28
DE EN FR ES IT ZH Gebrauchsanleitung Instructions for use Mode d‘emploi Instrucciones de uso Instruzioni per l‘uso 使用说明 Gewürzmühle Diavolo

SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

DE

EN

FR

ES

IT

ZH

Gebrauchsanleitung

Instructions for use

Mode d‘emploi

Instrucciones de uso

Instruzioni per l‘uso

使用说明

GewürzmühleDiavolo

Page 2: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

DE

EN

FR

ES

IT

ZH

2

Gewürzmühle Diavolo

Page 3: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

3

DE

EN

FR

ES

IT

ZH

3

Inhaltsverzeichnis 04 — 07Diavolo Gewürzmühle

Contents 08 — 11Diavolo Spice mill Table des matières 12 — 15 Moulin à épices Diavolo Índice 16 — 19 Molinillo de especias Diavolo Indice 20 — 23 Macinaspezie Diavolo 目录 24 — 26Diavolo 香料磨具

Gewürzmühle Diavolo

Page 4: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

4

Das volle Aroma genießenmit Original-Keramikmahlwerk

1 | Aromadeckel

2 | Einstellrad

3 | Keramik-Mahlstein

4 | Keramikmahlwerk

5 | Gewürzglas

Gewürzmühle Diavolo

Page 5: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

5

Die Vorteile des Keramikmahlweks: → Keramik ist härter als Metall und

abriebfrei. → Keramikmahlwerk ist korrosions-

beständig und geschmacksneutral. → Mahlwerk oben angebracht, ver-

hindert Krümel in der Küche. → Mahlt problemlos harte Gewürze. → 10 Jahre Garantie auf das Keramik-

mahlwerk.

BedienungshinweiseZum Befüllen Mahlwerk (4) abschrau-ben, Glas (5) mit dem gewünschten Gewürz befüllen und anschließend Mahlwerk wieder festschrauben. Zum Mahlen Mahlwerk (4) festhalten und Glas (5) drehen. Die Mahlstärke lässt sich durch das Einstellrad (2) stu-fenlos von grob bis fein einstellen. Der Aromadeckel (1) kann als Dosierhilfe verwendet werden. Einfach in den Deckel mahlen und anschließend do-sieren.

Reinigung und PflegeUm Rückstände von stark ölhaltigen Gewürzen zu entfernen, empfiehlt es sich, ab und zu trockenen Reis oder grobkörniges Salz zu mahlen. Nach der Reinigung mit klarem Wasser benötigt das Keramikmahlwerk ca. 1-2 Tage zum Trocknen.

DE

Gewürzmühle Diavolo

Page 6: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

6

Die GarantieleistungWir garantieren (bei normalem, bestim-mungsgemäßem Gebrauch im Privat-haushalt) die einwandfreie Funktion des Keramikmahlwerks für 10 Jahre ab Kauf-datum. Unsere Garantieleistung besteht darin, dass wir innerhalb der Garantie-zeit, das mangelhafte Mahlwerk durch ein einwandfreies ersetzen.

Solange dasselbe Modell im Lieferpro-gramm geführt wird, wird das man-gelhafte Teil durch ein Teil desselben Modells ersetzt. Wird das Modell nicht mehr im Lieferprogramm von Silit ge-führt, wird das mangelhafte Teil durch ein ähnliches, im Lieferprogramm von Silit geführtes Produkt ersetzt.

Der GarantieausschlussFür Beschädigungen, die aus folgenden Gründen entstanden sind, wird keine Garantie übernommen: Nichtbeachtung der in dieser Gebrauchsanleitung enthal-tenen Gebrauchs- und Pflegehinweise, ungeeignete und unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte oder nach-lässige Behandlung, Gewalteinwirkung jeder Art (z.B. Fall auf Boden, Schlag), mechanische, chemische oder physikali-sche Schäden als Folgen von nicht be-stimmungsgemäßem Gebrauch.

Gewürzmühle Diavolo

Page 7: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

7

DE

Der Garantieanspruch erstreckt sich ausschließlich auf den für den Garan-tienehmer kostenlosen Austausch des mangelhaften Keramikmahlwerks gegen ein einwandfreies und dessen Versand.

