40
1088 На основу члана 18. Закона о систему јавних служби (“Службени гласник Републике Српске”, број 68/07), члана 7. Закона о министарским, владиним и другим именовањи- ма Републике Српске (“Службени гласник Републике Срп- ске”, број 25/03) и члана 43. став 3. Закона о Влади Репу- блике Српске (“Службени гласник Републике Српске”, број 118/08), Влада Републике Српске, нa 71. сједници, одржа- ној 18.07.2014. године, доноси ОДЛУКУ О УТВРЂИВАЊУ СТАНДАРДА И КРИТЕРИЈУМА ЗА ИЗБОР И ИМЕНОВАЊЕ ДИРЕКТОРА ЈУ ЦЕНТАР ЗА ДЈЕЦУ И ОМЛАДИНУ СА СМЕТЊАМА У РАЗВОЈУ БУДУЋНОСТI Овом одлуком ближе се утврђују услови и критеријуми за избор и именовање директора ЈУ Центар за дјецу и омла- дину са сметњама у развоју Будућност”. Под критеријумима за именовање из претходног ста- ва сматрају се степен образовања, стручно знање, радно искуство, као и други услови и стандарди утврђени овом одлуком. II Кандидати за функцију из тачке I ове одлуке, поред услова прописаних Законом о министарским, владиним и другим именовањима Републике Српске, морају испуњава- ти опште и посебне критеријуме и услове утврђене овом одлуком. Општи услови: - да су држављани Републике Српске или Босне и Хер- цеговине, - да су старији од 18 година, - да нису отпуштени из државне службе на основу ди- сциплинске мјере, на било којем нивоу власти у Босни и Херцеговини или ентитетима, у периоду од три године прије дана објављивања конкурса, - да нису осуђивани за кривично дјело или прекршај за повреду прописа о финансијском пословању који их чини неподобним за обављање дужности у наведеном органу , - да се против њих не води кривични поступак и - да се на њих не односи члан IX став 1. Устава БиХ. Посебни услови: - образовање првог циклуса у трајању од четири године вредновано са 240 ECTS бодова - дипломирани социјални радник, дипломирани правник, дипломирани психолог , ди- пломирани педагог , дипломирани специјални педагог , ди- пломирани дефектолог (дипломирани специјални едукатор и рехабилитатор), дипломирани социолог , дипломирани економиста, - пет година радног искуства у струци, - положен стручни испит за рад у органима управе, - познавање проблематике у области социјалне и дје- чије заштите, - доказани резултати на ранијим пословима. III Директора, на основу спроведеног јавног конкурса и приједлога Комисије за избор, именује Влада Републике Српске. Комисију за избор именује Влада Републике Српске, у складу са критеријумима утврђеним овом одлуком. IV У Комисију за избор именоваће се лица која имају про- фесионално знање на истом или вишем нивоу за који се спроводи поступак, те лица која су упозната са одредбама Закона о министарским, владиним и другим именовањима Републике Српске. Комисију за избор чини пет чланова, од којих су три члана државни службеници Владе Републике Српске и Министарства, који познају област социјалне и дјечије за- штите, док су остала два члана такође познаваоци наведене проблематике. V Ова одлука ступа на снагу осмог дана од дана објављи- вања у Службеном гласнику Републике Српске”. Број: 04/1-012-2-1599/14 Предсједница 18. јула 2014. године Владе, Бања Лука Жељка Цвијановић, с.р. 1089 На основу члана 18. Закона о систему јавних служби (“Службени гласник Републике Српске”, број 68/07), члана 8. Закона о министарским, владиним и другим именовањи- ма Републике Српске (“Службени гласник Републике Срп- ске”, број 25/03) и члана 43. став 3. Закона о Влади Репу- блике Српске (“Службени гласник Републике Српске”, број СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ Језик српског народа ЈУ Службени гласник Републике Српске, Бања Лука, Вељка Млађеновића бб Телефон/факс: (051) 456-331, 456-341 E-mail: [email protected] [email protected] sgrs.[email protected] [email protected] Петак, 1. август 2014. године БАЊА ЛУКА Број 68 Год. XXIII www.slglasnik.org Жиро рачуни: Нова банка а.д. Бања Лука 555-007-00001332-44 НЛБ Развојна банка а.д. Бања Лука 562-099-00004292-34 Sberbank a.д. Бања Лука 567-162-10000010-81 UniCredit Bank а.д. Бања Лука 551-001-00029639-61 Комерцијална банка a.д. Бања Лука 571-010-00001043-39 Hypo-Alpe-Adria Bank а.д. Бања Лука 552-030-00026976-18

Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

  • Upload
    krletka

  • View
    362

  • Download
    1

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Službeni glasnik Republike Srpske 68/14

Citation preview

Page 1: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

1088На основу члана 18. Закона о систему јавних служби

(“Службени гласник Републике Српске”, број 68/07), члана 7. Закона о министарским, владиним и другим именовањи-ма Републике Српске (“Службени гласник Републике Срп-ске”, број 25/03) и члана 43. став 3. Закона о Влади Репу-блике Српске (“Службени гласник Републике Српске”, број 118/08), Влада Републике Српске, нa 71. сједници, одржа-ној 18.07.2014. године, д о н о с и

ОДЛУКУО УТВРЂИВАЊУ СТАНДАРДА И КРИТЕРИЈУМА ЗА ИЗБОР И ИМЕНОВАЊЕ ДИРЕКТОРА ЈУ ЦЕНТАР ЗА ДЈЕЦУ И ОМЛАДИНУ СА СМЕТЊАМА У РАЗВОЈУ

“БУДУЋНОСТ”

IОвом одлуком ближе се утврђују услови и критеријуми

за избор и именовање директора ЈУ Центар за дјецу и омла-дину са сметњама у развоју “Будућност”.

Под критеријумима за именовање из претходног ста-ва сматрају се степен образовања, стручно знање, радно искуство, као и други услови и стандарди утврђени овом одлуком.

IIКандидати за функцију из тачке I ове одлуке, поред

услова прописаних Законом о министарским, владиним и другим именовањима Републике Српске, морају испуњава-ти опште и посебне критеријуме и услове утврђене овом одлуком.

Општи услови:- да су држављани Републике Српске или Босне и Хер-

цеговине,- да су старији од 18 година,- да нису отпуштени из државне службе на основу ди-

сциплинске мјере, на било којем нивоу власти у Босни и Херцеговини или ентитетима, у периоду од три године прије дана објављивања конкурса,

- да нису осуђивани за кривично дјело или прекршај за повреду прописа о финансијском пословању који их чини неподобним за обављање дужности у наведеном органу,

- да се против њих не води кривични поступак и- да се на њих не односи члан IX став 1. Устава БиХ.Посебни услови:

- образовање првог циклуса у трајању од четири године вредновано са 240 ECTS бодова - дипломирани социјални радник, дипломирани правник, дипломирани психолог, ди-пломирани педагог, дипломирани специјални педагог, ди-пломирани дефектолог (дипломирани специјални едукатор и рехабилитатор), дипломирани социолог, дипломирани економиста,

- пет година радног искуства у струци,- положен стручни испит за рад у органима управе,- познавање проблематике у области социјалне и дје-

чије заштите,- доказани резултати на ранијим пословима.

IIIДиректора, на основу спроведеног јавног конкурса и

приједлога Комисије за избор, именује Влада Републике Српске.

Комисију за избор именује Влада Републике Српске, у складу са критеријумима утврђеним овом одлуком.

IVУ Комисију за избор именоваће се лица која имају про-

фесионално знање на истом или вишем нивоу за који се спроводи поступак, те лица која су упозната са одредбама Закона о министарским, владиним и другим именовањима Републике Српске.

Комисију за избор чини пет чланова, од којих су три члана државни службеници Владе Републике Српске и Министарства, који познају област социјалне и дјечије за-штите, док су остала два члана такође познаваоци наведене проблематике.

VОва одлука ступа на снагу осмог дана од дана објављи-

вања у “Службеном гласнику Републике Српске”.

Број: 04/1-012-2-1599/14 Предсједница18. јула 2014. године Владе,Бања Лука Жељка Цвијановић, с.р.

1089На основу члана 18. Закона о систему јавних служби

(“Службени гласник Републике Српске”, број 68/07), члана 8. Закона о министарским, владиним и другим именовањи-ма Републике Српске (“Службени гласник Републике Срп-ске”, број 25/03) и члана 43. став 3. Закона о Влади Репу-блике Српске (“Службени гласник Републике Српске”, број

СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ Језик

српског народа

ЈУ Службени гласник Републике Српске, Бања Лука, Вељка Млађеновића ббТелефон/факс: (051) 456-331, 456-341E-mail: [email protected] [email protected] sgrs.fi [email protected] [email protected]

Петак, 1. август 2014. годинеБАЊА ЛУКА

Број 68 Год. XXIII

www.slglasnik.org

Жиро рачуни: Нова банка а.д. Бања Лука 555-007-00001332-44

НЛБ Развојна банка а.д. Бања Лука 562-099-00004292-34

Sberbank a.д. Бања Лука567-162-10000010-81

UniCredit Bank а.д. Бања Лука 551-001-00029639-61

Комерцијална банка a.д. Бања Лука571-010-00001043-39

Hypo-Alpe-Adria Bank а.д. Бања Лука552-030-00026976-18

Page 2: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

2 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 1.08.2014.

118/08), Влада Републике Српске, на 71. сједници, одржа-ној 18.07.2014. године, д о н о с и

ОДЛУКУО РАСПИСИВАЊУ ЈАВНОГ КОНКУРСА ЗА ИЗБOР И ИМЕНОВАЊЕ ДИРЕКТОРА ЈУ ЦЕНТАР ЗА ДЈЕЦУ И

ОМЛАДИНУ СА СМЕТЊАМА У РАЗВОЈУ “БУДУЋНОСТ”

IРасписује се Јавни конкурс за избор и именовање ди-

ректора ЈУ Центар за дјецу и омладину са сметњама у ра-звоју “Будућност”.

IIОпшти и посебни услови и критеријуми за избор и име-

новање директора ЈУ Центар за дјецу и омладину са смет-њама у развоју “Будућност” прописани су Одлуком Владе Републике Српске о утврђивању стандарда и критеријума за избор и именовање директора ЈУ Центар за дјецу и омла-дину са сметњама у развоју “Будућност”.

IIIРок за подношење пријава на Конкурс из тачке I је 15

дана од дана расписивања Јавног конкурса.Јавни конкурс за избор и именовање директора ЈУ Цен-

тар за дјецу и омладину са сметњама у развоју “Будућност” објавиће се у “Службеном гласнику Републике Српске” и у дневном листу “Глас Српске”.

IVПоступак избора, укључујући преглед приспјелих

пријава на Конкурс и предлагање кандидата, у складу са утврђеним критеријумима, извршиће Комисија за избор директора ЈУ Центар за дјецу и омладину са сметњама у развоју “Будућност”.

VЗа спровођење ове одлуке задужује се Министарство

здравља и социјалне заштите Републике Српске.

VIОва одлука ступа на снагу осмог дана од дана објављи-

вања у “Службеном гласнику Републике Српске”.

Број: 04/1-012-2-1598/14 Предсједница18. јула 2014. године Владе,Бања Лука Жељка Цвијановић, с.р.

1090На основу члана 9. Закона о министарским, владиним

и другим именовањима Републике Српске (“Службени гла-сник Републике Српске”, број 41/03), члана 43. став 6. Зако-на о Влади Републике Српске (“Службени гласник Републи-ке Српске”, број 118/08), Одлуке о утврђивању критеријума за избор и именовање члана Надзорног одбора Јавног пре-дузећа шумарства “Шуме Републике Српске” а.д. Соко-лац (“Службени гласник Републике Српске”, број 42/14) и Одлуке о расписивању Јавног конкурса за избор и имено-вање члана Надзорног одбора Јавног предузећа шумарства “Шуме Републике Српске” а.д. Соколац (“Службени гласник Републике Српске”, број 42/14), Влада Републике Српске, у функцији Скупштине Јавног предузећа шумарства “Шуме Републике Српске” а.д. Соколац, на 71. сједници, одржаној 18.07.2014. године, д о н о с и

Р Ј ЕШЕЊЕО ИМЕНОВАЊУ КОМИСИЈЕ ЗА ИЗБОР ЧЛАНА НАДЗОРНОГ ОДБОРА ЈАВНОГ ПРЕДУЗЕЋА

ШУМАРСТВА “ШУМЕ РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ” АД СОКОЛАЦ

1. Именује се Комисија за избор члана Надзорног одбо-ра Јавног предузећа шумарства “Шуме Републике Српске” а.д. Соколац, у сљедећем саставу:

- Горан Зубић, Министарство пољопривреде, шумар-ства и водопривреде,

- Срђан Ковачевић, Министарство пољопривреде, шу-марства и водопривреде,

- Рајко Ђоројевић, Министарство пољопривреде, шу-марства и водопривреде,

- Војислав Марић, Јавно предузеће шумарства “Шуме Републике Српске” а.д. Соколац и

- Милан Средојевић, Јавно предузеће шумарства “Шуме Републике Српске” а.д. Соколац.

2. Задатак Комисије је да размотри приспјеле пријаве на конкурс, сачини листу са ужим избором кандидата који испуњавају критеријуме за именовање, по потреби прику-пи додатне информације о кандидатима, обави интервју са кандидатима и након тога предложи ранг-листу кандидата за члана Надзорног одбора Јавног предузећа шумарства “Шуме Републике Српске” а.д. Соколац Влади Републике Српске на разматрање и доношење коначне одлуке.

3. Комисија је дужна поступак избора из тачке 2. овог рјешења спровести у складу са Законом о министарским, владиним и другим именовањима Републике Српске, Одлу-ком о утврђивању критеријума за избор и именовање чла-на Надзорног одбора Јавног предузећа шумарства “Шуме Републике Српске” а.д. Соколац и Одлуком о расписивању Јавног конкурса за избор и именовање члана Надзорног одбора Јавног предузећа шумарства “Шуме Републике Српске” а.д. Соколац.

4. Ово рјешење ступа на снагу наредног дана од дана објављивања у “Службеном гласнику Републике Српске”.

Број: 04/1-012-2-1597/14 Предсједница18. јула 2014. године Скупштине,Бања Лука Жељка Цвијановић, с.р.

1091На основу члана 73. став 2. Закона о здравственој за-

штити (“Службени гласник Републике Српске”, број 106/09), члана 16. Закона о систему јавних служби (“Слу-жбени гласник Републике Српске”, бр. 68/07 и 109/12) и члана 43. став 6. Закона о Влади Републике Српске (“Слу-жбени гласник Републике Српске”, број 118/08), Влада Републике Српске, на 71. сједници, одржаноj 18.07.2014. године, д о н о с и

Р Ј ЕШЕЊЕО РАЗРЈЕШЕЊУ ЧЛАНОВА УПРАВНОГ ОДБОРА ЈЗУ БОЛНИЦА “СВЕТИ ВРАЧЕВИ” БИЈЕЉИНА

1. Разрјешавају се чланови Управног одбора ЈЗУ Бол-ница “Свети врачеви” Бијељина, због истека мандата, и то:

1) Нада Милошевић, дипл. економиста,2) Роберт Јовић, дипл. правник,3) Слободан Суботић, дипл. економиста,4) Василије Симић, дипл. економиста и5) Нада Божовић, др медицине.2. Ово рјешење ступа на снагу наредног дана од дана

објављивања у “Службеном гласнику Републике Српске”.

Број: 04/1-012-2-1596/14 Предсједница18. јула 2014. године Владе,Бања Лука Жељка Цвијановић, с.р.

1092На основу члана 73. став 2. Закона о здравственој за-

штити (“Службени гласник Републике Српске”, број 106/09), члана 16. Закона о систему јавних служби (“Слу-жбени гласник Републике Српске”, бр. 68/07 и 109/12), члана 12. Закона о министарским, владиним и другим име-новањима Републике Српске (“Службени гласник Републи-ке Српске”, број 25/03) и члана 43. став 6. Закона о Влади

Page 3: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

1.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 3Републике Српске (“Службени гласник Републике Српске”, број 118/08), Влада Републике Српске, на 71. сједници, одржаној 18.07.2014. године, д о н о с и

Р Ј ЕШЕЊЕО ИМЕНОВАЊУ ЧЛАНОВА УПРАВНОГ ОДБОРА ЈЗУ БОЛНИЦА “СВЕТИ ВРАЧЕВИ” БИЈЕЉИНА

1. Именују се чланови Управног одбора ЈЗУ Болница “Свети врачеви” Бијељина, у саставу:

1) Миловановић Душко, др медицине,2) Лазаревић Нада, дипл. економиста,3) Милошевић Нада, дипл. економиста,4) Зељко Дијана, дипл. економиста и5) Јовановић Саво, дипл. економиста.2. Именовање чланова Управног одбора врши се на пе-

риод од четири године.3. Ово рјешење ступа на снагу наредног дана од дана

објављивања у “Службеном гласнику Републике Српске”.

Број: 04/1-012-2-1595/14 Предсједница18. јула 2014. године Владе,Бања Лука Жељка Цвијановић, с.р.

1093На основу члана 43. став 6. Закона о Влади Републи-

ке Српске (“Службени гласник Републике Српске”, број 118/08), а у вези са чланом 16. став 5. Закона о систему јавних служби (“Службени гласник Републике Српске”, бр. 68/07 и 109/12), Влада Републике Српске, на 71. сједници, одржаној 18.07.2014. године, д о н о с и

Р Ј ЕШЕЊЕО РАЗРЈЕШЕЊУ ЧЛАНOВА УПРАВНОГ ОДБОРА ЈАВНЕ УСТАНОВЕ ВЕТЕРИНАРСКИ ИНСТИТУТ РЕПУБЛИКЕ

СРПСКЕ “ДР ВАСО БУТОЗАН” БАЊА ЛУКА

1. Разрјешавају се чланови Управног одбора Јавне уста-нове Ветеринарски институт Републике Српске “Др Васо Бутозан” Бања Лука, у сљедећем саставу:

1) др Драгутин Матаругић,2) др Миленко Шарић,3) Јадранка Станишић, дипломирани ветеринар,4) Драган Малиш, дипломирани ветеринар и5) Богослав Готовац, дипломирани ветеринар.2. Овo рјешење ступа на снагу наредног дана од дана

објављивања у “Службеном гласнику Републике Српске”.

Број: 04/1-012-2-1588/14 Предсједница18. јула 2014. године Владе,Бања Лука Жељка Цвијановић, с.р.

1094На основу члана 43. став 6. Закона о Влади Републи-

ке Српске (“Службени гласник Републике Српске”, број 118/08), члана 4. Закона о министарским, владиним и дру-гим именовањима Републике Српске (“Службени гласник Републике Српске”, број 41/03) и члана 16. стaв 5. Закона о систему јавних служби (“Службени гласник Републике Српске”, бр. 68/07 и 109/12), Влада Републике Српске, на 71. сједници, одржаној 18.07.2014. године, д о н о с и

Р Ј ЕШЕЊЕО ИМЕНОВАЊУ ВД ЧЛАНОВА УПРАВНОГ ОДБОРА ЈАВНЕ УСТАНОВЕ ВЕТЕРИНАРСКИ ИНСТИТУТ

РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ “ДР ВАСО БУТОЗАН” БАЊА ЛУКА

1. Именују се в.д. чланова Управног одбора Јавне уста-нове Ветеринарски институт Републике Српске “Др Васо Бутозан” Бања Лука, на период до два мјесеца, у сљедећем саставу:

1) др Жељко Сладојевић,2) др Миленко Шарић,3) Богослав Готовац, дипломирани ветеринар,4) Драган Малиш, дипломирани ветеринар и5) Предраг Маринковић, дипломирани ветеринар.2. Ово рјешење ступа на снагу наредног дана од дана

објављивања у “Службеном гласнику Републике Српске”.

Број: 04/1-012-2-1601/14 Предсједница18. јула 2014. године Владе,Бања Лука Жељка Цвијановић, с.р.

На основу члана 73. став 2. Закона о здравственој за-штити (“Службени гласник Републике Српске”, број 106/09), члана 18. став 2. Закона о систему јавних служби (“Службени гласник Републике Српске”, бр. 68/07 и 109/12) и члана 43. став 6. Закона о Влади Републике Српске (“Слу-жбени гласник Републике Српске”, број 118/08), Влада Републике Српске, на 71. сједници, одржаној 18.07.2014. године, д о н о с и

Р Ј ЕШЕЊЕО РАЗРЈЕШЕЊУ ДИРЕКТОРА ЈЗУ БОЛНИЦA

“СВЕТИ ВРАЧЕВИ” БИЈЕЉИНА

1. Проф. др Синиша Максимовић разрјешава се ду-жности директора ЈЗУ Болница “Свети врачеви” Бијељина, ради истека мандата.

2. Ово рјешење ступа на снагу наредног дана од дана објављивања у “Службеном гласнику Републике Српске”.

Број: 04/1-012-2-1594/14 Предсједница18. јула 2014. године Владе,Бања Лука Жељка Цвијановић, с.р.

На основу члана 73. став 2. Закона о здравственој зашти-ти (“Службени гласник Републике Српске”, број 106/09), члана 18. став. 2. Закона о систему јавних служби (“Службе-ни гласник Републике Српске”, бр. 68/07 и 109/12), члана 4. став 2. Закона о министарским, владиним и другим имено-вањима Републике Српске (“Службени гласник Републике Српске”, број 25/03) и члана 43. став 6. Закона о Влади Репу-блике Српске (“Службени гласник Републике Српске”, број 118/08), Влада Републике Српске, на 71. сједници, одржаној 18.07.2014. године, д о н о с и

Р Ј ЕШЕЊЕО ИМЕНОВАЊУ ВРШИОЦА ДУЖНОСТИ ДИРЕКТОРА

ЈЗУ БОЛНИЦА “СВЕТИ ВРАЧЕВИ” БИЈЕЉИНА

1. Проф. др Синиша Максимовић именује се за вр-шиоца дужности директора ЈЗУ Болница “Свети врачеви” Бијељина, на период до два мјесеца.

2. Ово рјешење ступа на снагу наредног дана од дана објављивања у “Службеном гласнику Републике Српске”.

Број: 04/1-012-2-1593/14 Предсједница18. јула 2014. године Владе,Бања Лука Жељка Цвијановић, с.р.

На основу члана 18. Закона о систему јавних служби (“Службени гласник Републике Српске”, бр. 68/07 и 109/12), члана 43. став 6. Закона о Влади Републике Српске (“Слу-жбени гласник Републике Српске”, број 118/08) и члана 12. Закона о министарским, владиним и другим именовањима Републике Српске (“Службени гласник Републике Срп-ске”, број 41/03), Влада Републике Српске, на 71. сједници, одржаној 18.07.2014. године, д о н о с и

Р Ј ЕШЕЊЕО ИМЕНОВАЊУ ДИРЕКТОРА ЈАВНЕ УСТАНОВЕ

ДОМ ПЕНЗИОНЕРА У БАЊОЈ ЛУЦИ

1. Ђуро Црномарковић, дипломирани машински ин-жењер из Бање Луке, именује се за директора Јавне уста-

Page 4: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

4 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 1.08.2014.

нове Дом пензионера у Бањој Луци, на период од четири године.

2. Ово рјешење ступа на снагу наредног дана од дана објављивања у “Службеном гласнику Републике Српске”.

Број: 04/1-012-2-1600/14 Предсједница18. јула 2014. године Владе,Бања Лука Жељка Цвијановић, с.р.

1095На основу члана 12. став 5. Закона о заштити станов-

ништва од заразних болести (“Службени гласник Републи-ке Српске”, број 14/10) и члана 82. Закона о републичкој управи (“Службени гласник Републике Српске”, бр. 118/08, 11/09, 74/10, 86/10, 24/12 и 121/12), министар здравља и со-цијалне заштите, 19.05.2014. године, д о н о с и

ПРАВИЛНИКО САНИТАРНО-ТЕХНИЧКИМ И ХИГИЈЕНСКИМ

УСЛОВИМА

Члан 1.Овим правилником прописују се општи и посебни са-

нитарно-технички и хигијенски услови пословних објеката и јавних површина.

