45

sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio
Page 2: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio
Page 3: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system

IndiceIndex

Facciate in acciaio e acciaio inox

5Steel and stainless steelcurtain walls

Facciate in legno 21

Wooden curtain walls

Facciate strutturali 27

Structural curtain walls

Sistemi vetrati tagliafuoco 31Fire rated glazed system

Frangisole 41

Sun protection system

3

Page 4: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

Essendo possibili miglioramenti tecnici, ci riserviamo la facoltà di

ap por tare modifiche ai prodotti a catalogo.

Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali errori tipogra-

fici, così come per le riproduzioni in scala.

Per tutto il resto restano valide le nostre condizioni generali di contrat-

to. Prove e certificazioni testimoniano l’elevata qualità del sistema così

come fornito da Palla dio Trading & Engineering. Nessuna garanzia è

data in merito all’esecuzione del lavoro da parte dell’utilizzatore.

Since technical improvements are always possible, products may be

modified. We are not responsible for misprints or omissions, as well

as for the scale drawings.

For every other details, please refer to our general conditions.

Tests and authorisations testify the high quality of the system, such as

it is supplied by Palladio Trading & Engineering. We can not answer for

its specific application by the user.

Page 5: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system

Facciate in acciaio e acciaio inox

Steel and stainless steel curtain walls 5

Page 6: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system

Puntiamo sull’essenziale

Economicità - la progettazione edilizia è sempre più concepita e realizzata in base a tale obiettivo. Questo aspetto è quindi stato particolarmente considerato per lo sviluppo dei nostri sistemi.Diamo particolare importanza a: • semplicità di montaggio e funzionamento• lavorazione senza impiego di macchine speciali • riduzione della quantità dei componenti del sistema • riduzione dei tempi di progettazione

Tubolare SR Zincato e inox

SR tubular section Galvanized and stainless steel

6

We focus on the essential

Low costs – building planning increasingly has to be done bearing in mind the cost factor, and special consideration has been given to this aspect when developing our systems.We attach special importance to: • Simple assembly and work • Processing without the use of special machinery • Reduced number of components in the system • Reduced planning time

SR

6040-2

SR 6040-2 E

SR 6060-2 SR 6090-4 SR 60140-4

SR 50150-3

Acciaio zincato

Galvanised steel

Acciaio inox

Stainless steel

SR 60140-2SR 6090-2

SR 6090-2 E

Larghezza sistema 50 mm - System width 50 mm

Larghezza sistema 60 mm - System width 60 mm

SR 5090-2SR 5040-2 SR 50120-2

Page 7: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

7

Caratteristiche delle sezioniFeatures of the sections

Profilo L H Sp. Peso. Sup. Iy Wy iy Iz Wz iz ez

Profile W H Thick. Weight Surf. Iy Wy iy Iz Wz iz ez mm mm mm kg/m cm2 cm4 cm3 cm cm4 cm3 cm cm

SR 5040-2 50 40 2 3,43 4,37 8,69 4,21 1,410 12,34 4,94 1,680 2,06

SR 5090-2 50 90 2 5,00 6,37 64,93 13,14 3,193 23,87 9,55 1,936 4,94

SR 50120-2 50 120 2 5,94 7,57 134,77 20,51 4,219 30,79 12,36 2,017 6,57

SR 50150-3 50 150 3 10,25 13,06 349,53 42,82 5,173 54,13 21,65 2,036 8,16

SR 6040-2 60 40 2 3,74 4,77 10,14 4,93 1,458 18,96 6,32 1,994 2,06

SR 6060-2 60 60 2 4,37 5,57 26,81 8,30 2,194 25,70 8,56 2,148 3,23

SR 6090-2 60 90 2 5,31 6,77 72,75 14,80 3,278 35,79 11,93 2,299 4,91

SR 6090-4 60 90 4 10,10 12,86 129,15 26,54 3,169 63,83 21,28 2,228 4,87

SR 9090-3 90 90 3 10,09 12,85 131,25 28,64 3,196 131,25 28,64 3,196 4,41

SR 60130 D 60 130 3 8,80 11,21 191,83 24,29 4,137 49,26 16,42 2,096 7,90

SR 60140-2 60 140 2 6,88 8,77 219,00 28,78 4,997 52,61 17,54 2,449 7,61

SR 60140-4 60 140 4 13,24 16,86 400,79 53,07 4,876 95,25 31,75 2,377 7,55

SR 60180-T 3 60 180 3 12,75 16,24 555,59 52,27 5,849 29,19 9,73 1,341 10,63

SR 60180-3 60 180 3 12,14 15,46 608,40 62,67 6,273 95,50 31,83 2,485 9,71

SR 60180-5 60 180 5 19,55 24,91 940,15 97,48 6,143 144,90 48,31 2,412 9,64

SR 60180-5 SR 60180-T 3 SR 9090-3 SR 60130 D

Struttura del sistema System structure

Guarnizione internaInner gasket

Guarnizione esternaOuter gasket

Tubolare SR

SR tubular section

Listello superiore in alluminio External cap in aluminium

Listello inferiore in alluminio Pressure plate in aluminium

SR 60180-3

Page 8: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system

Profilo a T Zincato

T profiles Galvanized

8

Profili per grandi luci

Il profilo a T sistema Stabalux della Palladio Trading & Engineering si distingue dai profili tradizionali per la sua forma netta e lineare, grazie alla quasi completa complana-rità delle singole facce. Tale profilo soddisfa le richieste dell’architettura moderna che tende ad eliminare ogni elemento considerato superfluo. Il profilo a T sottolinea la linearità della struttura di facciata. Tutti i profi-li, in combinazione con i componenti del sistema Stabalux, sono classifica-bili nel gruppo materiali di base 1.

Profiles for large spans

The T profile of the Stabalux system by Palladio Trading & Engineering differs from traditional profilesin its clean linear shape, as the single faces are virtually completely coplanar. In fact this profile fully sati-sfies modern architectural needs as all superfluous elements have been eliminated. The T profile emphasises the linearity of the curtain wall structure. In combination with our system components all profiles are classified in Frame material group 1.