Der GarantieanspruchDer Garantieanspruch besteht nur bei Vorlage des datierten Kaufbelegs. Die Garantie beginnt mit dem Kaufdatum.

GarantiegeberSilit-Werke GmbH & Co. KG, Neufraer Str. 6, D-88499 Riedlingen

Hinweis auf gesetzliche Rechte des VerbrauchersDie gesetzlichen Rechte, die einem Verbraucher gegen den Verkäufer zustehen, wenn die Kaufsache zum Zeitpunkt des Gefahrüberganges nicht mangelfrei war (z.B. Nacherfüllung, Rücktritt, Minderung, Schadensersatz), werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

Gewürzmühle Diavolo

Page 8: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

8

Enjoy the full flavour with the exclusive ceramic grinding mechanism

1 | Aroma cap

2 | Setting wheel

3 | Ceramic grinding stone

4 | Ceramic grinder

5 | Spice glass

Diavolo Spice mill

Page 9: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

9

The benefits of the ceramic grinding mechanism

→ Ceramic is harder than metal and abrasion-free.

→ The ceramic grinding mechanism is resistant to corrosion and neutral in taste.

→ The grinding mechanism is attached on top, preventing crumbs in the kitchen.

→ Easily grinds hard spices. → 10 year guarantee on the ceramic

grinding mechanism.

Instructions for useTo fill, unscrew the grinding mechanism (4), fill the glass (5) with the desired spice and then screw the grinding mechanism tightly back on. To grind, hold the grinding mechanism (4) firmly and turn the glass (5). The grinding setting can be set to vary from coarse to fine by using the setting wheel (2). The aroma lid (1) can be used as a measuring aid. Simply grind into the lid and then dispense.

Cleaning and maintenanceTo remove residue from very oily spic-es, it is recommended to grind dry rice or coarse salt from time to time. After cleaning with clear water, the ceramic

EN

Diavolo Spice mill

Page 10: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

10

grinder requires 1-2 days to dry.

GuaranteeWe guarantee (for normal, intended use in a private household) the flawless functioning of the ceramic grinding mechanism for 10 years after the date of purchase. Our guarantee is that we will replace the defective grinding mecha-nism with a perfect grinding mechanism within the warranty period.

Provided that this model is still included in the product range, the defective part will be replaced by a part from the same model. If the model is no longer carried in the Silit product range, the defec-tive part will be replaced with a similar product within the current Silit product range.

Exclusions from the guaranteeThe guarantee does not cover damage due to the following causes: Failure to observe the instructions for use and care, inappropriate or improper use, incorrect or negligent handling, any kind of forceful impact (e.g. falling onto a floor, a blow), mechanical, chemical or physical damage resulting from incor-rect use.The warranty claim only extends to the

Diavolo Spice mill

Page 11: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

11

free replacement of the defective grinding mechanism with a flawless grinding mechanism for the warrantee. The warranty also covers the shipping.

Warranty claimsFor any warranty claim, a dated proof of purchase is required. The guarantee is effective from the date of purchase.

Warranty issuerSilit-Werke GmbH & Co. KG, Neufraer Str. 6, D-88499 Riedlingen

Information on the consumer's statutory rightsThe consumer's statutory rights against the seller, if the purchased product was not free of defects at the time of transfer of risk (e.g. subsequent fulfilment, withdrawal, reduction and compensation), are not affected by this guarantee.

EN

Diavolo Spice mill

Page 12: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

12

Savourer tout l'arômeavec la meule en céramique d'origine

1 | Couvercle Aroma

2 | Molette de réglage

3 | Meule céramique

4 | Meule en céramique

5 | Verre à épices

Moulin à épices Diavolo

Page 13: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

13

Les avantages de la meule en céra-mique

→ La céramique est plus dure que le métal et résistante à l'abrasion.

→ La meule en céramique est résistante à la corrosion et neutre au goût.

→ La meule fixée en haut empêche les miettes de tomber dans la cuisine.

→ Moud sans difficulté les épices dures. → 10 ans de garantie sur la meule en

céramique.