Члан 2.Изрази употријебљени у овом правилнику имају сље-

деће значење:1) санитарно-технички услови подразумијевају услове

у погледу изградње, инфраструктуре и опремљености обје-ката, којима се обезбјеђују хигијенски услови за обављање одређене дјелатности,

2) хигијенски услови подразумијевају стање које примје-ном мјера опште и личне хигијене спречава појаву и ширење узрочника заразних болести, као и друге негативне утицаје на запослене раднике, кориснике услуга и производе,

3) општа хигијена подразумијева уклањање отпад-них материја, прашине, других нечистоћа и непотребних предмета и ствари у објектима и њиховој околини, затим заштиту од инсеката, глодара и других животиња, повреме-ну дезинфекцију, дезинсекцију и дератизацију, а гдје је то потребно и стерилизацију опреме и прибора, и обезбјеђење одговарајуће температуре, освијетљености и провјетре-ности просторија у објекту,

4) лична хигијена подразумијева одржавање чистоће руку и тијела, радне одјеће и обуће, редовно коришћење радне одјеће, обуће и коришћење личне заштитне опреме у процесу рада, као и одговарајуће поступке приликом пру-жања услуга другим лицима и руковања контаминираним, односно чистим материјалима и предметима,

5) дезинфекција подразумијева поступке уништавања патогених микроорганизама у човјековој радној и животној околини, на дијеловима тијела, те на предметима и мате-ријалима који долазе у додир са човјеком,

6) стерилизација подразумијева уништавање свих врста и облика микроорганизама и њихових спора, коришћењем уређаја за стерилизацију,

7) средство јавног саобраћаја је средство за превоз путника у друмском, жељезничком, ријечном и ваздушном саобраћају,

8) базен представља купалиште са вјештачки изграђе-ним функционалним објектом или објектима напуњеним водом који служе за купање, пливање и рекреацију,

9) базенска вода је вода унутар базена која долази у кон-такт са купачима,

10) чиста вода базена је обрађена вода која, након одго-варајуће технолошке припреме, улази у базен,

11) сирова вода је вода која се захвата са изворишта, односно мреже водоснабдијевања и која се обрађује прије пуштања у базен.

Члан 3.Орган управљања пословног објекта, односно јавне по-

вршине обезбјеђује санитарно-техничке услове и контину-ирано одржавање опште и личне хигијене прописане овим правилником.

Члан 4.(1) Локација пословног објекта мора бити таква да дје-

латност коју обавља није угрожена природним појавама и другим објектима, као и да та локација не угрожава друге објекте и животну средину.

(2) Стазе, паркинг-простор и простор за смјештај канти или контејнера за сакупљање отпада, у непосредном окру-жењу пословног објекта, израђују се од чврстог материјала, погодног за одржавање хигијене.

(3) Површине у непосредном окружењу пословног објекта које нису покривене чврстим материјалом морају бити озелењене или уређене на други одговарајући начин који омогућава одржавање хигијене.

Члан 5.Сваки пословни објекат треба да:1) има испуњене урбанистичко-техничке услове,2) је прикључен на напајање електричном енергијом,3) је прикључен на водоводну и канализациону мрежу, 4) има обезбијеђено загријавање и провјетравање про-

стора/просторија и5) има одговарајући прибор и средства за одржавање

хигијене, те намјенску амбалажу за одлагање чврстог от-пада.

Члан 6.(1) Орган управљања пословног објекта обезбјеђује

уклањање отпадних материја и непотребних ствари и пред-мета из пословног објекта, те обавља редовно провјетра-вање, чишћење, прање, кречење или предузимање других мјера за одржавање хигијене објекта и његове непосредне околине.

(2) Орган управљања пословног објекта обезбјеђује заштиту просторије пословног објекта од уласка домаћих животиња, инсеката и глодара.

(3) Ради спречавања појаве глодара, инсеката и патоге-них микроорганизама у пословним објектима и околини, врши се дератизација, дезинсекција и дезинфекција.

Члан 7.(1) У пословном објекту обезбјеђују се услови за конзу-

мацију безбједне хране и хигијенски исправне воде за пиће, као и адекватни услови за обављање физиолошких потреба, те хигијенско прање руку и одлагање гардеробе.

(2) У случају постојања више пословних објеката, усло-ви из става 1. овог члана могу бити обезбијеђени у другом пословном објекту, удаљеном највише до 30 метара од по-словног простора запосленог радника.

(3) У пословним просторима који се налазе у послов-ном објекту, у којем се обавља дјелатност која не предста-вља значајан ризик за преношење узрочника заразних боле-сти, може се обезбиједити коришћење санитарних чворова за запослене из више пословних простора.

Члан 8.(1) Објекат васпитно-образовне установе, објекат уста-

нове за смјештај ученика и студената, салон за његу и уље-пшавање, објекат културе, објекат за спорт и рекреацију и објекат у јавном саобраћају треба да има испуњене и сље-деће услове:

1) да је прикључен на централну или локалну мрежу водоснабдијевања или има властити систем снабдијевања хигијенски исправном водом за пиће,

2) да је прикључен на канализациону мрежу или да има обезбијеђено хигијенско уклањање течних отпадних мате-рија,

Page 5: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

1.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 53) има обезбијеђен систем природне и/или вјештачке

вентилације просторија,4) има обезбијеђен одговарајући приступ лицима са ин-

валидитетом,5) има обезбијеђен одговарајући комплет опреме за

пружање прве помоћи и телефонску линију за комуника-цију са службама за хитно реаговање.

(2) У пословном објекту из става 1. овог члана, у којем се корисници услуга задржавају, обезбјеђује се простор за сједење и вјешалице за одлагање гардеробе, а у случају да је потребно пресвлачење одјеће корисника услуга, обезбје-ђује се и гардеробни ормар, у складу са капацитетом за пру-жање услуга корисницима услуга пословног објекта.

Члан 9.(1) Просторије пословног објекта из члана 8. став 1.

овог правилника морају бити повезане у јединствену функ-ционалну цјелину и не смију бити у директној вези са про-сторијама за становање и/или просторијама за обављање других дјелатности.

(2) Распоред просторија који чине технолошку цјелину пословног објекта мора бити такав да спречава неповољан међусобни утицај и укрштање чистих и нечистих техно-лошких путева.

Члан 10.(1) Вода у водоводној мрежи пословног објекта из чла-

на 8. став 1. овог правилника мора испуњавати критеријуме у складу са прописима који регулишу хигијенску исправ-ност воде за пиће, а канализациона мрежа мора бити у исправном стању.

(2) У просторијама пословног објекта у којима се кори-сти текућа вода одвод мора бити изграђен тако да спречава излијевање отпадних вода по подној површини и мора да буде обезбијеђен одговарајући број сливника који имају си-стем за спречавање повратка непријатних мириса и уласка глодара из канализације (сифон и метална решетка).

(3) Канализационе цијеви не смију да пролазе кроз рад-не просторије и у тим просторијама не смију да се поста-вљају шахтови за ревизију канализационе мреже.

Члан 11.(1) Орган управљања пословног објекта из члана 8. став

1. овог правилника обезбјеђује санитарне чворове са пре-тпростором и одвојеним кабинама за жене и мушкарце.

(2) Изузетно од одредбе става 1. овог члана, у објекту у којем је у једној смјени запослено до пет радника сани-тарни чвор за запослене може имати заједничку кабину за мушкарце и жене.

(3) Подови и зидови санитарног чвора израђују се од керамике или другог водоотпорног материјала свијетле боје, који омогућава влажно чишћење. Плафони се према-зују материјалом који спречава развој гљивица и плијесни.

(4) У претпростору санитарног чвора обезбјеђују се умиваоник са текућом топлом и хладном водом, течни са-пун, носач за убрусе и довољно папирних убруса или апа-рат за сушење руку, зидно огледало изнад умиваоника и корпа за одлагање папира.

(5) Свака кабина санитарног чвора садржи одгова-рајућу ознаку пола на вратима, исправан механизам за закључавање врата, вјешалицу за гардеробу, држач папира и довољно тоалет папира, четку са носачем за чишћење WC шоље, корпу за отпатке у кабинама за мушкарце и хигијен-ску посуду за отпатке у кабинама за жене.

(6) Умјесто кабина за мушкарце може се обезбиједити одређени број писоара, а WC шоље и писоари се поста-вљају тако да се не могу видјети из друге просторије.

(7) Код WC шоље и писоара обезбјеђује се функционал-но испирање текућом водом након сваке употребе.

(8) У санитарним чворовима обезбјеђује се адекватна освијетљеност и природна и/или вјештачка вентилација. Ако је обезбијеђена природна вентилација, прозорска

стакла се затамњују или се на други начин обезбјеђује за-штита од погледа споља.

Члан 12.(1) Санитарни чвор се редовно чисти, пере, дезинфи-

кује и провјетрава.(2) У санитарном чвору не смије да се осјећа непријатан

мирис због коришћења нити нагризајући мирис због упо-требе дезинфекционих средстава и освјеживача простора.

Члан 13.(1) Површине зидова, плафона и вањске површине по-

словног објекта из члана 8. став 1. овог правилника, укљу-чујући врата и прозоре, морају бити погодни за одржавање хигијене и не смију имати оштећења и бити прљави.

(2) Подови у просторијама пословног објекта морају бити од чврстог, водоотпорног материјала, равни, без оштећења, погодни за чишћење, прање и дезинфекцију и не смију бити клизави.

(3) Освијетљеност просторија пословног објекта мора бити довољна за несметано одвијање процеса рада и кре-тање унутар објекта, а на прозорима се постављају одгова-рајући унутрашњи или вањски заклони од сунца.

(4) Вентилација, природна или вјештачка, мора бити таква да елиминише непријатне мирисе, паре и гасове из просторија пословног објекта, као и да спречава негативан утицај на здравље радника и корисника услуга.

(5) У свим радним просторијама пословног објекта, осим просторија у којима се због производног процеса или одређене намјене захтијевају ниже или више температуре, обезбјеђује се систем загријавања и расхлађивања, односно температура од 18 °С до 22 °С.

(6) У периоду високих дневних температура у просто-ријама се обезбјеђује температура ваздуха за десет степени нижа од вањске.

Члан 14.(1) Опрема, уређаји и намјештај у пословном објекту из

члана 8. став 1. овог правилника израђују се од материјала који омогућава лако чишћење и дезинфекцију, те не смију имати физичка оштећења и морају се одржавати у чистом стању.

(2) Распоред инсталација, опреме, уређаја и производа у овом пословном објекту је такав да спречава унакрсну контаминацију и омогућава приступ свим дијеловима про-сторије.

(3) Производи који се складиште и прометују морају бити сортирани по сродности, без међусобног негати-вног утицаја, а сложени тако да је омогућено несметано чишћење и кретање између наведених производа.

Члан 15.(1) У просторији пословног објекта из члана 8. став

1. овог правилника редовно се обавља провјетравање, чишћење, прање, кречење, а, по потреби, предузимају се и друге мјере за спречавање штетних утицаја на здравље лица која у објекту бораве.

(2) Хемијска средства за чишћење и дезинфекцију која могу изазвати иритацију слузница користе се када корисни-ци услуга и запослено особље не бораве у објекту.

(3) Чишћење и дезинфекција санитарног чвора обавља се употребом посебног прибора, који се чува одвојено у посебној просторији, а користи у складу са упутством за употребу дезинфекционог средства, поштујући вријеме по-требно за његово дјеловање.

(4) Вентилационе системе обучена лица повремено чи-сте и деконтаминирају намјенским уређајима и средствима.

(5) Прикупљање, одлагање и одвожење отпада врши се на начин који не угрожава животну средину, здравље људи и животиња.

(6) У складу са могућностима, пословни објекат обавља селективно прикупљање и одлагање отпада по врстама.

Page 6: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

6 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 1.08.2014.

(7) Канте или контејнери за сакупљање отпада редовно се чисте, перу и дезинфикују и користе се само у намијење-ну сврху.

Члан 16.(1) У пословном објекту из члана 8. став 1. овог правил-

ника орган управљања пословним објектом доноси План одржавања хигијене (у даљем тексту: План).

(2) План садржи податке о томе: ко, гдје, шта, када, чиме и како обавља чишћење, прање, дезинфекцију и пре-дузимање других мјера за спречавање и сузбијање заразних болести и других ризика по здравље људи у пословном објекту, као и то ко врши надзор над спровођењем тих ак-тивности.

(3) Поред података о мјерама које се редовно предузи-мају, План садржи податке и о активностима које се спро-воде периодично, као што су кречење просторија, чишћење вентилације, спровођење дератизације и друге активности.

(4) О реализацији редовних активности предвиђених Планом води се одговарајућа дневна евиденција, коју пот-писује лице које је ту мјеру извршило.

(5) Евиденција из става 4. овог члана води се у унапријед припремљеним листама чишћења/дезинфекције, а подразу-мијева унос података о времену, мјесту, средствима и на-чину употребе и количини средства за чишћење/дезинфек-цију, као и име и презиме лица које је обавило чишћење/дезинфекцију и/или предузело другу мјеру за спречавање и сузбијање ширења заразне болести.

Члан 17.У ванредним ситуацијама у пословном објекту се обе-

збјеђују услови у складу са прописима који уређују област заштите и спасавања у ванредних ситуацијама.

Члан 18.(1) Просторије објекта васпитно-образовне устано-

ве, установе за смјештај ученика и студената, те установе културе провјетравају се два или више пута у току радног дана установе или свакодневно, а санитарни чворови те-мељно се чисте и дезинфикују у складу са Планом.

(2) У просторијама установа културе обезбјеђује се за-гријавање, односно расхлађивање на начин који доприноси да посјетиоци имају угодан осјећај и при дужем боравку у просторији.

(3) Играчке, дидактичка и друга средства која користе дјеца у установама из става 1. овог члана морају испуња-вати безбједносне захтјеве у складу са прописима који уређују ову област и морају се одржавати у чистом стању.

(4) Обезбјеђује се заштита од приступа животиња пје-шчанику у вртићима, а коришћени пијесак не смије садр-жавати видљиве стране примјесе и друге отпатке, замјена свјежег пијеска врши се најмање једанпут годишње, у пе-риоду од почетка марта до краја априла текуће године за ту годину.

Члан 19.Установе из члана 18. став 1. овог правилника обе-

збјеђују услове градње и унутрашњег опремања просто-рија и микроклиматских услова у складу са стандардима и нормативима и другим прописима који уређују ову област.

Члан 20.(1) Салонима за његу и уљепшавање, у смислу овог

правилника, сматрају се пословни објекти који пружају сљедеће услуге: фризерске и бријачке услуге, козметичке услуге, маникирске и педикерске услуге, услуге масаже, услуге побољшања психофизичког стања, услуге у фитнес клубовима и теретанама, соларијумима, салонима за релак-сацију, сланим собама и саунама, те салони у којима се пру-жају услуге тетоважа и пирсинга (piercing).

(2) Пословни објекат салона за његу и уљепшавање тре-ба да има:

1) радну просторију у којој се пружају услуге корисни-цима,

2) чекаоницу са столицама и вјешалицом, 3) помоћну просторију или простор са гардеробним ор-

маром за сваког запосленог радника,4) простор за одлагање прибора за чишћење и дезин-

фекцију и5) простор са одговарајућим ормарима и полицама за

чување прибора и средстава која се користе у обављању дјелатности.

Члан 21.(1) Уколико се у истом пословном објекту пружају ра-

зличите услуге за дјелатности из члана 20. став 1. овог пра-вилника, просторије морају бити физички одвојене у по-себне просторне и функционално повезане цјелине.

(2) Изузетно од става 1. овог члана, у случају пружања сродних услуга, простори пословног објекта салона за његу и уљепшавање могу бити одвојени параванима, који морају бити свијетлих боја и у чистом стању.

(3) У пословном објекту обезбјеђује се несметано и бе-збједно кретање корисника услуге и запосленог лица.

Члан 22.(1) Пословни објекти салона за његу и уљепшавање

опремају се опремом, уређајима, радним прибором и сред-ствима који су неопходни за обављање одређене услуге у складу са правилима струке и добром хигијенском праксом.

(2) Пешкири, плахте и друго рубље салона за његу и уљепшавање морају бити машински опрани и испеглани и користити се искључиво једнократно, изузев ако се преко плахти на лежајевима користе подметачи за једнократну употребу.

(3) Запослено лице салона за његу и уљепшавање кори-сти чисту, непогужвану, једнообразну радну одјећу, у виду радних мантила и/или мајица, хлача, односно сукњи, у боји која не прикрива нечистоћу, те одговарајућу радну обућу.

(4) У радном простору пословног објекта у којем се пружају бријачке и козметичке услуге налази се умиваоник са текућом топлом и хладном водом, те прибором и сред-ствима за бријачке услуге, козметичке услуге и хигијену руку.

(5) Канте за отпатке морају бити са поклопцем и меха-низмом за отварање на ножни погон.

Члан 23.(1) Предмет опште употребе који се користи прили-

ком пружања услуга у салону за његу и уљепшавање мора испуњавати критеријуме безбједности прописане за пред-мете опште употребе.

(2) У оквиру пружања услуге у салону за његу и уљеп-шавање предузимају се сљедеће мјере и поступци за спре-чавање преношења узрочника заразних болести:

1) заштита коже корисника услуге обавља се ко-ришћењем подметача за једнократну употребу на столица-ма и лежајевима,

2) обавезно је коришћење одговарајуће намјенске траке испод огртача код бријачко-фризерских услуга,

3) прибор који се употребљава након сваког третмана мора бити очишћен и опран, а у складу са потенцијалним ризиком по здравље радника и корисника услуге, дезинфи-кован и стерилисан,

4) редовно се врши одржавање простора, са превентив-ном дезинфекцијом радних површина и

5) обавезно је одржавање хигијене запослених лица и коришћење заштитне опреме у току пружања услуге.

(3) Опрема која се користи у соларијумима мора има-ти доказ о техничкој исправности, у складу са посебним прописом који регулише област техничке исправности ове опреме.

Члан 24.За обављање услуга тетоваже и пирсинга обезбјеђује се

сљедећа опрема:

Page 7: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

1.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 71) покретни сто, 2) столица за запослено лице које пружа услуге тетова-

же или пирсинга, 3) електрична лампа која омогућава усмјеравање снопа

свјетлости,4) лежај пресвучен скајем или другим материјалом који

се може лако пребрисати и дезинфиковати и који омогућава физиолошки положај дијела тијела на којем се изводи тето-важа, односно пирсинг,

5) најмање двије столице у чекаоници, израђене од ма-теријала који омогућава лако брисање и дезинфекцију,

6) вјешалица за гардеробу,7) тату машиница напона до 18 волти, снаге најмање

два ампера, са штипаљкама (енгл. clip cord) за успоста-вљање кола струје и прекидачем на ножни погон,

8) каталог или компјутер са мотивима за тетоважу и пирсинг,

9) боје,10) чепићи за боје,11) носачи чепића за боје од нерђајућег челика или пла-

стике,12) пресликачи,13) средство за пресликавање са посудом,14) средство за прање свјеже тетоваже са прскалицом,15) тубе, шпицеви, пинцети и пеани,16) игле са носачима за једнократну употребу или игле

за једнократну употребу, носача игала и опрема за лемљење игала,

17) стерилни тупфери и папирни убруси бијеле боје,18) бријачи једнократни,19) стерилни хируршки маркери за једнократну употре-

бу,20) стерилне хируршке рукавице за једнократну упо-

требу,21) маске за лице, једнократне, 22) вазелин,23) шпатуле за једнократну употребу,24) стерилне газе и најлони различитих величина,25) хипоалергијски фластер,26) маказе,27) стерилизатор,28) посуде и кесице за стерилизацију,29) индикатори за контролу стерилизације,30) одговарајуће медицинске посуде за прибор прије и

послије чишћења, дезинфекције и стерилизације,31) контејнер за одлагање коришћених игала, бријача и

другог контаминираног материјала,32) двије канте за отпад са поклопцем и механизмом за

отварање на ножни погон,33) прибор и средства за чишћење и дезинфекцију

опреме, радних површина, коже и руку, 34) посебан прибор за чишћење и дезинфекцију сани-

тарног чвора,35) радна одјећа свијетле боје,36) књига евиденције клијената,37) књига евиденције стерилизације.

Члан 25.(1) Услуге тетоваже и пирсинга може обављати лице

које испуњава сљедеће услове:1) да је похађало посебну едукацију и положило испит,

у складу са посебним прописима који уређују ову област,2) да не болује од акутних заразних болести и/или зара-

зних кожних болести,

3) да нема ране, красте или посјекотине на отвореним дијеловима тијела,

4) да је тестирано и вакцинисано против хепатитиса Б,5) да није носилац HBsAg, вируса хепатитиса Ц и/или

HIV-а,6) да није носилац стафилокока у грлу и носу,7) да не излучују салмонеле, шигеле и/или цријевне па-

разите. (2) Посебној едукацији и полагању испита из ста-

ва 1. тачка 1) овог члана подлијежу и лица са завршеном средњом медицинском школом.

(3) Као доказ да је лице тестирано и вакцинисано про-тив хепатитиса Б и да није носилац HВsAg, вируса хепати-тиса Ц и HIV-а служи налаз издат од надлежне здравствене установе.

(4) Као доказ да лице не болује од акутних заразних бо-лести, кожних болести и да није клицоноша служи сани-тарна књижица, овјерена од овлашћене здравствене уста-нове, у складу са прописима који регулишу ову област.

Члан 26.(1) Опрема и прибор који се при пружању услуга тето-

важе и пирсинга користе више пута чисте се, дезинфикују и стерилишу прије примјене на сљедећем кориснику услуге.

(2) Стерилизација се, зависно од материјала који се сте-рилише, врши у аутоклаву или сувом стерилизатору.

(3) Контрола стерилизације приликом обављања сва-ке стерилизације врши се физичком, хемијском или био-лошком методом контроле стерилизације.

(4) Атестирање и контрола аутоклава и сувог стерили-затора врши се у складу са потребом, а најмање једанпут годишње.

Члан 27.(1) Лице које пружа услуге тетоваже или пирсинга,

прије пружања услуга тетоваже или пирсинга, обавља хи-руршко прање и дезинфекцију руку, а у току пружања услу-ге користи стерилне једнократне рукавице и носи заштитну маску за лице.

(2) Прије пружања услуга тетоваже или пирсинга кожа клијента обавезно се дезинфикује антисептичким сред-ством.

(3) Тетовирани дијелови тијела заштићују се стерилном газом и хипоалергијским фластером.

(4) Приликом извођења тетоваже дозвољена је употре-ба само индустријски произведених боја, које имају сер-тификат о исправности и декларацију на једном од језика конститутивних народа у службеној употреби у Републици Српској (у даљем тексту: Република).

(5) Игле, носачи игала, тупфери, шпатуле, рукавице, маске, бријачи и маркери за обиљежавање коже користе се једнократно и одлажу се у одговарајуће посуде са затвара-чем.

(6) Збрињавање контаминираног материјала и другог медицинског отпада врши се у складу са прописима који уређују ову област.

(7) Подови и друге радне површине пословног просто-ра у којем се пружају услуге тетоваже и пирсинга морају се пребрисавати и дезинфиковати више пута у току дана.

Члан 28.(1) Малољетном лицу услуге тетоваже и пирсинга могу

да се пружају само ако је малољетно лице старије од 15 го-дина и има сагласност једног родитеља, односно стараоца.

(2) Лицима склоним алергијским стањима, као и лици-ма која на дијеловима тијела на којима желе тетоважу и/или пирсинг већ имају видљиве ожиљке, ране и инфекције, не пружају се услуге тетоваже и пирсинга.

(3) Услуге тетоваже не пружају се употребом боја за те-товажу кућне израде.

Page 8: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

8 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 1.08.2014.

Члан 29.(1) О свим лицима којима се пружају услуге тетоваже и/

или пирсинга води се евиденција. (2) Евиденција из става 1. овог члана садржи сљедеће

податке:1) редни број извршене услуге,2) датум пружања услуге и потпис лица које је пружило

услугу,3) име, име оца и презиме корисника услуге,4) датум и мјесто рођења корисника услуге,5) адресу становања корисника услуге,6) број личне карте и мјесто издавања лица којем се

пружа услуга тетоваже и/или пирсинга, односно родитеља или стараоца за малољетна лица,

7) врсту пружене услуге,8) потпис лица којем се пружа услуга тетоваже и/или

пирсинга, односно родитеља или стараоца малољетног лица којем се пружа наведена услуга.

(3) Евиденција о лицима којима се пружају услуге те-товаже и/или пирсинга води се у Књизи евиденције кори-сника услуге и чува се најмање пет година од дана пружања услуге.