T 5050 T 5080

Larghezza sistema 50 mm - System width 50 mm

Larghezza sistema 60 mm - System width 60 mm

Acciaio

Steel

Plastica

Plastic

Alluminio

Aluminium

T 6060 T 6090 T 60120 T 60180 RT 60120 R

Profilo L H Sp. Peso Sup. Iy Wy iy Iz Wz iz ez Profile W H Thick. Weight Surf. Iy Wy iy Iz Wz iz ez mm mm mm kg/m cm2 cm4 cm3 cm cm4 cm3 cm cm

T 5050 50 50 8 5,94 7,56 16,61 4,77 1,482 8,76 3,50 1,076 3,48

T 5080 50 80 8 7,82 9,96 63,48 12,02 2,525 8,89 3,56 0,945 5,28

T 6060 60 60 8 7,23 9,21 29,83 7,04 1,800 15,06 5,02 1,279 4,24

T 6090 60 90 8 9,11 11,60 93,89 15,51 2,850 15,10 5,03 1,140 2,95

T 60120 60 120 10 13,53 17,23 252,24 32,85 3,826 19,12 6,37 1,053 7,68

T 60120 R 60 120 8/10 14,15 18,03 332,43 48,29 4,290 20,53 6,84 1,070 6,89

T 60180 R 60 180 8/10 21,37 27,22 1164,99 126,07 6,542 27,02 9,00 0,996 8,76

Caratteristiche delle sezioni - Features of the sections

Page 9: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

9

External cap in aluminium

Profilo a T, struttura del sistema - T profile, system structure

Con canale di avvitamentoWith screw groove

Con profilo di inserimentoWith support profile

Guarnizione interna

Inner gasket

Profilo di inserimento

Support profile

Canale di avvitamento

Screw groove

Guarnizione esterna

Outer gasket

Listello inferiore in alluminioPressure plate in aluminium

Listello superiore in alluminio

Il profilo di inserimento è particolarmen-te adatto a lavorazioni economiche con il profilo a T, utilizzando bulloni da salda-re e fori filettati. Consente un esatto posizionamento della guarnizione e risulta complanare alla guarnizione infe-riore.

The support profile is perfect for low-cost working with T profiles, using welded bolts and threaded holes. It allows exactly positioning the gasket and is perfectly coplanar with the bottom gasket.

ZL 5053

ZL 6053

Profilo di inserimento

Support profile

10

Il canale di avvitamento Stabalux, composto da due elementi, è la soluzione ideale per il collegamento tra il profilo superiore e la struttura inferiore. Il canale di avvitamento, composto daprofilo di base e profilo superiore a clips, consente uno straordinario collegamento senza necessità di saldatura. Il profilo di base forato può per esempio essere avvitato nei fori ciechi del profilo a T Stabalux. Il canale di avvitamento può essere inserito dopo il processo di verni-ciatura dei profili, in officina come in can-tiere. Questo fissaggio ad avvitamento nei fori ciechi, per il quale non è necessaria alcuna saldatura, consente una sicura protezione contro la corrosione.

The Stabalux screw groove is composed by two elements and is ideal for joining the top profile to the bottom structure. The screw groove consists of a base profile and a top clip profile, which gives an exceptional join with no need for welding. For example, the drilled base pro-file can be screwed into the blind holes of the Stabalux T profile. The screw groove can be fitted after the profiles have been painted, either in the workshop or on site. This screwing in the blind holes, which does not require welding, gives excellent protection against corrosion.

Canale di avvitamento

Screw groove

SKO 0191

SKU 0190

Page 10: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system

Profili a T Acciaio inox

T profiles Stainless steel

10

Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaioDesign eterno per i nuovi profili in inoxI nuovi profili a T in acciaio inox della Palladio Trading & Engineering si distinguono per la precisione nella forma del profilo. Sono realizzati infatti con l’innovativa tecnologia della saldatura a laser, che permette di ottenere una perfezione di contorni non raggiungibile con la tradizionale laminatura a caldo. Le due parti vengono trafilate e successivamente saldate a formare la T. A differenza delle saldature ad angolo convenzio-nali, la tecnica a laser rende possibili saldature profonde che comportano una migliore aderenza. La saldatura in continuo è sottoposta ad un controllo completo. Il profilo a T in acciaio inox enfatizza la linearità della struttura e presenta tutti i vantaggi del materiale acciaio inox. Il profilo di inserimento con cave per la guarnizione e la tecnologia del canale di avvitamento completano il sistema dei profili a T inox.

Larghezza sistema 50 e 60 mm

Le larghezze di sezione dei profili a T inox sono da 50 e 60 mm, adattati ai sistemi facciate Stabalux.

System width 50 and 60 mm

The stainless steel T-profilesare 50 and 60 mm wide, fitting the whole Stabalux system for curtain walls.

Stainless steel profiles for glass and steel curtain wallsAn eternal design for the new stainless steel profilesThe new stainless steel T-profiles produced by Palladio Trading & Engineering are distinguished by the accurate form of the profile. They are made using the innovative laser welding technology, which allows to reach a precision in the outlines not possible with traditional hot-rolling.Unlike traditional angle welding, laser technology means that very deep welding can be done which gives much better bonding. Seam welding is subjected to a complete control. The stainless steel T-profile emphasises the linearity of the structure and offers all the advantages given by stainless steel. The support profile with the gasket groove and the screw groove complete the stainless steel T-profile system.

Profilo L H Sp. Peso Sup. Iy Wy iy Iz Wz iz

Profile W H Thick. Weight Surf. Iy Wy iy Iz Wz iz

mm mm mm kg/m cm2 cm4 cm3 cm cm4 cm3 cm

ET 6060 60 60 8 7,23 9,216 29,83 7,04 1,800 15,06 5,02 1,279

ET 6090 60 90 8 9,11 11,60 93,89 15,51 2,850 15,10 5,03 1,140

ET 60120 R 60 120 8 / 3 / 25 9,75 12,35 279,64 43,20 4,759 16,33 5,46 1,150

Visione d’insieme profili a T in inox - Overall view of stainless steel T-profiles

Acciaio inox

Stainless steel

Plastica

Plastic

Alluminio

Aluminium

ET 6060 con profilo di inserimento

ET 6060 with support profile

ET 6090 con canale di avvitamento

ET 6090 with screw groove

ET 60120 R

ET 60120 R

Page 11: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system

Nuovi profili per facciateStabalux new curtain wall profiles

11

Non forati

Without drilling

Fori tondi (lamiera forata)

Round holes(drilled plate)

Su richiesta tagli a laser

Laser cutting on request

Sezioni di profilo innovative con il nuovo profilo per facciateUna speciale tecnica di collegamento consente di assemblare lamiere o barre in un unico profilo per facciate. In questo modo si possono creare sezio-ni totalmente innovative. • impiego di materiale a spigoli vivi • impiego di lamiere forate • eccellente statica attraverso il dimensionamento personalizzato dell’anima e dell’ala superiore ed inferiore• collegamento meccanico delle singole parti di costruzione

Innovative profile sections with the new curtain wall profileA special joining technique allows mounting sheet or bars in a single profile for curtain walls. This means that totally innovate sections can be created.• use of materials with sharp edges• use of drilled sheet• excellent statics due to the personalised dimensions of the core and top and bottom flanges• mechanical assembly of the single parts of the system

10

60

3

Profili standard - Standard profiles

Per immagini complete dei fori si veda documentazione tecnica. Please refer to the technical documentation for complete drawnings of the holes.

