Upload
others
View
13
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Contrôle
Parallèle
→ Profibus DP
Modbus
Foundation Fieldbus
Servomoteurs multitours
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
Unité de commande : électromécanique
avec commande de servomoteur
AUMATIC AC 01.2 Intrusive
Montage, opération, mise en serviceInstructions de service
Lire d’abord la notice !● Respecter les consignes de sécurité.● Cette notice fait partie intégrante de l’appareil.● Conserver la notice pendant la durée de vie de l’appareil.● Transmettre la notice à chaque utilisateur ou propriétaire successif de l’appareil.
Objet du document :
Ce document renferme des informations destinées au personnel chargé de l'installation, la mise en service etl'utilisation de l'appareil.
Documents de référence :● Manuel (opération et réglage) AUMATIC AC 01.2 Profibus DP● Manuel (intégration de matériel bus de terrain) AUMATIC AC 01.2 Profibus DP
Les documents de références sont également disponibles sur internet : www.auma.com ou directement auprèsde AUMA (cf. <Adresses>).
Table des matières Page
51. Consignes de sécurité...........................................................................................................51.1. Remarques fondamentales relatives à la sécurité51.2. Domaine d’application61.3. Implantation en atmosphère explosible 22 (option)71.4. Avertissements et remarques71.5. Références et symboles
82. Identification...........................................................................................................................82.1. Plaque signalétique
102.2. Bref descriptif
113. Transport, stockage et emballage.........................................................................................113.1. Transport113.2. Stockage113.3. Emballage
124. Montage...................................................................................................................................124.1. Position de montage124.2. Montage du volant124.3. Servomoteur multitours : montage sur vanne/réducteur124.3.1 Formes d’accouplement B, B1 – B4 et E134.3.1.1 Servomoteur multitours (avec formes d'accouplement B1 – B4 ou E) : montage sur
vanne/réducteur134.3.2 Forme d’accouplement A144.3.2.1 Usinage de l’écrou de tige154.3.2.2 Servomoteur multitours (avec forme d’accouplement A) : montage sur vanne164.4. Accessoires de montage164.4.1 Tube de protection de tige pour tige de vanne montante164.5. Positions de montage de la commande locale174.5.1 Positions de montage : modifier
185. Raccordement électrique......................................................................................................185.1. Remarques fondamentales205.2. Raccordement avec multiconnecteur AUMA205.2.1 Boîte de raccordement : ouvrir
2
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueTable des matières AC 01.2 Intrusive Profibus DP
215.2.2 Câbles : connecter235.2.3 Boîte de raccordement : fermer235.2.4 Boîte de raccordement de bus : ouvrir245.2.5 Câbles de bus : connecter265.2.6 Boîte de raccordement de bus : fermer265.3. Accessoires pour raccordement électrique265.3.1 Commande sur support mural275.3.2 Support temporaire285.3.3 Capot de protection285.3.4 Double sealed - Dispositif à double parois d'étanchéité285.3.5 Prise de terre extérieure
296. Fonctionnement.....................................................................................................................296.1. Fonctionnement manuel296.1.1 Fonctionnement manuel : enclencher296.1.2 Fonctionnement manuel : débrayer296.2. Fonctionnement moteur296.2.1 Opération du servomoteur à la commande locale306.2.2 Opération du servomoteur à distance316.3. Navigation du menu via boutons-poussoirs (pour réglages et affichages)326.3.1 Architecture et navigation336.4. Niveau d'utilisateur, mot de passe336.4.1 Mot de passe : entrer336.4.2 Mots de passe : modifier346.5. Langue à l'écran346.5.1 Langue d'affichage : modifier
367. Indications..............................................................................................................................367.1. Affichages lors de la mise en service367.2. Affichages sur l'écran377.2.1 Signaux de recopie du servomoteur et de la vanne407.2.2 Affichages d'état selon la catégorie AUMA417.2.3 Affichages d'état selon la recommandation NAMUR427.3. Indication de position mécanique/indication de marche437.4. Voyants d’indication
448. Signaux...................................................................................................................................448.1. Signaux via bus de terrain448.2. Signaux d'état via contacts de sortie (sorties numériques)448.2.1 Affectation des sorties448.2.2 Codage des sorties448.3. Signaux analogiques
469. Mise en service (réglage de base)........................................................................................469.1. Type d'arrêt : régler479.2. Adresse de bus (adresse esclave) : régler489.3. Boîtier de commande : ouvrir499.4. Limiteurs de couple : régler499.5. Contacts fin de course : régler509.5.1 Position finale FERMEE (partie noire) : régler509.5.2 Position finale OUVERTE (partie blanche) : régler519.6. Positions intermédiaires : régler519.6.1 Direction FERMETURE (partie noire) : régler
3
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Table des matières
529.6.2 Direction OUVERTURE (partie blanche) : régler529.7. Manœuvre d'essai529.7.1 Sens de rotation : vérifier539.7.2 Contacts fin de course : vérifier539.7.3 Manœuvre de référence de la recopie de position : exécuter549.8. Potentiomètre : régler549.9. Transmetteur de position électronique RWG : régler559.10. Indicateur de position mécanique : régler569.11. Boîtier de commande : fermer
5710. Elimination des défauts.........................................................................................................5710.1. Défauts lors de la mise en service5710.2. Signaux de défauts et alarmes6210.3. Fusibles6210.3.1 Fusibles dans la commande de servomoteur6310.3.2 Protection moteur (surveillance thermique)
6511. Entretien et maintenance.......................................................................................................6511.1. Mesures préventives pour l’entretien et le fonctionnement en toute sécurité6611.2. Maintenance6611.3. Elimination et recyclage des matériaux
6712. Données techniques..............................................................................................................6712.1. Equipement et fonctions du servomoteur6912.2. Equipement et fonctions de la commande de servomoteur7212.3. Interface Profibus DP7412.4. Conditions de service7412.5. Accessoires7412.6. Autres informations
7513. Liste de pièces de rechange.................................................................................................7513.1. Servomoteurs multitours SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.27713.2. Commande servomoteur AUMATIC AC 01.2 avec multiconnecteur AUMA (SD bus)
7914. Certificats................................................................................................................................7914.1. Déclaration d’incorporation et Déclaration CE de conformité
8215. Index........................................................................................................................................
85Adresses.................................................................................................................................
4
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueTable des matières AC 01.2 Intrusive Profibus DP
1. Consignes de sécurité
1.1 Remarques fondamentales relatives à la sécurité
Normes/directives Les appareils AUMA sont conçus et fabriqués selon les normes et directivesreconnues. Ceci est certifié par une déclaration d'incorporation et une déclarationCE de conformité.
L'exploitant et le constructeur du système doivent veiller à satisfaire à toutes lesexigences, directives, prescriptions, régulations et recommandations nationalesconcernant le montage, le raccordement électrique ainsi que la mise en service etfonctionnement sur site.
Ceci comprend entre autres des directives d'installation applicables pour desapplications de bus de terrain.
Consignes de sécu-rité/avertissements
Le personnel travaillant sur cet appareil doit se familiariser avec les références desécurité et d'avertissement de la présente notice et respecter les consignes stipulées.Il faut prêter attention aux consignes de sécurité et aux panneaux avertisseurs surl'appareil afin d'éviter des dommages corporels et matériels.
Qualification du person-nel
L'installation, le raccordement électrique, la mise en service, l'opération et les travauxde maintenance ne doivent être réalisés que par du personnel qualifié et ayant étéautorisé par l'exploitant ou le constructeur du système.
Avant toute intervention sur cet appareil, le personnel doit avoir lu et compris cettenotice mais également connaître et respecter les prescriptions reconnues de lasécurité au travail.
Mise en service Avant la mise en service, il est d'une importance majeure de vérifier si tous lesréglages concordent avec les demandes de l'application. Un réglage incorrect peutentraîner des dommages comme par exemple la détérioration de la vanne ou dusystème. Le fabricant dégage toute responsabilité pour des dommages résultantsde mauvais réglages. L'utilisateur est seul responsable.
Fonctionnement Conditions préalables pour un fonctionnement durable et en toute sécurité :
● Transport et stockage dans de bonnes conditions, montage et installation dequalité, mise en service attentionnée.
● N'utiliser l'appareil que lorsqu'il est en parfait état, tout en respectant cette notice.● Tout défaut ou détérioration doit être immédiatement signalé et corrigé.● Respecter les règles de sécurité au travail.● Respecter les réglementations nationales en vigueur.● Pendant l'opération, le carter chauffe et peut générer des températures de
surfaces supérieures à 60 °C. Avant toute intervention sur l'appareil et pourprotéger contre toute brûlure éventuelle, nous recommandons de vérifier latempérature de surface à l'aide d'un thermomètre approprié et de porter desgants de protection si nécessaire.
Mesures de protection La prise de mesures de protection requises sur site, comme par exemple confinement,barrières de sécurité ou port des équipements de protection individuelle pour tousles intervenants incombe à l'exploitant ou au constructeur du système.
Maintenance Afin de garantir la parfaite fonction de l'appareil, les références de maintenanceincluses dans cette notice doivent être respectées.
Toute modification sur l'appareil est interdite sans l'accord préalable du fabricant.
1.2 Domaine d’application
Les servomoteurs multitours AUMA sont conçus pour manœuvrer les vannesindustrielles, par exemple les robinets à soupape, les robinets-vannes, les robinetspapillon et les robinets à tournant sphérique.
D’autres conditions d’utilisation ne sont permises qu'après confirmation explicite (etécrite) du fabricant.
5
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Consignes de sécurité
L’utilisation n'est pas admissible pour les exemples suivants :
● Chariots de manutention EN ISO 3691● Appareils de levage selon EN 14502● Elévateurs de personnes (ascenseurs) selon DIN 15306 et 15309● Elévateurs d’objets (monte-charge) selon EN 81-1/A1● Escalators● Fonctionnement en continu● Service enterré● Utilisation en immersion prolongée (respecter l’indice de protection)● Atmosphères explosibles, à l’exception de la zone 22● Zones exposées à l’irradiation dans des installations nucléairesLors d’une utilisation inappropriée ou involontaire, toute responsabilité sera déclinée.
Le respect de cette notice fait partie des conditions d’utilisation.
Information Cette notice ne s'applique qu'à la version « FERMETURE sens horaire », c’est-à-direque l’arbre tourne dans le sens horaire pour fermer la vanne.
1.3 Implantation en atmosphère explosible 22 (option)
Selon la directive ATEX 94/9/CE, les servomoteurs de la série indiquée sontgénéralement appropriés pour l’utilisation dans des atmosphères explosiblespoussiéreuses de la ZONE 22.
Les servomoteurs sont conçus en indice de protection IP 68 et correspondent auxprescriptions stipulées dans la norme EN 50281-1-1 : 1998 paragraphe 6 – Matérielsélectriques pour utilisation en présence de poussières combustibles, exigences auxmatériels électriques de la catégorie 3 – protection par enveloppes.
Pour satisfaire à toutes les exigences de la norme EN 50281-1-1 : 1998, il faut enoutre respecter les points suivants :
● Selon la directive ATEX 94/9/CE, les servomoteurs doivent porter un marquagesupplémentaire – II3D IP6X T150 °C.
● Selon EN 50281-1-1 paragraphe 10.4, la température maximale des surfacesdes servomoteurs par rapport à la température ambiante de +40 °C s’élève à+150 °C. Selon paragraphe 10.4, un dépôt important de poussière sur lematériel électrique n’a pas été pris en considération lors de la déterminationde la température de surface maxi.
● Le raccordement correct des thermo-contacts ou des sondes PTC ainsi que lerespect du mode de service et des données techniques sont les conditionspréalables pour pouvoir respecter la température maximale des surfaces desappareils.
● Il ne faut insérer ou retirer le connecteur que lorsque l’appareil est hors tension.● Les presse-étoupes utilisés doivent également satisfaire aux besoins de la
catégorie II3D et au moins à l’indice de protection IP 67.● Les servomoteurs doivent être reliés au moyen d'une prise de terre extérieure
(option) avec la compensation du potentiel ou être intégrés dans une tuyauteriemise à terre.
● Les bouchons de protection (pièce n° 511.0) ou le tube de protection de la tigeavec le capot de protection (pièces n° 568.1 et 568.2) pour obturer l’arbre creuxdoivent impérativement être montés afin de garantir l'étanchéité et donc uneprotection antidéflagrante en atmosphère poussiéreuse.
● En règle générale, les exigences de la norme EN 50281-1-1 sont à respecterdans des zones en présence de poussières explosibles. Une mise en servicescrupuleuse avec du personnel qualifié assurant un SAV et un entretien debonne qualité est une condition préalable à l’opération fiable des servomoteurs.
6
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueConsignes de sécurité AC 01.2 Intrusive Profibus DP
1.4 Avertissements et remarques
Pour la mise en évidence des processus importants relatifs à la sécurité au sein decette notice, les avertissements et remarques suivants sont identifiés par le mot designalisation approprié (DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS).
Des évènements immédiatement dangereux à risque élevé. Le non-respect del’avertissement pourrait entraîner la mort ou grièvement nuire à la santé.
Des évènements dangereux probables à risque moyen. Le non-respect del’avertissement pourrait entraîner la mort ou grièvement nuire à la santé.
Des évènements dangereux probables à risque modéré. Le non-respect del’avertissement pourrait provoquer des blessures légères ou moyennes. Peutégalement être utilisé en relation avec des dommages matériels.
Situation possiblement dangereuse. Le non-respect de cet avertissementpourrait entraîner des dommages matériels. N’est pas utilisé pour signaler lerisque de dommages aux personnes.
Structure et dessin typographique des avertissements
Type du danger et sa source !
Conséquence(s) possible(s) lors du non-respect (option)
→ Mesures en vue d’écarter un danger→ D’autre(s) mesure(s)
Le symbole de sécurité met en garde d'un danger de blessures.
Le mot de signalisation (ici : DANGER) indique le degré du danger.
1.5 Références et symboles
Les références et symboles suivants sont utilisés dans cette notice :
Information Le terme Information précédant le texte fournit des remarques et informations.
Symbole pour FERME (vanne fermée)
Symbole pour OUVERT (vanne ouverte)
Informations utiles avant la prochaine étape. Ce symbole indique les demandes oules préparatifs à entreprendre ou à respecter pour l'étape suivante.
Accès au paramètre à l’aide du menu
Décrit la navigation dans le menu pour atteindre le paramètre. Les boutons-poussoirssur la commande locale permettent une localisation rapide à l’affichage du paramètrerecherché.
< > Référence à d'autres passages
Des termes mis entre parenthèses se réfèrent à d'autres passages du document àce sujet. Ces termes se trouvent dans l'index, dans un titre ou dans la table desmatières et peuvent être retrouvés facilement.
7
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Consignes de sécurité
2. Identification
2.1 Plaque signalétique
Chaque module de motorisation (servomoteur, commande, moteur) est équipé d’uneplaque signalétique.
Figure 1: Disposition des plaques signalétiques
[1] Plaque signalétique du servomoteur[2] Plaque signalétique de la commande[3] Plaque signalétique du moteur[4] Plaque supplémentaire, p.ex. plaque du numéro d’identification KKS
Description de la plaque signalétique du servomoteur
Figure 2: Plaque signalétique du servomoteur (exemple)
[1] Nom du fabricant[2] Adresse du fabricant[3] Désignation type (voir l'explication ci-dessous)[4] Numéro de commission (voir l'explication ci-dessous)[5] Numéro de série du servomoteur (voir l'explication ci-dessous)[6] Vitesse de sortie[7] Plage de couple en direction FERMETURE[8] Plage de couple en direction OUVERTURE[9] Type de lubrifiant – [10] Indice de protection[11] Température ambiante admissible[12] Attribution selon spécification client[13] Attribution selon spécification client
8
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueIdentification AC 01.2 Intrusive Profibus DP
Désignation du type Figure 3: Désignation du type (exemple)
1. Type et taille du servomoteur2. Taille de bride
Type et taille
Ces instructions de service sont valables pour les types d'appareils et tailles suivants :
Servomoteurs multitours pour service tout-ou-rien (TOR) : SA 07.2, 07.6, 10.2, 14.2,14.6, 16.2
Servomoteurs multitours pour service régulation : SAR 07.2, 07.6, 10.2, 14.2, 14.6,16.2
Numéro de commission Un n° de commission est attribué à chaque appareil. Ce numéro permet letéléchargement direct via le site internet http://www.auma.com du schéma deraccordement (en langue allemande et anglaise uniquement), des rapports de contrôleet d'informations complémentaires sur l'appareil. Un numéro client est requis pourobtenir certaines informations.
Numéro de série du ser-vomoteur
Tableau 1: Description du numéro de série (avec exemple)
M D 1234512051er et 2ème caractère : Semaine de montage
Dans l'exemple ci-contre : Semaine 0505
3ème et 4ème caractère : Année de fabrication
Dans l'exemple ci-contre : Année de fabrication : 201212
Tous les autres caractères :Numéro de fabrication interne pour identification explicite du produitM D 12345
Description de la plaque signalétique de la commande
Figure 4: Plaque signalétique de la commande
[1] Désignation du type[2] Numéro de commission[3] Schéma de câblage[4] Contrôle
Désignation du type AC 01.2 = Commande de servomoteur AUMATIC
Schéma de câblage 9èmecaractère au schéma de câblage TPA : Transmetteur de position (servomoteur):
Unité de commande : électro-mécanique :
0 = sans transmetteur de position
A, B, J, K, L, N, R,T = potentiomètre
C, D, E, G, H, M, P, S, U = RWG (transmetteur de position électronique)
Contrôle Profibus DP = contrôle via interface Profibus DP
Profibus DP-V1 = contrôle via interface Profibus DP-V1
Profibus DP-V2 = contrôle via interface Profibus DP-V2
9
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Identification
Profibus DP/24 V DC = contrôle via interface Profibus DP et interface parallèle à24 V DC
2.2 Bref descriptif
Servomoteur multitours Définition selon ISO 5210 :
Un servomoteur multitours est un servomoteur qui transmet un couple à une vannesur une course de 360° minimum. Il est capable de supporter la poussée.
Les servomoteurs multitours AUMA sont manœuvrés par un moteur électrique etsont capables de supporter la poussée en combinaison avec forme d'accouplementA. Un volant est disponible pour le fonctionnement manuel. L’arrêt en positionsfinales peut être effectué par contacts fin de course ou limiteurs de couple. unearmoire de commande est impérativement requise pour manœuvrer le servomoteuret traiter les signaux de ce dernier.
Commande de servomo-teur
Les commandes de servomoteur AUMATIC servent à contrôler les servomoteursAUMA et sont livrées en mode opérationnel. La commande peut être montéedirectement sur le servomoteur ou être déportée du servomoteur sur un supportmural.
Les fonctions de la commande AUMATIC comprennent les contrôles conventionnelsde la vanne en service OUVERTURE - FERMETURE, les contrôles de position, deprocessus, d'enregistrement de données ainsi que des fonctions de diagnostic etencore le contrôle via bus de terrain.
Commande locale /AU-MA ToolSuite
Opération, réglage et affichages peuvent se faire soit localement à la commande ouà DISTANCE à l'aide d'une interface bus de terrain.
Sur site, il est possible
● de manœuvrer le servomoteur via la commande locale (boutons-poussoirs etécran d’affichage) et d'effectuer les réglages (contenu de ces instructions).
● de consulter ou entrer des données ainsi que de modifier et sauvegarder desréglages à l'aide du logiciel AUMA ToolSuite (en option) en utilisant un ordinateur(portable ou PC). La connexion entre l'ordinateur et l'AUMATIC est réaliséesans câble via interface Bluetooth (ne faisant pas partie de ces instructions).
Intrusive – Non-Intrusive ● Version intrusive (unité de commande : électromécanique) :Le réglage des contacts fin de course et des limiteurs de couple se fait à l'aided'interrupteurs dans le servomoteur.
