec la tierra. 15 Y habl Dios No

    diciendo: 16 Sal del arca t, y tu mu-jer, y tus hijos, y las mujeres de tus hijos contigo. 17 Todos los animales que estn contigo de toda carne, de aves y de bestias y de todo reptil que anda arrastrando sobre la tierra, sa-cars contigo; y vayan por la tierra, y fructifiquen, y multiplquense so-bre la tierra. 18 Entonces sali No, y sus hijos, y su mujer, y las muje-res de sus hijos con l. 19 Todos los animales, y todo reptil y toda ave, todo lo que se mueve sobre la tierra segn sus especies, salieron del arca. 20 Y edific No un altar Jehov, y tom de todo animal limpio y de toda ave limpia, y ofreci holocausto en el altar. 21 Y percibi Jehov olor de suavidad; y dijo Jehov en su co-razn: No tornar ms maldecir la tierra por causa del hombre; porque el intento del corazn del hombre es malo desde su juventud: ni volver ms destruir todo viviente, como he hecho. 22 Todava sern todos los tiempos de la tierra; la sementera y la siega, y el fro y calor, verano invierno, y da y noche, no cesarn.

    9

    Y BENDIJO Dios No y sus hijos, y djoles: Fructificad, y multiplicad, y henchid la tierra: 2 Y

    8:20 Edific un altar Esto fue una iniciativa de No. Anteriormente no haba habido ninguna estipulacin respecto a altares. Dios le haba pedido a No que construyera un arca, y ahora No de su propia voluntad edifica un altar. A medida que nosotros maduramos en Cristo, ya no slo seguimos mandatos, sino que tomamos nuestra pro-pia iniciativa en el servicio de Dios. La primera reaccin de No puede haber sido construir una casa para l y su familia; pero l puso primero a Dios y edific un altar. 8:21 Dijo en su corazn Tal vez nunca conozcamos en esta vida los sentimientos de Dios en respuesta a nuestros sacrificios. Podemos tocar el corazn de Dios, nosotros diminutos mortales de la tierra.

  • GNESIS 9:29:20 15

    vuestro temor y vuestro pavor ser sobre todo animal de la tierra, y sobre toda ave de los cielos, en todo lo que se mover en la tierra, y en todos los peces del mar: en vuestra mano son entregados. 3 Todo lo que se mueve y vive, os ser para mantenimiento: as como las legumbres y hierbas, os lo he dado todo. 4 Empero carne con su vida, que es su sangre, no come-ris. 5 Porque ciertamente deman-dar la sangre de vuestras vidas; de mano de todo animal la demandar, y de mano del hombre; de mano del varn su hermano demandar la vida del hombre. 6 El que derrama-re sangre del hombre, por el hombre su sangre ser derramada; porque imagen de Dios es hecho el hombre. 7 Mas vosotros fructificad, y multi-plicaos; procread abundantemente en la tierra, y multiplicaos en ella. 8 Y habl Dios No y sus hijos con l, diciendo: 9 Yo, he aqu que yo establezco mi pacto con vosotros, y con vuestra simiente despus de vo-sotros; 10 Y con toda alma viviente que est con vosotros, de aves, de animales, y de toda bestia de la tierra que est con vosotros; desde todos los que salieron del arca hasta todo

    animal de la tierra. 11 Establecer mi pacto con vosotros, y no fenecer ya ms toda carne con aguas de diluvio; ni habr ms diluvio para destruir la tierra. 12 Y dijo Dios: Esta ser la se-al del pacto que yo establezco entre m y vosotros y toda alma vivien-te que est con vosotros, por siglos perpetuos: 13 Mi arco pondr en las nubes, el cual ser por seal de con-venio entre m y la tierra. 14 Y ser que cuando har venir nubes sobre la tierra, se dejar ver entonces mi arco en las nubes. 15 Y acordarme he del pacto mo, que hay entre m y vosotros y toda alma viviente de toda carne; y no sern ms las aguas por diluvio para destruir toda carne. 16 Y estar el arco en las nubes, y verlo he para acordarme del pacto perpetuo entre Dios y toda alma vi-viente, con toda carne que hay sobre la tierra. 17 Dijo, pues, Dios No: Esta ser la seal del pacto que he establecido entre m y toda carne que est sobre la tierra. 18 Y los hijos de No que salieron del arca fueron Sem, Chm y Japhet: y Chm es el padre de Canan. 19 Estos tres son los hijos de No; y de ellos fu lle-na toda la tierra. 20 Y comenz No

    9:6 Como en Stg. 3:9, el hecho de que los humanos estn hechos a la imagen de Dios significa que podemos percibir el valor y significado de las personas, desde no matar hasta mantener la puerta abierta para la gente. Quien deteriora la imagen de Dios se hace merecedor de la muerte. De qu maneras podemos destruir la imagen de Dios en otros aparte de matarlos? Cualquier forma de deshumanizacin seguramente causa lo mismo. Debido a que estamos hechos a la imagen de Dios, por lo tanto, no debe-ramos matar a otros humanos. En esencia, Santiago dice lo mismo al ensear que debido a que somos a la imagen de Dios, no deberamos maldecir a otros. Maldecir a un hombre es matarlo. Ese es el objetivo de la alusin que hace Santiago a Gnesis y a Dios como creador. El respeto hacia la persona de otros se inculca por medio de una sostenida reflexin en el hecho de que ellos tambin fueron creados a la imagen de Dios.

