37
Sight Reading Week 10

Sight Reading

  • Upload
    dana

  • View
    300

  • Download
    5

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Sight Reading. Week 10. Proinde , non aspernamur sanctorum Patrum Graecorum Latinorumque interpretationes, Proinde : “hence” aspernamur : 1, pl, pres, deponent, indc; “reject, despise”. - PowerPoint PPT Presentation

Citation preview

Page 1: Sight Reading

Sight Reading

Week 10

Page 2: Sight Reading

• Proinde, non aspernamur sanctorum Patrum Graecorum Latinorumque interpretationes,

• Proinde: “hence”

• aspernamur: 1, pl, pres, deponent, indc; “reject, despise”

Page 3: Sight Reading

• neque reprobamus eorundem disputationes ac tractationes rerum sacrarum cum Scripturis consentientes:

• reprobamus: “reject”; reprobo, are, avi, atus• eorundem: gentive, plural, masc; from

idem, eadem, idem; “the same ones”• tractationes: acc, pl, fem; “discussions,

treatises”• consentientes: acc, pl; from consentio, ire,

ensi, consensus; “agree, consent”

Page 4: Sight Reading

• a quibus tamen recedimus modeste, quando aliena a Scripturis aut his contraria adferre deprehenduntur.

• recedimus: 1, pl, pres, act, indc; “recede, withdraw”

• quando: “when”• alienum, alieni• contrarium, contrarii• adferre: “to bring, carry”• deprehenduntur: 3, pl, pres, pass, indc; “to

discover”

Page 5: Sight Reading

• Nec putamus, illis ullam a nobis hac iniuriam irrogari,

• ullam: any

• irrogari: pres, pass, infin; “inflict, impose”

Page 6: Sight Reading

• cum omnes uno ore nolint sua scripta aequari canonicis, sed probare iubeant,

• nolint: 3, pl, pres, act, indc; “to not wish/want”; nolo, nolle, nolui

• aequari: pres, pas, infin; “to be made equal”

• canonicis: dat, pl, masc; “canon”

• probare: “to prove”; probo, are, avi, atus

• iubeant: 3, pl, pres, act, subj; “to order”; iubeo, ere, iussi, iussus

Page 7: Sight Reading

• quatenus vel consentiant cum illis, vel dissentiant, iubeantque consentientia recipere, recedere vero a dissentientibus.

• quatenus: “how far”

• consentiant: 3, pl, pres, act, subj; “to agree”; consentio, ire, ensi, consensus

• dissentiant: 3, pl, pres, act, subj; “to disagree”; dissentio, ire, ensi, dissensus

• recedere: “to withdraw, recede from”

Page 8: Sight Reading

• Eodem in ordine collocantur etiam conciliorum definitiones vel canones.

• eodem: eo + dem; abl, sing, masc; “the same”

• ordine: “order”; ordo, ordinis– ordo salutis

• collocantur: 3, pl, pres, pass, indc; “put, place”; colloco, are, avi, atus

Page 9: Sight Reading

• Quapropter non patimur, nos in controversiis religionis vel fidei causis urgeri nudis Patrum sententiis aut conciliorum determinationibus,

• quapropter: “wherefore”

• patimur: 1, pl, pres, dep, indc; “allow”; patior, pati, passus sum

• urgeri: pres, pass, infin; “to be pressed, urged”

• nudis: abl, pl, fem; “bare”

Page 10: Sight Reading

• multo minus receptis consuetudinibus, aut etiam multitudine item sentientium, aut longi temporis praescriptione.

• multo: “much”

• minus: “less”

• consuetudinibus: abl, pl, fem; “customs”

• multitudine: “multitude”; multitudo, inis, F.