● Version non-intrusive (unité de commande : électronique) :Le réglage des contacts fin de course et du limiteur de couple se font à l'aidede la commande sans l'ouverture du carter du servomoteur ou de la commande.A cet effet, le servomoteur est équipé d’un MWG (transmetteur magnétique deposition et de couple) fournissant également une recopie de couple/affichagede couple analogique et une recopie de position/affichage de position analogi-que.
10
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueIdentification AC 01.2 Intrusive Profibus DP
3. Transport, stockage et emballage
3.1 Transport
Effectuer le transport sur le lieu d’installation dans un emballage solide.
Charge suspendue !
Risque de blessures graves ou mortelles.
→ NE PAS se placer sous une charge suspendue.→ Fixer les élingues ou le crochet de levage sur le carter et NON sur le volant.→ Pour les servomoteurs montés sur une vanne : Fixer les élingues ou le crochet
de levage sur la vanne et NON sur le servomoteur.→ Pour les servomoteurs montés sur des réducteurs : Fixer les élingues ou le
crochet de levage avec des vis à anneau de levage sur le réducteur et NONsur le servomoteur.
→ Pour les servomoteurs montés sur des commandes : Fixer les élingues ou lecrochet de levage sur le servomoteur et NON sur la commande.
3.2 Stockage
Danger de corrosion par mauvais stockage !
→ Stocker dans un endroit sec et ventilé.→ Protéger de l’humidité du sol par un stockage sur rayonnage ou sur palette bois.→ Protéger les surfaces de la poussière et des salissures.→ Appliquer une protection anti-corrosion sur les surfaces non peintes.
Détérioration de l'écran d'affichage causée par des températures trop basses!
→ La commande de servomoteur AUMATIC NE doit PAS être stockée à destempératures en-dessous de –30 °C.
Stockage prolongé En cas de stockage prolongé des appareils (plus de 6 mois), il faut en outre respecterles points suivants :
1. Avant le stockage :Protéger les surfaces non peintes, en particulier les pièces d’accouplement etla surface de montage, à l’aide d’un produit anti-corrosion à effet durable.
2. Dans un intervalle de 6 mois :Contrôle de l'état de corrosion. Dès l’apparition des premiers signes de corrosi-on, appliquer une nouvelle protection anti-corrosion.
3.3 Emballage
Pour le transport départ usine, nos appareils sont protégés par un emballage spécial.Il est constitué de matériaux non polluants, facilement séparables et recyclables.Nos matériaux d’emballage sont faits de bois, de carton, de papier et de feuillespolyéthylène. Nous vous recommandons de disposer de vos matériaux d’emballagedans des usines de recyclage.
11
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Transport, stockage et emballage
4. Montage
4.1 Position de montage
Les servomoteurs et les commandes de servomoteur AUMA peuvent être utiliséssans restriction, quelque soit la position de montage.
4.2 Montage du volant
Information A partir d’un diamètre de 400 mm, les volants sont fournis non montés sur les servo-moteurs.
Figure 5: Volant
[1] Entretoise[2] Arbre d’entrée[3] Volant[4] Circlip
1. Si requis, placer l'entretoise [1] sur l'arbre d'entrée [2].2. Placer le volant [3] sur l'arbre d'entrée.3. Fixer le volant [3] à l'aide du circlip [4] fourni.
4.3 Servomoteur multitours : montage sur vanne/réducteur
Danger de corrosion par peinture endommagée et condensation d'eau !
→ Effectuer les retouches de peinture après toute intervention sur l’appareil.→ Effectuer le raccordement électrique immédiatement après le montage afin
d’assurer que la résistance de chauffage réduise tout risque de condensation.
4.3.1 Formes d’accouplement B, B1 – B4 et E
Application ● Pour tige tournante, non-montante● Inappropriées pour absorber la poussée
Structure Forme d’accouplement alésage avec rainure de clavette :
● Formes B1 – B4 avec alésage selon ISO 5210● Formes B et E avec alésage selon DIN 3210● Une modification ultérieure de B1 à B3, B4 ou E est possible.
12
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueMontage AC 01.2 Intrusive Profibus DP
Figure 6: Formes d'accouplement
[1] Formes d'accouplement B, B1 – B4, E et C[2] Entretoise/douille d'accouplement avec alésage et rainure de clavette[3] Circlip
Information La bague de centrage des brides de vanne doit être montée non serrée.
4.3.1.1 Servomoteur multitours (avec formes d'accouplement B1 – B4 ou E) : montage sur vanne/réduc-teur
1. Vérifier si les brides de fixation vanne concordent.2. Vérifier si l’alésage et la rainure de clavette coïncident avec l’arbre d’entrée.3. Appliquer une fine pellicule de graisse sur l’arbre d'entrée.4. Positionner le servomoteur multitours.
Information : S’assurer du bon centrage et de l’étanchéité des embases.
5. Fixer le servomoteur multitours à l’aide des vis selon le tableau.Information : Nous recommandons de prévoir un liquide d'étanchéité pourfiletage aux vis afin d'éviter une corrosion galvanique.
6. Serrer les vis diamétralement opposées au couple selon le tableau.
Tableau 2: Couples de serrage pour vis
Couple de serrage TA [Nm]Vis
Classe de résistance 8.8Filetage25M8
51M10
87M12
214M16
431M20
4.3.2 Forme d’accouplement A
Application ● Forme d'accouplement pour tige montante non-tournante● Permet d’accepter la poussée
Information Pour adapter les servomoteurs aux formes d'accouplement disponibles sur site detype A, aux tailles de bride F10 et F14 des années 2009 et précédentes, un adapta-teur est requis. Cet adaptateur peut être commandé chez AUMA.
13
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Montage
4.3.2.1 Usinage de l’écrou de tige
✔ Cette procédure n'est requise qu'en cas d'écrou de tige non-alesé ou avec unavant trou.
Figure 7: Structure de la forme d'accouplement A
[1] Ecrou de tige[2] Palier[2.1] Rondelle de butée[2.2] Anneau de palier[3] Bague de centrage
1. Dévisser la bague de centrage [3] de la forme d’accouplement.2. Enlever l'écrou de tige [1] ainsi que les paliers [2].3. Retirer les rondelles de butée [2.1] et les anneaux de palier [2] de l'écrou de
tige [1].4. Aléser et tarauder l’écrou de tige [1].
Information : Lors de la fixation dans le mandrin, vérifier que l’écrou de tigeest bien centré !
5. Nettoyer l’écrou de tige [1] après usinage.6. Appliquer de la graisse polyvalente EP aux savons lithium sur les anneaux de
palier [2.2] et les rondelles [2.1] afin de remplir toutes les cavités de graisse.7. Positionner les anneaux de palier [2.2] et les rondelles [2.1] sur l'écrou de tige
[1] après le graissage.8. Insérer l'écrou de tige [1] avec les paliers [2] dans la forme d'accouplement.
Information : Vérifier que les ergots sont bien en place dans la rainure del’arbre creux.
9. Visser la bague de centrage [3] et la serrer jusqu’en butée.
14
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueMontage AC 01.2 Intrusive Profibus DP
4.3.2.2 Servomoteur multitours (avec forme d’accouplement A) : montage sur vanne
Figure 8: Montage avec forme d'accouplement A
[1] Tige de la vanne[2] Forme d’accouplement A[3] Vis pour servomoteur[4] Bride de la vanne[5] Vis pour forme d’accouplement
1. Si la forme d'accouplement A est déjà montée au servomoteur : Dévisser lesvis [3] et retirer la forme d’accouplement A [2].
2. Vérifier si la bride de la forme d’accouplement A coïncide avec la bride de lavanne [4].
3. Appliquer une fine pellicule de graisse sur la tige de la vanne [1].4. Positionner la forme d'accouplement A sur la tige de la vanne et visser jusqu'à
l'appui parfait de la bride de la vanne.5. Tourner la forme d’accouplement A jusqu’à l’alignement des trous de fixation.6. Visser les vis de fixation [5] sans toutefois les serrer.7. Placer le servomoteur multitours sur la tige de la vanne de manière à ce que
les pignons de l'écrou de tige s’enclenchent dans l’éntretoise.
➥ Lors du bon enclenchement, les brides s’alignent parfaitement.
8. Positionner le servomoteur multitours jusqu'à l'alignement des trous de fixation.9. Fixer le servomoteur multitours à l’aide de vis [3].10. Serrer les vis [3] diamétralement opposées au couple selon tableau.
Tableau 3: Couples de serrage pour vis
Couple de serrage TA [Nm]Vis
Classe de résistance 8.8Filetage11M6
25M8
51M10
87M12
214M16
431M20
11. Tourner le servomoteur multitours en fonctionnement manuel en direction OU-VERTURE jusqu'à ce que la forme d'accouplement A repose parfaitement surla bride de la vanne.
15
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Montage
12. Serrer les vis de fixation [5] diamétralement opposées entre la vanne et la formed’accouplement A au couple selon le tableau.
4.4 Accessoires de montage
4.4.1 Tube de protection de tige pour tige de vanne montante
— Option —
Figure 9: Montage du tube de protection de tige
[1] Bouchon de protection pour tube de protection de tige[2] Tube de protection de tige[3] Joint torique
1. Enrober le filetage de chanvre, de ruban en téflon ou d’un liquide d’étanchéitépour filetage.
2. Visser le tube de protection de tige [2] dans le taraudage puis le serrer.3. Enfoncer le joint à lèvres [3] sur le carter.4. Vérifier si le capot de protection du tube de protection de tige [1] est disponible
et en parfait état.
4.5 Positions de montage de la commande locale
La position de montage de la commande locale est réalisée selon les indications del'accusé de réception. Il est possible de modifier la position ultérieurement sur site,si après le montage sur la vanne ou le réducteur la position de la commande localeest défavorable. Quatre positions de montage sont possibles.
Figure 10: Positions de montage A et B
16
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueMontage AC 01.2 Intrusive Profibus DP
Figure 11: Positions de montage C et D
4.5.1 Positions de montage : modifier
Tension dangereuse !
Risque de choc électrique.
→ Mettre hors tension avant l'ouverture.
Décharge électrostatique DES !
Altération des composants électroniques.
→ Mise à la terre des personnes et des appareils.
1. Dévisser les vis et ôter la commande locale.2. Vérifier le bon état du joint torique et le placer correctement.3. Tourner la commande locale dans sa position voulue et la repositionner.
Détérioration des câbles par torsion et serrage.
Risque de dysfonctionnement.
→ Changement de position de la commande locale sur une rotation de 180° maxi.→ Prendre soin de ne pas pincer les câbles lors du remontage de la commande
locale.
4. Serrer uniformément les vis diamétralement opposées.
17
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Montage
5. Raccordement électrique
5.1 Remarques fondamentales
Danger lors d’un mauvais raccordement électrique
Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des blessures graves ou mor-telles ainsi que des dommages matériels.
→ Le raccordement électrique ne doit être réalisé que par du personnel qualifié.→ Respecter les références fondamentales du présent chapitre avant d’effectuer
le raccordement.→ Après le raccordement et avant la mise sous tension, respecter les chapitres
<Mise en service> et <Manœuvre d’essai>.
Schéma de câblage/sché-ma de raccordement
Le schéma de câblage/raccordement correspondant (en langue allemande et anglaiseuniquement) et les instructions de service applicables sont livrés dans une pochetterésistante, attachée à l'appareil. Le schéma peut également être fourni en indiquantle n° de commission (cf. plaque signalétique) ou être téléchargé sur Internet(www.auma.com).
Types de réseaux auto-risés (réseaux d'alimen-
tation)
Les commandes (servomoteurs) sont adaptés pour l'utilisation dans des réseauxTN et TT avec une mise à terre directe du point neutre pour des tensions nominalesjusqu'à 690 V AC maximum. L'utilisation dans les réseaux IT est autorisée à conditionque la <Protection sur site> soit respectée pour les tensions nominales jusqu'à 600V AC maximum.
Protection sur site Des fusibles et interrupteurs sectionneurs doivent être disponibles sur site pourassurer la protection contre les court-circuits et la séparation du servomoteur duréseau.
Les valeurs de courant pour la spécification dérivent de la somme de consommationélectrique du moteur et de consommation électrique de la commande (cf. donnéesélectriques).
Tableau 4: Consommation électrique de la commande
Consommation électrique maxi.Tension du secteur–30 %±10 %Variations admissibles de la tension réseau
1 200 mA750 mA100 jusqu'à 120 V AC
750 mA400 mA208 jusqu'à 240 V AC
400 mA250 mA380 jusqu'à 500 V AC
400 mA200 mA515 jusqu'à 690 V AC
Tableau 5: Protection maximum admissible
Protection maxi.Puissance assignéeCommande moteur16 A (gL/gG)jusqu'à 1,5 kWContacteur inverseur A1
32 A (gL/gG)jusqu'à 7,5 kWContacteur inverseur A2
63 A (gL/gG)jusqu'à 11 kWContacteur inverseur A3
16 A (g/R) I²t<1 500A²sjusqu'à 1,5 kWThyristor
32 A (g/R) I²t<1 500A²sjusqu'à 3 kWThyristor
63 A (g/R) I²t<5 000A²sjusqu'à 5,5 kWThyristor
Si la commande est montée séparément du servomoteur (commande déportée sursupport mural) : Considérer la longueur et le diamètre du câble de connexion lorsde la spécification de la protection.
Lors de l'intégration dans des réseaux IT, utiliser un contrôleur d'isolement avecmodulation d'impulsion codée.
18
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueRaccordement électrique AC 01.2 Intrusive Profibus DP
Alimentation de la com-mande (électronique)
Lors d'une alimentation externe de la commande (électronique) : L'isolement contrela tension du réseau de l'alimentation externe doit être renforcé selon CEI 61010-1et l'alimentation externe ne doit être reliée qu'à un circuit limité à 150 VA selon CEI61010-1.
Standards de sécurité Tous les appareils raccordés extérieurement doivent répondre aux standards desécurité en vigueur.
Cheminement descâbles prescrit conforme
à la CEM :
Les câbles signaux et de bus sont sensibles aux interférences.
Les câbles de puissance sont susceptibles d’émettre des interférences perturbatrices.
● Les câbles sensibles aux interférences et les câbles perturbateurs doivent êtreinstallés à distance maximale possible.
● La résistance aux interférences des câbles de signal et bus s’accroît lorsqueces câbles sont installés à proximité du potentiel de la terre.
● Eviter d’utiliser de longs câbles et veiller au cheminement dans des endroits àfaibles perturbations.
● Eviter le cheminement en parallèle de câbles sensibles aux interférences etdes câbles perturbateurs.
● Utiliser des câbles blindés pour raccorder les transmetteurs de position à distan-ce.
Type de courant, tensiondu secteur et fréquence
du secteur
Type de courant, tension du secteur et fréquence du secteur doivent être conformesaux indications figurant sur la plaque signalétique du moteur.
Figure 12: Plaque signalétique du moteur (exemple)
[1] Type de courant[2] Tension du secteur[3] Fréquence du secteur (pour des moteurs triphasés et monophasés AC)
Câbles de liaison ● Pour assurer l'isolement de l'appareil, utiliser des câbles appropriés (résistantsà la tension). Prévoir les câbles pour une tension assignée maximum possible.
● Utiliser des câbles de liaison à une température assignée minimum appropriée.● Pour les câbles de liaison exposés à des rayons UV (p.ex. à l'extérieur), utiliser
des câbles résistants aux UV.
Câble de bus Pour le câblage Profibus DP, il faut impérativement utiliser des câbles prescrits parles normes CEI 61158 ou CEI 61784, câble de type A.
Câbles recommandés :
Impédance caractéristique : 135 à 165 Ohm, pour une fréquence de mesureentre 3 et 20 MHz
Capacité du câble : < 30 pF par mètre
Diamètre du fil : > 0,64 mm
Section du fil : > 0,34 mm², correspond à AWG 22
Résistance de boucle : < 110 Ohm par km
Blindage : Tresse de blindage en CU ou câble tressé et filmblindé
19
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Raccordement électrique
Respecter avant l’installation :● Relier un nombre maximum de 32 appareils par segment.● Si un nombre supérieur d'appareils doit être connecté :
- Répartir les appareils sur plusieurs segments.- Relier les segments en utilisant des répéteurs.
● Pour l’installation des câbles de bus, respecter une distance de 20 cm minimumpar rapport à d’autres câbles.
● Si possible, installer les câbles de bus dans un chemin séparé, conductible etmis à la terre.
● Il faut s’assurer qu’il n’y aura pas de différences de potentiel entre les différentsappareils sur le bus (effectuer une compensation de potentiel).
1 500500187,5≥ 93,75Vitesse de transmission [kbit/s]
2004001 0001 200Longueur maxi. du segment [m]
5.2 Raccordement avec multiconnecteur AUMA
Sections de raccordement du multiconnecteur AUMA :
● Contacts de puissance (U1, V1, W1, U2, V2, W2) : maxi. 6 mm² souple/10 mm²rigide
● Connexion du fil de terre : maxi. 6 mm² souple/10 mm² rigide● Contacts de commande (1 à 50) : maxi. 2,5 mm²
5.2.1 Boîte de raccordement : ouvrir
Information La connexion de bus est accessible séparément à partir du raccordement sur secteur(cf. <Boîte de raccordement de bus : ouvrir>).
Figure 13: Raccordement sur secteur du multiconnecteur AUMA SD bus
[1] Boîtier de raccordement[2] Vis du boîtier de raccordement[3] Joint torique[4] Vis du connecteur femelle[5] Connecteur femelle[6] Entrée de câble pour câbles de réseau[7] Bouchons[8] Presse-étoupes (non compris dans la fourniture)
Information L'opération de bus n'est pas interrompue en déconnectant le boîtier de raccordement[1].
20
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueRaccordement électrique AC 01.2 Intrusive Profibus DP
Tension dangereuse !
Risque de choc électrique.
→ Mettre hors tension avant l'ouverture.
1. Dévisser les vis [2] puis ôter le capot [1].2. Desserrer les vis [4] et ôter le connecteur [5] du boîtier de raccordement [1].3. Insérer les presse-étoupes [8] adaptés aux câbles de raccordement.
➥ L'indice de protection IP ... indiqué sur la plaque signalétique ne peut être ga-ranti qu'en cas d'utilisation de presse-étoupes adaptés.
Figure 14: Exemple : Plaque signalétique IP 68
4. Les entrées de câbles [6] non utilisées doivent être équipées de bouchons [7]adaptés.
5. Insérer les câbles dans les presse-étoupes [8].
5.2.2 Câbles : connecter
✔ Respecter les sections de raccordement admissibles.
1. Dénuder les câbles.2. Dénuder les fils du câble.3. Pour les câbles souples : Utiliser des embouts selon NF C 63-023.4. Brancher les câbles selon le schéma de câblage de l'accusé de réception.
21
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Raccordement électrique
En cas d'erreur :Tension dangereuse lorsque le fil de terre N'EST PASconnecté !
Risque de choc électrique.
→ Raccorder tous les fils de terre.→ Raccorder la connexion de mise à la terre avec le fil de terre externe de la ligne
de connexion.→ Toujours s’assurer de la bonne connexion du fil de terre avant toute mise en
service.
5. Visser fermement le fil de terre avec cosses (câbles souples) ou boucles (câblesrigides) au niveau de la connexion de mise à la terre.
Figure 15: Connexion du fil de terre
[1] Connecteur femelle[2] Vis[3] Rondelle[4] Rondelle Grower[5] Fil de terre avec cosses/boucles[6] Fiche pour fil de terre, symbole :
Risque de corrosion par condensation d’eau !
→ Mise en service immédiatement après le montage afin d’assurer que la résistancede chauffage réduise tout risque de condensation.
Information Certains servomoteurs sont équipés d’une résistance de chauffage du moteur enoption. Le chauffage du moteur réduit la condensation dans le moteur et améliorele comportement de démarrage lors de températures extrêmement basses.
22
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueRaccordement électrique AC 01.2 Intrusive Profibus DP
5.2.3 Boîte de raccordement : fermer
Figure 16: Multiconnecteur AUMA SD bus
[1] Boîtier de raccordement[2] Vis du boîtier de raccordement[3] Joint torique[4] Vis du connecteur femelle[5] Connecteur femelle[6] Entrée de câble pour câbles de réseau[7] Bouchons[8] Presse-étoupes (non compris dans la fourniture)
Risque de court circuit par pincement des fils !
