28
ÖZEL SAYI / SPECIAL ISSUE Sivil Toplum Diyaloğu Üçüncü Döneminde Hibe Alan Projeler Tamamlandı

SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

DİYAL GSİVİL TOPLUM DİYALOĞU BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE NEWSLETTER

ÖZEL SAYI / SPECIAL ISSUE

Sivil Toplum Diyaloğu Üçüncü Döneminde Hibe Alan Projeler Tamamlandı

Page 2: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

Sivil Toplum Diyaloğu Programı, Avrupa Birliği ve Türkiye Cumhuriyeti tarafından finanse edilmektedir. Diyalog Dergisi bu Programın düzenli yayını olarak çıkarılmaktadır. Yayının içeriğinden sadece ICE (International Consulting Expertise) liderliğindeki konsorsiyum sorumlu olup, hiç bir şekilde Avrupa Birliği’nin ve/veya Türkiye Cumhuriyeti Avrupa Birliği Bakanlığı’nın görüşlerini yansıttığı şeklinde yorumlanamaz.

Civil Society Dialogue Programme is co-funded by the European Union and Republic of Turkey. Dialogue Newsletter is issued as the periodical bulletin of this Programme. The content of the Newsletter is the sole responsibility of the Consortium led by ICE (International Consulting Expertise) and in no way be interpreted as the opinion of the EU and/or Republic of Turkey and Ministry for European Union Affairs.

Page 3: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

DİYAL GSİVİL TOPLUM DİYALOĞU BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE NEWSLETTER

ÖZEL SAYI / SPECIAL ISSUE

Sivil Toplum Diyaloğu Üçüncü Döneminde Hibe Alan Projeler Tamamlandı

Page 4: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

Avrupa Birliği ve Türkiye Cumhuriyeti tarafından finanse edilen

Co-funded by the European Union and Republic of Turkey

SİVİL TOPLUM DİYALOĞU PROGRAMI

CIVIL SOCIETY DIALOGUE PROGRAMME

DİYALOG DERGİSİ /DIALOGUE NEWSLETTER

Program Yöneticisi / Programme Administrator

Avrupa Birliği Bakanlığı - Proje Uygulama Başkanlığı

Ministry for European Union Affairs – Project Implementation Directorate

Sözleşme Makamı / Contacting Authority

Merkezi Finans ve İhale Birimi / Central Finance and Contracts Unit

Yayın Sorumlusu / Editorial Responsibility

ICE (International Consulting Expertise) liderliğindeki Konsorsiyum adına Teknik

Destek Ekibi

Technical Assistance Team of the Consortium led by ICE (International

Consulting Expertise)

Editör / Editor

Yeşim Gözde Ersoy

İletişim Uzmanı / Communication Expert

Halkla İlişkiler / Public Relations

Eda Zaloğlu

Çeviri / Translation

Gonca Çetinkanat

Yönetim Yeri /Management

Avrupa Birliği Bakanlığı - Proje Uygulama Başkanlığı

Ministry for European Union Affairs – Project Implementation Directorate

TOBB İkiz Kuleler D Kule Kat 25 Bilkent Ankara

T 90 312 221 6075 +90 312 221 6074

[email protected]

Avrupa Birliği Türkiye Delegasyonu / European Union Delegation to Turkey

www.avrupa.info.tr

Merkezi Finans ve İhale Birimi /Central Finance and Contracts Unit

www.cfcu.gov.tr

Avrupa Birliği Bakanlığı/ Ministry for European Union Affairs

www.ab.gov.tr

Baskı/Printing

Matus Basımevi

Matbaacılar Sanayi Sitesi 558. Sok. D:2 – İvedik Organize Sanayi

Yenimahalle – Ankara

T 90 312 395 9596

Dağıtım / Distribution

Posta / Mail

Yayın Türü / Type

Sektörel / Sectorial

Page 5: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

Sivil Toplum Diyaloğunun 2014 Temmuz ayında başlayan üçüncü dönem yolculuğunun sonuna geldik. Hibe proje-lerinin çoğu  geçtiğimiz aylarda    sona erdi. Uzatma alan projelerin izlemesi; tamamlanan projelere final raporla-maları için destek verilmesi ve teknik destek projesi kap-samındaki son etkinliklerin organizasyonu da bu sayının sizlere ulaştığı sırada  tamamlanmış olacak. Öncelikle bu dönemde başarılı projelere imza atan tüm hibe faydala-nıcısı ve ortak kurumlarına; etkinliklerimize katılarak veya sosyal medya kanallarımız, web sayfamız ve Diyalog Bül-tenimiz üzerinden diyaloğun bir parçası olan siz değerli takipçilerimize teşekkürlerimizi iletmek istiyoruz.

Sivil Toplum Diyaloğu Programı bu dönemdeki yolcu-luğunda, Avrupa Birliği ve Türkiye’den 142 farklı kurulu-şun ortaklığında geliştirilen 55 diyalog projesiyle medya işbirliği, insan hakları, demokrasi, hukukun üstünlüğü, ayrımcılıkla mücadele gibi konularda yüzlerce önemli çalışmaya ve başarıya sahne oldu. Türkiye ve Avrupa Bir-liği  toplumları arasındaki karşılıklı anlayış ve işbirliğinin geliştirilmesi için yola çıktığımız üçüncü dönem, Diyarba-kır’dan, Stockholm’e, Denizli’den Londra’ya kültürlerarası çeşitlilik ve diyalog açısından da oldukça zengin bir dö-nem oldu. Bültenimizin bu özel sayısına, desteklenen 55 projeyle üçüncü dönemin ulaşılan hedefleri ve rakamsal çıktıları-nı paylaşarak başladık. Ardından fotoğraf sanatçısı Çağrı Öner’in objektifinden “Diyalog Kareleri” sergisinin habe-rine yer verdik. Proje çalışmalarının  görsel bir yansıması olan ve diyaloğu sanatsal bir boyuta taşıyan bu fotoğraf sergisini sizlerin beğenisine sunuyoruz. 2008 yılından bugüne milyonlarca insanın hayatına do-kunan Sivil Toplum Diyaloğu Programı ve desteklediği projelerin hikayelerini   bir belgesel filmde topladık. Bu heyecanlı süreçte yaşadıklarımızı ve belgeselin yapım sürecini anlatan kısa bir hikayeyi de sizlerle paylaşmak istedik. Bültenimizin son bölümündeyse, üçüncü dönemin önemli faaliyetlerinden biri olan Diyalog Seminerleri sonunda iletişim uzmanlarımız tarafından hazırlanan ve  Avrupa Birliği konulu çalışmalarınızın kamuoyuna du-yurulması aşamasında sizlere destek olacağına inandığı-mız  İletişimde İlk Adımlar Kitapçığının kısa bir tanıtımını bulabilirsiniz. Sivil Toplum Diyaloğu dördüncü dönemindeyse yepye-ni projelerin yolculuğuna tanık olmaya devam ediyoruz. Mültecilerin korunmasından eğitime, tarımsal reformlar-dan doğa bilincini artırmak için biraraya gelen sanatse-verlere farklı onlarca konuda geniş bir coğrafyaya yayıl-mış proje çalışmaları tüm hızıyla sürüyor. Bültenimizin önümüzdeki sayılarında yeni dönem proje hikayelerini sizlere ulaştırmaya devam edeceğiz.