  • 16 GNESIS 9:2010:5

    labrar la tierra, y plant una via: 21 Y bebi del vino, y se embriag, y estaba descubierto en medio de su tienda. 22 Y Chm, padre de Canan, vi la desnudez de su padre, y djo-lo sus dos hermanos la parte de afuera. 23 Entonces Sem y Japhet tomaron la ropa, y la pusieron sobre sus propios hombros, y andando ha-cia atrs, cubrieron la desnudez de su padre, teniendo vueltos sus rostros, y as no vieron la desnudez de su pa-dre. 24 Y despert No de su vino, y supo lo que haba hecho con l su hijo el ms joven; 25 Y dijo: Maldito sea Canan; siervo de siervos ser sus hermanos. 26 Dijo ms: Bendito Jehov el Dios de Sem, y sale Ca-nan siervo. 27 Engrandezca Dios Japhet, y habite en las tiendas de

    Sem, y sale Canan siervo. 28 Y vi-vi No despus del diluvio trescien-tos y cincuenta aos. 29 Y fueron todos los das de No novecientos y cincuenta aos; y muri.

    10

    ESTAS son las generaciones de los hijos de No: Sem, Chm y Japhet, los cuales nacieron hijos despus del diluvio. 2 Los hijos de Japhet: Gomer, y Magog, y Madai, y Javn, y Tubal, y Meshech, y Tiras. 3 Y los hijos de Gomer: Ashkenaz, y Riphat, y Togorma. 4 Y los hijos de Javn: Elisa, y Tarsis, Kittim, y Dodanim. 5 Por stos fueron repar-tidas las islas de las gentes en sus tierras, cada cual segn su lengua, conforme sus familias en sus na-

    9:25 Canan Tres veces despotrica No contra Canan (9:26, 27). Por qu, ya que la vergenza en contra de l haba sido cometida por Cam, el padre de Canan? Esto parece un clsico ejemplo de transferencia; la gente a menudo centra su ira no contra el que los ha herido, sino contra un pariente, familia o causa de esa persona. Noso-tros deberamos tratar directamente con la persona involucrada, percibiendo el valor y significado de la persona humana; y no desviar la relacin hacia otros como parece que hizo No. Las maldiciones proferidas por No no se cumplieron [contrario a mu-chos equivocados intentos racistas para forzar semejante cumplimiento]. La historia termina con un enorme anticlimax espiritual, aunque una posterior referencia a No muestra que l fue considerado absolutamente fiel. 9:29 Y muri En el mito de Utnapishtim, el que sobrevive al diluvio se convierte en hroe y llega a ser un dios. Pero el relato inspirado d Moiss es diferente. La narracin acerca del diluvio termina cuando No muere; no se convierte en dios. Y No slo era humano, sino muy humano; porque l va y se embriaga despus de que sale del arca. El objetivo de Moiss es seguramente mostrar que las vidas humanas realmente inte-ractan con la obra, palabras y acciones del Dios Todopoderoso. 10:2 Este captulo enumera 70 naciones gentiles que son descendientes de No. La palabra hebrea eretz traducida como tierra [territorio] es la misma palabra que se ha traducido como tierra [planeta]. El diluvio fue probablemente un diluvio de la tierra prometida a Abraham ms bien que de todo el planeta. Estos 70 descendientes de No vivan todos dentro del Oriente Medio y no esparcidos por todo el mundo. El prop-sito original de Gnesis era explicar a los israelitas en el desierto de dnde haban venido y el contexto de las naciones entre las cuales se hallaban ellos.

  • GNESIS 10:511:1 17

    ciones. 6 Los hijos de Chm: Cush, y Mizraim, y Phut, y Canan. 7 Y los hijos de Cush: Seba, Havila, y Sab-ta, y Raama, y Sabtecha. Y los hijos de Raama: Sheba y Dedn. 8 Y Cush engendr Nimrod: ste comenz ser poderoso en la tierra. 9 Este fu vigoroso cazador delante de Je-hov; por lo cual se dice: As como Nimrod, vigoroso cazador delante de Jehov. 10 Y fu la cabecera de su reino Babel, y Erech, y Accad, y Calneh, en la tierra de Shinar. 11 De aquesta tierra sali Assur, y edific Nnive, y Rehoboth, y Calah, 12 Y Ressen entre Nnive y Calah; la cual es ciudad grande. 13 Y Mi-zraim engendr Ludim, y Ana-mim, y Lehabim, y Naphtuhim, 14 Y Pathrusim, y Casluim, de donde salieron los Filisteos, y Caphtorim. 15 Y Canan engendr Sidn, su primognito, y Heth, 16 Y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo, 17 Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo, 18 Y al Aradio, y al Samareo, y al Amatheo: y des-pus se derramaron las familias de los Cananeos. 19 Y fu el trmino de los Cananeos desde Sidn, viniendo Gerar hasta Gaza, hasta entrar en Sodoma y Gomorra, Adma, y Ze-boim hasta Lasa. 20 Estos son los

    hijos de Chm por sus familias, por sus lenguas, en sus tierras, en sus naciones. 21 Tambin le nacieron hijos Sem, padre de todos los hi-jos de Heber, y hermano mayor de Japhet. 22 Y los hijos de Sem: Elam, y Assur, y Arphaxad, y Lud, y Aram. 23 Y los hijos de Aram: Uz, y Hul, y Gether, y Mas. 24 Y Arphaxad en-gendr Sala, y Sala engendr He-ber. 25 Y Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fu Peleg, porque en sus das fu repartida la tierra; y el nombre de su hermano, Joctn. 26 Y Joctn engendr Almodad, y Sheleph, y Hazarmaveth, y Jera, 27 Y Hadoram, y Uzal, y Dicla, 28 Y Obal, y Abimael, y Seba, 29 Y Ophir, y Havila, y Jobad: todos estos fueron hijos de Joctn. 30 Y fu su habitacin desde Mesa viniendo de Sephar, monte la parte del oriente. 31 Estos fueron los hijos de Sem por sus familias, por sus len-guas, en sus tierras, en sus naciones. 32 Estas son las familias de No por sus descendencias, en sus naciones; y de stos fueron divididas las gentes en la tierra despus del diluvio.