Risque de choc électrique et de dysfonctionnements.
→ Replacer le connecteur femelle avec soin afin de ne pas pincer les fils.
1. Installer le connecteur femelle [5] dans le capot [1] et le fixer avec les vis [4].2. Nettoyer les plans de joint du boîtier de raccordement [1] et du carter.3. Vérifier le bon état du joint torique [3] et le remplacer s'il est endommagé.4. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de
pétrole) sur le joint torique et le placer correctement.5. Replacer le boîtier de raccordement [1] et serrer uniformément les vis [2]
diamétralement opposées.6. Serrer les presse-étoupes [8] en appliquant le couple prescrit afin de garantir
l'indice de protection défini.
5.2.4 Boîte de raccordement de bus : ouvrir
Le mutliconnecteur AUMA (SD bus) est équipé d'une carte de raccordement pourrelier les câbles de bus. La carte de raccordement est accessible après avoir retiréle capot [1].
23
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Raccordement électrique
Figure 17: Multiconnecteur AUMA SD bus
[1] Capot (boîte de raccordement de bus)[2] Vis du capot[3] Joint torique[4] Entrées de câbles - câbles de bus[5] Bouchons
Tension dangereuse !
Risque de choc électrique.
→ Mettre hors tension avant l'ouverture.
Décharge électrostatique DES !
Altération des composants électroniques.
→ Mise à la terre des personnes et des appareils.
1. Dévisser les vis [2] puis ôter le capot [1].2. Insérer les presse-étoupes adaptés aux câbles de raccordement du bus.
➥ L’indice de protection IP ... indiqué sur la plaque signalétique ne peut être ga-ranti qu’en cas d’utilisation de presse-étoupes adaptés.
➥ Exemple : Plaque signalétique IP 68.
3. Les entrées de câbles [4] non utilisées doivent être équipées de bouchons [5]adaptés.
4. Insérer les câbles dans les presse-étoupes.
5.2.5 Câbles de bus : connecter
Information Cette description s'applique pour la connexion via câbles en cuivre RS-485. Seréférer aux instructions séparées pour la connexion via fibres optiques (câbles fibreoptique).
Versions Une étiquette avec la référence article AUMA précise la version installée.
24
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueRaccordement électrique AC 01.2 Intrusive Profibus DP
No. d'article AUMAsur étiquette
Protection surchargejusqu'à 4 kV
Version
Z071.720/02NonCanal simple (standard)
Z071.720/04OuiCanal simple
Z071.720/03NonCanal double pour redondance
Z071.720/05OuiCanal double pour redondance
Figure 19: Versions des cartes de raccordement
n–1 Ligne de bus de terrain de l'appareil précédent (entrée)n+1 Ligne de bus de terrain vers l'appareil suivant (sortie)[X] Borne de raccordement pour blindage[X...] Désignation de bornes (X1, X2, X3, X4) selon le schéma de câblage[S1/2] Interrupteur " Termination " pour terminaison de bus
Tableau 6: Fonctions des interrupteurs [S1] et [S3]
Terminaison de bus canal 1 MARCHEON[S1]
Terminaison de bus canal 1 ARRETOFF
Terminaison de bus canal 2 MARCHE (option)ON[S2]
Terminaison de bus canal 2 ARRET (option)OFF
Information Lors de la livraison, les interrupteurs [S1] et [S2] sont en position ARRET.
Connecter les câbles de bus :
1. Connecter les câbles de bus.
→ Toujours câbler les connexions A avec fil vert, les connexions B avec filrouge.
2. Si le servomoteur est le dernier participant dans le segment du bus :
2.1 Connecter la résistance de terminaison pour canal 1 avec interrupteur[S1] (position MARCHE).
2.2 Pour redondance : Connecter la résistance de terminaison pour canal 2avec interrupteur [S2] (position MARCHE).Information : Après la mise en circuit des résistances de terminaison, laligne vers le prochain appareil bus de terrain est coupée automatiquementafin d’éviter de multiples terminaisons.
3. Relier le blindage de câble de manière souple avec la borne de raccordementpour blindage [X].
25
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Raccordement électrique
5.2.6 Boîte de raccordement de bus : fermer
Figure 20: Multiconnecteur AUMA SD bus
[1] Capot[2] Vis du capot[3] Joint torique[4] Entrées de câbles - câbles de bus[5] Bouchons
1. Nettoyer les plans de joint du capot [1] et du carter.2. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de
pétrole) sur les plans de joint.3. Vérifier le bon état du joint torique [3] et le placer correctement.4. Replacer le capot [1] et serrer uniformément les vis [2] diamétralement op-
posées.5. Serrer les presse-étoupes en appliquant le couple prescrit afin de garantir l’in-
dice de protection défini.
5.3 Accessoires pour raccordement électrique
— Option —
5.3.1 Commande sur support mural
Le support mural permet un montage déporté de la commande du servomoteur.
Application ● Lorsque le servomoteur est installé dans des endroits difficilement accessibles● Pour des températures élevées au niveau du servomoteur● Lors de vibrations élevées au niveau de la vanne
26
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueRaccordement électrique AC 01.2 Intrusive Profibus DP
Montage Figure 21: Montage avec support mural
[1] Support mural[2] Câbles de liaison[3] Raccordement électrique du support mural (XM)[4] Raccordement électrique du servomoteur (XA)[5] Raccordement électrique/connexion bus de la commande (XK) - connecteur
client
Respecter avant laconnexion :
● Longueur admissible des câbles de liaison : maxi. 100 m● Lorsque le servomoteur est équipé d'un transmetteur de position (RWG) : Les
câbles de liaison doivent être blindés.● Les versions avec potentiomètre dans le servomoteur ne sont pas appropriées.● Nous recommandons : Jeu de câbles LSW1 AUMA.● En cas de non-utilisation du jeu de câbles AUMA : Utiliser des câbles de liaison
appropriés, souples et blindés.● Si des câbles de liaison sont disponibles, p.ex. de chauffage ou de sélecteur,
étant câblés directement du servomoteur au connecteur client XK (XA-XM-XK,cf. schéma de câblage), ces câbles de liaison doivent être soumis à un testd'isolement selon EN 50178. Les câbles de liaison de transmetteurs de position(RWG, IWG potentiomètres) forment une exception et ne doivent pas êtresoumis à un test d'isolement.
5.3.2 Support temporaire
Application Support temporaire pour une conservation sûre du connecteur retiré.
Pour empêcher le contact direct et pour protéger contre les influences del'environnement.
Figure 22: Support temporaire
27
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Raccordement électrique
5.3.3 Capot de protection
Capot de protection pour compartiment de connecteur, lorsqu'il est démonté.
Il est possible de fermer la boîte de raccordement ouverte à l'aide d'un capot deprotection (sans illustration).
5.3.4 Double sealed - Dispositif à double parois d'étanchéité
Poussière ou humidité pourraient pénétrer dans l'intérieur du carter lors du démontagedu raccordement électrique ou si les presse-étoupes ne sont pas parfaitementétanches. Pour remédier efficacement à cette situation, le dispositif à double paroisd'étanchéité [2] est monté entre le raccordement électrique [1] et le carter de l'appareilL'indice de protection de l'appareil (IP 68) est maintenu même lorsque leraccordement électrique [1] est retiré.
Figure 23: Raccordement électrique avec dispositif à double parois d'étanchéité
[1] Raccordement électrique[2] Dispositif à double parois d'étanchéité
5.3.5 Prise de terre extérieure
Une prise de terre extérieure (barrette de connexion) au carter pour intégrer l'appareildans la compensation du potentiel est disponible en option.
Figure 24: Prise de terre
28
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueRaccordement électrique AC 01.2 Intrusive Profibus DP
6. Fonctionnement
Un mauvais réglage de base risque de détériorer la vanne !
→ Effecteur les réglages de base du type d'arrêt, des limiteurs de couple et descontacts fin de course avant l'opération électrique du servomoteur.
6.1 Fonctionnement manuel
Le servomoteur peut être manœuvré en fonctionnement manuel pour le réglage etla mise en service, lors d’une panne de moteur ou d’alimentation. Le mécanisme dechangement de service sert à enclencher le fonctionnement manuel.
6.1.1 Fonctionnement manuel : enclencher
Détériorations sur l'accouplement du moteur liées à une mauvaise manipula-tion !
→ N’enclencher le fonctionnement manuel que lorsque le moteur est arrêté.
1. Appuyer sur le bouton-poussoir.
2. Tourner le volant dans la direction souhaitée.
→ Pour fermer la vanne, tourner le volant en sens horaire :
➥ L’arbre d’entraînement (vanne) tourne en sens horaire en directionFERMETURE.
6.1.2 Fonctionnement manuel : débrayer
Le fonctionnement manuel est automatiquement débrayé lors de la mise en marchedu moteur. Pendant le fonctionnement moteur, le volant ne tourne pas.
6.2 Fonctionnement moteur
✔ Avant l’opération en fonctionnement moteur, effectuer tous les réglages de miseen service ainsi qu'une manœuvre d'essai.
6.2.1 Opération du servomoteur à la commande locale
La manœuvre locale du servomoteur se fait à l'aide des boutons-poussoirs de l'AC.
29
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Fonctionnement
Figure 27: Commande locale
[1] Bouton-poussoir pour la commande de manœuvre en direction OUVERTURE[2] Bouton-poussoir STOP[3] Bouton-poussoir pour la commande de manœuvre en direction FERMETURE[4] Bouton-poussoir RESET (RAZ)[5] Sélecteur
Risque de surfaces chaudes, p.ex. causées par des températures ambiantesélevées ou une exposition en plein soleil !
Risque de brûlures.
→ Vérifier la température de surface et porter des gants, si nécessaire.
→ Régler le sélecteur [5] en position Commande locale (LOCAL).
➥ Le servomoteur peut alors être manœuvré à l’aide des boutons-poussoirs [1 –3].
- Manœuvrer le servomoteur en direction OUVERTURE : Presser bouton-poussoir[1] .
- Arrêter le servomoteur : Presser le bouton-poussoir [2] STOP.- Manœuvrer le servomoteur en direction FERMETURE : Presser le bouton-
poussoir [3] .
Information Les commandes de manœuvre OUVERTURE - FERMETURE peuvent être pilotéesen manœuvre impulsionnelle ou en mode auto-maintien. Lors du mode auto-maintien,le servomoteur se dirige dans la position finale respective après activation du bouton-poussoir, dans la mesure où il n’a pas reçu une autre commande au préalable. Pourde plus amples informations, se référer au Manuel (opération et réglage).
6.2.2 Opération du servomoteur à distance
→ Régler le sélecteur sur la position Cde. à distance (DISTANCE).
➥ Maintenant, le servomoteur peut être manœuvré à distance via bus de terrain.
30
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueFonctionnement AC 01.2 Intrusive Profibus DP
Information Pour les servomoteurs équipés de positionneurs, une sélection entre un Contrôlepar OUVERTURE - FERMETURE (Distance OUVERTURE - FERMETURE) et uncontrôle par valeur consigne (Distance CONSIGNE) est possible. Pour de plusamples informations, se référer au Manual (operation et réglage).
6.3 Navigation du menu via boutons-poussoirs (pour réglages et affichages)
La navigation du menu pour l'affichage et le réglage se fait à l'aide desboutons-poussoirs [1 – 4] de la commande locale.
S'assurer que le sélecteur [5] est en position 0 (ARRET) lors de la navigation dumenu.
La ligne inférieure sur l'écran [6] sert en tant qu'aide à la navigation et indique lesquelsdes boutons-poussoirs [1 – 4] sont utilisés à la navigation du menu.
Figure 31:
[1–4] Boutons-poussoirs ou aide à la navigation[5] Sélecteur[6] Ecran d’affichage
Tableau 7: Fonctions importantes des boutons-poussoirs pour la navigation dumenu
FonctionsAide à la naviga-tion sur l'écran
Boutons-pous-soirs
Changement de page/sélectionHaut ▲[1] Modifier des valeurs
Entrer un chiffre entre 0 et 9
Changement de page/sélectionBas ▼[2] Modifier des valeurs
Entrer un chiffre entre 0 et 9
Confirmer la sélectionOk[3] MémoriserEnreg.Sélectionner le menu ModifierMod.Afficher d'autres détailsDétailsEntrer le menu principalConfig.[4] CAnnuler le processusEscRetourner à l’affichage précédent
Rétro-éclairage ● En opération normale, l'éclairage de l'écran est blanc. En cas de défaut, l'écranest éclairé en rouge.
31
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Fonctionnement
● Lorsqu'un bouton-poussoir est pressé, l'éclairage de l'écran s'éclaircit. L'éclai-rage redevient foncé lorsqu'aucun bouton-poussoir n'est pressé pendant 60secondes.
6.3.1 Architecture et navigation
Groupes Les indications à l’écran sont divisées en 3 groupes.
Figure 32: Groupes
[1] Menu d'initialisation[2] Menu d'état[3] Menu principal
ID Le menu d'état et le menu principal sont marqués d'une ID.
Figure 33: Marquage à l'aide d'une ID
S ID commence par S = menu d'étatM ID commence par M = menu principal
Changement de groupes Il est possible de changer entre le menu d'état S et le menu principal M :
Pour ceci, appuyer pendant env. 2 secondes sur le bouton-poussoir C en positionde sélecteur 0 (ARRET) jusqu'à l'affichage d'une page à l'ID M....
Figure 34: Changement de groupes de menu
Le retour au menu d'état est effectué lorsque :
● aucun bouton-poussoir n'est actionné sur la commande locale pendant 10 mi-nutes
● ou en appuyant brièvement sur C
Affichage direct via ID Il est possible d'afficher les pages souhaitées même directement au menu principalen entrant l'ID (sans défiler).
Figure 35: Affichage direct (exemple)
Affichage dans la dernière ligne de l'écran : Vers1. Presser le bouton-poussoir Vers.
L’écran affiche : Accès au menu M00002. Sélectionner les chiffres 0 à 9 à l'aide des boutons-poussoirs Haut ▲ Bas
▼.
32
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueFonctionnement AC 01.2 Intrusive Profibus DP
3. Confirmer le premier digit à l'aide du bouton poussoir Ok.4. Répéter les pas 2 et 3 pour les digits consécutifs.5. Pour annuler le processus : Appuyer sur C Esc.
6.4 Niveau d'utilisateur, mot de passe
Niveau d'utilisateur Le niveau d'utilisateur définit quels points de menu ou paramètres sont affichés auservice de l'utilisateur ou peuvent être modifiés par celui-ci.
Distinction est faite entre 6 utilisateurs différents. Le niveau d'utilisateur est affichédans la première ligne :
Figure 36: Affichage du niveau d'utilisateur (exemple)
Mot de passe Un mot de passe doit être entré pour modifier un paramètre. L'écran affiche : Motde passe 0***Chaque utilisateur dispose d'un propre mot de passe l'autorisant à effectuer desactions différentes.
Tableau 8: Utilisateur et autorisations
Autorisation/mot de passeUtilisateur (niveau)Vérifier les réglagesMot de passe n'est pas requis
Observateur (1)
Modifier les réglagesRéglages en usine : 0000
Opérateur (2)
Prévu pour des extensions ultérieuresMaintenance (3)Modifier les configurations de l'appareilp.ex. type d'arrêt, affectation des contacts desortieRéglages en usine : 0000
Spécialiste (4)
Personnel du serviceModifier les réglages de configuration
Service (5)
Administrateur AUMAAUMA (6)
6.4.1 Mot de passe : entrer
1. Sélectionner le menu désiré et appuyer sur le bouton-poussoir pendant env.3 secondes.
➥ L'écran indique le niveau d'utilisateur, p.ex. : Observateur (1)2. Sélectionner un niveau d'utilisateur supérieur à l'aide des boutons-poussoirs
Haut ▲ et confirmer par Ok.
➥ L’écran affiche : Mot de passe 0***3. Sélectionner les chiffres 0 à 9 à l'aide des boutons-poussoirs Haut ▲ Bas
▼.4. Confirmer le premier digit du mot de passe à l'aide du bouton-poussoir Ok.5. Répéter les pas 1 et 2 pour les digits consécutifs.
➥ Après avoir confirmé le dernier digit par Ok, l'accès à tous les paramètresau sein du niveau d'utilisateur est alors possible, sous réserve de l'entrée cor-recte du mot de passe.
6.4.2 Mots de passe : modifier
Seuls les mots de passe d'un même niveau ou d'un niveau d'utilisateur inférieurpeuvent être modifiés.
Exemple : L'utilisateur est enregistré sous Spécialiste (4), alors il peut effectuer deschangements des niveaux d'utilisateurs (1) à (4).
33
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Fonctionnement
Config. de l'appareil M0053Fonctions de service M0222Modif. mots de passe M0229
Le point de menu Fonctions de service M0222 n'est que visible lorsque le niveaud'utilisateur Spécialiste (4) ou supérieur est actif.
Sélectionner le menuprincipal
1. Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET).
2. Appuyer pendant env. 3 secondes sur le bouton-poussoir C Config..➥ L'affichage retourne au menu principal et indique : ▶ Affichage...
Modifier les mots depasse
3. Sélectionner paramètre Modif. mots de passe, soit :
→défiler jusqu'au paramètre via le menu ou
→ via affichage direct : presser et entrer ID M0229- L’écran affiche : ▶ Modif. mots de passe- Dans la première ligne le niveau d'utilisateur (1 – 6) est affiché, p.ex. :
- Pour le niveau d'utilisateur 1 (uniquement affichage), aucun mot de passe nepeut être entré. Afin de pouvoir modifier des mots de passe, il faut choisir unniveau d'utilisateur plus élevé. Il faut alors entrer un mot de passe via un pa-ramètre.
4. Pour les niveaux d'utilisateurs de 2 – 6 : Presser le bouton-poussoir Ok.
➥ L'écran indique le niveau le plus élevé, p.ex. : Pour utilisateur 45. Sélectionner le niveau d'utilisateur à l'aide des boutons-poussoirs Haut ▲
Bas ▼ et confirmer par Ok.
➥ L’écran affiche : ▶ Modif. mots de passe Mot de passe 0***6. Entrer le mot de passe actuel (→ Mot de passe : entrer).
➥ L’écran affiche : ▶ Modif. mots de passe Mot de passe (nouv.) 0***7. Entrer le nouveau mot de passe (→ Mot de passe : entrer).
➥ L’écran affiche : ▶ Modif. mots de passe Pour utilisateur 4 (exemple)
8. Sélectionner le niveau d'utilisateur supérieur à l'aide des boutons-poussoirs Haut ▲ Bas ▼ ou annuler le processus à l'aide du bouton-poussoir Esc.
6.5 Langue à l'écran
L'AUMATIC est capable d'afficher les menus dans une multitude de langues.
6.5.1 Langue d'affichage : modifier
Affichage... M0009Langue M0049
Sélectionner le menuprincipal
1. Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET).
2. Appuyer pendant env. 3 secondes sur le bouton-poussoir C Config..➥ L'affichage retourne au menu principal et indique : ▶ Affichage...
34
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueFonctionnement AC 01.2 Intrusive Profibus DP
Modifier la langue d'af-fichage
3. Appuyer sur Ok.
➥ L'écran affiche : ▶ Langue4. Appuyer sur Ok.
➥ La langue sélectionnée est affichée sur l'écran p.ex. : ▶ Deutsch5. La dernière ligne affiche :
→ Enreg. → continuer avec pas 10→ Mod. → continuer avec pas 6
6. Appuyer sur Mod..➥ L'écran affiche : ▶ Observateur (1)7. Sélectionner le niveau d'utilisateur par Haut ▲ Bas ▼, ceci signifie :
→ triangle noir : ▶ = réglage actuel→ triangle blanc : ▷ = sélection (pas encore mémorisée)
8. Appuyer sur Ok.
➥ L’écran affiche : Mot de passe 0***9. Entrer le mot de passe (→Mot de passe : entrer).