Siz okuyucularımızı, Avrupa Birliği ve Türkiye arasında her geçen gün güçlenen diyaloğun bir parçası olmaya davet ediyoruz. Keyifle okumanızı dileriz.

We came to the end of our journey in the third phase of Civil Society Dialogue that started in July 2014. Most of the grant projects were completed in the recent months. By the time this issue reaches you, we will be finalising the monitoring of extended projects, support for the final reporting of the completed projects, and the organization of the last events under the technical assistance project. First we would like to thank all grant beneficiaries and their partner organizations who implemented successful projects in this phase, and you, our valued followers, who participated in our events or be-came a part of the dialogue through our social media chan-nels, web page and Dialogue Bulletin. Throughout its journey in this phase, the Civil Society Dia-logue Programme witnessed hundreds of significant activi-ties and success stories with 55 dialogue projects developed under the partnership of 142 different organizations from the EU and Turkey on themes ranging from media cooper-ation, human rights, democracy, rule of law, and anti-dis-crimination. We set off to develop mutual understanding and cooperation between the Turkish and EU communities, and from Diyarbakır to Stockholm, from Denizli to London, the third phase was considerably rich in terms of intercultur-al diversity and dialogue.  This special issue of our Bulletin starts with the achieved tar-gets and quantitative outcomes of the third phase through 55 projects that were supported. It continues with news on “Dialogue with Photographs” exhibition by photographer Çağrı Öner. We present to you the photography exhibition as a visual reflection of the project activities and as an artis-tic interpretation of dialogue. The Civil Society Programme, touching millions of lives since 2008, and the stories of the projects it supported were com-piled in a documentary. We would like to share with you what we experienced during this exciting process and a short story unfolding the production phase. In the last part of our Bulletin, you can find a short introduc-tion to the First Steps for Communication Booklet prepared by our communication experts at the end of the Dialogue Seminars, an important activity of the third phase, and we believe it will guide you in publicizing your European Union activities. We continue to witness the journey of brand new projects in the fourth phase of the Civil Society Dialogue. The project activities are going on full speed in various subjects ranging from protection of refugees to education, from agricultural reforms to artists coming together to raise awareness on na-ture. The stories of the new phase projects will be presented to you in our Bulletin’s upcoming issues. We invite you to be a part of the ever strengthening dialogue between the European Union and Turkey. Enjoy....

Page 6: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

BU SAYIDAIN THIS ISSUE

RAKAMLARLA SİVİL TOPLUM DİYALOĞUNUN ÜÇÜNCÜ DÖNEMİCIVIL SOCIETY DIALOGUE THIRD PHASE BY NUMBERS

3

DİYALOG KARELERİFRAMES OF DIALOGUE 6

SİVİL TOPLUM DİYALOĞU BELGESEL FİLMİCIVIL SOCIETY DIALOGUE DOCUMENTARY 10

BELGESEL HAKKINDAABOUT THE DOCUMENTARY 11

BELGESELİN ÖYKÜSÜSTORY OF THE DOCUMENTARY 12

DİYALOG SEMİNERLERİDIALOGUE SEMINARS 19

Page 7: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

RAKAMLARLA SİVİL TOPLUM DİYALOĞUNUN

ÜÇÜNCÜ DÖNEMİ

THIRD PHASE OF CIVIL SOCIETY DIALOGUE

BY NUMBERS

Page 8: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

RAKAMLARLA SİVİL TOPLUM DİYALOĞUNUN ÜÇÜNCÜ DÖNEMİTHIRD PHASE OF CIVIL SOCIETY DIALOGUE BY THE NUMBERS

55hibe

projesigrant

projects 7M€toplam hibe

total grant

142ortaklık

partnerships

123şehircities

39Siyasi kriterler

projesiPolitical criteria

projects

Siyasi Kriterler odaklı toplam 39 ortaklık projesine toplam 4 milyon

900 bin Avro hibe desteği sağlandı.

In total 39 partnerships were awarded grants under the Political Criteria scheme with a total value of €4.9

million.

16Medya projesiMedia projects

Siyasi Kriterler odaklı toplam 16 ortaklık projesine toplam 2.1 milyon

Avro hibe desteği sağlandı.

In total 16 partnerships were awarded grants under the Media scheme with a

total value of €2.1 million.

6

131Film

Movies

Medya ve Siyasi Kriterler projeleritarafından toplamda 131 belgesel,

film, kısa film, animasyon, kamuspotu, tanıtım filmi ve yaygınlaştırma

videosu çekildi.

A total of 131 documentary, short movie, animation, public service

advertisement, promo movie and dissemination movies were shot by

the projects under Media and Political Criteria Grant Schemes.

RAKAMLARLA SİVİL TOPLUM DİYALOĞUNUN ÜÇÜNCÜ DÖNEMİTHIRD PHASE OF CIVIL SOCIETY DIALOGUE BY THE NUMBERS

55hibe

projesigrant

projects7M€toplamhibe

total grant

142ortaklık

partnerships

123şehircities

39Siyasikriterler

projesiPoliticalcriteria

projects

Siyasi Kriterler odaklı toplam 39 ortaklık projesine toplam 4 milyon 900 bin Avro hibe desteği sağlandı.

In total 39 partnerships were awarded grants under the Political Criteria scheme with a total value of €4.9

million.

16MedyaprojesiMediaprojects

Siyasi Kriterler odaklı toplam 16 ortaklık projesine toplam 2.1 milyon

Avro hibe desteği sağlandı.

In total 16 partnerships were awarded grants under the Media scheme with a

total value of €2.1 million.

6

131Film

Movies

MedyaveSiyasiKriterlerprojeleritarafındantoplamda131 belgesel,

film, kısafilm, animasyon, kamuspotu, tanıtımfilmi veyaygınlaştırma

videosuçekildi.

A total of 131 documentary, short movie, animation, public service

advertisement, promo movie and dissemination movies were shot by

the projects under Media and Political Criteria Grant Schemes.

4

Page 9: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

RAKAMLARLA SİVİL TOPLUM DİYALOĞUNUN ÜÇÜNCÜ DÖNEMİTHIRD PHASE OF CIVIL SOCIETY DIALOGUE BY THE NUMBERS

40 TV

39 RadioProgramBroadcasts

Kamuoyunun bilinçlendirilmesi için projeler tarafından toplam 40

televizyon, 39 radyo programı yapıldı.

40 television and 39 radio broadcasts for public awareness campaigns.

895Hareketlilik

Mobilities

Deneyim paylaşımı ve işbirliği için AB ülkelerine ve Türkiye’ye karşılıklı 101 ziyaret düzenlendi, AB-Türkiye diyaloğu kapsamında toplam 895

hareketlilik sağlandı.

101 study visits for experience sharing and collaboration, a total 895 mobility

between Europe and Turkey

427 EtkinlikEvents

+200.000Farkındalık

Yaratma AraçlarıAwareness Raising

Tools

Kamuoyunu bilinçlendirmek için 35 internet sitesi açıldı, 52.581

poster, broşür, 36.182 kitap, e-kitap, rapor, bilgilendirme kiti/seti ve

102.432 promosyon malzemesi üretildi.