30

30

15

15

15

15

30 30

15 1515 15

Profilo L H Sp. Peso Sup. Iy Wy iy Iz Wz iz

Profile W H Thick. Weight Surf. Iy Wy iy Iz Wz iz

mm mm mm kg/m cm2 cm4 cm3 cm cm4 cm3 cm

DT 60120 60 120 3 11,78 15,00 389,00 64,83 5,09 36,02 12,01 1,55

DT 60120 forato - drilled 60 120 3 10,99 14,00 380,68 63,45 5,21 36,02 12,01 1,60

DT 60180 60 180 3 13,19 16,80 970,40 107,82 7,60 36,04 12,01 1,46

DT 60180 forato - drilled 60 180 3 11,93 15,20 936,30 104,03 7,85 36,02 12,01 1,54

DT 60200 60 200 3 13,66 17,40 1229,80 122,98 8,41 36,04 12,01 1,44

DT 60200 forato - drilled 60 200 3 12,25 15,60 1181,25 118,12 8,70 36,03 12,01 1,52

Profili standard - Standard profiles

Page 12: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

12

In alternativa ai profili standard, si ha la possibilità, con quantitativi minimi, di attingere a tutte le opzioni: • libera progettazione di profili per facciate completamente innovative • composizioni con l’utilizzo di svariati materiali• enorme potenziale di progettazione utilizzando lamiere forate commerciali o progettando individualmente i fori stessi

Libera progettazione del profilo desiderato

As an alternative to standard profiles, there is the chance of making all the various options even in small amounts: • Planning freedom to create profiles for completely innovative curtain walls• Various materials can be used in combination• Enormous planning potential, using ready drilled sheet or designing the drilling individually

Planning freedom to get the desired profile

Progetto: Novo Office Progetto: facciata principale “Superslim 2002”

Project : Novo Office Project: main curtain wall “Superslim 2002”

Ala superiore in acciaio piatto spess. 8 mm a spigoli vivi !! RAL 9006

Top flange in flat steel, 8 mm thick with sharp edges!! RAL 9006

Anima lamiera forata: acciaio inox fori quadri

Drilled sheet Core: stainless steel square holes

Ala inferiore profilo a U speciale spess. 8 mm a spigoli vivi !! RAL 9006

Bottom flange Special U profile, 8 mm thick with sharp edges !! RAL 9006

Listello di copertura DL 5061Cap DL 5061

Page 13: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system

Canale di avvitamentoStabalux screw groove

13

Profilo commerciale in acciaio

Commercial profilein steel

Profilo portante in legno

Bearing profile in wood

Profilo a T StabaluxStabalux T profile

Tecnologia per costruzioni in vetro personalizzate

L’innovativa tecnologia di costruzioni vetrate Stabalux della Palladio Trading & Engineering consente un montaggio diretto sulle più svariate strutture infe-riori. Il canale di avvitamento, composto da due elementi in alluminio, e le relative guarnizioni, ha la stessa modalità di uti-lizzo sia nelle facciate che nei tetti. Le guarnizioni si differenziano solamente se impiegate nel montante o nel traverso, e nelle larghezze desiderate 50 o 60 mm.

Technology for personalised glass constructions

The innovative Stabalux technology for glass constructions by Palladio Trading & Engineering can be mounted directly onto various types of inner structures. The screw groove, consisting of two aluminium elements and the gaskets, is used in the same manner for both curtain walls and roofs. The gaskets differ only if they are used on the mullions or the transoms, and in the different widths of 50 or 60 mm.

Vantaggi• nessun problema di corrosione grazie al collegamento senza saldatura• riduzione dei costi di officina e montaggio grazie ad un semplice sistema di avvitamento in fori ciechi• posa sicura delle guarnizioni • possibile pre-montaggio o montaggio in cantiere• avvitamento centrale nelle più comuni strutture portanti • lavorazione senza necessità di utensili speciali

Advantages• no corrosion problems, as the joints are made without wel-ding• reduced workshop and assembly costs, thanks to the simple system of screwing into the blind holes• guaranteed fitting of the gaskets• can be pre-assembled or assembled on site• centrally screwed in the most common bearing structures • processing without the need for special tools

Nuovo profilo di facciataNew curtain wall profile

Listello di copertura

Cap

Vite

Screw

Vite - Screw

Guarnizione esterna

Outer gasket

Vetro isolante

Insulating glass

Canale di avvitamento

Screw groove

Profilo di base pre-forato

Pre-drilled base profile

Guarnizione interna

Inner gasket

Struttura

portante

Bearing

structure

Page 14: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system

Indicazioni tecnicheTechnical details

14

Sistemi testati

Committenti, progettisti ed utilizzatori esigono l’impiego di prodotti testati e abilitati. Anche la legislazione edilizia esige che i prodotti di costruzione siano conformi alle regole tecniche di costruzione. Per facciate e tetti in vetro vi sono inoltre ulteriori regole tecniche da seguire per: • stabilità • protezione al calore• protezione al fuoco • protezione al rumore

0,5

0,7

5

1,0

1,2

5

1,5

1,7

5

2,0

2,2

5

2,5

2,7

5

3,0

Alt

ezz

a m

on

tan

te i

n m

Fre

e s

pa

n i

n m

etr

es

Distanza tra montanti in m

Distance between mullions in metres

Diagramma di predimensionamento per i profili in acciaio StabaluxPre-dimensioning diagram for Stabalux steel profiles

Determinazione Il punto di intersezione della linea verticale “distanza tra montanti” del profilo: e la linea obliqua “altezza montante” è l’asse della linea orizzontale

per la scelta del profilo necessario. Devono essere sempre impiegati

i profili che sono al di sopra della linea definita.

Esempio Distanza tra montanti 1,5 m

di lettura: Altezza montanti 3,5 m

Risultato Edificio fino a 8 m tubolare SR 5090-2 o profilo a T 5080

di lettura: Edificio oltre 8 m fino a 20 m tubolare SR 6090-4 o profilo a T 60120

Edificio oltre 20 m fino a 100 m tubolare SR 50120-2 o profilo a T 60120

Deciding The intersection point of the vertical line “Distance between mullions in metres”

on the profile: and the oblique line “Free span in metres” is the axis for

the horizontal line to decide which profile to use.

The profiles must be used that are greater than the established line.

A calculation Distance between mullions in metres 1.5 m.

example: Free span in metres 3.5 m

Result: Building up to 8 m. SR tubular section 5090-2 or T profile 5080

Buildings between 8 and 20 m SR tubular section 6090-4 or T profile 60120

Buildings between 20 and 100 m SR tubular section 50120-2 or T profile 60120

T 60180 R

T 60120 R

T 60120

SR 9090-3

SR 9090-3

SR 9090-3

T 6090

T 5080

T 6060

T 5050

SR 60180-5

SR 60180-3SR 60180-T3

SR 60140-4SR 50150-3

SR 60140-2SR 60130 D

SR 50120-2SR 6090-4

SR 6090-2SR 5090-2

SR 6060-2

SR 6040-2SR 5040-2

T 60180 R

T 60120 R

T 60120

T 5080

T 6060

T 5050

SR 60180-5

SR 60180-3SR 60180-T3

SR 60140-4SR 50150-3

SR 60140-2SR 60130 D

SR 50120-2SR 6090-4

SR 6090-2SR 5090-2

SR 6060-2

SR 6040-2SR 5040-2

T 60180 R

T 60120 R

T 60120

T 6090

T 5080

T 6060

T 5050

SR 60180-5

SR 60180-3SR 60180-T3

SR 60140-4SR 50150-3

SR 60140-2SR 60130 D

SR 50120-2SR 6090-4

SR 6090-2SR 5090-2

SR 6060-2

SR 6040-2SR 5040-2

altezza edificio -fino a 8 m

Building height – up to 8 m

- oltre 8 m fino a 20 m

- from 8 to 20 m

- oltre 20 m fino a 100 m

- from 20 to 100 m

12,00

11,00

10,00

9,00

8,00

7,00

6,00

5,00

4,50

4,00

3,50

3,00

2,50

2,00

1,75

1,50

T 6090

Tested systems

Clients, architects and users all want to be sure the products are tested and approved. Building legislation requests that construction products conform to all the technical building regulations.For glass curtain walls and roofs, other technical regulations must also be applied for: • stability • thermal protection• fire resistance• sound reduction

Page 15: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system

Listelli di coperturaStabalux caps

15

Libertà di progettazione

Forme e colori delle coperture esterne possono essere scelti liberamente. E’ disponibile un gran numero di listelli di copertura con avvitamento visibile e nascosto.