➥ L'écran affiche : ▶ Langue et Enreg. (derniére ligne)
Sélection de langue 10. Sélectionner la nouvelle langue par Haut ▲ Bas ▼, ceci signifie :→ triangle noir : ▶ = réglage actuel→ triangle blanc : ▷ = sélection (pas encore mémorisée)
11. Confirmer la sélection par Enreg.➥ Les affichages sont adaptés dans la nouvelle langue. La sélection est alors
mémorisée.
35
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Fonctionnement
7. Indications
7.1 Affichages lors de la mise en service
Test de LED Après le branchement de l'alimentation, toutes les LED de la commande localedoivent être allumées pendant env. 1 seconde. Ce signal de recopie optique indiqueque la commande est alimentée et que toutes les LED fonctionnent correctement.
Figure 40: Test de LED
Sélection de langue La sélection de langue peut être activée pendant l'autotest afin d'assurer quel'affichage sur l'écran se fait dans la langue souhaitée tout de suite après la mise enmarche. Positionner alors le sélecteur sur 0 (ARRET).
Activer la sélection de langue :
1. Affichage dans la dernière ligne de l'écran : Language selection menu? 'Reset'2. Appuyer sur le bouton-poussoir RESET jusqu'à l'affichage du texte : Language
menu loading, please wait dans la dernière ligne.
Figure 41: Autotest
Le menu pour sélectionner la langue apparaît tout de suite après le menud'initialisation.
Menu d'initialisation Pendant le démarrage de l'appareil, la version actuelle du firmware est affichée.
Figure 42: Menu d'initialisation avec version firmware : 04.00.00–xxxx
Si la sélection de langue a été activée pendant l'autotest, le menu pour sélectionnerla langue d'affichage apparaît maintenant. Se référer au chapitre <Langue à l'écran>pour obtenir de plus amples informations concernant le réglage de langue.
Figure 43: Sélection de langue
Si aucune entrée n'est effectuée pendant un certain temps (env. 1 minute), l'affichageretourne automatiquement à la première ligne de l'affichage d'état.
7.2 Affichages sur l'écran
Ligne d'état La ligne d'état (première ligne de l'écran) indique le mode d'opération [1], la présenced'un défaut [2] et le numéro d'identification [3] de l'affichage actuel.
36
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueIndications AC 01.2 Intrusive Profibus DP
Figure 44: Informations dans la ligne d'état (en haut)
[1] Mode d'opération[2] Symbole pour défaillance (uniquement lors d'un défaut ou d'une alarme)[3] Numéro d'identification : S = page d'état
Support de navigation Si d'autres détails ou plus d'informations sont disponibles sur l'écran, les affichagesDétails ou Plus apparaissent dans le support de navigation (dernière ligne de l'écran).Le bouton-poussoir sert à afficher d'autres informations.
Figure 45: Support de navigation (en bas)
[1] indique une liste comprenant des indications détaillées[2] indique d'autres informations
Le support de navigation (dernière ligne) est masqué après env. 3 secondes. Pourafficher le support de navigation, appuyer sur n'importe quel bouton-poussoir (enposition de sélecteur 0 (ARRET)).
7.2.1 Signaux de recopie du servomoteur et de la vanne
Les affichages sur l'écran dépendent de l'équipement du servomoteur.
Position de la vanne (S0001)
Cet affichage n'apparaît que lorsque le servomoteur est équipé d'un transmetteurde position (potentiomètre, RWG ou MWG).
● L'affichage S0001 indique la position de la vanne en % de la course.● Un affichage sous forme de barre-graphe apparaît après env. 3 secondes.● Lors d'une commande de manœuvre, la flèche indique la direction de la
manœuvre (OUVERTURE/FERMETURE).
Figure 46: Position de la vanne et affichage de la direction de manœuvre
En outre, l'atteinte des positions finales préréglées est indiquée par les symboles (FERMEE) et (OUVERTE).
Figure 47: Position finale FERMEE/OUVERTE atteinte
0% Servomoteur en position finale FERMEE100% Servomoteur en position finale OUVERTE
37
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Indications
Couple (S0002)
L'affichage n'est disponible que lorsque le servomoteur est équipé d'un MWG(transmetteur magnétique de position et de couple).
● L'affichage S0002 indique le couple appliqué à l'arbre.● Un affichage sous forme de barre-graphe apparaît après env. 3 secondes.
Figure 48: Couple
Modifier l'unité L'unité affichée (pour cent %, Newton-mètre Nm ou pied-livre Lbs/ft.) peut êtremodifiée à l'aide du bouton-poussoir .
Figure 49: Unités de couple
Affichage en pour cent Un affichage de 100 % correspond au couple maximum indiqué sur la plaquesignalétique du servomoteur.
Exemple : SA 07.5 avec 20 – 60 Nm.
● 100 % correspond à 60 Nm du couple nominal.● 50 % correspond à 30 Nm du couple nominal.
Commandes de manœuvre (S0003)
L'affichage S0003 indique :
● Des commandes de manœuvre actives, comme par exemple : Manœuvrer endirection FERMETURE ou en direction OUVERTURE
● La valeur réelle E2 sous forme de barre-graphe et en tant que valeur entre 0et 100 %.
● Pour le contrôle de valeur consigne (positionneur) : la valeur consigne E1● Pour mode pas à pas ou pour positions intermédiaires avec profil de manœuvre
: Points de référence et comportement de manœuvre des points de référenceLe support de navigation (dernière ligne) est masqué après env. 3 secondes etl'axe/les axes pour afficher les points de référence apparaît/apparaissent.
Contrôle FERMETURE -OUVERTURE
Des commandes de manœuvre actives (OUVERTURE, FERMETURE, ...) sontaffichées au-dessus de l'affichage sous forme de barre-graphe. L'illustration montrela commande de manœuvre en direction FERMETURE.
38
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueIndications AC 01.2 Intrusive Profibus DP
Figure 50: Affichage pour contrôle OUVERTURE - FERMETURE
E2 Valeur réelle de position
Contrôle de valeur consi-gne
Si le positionneur est déverrouillé et activé, l'affichage sous forme de barre-grapheapparaît pour E1 (valeur consigne de position).
La direction de la commande de manœuvre est indiquée à l'aide d'une flècheau-dessus de l'affichage sous forme de barre-graphe. L'illustration montre lacommande de manœuvre en direction FERMETURE.
Figure 51: Affichage pour contrôle de valeur consigne (positionneur)
E1 Valeur consigne de positionE2 Valeur réelle de position
Axe de point deréférence
Les points de référence et leur comportement de manœuvre (profil de manœuvre)sont indiqués sur l'axe des points de référence.
Les symboles ne sont indiqués que lorsqu'au moins une des fonctions suivantes estactivée :
Profil de manœuvre M0294Fonct. pas à pas FER M0156Fonct. pas à pas OUV M0206
Figure 52: Exemples : à gauche les points de référence (positions intermédiaires),à droite mode pas á pas
Tableau 9: Symboles sur l'axe des points de références
Mode pas à pasPoint de référence (position intermé-diaire) avec profil de manœuvre
Symbole
Fin mode pas à pasPoint de référence sans réaction|
Point de démarrage du pas à pas endirection FERMETURE
Stop pour manœuvre en directionFERMETURE
Point de démarrage du pas à pas endirection OUVERTURE
Stop pour manœuvre en direction OU-VERTURE
–Stop pour manœuvre en directionsOUVERTURE et FERMETURE
–Pause pour manœuvre en directionFERMETURE
–Pause pour manœuvre en directionOUVERTURE
–Pause pour manœuvre en directionsOUVERTURE et FERMETURE
39
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Indications
Positions robinets multivoies (S0017)
Lorsque la fonction de robinet multivoies est activée, l'écran affiche S0017 un secondbarre-graphe au-dessus de la valeur réelle de position E2 indiquant les positionsréglées (connexions de vanne). Les positions (P1, P2, ...) sont indiqués par untriangle noir . Les boutons-poussoirs permettent la sélection des positions. Lespositions ainsi que la valeur réelle de position E2 sont affichées en degrés.
Figure 53: Affichage d'état de robinet multivoies (example P4 = 180°)
P (P1, P2, ...) position sélectionnée (1, 2, ...)(– –) aucune position sélectionnée
E2 Valeur réelle de position
7.2.2 Affichages d'état selon la catégorie AUMA
Ces affichages sont disponibles lorsque le paramètre Catég. de diagnostic M0539est réglé sur la valeur AUMA.
Alarmes (S0005)
Dans le cas d'un alarme, l'affichage indique S0005 :
● le nombre d'alarmes générés● après env. 3 secondes un triangle clignotant avec point d'interrogation
Figure 54: Alarmes
Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Eliminationdes défauts>.
DISTANCE non disponible (S0006)
L'affichage S0006 indique les messages du groupe DISTANCE non disponible.
Dans le cas d'un tel message, l'écran affiche S0005 :
● le nombre de messages générés● après env. 3 secondes une barre diagonale clignotante
Figure 55: Messages DISTANCE non disponible
Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Eliminationdes défauts>.
Défaut (S0007)
Dans le cas d'un défaut, l'écran affiche S0007 :
40
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueIndications AC 01.2 Intrusive Profibus DP
● le nombre de messages générés● après env. 3 secondes un point d'exclamation clignotant
Figure 56: Défauts
Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Eliminationdes défauts>.
7.2.3 Affichages d'état selon la recommandation NAMUR
Ces affichages sont disponibles lorsque le paramètre Catég. de diagnostic M0539est réglé sur la valeur NAMUR.
Hors spécification (S0008)
L'affichage S0008 indique les messages Hors spécification selon la recommandationNAMUR NE 107.
Dans le cas d'une telle information, l'écran affiche S0008 :
● le nombre de messages générés● après env. 3 secondes un point d'interrogation clignotant
Figure 57: Hors spécification
Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Eliminationdes défauts>.
Contrôle fonctions (S0009)
L'affichage S0009 indique le messages Contrôle fonctions selon la recommandationNAMUR NE 107.
Lorsqu'un message a été généré via la contrôle fonctions, l'écran affiche S0009 :
● le nombre de messages générés● après env. 3 secondes un triangle clignotant avec clé à molette
Figure 58: Contrôle fonctions
Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Eliminationdes défauts>.
Maintenance requise (S0010)
L'affichage S0010 indique les messages Maintenance requise selon larecommandation NAMUR NE 107.
Dans le cas d'une telle information, l'écran affiche S0010 :
● le nombre de messages générés
41
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Indications
● après env. 3 secondes un rectangle avec burette d'huile clignotant
Figure 59: Maintenance requise
Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Eliminationdes défauts>.
Défaillance (S0011)
L'affichage S0011 indique l'origine du message Défaillance selon la recommandationNAMUR NE 107.
Dans le cas d'une telle information, l'écran affiche S0011 :
● le nombre de messages générés● après env. 3 secondes un cercle avec croix clignotant
Figure 60: Défaillance
Pour de plus amples informations, se référer également au chapitre <Eliminationdes défauts>.
7.3 Indication de position mécanique/indication de marche
— Option —
L'indication de position mécanique :
● indique continuellement la position de la vanne(Le disque indicateur [2] tourne d'environ 180° à 230° pour une course complèted'OUVERTURE à FERMETURE ou vice versa.)
● indique si le servomoteur fonctionne (indication de marche)● indique que les positions finales sont atteintes (à l’aide du repère indicateur [3])
Figure 61: Indication de position mécanique
[1] Capot[2] Disque indicateur[3] Repère indicateur[4] Symbole pour position OUVERTURE[5] Symbole pour position FERMETURE
42
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueIndications AC 01.2 Intrusive Profibus DP
7.4 Voyants d’indication
Figure 62: Disposition et signification des voyants d'indication
[1] Marquages avec symboles (standard)[2] Marquage avec chiffres 1 – 6 (option)
1 Position finale FERMEE atteinte (clignote : manœuvre en direction FERME-TURE)
2 Tc Défaut de couple FERMETURE
3 Protection moteur déclenchée
4 To Défaut de couple OUVERTURE
5 Position finale OUVERTE atteinte (clignote : manœuvre en direction OUVER-TURE)
6 Connexion Bluetooth
Modifier les voyants d'indication (affichages)
Des signalisations différentes peuvent être affectées aux LED 1 – 5.
Config. de l'appareil M0053Commande locale M0159Voyant ind. 1 (gauche) M0093Voyant ind. 2 M0094Voyant ind. 3 M0095Voyant ind. 4 M0096Voyant ind. 5 (droite) M0097Signalis.en pos.interm M0167
Valeurs standard (Europe) :Voyant ind. 1 (gauche) = Pos. finale FER clign.Voyant ind. 2 = Défaut couple FERVoyant ind. 3 = Défaut thermiqueVoyant ind. 4 = Défaut couple OUVVoyant ind. 5 (droite) = Pos. finale OUV clign.Signalis.en pos.interm = Pos. fin. O/F = éteintD'autres réglages :
Se référer au Manuel (opération et réglage).
43
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Indications
8. Signaux
8.1 Signaux via bus de terrain
Les signaux de recopie peuvent être configurés via le bus de terrain. Alors la structuredes données ainsi que leurs contenus peuvent être configurés.
La configuration est définie exclusivement par le fichier GSD.
Information Le fichier GSD (General Station Description) est disponible pour téléchargement directvia le site internet. www.auma.com
Se référer au Manuel (intégration de matériel bus de terrain) Profibus DP pour dessignaux de recopie via bus de terrain et pour la configuration des paramètres viainterface bus de terrain.
8.2 Signaux d'état via contacts de sortie (sorties numériques)
— (Option) —
Les contacts de sortie ne sont disponibles que si en outre de l’interface bus de terrainl’appareil est équipé d’une interface parallèle.
Caractéristiques Les signaux d'état (p.ex. atteinte de positions finales, position du sélecteur,défaillances...) peuvent être signalés à la station contrôle commande en tant quesignaux binaires via des contacts de sortie.
Les signaux d'état ne peuvent être soit actifs ou inactifs. Actif signifie que lesconditions pour le signal sont remplies.
8.2.1 Affectation des sorties
De différents signaux peuvent être affectés aux contacts de sortie (sorties DOUT 1– 6).
Niveau d'utilisateur requis : Spécialiste (4) ou supérieur.
Config. de l'appareil M0053Interface E/S M0139Sorties numériques M0110Signal DOUT 1 M0109
Valeurs standard :
Signal DOUT 1 = DéfautSignal DOUT 2 = Pos. finale FERMEESignal DOUT 3 = Pos. finale OUVERTESignal DOUT 4 = Sélecteur DISTANCESignal DOUT 5 = Défaut couple FERSignal DOUT 6 = Défaut couple OUV
8.2.2 Codage des sorties
Les signaux de sortie DOUT 1 – 12 peuvent être attribués à High actif ou Low actif.
● High actif = contact de sortie fermé = signal actif● Low actif = contact de sortie ouvert = signal actifNiveau d'utilisateur requis : Spécialiste (4) ou supérieur.
Config. de l'appareil M0053Interface E/S M0139Sorties numériques M0110Codage DOUT 1 M0102
Valeur standard pour DOUT 1 – 12 : High actif
8.3 Signaux analogiques
— (Option) —
44
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueSignaux AC 01.2 Intrusive Profibus DP
Les signaux de recopie analogiques ne sont disponibles que sous certainesconditions :
● En outre de l’interface de bus de terrain, l’AUMATIC est équipé d’une interfaceparallèle.
● Le servomoteur est équipé d’un transmetteur de position (potentiomètre ouRWG).
Position de la vanne Signal : E2 = 0/4 – 20 mA (isolation galvanique)
Désignation dans le schéma de câblage :
ANOUT1 (position)
Pour de plus amples informations, se référer au Manuel (opération et réglage).
45
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Signaux
9. Mise en service (réglage de base)
1. Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET).
Information : Le sélecteur n’est pas un interrupteur du réseau. En position 0(ARRET), le servomoteur ne peut pas être manœuvré. L’alimentation de latension est maintenue.
2. Brancher l’alimentation électrique.Information : Respecter le temps de réchauffe lors de températures inférieuresà –20 °C.
3. Effectuer les réglages de base.
9.1 Type d'arrêt : régler
Un mauvais réglage risque de détériorer la vanne !
→ Le réglage du type d’arrêt doit concorder avec la vanne.→ Ne modifier le réglage qu'après accord préalable du robinetier.
Réglages M0041Type d'arrêt M0012Pos. finale FERMEE M0086Pos. finale OUVERTE M0087
Valeur standard : Fin de course
Valeurs de réglage :
Fin de course Arrêt en positions finales sur contacts fin de course.
Couple Arrêt en positions finales sur limiteurs de couple.
Sélectionner le menuprincipal
1. Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET).
2. Appuyer pendant env. 3 secondes sur le bouton-poussoir C Config..➥ L'affichage retourne au menu principal et indique : ▶ Affichage...
Sélectionner paramètre 3. Sélectionner le paramètre, soit :→ défiler jusqu'au paramètre via le menu ou→ via affichage direct : appuyer et entrer ID M0086 ou M0087
➥ L’écran affiche : Pos. finale FERMEEFERME ou OUVERT 4. Confirmer la sélection par Haut ▲ Bas ▼ :
→ ▶ Pos. finale FERMEE→ ▶ Pos. finale OUVERTE
➥ Le triangle noir ▶ indique la sélection actuelle.
5. Appuyer sur Ok.
➥ L'écran affiche le réglage actuel : Fin de course ou Couple
➥ La dernière ligne affiche :
- Mod. → continuer avec pas 6- Enreg. → continuer avec pas 10
46
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueMise en service (réglage de base) AC 01.2 Intrusive Profibus DP
6. Appuyer sur Mod.➥ L’écran affiche : ▶ Spécialiste (4)
Enregistrer l'utilisateur 7. Sélectionner l'utilisateur à l'aide de Haut ▲ Bas ▼ :Information : Niveau d'utilisateur requis : Spécialiste (4) ou supérieur
➥ Ceci signifie :
- tringle noir : ▶ = réglage actuel- triangle blanc : ▷ = sélection (pas encore mémorisée)8. Appuyer sur Ok.
➥ L’écran affiche : Mot de passe 0***9. Entrer le mot de passe (→ Mot de passe : entrer).
➥ L'écran affiche le type d'arrêt (▶ Fin de course ou ▶ Couple) à l'aide d'un trianglenoir ▶.
Modifier réglage 10. Sélectionner nouveau réglage à l'aide de Haut ▲ Bas ▼.
➥ Ceci signifie :
- triangle noir : ▶ = réglage actuel- triangle blanc : ▷ = sélection (pas encore mémorisée)11. Confirmer la sélection par Enreg..➥ Le réglage des limiteurs de couple est terminé.
12. Retourner au pas 4 (OUVERT ou FERME). Appuyer sur Esc.
9.2 Adresse de bus (adresse esclave) : régler
Réglages M0041Profibus DP M0016DP1 adresse esclave M0098DP2 adresse esclave M0295
Valeur standard : 126
Plage de réglage : 0 – 126 :
Information Le paramètre DP2 adresse esclave est uniquement disponible lors d'une redondance(option).
Sélectionner le menuprincipal
1. Régler le sélecteur sur position 0 (ARRET).
2. Appuyer pendant env. 3 secondes sur le bouton-poussoir C Config..➥ L'affichage retourne au menu principal et indique : ▶ Affichage...
Régler l'adresse de bus 3. Sélectionner le paramètre, soit :→ (défiler le menu)→ ou appuyer sur et entrer ID M0098 ou M0295 (affichage direct)
➥ L’écran affiche : DP1 adresse esclave4. Confirmer la sélection par Haut ▲ Bas ▼ :
→ ▶ DP1 adresse esclave→ ▶ DP2 adresse esclave
➥ Le triangle noir ▶ indique la sélection actuelle.