35 websites launched, 52.581 posters, brochures, 36.182 books and e-books,

reports, information kits & 102.432 awareness raising materials produced.

7

Projelerin Türkiye ve Avrupa’daki 427 etkinliğine 44 bin 145 kişi katıldı.

A total of 44.145 people participated to 427 project activities across Europe

and Turkey.

5

Page 10: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

DİYALOG KARELERİ

Page 11: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

FRAMES OF THE

DIALOGUE

Page 12: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

DİYALOG KARELERİ FRAMES OF THE DIALOGUE

Fotoğraf SanatçısıÇağrı Öner’in Objektifinden

Sivil Toplum Diyaloğunun Üçüncü Dönemi

Through the Lens of Photographer Çağrı ÖnerCivil Society Dialogue

Third Phase

Paris’te dinler arası diyalog üzerine tiyatro gösterimiyapılırken, Ankara’da huzurevindeki bakıcılar Almanuzmanlardan yaşlı hakları üzerine eğitim alıyorlardı. İştetam o sırada kalabalık bir grup Türk metal işçisiAvrupa’daki çalışma koşullarını yerinde incelemek içinHollanda’ya seyahat ediyor, İstanbul’da ilkokulöğrencileri engelli arkadaşlarına nasıl davranmalarıgerektiği üzerine oyunlar oynayarak hayatları boyuncaunutamayacakları bir deneyim kazanıyorlardı…

Fotoğraf sergisi, Programın üçüncü dönemindedesteklenen projelerin Türkiye ve Avrupa Birliğitoplumları arasındaki işbirliği, karşılıklı anlayış vediyaloğun güçlenmesine katkısını yansıtıyor.

While there was a drama performance on interreligiousdialogue in Paris, the caretakers in a nursing home inAnkara were receiving a training on the rights of elderlypeople, at that very moment a large group of Turkish metalworkers were travelling to the Netherlands to studyworking conditions in Europe on the spot, primary schoolstudents from Istanbul were playing games on how to treattheir disabled friends living an experience that they wouldnever forget …

The photo exhibition reflects how the dialogue projects ofthe third phase contribute to co-operation, greater mutualunderstanding and a stronger dialogue between Turkeyand European Union societies.

Seyirler ProjesiContemplations Project

DİYALOG KARELERİ FRAMES OF THE DIALOGUE

Fotoğraf SanatçısıÇağrı Öner’in Objektifinden

Sivil Toplum Diyaloğunun Üçüncü Dönemi

Through the Lens of Photographer Çağrı ÖnerCivil Society Dialogue

Third Phase

Paris’te dinler arası diyalog üzerine tiyatro gösterimiyapılırken, Ankara’da huzurevindeki bakıcılar Almanuzmanlardan yaşlı hakları üzerine eğitim alıyorlardı. İştetam o sırada kalabalık bir grup Türk metal işçisiAvrupa’daki çalışma koşullarını yerinde incelemek içinHollanda’ya seyahat ediyor, İstanbul’da ilkokulöğrencileri engelli arkadaşlarına nasıl davranmalarıgerektiği üzerine oyunlar oynayarak hayatları boyuncaunutamayacakları bir deneyim kazanıyorlardı…

Fotoğraf sergisi, Programın üçüncü dönemindedesteklenen projelerin Türkiye ve Avrupa Birliğitoplumları arasındaki işbirliği, karşılıklı anlayış vediyaloğun güçlenmesine katkısını yansıtıyor.

While there was a drama performance on interreligiousdialogue in Paris, the caretakers in a nursing home inAnkara were receiving a training on the rights of elderlypeople, at that very moment a large group of Turkish metalworkers were travelling to the Netherlands to studyworking conditions in Europe on the spot, primary schoolstudents from Istanbul were playing games on how to treattheir disabled friends living an experience that they wouldnever forget …

The photo exhibition reflects how the dialogue projects ofthe third phase contribute to co-operation, greater mutualunderstanding and a stronger dialogue between Turkeyand European Union societies.

Seyirler ProjesiContemplations Project

Page 13: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

DİYALOG KARELERİ FRAMES OF THE DIALOGUE

İşyerinde İnsan Hakları Projesi

Human Rights at Work Project

Çocuklar için İnsan Hakları veSinema Projesi

Empowering Vulnerable Children Through Human Rights and Film

Yaşlı Hakları ve AB StandartlarındaYaşlı Bakım Hizmetleri Projesi

Rights of Elderly People and Care Services at EU standards Project

Engellilere Yönelik AyrımcılığıÖnleme Projesi

Creating Educational Programmeswith EU Standards for

Antidiscrimination Project

Sivil Toplum Diyaloğunun üçüncü döneminde medyakuruluşları tarafından geliştirilen 16 diyalog projesine,2.1 milyon Avro; insan hakları; ayrımcılıkla mücadele vedemokrasi ile hukukun üstünlüğü öncelik alanlarındasivil toplum kuruluşları tarafından geliştirilen 39 ortaklıkprojesine ise yaklaşık 4.9 milyon Avro hibe sağlandı. Budesteklerle yüzlerce eğitim, seminer ve çalışmaziyaretleri düzenlenirken ortak bildiriler yayınlandı;belgeseller, televizyon programları çekildi. Projelerinortaya koyduğu başarılı çalışmalarla Avrupa ve Türkiyebirbirine bir adım daha yaklaştı, birbirini daha iyianlamak için daha çok çaba sarf etti.

Fotoğraf sanatçısı Çağrı Öner, Türkiye’nin çeşitli illeri veAvrupa’da yaptığı çekimler sırasında toplumlar arasıişbirliği, karşılıklı anlayış ve önyargısız bir toplumuninsan hayatı üzerindeki olumlu etkilerini birebirgözlemleyerek bu anları fotoğraf karelerine taşıdı. ArtıkSivil Toplum Diyaloğuyla hayatı değişen birçok kişininhikayesi sergideki bu karelerde yer alıyor.

Fotoğraflarda yer alan ve çekimlerin gerçekleşmesinedestek olan kişi ve kurumlara teşekkürlerimizi sunarız.

Fotoğrafların tamamı için web sitemizi ziyaret ediniz.www.siviltoplumdiyalogu.org

During the third phase of the Civil Society Dialogue, 2,1million Euro of grant was awarded to 16 dialogueprojects implemented by media institutions and 4,9million Euro to 39 partnership projects implemented inthe fields of human rights, fighting againstdiscrimination, democracy and rule of law by civil societyinstitutions. These grants were used to organizetrainings and study visits, releasing joint declarations,shooting documentaries & TV programmes bringingEurope and Turkey a step closer to one another.

Photographer Çağrı Öner observed personally thepositive impact of intercultural collaboration, mutualunderstanding on creating closer communities andeliminating possible mutual prejudices. The exhibitionframes the changing lives of many people with the touchof the Civil Society Dialogue Programme.

We thank all the actors of the dialogue who take part inthe photographs and supported the curation of thisexhibition.