Planning freedom

There is complete freedom of choice regarding the shape and colours of the caps. There is a wide range of caps available with hidden or visible screwing.

Larghezza sistema 50 mm - System width 50 mm

DL 5011

GD 5021

DL 5067

DL 5061

DL 5059

DL 5071

GD 5024

GD 1924

Avvitamento nascosto - Hidden screwing Listelli di copertura in inoxStainless steel caps

GD 5024

GD 1924

GD 5024

GD 1924

OL 5015

OL 5014

DL 5044

DL 5043

DL 5018

GD 5021

OL 5013

OL 5012

UL 5009UL 5009 L (forato - drilled)

OL 5017

OL 5016

3,5

Avvitamento visibileVisible screwing

Acciaio inox

Stainless steel

Alluminio

Aluminium

Gomma

Rubber

Page 16: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

16

DL 6011

GD 6021

DL 6067

DL 6061

DL 6059

DL 6071

GD 6024 GD 6024

GD 1924

GD 6024

GD 1924

OL 6069

OL 6015

OL 6014

DL 6044

DL 6043

DL 6018

DL 6111

GD 6021

OL 6013

OL 6012

UL 6009UL 6009 L (forato - drilled)

OL 6017

OL 6016

OL 6066(con UL 6005)(with UL 6005)

Larghezza sistema 60 mm - System width 60 mm

Avvitamento visibileVisible screwing

Avvitamento nascostoHidden screwing

Listelli di copertura inox Stainless steel caps

OL 6064

UL 6008UL 6008 L (forato - drilled)

OL 6063

UL 6007UL 6007 L (forato - drilled)

Acciaio inox

Stainless steel

Alluminio

Aluminium

Gomma

Rubber

55

OL 6056

GD 1924

Page 17: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system

CostruzioniBuildings

17

Ampia documentazione per progettisti ed utiliz-zatoriStabalux è il sistema per facciate e tetti vetrati, esclusiva Palladio Trading & Engineering. Nel nostro catalogo vi è un’ampia documen-tazione e diversi esempi sulla possibilità di costruzione. Contiene inoltre tutti i dati importanti, necessari per la progettazione e la lavorazione. Vi preghiamo di rifarvi ad esso per informazioni più dettagliate.

Extensive documentation for architects and usersStabalux is the system for glazed curtain walls and roofs by Palladio Trading & Engineering. Our catalogue gives a wide range of documenta-tion and various examples of construction possibili-ties. It also contains all the important data that is required for planning and working. Please refer to it for furher information.

Supporto vetro

Il posizionamento ed il fissaggio del supporto vetro avviene secondo le direttive dell’Industria del Vetro e dell’Istituto per la Tecnica delle Finestre.

Glass supports

The position and fixing method for the glass supports conform to the directives issued by the Glass Industry and the Institute for Window Techniques.

Page 18: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

18

Collegamento montante-traverso avvitato con cavallotto in alluminio per tubolari SR

Screwed joint mullion-transom with aluminium U-shear block for SR tubular sections

Collegamento supporto di fissaggio del frangisole al tubolare SR

Joining the sunbreaker support to the SR tubular section

Inserimento della guarnizione interna nel tubolare SR per tetti vetrati

Fitting the inner gasket into the SR tubular section for glazed roofs

Collegamento avvitato con profili a T

Screwed joint with T profiles

Page 19: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

19

Realizzazione dell’angolo di facciata - angolo esterno con tubolare SR 60130 D

Making the corner for the curtain wall - External cornerwith SR 60130 D tubular section

Realizzazione dell’angolo di facciata - angolo interno con profili a T

Making the corner for the curtain wall - internal corner with T profiles

Grondaia con collegamento del tetto vetrato nell’esecuzione previo utilizzo di vetri sfalsati e tubolare SR

Gutter with joints to the glazed roof during construction after fitting the offset panes and SR tubular sections

Facciata poligonale con tubolare SR

Polygonal curtain wall with SR tubular section

3°-

15°

Page 20: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system20

Page 21: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system

Facciate in legnoWooden curtain walls

21

Page 22: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system

Facciate in legno Stabalux wooden curtain walls

22

Il sistema Il progettista realizza la struttura in legno secondo le sue idee, dai travetti inclinati grezzi alle superfici lavorate con finiture d’ar-redo. Attraverso la calda sensazione emanata dal legno e gli alti valori di isolamento termico dei sistemi Stabalux della Palladio Trading & Engineering, lo spazio vitale si ingrandisce fino ad inglobare le facciate. Si riducono in tal modo spiacevoli sensazioni fredde. La struttura interna in legno e quella esterna in alluminio sono separate termicamente l’una dall’altra dal sistema di guarnizioni Stabalux sperimentato da diversi anni. Tra i due piani di guarnizione viene stretto il vetro ai listelli di sostegno.

The system The architect designs the wooden structures according to his own conception, from the rough inclined beams to the finished interior surfaces. With the warm atmosphere given off by wood and the high heat insulation guaranteed by the Stabalux systems by Palladio Trading & Engineering, vital space is enlarged to incorporate the curtain walls too, meaning that any cold atmospheres are reduced to a minimum.The system provides consistent thermal separation of the load bearing structure on the internal side from the outer glass-holding structure. Glass elements are fixed between two gasket areas.

Larghezza sistema 50 e 60 mm

Per facciate e tetti il sistema Stabalux offre un programma completo di listelli di copertura, viti e guarnizioni per entrambe le larghezze 50 e 60 mm.

System width 50 and 60 mm

Stabalux offers a complete range of caps, screws and seals for curtain walls and roofs, for both the widths of 50 and 60 mm.

Esatto posizionamento

della guarnizione

realizzando

una cava al centro

del profilo in legno

Exact positioning

for the gasket by

making a groove

in the centre of

the wooden profile

I profili di inserimento

in materiale sintetico ZL

5053/ZL 6053

consentono

un montaggio semplice

in diversificate

strutture portanti

The support profiles

in synthetic material ZL

5053/ZL 6053

allow simple assembly

in different load

bearing structures

Variante A con profilo di inserimentoOption A with support profile

Variante B con avvitamento direttoOption B with direct screw thread

Page 23: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

23

Prove

I rilevamenti realizzati in Istituti di Prova ufficiali hanno dato esiti molto positivi nel campo dell’impermeabilità alla piog-gia, della protezione al calore, al fuoco e al suono.