5. Appuyer sur Ok➥ L'écran affiche l'adresse réglée.
47
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Mise en service (réglage de base)
6. La dernière ligne affiche :→ Mod. → continuer avec pas 7→ Haut ▲ Bas ▼ → continuer avec pas 11
7. Appuyer sur Mod.➥ L’écran affiche : Observateur (1)8. Sélectionner le niveau d'accès par Haut ▲ Bas ▼, ceci signifie :
→ triangle noir : ▶ = réglage actuel→ triangle blanc : ▷ = sélection (pas encore mémorisée)
Information : Niveau d'accès requis : Spécialiste (4) ou supérieur
9. Appuyer sur Ok➥ L’écran affiche : Mot de passe 0***10. Entrer le mot de passe (→ Entrer mot de passe).
➥ L'écran affiche l'adresse réglée.
11. Entrer la nouvelle adresse par Haut ▲ Bas ▼.Information : La plage d'adresse est indiquée sur l'écran dans des parenthèsesarrondies.
12. Confirmer la sélection par Enreg.➥ Le réglage de l'adresse Profibus est terminé.
9.3 Boîtier de commande : ouvrir
Les réglages suivants (options) requièrent l’ouverture préalable du boîtier decommande.
1. Dévisser les vis [2] puis ôter le capot [1] du boîtier de commande.
Figure 66:
48
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueMise en service (réglage de base) AC 01.2 Intrusive Profibus DP
2. Si un disque indicateur [3] est disponible :
Retirer le disque indicateur [3] en utilisant une clé plate (comme levier).Information : Afin d'éviter toute détérioration de la peinture, utiliser une cléplate en combinaison avec un objet souple, p .ex. un chiffon.
Figure 67:
9.4 Limiteurs de couple : régler
Lorsque le couple de coupure préréglé est atteint, les limiteurs de couple sontactionnés (protection surcouple de la vanne).
Information Le limiteur de couple peut se déclencher également en fonctionnement manuel.
Risque de détériorer la vanne lorsque le couple de coupure est trop élevé !
→ Le réglage du couple de coupure doit s’ajuster à la taille de la vanne.→ La modification du réglage ne peut se faire sans l’accord préalable du robinetier.
Figure 68: Têtes de mesure du couple
[1] Tête de mesure noire pour couple direction FERMETURE[2] Tête de mesure blanche pour couple direction OUVERTURE[3] Vis de blocage[4] Echelles de réglage
1. Dévisser les deux vis de blocage [3] sur le disque indicateur.2. Régler le couple requis en tournant l'échelle de réglage [4] (1 da Nm = 10 Nm).3. Resserrer les vis de blocage [3].
Information : Couple de serrage maxi. : 0,3 – 0,4 Nm
➥ Le réglage des limiteurs de couple est terminé.
Exemple : La figure ci-dessus montre les réglages suivants :
● 3,5 da Nm = 35 Nm pour direction FERMETURE● 4,5 da Nm = 45 Nm pour direction OUVERTURE
9.5 Contacts fin de course : régler
Les contacts fin de course enregistrent la course. Lorsque la position réglée estatteinte, des contacts sont enclenchés.
49
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Mise en service (réglage de base)
Figure 69: Eléments de réglage pour les contacts fin de course
Partie noire :[1] Came de réglage : Position finale FERMEE[2] Indicateur : Position finale FERMEE[3] Point : Position finale FERMEE a été réglée.
Partie blanche :[4] Came de réglage : Position finale OUVERTE[5] Indicateur : Position finale OUVERTE[6] Point : Position finale OUVERTE a été réglée.
9.5.1 Position finale FERMEE (partie noire) : régler
1. Enclencher le fonctionnement manuel.2. Tourner le volant en sens horaire jusqu'à la fermeture de la vanne.3. Tourner le volant en sens inverse d'environ ½ tour (inertie).4. Enfoncer et tourner la came de réglage [1] à l'aide d'un tournevis en direction
de la flèche tout en observant l'indicateur [2] : A chaque cliquetis, l'indicateur[2] tourne de 90°.
5. Si l'indicateur [2] est à 90° par rapport au point [3] : Continuer à tourner lente-ment.
6. Si l'indicateur [2] se positionne au point [3] : Arrêter de tourner et relâcher lacame de réglage.
➥ La position finale FERMEE est réglée.
7. Si l'on a dépassé le point voulu (cliquetis après la rotation de l'indicateur) : Ilfaut continuer à tourner la came de réglage dans la même direction et répéterle processus de réglage.
9.5.2 Position finale OUVERTE (partie blanche) : régler
1. Enclencher le fonctionnement manuel.2. Tourner le volant en sens anti-horaire jusqu'à l'ouverture de la vanne.3. Tourner le volant en sens inverse d'environ ½ tour (inertie).4. Enfoncer et tourner la came de réglage [4] à l'aide d'un tournevis en direction
de la flèche tout en observant l'indicateur [5] : A chaque cliquetis, l'indicateur[5] tourne de 90°.
5. Si l'indicateur [5] est à 90° par rapport au point [6] : Continuer à tourner lente-ment.
6. Si l'indicateur [5] se positionne au point [6] : Arrêter de tourner et relâcher lacame de réglage.
➥ La position finale OUVERTE est réglée.
50
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueMise en service (réglage de base) AC 01.2 Intrusive Profibus DP
7. Si l'on a dépassé le point voulu (cliquetis après la rotation de l'indicateur) : Ilfaut continuer à tourner la came de réglage dans la même direction et répéterle processus de réglage.
9.6 Positions intermédiaires : régler
— Option —
Les servomoteurs équipés de contacts fin de course DUO disposent de deux contactsde position intermédiaire. Une position intermédiaire peut être réglée par sens demarche.
Figure 70: Eléments de réglage pour les contacts fin de course
Partie noire :[1] Came de réglage : Direction de marche en FERMETURE[2] Indicateur : Direction de marche en FERMETURE[3] Point : Position intermédiaire FERMEE a été réglée.
Partie blanche :[4] Came de réglage : Direction de marche en OUVERTURE[5] Indicateur : Direction de marche en OUVERTURE[6] Point : Position intermédiaire OUVERTE a été réglée.
Information Les contacts des positions intermédiaires retournent à leur position initiale après177 tours (unité de commande pour 1 – 500 tr/course) ou 1 769 tours (unité decommande pour 1 – 5 000 tr/course).
9.6.1 Direction FERMETURE (partie noire) : régler
1. Manœuvrer la vanne en direction FERMETURE jusqu’à la position intermédiairesouhaitée.
2. Si l'on a dépassé le point voulu : Manœuvrer la vanne en sens inverse et ap-procher à nouveau la position intermédiaire en direction FERMETURE.Information : Toujours approcher la position intermédiaire dans la mêmedirection, comme lors de l’opération électrique ultérieure.
3. Enfoncer et tourner la came de réglage [1] à l'aide d'un tournevis en directionde la flèche tout en observant l'indicateur [2] : A chaque cliquetis, l’indicateur[2] tourne de 90°.
4. Si l’indicateur [2] est à 90° par rapport au point [3] : Continuer à tourner lente-ment.
5. Si l’indicateur [2] se positionne au point [3] : Arrêter de tourner et relâcher lacame de réglage.
➥ La position intermédiaire est réglée en direction FERMETURE.
6. Si l’on a dépassé le point voulu (cliquetis après la rotation de l’indicateur) : Ilfaut continuer à tourner la came de réglage dans la même direction et répéterle processus de réglage.
51
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Mise en service (réglage de base)
9.6.2 Direction OUVERTURE (partie blanche) : régler
1. Manœuvrer la vanne en direction OUVERTURE jusqu’à la position intermédiairesouhaitée.
2. Si l'on a dépassé le point voulu : Manœuvrer la vanne en sens inverse et ap-procher à nouveau la position intermédiaire en direction OUVERTURE (toujoursapprocher la position intermédiaire dans la même direction, comme lors del'opération électrique ultérieure).
3. Enfoncer et tourner la came de réglage [4] à l'aide d'un tournevis en directionde la flèche tout en observant l'indicateur [5] : A chaque cliquetis, l’indicateur[5] tourne de 90°.
4. Si l’indicateur [5] est à 90° par rapport au point [6] : Continuer à tourner lente-ment.
5. Si l’indicateur [5] se positionne au point [6] : Arrêter de tourner et relâcher lacame de réglage.
➥ La position intermédiaire est réglée en direction OUVERTURE.
6. Si l’on a dépassé le point voulu (cliquetis après la rotation de l’indicateur) : Ilfaut continuer à tourner la came de réglage dans la même direction et répéterle processus de réglage.
9.7 Manœuvre d'essai
N'effectuer la manœuvre d'essai qu'après avoir procédé à tous les réglages, décritsau chapitre ci-dessus.
9.7.1 Sens de rotation : vérifier
1. En mode de fonctionnement manuel, amener le servomoteur en position inter-médiaire ou à distance suffisante de la position finale.
2. Régler le sélecteur sur la position Commande locale (LOCAL).
3. Mettre en marche le servomoteur en direction de manœuvre FERMETURE etobserver le sens de rotation :
avec disque indicateur : paragraphe 4sans disque indicateur : paragraphe 5 (arbre creux)→ Eteindre l’appareil avant d’atteindre la position finale.
4. Avec disque indicateur :
→ Observer le sens de rotation.
➥ Le sens de rotation est correct lorsque le servomoteur se dirige endirection FERMETURE et le disque indicateur tourne en sensanti-horaire.
52
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueMise en service (réglage de base) AC 01.2 Intrusive Profibus DP
5. Sans disque indicateur :
→ Dévisser les bouchons obturateurs filetés [1] et le joint [2] ou le capot deprotection pour tube de protection de tige [4] et observer le sens de rotationde l'arbre creux [3] ou de la tige [5].
➥ Le sens de rotation est correct lorsque le servomoteur se dirige en directionFERMETURE et l’arbre creux ou la tige tourne en sens horaire.
Figure 73: Arbre creux/tige
[1] Bouchon obturateur fileté[2] Joint[3] Arbre creux[4] Capot de protection pour tube de protection de tige[5] Tige[6] Tube de protection de tige
9.7.2 Contacts fin de course : vérifier
1. Régler le sélecteur sur la position Commande locale (LOCAL).
2. Manœuvrer le servomoteur à l’aide des boutons-poussoirs OUVERTURE,ARRET, FERMETURE.
➥ Les contacts fin de course sont réglés correctement, lorsque (signalisationstandard) :
- le voyant d’indication jaune/LED1 est allumé en position finale FERMEE- le voyant d’indication vert/LED5 est allumé en position finale OUVERTE- les voyants d'indication s'éteignent après une manœuvre en direction opposée.
➥ Les contacts fin de course sont mal réglés, lorsque :
- le servomoteur s'arrête avant d'atteindre la position finale- un des voyants rouges/LED est allumé (défaut de couple)- l'indication d'état S0007 signale un défaut sur l'écran.3. Si le réglage des positions finales est incorrect : Régler à nouveau les contacts
fin de course.4. Si le réglage des positions finales est correct et aucune option (p.ex. poten-
tiomètre, transmetteur de position) n'est disponible : Fermer le boîtier de com-mande.
9.7.3 Manœuvre de référence de la recopie de position : exécuter
Pour les servomoteurs avec recopie de position (RWG, potentiomètre), il faut effectuerune manœuvre de référence après chaque modification du réglage des contacts fin
53
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Mise en service (réglage de base)
de course, afin d'assurer que la recopie de position (0/4 – 20 mA) fournit des valeurscorrectes :
→ Amener électriquement le servomoteur (via boutons-poussoirs OUVERTUREou FERMETURE de la commande locale) une fois en position finale OUVERTEet une fois en position finale FERMEE.
Si aucune manœuvre de référence n’est effectuée après une modification descontacts fin de course, la recopie de position via bus sera incorrecte. Le bus indiqueral'absence de manœuvre de référence en tant qu'alarme.
9.8 Potentiomètre : régler
— Option —
Le potentiomètre permet la lecture continue de la position de la vanne.
Information Pour des raisons de rapport de réduction de l'entraînement du potentiomètre, il estpossible que la totalité de la plage du potentiomètre ne soit pas utilisée. Pour cetteraison, il faut prévoir un dispositif d’ajustement extérieur (potentiomètre de réglage).
Figure 75: Vue sur l'unité de commande
[1] Potentiomètre
1. Amener la vanne en position finale FERMEE.2. Tourner le potentiomètre [1] en sens horaire jusqu’en butée.
➥ La position finale FERMEE correspond à 0 %.
➥ La position finale OUVERTE correspond à 100 %.
3. Revenir légèrement en arrière à l'aide du potentiomètre [1] pour quitter la butée.4. Effectuer l’accord précis du point zéro à l’aide du potentiomètre de réglage ex-
terne (pour indication à distance).
9.9 Transmetteur de position électronique RWG : régler
– Option –
Le transmetteur de position électronique RWG sert à l'enregistrement de la positionde la vanne. Il génère un signal d'intensité de 0 – 20 mA ou 4 – 20 mA à partir de lavaleur de position réelle enregistrée par le potentiomètre (capteur de course).
Tableau 10: Données techniques RWG 4020
Système à 3 ou 4 filsCâblage9ème position = E ou HTPASchéma de raccorde-
ment
0 – 20 mA, 4 – 20 mAIACourant de sortie
24 V DC, ±15 % filtréeUVAlimentation
24 mA pour courant de sortie 20 mAIConsommation électri-que maxi.
600 ΩRBCharge maxi.
54
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueMise en service (réglage de base) AC 01.2 Intrusive Profibus DP
Figure 76: Vue sur l'unité de commande
[1] Potentiomètre (capteur de course)[2] Potentiomètre mini. (0/4 mA)[3] Potentiomètre maxi. (20 mA)[4] Point de mesure (+) 0/4 – 20 mA[5] Point de mesure (–) 0/4 – 20 mA
1. Appliquer la tension au transmetteur de position électronique.2. Amener la vanne en position finale FERMEE.3. Connecter l'appareil de mesure pour 0 – 20 mA aux points de mesure [4 et 5].4. Tourner le potentiomètre [1] en sens horaire jusqu'en butée.5. Revenir légèrement en arrière à l'aide du potentiomètre [1] pour quitter la butée.6. Tourner le potentiomètre [2] en sens horaire jusqu'à ce que le courant de sortie
augmente.7. Tourner le potentiomètre [2] en sens inverse jusqu'à l'obtention de la valeur
suivante :- pour 0 – 20 mA env. 0,1 mA- pour 4 – 20 mA env. 4,1 mA
➥ Ainsi, il est assuré que le point électrique 0 ne sera pas dépassé et que lecourant ne sera donc pas négatif.
8. Amener la vanne en position finale OUVERTE.9. Régler la valeur finale 20 mA à l'aide du potentiomètre [3].10. Amener la vanne à nouveau sur la position finale FERMEE et vérifier la valeur
minimum (0,1 mA ou 4,1 mA). Effectuer une correction si requise.
Information Si la valeur maximale ne peut pas être atteinte, vérifier la sélection du réducteur.(Les tours/course maximum sont indiqués dans la fiche des données techniques duservomoteur de l'accusé de réception.)
9.10 Indicateur de position mécanique : régler
– Option –
1. Placer le disque indicateur sur l'arbre.2. Amener la vanne en position finale FERMEE.3. Tourner le disque indicateur inférieur jusqu'à l'alignement du symbole
(FERME) au repère indicateur du capot.
4. Amener le servomoteur en position finale OUVERTE.
55
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Mise en service (réglage de base)
5. Retenir le disque indicateur et tourner le disque supérieur avec le symbole (OUVERT) jusqu'à son alignement au repère indicateur du capot.
6. Amener la vanne de nouveau en position finale FERMEE.7. Vérifier le réglage :
Si le symbole (FERME) ne s'aligne plus au repère indicateur du capot :7.1 Répéter le réglage.
7.2 Vérifier le type de réducteur sélectionné, si requis.
9.11 Boîtier de commande : fermer
Risque de corrosion en cas de peinture endommagée !
→ Effectuer les retouches de peinture après toute intervention sur l'appareil.
1. Nettoyer les plans de joint du capot et du carter.2. Vérifier le bon état du joint torique [3] et le placer correctement.3. Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de
pétrole) sur le joint torique et le placer correctement.
4. Placer le capot [1] sur le boîtier de commande.5. Serrer uniformément les vis [2] diamétralement opposées.
56
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueMise en service (réglage de base) AC 01.2 Intrusive Profibus DP
10. Elimination des défauts
10.1 Défauts lors de la mise en service
Tableau 11: Défauts lors de la mise en service
SolutionCauses possiblesDescription du défautRemplacer le réducteur.Le réducteur n'est pas adapté aux
tours/course du servomoteur.Il n’est pas possible de réglerl’indication de position mécani-que.
Déterminer l’inertie : L'inertie = course parcou-rue depuis la coupure jusqu’à l'arrêt complet.Régler de nouveau les contacts fin de coursetout en considérant l’inertie (tourner le volanten sens inverse pour compenser l’inertie).
Lors du réglage des contacts fin de course,l'inertie n'a pas été prise en considération.L’inertie du servomoteur et de la vanne ainsique le retard de coupure de la commandegénèrent une marche par inertie.
Défaut dans la position finaleLe servomoteur se dirige à la po-sition finale malgré le bon fonc-tionnement des contacts fin decourse.
Echanger le réducteur.Le réducteur n'est pas adapté auxtours/course du servomoteur.
Transmetteur de position RWGLa plage de mesure 4 – 20 mAou la valeur maximale de 20 mAne peuvent pas être réglées.
Vérifier le réglage, procéder à un nouveauréglage des positions finales, si besoin.→ Vérifier les contacts et les remplacer, sinécessaire.
Les contacts sont défectueux ou leur réglageest incorrect.
Les contacts fin de course et/oulimiteurs de couple ne réagissentpas.
Vérifier les contacts Les boutons de test rouge [1] et [2] peuvent être utilisés pour déclenchermanuellement les contacts :
1. Tourner le bouton de test [1] en direction de la flèche DSR (limiteur de couple,fermeture en sens horaire) : Le limiteur de couple FERMETURE déclenche.
2. Tourner le bouton de test [2] en direction de la flèche DÖL (limiteur de couple,ouverture en sens antihoraire) : Le limiteur de couple OUVERTURE déclenche.
Si le servomoteur est équipé de double-contacts fin de course (option), les contactsde positions intermédiaires WDR (contacts DUO en sens horaire) et WDL (contactsDUO en sens antihoraire) sont déclenchés en même temps que les limiteurs decouple.
1. Tourner le bouton de test [1] en direction de la flèche WSR (contact fin decourse, fermeture en sens horaire) : Le contact fin de course FERMETUREdéclenche.
2. Tourner le bouton de test [2] en direction de la flèche WÖL (contact fin decourse, ouverture en sens antihoraire) : Le contact fin de course OUVERTUREdéclenche.
10.2 Signaux de défauts et alarmes
Défauts interrompent ou empêchent le fonctionnement électrique du servomoteur.Lors d'un défaut, l'écran est allumé en rouge.
Les alarmes n’influencent pas le fonctionnement électrique du servomoteur. Ilsapparaissent à titre indicatif uniquement.
Les signaux collectifs contiennent d'autres signaux. Le bouton-poussoir Détailspermet de les afficher.
57
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Elimination des défauts
Tableau 12: Défauts et alarmes à l'aide des affichages d'état sur l'écran
Pour un affichage > 0 :Description/causeAffichage sur l’écran
Presser le bouton-poussoir Détails.Se référer au tableau <Alarmes et Hors spéci-fication> pour de plus amples informations.
Signal collectif 02 :Indique le nombre d'alarmes générées.
Alarmes S0005
Presser le bouton-poussoir Détails.Se référer au tableau <DISTANCE non disp.et Contrôle fonctions> pour de plus amplesinformations.
Signal collectif 04 :Indique le nombre de signaux générés.
DISTANCE non disp. S0006
Appuyer sur le bouton-poussoir Détails pourafficher une liste détaillant tous les signaux.Se référer au tableau <Défauts et Défaillance>pour de plus amples informations.
Signal collectif 03 :Indique le nombre de défauts générés.Le servomoteur ne peut pas être manœuvré.
Défaut S0007
Presser le bouton-poussoir Détails.Se référer au tableau <Alarmes et Hors spéci-fication> pour de plus amples informations.