Conseils d'utilisationPour remplir, dévisser la meule (4), rem-plir le verre (5) avec l'épice choisie, puis revisser la meule. Pour la mouture, tenir fermement la meule (4) et tourner le verre (5). La finesse de mouture se règle en continu de grossier à fin par la molette réglage (2). Le couvercle Aroma (1) peut servir d'aide au dosage. Il suffit de moudre dans le couvercle, puis de doser.

Nettoyage et EntretienPour éliminer les résidus des épices huileuses, il est conseillé de moudre de temps à autre du riz sec ou du sel gros. Après un nettoyage avec de l'eau claire le moulin en céramique doit sécher pendant 1-2 jours env. !

FR

Moulin à épices Diavolo

Page 14: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

14

Le service de garantieNous garantissons (sous réserve d'une utilisation normale, conforme aux pres-criptions dans le domicile privé) le fonc-tionnement irréprochable de la meule en céramique pendant une période de 10 ans à compter de la date d'achat. Notre service de garantie consiste à remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la période de garantie.

Tant que le même modèle figure dans le programme de livraison, la pièce dé-fectueuse est remplacée par celle du même modèle. Si le modèle ne figure plus dans le programme de livraison de Silit, la pièce défectueuse est remplacée par une autre similaire d'un produit qui figure dans le programme de livraison de Silit.

L'exclusion de garantieToute garantie sera refusée en cas de dommages imputables aux motifs suivants : Le non-respect des conseils d'utilisation et d'entretien de ce mode d'emploi, tout traitement incorrect, inadéquat, maladroit ou négligent, toute manipulation violente (par ex. chute au sol, coup), les dommages mécaniques, chimiques ou physiques imputables à

Moulin à épices Diavolo

Page 15: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

15

une utilisation non conforme aux pres-criptions.La réclamation en garantie vaut uni-quement pour l'échange gratuit par le garant de la meule en céramique défectueuse avec une autre irrépro-chable qui sera envoyée.

La réclamation en garantieLa réclamation en garantie n'est rece-vable que sur présentation du ticket de caisse daté. La garantie prend effet à la date d'achat.

GarantSilit-Werke GmbH & Co. KG, Neufraer Str. 6, 88499 Riedlingen, Allemagne

Note sur les droits légaux du consommateurLes droits légaux à disposition d'un consommateur à l'encontre d'un vendeur si l'objet de vente n'était pas exempt de défaut au moment du trans-fert de risque (par ex. l'exécution en nature, la résiliation, la réduction et les dommages-intérêts) ne sont pas limités par cette garantie.

FR

Moulin à épices Diavolo

Page 16: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

16

Disfrutar del pleno aroma, con el meca-nismo de molido de cerámica original

1 | Tapa de aroma

2 | Rueda de ajuste

3 | Moledera de cerámica

4 | Mecanismo de molido de cerámica

5 | Cristal para especias

Molinillo de especias Diavolo

Page 17: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

17

Ventajas del mecanismo de molido de cerámica:

→ La cerámica es más dura que el metal y no se desgasta.

→ El mecanismo de molido de cerámi-ca resiste a la corrosión y es neutro a los sabores.

→ El molinillo está colocado en la parte de arriba, lo que impide que caigan migas en la cocina.

→ Muele sin problemas especias duras. → 10 años de garantía para el mecanis-

mo de molido de cerámica.

Indicaciones de manejoPara llenar, desenroscar el mecanismo de molido (4), llenar el cristal (5) con la especia deseada y seguidamente volver a enroscar el mecanismo de molido. Para moler, mantener bien sujeto el mecanismo de molido (4) y girar el cris-tal (5). Puede ajustar el grosor del mo-lido sin escalas con la rueda de ajuste (2) de fino a grueso. La tapa de aroma (1) puede utilizarse como dosificador auxiliar. Simplemente moler en la tapa y luego dosificar.

Limpieza y cuidadosPara eliminar los restos de especias muy grasas, se recomienda moler de

ES

Molinillo de especias Diavolo

Page 18: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

18

vez en cuando arroz seco o sal gruesa. Si lo lava con agua, el mecanismo de molido de cerámica necesitará 1-2 días para secarse.

Periodo de garantíaGarantizamos el funcionamiento perfec-to del mecanismo de molido (en utiliza-ción normal, conforme al uso doméstico) por un periodo de 10 años. Nuestra ga-rantía comprende la sustitución del me-canismo de molido defectuoso por otro nuevo, dentro del periodo de garantía.