Tests

The controls that have been carried out in the Official Testing Institutes have given very positive results in watertightness, fire resistance, thermal insulation and sound reduction.

Sistema di collegamento

Il sistema di collegamento permette un montaggio veloce e sicuro.

Joining system

The joining system gives fast and safe assembly

Page 24: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system

Listelli di coperturaStabalux caps

24

Libertà di progettazione

La forma ed il colore della copertura esterna possono essere scelti liberamente. È disponibile una gran quantità di listelli di copertura con avvitamento visibile e nascosto.

Planning freedom

There is complete freedom of choice regarding the shape and colours of the caps. There is a wide range of caps available with hidden or visible screwing.

Larghezza sistema 50 mm - System width 50 mm

Avvitamento visibileVisible screwing

DL 5011

GD 5021

DL 5067

DL 5061

DL 5059

DL 5071

GD 5024

GD 1924

Listelli di copertura in inoxStainless steel caps

GD 5024

GD 1924

GD 5024

GD 1924

OL 5015

OL 5014

DL 5044

DL 5043

DL 5018

GD 5021

OL 5013

OL 5012

UL 5009UL 5009 L (forato - drilled))

OL 5017

OL 5016

3,5

Avvitamento nascostoHidden screwing

Page 25: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

25

DL 6011

GD 6021

DL 6067

DL 6061

DL 6059

DL 6071

GD 6024 GD 6024

GD 1924

GD 6024

GD 1924

OL 6069

OL 6015

OL 6014

DL 6044

DL 6043

DL 6018

DL 6111

GD 6021

OL 6013

OL 6012

UL 6009UL 6009 L (forato - drilled)

OL 6017

OL 6016

OL 6066(con UL 6005)(with UL 6005)

Larghezza sistema 60 mm - System width 60 mm

Avvitamento visibileVisible screwing

Avvitamento nascostoHidden screwing

Listelli di copertura inox Stainless steel caps

OL 6064

UL 6008UL 6008 L (forato - drilled)

OL 6063

UL 6007UL 6007 L (forato - drilled)

Acciaio inox

Stainless steel

Alluminio

Aluminium

Gomma

Rubber

55

15

OL 6056

GD 1924

Page 26: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system26

Page 27: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system

Facciate strutturali Structural curtain walls

Per tutti i sistemi di facciate

For all curtain wall systems

27

Page 28: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system

Facciata strutturaleStabalux structural curtain walls

28

• Misure vetro possibili fino a 2,5 x 5,0 m in formato orizzontale e verticale• Montaggio più semplice dall’esterno • Realizzabili anche altezze di edifici oltre 8 m • Realizzabili finestre e porte complanari al vetro • Profili di giunzione permettono i più svariati collegamenti al corpo di costruzione• Sono utilizzabili tutti i più comuni tipi di vetro e rivestimenti• Alte caratteristiche di dilatazione termica ed impermeabilità alla pioggia • Supporti meccanici non visibili necessari per il vetro sono integrati negli elementi di vetro

• Possible size of the glazing up to 2.5 x 5.0 m, both horizontal and vertical• Easier assembly from the outside• Free spans up to 8 m.• Doors and windows can be made coplanar with the glass• The joining profiles allow numerous connections to the building itself• All the most common types of glass and coverings can be used• Exceptional thermal expansion and watertightness• The mechanical supports for the glass are incorporated in the glass elements

Sistema facciate strutturali

L’innovativo sistema di facciate permette di fissare elementi in vetro direttamente alla struttura montante-traverso in alluminio, acciaio o legno, senza la necessità di listelli esterni. La lavorazione ed il montaggio sono semplici come per strutture montante-traverso tradizionali. La completa superficie del vetro agisce come unità omogenea e permette di creare nuovi toni architettonici

Structural curtain wall systems

The innovative system for curtain walls means that glass elements can be fixed directly to the mullion-transom structure in aluminium, steel or wood, with no need for external caps. Working and assembly are as simple as for traditional mullion-transom structures. The glass surface forms a smooth element that allows creating new architectural tones.

Telaio adattatore

Frame adapter

Guarnizione interna

Inner gasket

Tubolare SR

SR tubular section

Sigillatura vetro/telaio

adattatore

Glass sealing

/frame adapter

Graffa di fissaggio

Fixing clips

Costruzione del sistema con il tubolare SR StabaluxConstructing the system with SR Stabalux tubular sections

Facciata strutturale

in legno

Structural curtain wall

in wood

Page 29: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

29

Dettagli di fissaggio(vedi riferimento a catalogo)

Fixing details(see catalogue)

Angolo del telaio

di adattamento

con sede a “quadrante”

Corner of the adapter

frame with “quadrant”

housing

Filo di sicurezza

Safety line

Angolo del vetro con

sede a “quadrante”

Corner of the glass

with “quadrant” housing

Sicurezza meccanica alla caduta verticale/orizzontale

Mechanical safety against vertical or horizontal dropping

Collegamento al tetto di una facciata superiore parziale

Joint to the roof of a partial upper curtain wall

Sviluppo angolo facciata

Development of the curtain wall corner

Supporto vetro

Glass support

Vetrata con graffa di fissaggio

Glazed frame with fixing clips

Page 30: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

30

Collegamento alla costruzione

Connection to the construction

Collegamento al pavimento di una facciata superiore

Connection of an upper curtain wall to the floor

Esempio di montaggio con anta

Assembly example with door

Collegamento laterale al muro

Side connection to the wall

Collegamento laterale

Side connection

Page 31: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system

Sistemi vetrati tagliafuocoFire rated glazed system

31

Page 32: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

Parete divisoria Partition walls

32

Parete divisoria senza listelli di copertura in alluminio

Partition wall without aluminium caps

Parete divisoria con listelli di copertura in alluminio

Partition wall with aluminium caps

Parete divisoria senza listelli di copertura in alluminio

Partition wall without aluminium caps

Parete divisoria con listelli di copertura in alluminio

Partition wall with aluminium caps

Classi di resistenza al fuoco G 30, G 60, F 30, R 30, F 60, F 90 e F 120Per i sistemi Stabalux sono disponibili prove e abilitazioni per facciate e tetti. È possibile l’impiego dei più differenti tipi di vetri e pannelli. Prove tagliafuoco orientate alle applicazioni tengono conto delle necessità fisiche della struttura, come pro-tezione al calore e all’umidità, anche per le facciate tagliafuo-co. Dettagli pratici per il collegamento al corpo della struttura ampliano il campo di applicazione. Per la prima volta è stata testata una facciata al piano superiore nel settore dei parapet-ti. Il sistema tagliafuoco Stabalux rappresenta l’ottimale nel campo del tagliafuoco per strutture snelle.

Fire resistance classificationsG 30, G 60, F 30, R 30, F 60, F 90 and F 120For Stabalux systems, tests and authorisations are available for the curtain walls and roofs, and various types of glass and panels can be used. The fire-resistance tests that are carried out take into consideration the physical needs of the structure, like protection against heat and damp, including for the fire rated curtain walls. The practical details for connecting to the structure body extend the field of application. For the first time a curtain wall on the top floor has been tested near to the parapets. The Stabalux fire rated system has been shown as excellent for fire protection in light structures rated with large spans.