Signal collectif 07 :Signalisation selon recommandation NAMURNE 107le servomoteur est utilisé hors des conditionsd'opération normales.
Hors spécification S0008
Presser le bouton-poussoir Détails.Se référer au tableau <DISTANCE non disp.et Contrôle fonctions> pour de plus amplesinformations.
Signal collectif 08 :Signalisation selon recommandation NAMURNE 107Le servomoteur est sous maintenance, les si-gnaux de sortie sont temporairement invalides.
Contrôle fonctions S0009
Appuyer sur le bouton-poussoir Détails pourafficher une liste détaillant tous les signaux.
Signal collectif 09 :Signalisation selon recommandation NAMURNE 107Remarques relatives à la maintenance.
Maintenance requise S0010
Appuyer sur le bouton-poussoir Détails pourafficher une liste détaillant tous les signaux.Se référer au tableau <Défauts et Défaillance>pour de plus amples informations.
Signal collectif 10 :Signalisation selon recommandation NAMURNE 107Dysfonctionnement du servomoteur, signauxde sortie invalides
Défaillance S0011
Tableau 13: Alarmes et Hors spécification
SolutionDescription/causeAffichage sur l’écran
Appuyer sur le bouton-poussoir Détails pourafficher des signaux individuels.Se référer au Manuel (opération et réglage)pour la description relative aux signaux indivi-duels.
Signal collectif 06 :Cause possible :La configuration sélectionnée est incorrecte.L'appareil peut être utilisé avec certaines re-strictions.
Alarme configuration
Appuyer sur le bouton-poussoir Détails pourafficher des signaux individuels.Se référer au Manuel (opération et réglage)pour la description relative aux signaux indivi-duels.
Signal collectif 15 :Alarmes relatives à l'appareilL'appareil peut être utilisé avec certaines re-strictions.
Alarme interne
Vérifier l'alimentation externe de 24 V DC.L'alimentation externe de 24 V DC de lacommande est en dehors des limites de latension d'alimentation
24 V DC externe
● Vérifier le comportement de régulation duservomoteur.
● Vérifier le paramètre Temps marche/hadm. M0356 et procéder à un nouveauréglage, si besoin.
Alarme : Durée de marche - Temps de marchemaxi./h a été dépassé
Alarme tps marche
● Vérifier le comportement de régulation duservomoteur.
● Vérifier le paramètre Démarrages/h adm.M0357 et procéder à un nouveau réglage,si besoin.
Alarme : Durée de marche - Nombre maxi.des démarrages moteur (cycles) a étédépassé.
Alarme tps démarrages
58
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueElimination des défauts AC 01.2 Intrusive Profibus DP
SolutionDescription/causeAffichage sur l’écranVérifier les signaux :● Valeur consigne E1
● Valeur réelle E2
● Valeur réelle de processus E4
● Vérifier la connexion au maître.
● Vérifier l'état (clear) du maître.
Le comportement en cas de panne est actifen raison de valeurs consigne ou réelles er-ronées.
Comport. panne actif
Vérifier le câblage.Alarme : Perte de signal de l'entrée analogique1
Alarme entrée AIN 1
Vérifier le câblage.Alarme : Perte de signal de l'entrée analogique2
Alarme entrée AIN 2
Vérifier le signal de consigne.Alarme : Perte de signal : Position consignedu servomoteurCauses possibles :Signal d'entrée pour valeur consigne = 0 (in-terruption du signal)
Alarme pos. consigne
Les signaux d'alarme sont automatiquementsupprimés lorsqu'une nouvelle commande demanœuvre est exécutée.● Vérifier la vanne.
● Vérifier le paramètre Manœuvre adm.,man. M0570.
Le temps réglé (paramètre Manœuvre adm.,man. M0570) a été dépassé. Le temps demanœuvre est dépassé lors d'une coursecomplète de la position finale OUVERTE à laposition finale FERMEE.
Alarme tps manœuvre
Mesurer/réduire la température ambiante.La température au sein du carter de la com-mande est trop élevée.
Alarme temp. cmde
Vérifier/corriger la spécification du servomo-teur.
La température au sein du bobinage moteurest trop élevée.
Alarme temp. moteur
Vérifier/corriger la spécification du servomo-teur.
La température au sein du boîtier de réducteurdu servomoteur est trop élevée.
Alarme temp. réduct.
Régler l'heure.L'horloge temps réel (HTR) n'a pas encoreété réglée.
HTR non réglée
Remplacer la pile bouton.La tension de la pile bouton HTR est insuffi-sante.
Pile bouton HRT
Vérifier le servomoteur (réglages PVST).Partial Valve Stroke Test (PVST) [test partielde la course de vanne] n'a pas été réussi.
Erreur PVST
Effectuer une remise à zéro ou redémarrerPVST.
Le test partiel de la course de vanne (PVST)a été interrompu ou n'a pas pu être démarré.
Annuler PVST
● Vérifier le mouvement au niveau de l'ac-couplement du servomoteur.
● Vérifier le paramètre Temps de réactionM0634.
Aucune réaction du servomoteur à l'issu decommande de manœuvre à l'intérieur dutemps de réaction réglé.
AI pas de réaction
Vérifier/réparer les câbles en fibre optiqueLe signal de réception optique est incorrect(niveau de réception Rx non disponible ou in-suffisant) ou RS-485 faute de format.
Al Fibre optique
Vérifier/réparer les câbles en fibre optiqueAlarme : Réserve système FO atteinte (niveaude réception Rx critique mais toujours admis-sible).
Alarme budget FO
Reáliser la connexion FO.Alarme : Connexion FO n'est pas disponible.Alarme connexion FOVérifier le paramètre Alarme couple OUVM0768 et procéder à un nouveau réglage, sibesoin.
Valeur de seuil dépassée pour l'alarme decouple en direction d'OUVERTURE.
Alarme couple OUV
Vérifier le paramètre Alarme couple FERM0769 et procéder à un nouveau réglage, sibesoin.
Valeur de seuil dépassée pour l'alarme decouple en direction de FERMETURE.
Alarme couple FER
59
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Elimination des défauts
Tableau 14: Défaut et défaillance
SolutionDescription/causeAffichage sur l’écran
Appuyer sur le bouton-poussoir Détails pourafficher des signaux individuels.Se référer au Manuel (opération et réglage)pour la description relative aux signaux indivi-duels.
Signal collectif 11 :Présence d'un défaut de configuration Distan-ce
Défaut de configuration
Appuyer sur le bouton-poussoir Détails pourafficher des signaux individuels.Se référer au Manuel (opération et réglage)pour la description relative aux signaux indivi-duels.
Signal collectif 22 :Présence d'un défaut de configuration
Défaut config. DISTANCE
Service AUMAAppuyer sur le bouton-poussoir Détails pourafficher des signaux individuels.Se référer au Manuel (opération et réglage)pour la description relative aux signaux indivi-duels.
Signal collectif 14 :Un défaut interne s’est produit.
Défaut interne
Effectuer une des mesures suivantes :● Commande de manœuvre en direction
OUVERTURE.● Positionner le sélecteur en position de
Commande locale (LOCAL) et remettreà zéro le signal de défaut à l’aide du bou-ton-poussoir RESET.
● Effectuer la commande de remise à zéroà l’aide du bus de terrain.
Défaut de couple en direction FERMETUREDéfaut couple FER
Effectuer une des mesures suivantes :● Commande de manœuvre en direction
FERMETURE.● Positionner le sélecteur en position de
Commande locale (LOCAL) et remettreà zéro le signal de défaut à l’aide du bou-ton-poussoir RESET.
● Effectuer la commande de remise à zéroà l’aide du bus de terrain.
Défaut de couple en direction OUVERTUREDéfaut couple OUV
Tester/connecter les phases.● Lors de la connexion à un réseau triphaséet l'alimentation interne de l'électroniquede 24 V DC : Perte de la phase 2.
● Lors de la connexion à un réseau triphaséou monophasé AC et l'alimentation internede l'électronique de 24 V DC : Perte d'unedes phases L1, L2 ou L3.
Défaut des phases
Corriger la séquence des conducteurs ex-térieurs L1, l2 et L3 en échangeant deuxphases.
La séquence de connexion des conducteursextérieurs L1, L2 et L3 est incorrecte.Uniquement lors d'une connexion à un réseautriphasé.
Ordre phases incorr.
60
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueElimination des défauts AC 01.2 Intrusive Profibus DP
SolutionDescription/causeAffichage sur l’écran● Vérifier la tension du réseau.
● Vérifier le paramètre Temps de réponseM0172 et prolonger la durée si requis.
En raison d'une qualité faible du réseau, lacommande ne peut pas identifier la séquencedes phases (séquence des conducteurs ex-térieurs L1, L2 et L3) à l'intérieur du tempsréglé pour la surveillance.
Qualité du réseau
● Attendre le refroidissement.
● Si le signal de défaut est toujours affichéaprès le refroidissement :- Positionner le sélecteur en position de
Commande locale (LOCAL) et re-mettre à zéro le signal de défaut à l’ai-de du bouton-poussoir RESET.
- Effectuer la commande de remise àzéro à l’aide du bus de terrain.
● Vérifier les fusibles
Protection moteur déclenchée.Défaut thermique
Vérifier le mouvement au niveau de l'accouple-ment du servomoteur.
Aucune réaction du servomoteur à l'issu decommandes de manœuvre à l'intérieur dutemps de réaction réglé.
Déf. pas réaction
Tableau 15: DISTANCE non disp. et Contrôle fonctions (signal collectif 04)
SolutionDescription/causeAffichage sur l’écran● Vérifier les commandes de manœuvre
(émission d'une seule commande demanœuvre).
● Régler le paramètre Positionneur surFonction active.
● Vérifier la valeur consigne.
Appuyer sur le bouton-poussoir Détails pourafficher des signaux individuels.Se référer au Manuel (opération et réglage)pour la description relative aux signaux indivi-duels.
Signal collectif 13 :Causes possibles :● Plusieurs commandes de manœuvre (p.ex.
OUVERTURE et FERMETURE simultané-ment, ou encore OUVERTURE etmanœuvre de Position consigne)
● Une position consigne est active et le po-sitionneur n'est pas actif
● Pour bus de terrain : La valeur consigneest supérieure à 100,0 %
Cmde man. incorrecte
Régler le sélecteur sur position DISTANCE.Sélecteur n'est pas en position DISTANCESélect. pas DISTANCEQuitter le logiciel de service.Opération via l'interface de service (Bluetooth)
ou le logiciel de service AUMA ToolSuite.Service actif
Le servomoteur est en mode de fonctionne-ment Bloqué.
Bloqué
● Déverrouiller le bouton d'arrêt d'UR-GENCE.
● Remettre à zéro l'état d'arrêt d'URGENCE.
Le bouton d'arrêt d'URGENCE a été actionné.L'alimentation du contrôle moteur (contacteursou thyristors) est interrompue.
Arrêt URGENCE actif
● Déterminer la cause pour le signal d'UR-GENCE.
● Vérifier l'origine de la panne.
● Appliquer +24 V DC à l'entrée d'UR-GENCE.
Mode d'opération URGENCE est actif (signalURGENCE a été émis).0 V est appliqué à l'entrée URGENCE.
Comp. URGENCE actif
Vérifier l'entrée de l'interface E/S.Le servomoteur est contrôlé via l'interface E/S(parallèle)
Interface E/S
Démarrer le fonctionnement moteur.Le mode manuel est activé.Volant actifVérifier la configuration du maître.La connexion bus de terrain est disponible.
Toutefois, la transmission de données utilisa-teur par le maître n'est pas effectuée.
Bus terrain FailState
Relâcher le bouton STOP.Un ARRET local est actif.Bouton-poussoir STOP de la commande loca-le a été actionné.
ARRET local
Vérifier le signal interlock.Un interlock est actif.InterlockVérifier les états de la vanne principale et dela vanne by-pass.
La fonction by-pass est bloquée.By-pass interlock
Attendre l'accomplissement de la fonctionPVST.
Le test partiel de la course de vanne (PVST)est actif.
PVST actif
61
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Elimination des défauts
10.3 Fusibles
10.3.1 Fusibles dans la commande de servomoteur
Fusibles utilisés
F1/F2 Fusibles primaires du bloc d’alimentation électrique
N° article AUMAF1/F2Fusible G6,3 x 32 mmDimension
K002.2771 A T; 500 VContacteurs inverseursAlimentation ≤ 500 V
K002.6652 A FF; 690 VContacteurs inverseursAlimentation > 500 V
K002.2771 A T; 500 VThyristors pour puissance moteur jusqu’à 1,5 kW
Thyristors pour puissance moteur jusqu’à 3,0 kW
Thyristors pour puissance moteur jusqu’à 5,5 kW
F3 Alimentation interne 24 V DC
N° article AUMAF3Fusible G selon CEI 60127-2/III5 x 20 mmDimension
K006.1062,0 A T; 250 VSortie de tension (bloc d’alimentation) = 24 V
K006.1062,0 A T; 250 VSortie de tension (bloc d’alimentation) = 115 V
F4 Alimentation interne 24 V AC (115 V AC) pour :
● Chauffage du boîtier de commande, contrôle des contacteurs inverseurs● Dispositif de coupure par sonde PTC● Alimentation à 115 V AC également les entrées de contrôle OUVERTURE –
ARRET - FERMETURE
N° article AUMAF4Fusible G selon CEI 60127-2/III5 x 20 mmDimension
K001.1841,25 A T; 250 VSortie de tension (bloc d’alimentation) = 24 V
——Sortie de tension (bloc d’alimentation) = 115 V
F5 Fusible auto-réinitialisable en tant que protection contre les court-circuits pouralimentation externe 24 V DC destiné au client (cf. schéma de câblage)
Remplacer fusibles F1/F2
Tension dangereuse !
Risque de choc électrique.
→ Mettre hors tension avant l'ouverture.
62
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueElimination des défauts AC 01.2 Intrusive Profibus DP
1. Dévisser les vis [1] puis retirer le connecteur mâle femelle [2].
2. Sortir le support fusibles [3] du connecteur à fiches, ouvrir le capot de protectionet remplacer les fusibles si besoin.
Vérifier/remplacer fusibles F3/F4
1. Dévisser les vis [1] et ouvrir le capot [2] sur le dos de la commande de servo-moteur.
Des points de mesure (points soudés) permettant d'effectuer une mesure derésistance (test de continuité) se trouvent sur le bloc d'alimentation :
Points de mesureVérification deMTP5 – MTP6F3
MTP7 – MTP8F4
2. Pour remplacer des fusibles défectueux : Démonter le bloc d'alimentation [3]et retirer soigneusement. (Les fusibles se trouvent sur la face équipée de lacarte du bloc d'alimentation.)
Détérioration des câbles par torsion et serrage !
Risque de dysfonctionnements.
→ Prendre soin de ne pas pincer les câbles lors du remontage du bloc d'alimenta-tion.
10.3.2 Protection moteur (surveillance thermique)
Pour protéger le servomoteur contre surchauffe et températures excessives etinadmissibles, des sondes PTC ou des thermo-contacts sont intégrés dans le
63
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Elimination des défauts
bobinage moteur. La protection moteur se déclenche dès que la températuremaximale admissible de bobinage est atteinte.
Le servomoteur est arrêté et le signal de défaut suivant est émis :
● LED 3 (défaut thermique) sur la commande locale est allumée.● L'affichage d'état S0007 indique un défaut. Le défaut Thermo-contact est indiqué
sous Détails.Le moteur doit refroidir avant de pouvoir continuer la manœuvre. Selon le réglagede paramètre, une remise à zéro du signal de défaut est effectuée ou le signal dedéfaut doit être validé.
La validation peut se faire :
● à l’aide du boutons-poussoir Reset (RAZ) dans la position de sélecteur LOCAL.● ou au moyen d’une commande de remise à zéro via bus de terrain.Pour de plus amples informations, se référer au Manuel (opération et réglage).
64
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueElimination des défauts AC 01.2 Intrusive Profibus DP
11. Entretien et maintenance
Dommages par travaux d’entretien inadaptés !
→ Les travaux d’entretien et de maintenance ne doivent être réalisés que par dupersonnel qualifié ayant été autorisé par l’exploitant ou le constructeur dusystème.
→ N’effectuer des travaux d'entretien et de maintenance que lorsque l’appareiln'est pas en service.
AUMASAV & soutien
AUMA offre des prestations de service comme p.ex. l’entretien et la maintenanceainsi que des stages de formation clients. Veuillez vous référer à la section<Adresses> dans le présent document ou à l'Internet (www.auma.com) .
11.1 Mesures préventives pour l’entretien et le fonctionnement en toute sécurité
Les mesures suivantes sont requises afin de garantir la parfaite fonction de l’appareilpendant le fonctionnement, en toute sécurité :
Tous les 6 mois après la mise en service, puis en intervalle annuel
● Effectuer une inspection visuelle :Vérifier les entrées de câbles, les presse-étoupes, les bouchons etc. pour unpositionnement ferme et une parfaite étanchéité.Respecter les couples selon les indications du fabricant.
● Vérifier le bon serrage des vis de fixation entre le servomoteur et la vanne/leréducteur. Si requis, veuillez vous référer aux couples de serrages pour vis,indiqués dans le chapitre <Montage>.
● En cas de manœuvre occasionnelle : Effectuer une manœuvre d’essai.● Pour les appareils à forme d'accouplement A : Injecter la graisse polyvalente
EP aux savons lithium à base d’huiles raffinées par le graisseur à l’aide d’unepompe à graisse.
● Le graissage de la tige de la vanne doit se faire séparément.
Figure 83: Forme d’accouplement A
[1] Forme d’accouplement A[2] Graisseur
Tableau 16: Quantités de graisse pour paliers de forme d'accouplement A
A 16.2A 14.2A 10.2A 07.2Forme d'accou-plement
5321,5Quantité [g] 1)
Pour graisse à densité r = 0,9 kg/dm³1)
Pour indice de protection IP 68
Après l’immersion prolongée:
● Vérifier le servomoteur.● En cas d'entrée d’eau, vérifier et rectifier les points non étanches, sécher l’ap-
pareil de manière appropriée et vérifier sa fonctionnalité.
65
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Entretien et maintenance
11.2 Maintenance
Graissage ● Le carter du réducteur est rempli de graisse en usine.● Le changement de graisse s'effectue lors de la maintenance
- En règle générale après 4 à 6 ans pour le service régulation.- En règle générale, tous les 6 à 8 ans en cas de manœuvre fréquente
(service TOR).- En règle générale, tous les 10 à 12 ans en cas de manœuvre occasionnelle
(service TOR).
● Lors du changement de graisse, nous recommandons également le change-ments des éléments d'étanchéité.
● Aucun graissage supplémentaire du carter du réducteur n'est requis pendantle fonctionnement.
11.3 Elimination et recyclage des matériaux
Nos appareils sont des produits offrant une longue durée de vie. Toutefois, il faudraprévoir leur remplacement le moment venu. Les appareils sont de conceptionmodulaire et peuvent alors faire l'objet de séparation et trie de leurs matériaux deconstruction, selon :
● déchets électroniques● métaux divers● matières plastiques● graisses et huilesIl est généralement valable :
● Graisses et huiles constituent un risque pour les eaux et ne doivent pas êtredéversées dans l'environnement.
● Veiller à disposer tout matériel démonté selon les règles d'évacuation ou derecyclage trié par type de matière.
● Respecter les réglementations nationales de traitement des déchets en vigueur.
66
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueEntretien et maintenance AC 01.2 Intrusive Profibus DP
12. Données techniques
Information Les tableaux suivants indiquent les versions standard ainsi que les options. Pour laversion exacte, se référer à la fiche des données techniques de l'accusé de réception.
La fiche des données techniques de l'accusé de réception est disponible pourtéléchargement en langue allemande et anglaise sous http://www.auma.com(indication obligatoire du numéro de commission).