• item: “likewise”

• praescriptione: abl, sing, fem; “prescription”

Page 11: Sight Reading

• Ergo non alium sustinemus in cause fidei iudicem, quam ipsum Deum, per Scripturas Sanctas pronunciantem,

• alium: “another”

• sustinemus: 1, pl, pres, act, indc; “support”; sustineo, ere, ui, sustentus

• pronunciantem: “to proclaim, announce”; from pronuncio, are, avi, atus

Page 12: Sight Reading

• quid verum sit, quid falsum, quid sequendum sit, quidve fugiendum.

• sequendum: “to follow”; sequor, sequi, secutus sum

• quidve: quid + ve (“or”)

• fugiendum: “to flee”; fugio, fugere, fugi, fugitus

Page 13: Sight Reading

• Ita iudiciis nonnisi spiritualium hominum, ex verbo Dei petitis, acquiescimus.

• iudiciis: “judgements”; iudicium, iudicii, N.– cf iudex, iudicis “judge”

• nonnisi: “not unless”

• petitis: from peto, petere, petivi, petitus; “to seek”

• acquiescimus: “to assent, submit”; acquiesco, ere, acquiei, acquietus

Page 14: Sight Reading

• Ieremias certe caeterique prophetae sacerdotum concilia, contra legem Dei instituta, damnarunt graviter,

• concilia: “councils”; concilium, conilii, N.

• instituta: “to set up, establish”; from instituo, instituere, institui, institutus

• damnarunt = damnaverunt; from damno, are, avi, atus

Page 15: Sight Reading

• ac monuerunt diligenter, ne audiamus Patres, aut insistamus viae illorum, in suis ambulantes adinventionibus, a lege Dei deflexerunt.

• insistamus: “to stand, tread”; from insisto, insistere, institi + DAT

• adinventionibus: “invention”; adinventio, adinventionis

• deflexerunt: “deviate”; deflecto, ere, exi, deflexus

Page 16: Sight Reading

• Pariter repudiamus traditiones humanas, quae, tametsi insigniantur speciosis titulis,

• repudiamus: “reject, repudiate”; repudio, are, avi, atus

• tametsi: “even if, although”• insigniantur: “to distinguish”; insignio,

insignire, insignivi, insignitus• speciosis: “spectacular, appealing”;

speciosus, -a, -um• titulis: “title”; titulus, tituli

Page 17: Sight Reading

• quasi divinae apostolicaeque sint, viva voce Apostolorum et ceu per manus virorum Apostolicorum succedentibus Episcopis, ecclesiae traditae;

• viva: “living”; vivus, -a, -um

• ceu: “as”

• succedentibus: “succeed” succedo, succedere, successi, successus

Page 18: Sight Reading

• compositae tamen cum Scripturis, ab his discrepant, discrepantiaque illa sua ostendunt, se minime esse Apostolicas.

• discrepant: “disagree, differ”; discrepo, are, discrepui, discrepatus

• discrepantia: “discrepancy;” discrepantia, ae

• minime: “not at all”

Page 19: Sight Reading

• Sicut enim Apostoli inter se diversa non docuerunt, ita et Apostolici non contraria Apostolis ediderunt.

• ediderunt: “put forth”; edo, edere, edidi, editus

Page 20: Sight Reading

• Quinimo impium esset adseverare, Apostolos viva voce contraria scriptis suis tradidisse.

• Quinimo: “indeed”

• impium: “wicked”; impius, -a, -um

• adseverare: “to assert”; adsevero, are, avi, atus

• tradidisse: “trade, hand over”; perf act infin; trado, tradere, tradidi, traditus

Page 21: Sight Reading

Domine Deus meus, in te speravi;salvum me fac ex omnibus persequentibus me, et libera me:

Page 22: Sight Reading

nequando rapiat ut leo animam meam,dum non est qui redimat, neque qui salvum faciat.• nequando: lest• ut: “as”• redimat: “redeem, rescue”; redimo, ere, redemi, redemptus

Page 23: Sight Reading

Domine Deus meus, si feci istud,si est iniquitas in manibus meis,

Page 24: Sight Reading

si reddidi retribuentibus mihi mala etdimisi hostes meos vacuos.• retribuentibus: “to repay”; retribuo, retribuere, retribui, retributus