Page 33: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

33

F 30 DIN 4102 D Paraflam 1270 x 2010 2010 x 1270 Ž 20 mm - 2,12 Z-19.14.1159

F 30/T 30 DIN 4102 D Swissflam 1124 x 2104 2180 x 1380 Ž 16 mm - 5,00 Z-19.14-1425

F 30/T 30 DIN 4102 D Contraflam N2 1154 x 2358 2180 x 1380 Ž 16 mm - 5,00 Z-19.14-1425

F 30 CH Paraflam 2,5 m2 2,5 m2 Ž 20 mm - 2,12 Z 10111

F 30 CH Swissflam 3,0 m2 3,0 m2 Ž 16 mm - 3,95 Z 12591

F 30 CH Contraflam N2 3,0 m2 3,0 m2 Ž 16 mm - 3,95 Z 12591

F 90 DIN 4102 D Pyrostop 1400 x 2300 1480 x 1140 Ž 37 mm - 5,00 Z-19.14-1447

F 90 DIN 4102 D Paraflam 1430 x 2075 - Ž 36 mm - 3,50 Z-19.14-1360

F 60 CH Paraflam 2,5 m2 2,5 m2 Ž 30 mm - 2,12 Z 10112

F 60 GB Paraflam 1300 x 2000 1300 x 890 Ž 32 mm - 2,98 C 107313

F 90 CH Paraflam 3,0 m2 3,0 m2 Ž 38 mm - 2,90 Z 12592

F 120 GB Paraflam 1300 x 2000 1300 x 890 Ž 55 mm - 2,98 C 115844

Parete divisoria, acciaio con anima isolante in Promatect-H

Partition wall, steel with Promatect-H insulating core

Parete divisoria, acciaio con anima isolante in legno

Partition wall, steel with wood insulating core

Vetrate tagliafuoco per facciate e tettiPer un ulteriore sviluppo delle vetrate Stabalux per i sistemi tagliafuoco sono state osservate in primo luogo le esigenze tecniche per il tagliafuoco. L’obiettivo è di offrire una visione snella con soluzioni economiche. Le vetrate tagliafuoco Stabalux abilitate non sono esteticamen-te invadenti e sono efficienti anche nelle misure più grandi.

Fire rated glazings for curtain walls and roofsFor further development of Stabalux fire rated glazing, first of all the technical requirements for the fire rated were studied. The objective is to create a narrow structure with low-cost solutions. The authorised Stabalux fire rated glazings have minimum visual impact and are very efficient even for very large areasand spans.

Attenzione !Le abilitazioni in vigore sono assolutamente da rispetta-re. Le costruzioni differiscono l’una dall’altra per esem-pio relativamente allo spessore dei materiali nei singoli stati di abilitazione.

Attention !Current authorisations must always be conformed to. Buildings differ from each other, for example, in the thickness of the materials in the different countries.

Tagliafuoco Stato Tipo di vetro Misura del vetro in mm Spessore vetro in mm H max. struttura Abilitazione nr.

Formato max. Formato max. Singolo Con camera in m

verticale orizzontale

Fire rated Country Type of glass Glass measurements in mm Glass thickness in mm. Max. structure height Authorisation no.

Max. size Max. size Single Double in m

vertical horizontal glass glass

Page 34: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system

Facciata / TettoCurtain wall / Roof

34

Tubolare SR Facciate

SR tubular section Curtain walls

Tubolare SR Tetto

SR tubular section Roof

Profilo a T Tetto

T profile Roof

Profilo a T Facciata

T profile Curtain wall

Legno Facciata

Wood Curtain wall

Page 35: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

35

G 30 DIN 4102 D Pyrodur 1210 x 2010 2000 x 1210 - Ž 28 mm 4,50 Z-19.14-1283

F 30 DIN 4102 D Pyrostop 1350 x 2350 1960 x 1350 - Ž 32 mm 4,50 Z-19.14-1280

F 30 DIN 4102 D Promaglas 1350 x 2350 1960 x 1350 - Ž 35 mm 4,50 Z-19.14-1281

F 30 DIN 4102 D Contraflam 1380 x 2300 2300 x 1500 - Ž 20 mm 4,50 Z-19.14-1282

G 30 DIN 4102 D Pyran S 1400 x 2400 2400 x 1400 - 18 mm 5,00 Z-19.14-733

G 30 DIN 4102 D Pyrodur 1210 x 2010 2000 x 1210 - 28 mm 4,50 Z-19.14-1284

G 30 DIN 4102 D Vetroflam 1000 x 2100 - - 22 mm 4,50 Z-19.14-1287

F 30 DIN 4102 D Pyrostop 1400 x 2300 2300 x 1400 15 mm 28 mm 5,00 Z-19.14-1451

R 30 CH Pyrodur 2,4 m2

2,4 m2 - 28 mm 3,86 Z 12590

G 30 GB Fire Gard lite 1425 x 2200 - 6 mm - 3,05 TE 203444

G 60 GB Tutti vetri testati in BS 4761

- 20 mm 3,00 CC 89534 All the glasses are BS 476 tested

G 60 F Vetroflam - - - 22 mm 3,00 00-A-257

F 30 CH Pyrostop 3,2 m2 3,2 m2

15 mm 28 mm 2,95 Z 12617

F 30 GB Tutti vetri testati in BS 476

- 20 mm 3,00 CC 93421 All the glasses are BS 476 tested

F 60 GB Tutti vetri testati in BS 476

- 20 mm 3,00 CC 93421 All the glasses are BS 476 tested

F 120 GB Contraflam N2 1445 x 1455 - 40 mm - 3,00 C118196

F 120 GB Pyrobel 1445 x 1455 - 40 mm - 3,00 C118196

F 120 GB Pyrostop 1445 x 1455 - 50 mm - 3,00 C115886

Attenzione !Le abilitazioni in vigore sono assolutamente da rispetta-re. Le costruzioni differiscono l’una dall’altra per esempio relativamente allo spessore dei materiali nei singoli paesi di abilitazione.

Attention!The current authorisations must be conformed to. Buildings can differ from each other, for example, in the thickness of the materials used in the different countries.

G 30 DIN 4102 D Pyroswiss 1000 x 2100 - - Ž 20 mm - Z-19.14-1235

G 30 DIN 4102 D Pyran S 1400 x 2400 2400 x 1400 - Ž 18 mm 5,00 Z-19.14-733

G 30 DIN 4102 D Pyrodur 1210 x 2010 2000 x 1210 - Ž 28 mm 4,50 Z-19.14-1284

G 30 DIN 4102 D Vetroflam 1000 x 2100 - - Ž 22 mm 4,50 Z-19.14-1287

F 30 DIN 4102 D Pyrostop 1400 x 2300

2300 x 1400 Ž 15 mm Ž 28 mm 5,00 Z-19.14-1451

Tubolare SR Stabalux, facciata (guarnizione 5 mm) - Stabalux SR tubular section, curtain wall (gasket 5 mm)

Profilo a T Stabalux, tetto (guarnizione 10 mm) - Stabalux T profile, roof (gasket 10 mm)

G 30 DIN 4102 D Pyroswiss 1000 x 2100 - - Ž 20 mm - Z-19.14-1235

Tubolare Stabalux, tetto (guarnizione 10 mm) - Stabalux tubular section, roof (gasket 10 mm)

Legno Stabalux, facciata - Stabalux Wood, curtain wall

Profilo a T Stabalux, facciata (guarnizione 5 mm) - Stabalux T profile, curtain wall (gasket 5 mm)

Tagliafuoco Stato Tipo di vetro Misura del vetro in mm Spessore vetro in mm H max. struttura Abilitazione nr.