12.1 Equipement et fonctions du servomoteur
Standard :● SA : Service intermittent S2 - 15 min
● SAR : Service discontinu S4 - 25 %
Options :● SA : Service intermittent S2 - 30 min
● SAR : Service discontinu S4 - 50 %
● SAR : Service discontinu S5 - 25 %
Mode de fonctionnement1)
Cf. plaque signalétique du servomoteurPlage de couple
Cf. plaque signalétique du servomoteurVitesse de sortie
Standard : Moteur triphasé asynchrone, type de construction IM B9 selon IEC 60034Moteur
Cf. plaque signalétique du moteurTension moteur et fréquence
Standard : F, tropicaliséOption : H, tropicalisé
Classe d'isolation
Standard : Thermo-contact (NC)Option : Sonde PTC (PTC selon DIN 44082)
Protection moteur
Irréversible : Vitesses de sortie jusqu'à 90 tr/min (50 Hz), 108 tr/min (60 Hz)NON irréversible : Vitesses de sortie jusqu'à 125 tr/min (50 Hz), 150 tr/min (60 Hz)Les servomoteurs multitours sont irréversibles si la position de la vanne à l'arrêt ne peut pasêtre changée par un couple agissant sur la forme d'accouplement.
Irréversibilité
Système compte tours pour les positions finales FERMEE et OUVERTETours par course : 2 à 500 (standard) ou 2 à 5 000 (option)Standard :● Contacts simples (1 NC et 1 NO; absence d'isolation galvanique) par position finale
Options :● Contacts jumelés (2 NC et 2 NO) par position finale, contacts isolés galvaniquement
● Contacts triples (3 NC et 3 NO) par position finale, contacts isolés galvaniquement
● Contacts intermédiaires (contacts de fin de course DUO), réglable sur toute la course
Contacts fin de course
Limiteurs de couple réglables en continu pour le sens de marche OUVERTURE et FERME-TUREStandard :Contacts simples (1 NC et 1 NO; absence d’isolation galvanique) par directionOption :Contacts jumelés (2 NC et 2 NO) par position finale, contacts isolés galvaniquement
Limiteurs de couple
Potentiomètre ou 0/4 – 20 mA (RWG)Signal de recopie de position,analogique (option)
Affichage en continu, disque indicateur réglable avec des symboles OUVERT et FERMEIndicateur de position mécani-que (option)
Standard : Résistance chauffante résistive de 5 W, 24 V DC (alimentation interne)Résistance de chauffage dansle boîtier de commande
Tensions : 110 – 120 V AC, 220 – 240 V AC or 400 V AC (alimentation externe)Puissance dépendante de la taille 12,5 – 25 W
Résistance de chauffage dumoteur (option)
Commande manuelle pour réglage et manœuvre d'urgence, ne tourne pas pendant la marcheélectrique.Option : Volant cadenassable
Fonctionnement manuel
Multiconnecteur AUMA avec bornes à visConnexion de la commande
67
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Données techniques
Standard : B1 selon EN ISO 5210Options :A, B2, B3, B4 selon EN ISO 5210A, B, D, E selon DIN 3210C selon DIN 3338Formes d’accouplement spéciales : AF, B3D, ED, DD, IB1, IB3A avec graissage de tige
Bride de fixation vanne
Capteurs embarquésSignalisation du mode de fonctionnement manuel actif/inactif via contact (1 contact inverseur)Signalisation du mode de fonc-
tionnement manuel (option)
Pour des tensions nominales et une température ambiante de 40 °C et une charge moyenne avec couple constant ou de régulation,selon les données techniques séparées. Un dépassement du type de service n’est pas admissible.
1)
Données techniques contacts fin de course et limiteurs de couple2 x 106 démarragesDurée de vie mécanique
Contacts argentés :30 V AC/DCU mini.
250 V AC/DCU maxi.
20 mAI mini.
5 A pour 250 V (charge résistive)3 A pour 250 V (charge inductive, cos phi = 0,6)
I maxi. courant alternatif
0,4 A pour 250 V (charge résistive)0,03 A pour 250 V (charge inductive, L/R = 3 µs)7 A pour 30 V (charge résistive)5 A pour 30 V (charge inductive, L/R = 3 µs)
I maxi. courant continu
Contacts plaqués or :5 VU mini.
30 VU maxi.
4 mAI mini.
400 mAI maxi.
Données techniques contact clignotant107 démarragesDurée de vie mécanique
Contacts argentés :10 V AC/DCU mini.
250 V AC/DCU maxi.
3 A pour 250 V (charge résistive)2 A pour 250 V (charge inductive, cos phi ≈ 0,8)
I maxi. courant alternatif
0,25 A pour 250 V (charge résistive)I maxi. courant continu
Données techniques d'activation du volant106 démarragesDurée de vie mécanique
Contacts argentés :12 V DCU mini.
250 V ACU maxi.
3 A pour 250 V (charge inductive, cos phi = 0,8)I maxi. courant alternatif
3 A pour 12 V (charge résistive)I maxi. courant continu
68
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueDonnées techniques AC 01.2 Intrusive Profibus DP
12.2 Equipement et fonctions de la commande de servomoteur
Tension et fréquence réseau, cf. plaques signalétiques sur la commande et le moteurVariations admissibles de la tension réseau : ±10 %Variations admissibles de la fréquence réseau : ±5 %Option : Variations admissibles de la tension réseau : ±30 %
AlimentationFréquence du secteur
24 V DC +20 % / –15 %Consommation électrique : Version de base 250 mA env., avec options jusqu'à 500 mAL'isolement contre la tension du réseau de l'alimentation externe doit être renforcé selon CEI61010–1 et l'alimentation externe ne doit être reliée qu'à un circuit limité à 150 VA selon CEI61010–1.
Alimentation externe de l’électro-nique (option)
Consommation électrique de la commande en fonction de la tension du réseau :pour une variation admissible de la tension de réseau ±10 % :● 100 à 120 V AC = maxi. 740 mA
● 208 à 240 V AC = maxi. 400 mA
● 380 à 500 V AC = maxi. 250 mA
● 515 à 690 V AC = maxi. 200 mA
pour une variation admissible de la tension de réseau ±30 % :● 100 à 120 V AC = maxi. 200 mA
● 208 à 240 V AC = maxi. 750 mA
● 380 à 500 V AC = maxi. 400 mA
● 515 à 690 V AC = maxi. 400 mA
Consommation électrique du moteur : Cf. plaque signalétique du moteur
Consommation électrique
Catégorie III selon CEI 60364-4–443Catégorie de surtension
La commande est dimensionnée selon la puissance assignée du moteur, cf. plaque signaléti-que du moteur
Puissance assignée
Standard :Contacteurs inverseurs (verrouillés mécaniquement et électriquement) pour classe depuissance AUMA A1Options :● Contacteurs inverseurs (verrouillés mécaniquement et électriquement) pour classe de
puissance AUMA A2● Unité thyristor pour tensions d'alimentations jusqu'à 500 V AC (recommandée au service
régulation) pour classes de puissance AUMA B1, B2 et B3
Commande moteur1) 2)
Via interface Profibus DPContrôle● Entrées supplémentaires à affectation libre :
- 4 entrées numériques- 2 entrées analogiques 0/4 – 20 mA- Transmission de signal via interface bus de terrain
● Entrées supplémentaires avec affectation fixe :- 6 entrées numériques :
- Entrées de contrôle OUVERTURE, ARRET, FERMETURE, URGENCE- Interface E/S pour sélectionner le type de contrôle (bus de terrain ou entrées
supplémentaires)- MODE pour sélectionner entre service TOR et service régulation
- Entrée analogique 0/4 – 20 mA pour valeur consigne de position (positionneur)
Interface bus de terrain avecentrées supplémentaires (opti-on)
Standard :24 V DC, consommation de courant : env. 10 mA par entréeOptions :48 V DC, consommation de courant : env. 7 mA par entrée60 V DC, consommation de courant : env. 9 mA par entrée110 V DC, consommation de courant : env. 8 mA par entrée115 V DC, consommation de courant : env. 15 mA par entrée115 V DC, consommation de courant : env. 15 mA par entrée
Des valeurs de tension et decourant avec des entrées sup-plémentaires en option 3)
69
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Données techniques
Standard :Via interface Profibus DPOptions :Contacts de sortie programmables supplémentaires (uniquement possible en combinaisonavec entrées supplémentaires en option) :● 6 contacts de sortie programmables :
- 5 contacts NO libres de potentiel avec potentiel de référence commun, maxi. 250 VAC, 1 A (charge résistive)Configuration standard: Position finale OUVERTE, position finale FERMEE, sélecteurDISTANCE, défaut de couple FERMETURE, défaut de couple OUVERTURE
- 1 contacteur inverseur libre de potentiel maxi. 250 V AC, 5 A (charge résistive)Configuration standard: Signal de défauts collectifs (défaut de couple, perte de phase,protection moteur déclenché)
● 6 contacts de sortie programmables :- 5 contacteurs inverseurs avec potentiel de référence commun, maxi. 250 V AC, 1 A
(charge résistive)- 1 contacteur inverseur libre de potentiel maxi. 250 V AC, 5 A (charge résistive)
● 6 contacts de sortie programmables :- 6 contacteurs inverseurs libres de potentiel et sans potentiel de référence commun,
maxi. 250V AC, 5 A par contact (charge résistive)
Affichages d'état
Standard :Via interface Profibus DPOptionRecopie de position à isolation galvanique E2 = 0/4 – 20 mA (charge maxi. 500 Ω), unique-ment possible en combinaison avec contact de sortie
Recopie de position
Standard :Tension auxiliaire 24 V DC, 100 mA maxi. pour alimenter les entrées de commande, isolationgalvanique par rapport à l’alimentation de tension interneOption :Tension auxiliaire 115 V DC, 30 mA maxi. pour alimenter les entrées de commande4), isola-tion galvanique par rapport à l’alimentation interne
Sortie de tension
Accès aux paramètres, à la plaque signalétique électronique et aux données d'opération etde diagnostic avec services acycliques d'écriture et de lecture.
Profibus DP-V1 (option)
● Comportement de redondance selon Profibus DP-V2 No. de spécification no. 2.212(primaire et sauvegarde avec RedCom)
● Synchronisation de l'heure entre l'AUMATIC et le maître Profibus avec horodatage desévènements les plus importants comme p.ex. défauts, messages de positions finales etde couple par l'AUMATIC
Profibus DP-V2 (option)
Topologie linéaire redondante avec comportement de redondance universelle selon Redon-dance AUMA I et IITopologie linéaire redondante avec comportement de redondance selon Profibus DP-V2No. de spécification no. 2.212 (primaire et sauvegarde avec RedCom), requiert Profibus DP-V2
Redondance (option)
● Types de connecteurs : Connecteur ST ou SC
● Câbles FO- Multi-mode : 62,5(50)/125 µm, portée env. 2,5 km (maxi. 2,0 dB/km)- Mono-mode : 9/125 µm, portée env. 15 km (max. 0,4 dB/km)
● Topologies : Ligne, étoile et boucle redondante (avec interface Profibus DP à simplecanal)
● Vitesse de transmission : jusqu'à 1,5 kbit/s
● Budget optique :- Multi-mode : 13 dB- Mono-mode : 17 dB
● Longueur d’onde : 1 310 mm
● Coupleur FO par EKS sur le systéme contrôle-commande requis, source d'approvision-nement : AUMA ou www.eks-engel.com
Connexion FO (option)
70
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueDonnées techniques AC 01.2 Intrusive Profibus DP
Standard :● Sélecteur LOCAL - ARRET - DISTANCE (verrouillage possible aux trois positions)
● Boutons-poussoirs OUVERTURE, ARRET, FERMETURE, RESET
● 6 voyants d’indication :- Position finale et indication de course FERMEE (jaune), défaut de couple FERME
(rouge), déclenchement de la protection moteur (rouge), défaut de couple OUVERT(rouge), position finale et indication de course OUVERTE (vert), Bluetooth
● Affichage à cristaux liquides graphique, allumée
Options :● Couleurs spéciales pour les 5 voyants d’indication :
- Position finale FERMEE (vert) défaut de couple FERME (bleu), défaut de coupleOUVERT (jaune), protection moteur déclenchée (blanc), position finale OUVERTE(rouge)
Commande locale
Bluetooth classe II Chip, version 2.0 avec une portee jusqu'à 10 m en environnement indus-triel. Support du profile Bluetooth SPP (Serial Port Profile).Programme de paramétrage :AUMA ToolSuite, outil de mise en service et de diagnostic pour PC, PDA et smartphonesbasés sur Windows
BluetoothInterface de communication
Standard :● Type d’arrêt programmable
- Sur fin de course ou couple pour les positions finales OUVERTE et FERMEE
● By-pass de couple, réglable jusqu'à 5 secondes (sans surveillance de couple pendantla temporisation)
● Définition des points de fonctionnement du mode pas à pas/temps de marche/de pause(1 à 1 800 sec.), peuvent être programmés individuellement pour les directions OUVER-TURE/ FERMETURE
● 8 positions intermédiaires au choix entre 0 et 100 %. Possibilité de programmer la réac-tion et le comportement de signalisation
● Positionneur- Valeur de consigne de position via interface bus de terrain- Adaptation automatique de la bande morte (possibilité de sélection du comportement
adaptatif)- Commutation entre service TOR (OUVERT - FERME) et service régulation via interface
bus de terrain
Fonctions d'utilisation
● Manœuvre d'URGENCE, comportement programmable- Entrée numérique low actif, réaction au choix : Stop, manœuvre en direction de la
position finale FERMEE, manœuvre en direction de la position finale OUVERTE,manœuvre à la position intermédiaire
- By-pass de la surveillance de couple possible lors d'une manœuvre d'URGENCE- By-pass de la protection thermique possible lors d'une manœuvre d'URGENCE (uni-
quement en combinaison avec thermo-contact dans le servomoteur et non avecsonde PTC)
● Validation de la commande locale via interface bus de terrain. Ceci permet validation oublocage de l'opération du servomoteur via commande locale
● Arrêt local- Le servomoteur ne peut pas être arrêté à l'aide de la commande locale lorsque le
sélecteur est en position DISTANCE. Ne pas activé lors du départ usine.● Bouton d'arrêt d'URGENCE (à enclenchement) coupe le service électrique indépendam-
ment de la position du sélecteur● Interlock, validation des commandes de manœuvre en direction OUVERTURE ou FER-
METURE via interface bus de terrain
Fonctions en cas de panne(options)
71
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Données techniques
Standard :● Protection de la vanne contre surcouple (réglable), mène à l'arrêt et génère un signal de
défaut● Surveillance de la température du moteur (surveillance thermique), mène à l'arrêt et
génère un signal de défaut● Surveillance de la résistance de chauffage dans le servomoteur génère un signal d’alarme
● Surveillance de la temps de marche admissible et la fréquence de démarrage (réglable),génère un signal d'alarme
● Surveillance du temps de manœuvre (réglable), génère un signal d'alarme
● Surveillance de la perte des phases, mène à l'arrêt et génère un signal de défaut
● Correction automatique du sens de rotation lors d'une séquence de phases incorrecte(réseau triphasé)
Fonctions de surveillance
● Identification de l'appareil électronique avec données de commande et de produit
● Enregistrement des données de service : Respectivement, un compteur avec remise àzéro et un compteur durée de vie pour :- temps de marche du moteur, nombre de cycles, arrêts sur limiteur de couple en posi-
tion finale FERMEE, arrêts sur fin de course en position finale FERMEE, arrêts surlimiteur de couple en position finale OUVERTE, arrêts sur fin de course en positionfinale OUVERTE, défaut de couple en FERMETURE, défaut de couple en OUVER-TURE, déclenchements disjoncteur pour protection du moteur
● Protocole d'évènements avec horodatage incluant chronologie des évènements de rég-lage, d'opération et de défaut :- Affichages d'état selon la recommandation NAMUR NE 107 : " Défaillance ", " Contrôle
fonction ", " Hors spécification ", " Maintenance requise "● Caractéristiques de couple
- 3 caractéristiques de couple (caractéristique couple-course) à mémoriser séparémentpour les directions OUVERTURE et FERMETURE. Les caractéristiques de couplemémorisées peuvent être affichées à l'écran.
Fonctions diagnostics
Standard :Multiconnecteur AUMA (S) avec connexion par vis et taraudage MOptions :● Taraudages PG, taraudages NPT, taraudages G, taraudages spéciaux
● Contacts de commande plaqués or (fiches mâles et femelles)
● Support temporaire pour fixer le connecteur retiré sur un mur
● Capot de protection pour compartiment de connecteur (lorsque le connecteur est retiré)
Raccordement électrique
Protection de l’électronique du servomoteur et de la commande de surtensions sur les lignesde bus de terrain jusqu’à 4 kV
Protection surcharge (option)
Cf. plaque signalétiqueSchéma de câblage
Les contacteurs inverseurs sont conçus pour une durée de vie maxi. de 2 millions de démarrages.1)Affectation des classes de puissance AUMA, se référer aux données électriques du servomoteur2)Tous les signaux d'entrée doivent être alimentés au même potentiel.3)Pas possible en combinaison avec dispositif de coupure par sonde PTC4)
12.3 Interface Profibus DP
Réglages/programmation de l’interface Profibus DPDétection automatique de la vitesse de transmissionRégler la vitesse de transmissi-
on
Le réglage de l’adresse de Profibus DP se fait par l’intermédiaire de l’écran ACRéglage de l’interface ProfibusDP
Pour une adaptation optimum au système de contrôle commande, la représentation de pro-cessus peut être configurée selon besoin.
Représentation de processusprogrammable via fichier GSD
72
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueDonnées techniques AC 01.2 Intrusive Profibus DP
Consignes et signalisations de l’interface Profibus DPOUVERTURE, ARRET, FERMETURE, valeur de consigne de position, RESET, URGENCE,Interlock OUVERTURE/FERMETURE, validation LOCAL
Représentation du processusde sortie (commandes demanœuvre)
● Position finale OUVERTE, FERMEE
● Valeur réelle de position
● Valeur actuelle de couple1)
● Sélecteur en position LOCAL/DISTANCE
● Indication de marche (dépendante de la direction)
● Limiteur de couple OUVERT, FERME
● Contact fin de course OUVERT, FERME
● Opération manuelle à l’aide du volant ou la commande locale
● Entrées client - 2 analogiques, 6 numériques
Représentation du processusd’entrée (signaux de recopie)
● Protection moteur déclenchée
● Contact de couple déclenché avant que la position finale soit atteinte
● Perte d’une phase
● Perte de communication des entrées client analogiques
Représentation du processusd’entrée (signaux de défaut)
Il est possible de programmer la réaction du servomoteur :● Arrêt en position actuelle
● Manœuvre en positions finales FERMEE ou OUVERTE
● Effectuer une manœuvre à toute position intermédiaire
Comportement lors de la pertede communication
Transmetteur magnétique de position et de couple (MWG) requis dans le servomoteur1)
Données générales de l’interface Profibus DPProfibus DP selon CEI 61158 et CEI 61784-1Protocole de communication● Structure en ligne (bus)
● Il est possible de réaliser des structures arborescentes en utilisant des répéteurs
● Pendant le fonctionnement, des appareils peuvent être connectés ou déconnectés sansaffecter les autres adresses.
Topologie du réseau
Conducteur en cuivre torsadé et blindé selon CEI 61158Milieu de propagation
EIA-485 (RS485)Interface bus de terrain● Vitesse de communication et longueur de câble maxi. (longueur segment) sans répéteurs
:- entre 9,6 et 93,75 kbit/s : 1 200 m- pour 187,5 kbit/s : 1 000 m- pour 500 kbit/s : 400 m- pour 1 500 kbit/s : 200 m
● Vitesse de transmission et longueur de câble possible avec répéteurs (longueur de réseautotal) :- entre 9,6 et 93,75 kbit/s : env. 10 km- pour 187,5 kbit/s : env. 10 km- pour 500 kbit/s : env. 4 km- pour 1 500 kbit/s : env. 2 km
Vitesse de transmission/lon-gueur de câble
● Maître DP catégorie 1, p.ex. des appareils d'automatisation comme API, PC, ...
● Maître DP catégorie 2, p.ex. des appareils de programmation/de projection.