(4) Образац Књиге евиденције корисника услуге којима се пружа услуга тетоваже или пирсинга налази се у Прило-гу 1. овог правилника, који чини његов саставни дио.

Члан 30.(1) Код пружања услуга тетоваже и пирсинга води се

евиденције о стерилизацији и контроли сваког процеса сте-рилизације.

(2) Евиденција из става 1. овог члана обавезно садржи сљедеће податке:

1) датум,2) врсту материјала који се стерилише,3) температуру,4) притисак,5) вријеме почетка и вријеме завршетка стерилизације, 6) врсту индикатора за контролу стерилизације,7) потпис лица које обавља стерилизацију.(3) Евиденција о стерилизацији материјала који се ко-

ристе приликом пружања услуге тетоваже и/или пирсинга води се у Књизи евиденције стерилизације.

(4) Образац Књиге евиденције стерилизације налази се у Прилогу 2. овог правилника, који чини његов саставни дио.

Члан 31.(1) Објекат у којем се налази сауна састоји се из грија-

лишта и хладилишта сауне и осталих просторија. (2) Остале просторије најмање треба да чине свлачио-

ница и просторија за одлагање опреме за чишћење сауне.

Члан 32.(1) Капацитет свлачионице сауне је најмање два пута

већи од броја мјеста у сауни.(2) Просторија свлачионице у сауни садржи ормаре за

одјећу и обућу израђене од глатког материјала отпорног на влагу.

(3) У пословном објекту у којем се налази сауна, од-носно хладилишту сауне осигурава се најмање један туш на свака четири мјеста у гријалишту сауне.

Члан 33.(1) Учесталост чишћења сауне прописује се Планом,

а обавља се најмање једном дневно након завршетка рада сауне.

(2) Коришћена средства за дезинфекцију у саунама при-мјењују се у складу са захтјевима површина које се дезин-фикују.

(3) Просторије сауне перу се водом и средством за чишћење и дезинфекцију, а под и сједишта гријалишта ре-довно се морају влажно чистити, најмање двапут дневно у току рада.

(4) Врата, дијелови зидова који се могу прати, ормари у свлачионицама и остали намјештај и опрема сауне дезин-фикују се најмање једанпут седмично.

(5) Гријалиште се чисти, дезинфикује и провјетрава на-кон завршетка рада уз отворена врата гријалишта, до на-редног дана.

Члан 34.(1) Простор гријалишта сауне обезбјеђује најмање 2 m³

по кориснику сауне, у складу са капацитетом сауне.(2) Минимална висина гријалишта сауне износи 210

cm. (3) Гријалиште сауне израђује се од материјала који се

не мијењају усљед утицаја топлоте и влаге и који имају од-говарајућу термоизолацију и паронепропусну мембрану.

(4) Унутрашњи плафон и зидови гријалишта сауне облажу се материјалом који чува топлоту и добро апсор-бује влагу.

(5) Врата гријалишта сауне израђују се од провидног материјала или са застакљеним прозором, са дрвеном руч-ком с обје стране, без браве, при чему се таква врата отвара-ју напоље, омогућавајући безбједан излазак из гријалишта сауне.

(6) Гријалиште сауне не садржи импрегнисано или ла-кирано дрво, изузев у случајевима када се ради о вањским површинама врата и зидова сауне.

Члан 35.(1) Гријалиште сауне опрема се најмање једним степе-

ником дрвених сједишта минималне ширине 50 cm.(2) У случају да постоји више од два степеника у грија-

лишту сауне, први степеник мора бити најмање 120 cm удаљен од плафона сауне.

(3) Површине за сједење унутар гријалишта сауне изра-ђују се од летви које су причвршћене одоздо или одозго када имају увучене или прекривене главе вијака.

(4) У гријалишту сауне не налазе се метални предмети или други метални дијелови с којима би корисник услуге у сауни могао доћи у додир.

Члан 36.(1) Под гријалишта сауне израђује се од материјала који

се може лако прати и дезинфиковати, те који осигурава постојање противклизне површине, са одговарајућим наги-бом у смјеру система за одвођење воде.

(2) Систем за одвођење воде поставља се изван грија-лишта сауне, при чему се у том случају испод врата грија-лишта не поставља праг да би вода могла слободно отица-ти.

(3) У случају да се систем за одвођење воде поставља у поду гријалишта, конструкција истог треба да спријечи продирање неугодног мириса из канализационе мреже у гријалиште.

Члан 37.(1) Гријач сауне осигурава се против случајног додира

корисника услуга сауне.(2) Пренос прекомјерне топлоте у простор сауне огра-

ничава се конструкцијом гријача или пригодним штитни-цима.

(3) Гријалиште сауне обезбјеђује се одговарајућом вентилацијом с могућношћу регулације, као и са одгова-рајућим освјетљењем уграђеним тако да не може доћи до угрожавања безбједности корисника услуга сауне.

Page 9: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

1.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 9(4) У гријалишту сауне обезбјеђује се најмање један

термометар са распоном мјерења до 130 °C, који мора бити удаљен најмање 100 сm од извора топлоте, а постављен на висину до 200 cm изнад пода.

Члан 38.(1) За хлађење тијела, у пословном објекту сауне, изгра-

ђује се унутрашње и/или вањско хладилиште.(2) Унутрашње хладилиште састоји се од туша за

хлађење, евентуално у комбинацији са базеном за хлађење минималне дубине 50 cm или другим постројењем за хлађење.

(3) Базен и постројење за хлађење налазе се унутар објекта, у близини гријалишта.

(4) Зидови и дно базена за хлађење израђују се на начин да се те површине могу лако чистити и дезинфиковати, при чему оне морају бити глатке и без пора, са противклизном површином дна.

(5) Базен у хладилишту опрема се преливним жлијебом у висини нивоа воде, са излазом у пречистач базенског ре-зервоара или преко сифона у случају да води у канализа-цију.

(6) У току рада базена у хладилишту обезбјеђује се кон-тинуирано кретање воде од површине до дна, као и исти-цање путем прелива. Дно мора имати пад према излазном отвору.

(7) Улаз у базен опрема се степеницама са држачем или улазним љествама са ручкама.

Члан 39.(1) Вода из базена за хлађење који нема рециркула-

цију у хладилишту сауне дневно се након завршетка рада испушта, зидови и дно се механички чисте, дезинфикују средством за дезинфекцију и добро перу чистом водом.

(2) Базени са рециркулацијом у хладилишту сауне мо-рају се механички чистити најмање једанпут седмично.

(3) Базенска вода базена у хладилишту сауне мора одго-варати условима прописаним овим правилником.

Члан 40.(1) Вањско хладилиште састоји се од вањског простора

за хлађење тијела водом или ваздухом, који је повезан са осталим просторима сауне.

(2) Вањско хладилиште опрема се клупама од глатког материјала који се може лако прати, а у случају да вањско хладилиште има базен, то хладилиште мора испуњавати услове прописане у члану 38. ст. 4, 5, 6. и 7. овог правил-ника.

(3) Ради спречавања повреда корисника услуга сауне, прилазни пут до базена вањског хладилишта у зимском пе-риоду осигурава се од замрзавања.

Члан 41.(1) У случају да објекат сауне има и одмаралиште, вели-

чина одмаралишта мора бити најмање 2 m² по једном мје-сту гријалишта сауне.

(2) Одмаралиште се опрема одговарајућим бројем ле-жаја или фотеља који одговара капацитету гријалишта.

(3) Под одмаралишта, као и површине лежајева или фотеља одмаралишта израђују се од глатких, нетекстилних материјала који спречавају клизање и који се могу лако чи-стити и дезинфиковати.

Члан 42.(1) У просторији за одлагање опреме за чишћење сау-

не обезбјеђује се топла и хладна текућа вода, као и одгова-рајућа могућност провјетравања тих просторија.

(2) Зидови просторије за одлагање опреме морају бити од материјала који се може лако чистити и дезинфиковати, до висине од 180 cm изнад пода.

(3) У саунама у којима се врши и услуга издавања рубља и пешкира обезбјеђују се услови одвојеног чувања и транспорта чистог и нечистог рубља и пешкира.

(4) У случају да се нечисто рубље и пешкири свакоднев-но не шаљу у праоницу, осигурава се могућност њиховог сушења у просторији која је намијењена у исте сврхе или се сушење може обавити у објекту у којем се налази сауна, након завршетка рада са корисницима услуга.

Члан 43.Лица која пружају услуге у салону за његу и уљепша-

вање обављају санитарне прегледе и похађају посебну еду-кацију, у складу са прописима који уређују ову област.

Члан 44.(1) Спољашње стране средства јавног саобраћаја треба

да буду у чистом стању, а на сједиштима и другим унутра-шњим површинама не смије бити видљивих нечистоћа, от-падних материја и других непотребних предмета.

(2) У случају да није могуће обезбиједити услове про-писане у ставу 1. овог члана, на сједиштима у средству јавног саобраћаја потребно је извршити замјену навлаке сједишта.

(3) Унутрашње површине средства јавног саобраћаја морају се свакодневно чистити и повремено дезинфикова-ти.

Члан 45.(1) У тоалету средства јавног саобраћаја обезбјеђују се

хигијенски исправна текућа вода, течни сапун и папирни убруси, огледало и канта за отпатке са поклопцем и меха-низмом за отварање на ножни погон.

(2) Тоалет средства јавног саобраћаја редовно се на од-говарајућем мјесту празни, испира и дезинфикује.

(3) У средствима јавног саобраћаја обезбјеђује се адек-ватан начин уклањања чврстог отпада.

Члан 46.(1) Јавне чесме морају бити изграђене у складу са при-

знатим санитарно-техничким захтјевима којима се обезбје-ђује заштита хигијенске исправности воде, безбједан приступ и хигијенско захватање воде са јавне чесме.

(2) Прилаз јавној чесми прави се од материјала који се може чистити, а у близини чесме обавезно се поставља ви-сећа корпа за одлагање отпада, која се мора редовно пра-знити.

(3) Површина око јавне чесме мора бити уређена, по-кошена и без отпадних материја, а прилаз јавној чесми очишћен и опран.

(4) Поред јавне чесме не обавља се прање веша, прево-зних средстава и опреме, напајање стоке, одлагање отпада и обављање других радњи које угрожавају хигијену и воду за пиће јавне чесме.

(5) Установа надлежна за пружање комуналних услуга на подручју јединице локалне самоуправе обезбјеђује хи-гијенску исправност воде, периодично испитивање воде и одржавање јавних чесми на свом подручју.

(6) Уз јавну чесму за коју је испитивањем утврђено да вода није хигијенски исправна на једном од језика консти-тутивних народа у службеној употреби у Републици и на енглеском језику поставља се лако уочљиво упозорење: “Вода није за пиће”.

Члан 47.(1) У јединицама локалне самоуправе у којима постоји

потреба граде се јавни тоалети у складу са урбанистичко-планском документацијом.

(2) У јавним тоалетима обезбјеђују се претпростор и посебне кабине за жене и мушкарце.

(3) Јавни тоалет мора имати обезбијеђен приступ, као и најмање једну намјенски опремљену кабину за лица са инвалидитетом.

Page 10: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

10 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 1.08.2014.

(4) У јавном тоалету обезбјеђује се приступ дјечијим колицима.

(5) Урбанистичко-планском документацијом предвиђа се који јавни тоалети обезбјеђују санитарне чворове за дје-цу и одвојени простор за превијање беба.

Члан 48.(1) Јавни тоалет треба да испуњава услове прописане

у члану 11. ст. 3. до 8. овог правилника и у члану 12. овог правилника.

(2) Установа надлежна за пружање комуналних услуга на подручју јединице локалне самоуправе обезбјеђује кон-тинуирано одржавање хигијене јавног тоалета.

Члан 49.(1) Изузетно од одредаба члана 47. став 1. овог правил-

ника, у периоду док се не изграде јавни тоалети у дијелови-ма насеља у којима је планирана њихова изградња и на по-вршинама на којима постоји потреба за јавним тоалетима у ограниченом периоду (површине на којима се одржавају народни зборови, вашари, музички концерти и друге јавне манифестације, те друге јавне површине) јединица локална самоуправе, односно организатор манифестације одређује локацију и поставља покретне јавне тоалете, те брине о одржавању њихове хигијене.

(2) Покретни тоалети из става 1. овог члана морају бити типски, фабрички израђени и опремљени санитарним уређајима са текућом водом и средствима за одржавање хи-гијене руку.

Члан 50.За потребе запослених радника на градилиштима и

сличним пословима извођач радова обезбјеђује покретне тоалете из члана 49. овог правилника и одржавање њихове хигијене.

Члан 51.(1) На јавним површинама не смију се налазити уги-

нуле животиње, предмети или било које отпадне материје, осим материја одложених у намјенску амбалажу која се мора редовно празнити и повремено дезинфиковати.

(2) На јавним површинама обавља се редовно спреча-вање и сузбијање присуства штетних глодара, инсеката и других преносилаца заразних болести.

(3) Надлежна установа којој је повјерено одржавање хигијене на јавној површини јединице локалне самоупра-ве обезбјеђује замјену пијеска у пјешчаницима за дјецу на подручју јединице локалне самоуправе, једанпут годишње, у периоду од почетка марта до краја априла текуће године за ту годину.

Члан 52.Базени за купање могу бити отворени и затворени, са

рециркулацијом или протоком воде, могу да раде током цијеле године или сезонски, а могу да користе слатку, мор-ску или природну минералну воду.

Члан 53.(1) Базен се изграђује тако да вода са површине око ба-

зена не отиче у базен или у систем за кружење базенске воде.

(2) Базен мора имати просторије за смјештај опреме и уређаја за нормално функционисање базена, просторију за смјештај хемикалија и биоцида, у складу са прописима који уређују ову област, а који се користе за припрему воде и пратеће садржаје за одржавање хигијене купача, који обу-хватају посебне просторије за свлачионице, тушеве, сани-тарне чворове и смјештај опреме и средстава за чишћење и дезинфекцију површина.

(3) Приликом изградње пратећих садржаја за одржа-вање хигијене код затворених базена осигурава се ре-дослијед према којем посјетиоци прво пролазе просторију свлачионице, затим се туширају и пролазе кроз дезинфек-циону баријеру за дезинфекцију ногу прије уласка у воду.

Члан 54. (1) Тушеви и санитарни чворови затворених базена

морају бити одвојени за мушкарце и жене, с тим да се са-нитарни чворови обезбјеђују непосредно уз просторију у којој се налазе тушеви.

(2) Број тушева и санитарних чворова усклађује се са предвиђеним бројем корисника базена, на начин да се код затворених базена обезбјеђује један туш на 15 корисника базена, а код отворених базена један туш на 100 корисника услуга отвореног базена.

(3) Капацитет свлачионица усклађује се са капацитетом базена, а код базена на отвореном, умјесто свлачионица, могу се изградити кабине за пресвлачење.

(4) Код затворених базена свлачионице за кориснике услуга морају бити одвојене од свлачионица за посјетиоце који користе друге услуге које се пружају у објекту у којем се налази базен.

(5) Подови у свим дијеловима базена морају имати до-вољан нагиб према систему за одвођење воде.

(6) Ивице зидова и степеница у просторијама у којима се налазе тушеви и свлачионице, као и ивице дезинфекцио-них баријера базена, морају бити заобљене.

(7) У свлачионицама затворених базена и санитарним чворовима обезбјеђује се одговарајућа вентилација.

Члан 55.(1) Материјали од којих је израђен базен и они који

долазе у контакт са базенском водом не смију утицати на физичка, хемијска или микробиолошка својства базенске воде.

(2) Подови у свим дијеловима базена израђују се од материјала који се лако чисте и дезинфикују и који нису клизави.

(3) На базену се не употребљавају подне облоге од ма-теријала који упија воду.

(4) Зидови просторије у којој се налазе тушеви и сани-тарни чворови облaжу се керамичким плочицама или дру-гим материјалом који се може влажно чистити, до мини-малне висине од 200 cm.

(5) Плафони и зидови просторије у којој се налазе ту-шеви и санитарни чворови, изнад дијела зида обложеног плочицама, израђују се од материјала који се лако чисти и дезинфикује и који онемогућава развој гљивица и плијесни.

(6) Сва опрема у пратећим садржајима базена мора бити направљена од материјала отпорних на утицај влаге и корозије, односно материјала који истовремено обезбјеђују лако одржавање њихове хигијене.

Члан 56.(1) Ради очувања здравља купача, у свим дијеловима

базена морају бити обезбијеђени санитарно-технички и хи-гијенски услови који онемогућавају преношење узрочника заразних болести и елиминишу друге узроке који могу на-рушити здравље корисника базена.

(2) Базенска вода мора бити безбједна за купаче, би-стра, без механичких примјеса и видљивих нечистоћа, те без садржаја микроорганизама, паразита и хемијских ма-терија које саме или у комбинацији са другим материјама представљају опасност за здравље корисника базена.

(3) У објекту базена не смије да се осјећа непријатан мирис хлора.

(4) Базенска вода и чиста вода која улази у базен мора одговарати референтним вриједностима физичких, хе-мијских и микробиолошких параметара наведених у При-логу 3. овог правилника, који чини његов саставни дио.

(5) Сирова вода која се захвата за обраду мора одговара-ти води за пиће, осим у погледу садржаја минералних соли.

Члан 57.(1) Корисници базена придржавају се кућног реда који

је прописао орган управљања базеном.

Page 11: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

1.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 11(2) Орган управљања базеном обезбјеђује да тренутни

број корисника базена није већи од максималног броја ко-рисника базена за који је базен предвиђен.

Члан 58.(1) За спровођење и праћење планираних активности и

досљедну примјену одредаба овог правилника које се одно-се на базене орган управљања базеном именује одговорно лице.

(2) Одговорно лице из става 1. овог члана има најмање средњу стручну спрему здравственог или техничког смјера.

Члан 59.У циљу континуираног одржавања хигијенских услова

свих дијелова базена, безбједности базенске воде и пра-вовременог предузимања потребних корективних мјера, орган управљања базена израђује План рада базена, који садржи сљедеће:

1) име, презиме и стручну спрему лица одговорног за рад базена (у даљем тексту: одговорно лице),

2) основне карактеристике базена, као што је врста воде коју користи, број базена, запремина воде у пуном базену, кратак опис технолошког поступка обраде воде, врсте и ко-личине хемикалија/биоцида које се користе, начин праћења физичких, хемијских и микробиолошких параметара, мак-сималан број корисника базена, број свлачионица/кабина, тушева и санитарних чворова базена,

3) писане процедуре о додавању воде за пуњење у ре-довним приликама и у случају одступања појединих пара-метара, са израженим вриједностима у кубним метрима,

4) писане процедуре додавања хемикалија/биоцида за дезинфекцију, корекцију pH вриједности и флокулацију,

5) план одржавања хигијене у складу са чланом 16. овог правилника,

6) план узорковања воде за анализу, 7) план корективних мјера у случају утврђивања не-

правилности и/или неуредних налаза у вези са пословним објектима базена,

8) купалишни ред базена и9) план баждарења мјерних уређаја базена.

Члан 60.Одговорно лице из члана 58. став 1. овог правилника

обавља сљедеће послове:1) припрема план рада базена, који доноси орган упра-

вљања базена,2) прати технолошки процес обраде воде и функциони-

сање уређаја за аутоматско дозирање хемикалија/биоцида и мјерење предвиђених параметара базена,

3) обезбјеђује и прати измјену базенске воде, 4) обезбјеђује и надзире прање филтера, зидова, пре-

ливних канала и дна базена и одржавање општих хигијен-ских услова свих садржаја базенског простора,

5) припрема посебне листе чишћења за одређене цје-лине базена,

6) обавља ручне провјере одређених параметара, 7) сарађује са здравственом установом која обавља ана-

лизе воде и прати извршавање обавезе испитивања узорака базенске воде и резултате анализа,

8) обезбјеђује предузимање корективних мјера у слу-чају поремећаја у одвијању технолошког процеса пре-чишћавања базенске воде, нарочито у случајевима када се утврди да поједини параметри одступају од прописаних вриједности,

9) спречава употребу базенске воде када се утврди да није безбједна за купање,

10) води књигу евиденција о раду базена и податке овје-рава својим потписом,

11) надзире поштивање купалишног реда базена,12) обезбјеђује баждарење мјерних уређаја базена и

13) присуствује инспекцијском прегледу базена те, у случају потребе, инспектору на увид даје податке из еви-денције базена и обезбјеђује другу потребну документа-цију о раду базена.

Члан 61.(1) Припрема базенске воде, без обзира на опремљеност

базена, спроводи се средствима за дезинфекцију са рези-дуалним учинком и корекцијом pH вриједности.

(2) Базен се, по правилу, опрема аутоматским уређајима за дозирање хемикалија/биоцида за дезинфекцију воде и корекцију pH вриједности и континуирано мјерење темпе-ратуре, слободног хлора и pH вриједности базенске воде.

(3) Поред аутоматског мјерења параметара из става 2. овог члана, најмање једном дневно, мјере се и ручно.

(4) Ако базен није опремљен уређајима из става 2. овог члана, одговорно лице мора обављати ручно мјерење по-казатеља шест пута дневно, у једнаким временским интер-валима.

(5) У базену се обезбјеђује таква циркулација воде тако да се додата средства из става 1. овог члана равномјерно распоређују у базену на начин да вода у цијелом базену задовољава вриједности параметара прописаних овим пра-вилником.

(6) Мјерења из ст. 2, 3. и 4. овог члана обављају се што ближе средини дужег дијела код правоугаоних базена или на сличном одговарајућем мјесту код базена неправилних облика.

(7) Одговорно лице мора најмање једном годишње обе-збиједити баждарење мјерних уређаја базена и доказ о томе мора чувати до сљедећег баждарења.

Члан 62.(1) У базену се за вријеме рада обезбјеђује пречишћа-

вање воде кружењем (рециркулацијом) преко уређаја за обраду тако да сва количина воде у базену прође кроз уређаје у року од осам часова, а то се провјерава мјерачем протока воде кроз базен.

(2) Поред континуираног пречишћавања у базену се мора вршити и замјена коришћене воде свјежом водом тако да се дневно додаје најмање 30 литара свјеже воде по јед-ном кориснику базена, што се провјерава мјерачем количи-не додате воде и евиденцијом броја корисника базена.

(3) У базену који није опремљен уређајима за рецир-кулацију и пречишћавање воде мора се обезбиједити кон-тинуирани доток свјеже воде током рада базена, тако да се цјелокупна количина воде у базену замијени за један радни дан базена.

Члан 63.(1) У случају да физички, хемијски и микробиолошки

параметри базенске воде одступају од дозвољених вријед-ности, одговорно лице одмах предузима корективне мјере додатне замјене воде да би се у што краћем року сви пара-метри свели у прописане границе.

(2) Активности из става 1. овог члана одговорно лице спроводи и у случају присуства страних примјеса, очи-гледне замућености воде у базену и непријатног мириса на хлор.

Члан 64.(1) Базен, околина базена и пратећи садржаји морају се

редовно чистити и одржавати у исправном стању у складу са Планом, а по потреби и чешће.

(2) Чишћење околине и пратећих садржаја базена врши се више пута за вријеме рада базена и обавезно на крају радног дана.

(3) Дно базена се чисти једном дневно подводним чи-стачима, а зидови базена и канали за преливање воде нај-мање једном седмично.

(4) Филтер базена чисти се најмање једном седмично, без обзира на дужину трајање рада базена, у складу са тех-нолошким пројектом и упутством произвођача.

Page 12: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

12 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 1.08.2014.

(5) За чишћење базена употребљавају се механичка и хемијска средства, која се примјењују у складу са захтјеви-ма површина које се дезинфикују и у складу са активном компонентом дезинфекционог средства, на начин наве-ден упутством за употребу дезинфекционог средства, по-штујући вријеме потребно за његово дјеловање.

(6) Лице које је обавило чишћење попуњава и потпи-сује унапријед припремљене листе чишћења за сваки дио базена, са којих податке у Књигу евиденције преписује од-говорно лице.

(7) Листе чишћења се чувају као прилози уз Књигу еви-денције, најмање седам дана од дана чишћења.

Члан 65.(1) Код базена који ради током цијеле године цијели

проточни систем и базен се потпуно празне, чисте, испи-рају и хиперхлоришу у трајању од два часа, најмање једном годишње.

(2) Код базена који ради сезонски поступак из става 1. овог члана изводи се сваки пут пред почетак сезоне рада базена.