    11

    ERA entonces toda la tierra de una lengua y unas mismas palabras. 10:9 El hebreo poda significar el poderoso cazador contra el Seor. El hebreo para Nimrod se relaciona con Gibbor, el ttulo de Cristo que se usa en Isaas 9:6. Nimrod parece ser un prototipo de anti-Dios y anticristo, y por esto era bien conocido incluso en aquel tiempo. 10:10,11 muestra su caracterstica de edificar ciudades en el rea Babilonia/Asiria. En vista de que el comienzo de su reino [era] Babel (Gn. 10:10), no es irrazonable asumir que cuando un hombre dijo a su vecino: Vamos, hagamos ladrillos para edificar la torre de Babel, este hombre era Nimrod (11:3).10:25 Se dividi la tierra Probablemente una referencia a la divisin de los pueblo que se consignan en 10:32 y luego en el captulo 11, y no a placas tectnicas.

  • 18 GNESIS 11:211:27

    2 Y aconteci que, como se partieron de oriente, hallaron una vega en la tierra de Shinar, y asentaron all. 3 Y dijeron los unos los otros: Vaya, hagamos ladrillo y cozmoslo con fuego. Y fules el ladrillo en lugar de piedra, y el betn en lugar de mezcla. 4 Y dijeron: Vamos, edifiqumonos una ciudad y una torre, cuya cspi-de llegue al cielo; y hagmonos un nombre, por si furemos esparcidos sobre la faz de toda la tierra. 5 Y des-cendi Jehov para ver la ciudad y la torre que edificaban los hijos de los hombres. 6 Y dijo Jehov: He aqu el pueblo es uno, y todos stos tie-nen un lenguaje: y han comenzado obrar, y nada les retraer ahora de lo que han pensando hacer. 7 Ahora pues, descendamos, y confundamos all sus lenguas, para que ninguno entienda el habla de su compae-ro. 8 As los esparci Jehov desde all sobre la faz de toda la tierra, y dejaron de edificar la ciudad. 9 Por esto fu llamado el nombre de ella Babel, porque all confundi Jehov el lenguaje de toda la tierra, y desde all los esparci sobre la faz de toda la tierra. 10 Estas son las generacio-nes de Sem: Sem, de edad de cien aos, engendr Arphaxad, dos aos despus del diluvio. 11 Y vivi Sem, despus que engendr Arphaxad, quinientos aos, y engendr hijos

    hijas. 12 Y Arphaxad vivi treinta y cinco aos, y engendr Sala. 13 Y vivi Arphaxad, despus que engen-dr Sala, cuatrocientos y tres aos, y engendr hijos hijas. 14 Y vivi Sala treinta aos, y engendr He-ber. 15 Y vivi Sala, despus que en-gendr Heber, cuatrocientos y tres aos, y engendr hijos hijas. 16 Y vivi Heber treinta y cuatro aos, y engendr Peleg. 17 Y vivi Heber, despus que engendr Peleg, cua-trocientos y treinta aos, y engendr hijos hijas. 18 Y vivi Peleg treinta aos, y engendr Reu. 19 Y vivi Peleg, despus que engendr Reu, doscientos y nueve aos, y engendr hijos hijas. 20 Y Reu vivi trein-ta y dos aos, y engendr Serug. 21 Y vivi Reu, despus que engen-dr Serug, doscientos y siete aos, y engendr hijos hijas. 22 Y vivi Serug treinta aos, y engendr Na-chr. 23 Y vivi Serug, despus que engendr Nachr, doscientos aos, y engendr hijos hijas. 24 Y vivi Nachr veintinueve aos, y engen-dr Thare. 25 Y vivi Nachr, des-pus que engendr Thare, ciento diecinueve aos, y engendr hijos hijas. 26 Y vivi Thare setenta aos, y engendr Abram, y Nachr, y Harn. 27 Estas son las generaciones de Thare: Thare engendr Abram, y Nachr, y Harn; y Harn en-

    11:15 Las genealogas de Gnesis 11 revelan cmo algunas vidas humanas se repiten conforme al mismo esquema. De este modo, Arfaxad y Sala vivieron cada uno 403 aos despus de los nacimientos de los hijos mayores; Sala, Peleg y Serug tenan cada uno 30 aos cuando nacieron sus primeros hijos. Abraham y Sem tuvieron hijos a los 100 aos de edad (11:10). Y es la naturaleza misma de la hermandad cristiana que Dios ha dispuesto para que nuestra vida humana tambin tenga elementos de asom-brosa similitud con el modelo original.

  • GNESIS 11:2712:5 19

    gendr Lot. 28 Y muri Harn an-tes que su padre Thare en la tierra de su naturaleza, en Ur de los Caldeos. 29 Y tomaron Abram y Nachr para s mujeres: el nombre de la mujer de Abram fu Sarai, y el nombre de la mujer de Nachr, Milca, hija de Harn, padre de Milca y de Isca. 30 Mas Sarai fu estril, y no tena hijo. 31 Y tom Thare Abram su hijo, y Lot hijo de Harn, hijo de su hijo, y Sarai su nuera, mujer de Abram su hijo: y sali con ellos de Ur de los Caldeos, para ir la tierra de Canan: y vinieron hasta Harn, y asentaron all. 32 Y fueron los das de Thare doscientos y cinco aos; y muri Thare en Harn.