Please visit our website for the digital exhibition.www.civilsocietydialogue.org

11

9

Page 14: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

SİVİL TOPLUM DİYALOĞU

BELGESELİ

DOCUMENTARY OFCIVIL SOCIETY DIALOGUE

Page 15: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

SİVİL TOPLUM DİYALOĞU

BELGESELİ

DOCUMENTARY OFCIVIL SOCIETY DIALOGUE

Sivil Toplum Diyaloğu Programının 2014-2016yıllarını kapsayan üçüncü ayağı kapsamında, 2008yılından bugüne milyonlarca insanın hayatınadokunan ve Program kapsamında hayatageçirilen projelerin hikayesi 40 dakikalık birbelgesel filmde toplandı.

Türkiye ve Avrupa toplumlarını tarımdan eğitime,kadın haklarından yaşlı bakım hizmetlerine birçokalanda bir araya getiren bu çalışmaların toplandığıbelgesel, hem Programın içeriği ve hedefleri hem dedesteklenen projelerle elde edilen sonuçları vebunların Avrupa ve Türkiye’deki toplumsalyansımalarını içeriyor.

Belgeselde, Sivil Toplum Diyaloğu Programınınüçüncü ayağında desteklenen hibe projelerininuygulama sürecinde gerçekleştirilen aktüel çekimgörüntülerinin yanı sıra eski dönemlerde uygulananprojelerin video ve görüntülü materyallerine vetarafların röportajlarına yer verildi. Bu dönemdedesteklenen 55 projeyi temsilen belirlenen projelerinsahalarında yapılan çekimler daha sonra farklımecralarda yayınlanmak üzere 40 dakikalık ve 25dakikalık olmak üzere farklı belgesellere dönüştürüldü.

Belgeselin tamamını websitemizden ve youtubekanalımızdan izleyebilirsiniz.

SİVİL TOPLUM DİYALOĞU BELGESELİDOCUMENTARY OF THE CIVIL SOCIETY DIALOGUE

In the third phase of the Civil Society DialogueProgramme covering 2014-2016, the stories ofprojects implemented under the Programmesince 2008 touching thousands of lives werecompiled in a 40-minute documentary.

The documentary, which depicts these activitiesbringing together Turkish and Europeancommunities on subjects ranging from agricultureto education and from women's rights to elderlycare services, includes both the Programme'scontent and targets, and the outcomes achievedwith the supported projects, and their socialreflections in Europe and in Turkey.

As well as actual footage from the implementationof grant projects supported in the third phase ofthe Civil Society Dialogue Programme, thedocumentary contains video and visual materialsfrom the previous phase projects and interviewswith the parties. Shooting in project sites, whichwere selected to represent 55 projects supportedin this phase, was later converted to 40-minuteand 25-minute documentaries to be broadcastedin different platforms.

Full version of the documentary movie is availableat our website and YouTube account.

SivilToplumDiyaloğuProgramının2014-2016yıllarınıkapsayanüçüncüayağıkapsamında,2008yılındanbugünemilyonlarcainsanınhayatınadokunanveProgramkapsamındahayatageçirilenprojelerinhikayesi40dakikalıkbirbelgeselfilmdetoplandı.

TürkiyeveAvrupatoplumlarınıtarımdaneğitime,kadınhaklarındanyaşlıbakımhizmetlerinebirçokalandabirarayagetirenbuçalışmalarıntoplandığıbelgesel,hemProgramıniçeriğivehedeflerihemdedesteklenenprojelerleeldeedilensonuçlarıvebunlarınAvrupaveTürkiye’dekitoplumsalyansımalarınıiçeriyor.

Belgeselde,SivilToplumDiyaloğuProgramınınüçüncüayağındadesteklenenhibeprojelerininuygulamasürecindegerçekleştirilenaktüelçekimgörüntülerininyanısıraeskidönemlerdeuygulananprojelerinvideovegörüntülümateryallerinevetaraflarınröportajlarınayerverildi.Budönemdedesteklenen55projeyitemsilenbelirlenenprojelerinsahalarındayapılançekimlerdahasonrafarklımecralardayayınlanmaküzere40dakikalıkve25dakikalıkolmaküzerefarklıbelgeselleredönüştürüldü.

Belgeselintamamınıwebsitemizdenveyoutubekanalımızdanizleyebilirsiniz.

SİVİL TOPLUM DİYALOĞU BELGESELİDOCUMENTARY OF THE CIVIL SOCIETY DIALOGUE

InthethirdphaseoftheCivilSocietyDialogueProgrammecovering2014-2016,thestoriesofprojectsimplementedundertheProgrammesince2008touchingthousandsofliveswerecompiledina40-minutedocumentary.

Thedocumentary,whichdepictstheseactivitiesbringingtogetherTurkishandEuropeancommunitiesonsubjectsrangingfromagriculturetoeducationandfromwomen'srightstoelderlycareservices,includesboththeProgramme'scontentandtargets,andtheoutcomesachievedwiththesupportedprojects,andtheirsocialreflectionsinEuropeandinTurkey.

AswellasactualfootagefromtheimplementationofgrantprojectssupportedinthethirdphaseoftheCivilSocietyDialogueProgramme,thedocumentarycontainsvideoandvisualmaterialsfromthepreviousphaseprojectsandinterviewswiththeparties.Shootinginprojectsites,whichwereselectedtorepresent55projectssupportedinthisphase,waslaterconvertedto40-minuteand25-minutedocumentariestobebroadcastedindifferentplatforms.

FullversionofthedocumentarymovieisavailableatourwebsiteandYouTubeaccount.

Page 16: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

XXXXX

BelgeselinÖyküsüSivil Toplum Diyaloğubelgeselinin yapımın veyönetmenliğini üstlenenSivil Toplum DiyaloğuTeknik Destek ekibiuzmanlarından CihanYavuz, belgeselinöyküsünü kendikaleminden anlatıyor.

Story of the Documentary

Cihan Yavuz, director and producer, who is one of the experts of the Civil Society Dialogue technical assistance team, tells the story of the Documentary.

Page 17: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

“Aktif gazetecilik yaptığım yıllarda benim içinTürkiye’nin Avrupa Birliği süreci bir anlaşmadanibaretti. Hazırladığımız tüm haberlerde hep karşılıklıbürokratlar konuşur, heyetler gelir gider, restlerçekilir, jestler yapılır, sözler uzar giderdi. Haberleringörüntüleri hazırlanırken de hep aynı kareler yeralırdı. Takım elbiseleri içinde bürokratlar, siyahçantalar, dosyalar, tokalaşmalar ve aynı rüzgardasallanan Türkiye ve Avrupa Birliği bayrakları. Yıllargeçti, bürokratlar, haberciler değişti, hazırlananhaberlerdeki o bayrakların rüzgarı hiç dinmedi.

Ben dahil birçok gazeteci Türkiye ve Avrupa Birliğisürecinin karşılıklı atılan imzalardan, yasalardanibaret sandık. Sanki Avrupa Birliği binlerce maddeninolduğu bir yazılı sözlüktü biz de o sözlüğe giripmaddelerden biri olmaya çalışıyorduk. Türkiye veAvrupa Birliği haberlerinde neden hiç toplumlarıngörüntüsünü kullanmıyoruz, neden halkların karşılıklıolarak neler yaptığına bakmıyoruz sorularını yükseksesle sormaya başladığımda Avrupa Birliği BakanlığıSivil Toplum Diyaloğu ile tanıştım.