Члан 66.(1) Базенска вода се испитује у лабораторији јавне

здравствене установе на подручју Републике која је акре-дитована у складу са стандардом BAS EN ISO/IEC 17025.

(2) Методе испитивања воде наведене су у Прилогу 4. овог правилника, који чини његов саставни дио.

(3) Орган управљања базеном са здравственом устано-вом из става 1. овог члана закључује уговор о испитивању воде, правовременом обавјештавању и пружању стручне помоћи ради заштите здравља корисника базена.

(4) Узимање узорака воде обављају представници на-длежне лабораторије здравствене установе, у присуству одговорног лица, настојећи да се узорци узму за вријеме највећег оптерећења базена.

(5) Параметри базенске воде и чисте воде отворених ба-зена испитују се три пута мјесечно, а параметри базенске воде и чисте воде затворених базена - два пута мјесечно, с тим да прво узорковање, и код отворених и код затворе-них сезонских базена, мора бити обављено у року од седам дана од почетка рада базена.

(6) Ако базен има више засебних базена за купање, узорковање воде се обавља из сваког базена.

(7) Сирова вода базена који нису на мрежи водовода који је под сталном контролом испитује се најмање једном годишње.

(8) Оквир испитивања базенске воде наведен је у При-логу 5. овог правилника, који чини његов саставни дио.

Члан 67.(1) Здравствена установа која обавља испитивање ба-

зенске воде о сваком одступању било којег параметра испитивања, најбржим путем, обавјештава одговорно лице и предлаже мјере које је, у циљу омогућавања безбједног рада базена, потребно одмах предузети.

(2) Одговорно лице, одмах по пријему обавјештења из става 1. овог члана, предузима корективне мјере и ангажује представнике надлежне лабораторије здравствене установе за поновно узорковање базенске воде.

(3) Ако се са два узастопна испитивања базенске воде утврди одступање микробиолошких параметара или да вриједност трихалометана прелази 500 μg/l, сматра се да вода није безбједна за кориснике базена.

(4) По пријему обавјештења из става 3. овог члана одго-ворно лице спречава даљу употребу воде за купање, преду-зима мјере из члана 65. став 1. овог правилника и обезбје-ђује поновно испитивање воде.

(5) Узорци воде у којима су утврђена одступања других параметара, осим параметара из става 3. овог члана, сма-трају се неодговарајућим.

(6) Налазе о испитивању воде здравствена установа до-ставља и надлежној здравственој инспекцији.

(7) У случају када се испитивањем утврди да вода није безбједна за купање, налаз се доставља у најкраћем року и најбржим путем (факс и мејл).

Члан 68.У случају епидемиолошких индикација, а на захтјев

надлежне здравствене установе, орган управљања базена обезбјеђује ванредно узимање и анализу узорака сирове воде, чисте и базенске воде, која може укључивати испити-вање и параметара који се не испитују приликом редовног узорковања.

Члан 69.(1) О раду базена обавезно се води писана евиденција,

која садржи сљедеће податке:1) број корисника услуга базена на почетку, средином

и на крају дана,2) количину додате воде у кубним метрима,3) вриједност температуре базенске воде у степенима

Целзијуса,4) вриједност pH базенске воде,5) вриједности слободног хлора у милиграмима по ли-

тру базенске воде,6) резултате лабораторијског испитивања узорака ба-

зенске воде,7) податке о томе шта је чишћено/дезинфиковано, када,

како, чиме и ко је обавио те радње,8) податке о предузетим мјерама у случају одсту-

пања појединих параметара, страних примјеса, визуелних промјена, непријатног мириса или неуредних лаборато-ријских налаза базенске воде.

(2) Вриједности измјерених параметара уносе се у Књигу евиденције о раду базена, код аутоматског мјерења параметара на почетку, у средини и на крају дана, а код руч-ног мјерења шест пута у току дана, у правилним времен-ским размацима.

(3) Учесталост евидентирања података о редовном чишћењу/дезинфекцији усклађује се са Планом.

(4) Евиденција о раду базена у претходној години чува се до краја текуће године.

(5) Образац Књиге евиденције о раду базена налази се у Прилогу 6. овог правилника, који чини његов саставни дио.

Члан 70.(1) На мјесту за информисање корисника услуга базе-

на истичу се основни подаци о базену, назив здравствене установе која врши испитивање воде, име, презиме и број контакт телефона одговорног лица базена и купалишни ред базена.

(2) Кућним редом базена уређују се питања употребе гардеробе, тушева, ношења капа и обуће на базенском ку-палишту, забрана употребе сапуна и шампона приликом купања у базену, начин понашања купача и друга питања значајна за одржавање хигијене и безбједности корисника услуга на базену.

Члан 71.(1) Јавна здравствена установа, у чијем саставу је ак-

редитована лабораторија која врши испитивање воде, води базу података о свим базенима код којих врши анализе па-раметара и о томе извјештава надлежну службу Института за јавно здравство, најкасније до 28. фебруара текуће годи-не за претходну годину.

(2) База, минимално, садржи податке о: сировој води која се захвата, основним карактеристикама базена и тех-нолошког постројења за обраду воде, одговорном лицу, резултатима испитивања воде, предложеним корективним мјерама и ванредном испитивању базенске воде.

Page 13: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

1.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 13(3) Институт за јавно здравство води базу о подацима из

ст. 1. и 2. овог члана и најкасније до 30. априла текуће годи-не сачињава Годишњи извјештај о стању базенских вода у Републици за прошлу годину и доставља га Министарству здравља и социјалне заштите.

Члан 72.Одредбе овог правилника не односе се на базене који

користе воду специфичног састава намијењену за пости-зање терапеутског ефекта.

Члан 73.Пословни објекти усклађују санитарно-техничке усло-

ве из члана 2. став 1. тачка 1) овог правилника са одредбама овог правилника у року од шест мјесеци од дана ступања на снагу овог правилника.

Члан 74.Овај правилник ступа на снагу осмог дана од дана обја-

вљивања у “Службеном гласнику Републике Српске”.

Број: 11/08-020-12/1419. маја 2014. године Министар,Бања Лука Др Драган Богданић, с.р.

ПРИЛОГ 1.Образац Књиге евиденције о корисницима услуга тетоваже и/или пирсингаНазив правног лица:_______________________________________

Редни број Датум пружања услуге и потпис лица које је пружило услугуОсновни подаци о кориснику услугеИме, име једног родитеља и презимеДатум и мјесто рођењаАдреса становањаБрој личне карте и мјесто издавања*Врста услугеУпозорење за компликације које могу настати након пружене услуге тетовирања и/или пирсингаТетовирање и/или пирсинг могу да доведу до компликација у смислу појаве алергијске реакције, преноса заразног обољења, развоја инфекције настале усљед нарушавања интегритета коже или уношења токсичних материја, као и до појаве ожиљака.Потпис клијента (родитеља/стараоца за малољетно лице)*За малољетна лица наводи се број личне карте и мјесто издава-ња родитеља или стараоца у потпису обрасца.

ПРИЛОГ 2.Образац Књиге евиденције стерилизације у раду са корисницима услуга тетоваже и/или пирсингаНазив правног лица: ______________________________________

С Т Е Р И Л И З А Ц И Ј А

Да-тум

Врста мате-ријала

Темпе-ратура

При-тисак

Врије-ме

почет-ка

Врије-ме завр-шетка

Врста инди-като-ра

Пот-пис

ПРИЛОГ 3.Физички, хемијски и микробиолошки параметри базенске воде Број Показатељ Јединица Вриједност Вриједност

Чиста вода Базенска вода

мини-мал-но

мак-си-

мално

ми-ни-мал-но

мак-си-

мално

1 Mикрo-биoлoшки

1.1 Pseudomonas aeruginosa cfu/100 ml - < 1 - < 1

1.2 Escherichia coli cfu/100 ml - < 1 - < 1

1.3 Legionella pneumophila cfu/100 ml - - - < 1*

1.4 Staphylococcus aureus** cfu/100 ml - < 1 - -

1.5Укупан број аеробних бак-терија при 37 °C/48 h

cfu/ml - 20 - 200

2 Физичко-хе-мијски

2.1

Боја (од-ређивање спектралног коефицијента апсорпције при λ = 436 nm)

m-1 - 0,4 - 0,5

2.2 Замућеност NTU - - - 4,02.3 pH вриједност

а) слатка вода - 6,5 7,6 6,5 7,6б) морска вода - 6,5 9,5 6,5 9,5в) природна минерална вода

- 6,5 7,8 6,5 7,8

2.4

Оксидатив-ност изнад вриједности воде за пуњење1 као O2

mg/l - - - 0,75

2.5 Слободни хлор mg/l 0,05 0,5 0,12 1,02

2.6 Везани хлор mg/l - 0,3 - 0,3

2.7 Трихаломета-ни (укупни) μg/l - - - 100

2.8 Хлор диоксид3 mg/l - - 0,2 0,3

* У базенима с мијешањем воде и/или у базенима код којих се може стварати аеросол, ако је температура воде у базену ≥ 23 оС.** У базенима са морском водом.

1 Ако је оксидативност технолошки припремљене воде код неоптерећеног уређаја нижа од оксидативности воде за пуњење, примарно се поштује та нижа вриједност. Ако је оксидативност воде за пуњење испод 1 mg/l O2 или испoд 4 mg/l KMnO4, узимају се oдгoварајуће вриједности 1 mg/l O2 или 4 mg/l KMnO4.

2 У базенима с мијешањем топле воде концентрација слободног хлора мора бити најмање 0,7 mg/l, а највише 1 mg/l. У чистој води ових базена за купање концентрација треба бити најмање 0,7 mg/l.

3 Само код одговарајуће технолошке припреме воде.

Page 14: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

14 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 1.08.2014.

ПРИЛОГ 4.Методе за испитивање базенске воде*

Број Показатељ Аналитичка метода***

Mикробиолошки

1. Escherichia coliМПН (енгл. the most probabale number – MPN) метода, мембранска филтрација уз одговарајуће селективне подлоге или метода Colilert**.

2.Укупан број аеробних бактерија при 37°С

Одговарајући волумен неразријеђеног узорка или његовог одговарајућег ра-зрјеђења засади се у агар с квашчевим екстрактом. Након инкубације, броје се израсле колоније (до 300 по плочи) или Quanti-DiscTM методом.

3. Pseudomonas aeruginosa

МПН (енгл. the most probabale number – MPN) метода или мембранска фил-трација на одговарајућим подлогама за Pseudomonas aeruginosa – потврда сумњивих колонија.

4. Legionella pneumophila

Концентрисање узорка са мембранском филтрацијом или центрифугирањем. Засађивање припремљеног узорка на одговарајућу селективну подлогу и идентификација сумњивих колонија.

5. Staphylococcus aureus

Мембранска филтрација уз одговарајуће селективне подлоге или волумен нера-зријеђеног узорка или његовог одгова-рајућег разрјеђења насади се на селек-тивну обогаћену подлогу. Пресађивање на одговарајућу селективну подлогу за потврду сумњивих колонија.

Физички и хемијски1. Боја Спектрофотометрија2. Замућеност Турбидиметрија3. pH вриједност Електрометрија

4. Електрична проводљивост Кондуктометрија

5. Оксидативност Титриметрија

6. Слободан и везани хлор

Титриметрија, Колориметрија, Јодоме-трија

7. Трихаломе-тани GC/ECD, HS/GC/ECD

*Ако показатељ онечишћења није приказан, анализа се обавље међународно признатим и научно провјереним методама.** Могу се примјењивати и друге акредитоване методе, те методе које су валидиране интерном валидацијом и међулабораторијским провјерама.*** Уколико се као метода одређивања користи Colilert, мјерна јединица је N/100 ml.

ПРИЛОГ 5.Оквир испитивања узорака базенске воде

Показатељ Вода за пуњење

Чиста вода

Базенска вода

Pseudomonas aeruginosa + 1 + +Escherichia coli + 1 + +Legionella pneumophila + 4

Staphylococcus aureus3 + +Укупан број аеробних бакте-рија при 37 оС + 1 + +

Боја +Мутноћа +pH вриједност2 +Електрична проводљивост +Оксидативност + + +Слободан хлор2 + +Везани хлор2 + +Трихалометани +5

1 У води за пуњење треба да се испитају микробиолошки показатељи када вода није из јавног водоснадбијевајућег система, као и ако је улазна температура нижа од 55 °С.2 Мјерења се изводе на терену.3 У базенима са морском водом.4 Показатељ се провјерава једном годишње. Код базена који раде сезонски показатељ се провјерава на почетку сезоне купања.5 Показатељ се провјерава једанпут мјесечно.

ПРИЛОГ 6.

страна 1КЊИГА ЕВИДЕНЦИЈЕ О РАДУ БАЗЕНАДатум:

ПАРАМЕТРИједи-ница мјере

на по-четку

сре-дином дана

на крају

рефер. вријед-ност

потпис одго-ворног лица

Број посјети-лаца

Количина дода-те воде m3

Параметри који се мјере ауто-матски

Температура 0C pH Слободни хлор mg/l Параметри који се мјере ручно (шест пута дневно)

1 2 3 4 5 6

Температура 0C Слободни хлор mg/l pH ЛАБОРАТО-РИЈСКИ НА-ЛАЗ ОД ДАНА:

1. Сви параметри уредни 2. Вриједности параметара који не одгова-рају:

ПРЕДУЗЕТЕ КОРЕКТИВНЕ МЈЕРЕ:

страна 2Евиденција о чишћењу/дезинфекцији

Шта је чишћено/дезинфико-

ванокада како чиме ко потпис одго-

ворног лица

1096На основу члана 24. став 4. Закона о заштити станов-

ништва од заразних болести (“Службени гласник Републи-ке Српске”, број 14/10) и члана 82. став 2. Закона о репу-бличкој управи (“Службени гласник Републике Српске”, бр. 118/08, 11/09, 74/10, 86/10, 24/12 и 121/12), министар здравља и социјалне заштите д о н о с и

ПРАВИЛНИКО ИЗМЈЕНАМА И ДОПУНАМА ПРАВИЛНИКА О

САДРЖАЈУ И НАЧИНУ СПРОВОЂЕЊА ПОСЕБНЕ ЕДУКАЦИЈЕ

Члан 1.У Правилнику о садржају и начину спровођења посеб-

не едукације (“Службени гласник Републике Српске”, број 128/10) у члану 2. тачка д) мијења се и гласи:

“д) на пружању услуге његе и уљепшавања, у салони-ма који пружају: фризерске и бријачке услуге, козметичке услуге, маникирске и педикерске услуге, услуге масаже, услуге побољшања психофизичког стања, услуге у фитнес клубовима и теретанама, соларијумима, салонима за релак-сацију, сланим собама и саунама, те салонима у којима се пружају услуге тетоважа и пирсинга.”.

Page 15: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

1.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 15Члан 2.

У члану 4. послије ријечи: “здравља” додају се ријечи: “припремају материјал за одржавање посебне едукације,”.

Члан 3.У члану 5. ријечи: “односно полагање испита” и запета

бришу се.

Члан 4.У члану 8. у ставу 1. ријеч: “десет” замјењује се рије-

чима: “до пет”, а ријечи: “односно 40 часова” замјењују се ријечима: “у складу са пословима које полазник посебне едукације обавља”.

Послије става 1. додаје се нови став 2, који гласи:“(2) У току једног радног дана полазници похађају мак-

симално четири часа од по 45 минута посебне едукације.”.У ставу 2. Прилог број 1. замјењује се новим Прилогом

1, који чини саставни дио овог правилника.У ставу 4. ријечи: “три дана” замјењују се ријечима:

“четири часа укупно”, а ријечи: “односно 12 часова” и за-пета бришу се.

Досадашњи ст. 2, 3. и 4. постају ст. 3, 4. и 5.

Члан 5.Члан 9. мијења се и гласи: “На посебној едукацији може предавати лице са ви-

соком стручном спремом, доктор медицине специјалиста хигијене и здравствене екологије и/или доктор медицине специјалиста епидемиологије, доктор медицине на спе-цијализацији из превентивних грана медицине хигијене и здравствене екологије и/или епидемиологије, дипломирани правник са пет година радног искуства у струци или лице са високом стручном спремом са пет година радног иску-ства на пословима здравственог инспектора.”.

Члан 6.У члану 11. у тачки ђ) у подтачки 5) тачка се замјењује

тачком са запетом, а послије тачке ђ) додаје се нова тачка е), која гласи:

“е) Основна знања из области стандардних хигијенских мјера у објектима за пружање услуга за његу и уљепша-вање главе, лица и тијела.”.

Члан 7.У члану 12. послије става 1. додаје се нови став 2, који

гласи:“(2) За полагање испита полазник посебне едукације

подноси пријаву за полагање испита.”.Став 4. мијења се и гласи:“(4) Комисију чине два доктора медицине специјалиста

хигијене и здравствене екологије, односно доктор медици-не специјалиста епидемиологије, од којих се један именује за предсједника, и дипломирани правник са пет година рад-ног искуства у струци или лице са високом стручном спре-мом са пет година радног искуства на пословима здравстве-ног инспектора.”.

Досадашњи ст. 2, 3. и 4. постају ст. 3, 4. и 5.

Члан 8.У члану 13. у ставу 1. послије ријечи: “усмено” додају

се ријечи: “или писмено, а полазник посебне едукације у пријави за полагање испита наводи начин полагања”.

У ставу 2. послије ријечи: “гласова” додају се ријечи: “уколико се испит полаже усмено” и запета.

Послије става 2. додају се нови ст. 3. и 4, који гласе:“(3) Комисија о исходу писменог полагања испи-

та одлучује на основу резултата постигнутих на тесту, a општи успјех полазника оцјењује се са ‘положио’ или ‘није положио’.

(4) Комисија доноси Пословник о раду.”.

Члан 9.У члану 16. додаје се нови став 2, који гласи:“(2) За приступање поправном испиту полазник подно-

си пријаву за полагање испита.”.

Члан 10.У члану 18. Прилог број 2. замјењује се новим Прило-

гом 2, који чини саставни дио овог правилника.

Члан 11.Овај правилник ступа на снагу осмог дана од дана обја-

вљивања у “Службеном гласнику Републике Српске”.

Број: 11/08-020-11/14 19. маја 2014. године Министар,Бања Лука Др Драган Богданић, с.р.

ПРИЛОГ 1.

а) Лица запослена у производњи, на припреми, обради, преради, доради, паковању, промету и услуживању храном

Р. бр. Предмет

Број часова преда-вања

Број часова обнове

1Хигијена просторија, постројења, на-мјештаја, прибора, уређаја и транспорт-них средстава

3 1

2 Хигијена животних намирница 2 13 Хигијена исхране 1 -4 Лична хигијена 2 15 Заразне и паразитарне болести 3 1

6

Основна знања из правних прописа који регулишу област заштите становништва од заразних и паразитарних болести, област здравствене безбједности хра-не и предмета опште употребе, област општих, санитарно-хигијенских и техничких услова за објекте јавне намје-не, област санитарног надзора

1 -

7 Прва помоћ 1,5 0,5

8 Дезинфекција, дезинсекција и дератиза-ција 1,5 0,5

б) Лица запослена на одржавању система за снабдијевање ста-новништва водом за пиће

Р. бр. Предмет

Број часова преда-вања

Број часова обнове

1 Хигијена просторија, постројења, на-мјештаја, прибора, уређаја и транспорт-них средстава

3 1

2 Хигијена животних намирница 2 13 Хигијена исхране 1 -4 Лична хигијена 2 15 Заразне и паразитарне болести 3 16 Основна знања из правних прописа

који регулишу област заштите стано-вништва од заразних и паразитарних болести, област здравствене безбједно-сти хране и предмета опште употребе, област општих, санитарно-хигијенских и техничких услова за објекте јавне намјене, област санитарног надзора

1 -

7 Прва помоћ 1,5 0,58 Дезинфекција, дезинсекција и дерати-

зација1,5 0,5

Page 16: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

16 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 1.08.2014.

в) Лица запослена у производњи козметичких средстава и лица која пружају сљедеће услуге: фризерске и бријачке услуге, коз-метичке услуге, маникирске и педикерске услуге, услуге маса-же, те салони у којима се пружају услуге тетоважа и пирсинга (piercing)

Р. бр. Предмет

Број часова преда-вања

Број часова обнове

1Хигијена просторија, постројења, на-мјештаја, прибора, уређаја и транспорт-них средстава

3 1

2 Хигијена животних намирница - -3 Хигијена исхране - -4 Лична хигијена 2 15 Заразне и паразитарне болести 3 1

6

Основна знања из правних прописа који регулишу област заштите становништва од заразних болести, област здравствене безбједности предмета опште употребе, област општих, санитарно-хигијенских и техничких услова за објекте јавне намјене, област санитарног надзора

1 -

7 Прва помоћ 1,5 0,5

8 Дезинфекција, дезинсекција и дерати-зација 1,5 0,5

г) Лица запослена на пословима рада са дјецом у јаслицама, вртићима и дјечијим домовима*

Р. бр. Предмет

Број часова преда-вања

Број часова обнове

1Хигијена просторија, постројења, на-мјештаја, прибора, уређаја и транспорт-них средстава

3 1

2 Хигијена животних намирница 2 13 Хигијена исхране 1 -4 Лична хигијена 2 15 Заразне и паразитарне болести 3 1

6

Основна знања из правних прописа који регулишу област заштите становништва од заразних и паразитарних болести, област здравствене безбједности хране и предмета опште употребе, област општих, санитарно-хигијенских и техничких услова за објекте јавне намје-не, област санитарног надзора

1 -

7 Прва помоћ 1,5 0,5

8 Дезинфекција, дезинсекција и дерати-зација 1,5 0,5

*Лица која раде на пословима кухара и сервирки по-требно је да присуствују едукацији у складу са програмом из тачке г) овог прилога, док лица која обављају послове хигијеничара, из наведених установа, посебну едукацију обављају према програму под тачком в) овог прилога.

д) Лица запослена на пружању услуга његе и уљепшавања у салонима који пружају сљедеће услуге: побољшања психофи-зичког стања, услуге у фитнес клубовима и теретанама, сола-ријумима, салонима за релаксацију, сланим собама и саунама

Р. бр. Предмет

Број часова преда-вања

Број часова обнове

1Хигијена просторија, постројења, на-мјештаја, прибора, уређаја и транспорт-них средстава

3 1

2 Хигијена животних намирница 2 13 Хигијена исхране 1 -4 Лична хигијена 2 15 Заразне и паразитарне болести 3 1

6

Основна знања из правних прописа који регулишу област заштите становништва од заразних и паразитарних болести, област здравствене безбједности хране и предмета опште употребе, област општих, санитарно-хигијенских и техничких услова за објекте јавне намје-не, област санитарног надзора

1 -

7 Прва помоћ 1,5 0,5

8 Дезинфекција, дезинсекција и дерати-зација 1,5 0,5

ПРИЛОГ 2.На основу члана 18. Правилника о садржају и начину спровођења по-себне едукације (“Службени гласник Републике Српске”, број __), _____________________________________________________ издаје (назив установе)

УВЈЕРЕЊЕ(Име и презиме полазника)

________________________________________________________ЗАВРШИО/ЛА:(назив факултета/школе) ___________________________________(послодавац) _____________________________________________(радно мјесто полазника) ___________________________________

(начин полагања – заокружити)ПИСМЕНО УСМЕНО

ПОЛАГАО/ЛА је испит о основним знањима о хигијени животне и радне средине, хигијени животних намирница, хигијени исхране, личној хигијени, о заразним и паразитарним болестима и мјерама за спречавање тих болести, као и основним мјерама личне заштите и прве помоћи и основним знањима из правних прописа који ре-гулишу област заштите становништва од заразних болести, пред ИСПИТНОМ КОМИСИЈОМ ______________________________ дана _________ 20 __. године и полазник је ПОЛОЖИО/ЛА испит. Увјерење се издаје сваке четири године, након поновног похађања посебне едукације и полагања испита. Број: ___________ Предсједник Испитне комисије _________________________Датум: ___________ М. П.