    12

    EMPERO Jehov haba dicho Abram: Vete de tu tierra y de tu parentela, y de la casa de tu padre, la tierra que te mostrar; 2 Y har de ti una nacin grande, y bendecirte he, y engrandecer tu nombre, y sers bendicin: 3 Y bendecir los que te bendijeren, y los que te maldi-jeren maldecir: y sern benditas en ti todas las familias de la tierra. 4 Y fuse Abram, como Jehov le dijo; y fu con l Lot: y era Abram de edad de setenta y cinco aos cuando sali de Harn. 5 Y tom Abram Sarai su mujer, y Lot hijo de su hermano, y toda su hacienda que haban ganado, y las almas que haban adquirido en

    11:31 Tar y su familia salieron para ir a la tierra de Canan. stas son las mismas palabras hebreas usadas en el mandato a Abram: Vete de tu tierra (12:1). Por lo tanto, podemos concluir que Abram recibi este llamado a dejar su pas, pero no lo obedeci, hasta que una situacin no consignada impuls a su padre a anunciar emi-gracin de la familia a Canan. De modo que Abram fue muy lento para obedecer el llamado. Note tambin que el mandato a Abram haba sido que dejara su tierra y tam-bin su parentela y la casa del padre. l no hizo esto, porque sali de Ur con su padre y hermanos, es decir, sus parientes. Su hermano Harn muri, y su padre muri despus en Harn, donde vivieron temporalmente en su camino a Canan. Aqu vemos cmo Dios casi intenta hacernos obedientes. Y 15:7 consigna que fue Dios quien sac a Abram de Ur; aun cuando Abraham fall en levantarse y ser obediente en su propia fuerza, Dios manipul las circunstancias de la familia para hacer que l fuera obedien-te al llamado; y en esencia l hace esto para nosotros tambin.12:3 Gramaticalmente, esto puede leerse en tiempo pasivo [sern benditas], o re-flexivo se bendicen [como en la RSV], implicando que aquellos benditos tienen que hacer algo para asignarse la bendicin. En esto vemos cmo Dios desempear su parte, pero nosotros debemos desempear nuestra propia parte. Y sin embargo, el pac-to en Gnesis 15 fue de una sola va, incondicional, de Dios a nosotros. Es como si su parte en nuestra salvacin es tanto ms grande que nuestra respuesta. Sin embargo, hay todava un obvio elemento de eleccin que tenemos que hacer. El modo en que 12:1-3 est estructurado implica que Abraham recibe una bendicin incondicional, sin embargo l ha de salir y ser una bendicin. Y lo mismo se aplica a nosotros en He-chos 3:27-29. Hemos de perdonar y en general bendecir a otros de todas las formas de misericordiosa generosidad, como Dios nos ha bendecido a nosotros.12:5 Abram haba ganado mucho en los aos de estada en Harn. Conforme a la tradicin juda, Abraham permaneci 23 aos en Harn. Todo lo que l tena para

  • 20 GNESIS 12:513:1

    Harn, y salieron para ir tierra de Canan; y tierra de Canan llega-ron. 6 Y pas Abram por aquella tie-rra hasta el lugar de Sichm, hasta el valle de Moreh: y el Cananeo estaba entonces en la tierra. 7 Y apareci Jehov Abram, y le dijo: A tu si-miente dar esta tierra. Y edific all un altar Jehov, que le haba apare-cido. 8 Y passe de all un monte al oriente de Bethel, y tendi su tienda, teniendo Bethel al occidente y Hai al oriente: y edific all altar Jeho-v, invoc el nombre de Jehov. 9 Y movi Abram de all, caminan-do y yendo hacia el Medioda. 10 Y hubo hambre en la tierra, y descendi Abram Egipto para peregrinar all; porque era grande el hambre en la tierra. 11 Y aconteci que cuando es-taba para entrar en Egipto, dijo Sa-rai su mujer: He aqu, ahora conoz-co que eres mujer hermosa de vista; 12 Y ser que cuando te habrn visto los Egipcios, dirn: Su mujer es: y me matarn m, y ti te reservarn la vida. 13 Ahora pues, di que eres mi hermana, para que yo haya bien

    por causa tuya, y viva mi alma por amor de ti. 14 Y aconteci que, como entr Abram en Egipto, los Egipcios vieron la mujer que era hermosa en gran manera. 15 Vironla tambin los prncipes de Faran, y se la ala-baron; y fu llevada la mujer casa de Faran: 16 E hizo bien Abram por causa de ella; y tuvo ovejas, y vacas, y asnos, y siervos, y criadas, y asnas y camellos. 17 Mas Jehov hiri Faran y su casa con gran-des plagas, por causa de Sarai mujer de Abram. 18 Entonces Faran llam Abram, y le dijo: Qu es esto que has hecho conmigo? Por qu no me declaraste que era tu mujer? 19 Por qu dijiste: Es mi hermana? ponin-dome en ocasin de tomarla para m por mujer? Ahora pues, he aqu tu mujer, tmala y vete. 20 Entonces Faran di orden sus gentes acerca de Abram; y le acompaaron, y su mujer con todo lo que tena.

    13

    SUBI, pues, Abram de Egipto hacia el Medioda, l, y su mujer, seguir era una palabra del Seor de que l haba recibido en algunos aos anteriores mientras viva en Ur. No hay razn para pensar que habitualmente se le aparecan ngeles que continuaban urgindolo a que se fuera de ah, ni que l pudiera leer la palabra del Seor en forma escrita como podemos hacerlo nosotros. Presumiblemen-te, esa palabra que recibi actu sobre su conciencia hasta que l dijo a su familia: Bien, vamos a dejar esta cmoda vida para ir en un viaje por el desierto hacia algn lugar que no conozco. Podemos subestimar el poder de slo una palabra del Seor. Estamos tan familiarizados con el hecho de poseer la totalidad de su palabra en forma escrita que podemos olvidar la necesidad de ser obediente a slo una de esas palabras, hasta el extremo de perder todo lo que alguna vez aprecibamos.12:6 La promesa que hizo Dios a Abraham se efectu ms especficamente en la encina de More; un santuario cananeo; y se enfatiza que el cananeo estaba entonces en la tierra. Es como si la invitacin que hizo Dios a Abraham [as como a nosotros] de tener una relacin especial con l se hubiese hecho en medio de los llamados y presencia de muchos otros dioses, y en medio del mundo gentil.

