28
www.europart.net EUROPART – č. 1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky a autobusy! Spojky Zotrvačníky a príslušenstvo Vypínanie spojky Dielenské potreby Technické údaje Špecializované výrobky spoločnosti EUROPART Spojka

Spojka · PDF file EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

www.europart.net

EUROPART – č. 1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky a autobusy!

■ Spojky ■ Zotrvačníky a príslušenstvo

■ Vypínanie spojky

■ Dielenské potreby ■ Technické údaje

Špecializované výrobky spoločnosti EUROPART

Spojka

Page 2: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

EUROPART – č. 1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky a autobusy!

2 | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | Spojky

Spojky

vhodné pre ∅ Obj. číslo Porovnávacie číslo

Renault Rapid Kasten, Super 5 Kasten 180 mm 9734 005 524 LuK 618 0217 06

Seat Cordoba KombiSkoda Fabia Kombi, Octavia Kombi, RoomsterVW Bora Kombi, Caddy III, Golf Variant

200 mm 9734 002 846 LuK 620 1284 00

Seat Cordoba KombiSkoda Octavia KombiVW Bora Kombi, Golf Variant 3, Golf Variant 4

210 mm 1 9734 005 514 LuK 621 3014 09

Seat Cordoba KombiVW Golf 3 Variant

210 mm 1 9734 005 518 LuK 621 1332 09

Skoda Octavia KombiVW Bora Kombi, Golf 4 Variant

210 mm 1 3564 700 014 LuK 621 2218 09

VW Golf 3 Kombi, Polo Kombi 190 mm 9734 005 510 LuK 619 0286 001 bez vypínacieho ložiska

Súprava spojky

vhodné pre ∅ Obj. číslo Porovnávacie číslo

Iveco Daily, 01/1985-Daily, 05/1999-Daily, 05/2006-

240 mm 1 9735 003 134 LuK 624 1313 00

Iveco Daily, 05/1999- 270 mm 1 9735 003 010 LuK 627 3010 00

Iveco Daily, 09/2004-04/2006Daily, 05/2006-

280 mm 1 9735 003 191 LuK 628 3191 00

Iveco Daily, 11/2001-Daily, 05/2006-

280 mm 1 9735 003 089 LuK 628 3088 00

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 240 mm ² 3564 701 611 LuK 624 3182 09

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 240 mm ² 3564 700 082 LuK 624 3148 09

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904), Vario

250 mm 9734 005 512 LuK 625 3021 00

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904), Vito

240 mm 9734 005 651 LuK 624 2187 00

VW T4 230 mm 9734 002 845 LuK 622 3242 00

Renault Rapid Kasten, Super 5 Kasten 180 mm 9734 005 524 LuK 618 0217 06

1 vo výmene² bez vypínacieho ložiska, automatické nastavovanie

Súprava spojky

Obrázok zodpovedá kódu 9734 005 512

EUROPARTDOBre VeDIeť

Životnosť trecieho obloženia spojkovej lamelyVzhľadom na to, že je suchá spojka typom trecej spojky, dochádza k jej opotrebeniu počas fázy preklzu, v ktorej vzniká rozdiel otáčok rýchlostí medzi hnacou a hnanou stranou, čo je jej normálne správanie. Základným predpokladom pre dlhú životnosť je dobre fungujúci vypínací systém. Životnosť tiež veľa závisí od jazdnej prevádzky. Tu treba vylúčiť zneužívanie spojky.

Životnosť obloženia je negatívne ovplyvnená:■ Vysoké otáčky pri rozbehu a voľba

nesprávneho prevodového stupňa ■ Prevádzka stop-and-go, popochádzanie ■ Príliš dlhé preklzávanie spojky■ Trvalé ponechanie nohy na pedále spojky■ Držanie vozidla na svahu spojkou■ Pri podraďovaní brzdenie vozidla spojkou.