Агенција за лијекове и медицинска средства Босне и ХерцеговинеНа основу члана 122, а у складу са чланом 77. Закона о лијековима и медицинским средствима (“Службени гласник БиХ”, број 58/08),

Агенција за лијекове и медицинска средства Босне и Херцеговине о б ј а в љ у ј е

СПИСАКМЕДИЦИНСКИХ СРЕДСТАВА ЗА КОЈА СУ ИЗДАТЕ ПОТВРДЕ ЗА УПИС У РЕГИСТАР МЕДИЦИНСКИХ СРЕДСТАВАУ периоду од 1. марта 2014. до 31. марта 2014. године издате су потврде за упис у Регистар сљедећих медицинских средстава:

Ред. бр.

Назив медицинског средства(генеричко име)

Кла-са

Број потврде

Датум потврде

Рок трајања потврде

Мјесто продаје Произвођач Носилац дозволе

1.

- SURGILEX LATEX POWER FREE STERILE SURGICAL GLOVES (veličine: 5; 5,5; 6; 6,5; 7; 7,5; 8; 8,5; 9) sterilne hirurške lateks rukavice bez pudera

IIa06-

07.27-1301-1/14

04.03.2014.

03.03.2019.

u apotekama, bolničkim

apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

“TORUNSKIE ZAKLADY

MATERIALOW OPATRUNKO-

WYCH” S.A (TZMO),

Zolkiewskiego 20/26, 87-100 Torun, Poljska

BAUERFEIND d.o.o., Nikole Pašića

34, Banja Luka

Page 17: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

1.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 17

- SURGILEX PLUS LATEX POWER FREE STERILE GLOVES (veličine: 5; 5,5; 6; 6,5; 7; 7,5; 8; 8,5; 9) sterilne hirurške lateks rukavice sa puderom

2.

- AMBULEX VINYL rukavice za pregled- AMBULEX NITRYL rukavice za pregled- AMBULEX rukavice za pregled- AMBULEX P rukavice za pregled- AMBULEX C rukavice za pregled

I06-

07.27-1302-1/14

04.03.2014.

03.03.2019.

u apotekama, bolničkim

apotekama, specijalizovanim prodavnicama i

ostalim prodajnim mjestima

“TORUNSKIE ZAKLADY

MATERIALOW OPATRUNKO-

WYCH” S.A (TZMO),

Zolkiewskiego 20/26, 87-100 Torun, Poljska

BAUERFEIND d.o.o., Nikole Pašića

34, Banja Luka

3.

- ORTHOSIS DORSAL ortoze za trup- ORTHOSIS FOOT ortoze za stopalo i potkoljenicu- ORTHOPEDIC BRACE lumbalne ortoze- ORTHOSIS KNEE ortoze za koljenoNapomena:Modeli, veličine i kataloški brojevi medicinskog sredstva su u dodatku potvrde.

I06-

07.27-973-1/14

25.03.2014.

26.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama i

specijalizovanim prodavnicama

“STREIFENEDER ORТHO.

PRODUCTION” GmbH, Moosfeldstr. 10, 82275 Emmering,

Njemačka

“Cemedic” d.o.o., Fra Grge Martića 10,

Zenica

4.- BENEXE CONE FOR THE EAR CAREKupa za čišćenje uha

I06-

07.27-371-1/14

03.03.2014.

02.03.2019.

u apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

“AURORA” s.r.l., Via Degli Scavi 34, 47122

Forli, Italija

“DEA STIL” d.o.o, Drvarska 1, Banja

Luka

5.

- BENEXE NASAL SPRAY, 30 ml sprej za nos- BENEXE MICROENEMAS, 6X9 g glicerinski čepići- BENEXE MICROENEMAS BABY, 6X3g glicerinski čepići

I06-

07.27-369-1/14

03.03.2014.

02.03.2019.

u apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

“WEFARMA” S.r.l., Via Unterveger, 6

38122 Trento, Italija“DEA STIL” d.o.o., Drvarska 1, Banja

Luka

6.- BENEXE MULTIPURPOSE SOLUTION, 500 ml otopina za sočiva

IIb06-

07.27-370-1/14

11.03.2014.

10.03.2019.

u apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

“NEGRI” s.a.s., Via Nationale 19, 35048

Stanghella, Italija

“DEA STIL” d.o.o, Drvarska 1, Banja

Luka

7.

- BENEXE EYE DROPS SINGLE DOSE, 10 x 0,5 ml vještačke suze- BENEXE EYE DROPS MULTI DOSE, 10 ml vještačke suze

IIa06-

07.27-368-1/14

11.03.2014.

10.03.2019.

u apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

“WEFARMA” S.r.l., Via Unterveger, 6

38122 Trento, Italija

“DEA STIL” d.o.o., Drvarska 1, Banja

Luka

8.

DULT DIAPERS Pelene za odrasleELPED PANTS Gaćice za odrasleNapomena:Modeli, veličine i bar-kod brojevi medicinskih sredstava su u prilogu potvrde.

I06-

07.27-8-1/14

31.03.2014.

30.03.2019.

u apotekama, bolničkim

apotekama, specijalizovanim prodavnicama i

ostalim prodajnim mjestima

“PAKSEL KIMYA SANAYI VE

TICARET” A.S., Maltepe Mah. Eski Cirpici yolu Sok. Merter Is Merkezi 10. Kat No: 61-62

Zeytinburnu, Istanbul, Turska

“DERBY TRADE” d.o.o, Jovana Dučića

1, Brčko

9.

- AQUABPLUS 500 (F00003299) sistem rezervne osmoze za proizvodnju dijalizne vode, osnovni model - AQUABPLUS 1000 (F00003300) sistem rezervne osmoze za proizvodnju dijalizne vode, osnovni model - AQUABPLUS 1500 (F00003301) sistem rezervne osmoze za proizvodnju dijalizne vode, osnovni model - AQUABPLUS 2000 (F00003302) sistem rezervne osmoze za proizvodnju dijalizne vode, osnovni model

IIa06-

07.27-1311-1/14

05.03.2014.

04.03.2019.

u bolničkim apotekama

“FRESENIUS MEDICAL CARE”

AG&Co. KGaA, D-61346 Bad

Homburg, Njemačka

“FRESENIUS MEDICAL CARE BH” d.o.o., Zmaja

od Bosne 7-7A, Sarajevo

Page 18: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

18 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 1.08.2014.

- AQUABPLUS 2500 (F00003303) sistem rezervne osmoze za proizvodnju dijalizne vode, osnovni model - AQUABPLUS 3000 (F00003304) sistem rezervne osmoze za proizvodnju dijalizne vode, osnovni model - AQUABPLUS B2 1000 (F00003305) sistem rezervne osmoze za proizvodnju dijalizne vode, dodatni modul za AquaBplus- AQUABPLUS B2 1500 (F00003306) sistem rezervne osmoze za proizvodnju dijalizne vode, dodatni modul za AquaBplus- AQUABPLUS B2 2000 (F00003307) sistem rezervne osmoze za proizvodnju dijalizne vode, dodatni modul za AquaBplus- AQUABPLUS B2 2500 (F00003308) sistem rezervne osmoze za proizvodnju dijalizne vode, dodatni modul za AquaBplus

10.- SAFE LOCK® PD-NIGHT® DRAINAGE SET (5019571)set za drenažu za APD

Is06-

07.27-7751-1/13

21.03.2014.

20.03.2019.

u bolničkim apotekama

“FRESENIUS MEDICAL CARE”

AG&Co. KGaA, D-61346 Bad

Homburg, Njemačka

“FRESENIUS MEDICAL CARE BH” d.o.o., Zmaja

od Bosne 7-7A, Sarajevo

11.

- POSTERIOR TRANSPEDICULAR FIXATION SYSTEMSSistem za fi ksaciju kičmeNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi se nalaze u dodatku potvrde.

IIb

06-07.27-7676-1/13

21.03.2014.

20.03.2019.

u bolničkim apotekama

“BIYOMEK TIBBI MALZEMELER

TICARET” Ltd, Sti, Cevizlidere Meh.

Ceyhun Atif Kansu Cad. 1249 sk.no.7/5,

Cankaya, Ankara, Turska

“INEL-MED” d.o.o., Rudarska 20b,

Mostar

12.

- ENDOTAK RELIANCE 4-SITE FAMILY Endotak Reliance 4-Site familijaNapomena:Svi modeli i kataloški brojevi medicinskog sredstva su u dodatku potvrde.

III 06-

07.27-926-1/14

27.03.2014.

26.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“CARDIAC PACEMAKER

INCORPORATED”, a wholly owned

subsidiary of Guidant Corporation, a wholly

owned subsidiary of Boston Scientifi c

Corporation

“INTERPROMET” d.o.o., Kulska obala

bb, Novi Grad

13.

- IMPLANTABLE CARDIOVERTER DEFIBRILLATORSImplantabilni Kardioverter Defi brilatoriNapomena:Svi modeli i kataloški brojevi medicinskog sredstva su u dodatku potvrde.

III 06-

07.27-927-1/14

28.03.2014.

27.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“CARDIAC PACEMAKER

INCORPORATED”, a wholly owned

subsidiary of Guidant Corporation, a wholly

owned subsidiary of Boston Scientifi c

Corporation

“INTERPROMET” d.o.o., Kulska obala

bb, Novi Grad

14.

- ADROIT GUIDING CATHETER 6F kateter uvodnikNapomena:Svi kataloški brojevi medicinskiog sredstva su navedeni u tabeli koja se nalazi u prilogu ove potvrde.

III06-

07.27-7461-1/13

06.03.2014.

05.03.2019.

u bolničkim apotekama

“CORDIS CORPORATION”,

14201 NW 60th Avenue, Miami

Lakes, Florida 33014, SAD

“KRAJINALIJEK” a.d., Ilije Garašanina

6, Banja Luka

15.

- ANGIO-SEAL VASCULAR CLOSURE DEVICE Uređaj za vaskularno zatvaranjeNapomena:Svi modeli, veličine i kataloški brojevi medicinskih sredstava su navedeni u tabeli koja se nalazi u prilogu ove potvrde.

III06-

07.27-6943-1/13

12.03.2014.

11.03.2019.

u bolničkim apotekama

“ST. JUDE MEDICAL”,

14901 DeVeau Place, Minnetonka, Minnesota, 55345-

2126, SAD

“KRAJINALIJEK” a.d., Ilije Garašanina

6, Banja Luka

Page 19: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

1.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 19

16.

- SJM PEEL AWAY INTRODUCERSJM odstranjivi uvodnikNapomena:Svi modeli i kataloški brojevi medicinskih sredstava su navedeni u tabeli koja se nalazi u prilogu ove potvrde.

III06-

07.27-6944-1/13

12.03.2014.

11.03.2019.

u bolničkim apotekama

“ST. JUDE MEDICAL”,

14901 DeVeau Place, Minnetonka, Minnesota, 55345-

2126, SAD

“KRAJINALIJEK” a.d., Ilije Garašanina

6, Banja Luka

17.

- FRED INTRALUMINAL SUPPORT DEVICEStentNapomena:Svi kataloški brojevi se nalaze u prilogu potvrde.

III06-

07.27-7373-1/13

11.03.2014.

10.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“MICROVENTION EUROPE”, 30

bis, rue du Vieil Abreuvoir, 78100 Saint-German-en Laye, Francuska

MEDI FREY d.o.o., Grbavička 80/I,

Sarajevo

18.

- REAGENSI ZA IMUNOHEMIJSKE ANALIZE- KALIBRATORI ZA IMUNOHEMIJSKE ANALIZE- REAGENSI ZA IMUNOHEMATOLOŠKE ANALIZENapomena:Svi zaštićeni i generički nazivi, veličine pakovanja i kataloški brojevi su navedeni u tabeli koja se nalazi u prilogu ove potvrde.

Lista B

06-07.27-7113-1/13

12.03.2014.

11.03.2019.

u bolničkim apotekama

“ORTHO-CLINICAL DIAGNOSTICS”,

Am 50-100 Holmers Farm Way,

High Wycombe Buckinghamshire HP12 4DP, Velika

Britanija

“Medichem” d.o.o., Bugojanska 12,

Sarajevo

19.

- REAGENSI ZA IMUNOHEMIJSKE ANALIZE- KALIBRATORI ZA IMUNOHEMIJSKE ANALIZE- REAGENSI ZA IMUNOHEMATOLOŠKE ANALIZENapomena:Svi zaštićeni i generički nazivi, veličine pakovanja i kataloški brojevi su navedeni u tabeli koja se nalazi u prilogu ove potvrde.

Lista A

06-07.27-7112-1/13

12.03.2014.

11.03.2019.

u bolničkim apotekama

“ORTHO-CLINICAL DIAGNOSTICS”,

Am 50-100 Holmers Farm Way,

High Wycombe Buckinghamshire HP12 4DP, Velika

Britanija

“Medichem” d.o.o., Bugojanska 12,

Sarajevo

20.

- EASICATH COATED URINARY CATHETER kateteriNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

Is06-

07.27-7177-1/13

06.03.2014.

05.03.2019.

u apotekama, bolničkim

apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

COLOPLAST A/S, Holtedam 1, 3050

Humlebǽk, Danska

“CHERKA COMPANY” d.o.o.,

Vukovarska 14a, Mostar

21.

- VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PODUCTS REAGENT PACK reagensi za imunohemijske analize- VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS CALIBRATORS kalibratori- VITROS IMMUNODIAGNOSTIC PRODUCTS potrošni materijal- VITROS CHEMISTRY PRODUCTS SLIDESslajdovi za biohemijske analize- VITROS CHEMISTRY PRODUCTS REAGENT reagensi za biohemijske analize- VITROS CHEMISTRY ECiQ AT VERSA TIPS potrošni materijal- VITROS CHEMISTRY PRODUCTS PERFORMANCEkontrole za biohemijsku analizu- VITROS CHEMISTRY PRODUCTS REAGENT reagensi za biohemijske analize- VITROS CHEMISTRY PRODUCTS CALIBRATOR kalibratori

Lista D

06-07.27-7114-1/13

05.03.2014.

04.03.2019.

u bolničkim apotekama

“ORTHO-CLINICAL DIAGNOSTICS”,

Am 50-100 Holmers Farm Way,

High Wycombe Buckinghamshire HP12 4DP, Velika

Britanija

“Medichem” d.o.o., Bugojanska 12,

Sarajevo

Page 20: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

20 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 1.08.2014.

- VITROS SYSTEM aparat za biohemijsku analizu- VITROS CHEMISTRY PRODUCTS potrošni materijal- ANTI Le-a (LE1) BIOCLONE reagensi za imunohemijske analize- ORTHO REAGENTS reagensi za imunohemijske analize- RED CELL DILUENTS reagensi za imunohemijske analize- ANTI-REAGENTS reagensi za imunohemijske analize- BOVINE ALBUMIN REAGENTS reagensi za imunohemijske analize- 20X WASH BUFFER CONCENTRATEreagensi za imunohemijske analize- ORTHO TM WORKSTATION Instrumenti za aparat i automatski obradu podataka- VITROS CHEMISTRY PRODUCTS CONTROL kontrole za biohemijsku analizuNapomena:Svi zaštićeni i generički nazivi, veličine pakovanja i kataloški brojevi su navedeni u tabeli koja se nalazi u prilogu ove potvrde.

22.

- SALVEQUICK SENSITIVE/SURGICAL TAPE (310 366 – 5 m x 2,5 cm) fl aster traka- SALVEQUICK AQUA RESIST (506224 – 75cm) fl aster- SALVEQUICK AQUA RESIST 22 (607124) fl aster- SALVEQUICK AQUA RESIST EXPRESS 12 (604524) fl aster- SALVEQUICK FINGER MIX (540022 - 18 pcs) fl aster- SALVEQUICK TRANSPARENT ALOE VERA MIX 20p (626525) providni, plastifi cirani fl aster sa alojom- SALVEQUICK SOFT&SENSITIVE (536225) fl aster za osjetljivu kožu- SALVEQUICK TEXTILE 20 (644224) platneni fl aster, elastični- SALVEQUICK TEXTILE TAPE (310364 – 2,5 cm x 5 m) platnena fl aster traka- SALVEQUICK TEXTILE (546224 – 75cm)platneni fl aster, elastični- SALVEQUICK BAMSE 20 (519424) fl aster za djecu- SALVEQUICK SPONGE BOB (540424)fl aster za djecu- SALVEQUICK HELLOKITTY 14p (516924)fl aster za djecu

I06-

07.27-7371-1/13

13.03.2014.

12.03.2019.

u apotekama, bolničkim

apotekama, specijalizovanim prodavnicama i

ostalim prodajnim mjestima

“CEDERROTH” AB, Kanalvagen 10A, Box 715, SE-194

27 Upplands Vasby, Švedska

“MEDIMPEX” d.o.o., Igmanska 38,

Vogošća

Page 21: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

1.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 21

23. ADMINISTRATION SET Set za administraciju IIa

06-07.27-6718-2/13

31.03.2014.

30.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“ NOVO NORDISK A/S”, Novo Alle,

DK-2880 Bagsvaerd, Danska

“NOVO NORDISK PHARMA” d.o.o., Trg solidarnosti 2,

Sarajevo

24.

- GP LEĆE - tvrde plinopropusne leće- OPTOSOFT LEĆE - mekane kontaktne leće

IIa06-

07.27-7888-1/13

25.03.2014.

24.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama i

specijalizovanim prodavnicama

“OPTO CENTAR”, Vlaška 64, Zagreb, Republika Hrvatska

“OPTO CENTAR” d.o.o., Paje

Jovanovića bb, Banja Luka

25.

- ESTEEM + DRAINABLE POUCHIleostoma kesa- ESTEEM + CLOSED POUCHKolostoma kesa- COMBIHESIVE 2S STOMAHESIVE MOLDABLE WAFER pločica/disk- COMBIHESIVE 2S MOLDABLE CONVEX WAFER pločica/disk- NATURA STOMAHESIVE MOLDABLE FLEXIBILE WAFER pločica/disk- NATURA STOMAHESIVE WAFERpločica/disk- NATURA STOMAHESIVE FLEXIBILE WAFER pločica/disk- NATURA +CLOSED POUCH Kolostoma kesa- NATURA + DRAINABLE POUCH WITH INVISICLOSE OUTLET Ileostoma kesa- NATURA DRAINABLE POUCH Ileostoma kesa

I06-

07.27-4452-2/13

26.03.2014.

25.03.2019.

u apotekama, bolničkim

apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

“ConvaTec Limited” First Avenue Desside

Industrial Park, Flintshire, CH5 2NU,

Velika Britanija

“Ortopedija International” d.o.o.,

Salke Lagumdžije 12, Sarajevo

26. - MULTICHEM IA PLUSkontrola za imunohemiju

Lista B

06-07.27-7918-1/13

25.03.2014.

24.03.2019.

u bolničkim apotekama

“TECHNO-PATH MANUFACTU-RING” Ltd, Fort

Henry Business Park, Balina, Co. Tipperary,

Irska

“ABBOTT” d.o.o., Kolodvorska 12/3,

Sarajevo

27.

- ENERSYL aktivator za kondenzacijski silikon- SILAXIL kondenzacijski silikon- GHENESYL adicijski silikonNapomena: Svi kataloški brojevi i veličine su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

I06-

07.27-7182-1/13

10.03.2014.

09.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“LASCOD” S.P.A., Via L.Longo

18-50019, Sesto-Fiorentino (FI), Italija

“DENTA DE” d.o.o., Čekaluša 44,

Sarajevo

28.

- ZETA dezinfekciono sredstvo- PROTHYL akrilna smola- ZMACK dentalni resorativni materijalNapomena: Svi modeli, veličine i kataloški brojevi su navedeni u prilogu ove potvrde.

IIa06-

07.27-7576-1/13

20.03.2014.

19.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“ZHERMACK “S.P.A., Via

Bovazecchino 100,45021 Badia Polesine, Italija

“DENTAL ŠEHOVIĆ” d.o.o.,

Envera Šehovića 44, Sarajevo

29.

- PRODUCT NAME COAT-A-COUNT Reagensi- ALLERGEN/PANEL PRODUCT NAME ReagensiNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

Lista D

06-07.27-

506-1/1431.03.2014.

30.03.2019.

u bolničkim apotekama

“SIEMENS HEALTHCARE

DIAGNOSTICS” Inc, 511 Benedict Avenue, Tarrytown, New York, Sjedinjene Američke

Države

“DIAMEDIC” d.o.o., Nike Kolumbića Šake do br. 22,

Sarajevo

Page 22: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

22 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 1.08.2014.

30.

- COLON POLYPS HEALTH CARE TEST test za otkrivanje prisustva krvi u stolici- STOMAC ULCER HEALTH CARE TEST test za otkrivanje Helicobacter Pylori u krvi- URINARY INFECTION HEALTH CARE TEST test za otkrivanje urinarne infekcije- VIOLA CHLAMYDIA HEALTH CARE TEST test za otkrivanje Chlamydia Trachomatis antigena u vaginalnoj fl ori- VIOLA MENOPAUSE TEST test za utvrđivanje post-menopauze- VIOLA SUPER EARLY PREGNANCY TEST FROM DAY 8 test za otkrivanje rane trudnoće od osam dana- VIOLA EARLY PREGNANCY TEST WITH WEEK DETERMINATION test za otkrivanje rane trudnoće sa određivanjem nedelje trudnoće- VIOLA pH HEALTH CARE TEST test za procjenu rizika vaginalnih infekcija- VIOLA OVULATION TEST test za određivanje perioda ovulacije i plodnih danaNapomena: Sve veličine pakovanja su navedene u tabeli u prilogu ove potvrde.

Lista B

06-07.27-8123-1/13

19.03.2014.

18.03.2019.

u apotekama, bolničkim

apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

“CARE DIAGNOSTICA

PRODUKTIONS- UND

VERTRIEBSGE-SELLSCHAFT”

m.b.H., Roemerstrasse 8,

2513 Moellersdorf, Austrija

“DOLFARM” d.o.o., Ejuba Sarajkića bb,

Sarajevo

31.

- CI-CA DIALYSATE K2 5000ml (9689201) tečni rastvor za akutnu dijalizu, bikarbonatni koncentrat

IIb06-

07.27-2-1/14

21.03.2014.

20.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“FRESENIUS MEDICAL CARE” AG & CO. KGaA,

61346 Bad Homburg, Njemačka

“FRESENIUS MEDICAL CARE BH” d.o.o., Zmaja

od Bosne 7-7A, Sarajevo

32.

- STAY.SAFE® DISINFECTION CAP (2845091) zaštitne dezinfekcione kapice

IIa

06-07.27-7752-1/13

21.03.2014.

20.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“FRESENIUS MEDICAL CARE” AG & CO. KGaA,

61346 Bad Homburg, Njemačka

“FRESENIUS MEDICAL CARE BH” d.o.o., Zmaja

od Bosne 7-7A, Sarajevo

33.

- FREKADERM (4941811) dezinfekciono sredstvo za površine za peritonealnu dijalizu

IIa

06-07.27-7753-1/13

20.03.2014.

19.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“FRESENIUS MEDICAL CARE” AG & CO. KGaA,

61346 Bad Homburg, Njemačka

“FRESENIUS MEDICAL CARE BH” d.o.o., Zmaja

od Bosne 7-7A, Sarajevo

34.- AV-SET 5008 CORDIAX POST-R (F00003267) krvne linije

IIa

06-07.27-7754-1/13

21.03.2014.

20.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“FRESENIUS MEDICAL CARE” AG & CO. KGaA,

61346 Bad Homburg, Njemačka

“FRESENIUS MEDICAL CARE BH” d.o.o., Zmaja

od Bosne 7-7A, Sarajevo

35. - FREKASEPT (F00000930) dezinfekciono sredstvo IIa

06-07.27-7755-1/13

21.03.2014.

20.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“FRESENIUS MEDICAL CARE” AG & CO. KGaA,

61346 Bad Homburg, Njemačka

“FRESENIUS MEDICAL CARE BH” d.o.o., Zmaja

od Bosne 7-7A, Sarajevo

36.

- STAY.SAFE® CATHETER EXTENSION LUER-LOCK 25 cm (2843241) Produžetak za kateter za peritonealnu dijalizu- STAY.SAFE® CATHETER EXTENSION LUER-LOCK 32 cm (2843181) Produžetak za kateter za peritonealnu dijalizu

IIa06-

07.27-7927-1/13

21.03.2014.

20.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“FRESENIUS MEDICAL CARE” AG & CO. KGaA,

61346 Bad Homburg, Njemačka

“FRESENIUS MEDICAL CARE BH” d.o.o, Zmaja od Bosne 7-7A,

Sarajevo

Page 23: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

1.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 23

- STAY.SAFE® CATHETER EXTENSION LUER-LOCK 40 cm (2843251) Produžetak za kateter za peritonealnu dijalizu

37.