  • GNESIS 13:113:12 21

    con todo lo que tena, y con l Lot. 2 Y Abram era riqusimo en ganado, en plata y oro. 3 Y volvi por sus jornadas de la parte del Medioda hacia Bethel, hasta el lugar donde haba estado antes su tienda entre Bethel y Hai; 4 Al lugar del altar que haba hecho all antes: invoc all Abram el nombre de Jehov. 5 Y asi-mismo Lot, que andaba con Abram, tena ovejas, y vacas, y tiendas. 6 Y la tierra no poda darles para que ha-bitasen juntos: porque su hacienda era mucha, y no podan morar en un mismo lugar. 7 Y hubo contienda en-tre los pastores del ganado de Abram y los pastores del ganado de Lot: y el Cananeo y el Pherezeo habitaban entonces en la tierra. 8 Entonces

    Abram dijo Lot: No haya ahora al-tercado entre m y ti, entre mis pasto-res y los tuyos, porque somos herma-nos. 9 No est toda la tierra delante de ti? Yo te ruego que te apartes de m. Si fueres la mano izquierda, yo ir la derecha: y si t la derecha, yo ir la izquierda. 10 Y alz Lot sus ojos, y vi toda la llanura del Jor-dn, que toda ella era de riego, antes que destruyese Jehov Sodoma y Gomorra, como el huerto de Jehov, como la tierra de Egipto entrando en Zoar. 11 Entonces Lot escogi para s toda la llanura del Jordn: y par-tise Lot de Oriente, y apartronse el uno del otro. 12 Abram asent en la tierra de Canan, y Lot asent en las ciudades de la llanura, y fu

    13:9 Aqu Abraham da a Lot la eleccin de en qu tierra le gustara vivir. Lot era el sobrino hurfano Abraham; semejante magnanimidad debe haber sido inaudita en aquellas sociedades, de que el mayor le d al menor a su cargo esa eleccin. El ma-yor en la relacin habra elegido lo mejor para l, y as era. La inusual actitud de Abraham en este asunto fue el resultado directo de su fe en la promesa de que toda la tierra algn da realmente le sera dada a l. Si tuviramos la fe de Abraham no lucharemos por nuestro rincn en este mundo. Ser tanto ms fcil dejarlo ir como lo hizo Abraham, y tomar una actitud frente a la riqueza y a la posesin material que es radicalmente contracultural en nuestras sociedades. El modo en que Lot levant la vista y mir alrededor de la tierra tiene paralelo con el modo en que entonces Dios orden asimismo a Abraham que levantara la vista y contemplara precisamente el mis-mo territorio que acababa de elegir Lot. (13:10, 14); y se le dijo que la tierra que haba elegido Lot, junto con toda otra tierra, sera eternamente de Abraham. Cuando Dios le dijo a Abraham en este punto que toda la tierra que ves te la dar a ti y a tu simiente para siempre (13:15), estaba aludiendo a lo que le haba dicho inicialmente a Abram en Ur. Vete a la tierra que te mostrar [compare la palabra ver en 13:15] (12:1). Era como si Dios estuviera diciendo: Bueno, Abraham, esta es la situacin. sta es la tierra de la que te habl; y sin embargo, lo mejor de ella ahora se haba dado a Lot! Todo el asunto podra haber parecido ms bien cruel, tal como lo parecen muchas de las experiencias en nuestra vida. Abraham haba renunciado a todo, e hizo un largo peligroso viaje para recibir una tierra de parte de Dios; y cuando llega all, lo mejor de ella se da a su ms joven pariente. Pero el propsito de Dios era enfocar la fe de Abra-ham en el hecho de que l heredara esta tierra eternamente. Y as ocurre con muchos de las vicisitudes en nuestra vida que pueden parecer nada ms que un cruel destino para el observador incrdulo.

  • 22 GNESIS 13:1214:13

    poniendo sus tiendas hasta Sodoma. 13 Mas los hombres de Sodoma eran malos y pecadores para con Jehov en gran manera. 14 Y Jehov dijo Abram, despus que Lot se apart de l: Alza ahora tus ojos, y mira desde el lugar donde ests hacia el Aqui-ln, y al Medioda, y al Oriente y al Occidente; 15 Porque toda la tierra que ves, la dar ti y tu simiente para siempre. 16 Y har tu simien-te como el polvo de la tierra: que si alguno podr contar el polvo de la tierra, tambin tu simiente ser con-tada. 17 Levntate, ve por la tierra lo largo de ella y su ancho; porque ti la tengo de dar. 18 Abram, pues, removiendo su tienda, vino y mor en el alcornocal de Mamre, que es en Hebrn, y edific all altar Jehov.

    14

    Y ACONTECI en los das de Amraphel, rey de Shinar, Arioch, rey de Elazar, Chdorlaomer, rey de El, y Tidal, rey de naciones, 2 Que stos hicieron guerra contra Bera, rey de Sodoma, y contra Birs-ha, rey de Gomorra, y contra Shinab, rey de Adma, y contra Shemeber, rey de Zeboim, y contra el rey de Bela, la cual es Zoar. 3 Todos estos se jun-taron en el valle de Siddim, que es el mar salado. 4 Doce aos haban ser-vido Chdorlaomer, y al dcimo-tercio ao se rebelaron. 5 Y en el ao

    dcimocuarto vino Chdorlaomer, y los reyes que estaban de su parte, y derrotaron los Raphaitas en Ashte-roth-carnaim, los Zuzitas en Ham, y los Emitas en Shave-Kiriataim. 6 Y los Horeos en el monte de Seir, hasta la llanura de Parn, que est junto al desierto. 7 Y volvieron, y vi-nieron Emmisphat, que es Cades, y devastaron todas las haciendas de los Amalecitas, y tambin al Amorrheo, que habitaba en Hazezn-tamar. 8 Y sali el rey de Sodoma, y el rey de Gomorra, y el rey de Adma, y el rey de Zeboim, y el rey de Bela, que es Zoar, y ordenaron contra ellos batalla en el valle de Siddim; 9 Es saber, contra Chdorlaomer, rey de Elam, y Tidal, rey de naciones, y Amraphel, rey de Shinar, y Arioch, rey de Ela-sar; cuatro reyes contra cinco. 10 Y el valle de Siddim estaba lleno de pozos de betn: y huyeron el rey de Sodoma y el de Gomorra, y cayeron all; y los dems huyeron al mon-te. 11 Y tomaron toda la riqueza de Sodoma y de Gomorra, y todas sus vituallas, y se fueron. 12 Tomaron tambin Lot, hijo del hermano de Abram, que moraba en Sodoma, y su hacienda, y se fueron. 13 Y vino uno de los que escaparon, y denuncilo Abram el Hebreo, que habitaba en el valle de Mamre Amorrheo, her-mano de Eschl y hermano de Aner, los cuales estaban confederados con