Formato max. Formato max. Singolo Con camera in m

verticale orizzontale

Fire rated Country Type of glass Glass measurements in mm Glass thickness in mm. Max. structure height Authorisation no.

Max. size Max. size Single Double in m

vertical horizontal glass glass

Page 36: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system

Esempi di costruzioneApplication Examples

36

Facciate tagliafuoco Non si distinguono apparentemente dalle normali facciate

Fire rated curtain wallsThey do not look different from traditional curtain walls

Facciate tagliafuoco Stabalux

Stabalux fire rated curtain walls

1. Tubolare SR SR tubular section

2. Guarnizione tagliafuoco interna Fire rated inner gasket

3. Vetro tagliafuoco Fire outer glass

4. guarnizione tagliafuoco esterna Fire rated outer gasket

5. Listello inferiore in inox Stainless steel pressure plate

6. Vite Screw

7. Listello superiore External cap

1

4

67

5

2

3

Page 37: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

37

Esempio di abilitazione Z-19.14-1360

Collegamento lateralealla parete di montaggioDIN 4102-4

Authorisation exampleZ-19.14-1360

Side connection to the assembly wallDIN 4102-4

Esempio di abilitazione Z-19.14-1235

Authorisation example Z-19.14-1235

Misura max del vetro isolante : 1000 x 2100 mm

Misura max del pannello tagliafuoco : 1000 x 2000 mm

Per il montaggio del vetro e del pannello si veda allegato 22 e 20

Max. size for the insulating glass: 1000 x 2100 mm

Max. size for the fire rated panel: 1000 x 2000 mm

To assemble the glass and panel, refer to enclosure 22 and 20.

Lunghezza il

limita

ta

Unlim

ited le

ngth

Sistema staticoStatic system

Larghezza illimitataUnlimited width

Marchio - Brand

Marchio - Brand

Tutte le misure in mm All measurements in mm.

Vetrata tagliafuoco Tetto con tubolare SR stabalux G 30/Pyroswiss Iso VSG classe di resistenza al fuoco G30 secondo la DIN 4102-13

Visione d’insieme (esempi di realizzazione)

Fire rated glazingRoof with SR tubular section Stabalux G 30/Pyroswiss Iso VSG Fire resistance classification G30 according to DIN 4102-13

Overall view (construction example)

Allegato 1

Abilitazione nr. Z-19.14.1235 del 16.10.1998

Enclosure 1

Authorisation no. Z-19.14.1235 dated 16.10.1998

Su

pe

rfic

ie v

etr

ata

pe

rpe

nd

ico

lare

(H

ma

x.

20

00

)P

erp

en

dic

ula

r g

lass

su

rfa

ce (

H m

ax

. 2

00

0)

Tett

o a

d u

na

fa

lda

Sin

gle

pit

ch r

oo

fTe

tto

a d

ue

fa

lde

Two

pit

ch r

oo

f

Pir

am

ide

po

lig

on

ale

Po

lyg

on

al

py

ram

id

Superficie vetrata perpendicolare (H max. 2000)Perpendicular glass surface (H max. 2000)

Page 38: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system

Facciate ventilate Ventilated curtain walls

38

Il sistema tagliafuoco Stabalux per facciate ventilateIl sistema tagliafuoco per facciate ventilate della Palladio Trading & Engineering è costituito da elementi speciali nei quali viene integrato un materiale reattivo al calore. Da una temperatura di ca. 300°C si gonfiano i mattoni isolanti e chiudono lo spazio d’aria posteriore. Tramite tale processo vengono trattenuti i gas caldi provocati dall’incendio e la sua propagazione viene ridotta. In questo modo si creano delle sezioni entro le quali si sviluppa l’incendio evitando la sua propaga-zione in poco tempo su altri locali, e permet-tendo una più facile estinzione dello stesso.

The Stabalux fire rated system for ventilated curtain wallsThe fire rated system for ventilated curtain by Palladio Trading & Engineering walls consists of special elements that incorporate a heat reactive material. At a temperature of around 300°C, the insulating blocks swell up and close the rear air space. This process blocks the hot gasses formed by the fire and reduces its propagation. This way, sections are formed within which the fire develops avoiding its fast propagation to the other rooms and allowing an easier extinguishment of the fire.

BarriereLa barriera è un elemento tagliafuoco pronto per il montaggio abbinato alla struttura inferiore nello spazio d’aria posteriore della facciata.

BarrierThis is a fire protection ready for assembly to the bottom structure in the rear space of the curtain wall.

Per lo sviluppo del sistema sono stati considerati i seguenti criteri nell’ambito del tagliafuoco • Sicurezza nella progettazione e realizzazione • Compatibilità con tutti i sistemi ventilati • Montaggio manuale con la struttura inferiore della facciata• Sicurezza pluriennale • Protezione dall’esposizione agli agenti atmosferici dei • mattoni isolanti e loro fissaggio senza colla• Risparmio nella struttura inferiore • Elemento progettuale nel campo della chiusura • Chiusura dello spazio d’aria • posteriore in caso di incendio

The following fire protection criteria have been considered in developing this system• Safe planning and construction• Compatibility with all ventilated systems• Manual assembly with the bottom structure • of the curtain wall• Long-term safety• Protection against weather conditions for the insulating

blocks, which can be fixed without the use of glue• Low cost bottom structure• Planning element for the closing method• Clousure of the rear air space in case of fire

IntelaiaturaGli elementi di intelaiatura che, nella loro funzione tagliafuoco corrispondono al profilo di architra-ve, sono sempre realizzati secondo le misure personali da progetto. Questi elementi sono pronti per il montaggio. Permettono su tutti i lati il semplice collegamento per il rivestimento.

FrameworkThe framework elements, which in their fire protection function correspond to the architrave profile, are made according to the specific measurements of the project. These elements are ready to assem-ble, allowing simple connection on all sides for the covering.

Profili di bordoQuesto elemento coniuga il tagliafuoco, la tecnica di montaggio e l’estetica in modo ideale. Impiegato nei pianerottoli dell’edificio, nelle sporgenze, nelle architravi di finestre e muri, negli zoccoli o negli attacchi, forma una chiusura pulita a funzione molteplice.

Border profilesThis element perfectly combines the fire rating, assembly technique and appearance. When used on the building landings, on jutting parts, on the architraves for the win-dows and doors, in the socles and attachments it forms a very clean and functional closing system.

Page 39: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

39

Minuti

5.

10.

15.

20.

25.

30.

23. minuti - minutes

Tutta la facciata è stata completamente bruciata.