- ARES™ ANTIBIOTIC IMPREGNATED CATHETER ventrikularni i peritonealni kateteri impregnirani antibiotikomNapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

III

06-07.27-5588-1/13

11.03.2014.

10.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“MEDTRONIC” Inc, 710 Medtronic

Parkway, Minneapolis MN 55432,

Sjedinjene Američke Države

“INTERPROMET” d.o.o., Kulska obala

b.b, Novi Grad

38.

- ATTAIN PERFORMA PACING LEAD transvenozna elektroda za pejsing za srčanu venuNapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

III

06-07.27-5590-1/13

11.03.2014.

10.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“MEDTRONIC” Inc, 710 Medtronic

Parkway, Minneapolis MN 55432,

Sjedinjene Američke Države

“INTERPROMET” d.o.o., Kulska obala

bb, Novi Grad

39.

- CAPSUREFIX NOVUS MRI SURE SCAN elektroda sa mogućnošću ispuštanja steroida Napomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

III

06-07.27-5591-1/13

19.03.2014.

18.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“MEDTRONIC” Inc, 710 Medtronic

Parkway, Minneapolis MN 55432,

Sjedinjene Američke Države

“INTERPROMET” d.o.o., Kulska obala

bb, Novi Grad

40.

- HEARTH THERAPY DELIVERY SYSTEMS sistem za plasiranje u lijevom srcuNapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

III

06-07.27-5592-1/13

12.03.2014.

11.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“MEDTRONIC” Inc, 710 Medtronic

Parkway, Minneapolis MN 55432,

Sjedinjene Američke Države

“INTERPROMET” d.o.o., Kulska obala

bb, Novi Grad

41.

- CD HORIZON SPINAL SYSTEM CD Horizon sistem za kičmuNapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIb

06-07.27-6478-2/13

04.03.2014.

03.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“MEDTRONIC SOFAMOR DANEK

USA” Inc, 1800 Pyramid Place,

Memphis, Tennessee 38132, Sjedinjene Američke Države

“INTERPROMET” d.o.o., Kulska obala

bb, Novi Grad

42.

- TENOR Tenor implant systemNapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIb06-

07.27-6483-2/13

04.03.2014.

03.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“MEDTRONIC SOFAMOR DANEK

USA” Inc, 1800 Pyramid Place,

Memphis, Tennessee 38132, Sjedinjene Američke Države

“INTERPROMET” d.o.o., Kulska obala

bb, Novi Grad

43.

- BD MICRO FINE™ PLUS igle za penNapomena: Sve dimenzije i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIa06-

07.27-3215-3/13

03.03.2014.

02.03.2019.

u apotekama, bolničkim

apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

“BECKTON DICKINSON AND

COMPANY”, 1 Becton Drive,

Franklin Lakes, New Jersey 07417,

Sjedinjene Američke Države

“INTRADE - PHARM” d.o.o.,

Zmaja od Bosne 44, Sarajevo

44.

- ANIOSPRAY QUICK dezinfi cijens- ANIOXYSPRAY WS dezinfi cijens- SURFA’SAFE SH dezinfi cijens- ASEPTANIOS AD dezinfi cijens- ANIOS SPECIAL DJP SF dezinfi cijens- AEROSEPT COMPACT 250 dezinfi cijensNapomena: Svi kataloški brojevi i veličine su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIa06-

07.27-7323-1/13

11.03.2014.

10.03.2019.

u bolničkim apotekama

“LABORATOIRES ANOIS” S.A., Pave du Moulin, 59260 Lille Hellemmes,

Francuska

“KRAJINALIJEK” a.d., Ilije Garašanina

6, Banja Luka

Page 24: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

24 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 1.08.2014.

45.

- HIP STEM PROSTHESIS (Tri-Lock Bone Preservation Stem - BPS) femoralni stemNapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

III06-

07.27-3716-2/13

06.03.2014.

05.03.2019.

u bolničkim apotekama

“DEPUY ORTHOPAEDICS”

Inc, PO Box 988, 700 Orthopaedics Drive, Warsaw, IN 46581-

0988, Sjedinjene Američke Države

“KRAJINALIJEK” a.d., Ilije Garašanina

6, Banja Luka

46.

- COBAS TESTOVI- ELECSYS TESTOVI- COBAS KONTROLE- COBAS KALIBRATORINapomena: Svi zaštićeni nazivi i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

Lista D

06-07.27-

6993/1303.03.2014.

02.03.2019.

u bolničkim apotekama

“ROCHE DIAGNOSTICS” GmbH, Sandhofer

Strasse 116, Mannheim, Njemačka

“MEDICOM” d.o.o., Save Šumanovića

89, Bijeljina

47.

- SALVEQUICK FOOT CARE SMALL fl aster za zaštitu stopala- SALVEQUICK FOOT CARE MEDIUM fl aster za zaštitu stopala- SALVEQUICK QUICK HEALING AQUA BLOCK fl aster za zaštitu stopala

IIa06-

07.27-7372-3/13

17.03.2014.

16.03.2019.

u apotekama, bolničkim

apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

“CEDERROTH” AB, Kanalvägen 10 A, Box 715, CE-194 27, Upplands Väsby,

Švedska

“MEDIMPEX” d.o.o., Igmanska 38,

Sarajevo

48.- SALVEQUICK FOOT CARE FOR CORN (6 kom, 57 x 19 mm) fl aster za kurije oko

III06-

07.27-7376-3/13

17.03.2014.

16.03.2019.

u apotekama, bolničkim

apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

“CEDERROTH” AB, Kanalvägen 10 A, Box 715, CE-194 27, Upplands Väsby,

Švedska

“MEDIMPEX” d.o.o., Igmanska 38,

Sarajevo

49.

- DISPOSABLE INJECTION SYSTEM jednokratni injekcioni systemNapomena: Namjena i modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde

IIa06-

07.27-1210-1/14

12.03.2014.

11.03.2019.

u bolničkim apotekama

“LENSTEC (Barbados) INC.”

Airport Commercial Center, Piligram

Road, Christ Church BB 17092, Barbados

ADRIALINE d.o.o., Ilije Garašanina bb,

Banja Luka

50.- HEMA INTRAOCULAR LENS (Softec I) intraokularna sočiva

IIb06-

07.27-1286-1/14

12.03.2014.

11.03.2019.

u bolničkim apotekama

“LENSTEC (Barbados) INC.”

Airport Commercial Center, Piligram

Road, Christ Church BB 17092, Barbados

ADRIALINE d.o.o., Ilije Garašanina bb,

Banja Luka

51.

- ANESTHESIA SYSTEM PRIMUS sistem za anesteziju- ANESTHESIA SYSTEM PRIMUS INFINITI EMPOWERED sistem za anesteziju - ANESTHESIA WORKSTATION FABIUS GS PREMIUM radna stanica za anesteziju- ANESTHESIA WORKSTATION FABIUS MRI radna stanica za anesteziju- VAPOUR DELIVERY DEVICE VAPOR 2000 vapor-isparivač anestetika- INTENSIVE CARE VENTILATOR EVITA4/EVITA4 EDITION respirator za intenzivnu njegu- INTENSIVE CARE VENTILATOR EVITA XL respirator za intenzivnu njegu- INTENSIVE CARE VENTILATOR EVITA XL NEO respirator za intenzivnu njegu- INTENSIVE CARE VENTILATOR SAVINA respirator za intenzivnu njegu- INTENSIVE CARE VENTILATOR BABYLOG 8000 PLUS respirator za intenzivnu njegu

IIb06-

07.27-8137-1/13

21.03.2014.

20.03.2019.

u bolničkim apotekama

“DRÄGER MEDICAL GMBH,”

Moislingen Allee 53-55, Lubeck,

Njemačka

“BOSNAMED” d.o.o., Jukićeva bb,

Sarajevo

Page 25: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

1.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 25

- INTENSIVE CARE VENTILATOR EVITA 2 DURA respirator za intenzivnu njegu- VENTILATOR INTENSIVE CARE INFINITY ACUTE CARE SYSTEM, WORKSTATION CRITICAL CARE respirator (radna stanica) za intenzivnu njegu- VENTILATOR INTENSIVE CARE/INTENSIVE CARE VENTILATOR ADULT/INFANT SAVINA 300 (SW 4.n) respirator za intenzivnu njegu odrasli/djeca- VENTILATOR, NEONATAL CARE INFINITY ACUTE CARE SYSTEM,WORKSTATION NEONATAL CARE respirator (radna stanica) za neonatalnu njegu- EMERGENCY CARE VENTILATOR OXYLOG 3000 respirator za intenzivnu njegu- EMERGENCY CARE VENTILATOR OXYLOG 3000 PLUS respirator za intenzivnu njegu- HUMIDIFIER/BEFEUCHETER AQUAPOR EL ovlaživač zraka ANESTHESIA WORKSTATION FABIUS TIRO radna stanica za anesteziju Napomena: Namjena, modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

52.

- SODA LIME smjesa hidroksida Na/Ca- VARIABLE ANESTHETIC GAS MONITOR anestezijski gas monitor - CO2 ABSORBER smjesa hidroksida Na /Ca- VAPOUR DELIVERY DEVICE adapter za punjenje

IIa06-

07.27-8159-1/13

24.03.2014.

23.03.2019.

u bolničkim apotekama

“DRÄGER MEDICAL GMBH,”

Moislingen Allee 53-55, Lubeck,

Njemačka

“BOSNAMED” d.o.o., Jukićeva bb,

Sarajevo

53.

- INCUBATOR NEONATAL inkubator neonatalni- WARMERS topli sto- PRESSURE REGULATOR regulator pritiska- PRESSURE REDUCER regulator pritiska- MONITOR AND SOFTWARE TO CONTROL PHYSOLOGIC MONOTORING SYSTEM monitori i softveri za kontrolu monitoring sistema fi zioloških parametara- PATIENT VICINITY WORKSTATION radna stanica za pacijenta- PHYSIOLOGIC MONITORING SYSTEMS monitoring sistemi za fi ziološke parametreNapomena: Namjena, modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIb06-

07.27-8160-1/13

25.03.2014.

24.03.2019.

u bolničkim apotekama

“DRÄGER MEDICAL GMBH,”

Moislingen Allee 53-55, Lubeck,

Njemačka

“BOSNAMED” d.o.o., Jukićeva bb,

Sarajevo

Page 26: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

26 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 1.08.2014.

54.

- PRODUCT NAME-IMMULITE Aparati-imunohemijski analizatori- PRODUCT NAME-IMMULITE reagensi - PRODUCT NAME-IMMULITE CONTROLS reagensi- PRODUCT NAME-IMMULITE DILUENT reagensi- PRODUCT NAME-IMMULITE ACCESSORIES potrošni materijalNapomena: Modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u priologu ove potvrde.

Lista D

06-07.27-

501-1/1428.03.2014.

27.03.2019.

u bolničkim apotekama

“SIEMENS HEALTHCARE

DIAGNOSTICS Inc” 511 Benedict Avenue, Tarrytown, New York, Sjedinjene Američke

Države

“DIAMEDIC” d.o.o., Nike Kolumbića Šake do br.22,

Sarajevo

55.

- SENTINEL DIAGNOSTICS PRODUCT-KITS FOR CLINICAL CHEMISTRY AND RAPID TESTS FOR IMMUNOLOGY AND SEROLOGY ReagensiNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potrebe.

Lista D

06-07.27-

502-1/1427.03.2014.

26.03.2019.

u bolničkim apotekama

“SENTINEL CH.” S.P.A., Via Robert Koch 2, Milano,

Italija

“DIAMEDIC” d.o.o., Nike Kolumbića Šake do br.22,

Sarajevo

56.

- ADVIA 120 aparat - hematološki analizator- ADVIA 2120i aparat - hematološki analizator- ADVIA 2120 aparat - hematološki analizator- REAGENTS, CALIBRATORS AND CONTROLS FOR THE ADVIA HEMATOLOGY SYSTEMS ReagensiNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

Lista D

06-07.27-

505-1/1431.03.2014.

30.03.2019.

u bolničkim apotekama

“SIEMENS HEALTHCARE

DIAGNOSTICS Inc” 511 Benedict Avenue, Tarrytown, New York, Sjedinjene Američke

Države

“DIAMEDIC” d.o.o., Nike Kolumbića Šake do br.22,

Sarajevo

57.

- CLINICAL CHEMISTRY ANALYZER aparat - analizator za kliničku hemijuNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

Lista D

06-07.27-

509-1/1428.03.2014.

27.03.2019.

u bolničkim apotekama

“ELITECHGROUP B.V.” Van

Rensselaerweg 4, AV Spankeren, Holandija

“DIAMEDIC” d.o.o., Nike Kolumbića Šake do br.22,

Sarajevo

58.

- COLUMBIA AGAR BASE- D.C.L.S. AGAR- MANNITOL SALT AGAR- BISMUTH SULPHITE AGAR- BISMUTH SULPHITE CHEMICAL MIX- BLOOD AGAR BASE No. 2- BLOOD AGAR BASE- DESOXYCHOLATE CITRATE AGAR- X.L.D. AGAR- MUELLER HINTON AGAR- BRAIN HEART INFUSION AGAR- BRAIN HEART INFUSION BROTH- S.S.AGAR- TRIPLE SUGAR IRON AGAR- LYSINE IRON AGAR

Lista D

06-07.27-4356-2/13

26.03.2014.

25.03.2019.

u bolničkim apotekama

“LAB M LIMITED” 1 Quest Park, Mass

Hall Road Heywood, Lancashire, Velika

Britanija

“EUROLAB” Filipa Višnjića 22, Bijeljina

Page 27: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

1.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 27

- KLIGLER IRON AGAR- G.C.AGAR BASE- SIMMONS CITRATE AGAR- TODD HEWITT BROTH- BAIRD PARKER MEDIUM BASE- D.N.ASE AGAR- PEPTONE WATER- PSEUDOMONAS AGAR BASE- CAMPYLOBACTER BLOOD FREE SELECTIVE MEDIUM- MUELLER HINTON BROTH- DERMATOPHYTE TEST MEDIUM- YERSINIA SELECTIVE AGAR- UREA AGAR BASE- SORBITOL MAC CONKEY AGAR- LEGIONELLA MEDIUM- BUFFERED PEPTONE WATER (ISO)- BILE AESCULIN AGAR- RHAMNOSE MAC CONKEY AGAR- SABOURAUD DEXTROSE AGAR- SABOURAUD LIQUID MEDIUM- CHLORAMPHENICOL- COLISTIN & NALIDIXIC ACID SELECTIVE SUPPLEMENT- POTASSIUM TELLURITE 3,5%- VCNT SELECTIVE SUPPLEMENT- LCT SELECTIVE SUPPLEMENT- LCAT SELECTIVE SUPPLEMENT- EGG YOLK EMULSION- EGG YOLK TELLURITE- RPF SUPPLEMENT- OXYTETRACYCLINE SUPPLEMENT- CN SUPPLEMENT- CFC SUPPLEMENT- CEFOPERAZONE & AMPHOTERICIN SELECTIVE SUPPLEMENT- CIN SELECTIVE SUPPLEMENT- CNCAF SELECTIVE SUPPLEMENT- UREA 40%- CEPACIA SELECTIVE SUPPLEMENT- NOVOBIOCIN- CEFIXIME TELLURITE SUPPLEMENT- GVPC SELECTIVE SUPPLEMENT- BCYE GROWTH SUPPLEMENT- VPT (SKIRROW S) SELECTIVE SUPPLEMENT

Page 28: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

28 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 1.08.2014.

- GC GROWTH SUPPLEMENTNapomena: Kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

59.

-SYNOCROM (2 ml, 1 kom., 25 kom.)viskoelastična otopina za intraartikularnu primjenu

III06-

07.27-3906-2/13

06.03.2014.

05.03.2019.

u apotekama, bolničkim

apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

“CROMA - PHARMA” GmbH,

Industriezeile 6, 2100 Leobendorf, Austrija

“OKTAL PHARMA” d.o.o.,

Pijačna 14a, Sarajevo

60.-SIKAPUR LIP HERPES GELgel protiv herpesa na usnama

IIa06-

07.27-3905-2/13

11.03.2014.

10.03.2019.

u apotekama, bolničkim

apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

“HÜBNER NATURARZNEI-MITTEL” GmbH, Lil-Dagover-Ring

7, 82031 Grünwald, Njemačka

“OKTAL PHARMA” d.o.o.,

Pijačna 14a, Sarajevo

61.

- ELECTRICAL SUCTION UNIT VICTORIA II + ACCESSORIES aspiraciona pumpa sa priborom- ELECTRICAL SUCTION UNIT DINAMIC II + ACCESSORIES aspiraciona pumpa sa priborom- ELECTRICAL SUCTION UNIT DINAMIC II BATTERY + ACCESSORIES aspiraciona pumpa sa priboromNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIa

06-07.27-7884-1/13

24.03.2014.

23.03.2019.

u bolničkim apotekama

“CHEIRON” A.S., Ulrychova 2260/13,

162 00 Prag, Republika Češka

“PAROCO-B MEDICAL

EQUIPMENT” d.o.o., Rakovačkih

rudara 16, Banja Luka

62.

- MONOPOLAR CABLE monopolarni kabel- BIPOLAR CABLE bipolarni kabl- PATIENT PLATE CABLEkabl za neutralnu elektrodu Napomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

I06-

07.27-7887-1/13

25.03.2014.

24.03.2019.

u bolničkim apotekama

“CHEIRON” A.S., Ulrychova 2260/13,

162 00 Prag, Republika Češka

“PAROCO-B MEDICAL

EQUIPMENT” d.o.o., Rakovačkih

rudara 16, Banja Luka

63.

- BIONIME RIGHTEST GM720 BLOOD GLUCOSE MONITORING SYSTEM aparat za mjerenje nivoa glukoze u krvi- BIONIME RIGHTEST GS720 BLOOD GLUCOSE TEST STRIPS test trakice za mjerenje nivoa glukoze u krvi

Lista B

06-07.27-7488-1/13

06.03.2014.

05.03.2019.

u apotekama, bolničkim

apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

“BIONIME CORPORATION”, No. 694, Renhua Road, Dali Dist,

Taichung City, 412, Tajvan

“SALVUS BH” d.o.o., Tešanjska 24/a, Sarajevo

64.

- CLINITEK ADVANTUS aparat - urinski analizator- URINALYSIS STRIPS INSTRUMENTALLY – READ ONLY reagensi- URINALYSIS STRIPS reagensi- VISUAL & INSTRUMENT READ STRIPS reagensi- CLINITEK STATUS + ANALYZER aparat - urinski analizator- CLINITEK ATLAS aparat - urinski analizator- CLINITEK ATLAS reagensi- ATLAS PRO 12 REAGENT PAK reagensi

Lista D

06-07.27-

504-1/1428.03.2014.

27.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“SIEMENS HEALTHCARE

DIAGNOSTICS” Inc, 511 Benedict Avenue, Tarrytown, New York, Sjedinjene Američke

Države

“DIAMEDIC” d.o.o., Nike Kolumbića Šake do br.22,

Sarajevo

Page 29: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

1.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 29

- CLINITEK ATLAS & CLINITEK NOVUS (CALIBRATORS AND RINSE ADDITIVE) reagensi- CLINITEK NOVUS AUTOMATED URINE CHEMISTRY ANALYZER aparat - urinski analizator- URINALYSIS CASSETTE reagensi- DCA VANTAGE ANALYZER reagensi- DCA SYSTEMS REAGENTS reagensi- DCA SYSTEMS CONTROL KIT reagensi- CHEK-STIX COMBO PACK reagensi- CLINTEST hCG PREGNANCY TEST reagensiNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

65.

- COPPER T 380A intrauterina kontraceptivna sredstva- COPPER T 380A WITH SAFE LOAD intrauterina kontraceptivna sredstva- CU 375 intrauterina kontraceptivna sredstva- CU 375 SLEEK intrauterina kontraceptivna sredstvaNapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

III06-

07.27-7957-2/13

11.03.2014.

10.03.2019.

u apotekama, bolničkim

apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

“PREGNA INTERNATIONAL” Ltd, 13, Suryodaya Estate, 136, Tardeo Road, Mumbai 400

034, Indija

“TUZLAFARM”-a d.o.o., Rudarska 71,

Tuzla

66.

- MULTICHEM WBT kontrola za imunohemiju- MULTICHEM S PLUS ASSAYED LEVEL 1,2,3kontrola za biohemiju-MULTICHEM S PLUS UNASSAYED LEVEL 1,2,3kontrola za biohemiju-MULTICHEM Ukontrola za biohemiju-MULTICHEM Pkontrola za biohemiju

Lista D

06-07.27-7919-1/13

26.03.2014.

25.03.2019.

u bolničkim apotekama

“TECHNO-PATH MANUFACTU-RING” Ltd, Fort

Henry Business Park, Balina, Co. Tipperary,

Irska

“ABBOTT” d.o.o., Kolodvorska 12/3,

Sarajevo

67.

-ABBOTT CLINICAL CHEMISTRY DETERGENT Aklinička hemija, potrošno sredstvo za aparat-ABBOTT CLINICAL CHEMISTRY WATER BATH ADDITIVEklinička hemija, potrošno sredstvo za aparat

Lista D

06-07.27-7921-1/13

26.03.2014.

25.03.2019.

u bolničkim apotekama

“ABBOTT LABORATORIES”, 100/200 Abbott Park Road, Abbott Park, Illinois, Sjedinjene Američke Države

“ABBOTT” d.o.o., Kolodvorska 12/3,

Sarajevo

68.

- ABBOTT CLINICAL CHEMISTRY DETERGENT Bklinička hemija, potrošno sredstvo za aparat

Lista D

06-07.27-7922-1/13

27.03.2014.

26.03.2019.

u bolničkim apotekama

“ABBOTT LABORATORIES”, 100/200 Abbott Park Road, Abbott Park, Illinois, Sjedinjene Američke Države

“ABBOTT” d.o.o., Kolodvorska 12/3,

Sarajevo

Page 30: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

30 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 1.08.2014.

69.

-HEMOGLOBIN A1C REAGENT KIT(300 testova)metabolički marker-HEMOGLOBIN A1C CALIBRATORSkalibratori-HEMOGLOBIN A1C CONTROLSkontrole

Lista D

06-07.27-7920-1/13

26.03.2014.

25.03.2019.

u bolničkim apotekama

“ABBOTT LABORATORIES”, 100/200 Abbott Park Road, Abbott Park, Illinois, Sjedinjene Američke Države

“ABBOTT” d.o.o., Kolodvorska 12/3,

Sarajevo

70.

-HEMORPEX SYSTEM(HPS)sterilni uređaj za hirurško tretiranje hemoroidnih oboljenja

Is06-

07.27-4243-2/13

17.03.2014.

16.03.2019.

u bolničkim apotekama

“ANGIOLOGICA” B.M. Srl, Via Papa

Giovani XXIII, 7, San Martino Siccomario

(PV), Italija

“ADRIALINE” d.o.o., Ilije

Garašanina bb, Banja Luka

71.

- REPOL ANGIMESH monofi lamentna polipropilenska hirurška mrežica- ANGIMESH PRE monofi lamentna polipropilenska hirurška mrežica- REPOL PLUG BASIC monofi lamentna polipropilenska hirurška mrežica - REPOL PLUG FLOWER monofi lamentna polipropilenska hirurška mrežica- WINGS MESH monofi lamentna polipropilenska hirurška mrežica- FOLDED MESH monofi lamentna polipropilenska hirurška mrežica- CYSTO MESH monofi lamentna polipropilenska hirurška mrežica- RECTAL MESH monofi lamentna polipropilenska hirurška mrežica- COMBI MESH PLUS monofi lamentna polipropilenska hirurška mrežicaNapomena: Svi kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIb06-

07.27-4244-2/13

18.03.2014.

17.03.2019.

u bolničkim apotekama

“ANGIOLOGICA” B.M. Srl, Via Papa

Giovani XXIII, 7, San Martino Siccomario

(PV), Italija

“ADRIALINE” d.o.o., Ilije

Garašanina bb, Banja Luka

72.- ALTRAZEAL (0,75 g praška blister pakovanje) transformišuća obloga u prašku

IIb06-

07.27-7181-1/13

06.03.2014.