Sivil Toplum Diyaloğu programında, üstlendiğimgörev yıllardır devam eden programın belgeselinihazırlamaktı. Ve Sivil Toplum Diyaloğu ile tanışıncaTürkiye’nin Avrupa Birliği sürecinin sadeceanlaşmalardan, yasalardan değil, toplumlardan, siviltoplum kuruluşlarından, konuşulan kriterlerin hayatageçmesinden de oluştuğunu anladım.

Ankara ve Brüksel ne konuşursa konuşsun, Türkiye veAvrupa’daki Sivil Toplum Kuruluşlarının bir arayageldiğini, ortak projeler hayata geçirdiğini,deneyimlerini paylaştıklarını, yeni deneyimler eldeettiklerini ve olmayan sınırları Kaf Dağının ardınayolladıklarını gördüm.

Sivil Toplum Diyaloğu Belgeseli için kamerayı ilkaçtığımız zaman, Sivil Toplum Diyaloğu 3. Dönemininaçılış etkinliğiydi. Projeleri yeni kabul olmuş, genç,heyecanlı isimler, neler yapacaklarını anlatmak içinkameralarımızın karşısına geçmişti. Hepsininkalplerinde heyecan, dosyalarında plan, akıllarındabir değişim teorisi vardı.

Belgesel için ilk durağımız LÖSEV’in, Hırvatistanlıortağı ile Çorum dahil birçok ilde hayata geçirdiği“Kanser Kaderimiz Olmayacak” projesiydi. Çorum’dadüzenlenen Hasta Hakları Seminerinde annelerbabalar Avrupa Birliği standartlarına göre hastahaklarını, hastalık durumunda neler yapılacağınıöğrenirken bir yandan da proje ekibi lösemi hastasıçocukları evlerinde ziyaret ederek ailelere neleryapabileceklerini anlatıyorlardı.

“When I was an active journalist, for me Turkey’sEuropean Union process was only an agreement. Allnews we prepared included bureaucrats’ dialogues,delegations coming and going, final words spoken,gestures of good will exchanged, and wordsextended. News visuals always had the same footages.Bureaucrats in suits, black briefcases, files, handshakesand the flags of Turkey and the European Unionflapping in the same wind. Years passed, bureaucratsand journalists changed but the wind of those flags inthe news never settled.

Many journalists, including me, thought Turkey andthe European Union process meant only mutualsignatures and certain laws. As if the European Unionwas a dictionary with thousands of items and we weretrying to become one of the items in that dictionary.When I started asking out loud ‘why don’t we use theimages of communities in news about Turkey and theEuropean Union, and why don’t we ever look at whatpeople do mutually’, I met the Ministry for EU Affairs,Civil Society Dialogue.

In the Civil Society Dialogue programme, my duty wasto shoot the documentary of the programme that hasbeen going on for years. When I got to know the CivilSociety Dialogue, I understood that Turkey’s EuropeanUnion process was not only about agreements andlaws, it was about communities, civil societyorganizations and realising the criteria discussed.

No matter what Ankara and Brussels discuss, I saw thatCivil Society Organizations in Turkey and in Europe cometogether, they implement joint projects, shareexperiences, gain new ones, and remove non-existentborders.

When we first turned on our cameras for the CivilSociety Dialogue Documentary, it was the launchevent of the Civil Society Dialogue’s third phase. Newproject beneficiaries, young, enthusiastic faces were infront of our cameras to explain what they were goingto accomplish. There was excitement in their hearts,plans in their folders, and a theory of change on theirminds.

Our first stop for the Documentary was the “Cancerwill not be our Fate” project initiated by LÖSEV with itsCroatian partner to be implemented in manyprovinces including Çorum. While in the PatientRights Seminar held in Çorum the parents learntabout patient rights according to the European Unionstandards and about what to do in case of the disease,the project team visited children with leukaemia intheir homes to explain to families what they could do.

15

BELGESELİN ÖYKÜSÜSTORY OF THE DOCUMENTARY

13

Page 18: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

Çorum’dan sonraki durağımız Denizli oldu. Devletkoruması altındaki çocukların koruyucu ailelerinyanında büyümesi ve koruyucu ailelik kavramınınyaygınlaşması için çalışan Denizli Koruyucu AileDerneğinin yürüttüğü “Sevgi Dolu Bir AiledeBüyümek Her Çocuğun Hakkı” projesini yağmurlubir günde ziyaret ettik.

Gökyüzünün “Denizli’de neden deniz yok ki, benyağmurlarım ile oraya bir deniz yapacağım” dergibi yağmur olup yağdığı bir günde Devletkoruması altındaki çocuklara bir aile, bir çatıolmaya çalışan insanlar ile tanıştık. ProjeninHollandalı ortağı International Child DevelopmentInitiatives’in sunumları ile katkıda bulunduğuçalıştayın sonunda yaptığımız röportajlardaanladık ki bu program ile sadece proje işbirliklerikurulmuyor, önyargılar da yıkılıyor. Her iki toplumda her iki sivil toplum kuruluşu çalışanları dabirbirini daha iyi tanımlıyor, önyargılarındankurtuluyor, aralarındaki görünmez duvarlaryıkılıyor.

Our next stop after Çorum was Denizli. On a rainy day,we visited “Each Child has the Right to Grow in a Lovingand Caring Family” project initiated by Denizli FosterFamily Association, which works for children under theprotection of the state to grow up with foster familiesand to disseminate the foster family concept.

On a day it rained so heavily that as if the sky said “Ifthere is no sea in Denizli, then I will bring the sea therewith my rain”, we met people who were trying toprovide a family, a roof for the children under stateprotection. At the end of the workshop where theDutch partner of the Project, International ChildDevelopment Initiatives, contributed with theirpresentations, we had interviews and we realized thatthis programme does not only establish projectcooperation but also destroys prejudices. Bothcommunities and the staff of the both civil societyorganizations define each other better, put asideprejudices, and knock down the invisible walls betweenthem.

BELGESELİN ÖYKÜSÜSTORY OF THE DOCUMENTARY

Çorum’dan sonraki durağımız Denizli oldu. Devletkoruması altındaki çocukların koruyucu ailelerinyanında büyümesi ve koruyucu ailelik kavramınınyaygınlaşması için çalışan Denizli Koruyucu AileDerneğinin yürüttüğü “Sevgi Dolu Bir AiledeBüyümek Her Çocuğun Hakkı” projesini yağmurlubir günde ziyaret ettik.

Gökyüzünün “Denizli’de neden deniz yok ki, benyağmurlarım ile oraya bir deniz yapacağım” dergibi yağmur olup yağdığı bir günde Devletkoruması altındaki çocuklara bir aile, bir çatıolmaya çalışan insanlar ile tanıştık. ProjeninHollandalı ortağı International Child DevelopmentInitiatives’in sunumları ile katkıda bulunduğuçalıştayın sonunda yaptığımız röportajlardaanladık ki bu program ile sadece proje işbirliklerikurulmuyor, önyargılar da yıkılıyor. Her iki toplumda her iki sivil toplum kuruluşu çalışanları dabirbirini daha iyi tanımlıyor, önyargılarındankurtuluyor, aralarındaki görünmez duvarlaryıkılıyor.