Page 25: Sight Reading

Persequatur inimicus animam meam, et comprehendat; et conculcet in terra vitam meam, et gloriam meam in pulverem deducat.• comprehendat: “to catch”; comprehendo, are, comprehendi, hensus• conculcet: “to tread upon”; conculco, are, avi, atus• pulverem: “dust”; pulvis, pulveris

Page 26: Sight Reading

Exsurge, Domine, in ira tua,et exaltare in finibus inimicorum meorum:et exsurge, Domine Deus meus, in praecepto quod mandasti,• mandasti: = mandavisti; “to command”; mando, are, avi, atus

Page 27: Sight Reading

et synagoga populorum circumdabit te:et propter hanc in altum regredere:• circumdabit: “to surround”; circumdo, circumdare, circumdedi, circumdatus• propter: “on account of” + ACC• regredere: “Go back! Retreat!”; dep impv; regredior, regredi, regressus sum

Page 28: Sight Reading

Dominus judicat populos. Judica me, Domine, secundum justitiam meam,et secundum innocentiam meam super me.

Page 29: Sight Reading

Consumetur nequitia peccatorum, et diriges justum, scrutans corda et renes, Deus.• Consumetur: “to consume, destroy”; consumo, consumere, consumpsi, consumptus• nequitia: “wickedness”; nequitia, ae• diriges: “to direct, guide”; dirigo, ere, exi, directus• scrutans: “to search”; scruto, are, avi, atus• renes: “kidneys”; renis, renis

Page 30: Sight Reading

Justum adjutorium meum a Domino,qui salvos facit rectos corde.• adjutorium: “help, assistance”; adiutorium, -ii

Page 31: Sight Reading

Deus judex justus, fortis, et patiens;numquid irascitur per singulos dies?• numquid: “can it be that?; it is possible?”• singulos: “every”; singulus, -a, -um

Page 32: Sight Reading

Nisi conversi fueritis, gladium suum vibrabit; arcum suum tetendit, et paravit illum.• conversi fueritis: 2, pl, plup, pass, indc; “to turn”; converto, ere, erti, ersus• vibrabit: “to brandish”; vibro, are, avi, atus• arcum: “bow”; arcus, -us• tetendit: “stretch, aim”; tendo, tendere, tetendi, tensus

Page 33: Sight Reading

Et in eo paravit vasa mortis,sagittas suas ardentibus effecit.• vasa: “vessels”; vas, vasis• sagittas: “arrows”; sagitta, ae• ardentibus: “to burn”; ardeo, ardere, arsi, arsus

Page 34: Sight Reading

Ecce parturiit injustitiam;concepit dolorem, et peperit iniquitatem.• parturiit: = parturivit; “to produce”; parturio, parturire, parturivi• concepit: “to receive, take in”; concipio, concipere, concepi, conceptus• peperit: “to beget, bear”; pario, parere, peperi, partus• iniquitatem: “inequality”; iniquitas, iniquitatis

Page 35: Sight Reading

Lacum aperuit, et effodit eum;et incidit in foveam quam fecit.• Lacum: “pit”; lacus, lacus, M.• effodit: “to dig out”; effodio, effodere,

effodi, effossus• incidit: “to fall into”; incido, incidere,

incidi, incasus• foveam: “pit”; fovea, -ae, F.

Page 36: Sight Reading

Convertetur dolor ejus in caput ejus,et in verticem ipsius iniquitas ejus descendet.• Convertetur: “turned”; converto, convertere, converti, conversus• verticem: “peak, summit”; vertex, verticis

Page 37: Sight Reading

Confitebor Domino secundum justitiam ejus, et psallam nomini Domini altissimi.• Confitebor: “to confess”; confiteor, confiteri, confessus sum• psallam: “to sing”; psallo, psallere, psalli• nomini: nomen, nominis