The entire curtain wall has been burnt.

30. minuti - minutes

Termine della prova: le fiamme raggiungono

l’altezza max di 4,5 m dietro il rivestimento.

End of the test:the flames reach a max. height of

4.5 m. behind the covering.

Svolgimento prove.

Test execution.

19. minuti - minutes

Alcune parti del rivestimento si sono bruciate esternamente

e si sono staccate. Le fiamme sono perciò penetrate

nello spazio d’aria posteriore.

Some parts of the covering are burnt externally and have come

away. The flames have penetrated

into the rear air space.

9. minuti - minutes

Nessun incendio nello spazio d’aria posteriore.

Le fiamme hanno aggredito solo la facciata dall’esterno.

No fire in the rear air space. The flames have only attacked the

curtain wall from the outside.

Facciate con sistema tagliafuoco.

Curtain walls with fire rated system.

Facciate tradizionali senza sistema tagliafuoco.

Traditional curtain walls without fire rated system.

14. minuti - minutes

Le fiamme raggiungono un’altezza di 5 m.

The flames reach a height of 5 m.

19. minuti - minutes

Le fiamme si propagano esternamente e nello spazio d’aria posteriore dell’angolo superiore della facciata. Le fiam-me raggiungono un’altezza di 8 m.

The flames spread externally and in the rear air space of the top corner of the curtain wall. The flames reach a height of 8 m.

9. minuti- minutes

Alcune parti del rivestimentosi sono bruciate e si sono stacca-te.

Some parts of the covering are burnt and have come away.

4. minuti - minutes

Il bordo del pannello si è aperto. La facciata si infiamma esternamente e nello spazio d’ariaposteriore.

The edge of the panel has lifted off. The curtain wall catches fire on the outside and in the rear air space.

Page 40: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system40

Page 41: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

sistema

system

Frangisole Sun protection system

41

Page 42: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

FrangisoleSun protection system

42

Città

Town

Aosta

Torino

Genova

Milano

Trento

Bolzano

Trieste

Venezia

Bologna

Firenze

Perugia

Ancona

Roma

L'Aquila

Campobasso

Napoli

Bari

Potenza

Reggio Calabria

Palermo

Cagliari

Distanza lamelle per

Slats distance for

SL 5000

Distanza lamelle per

Slats distance for

SL 5001

Distanza lamelle

Slats distance for

SL 5002

est

east

191

192

194

195

198

198

203

200

198

198

200

202

201

202

205

204

209

207

207

202

194

sud

south

157

157

156

155

152

152

149

151

153

153

152

150

152

151

149

150

146

148

149

152

158

ovest

west

157

157

156

155

152

152

149

151

153

153

152

150

152

151

149

150

146

148

149

152

158

est

east

156

157

159

160

163

163

168

165

163

163

165

167

166

167

170

169

174

172

172

167

159

sud

south

122

122

121

120

117

117

114

116

118

118

117

115

117

116

114

115

111

113

114

117

123

ovest

west

122

122

121

120

117

117

114

116

118

118

117

115

117

116

114

115

111

113

114

117

123

est

east

212

213

216

217

222

222

229

225

223

222

225

229

226

229

232

231

239

236

235

228

215

sud

south

161

161

159

158

154

153

149

152

154

155

153

150

153

151

149

150

145

147

148

153

162

ovest

west

161

161

159

158

154

153

149

152

154

155

153

150

153

151

149

150

145

147

148

153

162

SL 5000

SL 5001

SL 5002

Frangisole fisso per facciate, tetti vetrati e finestre

Sistema di frangisole in alluminio installato esternamente alle finestre, facciate e tetti vetrati. Differenti lamelle e diverse distanze tra le lamelle regolano il grado di ombreggiamento in chiusura della radiazione ed il grado di trasparenza. Le lamelle possono essere installate parallelamente od orizzontalmente alla superficie del vetro. Il collegamento costruttivo alla facciata è progettato in modo tale da garantire una perfetta ombreggiatura.Il sistema di frangisole può essere installato su qualsiasi tipo di sistemi di facciate e tetti vetrati come su corpi di fabbrica comuni.

Permanent Sun protection system for curtain walls, glazed roofs and windows

An excellent Sun protection system in alluminium which can be fitted externally on windows, glass frontages and glass roofs. Different slats and varying spaces between the slats determine the amount of light or shade.The slats can be fitted parallel in front of the glass or at an angle to the vertical. The integration with the facade has been so conceived to ensure a perfect fit.The sunshade system can be fitted to all common frontages and types of glass roof as well as to solid buildings.

Page 43: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

43

Fissaggio diretto al muro tramite blocchetti di fissaggio e tasselli

Direct fixing to the wall using fixing blocks and nogs

Fissaggio al corpo di costruzione

Fixing to the building

Installazione del sistema

Installing the system

Test nel canale ventilatoTests in the wind tunnel

Verticali rispetto alla facciata o parallele alla superficie del vetro, le lamelle del frangisole sono collegate direttamente alla struttura portante della facciata tramite supporti in inox. Per questo tra le due lastre di vetro è necessario uno spazio di almeno 15 mm e una distanza di sicurezza del vetro stesso. Considerando che l’intero carico del frangisole viene sostenuto dai supporti, si rende necessario un fissaggio sicuro. Eventualmente può rendersi necessaria una verifica statica.

Vertical with respect to the curtain wall or parallel to the glass surface, the slats are directly joined to the bearing structure of the curtain wall using stainless steel supports. A space between the glass panes is necessary, as well as a safety distance for the glass itself. Considering that the entire load of the sunshade bears on the supports, very safe fixing is needed. Static controls could be called for beforehand.

Page 44: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

44

Per il lavaggio della superficie vetrata, il frangisole si solleva dal vetro. Per questo è indispensabile disporre le guide portanti delle lamelle a coppie. Il posizionamento delle guide portanti delle lamelle avviene in questo caso tramite una speciale forcella a lamelle doppie. In caso di necessità i relativi avvitamenti possono essere sganciati permettendo al frangisole di essere sollevato manualmente o ribaltato. Gli ammortizzatori pneumatici facilitano l’apertura e la movimentazione delle lamelle.

It is advantageous, for cleaning, to lift the sunshade away from the glass in sections.For this reason, it is absolutely necessary to arrange the rails for the slats in pairs, as the ensures that they can be properly fitted, through the use of a special double slat-fork. Where necessary, the corresponding srewed joints can be loosened and the sunshade section can be raised or lowered by hand. Chain-systems or gas-springs make handling easier.

Pulizia - Cleaning

Page 45: sistema - Profili in acciaio per serramenti ed infissi · sistema system Profili a T Acciaio inox T profiles Stainless steel 10 Profili in acciaio inox per facciate in vetro-acciaio

PALLADIO SpA

Via Arrigo Boito, 23 - 31048 S. Biagio di Callalta (TV) Italy

Tel. +39 0422 7969 - Fax. +39 0422 796969

e-mail: [email protected]

IL SISTEMA FACCIATE

pareti e tetti vetrati

è una esclusiva di

THE CURTAIN WALLS SYSTEM

glass walls and roofs

by

www.palladiospa.com