Our next stop after Çorum was Denizli. On a rainy day,we visited “Each Child has the Right to Grow in a Lovingand Caring Family” project initiated by Denizli FosterFamily Association, which works for children under theprotection of the state to grow up with foster familiesand to disseminate the foster family concept.

On a day it rained so heavily that as if the sky said “Ifthere is no sea in Denizli, then I will bring the sea therewith my rain”, we met people who were trying toprovide a family, a roof for the children under stateprotection. At the end of the workshop where theDutch partner of the Project, International ChildDevelopment Initiatives, contributed with theirpresentations, we had interviews and we realized thatthis programme does not only establish projectcooperation but also destroys prejudices. Bothcommunities and the staff of the both civil societyorganizations define each other better, put asideprejudices, and knock down the invisible walls betweenthem.

BELGESELİN ÖYKÜSÜSTORY OF THE DOCUMENTARY

Page 19: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

Denizli’den sonra durağımız İstanbul’du. TürkiyeSpastik Çocuklar Vakfının önderliğindegerçekleşen projede ilkokullardaki çocuklaraverdikleri engelli ayrımcılığına yönelik farkındalıkeğitimlerini gözlemlemek çok “büyütücüydü ”.Çocukların berrak ve temiz beyinleri doğru bakışaçıları ile dolarken biz de yanlış algılarımızdanbiraz olsun arındık. Derneğin İtalya’daki ortağı ilehayata geçirdiği ve Türkiye ile İtalya arasındakifarklılıkların ve benzerliklerin belirlenmesi,ayrımcılıkla mücadele ile ilgili farkındalığınartırılmasının hedeflendiği projede gördük kiçocukların akıllarındaki engeller de, engellilik desonradan yerleştiriliyor. Onlar herkese eşitbakarken, toplumlar engeller ile eşitliği bozuyor.

İstanbul’da çocuklar ile büyüdükten sonra sanat ilegelişmek için İzmir yollarına düştük. Kollektif BilinçDerneği’nin İngiltere’deki ortağı Balik Arts ileberaber yürüttüğü “İnsan Hakları İhlallerine KarşıYenilikçi Yöntemler” projesinde tiyatro ile insanhakları ihlalinin anlatımına şahit olduk. İzmirKarabağlar semtinde, ılık bir yaz akşamı,mahallenin anfi tiyatrosunda her kesimindeninsanın bir tiyatro oyunu için toplanmış olması ilebir projenin hayatın içine nasıl aksettiğini görmüşolduk.

İzmir’den Ege Denizi’ni takip ederek, önceAkdeniz’e, Akdeniz’den de Fransa’ya ulaştık. Konuyine toplumları birleştiren sanat tiyatroydu. CRT StBlaise Derneğinin Türkiye’deki ortağı GörselSanatlar Merkezi Derneği ile hayata geçirdiğiprojede dinlerarası hoşgörü ve diyaloğun kültür vesanat yoluyla güçlendirilmesi hedefleniyordu. Parisve Kapadokya’da uygulanan projede her ikitoplumun sanatçıları sanat yoluyla hoşgörü inşaederken “yok aslında birbirimizden farkımız”diyorlardı.

Gölge oyunlarından sonra bizi Yalova’da GölgeMeclis bekliyordu. Uçan Süpürge Kadın İletişim veAraştırma Derneğinin Avrupalı ortakları ile hayatageçirdiği projede, şehrin yerel yönetiminde sözsahibi olan kadınlardan oluşan Gölge Meclisler iletanıştık. Kadınların yerel siyasete katılımlarınınartırılmasının hedeflendiği projede, yaşadığı şehringüzelleşmesine gönül veren kadınlar ile röportajlaryaparken aklımızda hep bir Çin atasözü vardı:

Our next stop after Denizli was Istanbul. It helped us to“grow up” when we observed the awareness raisingtraining organized for primary school children ondiscrimination against the disabled within the scope ofthe project carried out under the leadership of theSpastic Children Foundation of Turkey. The childrenfilled their clear and clean brains with correctperspectives, and we cleared away some of ourmisconceptions. The project, which was implementedtogether with the Foundation’s Italian partner andwhich aimed to identify similarities and differencesbetween Turkey and Italy and to raise awareness aboutanti-discrimination, proved to us that disabilities andthe disabled on the minds of children are created lateron. Although they consider all as equal, societiesdestroy equality through barriers.

After growing up with children in Istanbul, we set off toIzmir, to improve with art. The “Innovative Methodsagainst Human Rights Violations” project implementedby the Collective Awareness Association together withits British partner Balik Arts showed us how humanrights violation could be explained through theatre. Wesaw how a project could be reflected in real life whenpeople from all over came together in the amphitheatreof Karabağlar neighborhood of Izmir for a play on awarm summer night.

From Izmir we sailed through the Aegean Sea andreached first the Mediterranean Sea and then France.The theme was again theatre, the field of arts thatunites societies. In the Project, CRT St Blaise Associationtogether with its Turkish partner Visual Arts Centre,aimed to strengthen interreligious tolerance anddialogue through culture and art. The artists of bothcommunities not only built tolerance through art butalso said “we are no different from one another” in theproject that was implemented in Paris and Cappadocia.

After the shadow play, the Shadow Council wasawaiting us in Yalova. In the project implemented byFlying Broom Women Association, together with theirEuropean partners, we met the Shadow Councilscomprised of influential women in the city’s localadministration. The project aims to increase theparticipation of women in local administration. Whileinterviewing women working towards making the placethey liVE a more beautiful place, we had one Chineseproverb in mind:

W O M E N H O L D U PH A L F T H E S K Y

GÖKLER İN YARISINIKADINLAR AYAKTA TUTAR

17

BELGESELİN ÖYKÜSÜSTORY OF THE DOCUMENTARY

15

Page 20: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

Gökyüzünün yarısını ayakta tutmalarına rağmengökyüzüne hasret kadın ve çocuklar ile BursaCezaevinde tanıştık. Tüvana Okuma İstekli ÇocukEğitim Vakfının, Birleşik Krallık’tan ortağı WordviewImpact Foundation ile hayata geçirdiği Özgürlüğümprojesinde anneleri cezaevinde olan 0-6 yaşarasındaki çocuklara daha iyi bir gelecek sunulmasıve diğer çocuklarla eşit yaşam şartlarına ulaştırılmasıhedefleniyordu. Annelerin ve çocukların yanındabizim kelimelerimiz yok oldu, dillerimiz tutuldu.Onlar konuştu biz dinledik. Eşit yaşam şartlarınınherkes için ne kadar önemli olduğunu 5 yaşındaki birçocuğun gözlerinde anladık.

Bursa’dan sonraki durağımız Yeniköy Panayia RumKilisesi ve Mektebi Vakfıydı. Vakfın Avrupalıortakları ile hayata geçirdiği “Sosyal MedyaÖzgürlüğü ve Azınlıklar” projesinde azınlıkolmanın sosyal medya halini gördük. Yayıncılıkalanında ifade özgürlüğünün güçlendirilmesi veifade özgürlüğüne ilişkin AB politikaları hakkındafarkındalığın artırılmasının hedeflendiği projedebir tweetin, bir iletinin, bir sözün, bir görselin hemnasıl bir araya getirici hem de nasıl ayrıştırıcıolabileceğine tanık olduk.