05.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“ULURU” Inc, 4452 Beltway Drive,

Addison, TX 75001, Sjedinjene Američke

Države

“Co. MEDPROM” d.o.o, Nenada

Kostića 24A, Banja Luka

73.

- BEYOND SOLO TREATMENT KIT (BY-SL101EU) set za izbljeljivanje zuba- BEYOND MAX5 TREATMENT KIT (BY-MX105EU) set za izbljeljivanje zuba- BEYOND MAX10 TREATMENT KIT (BY-MX110EU) set za izbljeljivanje zuba

IIa06-

07.27-7557-1/13

13.03.2014.

12.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“BEYOND TECHNOLOGY

CORP. NANCHANG”, Gao Xin Avenue No.818, Nanchang District, Jiangxi Provence,

Kina

“DENTAL PRODUCTS” d.o.o.,

Goraždanska 156, Zenica

74.

- ELITE TRAY svjetlosno polimerizirajuće bazne ploče- ELITE CORD konac za retrakciju gingive- COLORBITE a silikon za registraciju zagriza- OCCLUFAST a silikon za registraciju zagriza- ACCESSORIES FOR COLORBITE/OCCLUFAST pribor

I06-

07.27-7579-1/13

20.03.2014.

19.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“ZHERMACK” S.P.A., Via

Bovazecchino 100,45021 Badia Polesine, Italija

“DENTAL ŠEHOVIĆ” d.o.o.,

Envera Šehovića 44, Sarajevo

Page 31: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

1.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 31

- ACCESSORIES FOR ZMACK PriborNapomena: Svi modeli, veličine i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

75.

- NOVAGNOST PRODUCT LINE reagensiNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

Lista D

06-07.27-

8142/1328.03.2014.

27.03.2019.

u bolničkim apotekama

“NOVATEC IMMUNDIAGNO-

STICA” GmbH, Waldstrasse 23 A6, 63128 Dietzenbach,

Njemačka

“DIAMEDIC” d.o.o., Dr. Fetaha Bećirbegovića bb,

Sarajevo

76.-RX MUSO PTA BALLOON CATHETER balon dilatacioni kateter

IIa06-

07.27-6599-1/13

04.03.2014.

03.03.2019.

u bolničkim apotekama

“TERUMO CORPORATION”,

44-1, 2-Chome, Hatagaya,

Shibuyaku,151-0072, Tokyo, Japan

“ECOTRADE SA” d.o.o., Adema Buće

br. 178, Sarajevo

77.- RADIFOCUS INTRODUCER II uvodnik

IIa06-

07.27-6600-1/13

04.03.2014.

03.03.2019.

u bolničkim apotekama

“TERUMO CORPORATION”,

44-1, 2-Chome, Hatagaya,

Shibuyaku,151-0072, Tokyo, Japan

“ECOTRADE SA” d.o.o., Adema Buće

br. 178, Sarajevo

78.

- RUNTHROUGH NS PTCA GUIDE WIRE žica vodilica- CROSSWIRE NT PTCA GUIDE WIRE žica vodilica

III06-

07.27-6601-1/13

04.03.2014.

03.03.2019.

u bolničkim apotekama

“TERUMO CORPORATION”,

44-1, 2-Chome, Hatagaya,

Shibuyaku,151-0072, Tokyo, Japan

“ECOTRADE SA” d.o.o., Adema Buće

br. 178, Sarajevo

79.- RADIFOCUS INTRODUCER II TRANSRADIAL KIT uvodnik

IIa06-

07.27-6602-1/13

05.03.2014.

04.03.2019.

u bolničkim apotekama

“TERUMO CORPORATION”,

44-1, 2-Chome, Hatagaya, Shibuyaku,

151-0072, Tokyo, Japan

“ECOTRADE SA” d.o.o., Adema Buće

br. 178, Sarajevo

80.

- RADIFOCUS ANGIOGRAPHIC CATHETER kateter angiografski- RADIFOCUS OPTITORQUE kateter angiografski

III06-

07.27-6603-1/13

05.03.2014.

04.03.2019.

u bolničkim apotekama

“TERUMO CORPORATION”,

44-1, 2-Chome, Hatagaya, Shibuyaku,

151-0072, Tokyo, Japan

“ECOTRADE SA” d.o.o., Adema Buće

br. 178, Sarajevo

81.- NOBORI DRUG ELUTING STENT SYSTEM Stent sa lijekom

III06-

07.27-6604-1/13

03.03.2014.

02.03.2019.

u bolničkim apotekama

“TERUMO CORPORATION”,

44-1, 2-Chome, Hatagaya, Shibuyaku,

151-0072, Tokyo, Japan

“ECOTRADE SA” d.o.o., Adema Buće

br. 178, Sarajevo

82.- TSUNAMI CORONARY STENT SYSTEM koronarni stent

III06-

07.27-6605-1/13

03.03.2014.

02.03.2019.

u bolničkim apotekama

“TERUMO CORPORATION”,

44-1, 2-Chome, Hatagaya, Shibuyaku,

151-0072, Tokyo, Japan

“ECOTRADE SA” d.o.o., Adema Buće

br. 178, Sarajevo

83.- TSUNAMI PERIPHERAL STENT DELIVERY SYSTEM periferni stent

IIb06-

07.27-6606-1/13

03.03.2014.

02.03.2019.

u bolničkim apotekama

“TERUMO CORPORATION”,

44-1, 2-Chome, Hatagaya, Shibuyaku,

151-0072, Tokyo, Japan

“ECOTRADE SA” d.o.o., Adema Buće

br. 178, Sarajevo

84.- RYUJIN PLUS PTCA BALLOON DILATATION CATHETER balon dilatacioni kateter

III06-

07.27-6607-1/13

03.03.2014.

02.03.2019.

u bolničkim apotekama

“TERUMO CORPORATION”,

44-1, 2-Chome, Hatagaya, Shibuyaku,

151-0072, Tokyo, Japan

“ECOTRADE SA” d.o.o., Adema Buće

br. 178, Sarajevo

85.- MUSO WIRE PTA GUIDE WIRE žica vodilica

IIa06-

07.27-6609-1/13

04.03.2014.

03.03.2019.

u bolničkim apotekama

“TERUMO CORPORATION”,

44-1, 2-Chome, Hatagaya, Shibuyaku,

151-0072, Tokyo, Japan

“ECOTRADE SA” d.o.o., Adema Buće

br. 178, Sarajevo

86.- HEARTRAIL II GUIDING CATHETER intravaskularni kateter

III06-

07.27-6610-1/13

05.03.2014.

04.03.2019.

u bolničkim apotekama

“TERUMO CORPORATION”,

44-1, 2-Chome, Hatagaya, Shibuyaku,

151-0072, Tokyo, Japan

“ECOTRADE SA” d.o.o., Adema Buće

br. 178, Sarajevo

Page 32: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

32 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 1.08.2014.

87.

- PROGREAT ANGIOGRAPHIC CATHETER angiografski kateter- RADIFOCUS GLIDECATH ANGIOGRAPHIC CATHETER angiografski kateter

III06-

07.27-6611-1/13

05.03.2014.

04.03.2019.

u bolničkim apotekama

“TERUMO CORPORATION”,

44-1, 2-Chome, Hatagaya, Shibuyaku,

151-0072, Tokyo, Japan

“ECOTRADE SA” d.o.o., Adema Buće

br. 178, Sarajevo

88.- RADIFOCUS GUIDE WIRE M žica vodilica

III06-

07.27-6621-1/13

05.03.2014.

04.03.2019.

u bolničkim apotekama

“TERUMO CORPORATION”,

44-1, 2-Chome, Hatagaya, Shibuyaku,

151-0072, Tokyo, Japan

“ECOTRADE SA” d.o.o., Adema Buće

br. 178, Sarajevo

89.- TR BAND RADIAL ARTERY HAEMOSTASIS sistem za radijalnu hemostazu

Is06-

07.27-6608-1/13

04.03.2014.

03.03.2019.

u bolničkim apotekama

“TERUMO CORPORATION”,

44-1, 2-Chome, Hatagaya,

Shibuyaku,151-0072, Tokyo, Japan

“ECOTRADE SA” d.o.o., Adema Buće

br. 178, Sarajevo

90.

- FESTY® CERAM svjetlosno-polimerizujući mikrohibridni kompozit- FESTY® FLOW svjetlosno-polimerizujući tečni mikrohibridni kompozit- FESTY® SEAL svjetlosno-polimerizujući zalivač fi sura i jamica sa fl uorom- FESTY® UNIBOND jednokomponentni samonagrizajući svjetlosno-polimerizujući adheziv

IIa06-

07.27-7529-1/13

13.03.2014.

12.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“GALENIKA” a.d., Batajnički drum bb, Beograd, Republika

Srbija

“GALENIKA” d.o.o., Vidovdanska

bb, Banja Luka

91.

- ACTION MAN dioptrijski okviri- BARBIE dioptrijski okviri

I06-

07.27-7186-1/13

10.03.2014.

09.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“INOTTICA” S.R.L., Via Michelangelo no.4, 25030 Castel Mella (Bs), Italija

“GROSSOPTIC” d.o.o., Bulevar vojvode Stepe

Stepanovića 86a, Banja Luka

92.

- AUTO-CPAP THERAPY DEVICE SOMNOBALANCE respirator- CPAP THERAPY DEVICE SOMNOSOFT 2 respirator- NASAL MASK JOYCE maska za ventilaciju- NASAL MASK JOYCE SILKGEL maska za ventilaciju- NASAL MASK JOYCEEASY maska za ventilaciju- FULL FACE MASK JOYCEEASY maska za ventilaciju- FULL FACE MASK JOYCE maska za ventilaciju- FULL FACE MASK JOYCE SILKGEL maska za ventilacijuNapomena: Svi modeli su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIa06-

07.27-6554-2/13

14.03.2014.

13.03.2019.

u bolničkim apotekama

“WEINMANN GERÄTE FÜR

MEDIZIN” GmbH&Co.KG,

Kronsaalsweg 40, Hamburg, Njemačka

“INEL - BH” d.o.o., Aleja ljiljana 1,

Maglaj

93.

- VESSIX VASCULAR RENAL DENERVATION SYSTEM Vessix sistem za renalnu denervacijuNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIb06-

07.27-6489-2/13

19.03.2014.

18.03.2019.

u bolničkim apotekama

“VESSIX VASCULAR” Inc., 26052 Merit Circle, Suite 106, Laguna Hills, California

92653, Sjedinjene Američke Države

“INTERPROMET” d.o.o., Kulska obala

bb, Novi Grad

94.

- VESSIX SYSTEM ACCESSORIES dodaci za vessix systemNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

I06-

07.27-6490-2/13

19.03.2014.

18.03.2019.

u bolničkim apotekama

“VESSIX VASCULAR” Inc., 26052 Merit Circle, Suite 106, Laguna Hills, California

92653, Sjedinjene Američke Države

“INTERPROMET” d.o.o., Kulska obala

bb, Novi Grad

Page 33: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

1.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 33

95.

- ANIOSYME SYNERGY 5 dezinfi cijens- ANIOSYME DLM MAXI dezinfi cijens- ANIOS RHW dezinfi cijens- ANIOS R444 Dezinfi cijensNapomena: Svi kataloški brojevi i veličine su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde

I06-

07.27-7322-1/13

11.03.2014.

10.03.2019.

u bolničkim apotekama

“LABORATOIRES ANOIS” S.A., Pave du Moulin, 59260 Lille Hellemmes,

Francuska

“KRAJINALIJEK” a.d, Ilije Garašanina

6, Banja Luka

96.

- LINGETTE WIP’ANIOS PREMIUM 12S dezinfi cijens- LINGETTE WIP’ANIOS PREMIUM 6S dezinfi cijens- SCOPANIOS RC dezinfi cijens- ANIOXYDE 1000 dezinfi cijens- ANIOSEPT ACTIV dezinfi cijens- SEPTANIOS MDdezinfi cijensNapomena: Svi kataloški brojevi i veličine nalaze se u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIb06-

07.27-7324-1/13

11.03.2014.

10.03.2019.

u bolničkim apotekama

“LABORATOIRES ANOIS” S.A., Pave du Moulin, 59260 Lille Hellemmes,

Francuska

“KRAJINALIJEK” a.d, Ilije Garašanina

6, Banja Luka

97.

- DEPUY INSTRUMENTATION FAMILY DePuy instrumentiNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

I06-

07.27-7460-1/13

12.03.2014.

11.03.2019.

u bolničkim apotekama

“DEPUY ORTHOPAEDICS”

Inc, PO Box 988, 700 Orthopaedics Drive,

IN 46581-0988, Warsaw, Sjedinjene Američke Države

“KRAJINALIJEK” a.d., Ilije Garašanina

6, Banja Luka

98.

- GYNECARE TVT OBTURATOR SYSTEM vaginalne trake- GYNECARE TVT RETROPUBIC DEVICES vaginalne trakeNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIb06-

07.27-7462-1/13

12.03.2014.

11.03.2019.

u bolničkim apotekama

“DEPUY ORTHOPAEDICS”

Inc, PO Box 988, 700 Orthopaedics Drive,

IN 46581-0988, Warsaw, Sjedinjene Američke Države

“KRAJINALIJEK” a.d., Ilije Garašanina

6, Banja Luka

99.

- LIGATURE AND DS CLIP SYSTEM titanijumski klipseviNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

III06-

07.27-7580-1/13

17.03.2014.

16.03.2019.

u bolničkim apotekama

“AESCULAP” AG, Am Aesculap Platz,

Tuttlingen, Njemačka

“MEDICALLUX” d.o.o., Ulica Pavla Goranina 7, Tuzla

100.

- LIGATURE AND DS CLIP SYSTEM titanijumski klipseviNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIb06-

07.27-7581-1/13

17.03.2014.

16.03.2019.

u bolničkim apotekama

“AESCULAP” AG, Am Aesculap Platz,

Tuttlingen, Njemačka

“MEDICALLUX” d.o.o., Ulica Pavla Goranina 7, Tuzla

101.

- LIGATURE AND DS CLIP SYSTEM aplikatori za titanijumske klipseNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

I06-

07.27-7582-1/13

17.03.2014.

16.03.2019.

u bolničkim apotekama

“AESCULAP” AG, Am Aesculap Platz,

Tuttlingen, Njemačka

“MEDICALLUX” d.o.o., Ulica Pavla Goranina 7, Tuzla

102.- ACCU-CHEK PERFORMA mmol/L KIT (06987796) aparat za mjerenje nivoa glukoze u krvi

Lista B

06-07.27-7799-1/13

21.03.2014.

20.03.2019.

u apotekama, bolničkim

apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

“ROCHE DIAGNOSTICS” GmbH, Sandhofer

Strasse 116, Mannheim, Njemačka

“MEDICOM” d.o.o., Save Šumanovića

89, Bijeljina

Page 34: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

34 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 1.08.2014.

- ACCU-CHEK PERFORMA mmol/L METER ONLY (06988059) aparat za mjerenje nivoa glukoze u krvi

103.

- PROGRP CALSET proGRP kalibrator- PRECICONTROL PROGRP proGRP kontrola- TACROLIMU takrolimus test- TACROLIMUS CALSET takrolimus kalibrator- CYCLOSPORINE ciklosporin test - CYCLOSPORINE CALSET ciklosporin kalibrator- PRECICONTROL ISD ISD kontrola- ISD SAMPLE PRETREATMENT ISD reagens- HCYS homocysteine test- HOMOCYSTEINE CONTROL KIT HCYS kontrola- HOMOCYSTEINE CALIBRATOR KIT HCYS kalibratorNapomena: Svi kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

Lista D

06-07.27-7801-1/13

21.03.2014.

20.03.2019.

u bolničkim apotekama

“ROCHE DIAGNOSTICS” GmbH, Sandhofer

Strasse 116, Mannheim, Njemačka

“MEDICOM” d.o.o., Save Šumanovića

89, Bijeljina

104.

- LEON aparat za anesteziju- LEON PLUS aparat za anesteziju- LEONI PLUS respirator- LEONI respirator- LIFETHERM topli krevetićNapomena: Svi modeli i kataloški brojevi su navedeni u tabeli u prilogu ove potvrde.

IIb06-

07.27-4865-4/13

26.03.2014.

25.03.2019.

u bolničkim apotekama

“HEINEN + LÖWENSTEIN”

GMBH & CO.KG, Arzbacher Strasse 80, Bad Ems, Njemačka

“ALFA MED” d.o.o., Mijata Tomića br. 159, Tomislavgrad

105.

- DSK – 1011 digitalni tlakomjer za nadlakticu- WSK – 1011 digitalni tlakomjer za zglob

IIa06-

07.27-4825-2/13

26.03.2014.

25.03.2019.

u apotekama, bolničkim

apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

“NIHON SEIMITSU SOKKI” Co.Ltd, 2508-13 Nakago,

Shibukawa, Gunma, 377-0293, Japan

“SALVUS BH” d.o.o., Tešanjska 24/A, Sarajevo

106.

- ACTO slušni aparati- ACTO PRO slušni aparati- AGIL slušni aparati- AGIL PRO slušni aparati- ALTA slušni aparati- ALTA PRO slušni aparati- AMIGO dodatak za slušni aparat- CHILI slušni aparati- DUAL slušni aparati- GET slušni aparati- GO slušni aparati- GO PRO slušni aparati- HIT slušni aparati- HIT PRO slušni aparati- INO slušni aparati- INO PRO slušni aparati- INTIGA slušni aparati- INTIGA i slušni aparati

IIa06-

07.27-4738-2/13

20.03.2014.

19.03.2019.

u apotekama, bolničkim

apotekama i specijalizovanim

prodavnicama

“OTICON” AS, Kongebakken 9,

DK 2765 Smørum, Danska

“SARAFON” d.o.o., Ferhadija 19/III,

Sarajevo

Page 35: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

1.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 35- SUMO slušni aparati- SWIFT slušni aparatiNapomena: Svi modeli slušnih aparata se nalaze u dodatku potvrde.

107.

- POLIKLONALNA ANTITJELA- KITOVI ZA IMUNOCITOHEMIJSKE REAKCIJE U IN VITRO DIJAGNOSTICI- REAGENSI ZA ANALIZU- KITOVI ZA ANALIZU- TESTOVI ZA ANALIZU- TRAKE ZA ANALIZU- PRIBOR ZA ANALIZU- SISTEM ZA ANALIZU- INSTRUMENTI ZA ANALIZU- SOFTVER ZA ANALIZU- MONOKLONALNA ANTITIJELANapomena:Svi zaštićeni nazivi, modeli i kataloški brojevi medicinskih sredstava su u dodatku potvrde.

Lista D

06-07.27-1940-1/14

28.03.2014.

27.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“DAKO DENMARK” A/S, Produktionsvej 42, DK-2600 Glostrup,

Danska

“TUZLAFARM” d.o.o., Rudarska 71,

Tuzla

108.

- POLYCLONAL ANTIBODIES Poliklonalna antitjela- MONOCLONAL ANTIBODIES Monoklonalna antitjelaNapomena:Svi modeli i kataloški brojevi medicinskih sredstava su u dodatku potvrde.

Lista B

06-07.27-3990-3/13

28.03.2014.

27.03.2019.

u zdravstvenim ustanovama

“DAKO DENMARK” A/S, Produktionsvej 42, DK-2600 Glostrup,

Danska

“TUZLAFARM” d.o.o., Rudarska 71,

Tuzla

Укупан број медицинских средстава уписаних у Регистар од 1. марта 2014. до 31. марта 2014. године је 401.

Број: 10-07.56-3802/14 3. јула 2014. године Директор,Бања Luka Наташа Грубиша, с.р.

На основу члана 77. Закона о лијековима и медицинским средствима (“Службени гласник БиХ”, број 58/08), Агенција за лијекове и медицинска средства Босне и Херцеговине о б ј а в љ у ј е

СПИСАКЛИЈЕКОВА КОЈИМА ЈЕ ИЗДАТА ДОЗВОЛА ЗА СТАВЉАЊЕ У ПРОМЕТ НА ТРЖИШТЕ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ

Р. бр.

Заштићени назив лијека

Произвођач (администра-тивно сје-диште)

ИНН Облик лијека ДозаСадржај оригинал-ног пако-вања

Режим изда-вања

Број рје-шења

Датум рје-шења

Рје-шење важи до

1 STAGEABDI IBRA-HIM ILAC SANAYI VE TICARET A.S.

rosuvastatin fi lm tableta 40 mg 28 fi lm tableta Rp 04-07.9-

2284/1330.6.2014.

29.6.2019.

2 STAGEABDI IBRA-HIM ILAC SANAYI VE TICARET A.S.

rosuvastatin fi lm tableta 20 mg 28 fi lm tableta Rp 04-07.9-

2283/1330.6.2014.

29.6.2019.

3 STAGEABDI IBRA-HIM ILAC SANAYI VE TICARET A.S.

rosuvastatin fi lm tableta 10 mg 28 fi lm tableta Rp 04-07.9-

2282/1330.6.2014.

29.6.2019.

4 PREMIUM PLUS

ABDI IBRA-HIM ILAC SANAYI VE TICARET A.S.

valsartan, hidro-hlorotiazid fi lm tableta 160 mg + 25

mg28 fi lm tableta Rp 04-07.9-

2016/1325.6.2014.

24.6.2019.

5 PREMIUM PLUS

ABDI IBRA-HIM ILAC SANAYI VE TICARET A.S.

valsartan, hidro-hlorotiazid fi lm tableta 80 mg + 12,5

mg28 fi lm tableta Rp 04-07.9-

2014./1325.6.2014.

24.6.2019.

6 PREMIUM PLUS

ABDI IBRA-HIM ILAC SANAYI VE TICARET A.S.

valsartan, hidro-hlorotiazid fi lm tableta 160 mg +

12,5 mg28 fi lm tableta Rp 04-07.9-

2035/1325.6.2014.

24.6.2019.

Page 36: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

36 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 1.08.2014.

7 MERINFEC Actavis Group PTC ehf meropenem

prašak za rastvor za

injekciju ili infuziju

1 g 10 bočica SZU 04-07.9-1789/13

16.6.2014.

15.6.2019.

8 MERINFEC Actavis Group PTC ehf meropenem

prašak za rastvor za

injekciju ili infuziju

500 mg 10 bočica SZU 04-07.9-1649/13

16.6.2014.

15.6.2019.

9 DIFMETREABBOTT INTERNATIO-NAL LLC

indometacin, prohlorperazin maleat, kofein

šumeća tableta 25 mg + 2 mg + 75 mg

10 šumećih tableta (1 tuba) u kutiji

Rp 04-07.1-2470/12

26.2.2014.

25.2.2019.

10 DIFMETREABBOTT INTERNATIO-NAL LLC

indometacin, prohlorperazin maleat, kofein

šumeća tableta 25 mg + 2 mg + 75 mg

20 šumećih tableta (2 polipro-pilenske

tube po 10 tableta) u

kutiji

Rp 04-07.1-2471/12

26.2.2014.

25.2.2019.

11 CAFFETIN SC

ALKALOID AD Skopje

paracetamol, propifenazon,

kofeintableta 250 mg /210

mg /50 mg 12 tableta BRp 04-07.9-3239/12

26.3.2014.

25.3.2019.

12 CAFFETIN SC

ALKALOID AD Skopje

paracetamol, propifenazon,

kofeintableta 250 mg /210

mg /50 mg 6 tableta BRp 04-07.9-3238/12

26.3.2014.

25.3.2019.

13LEVETI-RACETAM ACTAVIS

Actavis Group PTC ehf levetiracetam oralni rastvor 100 mg/ml

300 ml oralnog rastvora

ΔRp 04-07.9-680/12

17.3.2014.

16.3.2019.

14 AMPIPLUS ANTIBIOTICE S.A.

ampicilin, sul-baktam

prašak za rastvor za injekciju

1,0 g + 0,5 g kutija sa 100 bočica ZU 04-07.1-

2621/1210.3.2014.

9.3.2019.

15 AMPIPLUS ANTIBIOTICE S.A.

ampicilin, sul-baktam

prašak za rastvor za injekciju

1,0 g + 0,5 g kutija sa 50 bočica ZU 04-07.1-

2551/1210.3.2014.

9.3.2019.

16 XARELTO BAYER PHAR-MA AG rivaroxaban fi lm tableta 2,5 mg 56 fi lm

tableta Rp 04-07.9-4628/14

27.6.2014.

26.6.2019.