    14:13 Dios nunca abandon a Abraham, incluso cuando Abraham no obedeci pron-tamente lo que Dios requera de l. Se le dijo: Ve por la tierra a lo largo y a lo ancho de la tierra, porque a ti te la dar (13:17). Pero Abraham no hizo esto de buena gana; porque quizs dudaba que le sera dada.. Es como decirle a un nio: Ven a ver esto! Voy a drtelo a ti!, y el nio ni siquiera desea mirar. En este contexto leemos acerca de cmo Abraham vivi en los alrededores de las encinas de Mamre; eso se recalca

  • GNESIS 14:1314:24 23

    Abram. 14 Y oy Abram que su her-mano estaba prisionero, y arm sus criados, los criados de su casa, tres-cientos dieciocho, y siguilos hasta Dan. 15 Y derramse sobre ellos de noche l y sus siervos, hirilos, y fulos siguiendo hasta Hobah, que est la izquierda de Damasco. 16 Y recobr todos los bienes, y tambin Lot su hermano y su hacienda, y tambin las mujeres y gente. 17 Y sali el rey de Sodoma recibirlo, cuando volva de la derrota de Ch-dorlaomer y de los reyes que con l estaban, al valle de Shave, que es el valle del Rey. 18 Entonces Melchse-dec, rey de Salem, sac pan y vino; el cual era sacerdote del Dios alto;

    19 Y bendjole, y dijo: Bendito sea Abram del Dios alto, poseedor de los cielos y de la tierra; 20 Y bendito sea el Dios alto, que entreg tus enemi-gos en tu mano. Y dile Abram los diezmos de todo. 21 Entonces el rey de Sodoma dijo Abram: Dame las personas, y toma para ti la hacien-da. 22 Y respondi Abram al rey de Sodoma: He alzado mi mano Jeho-v Dios alto, poseedor de los cielos y de la tierra, 23 Que desde un hilo hasta la correa de un calzado, nada tomar de todo lo que es tuyo, por-que no digas: Yo enriquec Abram: 24 Sacando solamente lo que comie-ron los mancebos, y la porcin de los varones que fueron conmigo, Aner,

    dos veces (13:18; 14:13). En vez de recorrer su tierra para verla, l trat de estable-cerse. Pero Dios trajo circunstancias a su vida que le hicieron andar a lo largo y a lo ancho de Canan; de este modo, Abraham tuvo que perseguir a los captores de Lot hasta Hoba, que est a la izquierda de Damasco antes de que rescatara a Lot (14:15). Hoba est en el extremo noreste de Canan. Abraham tuvo que recorrer todo el cami-no desde Mamre en el centro de Canan. Por razones que no se conocen, Abraham tambin vivi en Beerseba por algn tiempo (22:19); tuvo una reunin con los go-bernantes locales de Save, cerca de Jerusaln (14:19); y al tiempo de 16:14 Abraham estaba cerca de Cades-Barnea, en el extremo sur de Canan en la frontera egipcia. Uno se pregunta si la atraccin de Egipto lo haba llevado all una vez ms; en cuyo caso fue su propia debilidad lo que us Dios para asegurarse de que viajara hasta el extremo sur de Canan. Tal vez el relato incluye todos estos indicadores geogrficos a fin de demostrar que Abraham efectivamente viaj por todo Canan debido a circuns-tancias surgidas providencialmente, aunque no parezca como un acto de obediencia directa al mandato divino de hacerlo.14:22 La creencia de Abraham en la bendicin de Dios acerca de l se reflejaba en su insistencia ante el Rey de Sodoma de que l no tomara ninguna parte del botn, no sea que alguien pensara que fue un hombre y no Dios quien haba bendecido a Abraham. Se podra sealar que esto ms bien contrasta con el hecho de que l no devolvi a Fa-ran las cosas que l le dio a cambio de que Sara se convirtiera en su esposa (12:16). Quizs posteriormente Abraham reflexion acerca de su fracaso en este incidente, re-conociendo que l no haba manifestado fe en la bendicin de Dios acerca de l y aprendi su leccin cuando le ocurri la misma tentacin en Gnesis 14 en hacerse rico gracias a los hombres de este mundo. Nuestra inestable respuesta a las mismas promesas abrahmicas a menudo se desarrollan de la misma manera.

  • 24 GNESIS 14:2415:13

    Eschl, y Mamre; los cuales tomarn su parte.