Siempre y cuando exista el modelo den-tro del programa de envío, la pieza de-fectuosa se sustituirá por otra del mismo modelo. Si el modelo ya no existiera dentro del programa de envío de Silit, la pieza defectuosa se cambiaría por otra similar de su gama.

Exención de garantíaNo se aplica garantía por los daños pro-ducidos por los siguientes motivos: no cumplir con las indicaciones de uso y cuidados contempladas en estas ins-trucciones de manejo, una utilización inadecuada y no conforme al uso, un manejo erróneo o descuidado, cualquier clase de violencia ejercida (p. ej., tirar al suelo o golpear), por daños mecánicos,

Molinillo de especias Diavolo

Page 19: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

19

químicos o físicos resultantes de un uso inadecuado.El derecho a garantía del consumidor se extiende exclusivamente al re-emplazo gratuito del mecanismo de molido defectuoso por otro nuevo y su envío.

Derecho de garantíaEl derecho de garantía solo existe pre-via presentación del tique de compra. La garantía comienza el día de la fecha de compra.

Dador de la garantíaSilit-Werke GmbH & Co. KG, Neufraer Str. 6, D-88499 Riedlingen

Aviso sobre los derechos legales del consumidorLos derechos legales que un consu-midor tiene frente al vendedor en el momento en que el objeto adquirido de la compra no estaba defectuoso (p. ej., cumplimiento, rescisión, merma o indemnización) no están limitados por esta garantía.

ES

Molinillo de especias Diavolo

Page 20: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

20

Aroma pieno con meccanismo originale di macinazione in ceramica

1 | Coperchio salva-aroma

2 | Rotellina di regolazione

3 | Macina in ceramica

4 | Meccanismo di macinazione in ceramica

5 | Contenitore per le spezie in vetro

Macinaspezie Diavolo

Page 21: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

21

I vantaggi del meccanismo di macinazione in ceramica

→ La ceramica è più dura del metallo ed è resistente ai graffi.

→ l meccanismo in ceramica è resistente alla corrosione e neutrale ai sapori.

→ Il meccanismo è alloggiato in alto ed impedisce lo spargimento di briciole

→ in cucina. → Macina senza alcun problema le

spezie di consistenza più dura. → 10 anni di garanzia sul meccanismo

in ceramica.

Indicazioni per l'usoPer riempire, svitare il meccanismo di macinazione (4), riempire il conteni-tore (5) con la spezie desiderate e poi riavvitare saldamente. Per macinare, tenere fermo il mec-canismo di macinazione (4) e girare il contenitore in vetro (5). Il grado di macinatura, da grossa a fine, è impostabile con la ro-tellina di regolazione (2). Il coperchio salva-aroma (1) può fungere da dispo-sitivo di dosaggio. Macinare nel coper-chio e determinare la quantità. Pulizia e manutenzionePer rimuovere i residui di spezie par-ticolarmente oleose si consiglia di

IT

Macinaspezie Diavolo

Page 22: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

22

macinare di tanto in tanto una piccola quantità di riso crudo o di sale grosso. Dopo la pulizia con acqua corrente, il meccanismo in ceramica impiega circa 1-2 giorni ad asciugarsi.

GaranziaGarantiamo il perfetto funzionamento del meccanismo di macinazione in cera-mica per 10 anni dalla data di acquisto (per la normale destinazione d'uso nelle abitazioni private). La nostra garanzia consiste nella sostituzione, entro il pe-riodo di garanzia, del meccanismo difet-toso con un meccanismo perfettamente funzionante.

Se lo stesso modello è ancora in distribu-zione, la parte difettosa sarà sostituita da una parte di ricambio dello stesso modello. Qualora il modello non sia più distribuito da Silit, la parte difettosa sarà sostituita da una prodotto simile nell'ambito del programma di distribu-zione Silit.