● Esclave DP, p.ex. appareils à entrées et sorties numériques et/ou analogiques, commedes actionneurs, des capteurs
Types d’équipement
32 appareils sans répéteur, avec répéteur extensible jusqu’à 126 appareilsNombre d’appareils● Passage de jeton entre les maîtres et interrogation de terminaux pour les esclaves.
● Des systèmes mono-maîtres ou multi-maîtres sont possibles.
Accès bus
Echange de données, mode sync, mode freeeze, mode fail-safeFonctions bus de terrain soute-nues
73
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Données techniques
12.4 Conditions de service
Utilisation permise à l'intérieur et à l'extérieurUtilisation
Toutes positions possiblesPosition de montage
Standard : IP 68 avec moteur triphasé/monophasé AUMASelon la définition AUMA, l'indice de protection IP 68 satisfait aux exigences suivantes :● Profondeur d'eau : 8 m maxi. de hauteur de colonne d'eau
● Durée de l'immersion prolongée dans l'eau : 96 heures maxi.
● 10 opérations maximum en immersion prolongée
● Le service de régulation n'est pas possible en immersion prolongée
Version précise cf. plaque signalétique du servomoteur/de la commande
Indice de protection selon EN60529
Standard :● KS : Recommandé pour l'utilisation dans des installations industrielles, des usines des
eaux ou des centrales thermiques dans des environnements occasionnellement corrosivesainsi que pour l'utilisation dans des environnements occasionnellement ou généralementcorrosives avec une concentration modérée en polluants (stations de traitement des eauxusées, industrie chimique, par exemple)
Options :● KX : Recommandé pour l'utilisation dans des installations extrêmement corrosives avec
une forte humidité et une importante concentration de polluants
Protection anticorrosion
Standard : ≤ 2 000 m au-dessus du niveau de la merOption : > 2 000 m au-dessus du niveau de la mer, contacter AUMA
Niveau d’installation
Jusqu'à 100 % d'humidité relative sur toute la plage de température admissibleHumidité
Degré de pollution 4 (en état fermé) selon CEI 50178Degré de pollution
Standard : Vernis sur base de polyuréthane (vernis en poudre)Peinture de finition
Standard : Gris argenté AUMA (similaire à RAL 7037)Couleur
Standard :● Service tout ou rien (TOR) : –25 °C à +70 °C
● Service de régulation : –25 °C à +60 °C
Version précise cf. plaques signalétiques du servomoteur/de la commande
Température ambiante
1 g, pour 10 à 200 HzRésistance aux vibrations lors des démarrages ou des défauts dans le système. Il n'estnéanmoins pas possible d'extrapoler de ces valeurs une résistance à la fatigue. Pas valableen combinaison avec des réducteurs.
Résistance aux vibrations selonCEI 60068-2-6
Les servomoteurs multitours AUMA remplissent ou même dépassent les exigences de duréede vie de la norme EN 15714-2.Veuillez nous contacter pour des informations plus détaillées.
Durée de vie
Cf. données techniques séparéesPoids
12.5 Accessoires
Fixation de la commande AUMATIC déportée du servomoteur, connecteur mâle femelle inclus.Câbles de liaison sur demande. Recommandé pour des températures ambiantes élevées,une accessibilité difficile ou en cas de fortes vibrations.
Support mural1)
AUMA ToolSuiteProgramme de paramétragepour PC
Longueur de câble entre servomoteur et AUMATIC 100 m maxi. Inadapté pour version avec potentiomètre dans le servomoteur. Prévoirun RWG au lieu du potentiomètre.
1)
12.6 Autres informations
● Compatibilité électromagnétique (CEM) : (2004/108/CE)
● Directive pour équipement basse tension : (2006/95/CE)
● Directive européenne de l’équipement : (2006/42/CE)
Directives UE
74
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueDonnées techniques AC 01.2 Intrusive Profibus DP
13. Liste de pièces de rechange
13.1 Servomoteurs multitours SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2
75
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Liste de pièces de rechange
Information : Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre n°de commission (voir plaque signalétique). Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA. L’utilisa-tion d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre responsabilité. La représentation des piècesde rechange peut différer de la livraison.
TypeDésignationNo.TypeDésignationNo.SEBouchon fileté539.0SECarter001.0
SEVolant avec poignée542.0SEBride de palier002.0
SEForme d'accouplement B1/B3/B4/C549.0SEArbre creux avec roue tangente003.0
Entretoise B1/B3/B4/C549.1SEArbre d’entraînement005.0
SEIndicateur de position mécanique553.0Accouplement moteur sur arbre d'entraînement005.1
SEConnecteur femelle avec faisceau de câble dumoteur
554.0Douille d'accouplement de commande manuel-le
005.3
SEPotentiomètre pour transmetteur de position556.0SEEngrenage planétaire pour commande manu-elle
009.0
SEPotentiomètre sans accouplement à friction556.1SEBras de levier017.0
SERésistance de chauffage557.0Secteur denté018.0
SEContact clignotant fiches incluses (sans disqued'impulsion et plaque d'isolation)
558.0Couronne019.0
SEUnité de commande avec têtes de mesure decouple et sans contacts
559.0–1SEPignon d'entraînement II pour limiteur de cou-ple
022.0
SEUnité de commande avec transmetteur magnéti-que de position et de couple (MWG) pour ver-sion non-intrusive en combinaison avec lacommande AUMATIC intégrée
559.0–2SERoue d'accouplement contacts fin de course023.0
SEEnsemble de contacts pour la direction OUVER-TURE
560.0–1SERoue d'entraînement contacts fin de course024.0
SEEnsemble de contacts pour la direction FER-METURE
560.0–2SEPlaque de protection025.0
SEContacts fin de course/limiteurs de couple560.1SEFaisceau de câbles pour conducteur de protec-tion (fiche)
058.0
Boîtier de contacts560.2SEMoteur (moteur VD no. 079.0 inclus)070.0
SETransmetteur de position RWG566.0SEEngrenage planétaire commande moteur(SA/SAR 07.2 – 16.2 pour moteur VD)
079.0
SEPotentiomètre pour RWG sans accouplementà friction
566.1SERéducteur155.0
SECarte imprimée RWG566.2SECapot pour boîtier de commande500.0
SEFaisceau de câbles pour RWG566.3SEConnecteur femelle (complètement équipée)501.0
SEAccouplement à friction pour poten-tiomètre/RWG
567.1SEConnecteur mâle sans fiches502.0
Tube de protection de tige (sans bouchon deprotection)
568.1SEFiche femelle de commande503.0
Capot du tube de protection de tige568.2SEFiche femelle de puissance504.0
Joint en V568.3SEFiche mâle de commande505.0
Joint à lèvres forme d'accouplement A pourbride ISO
574.1SEFiche mâle de puissance506.0
Ecrou de tige A575.1SECapot de connecteur507.0
SEAccouplement moteur sur arbre moteur583.0SEBouchon obturateur fileté511.0
Fiche mâle pour accouplement moteur583.1SEForme d'accouplement A (sans écrou de tige)514.0
SERessort de maintien pour accouplement moteur584.0SEButée à aiguilles514.1
JeuJeu de joints d'étanchéité, petitS1SEForme d'accouplement D516.0
JeuJeu de joints d'étanchéité, largeS2Rondelle Grower535.1
76
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueListe de pièces de rechange AC 01.2 Intrusive Profibus DP
13.2 Commande servomoteur AUMATIC AC 01.2 avec multiconnecteur AUMA (SD bus)
77
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Liste de pièces de rechange
Information : Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre n°de commission (voir plaque signalétique). Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA. L’utilisa-tion d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre responsabilité. La représentation des piècesde rechange peut différer de la livraison.
TypeDésignationNo.SECarter001.0
SECommande locale002.0
SECarte commande locale002.3
SEBandeau de l'écran d'affichage002.4
SEBloc d’alimentation006.0
SECarte bus de terrain008.1–2
SECarte logique009.0
SECarte relais011.1
SECarte options012.0
Carte de connexion bus050.1
SECapot500.0
SEConnecteur femelle (complètement équipé)501.0
SEConnecteur mâle sans fiches502.0
SEFiche femelle de commande503.0
SEFiche femelle de puissance504.0
SEFiche mâle de commande505.0
SEFiche mâle de puissance506.0
SERaccordement électrique pour bus sans carte de connexion (050.1)507.0
SECadre507.1
SECommande moteur508.0
Cadenas509.1
JeuJeu de fusibles510.0
JeuJeu de joints d'étanchéitéS
78
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueListe de pièces de rechange AC 01.2 Intrusive Profibus DP
14. Certificats
14.1 Déclaration d’incorporation et Déclaration CE de conformité
79
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Certificats
80
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécanique AC 01.2 Intrusive Profibus DP
81
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP
Index
8 , 36
AAccessoires (raccordementélectrique)
26
Accessoires de montage 16Adresse de bus 47Adresse esclave 47Affichage de position intermé-diaire via LED
43
Affichage direct via ID 32Affichages sur l'écran 36Alarmes - affichage surl'écran
40
Alimentation 19Année de fabrication 9Applications 6
BBlindage (câble de bus) 19
CCEM 19Capot de protection 28Chauffage du moteur 22Commande locale 29Commandes de manœuvre -affichage sur l'écran)
38
Conditions de service 74Consignes de sécurité 5Consignes de sécurité/avertis-sements
5
Consommation électrique 18Contacts de sortie 44Contacts fin de course 49 , 53Contrôle 9 , 9Contrôle fonction - affichagesur l'écran
41
Couple - affichage sur l'écran 38Câble de bus 19Câbles de bus 24Câbles de liaison 26
DDISTANCE non disponible -affichage sur l'écran
40
Diamètre du fil (câble de bus) 19Directive 5Dispositif à double paroisd'étanchéité
28
Disque indicateur 42 , 55Domaine d’application 5Données techniques 67Données techniques contacts 68Double étanchéité (doublesealed)
28
Double-contacts fin de course 51Déclaration CE de conformité 79Déclaration d’incorporation 79Défaillance- affichage surl'écran
42
Défaut - affichage sur l'écran 40Défaut - affichages sur l'écran 36Désignation du type 8
EEcran (affichages) 36Elimination - disposition desdéchets
66
Elimination des défauts 57Emballage 11Entretien 65
FFabrication, année 9Fichier GSD 44Fonctionnement 5 , 29Fonctionnement manuel 29Fonctionnement moteur 29Forme d’accouplement A 13Formes d’accouplement B,B1, B2, B3, B4 et E
12
Fréquence du secteur 19
GGraissage 66
HHors spécification - affichagesur l'écran
41
IIdentification 8Indicateur de position 55Indication de marche 42Indication de position mécani-que
42 , 55
Indications 36Indice de protection 8 , 74Intrusive 10
JJeu de câbles 26
82
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueIndex AC 01.2 Intrusive Profibus DP
LL'écrou de tige 14LED (voyants d'indication) 43Langue à l'écran 34Limitation de couple 49Liste de pièces de rechange 75
MMaintenance 5 , 65 , 66Maintenance requise - afficha-ge sur l'écran
41
Manœuvre d'essai 52Manœuvre de référence 53Manœuvre en commande lo-cale
29
Menu d'état 32Menu principal 32Mesures de protection 5Mise en service 5Mise en service (affichage surl'écran)
36
Modifier le mot de passe 33Montage 12Mot de passe 33Mot de passe : entrer 33
NNavigation du menu 31Niveau d'utilisateur 33Non-Intrusive 10Normes 5Numéro de commande 8 , 9Numéro de commission 8 , 9Numéro de fabrication 9Numéro de série 8 , 9
OOpération du servomoteur àdistance
30
Opération du servomoteur àla commande locale
29 , 29
Opération à distance du ser-vomoteur
30
PPlage de couple 8Plaque signalétique 8 , 19Position de la vanne - afficha-ge sur l'écran
37
Positionneur - affichage surl'écran
39
Positions - affichage surl'écran
40
Positions intermédiaires 51Positions robinets multivoies- affichage sur l'écran
40
Potentiomètre 54Prise de terre 28Protection anticorrosion 11 , 74Protection contre court-cir-cuits
18
Protection sur site 18
QQualification du personnel 5
RRWG 54Raccordement sur réseau 19Raccordement électrique 18Rapports de contrôle 9Recyclage 66Réglage local 31Réseaux d'alimentation 18
SSAV 65Schéma de câblage 9 , 9 , 18Schéma de raccordement 18Section du fil (câble de bus) 19Sections de raccordement 20Sens de rotation 52Signaux 44Signaux (analogiques) 44Signaux analogiques 44Signaux d'état 44Sortie numériques 44Soutien 65Stockage 11Support mural 26Support temporaire 27
83
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueAC 01.2 Intrusive Profibus DP Index
TTaille 9 , 9Taille de bride 9Température ambiante 8 , 74Tension du secteur 19Tige de la vanne 16Transmetteur de positionRWG
54
Transmetteur de positionélectronique
54
Transport 11Tube de protection de tige 16Type (type d'appareil) 9 , 9Type d'appareil 9 , 9Type de courant 19Type de lubrifiant 8Types de réseaux 18
VValeur consigne - affichagesur l'écran
39
Valeur réelle - affichage surl'écran
38
Vitesse de sortie 8Volant 12Voyants d’indication 43Vérifier les contacts 57
84
SA 07.2 – SA 16.2/SAR 07.2 – SAR 16.2 Unité de commande : électromécaniqueIndex AC 01.2 Intrusive Profibus DP
Europe
AUMA Riester GmbH & Co. KG
Plant MüllheimDE 79373 MüllheimTel +49 7631 809 - 0Fax +49 7631 809 - [email protected]
Plant Ostfildern - NellingenDE 73747 OstfildernTel +49 711 34803 - 0Fax +49 711 34803 - [email protected]
Service-Center KölnDE 50858 KölnTel +49 2234 2037 - 900Fax +49 2234 2037 - [email protected]
Service-Center MagdeburgDE 39167 NiederndodelebenTel +49 39204 759 - 0Fax +49 39204 759 - [email protected]
Service-Center BayernDE 85386 EchingTel +49 81 65 9017- 0Fax +49 81 65 9017- [email protected]
AUMA Armaturenantriebe GmbHAT 2512 TribuswinkelTel +43 2252 82540Fax +43 2252 [email protected]
AUMA (Schweiz) AGCH 8965 BerikonTel +41 566 400945Fax +41 566 [email protected]
AUMA Servopohony spol. s.r.o.CZ 250 01 Brandýs n.L.-St.BoleslavTel +420 326 396 993Fax +420 326 303 [email protected]
OY AUMATOR ABFI 02230 EspooTel +358 9 5840 22Fax +358 9 5840 [email protected]
AUMA France S.A.R.L.FR 95157 Taverny CedexTel +33 1 39327272Fax +33 1 [email protected]
AUMA ACTUATORS Ltd.UK Clevedon, North Somerset BS21 6THTel +44 1275 871141Fax +44 1275 [email protected]
AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unicoIT 20023 Cerro Maggiore (MI)Tel +39 0331 51351Fax +39 0331 [email protected]
AUMA BENELUX B.V.NL 2314 XT LeidenTel +31 71 581 40 40Fax +31 71 581 40 [email protected]
AUMA Polska Sp. z o.o.PL 41-219 SosnowiecTel +48 32 783 52 00Fax +48 32 783 52 [email protected]
OOO Priwody AUMARU 124365 Moscow a/ya 11Tel +7 495 221 64 28Fax +7 495 221 64 [email protected]
ERICHS ARMATUR ABSE 20039 MalmöTel +46 40 311550Fax +46 40 [email protected]
GRØNBECH & SØNNER A/SDK 2450 København SVTel+45 33 26 63 00Fax+45 33 26 63 [email protected]
IBEROPLAN S.A.ES 28027 MadridTel+34 91 3717130Fax+34 91 [email protected]
D. G. Bellos & Co. O.E.GR 13671 Acharnai AthensTel+30 210 2409485Fax+30 210 [email protected]
SIGURD SØRUM ASNO 1300 SandvikaTel+47 67572600Fax+47 [email protected]
INDUSTRAPT 2710-297 SintraTel+351 2 1910 95 00Fax+351 2 1910 95 [email protected]
Auma Endüstri Kontrol Sistemleri Limited irketiTR 06810 AnkaraTel+90 312 217 32 88Fax+90 312 217 33 [email protected]
AUMA Technology utomations Ltd.UA 02099 KiyivTel+38 044 586-53-03Fax+38 044 [email protected]
Afrique
AUMA South Africa (Pty) Ltd.ZA 1560 SpringsTel +27 11 3632880Fax +27 11 [email protected]
A.T.E.C.EG- CairoTel +20 2 23599680 - 23590861Fax +20 2 [email protected]
CMR Contrôle Maintenance RégulationTN 1002 TunisTel +216 71 903 577Fax +216 71 903 [email protected]
MANZ INCORPORATED LTD.NG Port HarcourtTel +234-84-462741Fax [email protected]
Amérique
AUMA ACTUATORS INC.US PA 15317 CanonsburgTel +1 724-743-AUMA (2862)Fax +1 [email protected]
AUMA Argentina Representative OfficeAR 1609 BoulogneTel/Fax +54 232 246 [email protected]
AUMA Automação do Brasil Ltda.BR São PauloTel +55 11 [email protected]
AUMA Chile Representative OfficeCL 9500414 BuinTel +56 2 821 4108Fax +56 2 281 [email protected]
TROY-ONTOR Inc.CA L4N 8X1 Barrie OntarioTel +1 705 721-8246Fax +1 705 [email protected]
85
AUMA à l'échelle mondiale
Ferrostaal de Colombia Ltda.CO Bogotá D.C.Tel +57 1 401 1300Fax+57 1 416 [email protected]
PROCONTIC Procesos y ControlAutomáticoEC QuitoTel +593 2 292 0431Fax +593 2 292 [email protected]
Corsusa International S.A.C.PE Miraflores - LimaTel +511444-1200 / 0044 / 2321Fax [email protected]
PASSCO Inc.PR 00936-4153 San JuanTel +18 09 78 77 20 87 85Fax +18 09 78 77 31 72 [email protected]
SuplibarcaVE Maracaibo Estado, ZuliaTel +58 261 7 555 667Fax +58 261 7 532 [email protected]
SuplibarcaVE Maracaibo Estado, ZuliaTel +58 261 7 555 667Fax +58 261 7 532 [email protected]
Asie
AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd.CN 300457 TianjinTel +86 22 6625 1310Fax +86 22 6625 [email protected]
AUMA INDIA PRIVATE LIMITEDIN 560 058 BangaloreTel +91 80 2839 4656Fax +91 80 2839 [email protected]
AUMA JAPAN Co., Ltd.JP 211–0016 Nakaharaku, Kawasaki-shiKanagawaTel +81 44 863 8371Fax +81 44 863 [email protected]
AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.SG 569551 SingaporeTel +65 6 4818750Fax +65 6 [email protected]
AUMA Actuators Middle East W.L.L.AE 15268 Salmabad 704Tel +973 17877377Fax +973 [email protected]
PERFECT CONTROLS Ltd.HK Tsuen Wan, KowloonTel +852 2493 7726Fax +852 2416 [email protected]
DW Controls Co., Ltd.KR 153-702 SeoulTel +82 2 2624 3400Fax +82 2 2624 [email protected]
Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.TH 10120 Yannawa BangkokTel +66 2 2400656Fax +66 2 [email protected]/
Top Advance Enterprises Ltd.TW Jhonghe City Taipei Hsien (235)Tel +886 2 2225 1718Fax +886 2 8228 [email protected]
Australie
BARRON GJM Pty. Ltd.AU NSW 1570 ArtarmonTel +61 294361088Fax +61 [email protected]
86
AUMA à l'échelle mondiale
87
AUMA à l'échelle mondiale
AUMA Riester GmbH & Co. KGPostfach 1362D 79373 MuellheimTel +49 7631 809 - 0Fax +49 7631 809 - [email protected]
Votre partenaire local :
AUMA France S.A.R.L.FR 95157 Taverny CedexTel +33 1 39327272Fax +33 1 [email protected]
Y004.762/005/fr/4.12
Pour des informations plus détaillées concernant les produits AUMA, veuillez vous référer à note site Internet
: www.auma.com