17 CEFUROXI-ME-BCPP

BORSHCHA-HIVSKIY CHE-MICAL PHAR-MACEUTICAL PLANT

cefuroksimprašak za otopinu za injekciju

1,5 g 5 bočica ZU 04-07.9-2644/12

8.4.2014.

7.4.2019.

18 CEFUROXI-ME-BCPP

BORSHCHA-HIVSKIY CHE-MICAL PHAR-MACEUTICAL PLANT

cefuroksimprašak za otopinu za injekciju

750 mg 5 bočica ZU 04-07.9-2643/12

8.4.2014.

7.4.2019.

19 BERLIPRIL 5

BERLIN CHE-MIE / Menarini group), Nje-mačka

enalapril tableta 5 mg 30 tableta Rp 04-07.9-2823/12

7.6.2014.

16.6.2019.

20 BERLIPRIL 10

BERLIN CHE-MIE / Menarini group), Nje-mačka

enalapril tableta 10 mg 30 tableta Rp 04-07.9-2826/12

7.6.2014.

16.6.2019.

21 BERLIPRIL 20

BERLIN CHE-MIE / Menarini group), Nje-mačka

enalapril tableta 20 mg 30 tableta Rp 04-07.9-2827/12

7.6.2014.

16.6.2019.

22BRONCHO-BOS 5 % sirup

BOSNALIJEK d.d. karbocistein sirup 250 mg / 5 ml 200 ml BRp 04-07.9-

4979/1317.3.2014.

16.3.2019.

23BRONCHO-BOS 2,5 % sirup

BOSNALIJEK d.d. karbocistein sirup 125 mg/ 5 ml 200 ml BRp 04-07.9-

4980/1317.3.2014.

16.3.2019.

24 ESBESUL BOSNALIJEK d.d.

sulfametoksazol, trimetoprim sirup (200+40 mg)/

5 ml 100 ml Rp 04-07.9-4975/13

21.5.2014.

20.5.2019.

25 VIDAZACELGENE EUROPE LIMI-TED

azacitidineprašak za

suspenziju za injekciju

100 mg 1 bočica SZU 04-07.9-4787/13

27.6.2014.

26.6.2019.

26 SABACOMBCHIESI PHAR-MACEUTI-CALS GmbH

beclometazon, salbutamol

stlačeni inha-lat, suspenzija

250 μg + 100 μg 200 doza Rp 04-07.9-

3724/1224.6.2014.

23.6.2019.

27 VIATROMB

CYATHUS EXQUIRERE PHARMA-FORSCHUNGS GmbH

heparin sprej za kožu 2400 i.j./g 1 bočica sa 11,5 g rastvora

BRp 04-07.9-3642/12

28.4.2014.

27.4.2019.

Page 37: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

1.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 37

28 PANDEV DEVA HOL-DING A.S. pantoprazol gastrorezisten-

tna tableta 20 mg14 gastro-rezisten-

tnih tabletaRp 04-07.9-

6207/1321.5.2014.

20.5.2019.

29 PANDEV DEVA HOL-DING A.S. pantoprazol gastrorezisten-

tna tableta 40 mg14 gastro-rezisten-

tnih tabletaRp 04-07.9-

6205/1321.5.2014.

20.5.2019.

30 PANDEV DEVA HOL-DING A.S. pantoprazol gastrorezisten-

tna tableta 40 mg28 gastro-rezisten-

tnih tabletaRp 04-07.9-

6206/1321.5.2014.

20.5.2019.

31 PANDEV DEVA HOL-DING A.S. pantoprazol gastrorezisten-

tna tableta 20 mg28 gastro-rezisten-

tnih tabletaRp 04-07.9-

6208/1321.5.2014.

20.5.2019.

32 ALVOSTAN EirGen Pharma Limited exemestane fi lmom oblo-

žena tableta 25 mg 30 fi lm tableta Rp 04-07.9-

748/1330.6.2014.

29.6.2019.

33 PROSPANENGELHARD ARZNEI-MITTEL GmbH & Co. KG

suhi ekstrakt bršljanovog lista pastila 26 mg 20 pastila BRp 04-07.9-

1921/1330.6.2014.

29.6.2019.

34 LOTAN H FARMAL d.d. losartan, hidro-hlorotiazid fi lm tableta 50 mg +

12,5 mg28 fi lmom obloženih

tabletaRp 04-07.9-

2662/1223.4.2014.

22.4.2019.

35 MADOPAR HBS

F.HOFFMANN-LA ROCHE Ltd.

levodopa, benze-razid

kapsula sa produženim

oslobađanjem, tvrda

100 mg + 25 mg

100 kap-sula sa

produže-nim oslo-bađanjem,

tvrdih

Rp 04-07.9-3328/12

18.6.2014.

17.6.2019.

36 TOLDEX FARMAVITA d.o.o. Sarajevo tolterodin

kapsula sa produženim

oslobađanjem, tvrda

4 mg

28 kapsula sa pro-

duženim oslobađa-nje, tvrdih

Rp 04-07.9-2926/12

24.1.2014.

23.1.2019.

37 KVETIAPIN Genera

GENERA LIJE-KOVI d.o.o. kvetiapin fi lmom oblo-

žena tableta 100 mg 60 fi lmom obloženih

tabletaRp 04-07.9-

2373/123.6.

2014.2.6.

2019.

38 KVETIAPIN Genera

GENERA LIJE-KOVI d.o.o. kvetiapin fi lmom oblo-

žena tableta 200 mg 60 fi lmom obloženih

tabletaRp 04-07.9-

2374/123.6.

2014.2.6.

2019.

39 PERJETAF. HOFFMANN - LA ROCHE Ltd.

pertuzumabkoncentrat

za rastvor za infuziju

420 mg/14 ml 1 bočica SZU 04-07.9-3428/13

30.5.2014.

29.5.2019.

40 KAMISTAD

HEMOFARM proizvodnja farmaceutskih proizvoda, d.o.o. Banja Luka

lidokain hidro-hlorid, ekst.

kamilicegel za usnu

sluznicu20 mg / 1g + 185 mg / 1 g

10 g gela u Al tubi Rp 04-07.9-

3649/1218.6.2014.

17.6.2019.

41 AGLIKEM

HEMOFARM proizvodnja farmaceutskih proizvoda, d.o.o. Banja Luka

metformin fi lm tableta 500 mg 60 fi lm tableta Rp 04-07.9-

330/1425.3.2014.

24.3.2019.

42 PRILINDA

HEMOFARM proizvodnja farmaceutskih proizvoda, d.o.o. Banja Luka

ramipril tableta 10 mg 28 tableta Rp 04-07.9-3575/13

23.6.2014.

22.6.2019.

43 PRILINDA

HEMOFARM proizvodnja farmaceutskih proizvoda, d.o.o. Banja Luka

ramipril tableta 5 mg 28 tableta Rp 04-07.9-3574/13

23.6.2014.

22.6.2019.

44 PRILINDA

HEMOFARM proizvodnja farmaceutskih proizvoda, d.o.o. Banja Luka

ramipril tableta 2,5 mg 28 tableta Rp 04-07.9-3573/13

23.6.2014.

22.6.2019.

45 NAKLOFEN KRKA, tovarna zdravil, d.d. diklofenak gel 10 mg/g 120 g BRp 04-07.9-

2060/145.6.

2014.4.6.

2019.

46 TOLNEXA KRKA, tovarna zdravil, d.d. docetaxel

koncentrat otopine za

infuziju20 mg/ml 1ml SZU 04-07.9-

5170/1313.6.2014.

12.6.2019.

47 TOLNEXA KRKA, tovarna zdravil, d.d. docetaxel

koncentrat otopine za

infuziju20 mg/ml 8ml SZU 04-07.9-

5172/1313.6.2014.

12.6.2019.

48 TOLNEXA KRKA, tovarna zdravil, d.d. docetaxel

koncentrat otopine za

infuziju20 mg/ml 4 ml SZU 04-07.9-

5171/1313.6.2014.

12.6.2019.

Page 38: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

38 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 1.08.2014.

49SEPTANA-ZAL ZA ODRASLE

KRKA, tovarna zdravil, d.d. ksilometazolin sprej za nos,

otopina1mg/ml + 50

mg/ml 10 ml BRp 04-07.9-6868/13

19.6.2014.

18.6.2019.

50SEPTANA-ZAL ZA DJECU

KRKA, tovarna zdravil, d.d. ksilometazolin sprej za nos,

otopina0,5mg/ml + 50 mg/ml 10 ml BRp 04-07.9-

6867/1319.6.2014.

18.6.2019.

51 LIKACIN LISAPHARMA S.p.A. amikacin

rastvor za injekciju / infuziju

500 mg / 2 ml 50 bočica po 2 ml ZU 04-07.9-

7295/1325.6.2014.

24.6.2019.

52 CITAFORT LEK farmacevt-ska družba d.d. escitalopram fi lmom oblo-

žena tableta 5 mg28 fi lmom obloženih

tabletaRp 04-07.9-

2493/1318.6.2014.

17.6.2019.

53 CITAFORT LEK farmacevt-ska družba d.d. escitalopram fi lmom oblo-

žena tableta 10 mg28 fi lmom obloženih

tabletaRp 04-07.9-

2494/1318.6.2014.

17.6.2019.

54 CITAFORT LEK farmacevt-ska družba d.d. escitalopram fi lmom oblo-

žena tableta 20 mg28 fi lmom obloženih

tabletaRp 04-07.9-

2495/1318.6.2014.

17.6.2019.

55PRE-DUCTAL MR

LES LABORA-TOIRES Servier trimetazidine

tableta sa prilagođenim oslobađanjem

35 mg

60 tableta sa prila-gođenim oslobađa-

njem

Rp 04-07.9-3253/13

5.6.2014.

4.6.2019.

56 CORLEN-TOR

LES LABORA-TOIRES Servier ivabradin fi lmom oblo-

žena tableta 7,5 mg56 fi lmom obloženih

tabletaRp 04-07.9-

76/139.6.

2014.8.6.

2019.

57 CORLEN-TOR

LES LABORA-TOIRES Servier ivabradin fi lmom oblo-

žena tableta 5 mg56 fi lmom obloženih

tabletaRp 04-07.9-

75/139.6.

2014.8.6.

2019.

58 MEXIANOBEL ILAC SANAYII VE TICARET

memantin fi lm tableta 10 mg 28 fi lm tableta Rp 04-07.9-

6777/1323.6.2014.

22.6.2019.

59 MEXIANOBEL ILAC SANAYII VE TICARET

memantin fi lm tableta 10 mg 50 fi lm tableta Rp 04-07.9-

2799/1323.6.2014.

22.6.2019.

60 MEXIANOBEL ILAC SANAYII VE TICARET

memantin fi lm tableta 10 mg 100 fi lm tableta Rp 04-07.9-

2800/1323.6.2014.

22.6.2019.

61 PAGAMAXNOBEL ILAC SANAYII VE TICARET

pregabalin kapsula, tvrda 25 mg 56 kapsula, tvrdih Rp 04-07.9-

2801/1327.6.2014.

26.6.2019.

62 PAGAMAXNOBEL ILAC SANAYII VE TICARET

pregabalin kapsula, tvrda 75 mg 56 kapsula, tvrdih Rp 04-07.9-

2802/1327.6.2014.

26.6.2019.

63 PAGAMAXNOBEL ILAC SANAYII VE TICARET

pregabalin kapsula, tvrda 150 mg 56 kapsula, tvrdih Rp 04-07.9-

2803/1327.6.2014.

26.6.2019.

64 VOLTAREN emulgel 1%

NOVARTIS CONSUMER HEALTH SA

diklofenak gel 11,6 mg/g 50 g gela BRp 04-07.9-6222/13

24.4.2014.

23.4.2019.

65 NIMENRIX WELLCOME LIMITED

vakcina protiv Neisseria me-

ningitidis grupe A, C, W-135 i Y,

konjugovana

prašak i rastvarač za rastvor za injekciju u napunjenoj

šprici

(5 mcg + 5 mcg + 5 mcg

+ 5 mcg)/doza (0,5 ml)

1 bočica s liofi li-ziranim

praškom, 1 napunjena šprica sa rastvara-čem

ZU 04-07.9-2361/13

13.3.2014.

12.3.2019.

66 ZOLPAN Control

ZADA Pharma-ceuticals d.o.o. pantoprazol gastrorezisten-

tna tableta 20 mg7 gastrore-zistentnih

tabletaBRp 04-07.9-

39/1414.3.2014.

13.3.2019.

67 MYOZYMESANOFI-AVENTIS Groupe

aglukozidaza alfaprašak za koncentrat

za rastvor za infuziju

50 mg 1 bočica SZU 04-07.1-2837/14

29.4.2014.

28.4.2019.

68 ALBU-NORM 4%

OCTAPHAR-MA AG albumin rastvor za

infuziju 40 g/l 500 ml SZU 04-07.9-5214/13

20.5.2014.

19.5.2019.

69 ALBU-NORM 4%

OCTAPHAR-MA AG albumin rastvor za

infuziju 40 g/l 100 ml SZU 04-07.9-5212/13

20.5.2014.

19.5.2019.

70 ALBU-NORM 4%

OCTAPHAR-MA AG albumin rastvor za

infuziju 40 g/l 250 ml SZU 04-07.9-5213/13

20.5.2014.

19.5.2019.

71 ALBU-NORM 5%

OCTAPHAR-MA AG albumin rastvor za

infuziju 50 g / l 250 ml SZU 04-07.9-1371/13

20.5.2014.

19.5.2019.

72 ALBU-NORM 5%

OCTAPHAR-MA AG albumin rastvor za

infuziju 50 g / l 500 ml SZU 04-07.9-1372/13

20.5.2014.

19.5.2019.

Page 39: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

1.08.2014. СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 39

73 ALBU-NORM 20%

OCTAPHAR-MA AG albumin rastvor za

infuziju 200 g / l 50 ml SZU 04-07.9-1375/13

20.5.2014.

19.5.2019.

74 ALBU-NORM 20%

OCTAPHAR-MA AG albumin rastvor za

infuziju 200 g / l 100 ml SZU 04-07.9-1376/13

20.5.2014.

19.5.2019.

75 ALBU-NORM 25%

OCTAPHAR-MA AG albumin rastvor za

infuziju 250 g / l 50 ml SZU 04-07.9-5215/13

20.5.2014.

19.5.2019.

76 ALBU-NORM 25%

OCTAPHAR-MA AG albumin rastvor za

infuziju 250 g / l 100 ml SZU 04-07.9-5219/13

20.5.2014.

19.5.2019.

77 GAMMA-NORM

OCTAPHAR-MA AG

imunoglobulin, normalni ljudski

rastvor za injekciju 165 mg / 1 ml 10 ml SZU/

Rp04-07.9-1373/13

24.6.2014.

23.6.2019.

78 GAMMA-NORM

OCTAPHAR-MA AG

imunoglobulin, normalni ljudski

rastvor za injekciju 165 mg / 1 ml 20 ml SZU/

Rp04-07.9-1374/13

24.6.2014.

23.6.2019.

79PARACETA-MOL Phar-maSwiss

PHAR-MASWISS d.o.o.

paracetamol rastvor za infuziju 10 mg/ml 10 bočica

po 100 ml SZU 04-07.9-2695/12

7.5.2014.

6.5.2019.

80 SILDENA-FIL PharmaS

PharmaS d.o.o. Hrvatska sildenafi l fi lmom oblo-

žena tableta 50 mg4 fi lmom obložene tablete

Rp 04-07.9-3346/12

20.6.2014.

19.6.2019.

81 SILDENA-FIL PharmaS

PharmaS d.o.o. Hrvatska sildenafi l fi lmom oblo-

žena tableta 100 mg4 fi lmom obložene tablete

Rp 04-07.9-3347/12

20.6.2014.

19.6.2019.

82 GASTRO-LOC

Pharmanova d.o.o. pantoprazol gastrorezisten-

tna tableta 20 mg28 gastro-rezisten-

tnih tabletaRp 04-07.9-

232/1320.6.2014.

19.6.2019.

83 GASTRO-LOC

Pharmanova d.o.o. pantoprazol gastrorezisten-

tna tableta 40 mg14 gastro-rezisten-

tnih tabletaRp 04-07.9-

233/1320.6.2014.

19.6.2019.

84 ALVODRO-NIC

PHARMATEN S.A.

ibandronska kiselina

koncentrat za rastvor za

infuziju6 mg/6 ml 1 bočica SZU 04-07.9-

778/1330.6.2014.

29.6.2019.

85 ALVODRO-NIC

PHARMATEN S.A.

ibandronska kiselina

koncentrat za rastvor za

infuziju2 mg/2 ml 1 bočica SZU 04-07.9-

749/1330.6.2014.

29.6.2019.

86 RAMIPRIL Pliva

PLIVA HRVAT-SKA d.o.o ramipril tableta 2,5 mg 30 tableta Rp 04-07.9-

3715/1219.6.2014.

18.6.2019.

87 RAMIPRIL Pliva

PLIVA HRVAT-SKA d.o.o ramipril tableta 5 mg 30 tableta Rp 04-07.9-

3716/1219.6.2014.

18.6.2019.

88 RAMIPRIL Pliva

PLIVA HRVAT-SKA d.o.o ramipril tableta 10 mg 30 tableta Rp 04-07.9-

3717/1219.6.2014.

18.6.2019.

89 XALKORIPFIZER LUXEM-BOURG SARL

krizotinib kapsula, tvrda 200 mg 60 kapsula SZU/Rp

04-07.9-269/14

20.6.2014.

19.6.2019.

90 XALKORIPFIZER LUXEM-BOURG SARL

krizotinib kapsula, tvrda 250 mg 60 kapsula SZU/Rp

04-07.9-270/14

20.6.2014.

19.6.2019.

91 ALVOTINIB REMEDICA Ltd imatinib fi lm tableta 100 mg 60 fi lm

tabletaSZU/Rp

04-07.9-3684/12

25.6.2014.

24.6.2019.

92 ALVOTINIB REMEDICA Ltd imatinib fi lm tableta 100 mg 120 fi lm

tabletaSZU/Rp

04-07.9-3685/12

25.6.2014.

24.6.2019.

93 ALVOTINIB REMEDICA Ltd imatinib fi lm tableta 400 mg 30 fi lm

tabletaSZU/Rp

04-07.9-3686/12

25.6.2014.

24.6.2019.

94 EXEDRAL REMEDICA Ltd exemestane fi lm tableta 25 mg 30 fi lm

tableta Rp 04-07.9-231/13

24.6.2014.

23.6.2019.

95 ALVOBACXELLIA PHARMACEU-TICALS ApS

colistinprašak za rastvor za

injekciju ili infuziju

1e+006 i.j./1 viala

10 stakle-nih bočica SZU 04-07.9-

3681/1224.6.2014.

23.6.2019.

96 ALVOBACXELLIA PHARMACEU-TICALS ApS

colistinprašak za rastvor za

injekciju ili infuziju

2e+006 i.j./1 viala 1 bočica SZU 04-07.9-

3682/1224.6.2014.

23.6.2019.

97 ALVOBACXELLIA PHARMACEU-TICALS ApS

colistinprašak za rastvor za

injekciju ili infuziju

1e+006 i.j./1 viala 1 bočica SZU 04-07.9-

3680/1224.6.2014.

23.6.2019.

98 ALVOBACXELLIA PHARMACEU-TICALS ApS

colistinprašak za rastvor za

injekciju ili infuziju

2e+006 i.j./1 viala 10 bočica SZU 04-07.9-

3683/1224.6.2014.

23.6.2019.

99 ROWATI-NEX

ROWA PHAR-MACEUTI-CALS Ltd

pinen (α+β), kamfen, cineol, fenhon, borneol,

anetol

želučanoot-porne kapsule,

meke

α-pinena 24,8 mg, β-pinena 6,2 mg, kam-fena 15,0 mg, borneola 10,0 mg, anetola 4,0 mg, fen-hona 4,0 mg, cineola 3,0

mg.

50 kapsula BRp 04-07.9-750/13

30.6.2014.

29.6.2019.

Page 40: Sl. glasnik Republike Srpske 68/14

40 СЛУЖБЕНИ ГЛАСНИК РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ - Број 68 1.08.2014.

100 OSADENT VIENNAP-HARM GmbH

Chamomilla recutita D6,

Calcium phos-phoricum D12,

Magnesium phosphoricum C6, Calcium

carbonicum C8, Ferrum phospho-

ricum C8

globula(3,8 mg + 3,8 mg + 0,8 mg + 0,8 mg + 0,8 mg)/1 g,

7,5 g glo-bula BRp 04-07.9-

1602/1330.6.2014.

29.6.2019.

1. У случају да прије истека периода важности наступе ограничења за употребу неког од наведених лијекова, Агенција за лијекове и медицинска средства Босне и Херцеговине ће објавити измјену овог списка.

Број: 10-07.56-4010/1414. јула 2014. године Директор,Бања Лука Наташа Грубиша, с.р.

САД РЖА Ј

ВЛАДА РЕПУБЛИКЕ СРПСКЕ

1088 Одлука о утврђивању стандарда и критеријума за избор и именовање директора ЈУ Центар за дјецу и омладину са сметњама у развоју “Будућност” ................................................................ 1

1089 Одлука о расписивању Јавног конкурса за избoр и именовање директора ЈУ Центар за дјецу и омладину са сметњама у развоју “Будућност” ................................................................ 1

1090 Рјешење о именовању Комисије за избор члана Надзорног одбора Јавног предузећа шумарства “Шуме Републике Српске” а.д. Соколац ....................................................................... 2

1091 Рјешење о разрјешењу чланова Управног одбора ЈЗУ Болница “Свети врачеви” Бијељина .... 2

1092 Рјешење о именовању чланова Управног одбора ЈЗУ Болница “Свети врачеви” Бијељина .... 2

1093 Рјешење о разрјешењу чланoва Управног одбора Јавне установе Ветеринарски институт Републике Српске “Др Васо Бутозан” Бања Лука .. 3

1094 Рјешење о именовању в.д. чланова Управног одбора Јавне установе Ветеринарски институт Републике Српске “Др Васо Бутозан” Бања Лука .. 3

Рјешење о разрјешењу директора ЈЗУ Болницa “Свети врачеви” Бијељина ................. 3

Рјешење о именовању вршиоца дужности директора ЈЗУ Болница “Свети врачеви” Бијељина ..................................................................... 3

Рјешење о именовању директора Јавне установе Дом пензионера у Бањој Луци .................................. 3

МИНИСТАРСТВО ЗДРАВЉА И СОЦИЈАЛНЕ ЗАШТИТЕ

1095 Правилник о санитарно-техничким и хигијенским условима .............................................. 4

1096 Правилник о измјенама и допунама Правилника о садржају и начину спровођења посебне едукације .................................................... 14

АГЕНЦИЈА ЗА ЛИЈЕКОВЕ И МЕДИЦИНСКА СРЕДСТВА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ

Списак медицинских средстава за која су издате потврде за упис у Регистар медицинских средстава, број: 10-07.56-3802/14 ........................... 16

Списак лијекова којима је издата дозвола за стављање у промет на тржиште Босне и Херцеговине, број: 10-07.56-4010/14 ..................... 35

ОГЛАСНИ ДИО ........................................................8 страна

Оснивач: Влада Републике Српске. Издавач: Јавна установа Службени гласник Републике Српске, Бања Лука, поштански фах 88. Жиро ра-чуни: 555-007-00001332-44 код Нове банке а.д. Бања Лука, 562-099-00004292-34 код НЛБ Развојне банке а.д. Бања Лука, 567-162-10000010-81 код Sberbank а.д. Бања Лука, 551-001-00029639-61 код UniCredit Bank а.д. Бања Лука, 571-010-00001043-39 код Комерцијалне банке а.д. Бања Лука и 552-030-00026976-18 код Hypo-Alpe-Adria Bank а.д. Бања Лука. Директор и главни и одго ворни уредник Драган Веселиновић. Уредник Вишња Бајић Прерадовић. Технички уредник Горан Зеленбаба. Телефон: (051) 456-330, факс (051) 456-331, 456-341 и 456-349, редакција: (051) 456-357, рачуноводство: (051) 456-337, претплата: (051) 456-339. Интернет: (051) 456-346, http://www.slglasnik.org, e-mail: [email protected]. Рјешењем Министарства информација Републике Српске, број: 01-411/93 лист је уписан у Регистар јавних гласила под бројем 37. Штампа ЈУ Службени гласник Републике Српске, Бања Лука.