    15

    DESPUS de estas cosas fu la palabra de Jehov Abram en visin, diciendo: No temas, Abram; yo soy tu escudo, y tu galardn so-bremanera grande. 2 Y respondi Abram: Seor Jehov qu me has de dar, siendo as que ando sin hijo, y el mayordomo de mi casa es ese Da-masceno Eliezer? 3 Dijo ms Abram: Mira que no me has dado prole, y he aqu que es mi heredero uno nacido en mi casa. 4 Y luego la palabra de Jehov fu l diciendo: No te he-redar ste, sino el que saldr de tus entraas ser el que te herede. 5 Y sacle fuera, y dijo: Mira ahora los cielos, y cuenta las estrellas, si las

    puedes contar. Y le dijo: As ser tu simiente. 6 Y crey Jehov, y con-tselo por justicia. 7 Y djole: Yo soy Jehov, que te saqu de Ur de los Caldeos, para darte heredar esta tie-rra. 8 Y l respondi: Seor Jehov, en qu conocer que la tengo de he-redar? 9 Y le dijo: Aprtame una be-cerra de tres aos, y una cabra de tres aos, y un carnero de tres aos, una trtola tambin, y un palomino. 10 Y tom l todas estas cosas, y partilas por la mitad, y puso cada mitad una enfrente de otra; mas no parti las aves. 11 Y descendan aves sobre los cuerpos muertos, y ojebalas Abram. 12 Mas la cada del sol sobrecogi el sueo Abram, y he aqu que el pavor de una grande obscuridad cay sobre l. 13 Entonces dijo Abram: Ten por cierto que tu simiente ser

    15:5 Segn el Midrash judo, Abram y su padre Tar eran destacados adivinos de las estrellas en Ur. Tar puede significar hermano de la luna, y Ur y harn eran cono-cidos centros de adoracin a la luna. En este caso, la invitacin a Abram a que cuente las estrellas y discierna ah a su futura simiente era un llamado a rechazar su completa cosmovisin anterior, admitir su imposibilidad de contar las estrellas y que se entre-gue a la gracia de Dios ms bien que a la fuerza de su propia educacin y sabidura anterior, y su heredada habilidad para discernir las estrellas. 15:10 La idea de esto acerca de los animales muertos era ensear que as yo podra ser desmembrado y morir si dejara de cumplir mi promesa. Jer. 34:18 habla de que los israelitas deban morir porque pasaron por entre las piezas de los animales muertos sacrificados al hacer un pacto. Pero aqu, en Gn. 15, es nada menos que el Dios que no puede morir el que ofrece hacer esto, exponindose a s mismo a esta potencial maldicin! Y l verdaderamente se mostr a s mismo en la muerte de su Hijo. Esa fue su forma de confirmar la absoluta certeza de las promesas hechas a Abraham que son la base del nuevo pacto que l hizo con nosotros (Rom. 15:8; Gl. 3:17). La sangre del pacto no significa que la sangre de Jess es o era el pacto, el pacto es un conjunto de promesas hechas a nosotros, a saber, las promesas que se hicieron a Abraham y a su simiente. La sangre de Jess es el smbolo de ese pacto, la seal de que esto es todo tan absoluta y totalmente cierto para cada uno de nosotros. El Seor muri, de la manera en que ocurri, para hacer llegar a nosotros cuan verdadero es todo esto; que Dios Todopoderoso hizo un pacto unilateral serio personalmente con nosotros para darnos el Reino.

  • GNESIS 15:1316:10 25

    peregrina en tierra no suya, y servir los de all, y sern por ellos afli-gidos cuatrocientos aos. 14 Mas tambin la gente quien servirn, juzgar yo; y despus de esto saldrn con grande riqueza. 15 Y t vendrs tus padres en paz, y sers sepulta-do en buena vejez. 16 Y en la cuar-ta generacin volvern ac: porque aun no est cumplida la maldad del Amorrheo hasta aqu. 17 Y sucedi que puesto el sol, y ya obscurecido, dejse ver un horno humeando, y una antorcha de fuego que pas por entre los animales divididos. 18 En aquel da hizo Jehov un pacto con Abram diciendo: A tu simiente dar esta tierra desde el ro de Egipto hasta el ro grande, el ro Eufrates; 19 Los Cineos, y los Ceneceos, y los Cedmoneos, 20 Y los Hetheos, y los Pherezeos, y los Raphaitas, 21 Y los Amorrheos, y los Cananeos, y los Gergeseos, y los Jebuseos.

    16

    Y SARAI, mujer de Abram, no le para: y ella tena una sierva egipcia, que se llamaba Agar. 2 Dijo, pues, Sarai Abram: Ya ves que Je-hov me ha hecho estril: rugote

    que entres mi sierva; quiz tendr hijos de ella. Y atendi Abram al dicho de Sarai. 3 Y Sarai, mujer de Abram, tom Agar su sierva egip-cia, al cabo de diez aos que haba habitado Abram en la tierra de Ca-nan, y dila Abram su marido por mujer. 4 Y l cohabit con Agar, la cual concibi: y cuando vi que ha-ba concebido, miraba con desprecio su seora. 5 Entonces Sarai dijo Abram: Mi afrenta sea sobre ti: yo puse mi sierva en tu seno, y vin-dose embarazada, me mira con des-precio; juzgue Jehov entre m y ti. 6 Y respondi Abram Sarai: He ah tu sierva en tu mano, haz con ella lo que bien te pareciere. Y como Sarai la afligiese, huyse de su presencia. 7 Y hallla el ngel de Jehov junto una fuente de agua en el desierto, junto la fuente que est en el ca-mino del Sur. 8 Y le dijo: Agar, sier-va de Sarai, de dnde vienes t, y dnde vas? Y ella respondi: Huyo de delante de Sarai, mi seora. 9 Y djole el ngel de Jehov: Vulvete tu seora, y ponte sumisa bajo de su mano. 10 Djole tambin el n-gel de Jehov: Multiplicar tanto tu linaje, que no ser contado causa

    16:2 La frase atendi Abram a la voz de Sarai est enmarcada en el lenguaje de Adn cuando prest atencin a la voz de Eva. Slo podemos tomar este incidente -as como el menos honorable trato dado despus a Agarcomo otra depresin en la gr-fica de la fe de Abraham. Toda la evidencia histrica y cultural de aquel tiempo apunta a la accin de Abraham como algo muy inusual. En el caso de la mujer estril, el hom-bre elega una segunda esposa. Es casi inaudito en los anales contemporneos que un hombre deje que su esposa le elija una mujer para que tenga un hijo con ella; mucho menos que sea una de sus esclavas. Este contexto histrico proporciona una ventana una ventana en el fiel compromiso de Abraham con Sara; porque es significativo que no se consigne que l haya tomado a otra esposa. En cambio, su excelente fe y carcter tiene un desliz en un momento de debilidad al hacerle caso a Sara por un momento.