Esclusioni di garanziaLa garanzia non è applicabile in caso di danni causati dalle seguenti ragioni: Mancato rispetto delle indicazioni forni-te nelle presenti istruzioni per l'uso e la manutenzione, uso improprio o scorret-

Macinaspezie Diavolo

Page 23: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

23

to, manipolazione errata o negligente, impatti violenti di qualsiasi tipo (ad es. caduta a terra, urti), danni meccanici, chimici o fisici causati da un uso im-proprio.La garanzia è esclusivamente limitata alla sostituzione gratuita del meccani-smo di macinazione in ceramica difet-toso con un meccanismo perfettamen-te funzionante e alla sua spedizione da parte del garante.

Validità della garanziaLa garanzia è valida solo dietro presen-tazione della prova di acquisto indi-cante la data di acquisto. La garanzia decorre dalla data di acquisto.

GaranteSilit-Werke GmbH & Co. KG, Neufraer Str. 6, D-88499 Riedlingen

Nota sui diritti legali del consumatoreI diritti concessi a un consumatore nei confronti del venditore se l'articolo ac-quistato al momento del trasferimento del rischio non era privo di difetti (ad es. adempimento successivo, recesso, riduzione, risarcimento) non sono inte-ressati da questa garanzia.

IT

Macinaspezie Diavolo

Page 24: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

24

享受濃厚香味使用原版陶瓷研磨機制

1 | 香氣蓋

2 | 調節輪

3 | 陶瓷磨石

4 | 陶瓷研磨機制

5 | 調味罐

香料磨具 Diavolo

Page 25: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

25

陶瓷研磨機制所帶來的好處: → 陶瓷比金屬硬和不會被磨損。 → 陶瓷研磨機制耐腐蝕和無味 → 研磨機安裝在頂部,以防止碎屑把廚房弄髒。

→ 研磨硬香料,不費吹灰之力。 → 陶瓷研磨機制有著10年的保證期。

使用说明灌裝:把研磨機制(4)擰開,把香料裝入瓶子(5) 內,然後再把研磨機制擰緊。 研磨:抓緊研磨機制(4),然後轉動瓶子(5)。調節輪(2)可以從粗至細調節研磨強度,調節是無級的。該香氣蓋(1)可以用作為配料援助。輕易在蓋子中研磨,然後就可以配料。

清潔與保養要清除含油量高的香料的殘渣,我們建議您不時研磨幹米飯或粗鹽。用清水清洗後,陶瓷研磨機制大概需要1-2天的時間,才可恢復乾燥。

保修我們對陶瓷研磨機制的完美功能(只適用於正常、私人家居用途)給予10年保證期(自購買日起)。我們的保修承諾是,我們會在保證期內,把您有缺陷的研磨機制更換為操作良好的研磨機制。

只要該型號仍然在我們交付的產品系列中,我們會把您有缺陷的研磨機制更換

ZH

香料磨具 Diavolo

Page 26: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

26

為同一款操作良好的研磨機制。如果該型號已從Silit的產品系列中除下,我們會把您有缺陷的研磨機制更換為型號相似,仍在Silit產品系列中的研磨機制。

保修免責條款保修不適用於以下原因而導致的損壞:無視此使用說明中的使用和保養說明、不合適或使用不當、錯誤或疏忽處理、對產品施以任何形式的暴力(如掉在地上、擊打)、由於不正確使用而造成的機械、化學或實體損壞。保修範圍僅限於為被擔保人免費更換有瑕疵的陶瓷研磨機制,以及其交付。

保修範圍保修只在出示表明日期的購物單才有效。保修自購買日期開始算起。

擔保人Silit-Werke GmbH & Co. KG, Neufraer Str. 6, D-88499 Riedlingen

針對消費者的合法權益的說明根據賣方授予消費者的合法權益,如果出售貨品在風險轉移時帶任何瑕疵(例如整改、撤回、減量、損壞賠償),將不會被此保修條例限制。

香料磨具 Diavolo

Page 27: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

27

ZH

香料磨具 Diavolo

Page 28: SIL BAL Gewuerzmühle Diavolo RZ - WMF · 2015-06-15 · 7 DE Der Garantieanspruch erstreckt sich ... remplacer une meule défectueuse par une autre irréprochable au cours de la

pri

nte

d in

05/

2014

Besuchen Sie uns auf www.facebook.de/silit

Silit-Werke GmbH & Co. KGNeufraer Straße 688499 Riedlingen | Germanywww.silit.com