Although they hold up half the sky, we met women andchildren longing for it at Bursa Prison. The project called “Iam Free” implemented by the Tüvana Foundation for theEducation of Motivated Children, together with theirBritish partner Wordview Impact Foundation, aimed tooffer a better future to children aged 0-6 whose mothersare in prison so that they enjoy equal living conditionswith other children. We lost our words, we were tongue-tied when we were with the mothers and children. Theyspoke and we just listened. We understood from the eyesof a 5-year-old child how important equal livingconditions are for all.

Our next stop after Bursa was the Yeniköy PanayiaGreek Church and School Foundation. In the “SocialMedia Freedom and Minorities” project theFoundation implemented together with its Europeanpartners, we saw the social media interpretation ofbeing in a minority. The project aimed to raiseawareness on the EU policies about freedom ofexpression and strengthening freedom of expressionin the field of publications. We saw how a tweet, amessage, a word or an image could bring peopletogether or separate them.

18

BELGESELİN ÖYKÜSÜSTORY OF THE DOCUMENTARY

16

Page 21: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

Farklı kültürlerin izini sürerken Dünya Yerel Yönetimve Demokrasi Akademisi Vakfı projesini de ziyaretettik. “Gençlik Katılımı için İşbirliği” projesindegençlerin karar alma mekanizmalarına aktifkatılımını sağlamak amacıyla geliştirilen projedegeleceğin yöneticilerinin, Avrupalı yaşıtları ile nasılaynı masada buluştuklarını, Türkiye ve AvrupaBirliği’nin geleceğinin gençlerin ellerinde nasılşekillendiğini kayıt altına aldık. Kalkarken, beraberyürümekten hiç vazgeçmesinler diye bir Afrikaatasözü bıraktık masaya: “Yalnız yürürsem daha hızlıgiderim, beraber yürürsek daha uzağa gideriz”

Proje yolculuklarından sonra Sivil ToplumDiyaloğunun geçmiş 2 döneminin arşivine daldık.Türkiye’nin her bir köşesine ekilmiş tohumlarınfilizlerini topladık. Tamamlanmış projelerin değişimhikayelerini derledik.

Belgeselimizde daha önceki dönemlerde hayatageçen projeler ile Türk ve Yunan karikatüristler,karşılıklı ön yargıları çizimlerine taşıdı, KayseriBelediyesi ile Alman proje ortağı Duisberg Belediyesiİtfaiye Birimleri ortak bir projeye imza attı, İzmir K2Güncel Sanat Merkezi ve Fransa’dan Quartier Rougeortaklığında gerçekleştirilen ‘Tütünün Yolculuğu’belgeselinde Osmanlı’dan günümüz Türkiye’sinetütünün ekonomi ve sosyal hayatımızdaki rolüincelendi, Türkiye’nin Güneydoğusu’nda bulunanSiirt Kurtalan ve Batman Ziraat Odaları ile Macaristanarasında yapılan çalışma sonucunda modern tarımuygulamaları ile ilgili eğitim filmleri çekildi, YanıkÜlke projesinde Manisa Kula halkı, Almanya LorschBelediyesi ve Yunanistan Eressos-AntissaBelediyelerinde bulunan “Jeoparkların” kurulmasısürecine dahil oldu, Çek akademisyenler EğirdirGölünün zarafetiyle tanıştı, Almanya ve Fransa’dakiiyi tarım uygulamaları Elazığ’ın bereketlitopraklarında filiz verdi, Düzceliler İtalya’nın en özelçileklerini tadarken, bu tatların devamınınkesilmemesi sağlayacak olan çevre projeleri üretildive küresel çevre kirliliğine odaklanıldı.

Sivil Toplum Diyaloğu Programının geçmişineodaklandıkça çeşitli sivil toplum kuruluşlarını biraraya getiren ‘Ekolog 33’ projesinin yerel ve doğalkaynakların etkili bir şekilde yönetilmesi fırsatınısunduğunu, İtalyan Laura Cicinelli’nin Seferihisar’ayerleşerek, bölge balıkçıları ve İtalyan meslektaşlarıarasında yakın çalışma fırsatı yarattığını, GökçeadaBelediyesi ile Sardunya adası “Organik YaşamıAda’da Öğrenin” diyerek, her iki ada sakinlerininbirbirlerinin kalkınma modellerinden faydalandığınıöğrendik.

As we followed the traces of different cultures, we alsovisited the project implemented by Dünya YerelYönetim ve Demokrasi Akademisi Vakfı. Their project“Collaboration for Participation of Youth” was developedto ensure active participation of young people indecision making mechanisms, and in the project werecorded how young people, the future administrators ofthe future, came together with their European peersaround the same table and how the future of Turkey andthe European Union was shaped in their hands. We leftthem with an African proverb so that they would nevergive up walking together: “If you want to walk fast, walkalone, if you want to walk far, walk together!”

After the journey through projects, we dived into thearchives of the past two phases of Civil Society Dialogue.We harvested the crops of the seeds planted all overTurkey. We compiled the stories of change brought bythe completed projects.

Our documentary includes traces of previous projectssuch as Turkish and Greek cartoonists reflecting mutualprejudices on their drawings; the Fire Brigade of KayseriMunicipality and its German project partner DuisburgMunicipality implementing a joint project; thedocumentary “Journey of Tobacco” prepared incollaboration by the Izmir K2 Contemporary Art Centreand its French partner Quartier Rouge looking into therole of tobacco in economic and social life covering aperiod from the Ottoman times to today’s Turkey;training films produced on modern agricultural practiceswith the joint work of Hungary and the Chambers ofAgriculture in Siirt Kurtalan and Batman in the southeastof Turkey; the Burnt Land project where the people ofKula, Manisa witnessed the setting up of “Geo-parks” inLorsch Municipality in Germany and the Municipalities ofEressos-Antissa in Greece; Czech people witnessing thegrace of Eğirdir Lake; the good agricultural practices inGermany and France flourishing on the fertile lands ofElazığ; the people of Düzce tasting the most specialstrawberries of Italy and creating environmental projectsto sustain these tastes and focusing on globalenvironmental pollution.

As we concentrated more on the past of the Civil SocietyDialogue Programme, we learnt that the ‘Ekolog 33’project brought together various civil societyorganizations and offered the opportunity to effectivelymanage local and natural resources; Italian Laura Cicinellisettled in Seferihisar to provide opportunities for localfishermen and their Italian peers to work closely;Gökçeaada Municipality and Sardinia island said “LearnOrganic Life on the Island” and the people of both islandsbenefited from each other’s development models.

19

BELGESELİN ÖYKÜSÜSTORY OF THE DOCUMENTARY

17

Page 22: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

Hazırladığımız Sivil Toplum DiyaloğuBelgeselinde biz ekipçe önce öğrendik, sonra

anlattık. Belgesel boyunca sivil toplumdaçalışan Türk ve Avrupalı değişim elçileri ile

çalıştık. Hayata geçirilen her projede her ikitoplumun da birbirine nasıl katkılar

sunduklarını gördük. Sivil Toplum Diyaloğu ileTürkiye ve Avrupa Birliği’nin geleceği ile

tanıştık.