  • 26 GNESIS 16:1017:10

    de la muchedumbre. 11 Djole an el ngel de Jehov: He aqu que has concebido, y parirs un hijo, y llama-rs su nombre Ismael, porque odo ha Jehov tu afliccin. 12 Y l ser hombre fiero; su mano contra todos, y las manos de todos contra l, y de-lante de todos sus hermanos habita-r. 13 Entonces llam el nombre de Jehov que con ella hablaba: T eres el Dios de la vista; porque dijo: No he visto tambin aqu al que me ve? 14 Por lo cual llam al pozo, Pozo del Viviente que me ve. He aqu est entre Cades y Bered. 15 Y pa-ri Agar Abram un hijo, y llam Abram el nombre de su hijo que le pari Agar, Ismael. 16 Y era Abram de edad de ochenta y seis aos, cuan-do pari Agar Ismael.

    17

    Y SIENDO Abram de edad de noventa y nueve aos, apa-recile Jehov, y le dijo: Yo soy el Dios Todopoderoso; anda delante

    de m, y s perfecto. 2 Y pondr mi pacto entre m y ti, y multiplicarte he mucho en gran manera. 3 En-tonces Abram cay sobre su rostro, y Dios habl con l diciendo: 4 Yo, he aqu mi pacto contigo: Sers pa-dre de muchedumbre de gentes: 5 Y no se llamar ms tu nombre Abram, sino que ser tu nombre Abraham, porque te he puesto por padre de muchedumbre de gentes. 6 Y mul-tiplicarte he mucho en gran manera, y te pondr en gentes, y reyes sal-drn de ti. 7 Y establecer mi pacto entre m y ti, y tu simiente despus de ti en sus generaciones, por alian-za perpetua, para serte ti por Dios, y tu simiente despus de ti. 8 Y te dar ti, y tu simiente despus de ti, la tierra de tus peregrinaciones, toda la tierra de Canan en heredad perpetua; y ser el Dios de ellos. 9 Dijo de nuevo Dios Abraham: T empero guardars mi pacto, t y tu simiente despus de ti por sus gene-raciones. 10 Este ser mi pacto, que

    16:13 La palabra hebrea comn para ver, especialmente cuando se usa referente a que Dios ve, significa tambin proveer. Cuando Agar dijo: T eres el Dios que me ve, ella estaba expresando su gratitud porque l provey para ella. El hecho que Dios ve y conoce todas las cosas significa que l puede y por lo tanto y de ese modo provee-r para nosotros en las circunstancias de la vida, porque l ve y conoce todas las cosas.17:5 Abram quiere decir padre supremo / exaltado, y puede significar l es de as-cendencia exaltada. Sin embargo, el nombre de Abram fue cambiado. l haba de ser el padre de una nueva familia, como el nombre Abraham implica, y cortar toda conexin con su ascendencia y familia humanas. La forma en que Abram fue cam-biado a AbraHam y Sarai a SarA muestra que Dios desea mezclar las slabas de su Nombre divino con el de los hombres. Jacob fue cambiado a Isra-el, mezclando el nombre de Dios con el de su padre. Ciertamente esto es mutualidad entre Dios y el hombre; y es muy exigente. Por medio del bautismo en el Nombre el mismo proceso ocurre con nosotros.17:5-11 Bendiciones de muchos hijos, una simiente (hijo) especfica que traera glo-ria y bendicin, y un cambio de nombre todo se halla frecuentemente en los rela-tos de bendiciones de boda. Al hacer esas promesas a Abraham, al mezclar las letras

  • GNESIS 17:1017:19 27

    guardaris entre m y vosotros y tu simiente despus de ti: Ser circun-cidado todo varn de entre vosotros. 11 Circuncidaris, pues, la carne de vuestro prepucio, y ser por seal del pacto entre m y vosotros. 12 Y de edad de ocho das ser circuncidado todo varn entre vosotros por vues-tras generaciones: el nacido en casa, y el comprado dinero de cualquier extranjero, que no fuere de tu si-miente. 13 Debe ser circuncidado el nacido en tu casa, y el comprado por tu dinero: y estar mi pacto en vues-tra carne para alianza perpetua. 14 Y el varn incircunciso que no hubiere

    circuncidado la carne de su prepucio, aquella persona ser borrada de su pueblo; ha violado mi pacto. 15 Dijo tambin Dios Abraham: A Sarai tu mujer no la llamars Sarai, mas Sara ser su nombre. 16 Y bendecirla he, y tambin te dar de ella hijo; s, la bendecir, y vendr ser madre de naciones; reyes de pueblos sern de ella. 17 Entonces Abraham cay sobre su rostro, y rise, y dijo en su corazn: A hombre de cien aos ha de nacer hijo? y Sara, ya de noventa aos, ha de parir? 18 Y dijo Abraham Dios: Ojal Ismael viva delante de ti. 19 Y respondi Dios: Ciertamente

    de su Nombre con el de Abram Yahvh estaba entrando en un pacto matrimonial con Abraham el hombre impotente, sin hijos, humanamente sin esperanza. Y l hace precisamente lo mismo por cada uno de nosotros que somos bautizados en ese mis-mo Nombre y llegamos a ser receptores de exactamente las mismas promesas (Gl. 3:27-29). Lo que era raro y tan contra instintivo era el smbolo del pacto matrimonial. Abraham haba de mutilar su rgano generativo masculino como una seal de que Dios le generara una gran simiente y familia. Nuestra respuesta a lo que Dios nos ha prometido requiere que nosotros tambin respondamos de una forma contracultural y contra instintiva.17:7 El pacto abrahmico se hace personalmente con cada miembro de