Cihan Yavuz

In our Civil Society Dialogue Documentary, we first learned, and then conveyed. Throughout the

documentary, we worked with Turkish and European ambassadors of change in civil society. We

witnessed how both communities contributed to each other through every single project that was

implemented. We met the future of Turkey and the European Union through the Civil Society Dialogue.

Cihan Yavuz

BELGESELİN ÖYKÜSÜSTORY OF THE DOCUMENTARY

HazırladığımızSivilToplumDiyaloğuBelgeselindebiz ekipçeönceöğrendik, sonra

anlattık. BelgeselboyuncasiviltoplumdaçalışanTürkveAvrupalıdeğişimelçileriileçalıştık. Hayatageçirilenher projedeher iki

toplumunda birbirinenasılkatkılarsunduklarınıgördük. SivilToplumDiyaloğuile

TürkiyeveAvrupaBirliği’ningeleceğiiletanıştık.

CihanYavuz

In our Civil Society Dialogue Documentary, we first learned, and then conveyed. Throughout the

documentary, we worked with Turkish and European ambassadors of change in civil society. We

witnessed how both communities contributed to each other through every single project that was

implemented. We met the future of Turkey and the European Union through the Civil Society Dialogue.

CihanYavuz

BELGESELİN ÖYKÜSÜSTORY OF THE DOCUMENTARY

Page 23: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

DİYALOG SEMİNERLERİ

DIALOGUE SEMINARS

Page 24: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

DİYALOG SEMİNERLERİDIALOGUE SEMINARS

Avrupa Birliği çalışmalarınızda sizlere yol gösterecek olanİletişimde İlk Adımlar Rehberi yayınlandı.

First Steps in Communication Booklet is published to support your campaign work for EU projects

Sivil Toplum Diyaloğu Programının üçüncüdöneminde, Türkiye-AB ilişkilerinde toplumlarınbirbirine yönelik algılarının iyileştirilmesi ve karşılıklıanlayışın artırılmasında etkin rol oynayan Kamu,Medya ve Sivil Toplum aktörleri Türkiye’nin dört biryanında düzenlenen seminerde bir araya geldi. Buüç sektörün Türkiye’nin Avrupa Birliği’ne üyeliksüreci kapsamında yürüttükleri faaliyetleri toplumadaha iyi anlatmaları, iletişim becerilerinigeliştirmeleri ve aralarında güçlü bir diyalogkurulması için bir dizi etkinlik düzenlendi.

Türkiye’nin çeşitli bölgelerinden farklı bakış açıları veçözüm önerileri üzerine fikir alışverişi ve aktörlerarasında sağlam bir iletişim ağı kurulmasına destekolmak için Antalya, Gaziantep, Samsun, Eskişehir, İzmirve İstanbul’da Diyalog Seminerleri düzenlendi. İletişimve işbirliği stratejileri, iletişimde iyi uygulama örneklerive tecrübeler paylaşılarak sürdürülebilir işbirliği için deilk adımlar atıldı. Ardından Brüksel’e düzenlenençalışma ziyaretiyle Avrupa’nın önde gelen medyakurumlarından Press Brussels, Sivil Toplum KuruluşuEuropean Network on Independent Living gibi Brükselmerkezli kurum ve kuruluşların yanı sıra birçok kamukurumu ziyaret edildi. Medya, Kamu ve Sivil Toplumdayanışmasında iyi uygulama örnekleri yerindeincelendi.

In the third phase of the Civil Society DialogueProgramme, Public, Media and Civil Society actors,who play an active role in the improvement ofsocieties’ mutual perceptions in Turkey-EUrelations and in the enhancement of mutualunderstanding, came together in the seminarsthat were held throughout Turkey. A series ofevents were conducted for these three sectors tobetter publicize their activities in Turkey’s EUmembership process, to develop theircommunication skills, and to establish strongdialogue ties.

Dialogue Seminars were held in Antalya,Gaziantep, Samsun, Eskişehir, İzmir and İstanbul toexchange opinions on the different perceptionsand solution offers from Turkey’s various regions,and to support establishing a robustcommunication network among the actors. Thefirst steps towards sustainable cooperation weretaken through sharing communication andcooperation strategies, experiences and bestpractices in communication. After the seminars, astudy visit to Brussels was organized and Brusselsbased institutions and organizations such as PressBrussels, one of Europe’s prominent mediaorganizations, and European Network onIndependent Living, a Civil Society Organization,were visited as well as various public bodies. Bestpractices of solidarity among the Media, Publicand Civil Society organizations were observed.

22

20

Page 25: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

Diyalog Seminerlerinde elde edilen kazanımlar ve yol gösterici ipuçları “Kamu-STK-Medya İşbirliği için

Diyalog - İletişimde İlk Adımlar Kitapçığında” biraraya getirildi.

İletişimde İlk Adımlar Kitapçığında ◉ Diyalog Seminerlerinde ele alınanlar◉ Anlamak, Anlatmak ve Anlaşmak

Panellerindeki uzman görüşler◉ Çalıştaylarda sektör temsilcilerinin

ele aldığı konular ◉ Katılımcıların izlenimleri◉ Avrupa Birliği projeleri için

kampanya rehberini bulabilirsiniz.

Diyalog Seminerlere ile ilgili ayrıntılı bilgi ve İletişimde İlk Adımlar Kitapçığına

www.siviltoplumdiyalogu.org/diyalog-seminerleri adresinden ulaşılabilir.

DİYALOG SEMİNERLERİDIALOGUE SEMINARS

”Dialogue for Public-CSO-Media Cooperation – First Steps for Communication Booklet” compiles the

achievements and practical guides discussed at Dialogue Seminars.

◉ Topics discussed at the Dialogue Seminars

◉ Expert views at To Understand, Express and Agree Panels

◉ Issues discussed by sector representatives at the workshops

◉ Impressions of participants◉ A campaign guide for EU projects

can be found in the First Steps for Communication Booklet.

For further information on Dialogue Seminars and First Steps for Communication Booklet, please visit www.civilsocietydialogue.org/dialogue-seminars/

23

21

Page 26: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

Sivil Toplum Diyaloğu dördüncü dönemiyle devamediyor. Program ve desteklenen yeni projeler hakkında

bilgi içinwww.siviltoplumdiyalogu.org

adresini ziyaret edebilir, sosyal medya hesaplarımızıtakip edebilirsiniz.

Civil Society Dialogue continues with its fourth phase. For information on the Programme and supported

projects please visit www.civilsocietydialogue.org

and follow our social media accounts.

instagram siviltoplumdiyalogu

youtube Sivil Toplum Diyaloğu

twitter@DiyalogProjesi

facebook Sivil Toplum Diyaloğu

Page 27: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil
Page 28: SİVİL TOPLUM D U BÜLTENİ CIVIL SOCIETY DIALOGUE …siviltoplumdiyalogu.org/wp-content/uploads/2016/12/CSDIII-DIALOGUE... · Through the Lens of Photographer Çağrı Öner Civil

www.siviltoplumdiyalogu.orgwww.ab.gov.tr

ABBakanligi ABBakanligi ABBakanligi

ABdiyalogu DiyalogProjesi siviltoplumdiyalogu