© Schaeffler Automotive Aftermarket

Page 3: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

Spojky | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | 3

www.europart.net

vhodné pre Obj. číslo Porovnávacie číslo

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904, 905) 1 9734 005 644 LuK 624 3148 33

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 1 9734 005 648 LuK 624 3148 34

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904, 905) ² 9734 005 645 LuK 624 3182 33

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) ² 9734 005 649 LuK 624 3182 34

1 pre hĺbku zotrvačníka 7,9 mm² pre hĺbku zotrvačníka 11,9 mm

Súprava spojkyPrevedenie automatické nastavovanie∅ 240 mm

Oblasť použitiaMotory s dvojtelesovým zotrvačníkom

rozsah dodávkys centrálnym vypínacím mechanizmom spojky

vhodné pre ∅ Obj. číslo Porovnávacie číslo

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) CDI 240 mm 3564 700 107 LuK 600 0056 00

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) CDI 240 mm 9734 006 000 LuK 600 0060 00

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 240 mm 9734 006 500 LuK 600 0065 00

Mercedes-Benz Sprinter (901, 902, 903, 904) 230 mm 9734 007 200 LuK 600 0072 00

Súprava spojkyPrevedenie automatické nastavovanie

Page 4: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

EUROPART – č. 1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky a autobusy!

4 | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | Spojky

1 vo výmene² bez vysúvacieho ložiska

vhodné pre ∅ Obj. číslo Porovnávacie číslo

DAF XF105, CF85 430 mm 1 9735 003 284 LuK 643 3284 00

Iveco EuroCargo I 310 mm 1 9735 003 097 LuK 631 3094 00

Iveco EuroCargo I (09/2000-) 350 mm 1 9735 003 514 LuK 635 3514 00

Iveco EuroCargo I (09/2000-), EuroFire 330 mm 9736 333 072 LuK 633 3072 00

Iveco Stralis I, Trakker, EuroStar, EuroTech, EuroTrakker 430 mm 1 9735 003 009 LuK 643 3009 00

MAN L2000, M2000L 380 mm 1 9735 003 017 LuK 636 3016 33

MAN L2000, M2000L, M90 360 mm 1 9735 003 002 LuK 636 3002 33

MAN TGL 360 mm 1 9735 003 343 LuK 636 3025 33

MAN TGL, L2000, M2000L 360 mm 1/² 9735 003 025 LuK 636 3025 09

MAN TGM, L2000, M2000M/L 400 mm 1 9735 003 001 LuK 640 3001 00

MAN TGX, TGS, TGA 430 mm 1 9735 003 207 LuK 643 3207 00

MAN TGX, TGS, TGA 430 mm 1 9735 003 201 LuK 643 3201 00

MAN TGX, TGS, TGA 430 mm 1 9735 003 308 LuK 643 3308 00

Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Axor I/II 400 mm 1 9735 003 006 LuK 640 3006 18

Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Axor I/II 430 mm 9736 009 210 LuK 343 0192 10

Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II, Atego I 430 mm 1 9735 003 292 LuK 643 3292 00

Mercedes-Benz Atego I/II, LK/LN2, Vario 360 mm 1/² 9735 003 005 LuK 636 3005 09

Mercedes-Benz Axor I/II, Atego I/II 400 mm 1/² 9735 003 015 LuK 640 3014 09

Mercedes-Benz Axor II, Atego I/II 400 mm 1/² 9735 003 014 LuK 640 3014 19

Mercedes-Benz LK/LN2, NG 310 mm 1 9735 002 873 LuK 631 2873 00

Mercedes-Benz SK, MK 430 mm 1 9735 002 918 LuK 643 2918 00

Renault Magnum, Premium II, Kerax (10/2005-) 430 mm 1/² 9735 003 318 LuK 643 3318 09

Scania séria 4 430 mm 1/² 9735 003 087 LuK 643 3087 09

Volvo FH12, FH16 (01/2003-), FH II (09/2005-), FM12, FM II (09/2005-), FMX 400 mm 1 9735 003 027 LuK 640 3027 18

Súprava spojkyObrázok zodpovedá kódu 9735 003 201

vhodné pre ∅ Obj. číslo Porovnávacie číslo

MAN Lion's Coach (RH 463), Lion's Star (RH 464)Neoplan Cityliner (N 12XX), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216)

430 mm 9735 003 308 LuK 643 3308 00

Mercedes-Benz Citaro I (O 530), Conecto I (O 345) 430 mm 9735 002 918 LuK 643 2918 00

Mercedes-Benz Citaro II (O 530), Integro II (O 550), Tourismo II, Travego I (O 580)Setra S 315 GT, S 315/319 NF, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL, S 411/415 HD, S 416/417 HDH, S 415/416/417 GT-HD, S 415/417/419 UL

430 mm 9735 003 315 LuK 643 3315 00

Mercedes-Benz Tourino (O 510) 400 mm 1 9735 003 014 LuK 640 3014 19

Neoplan Cityliner (N 12XX), Tourliner (N 2216) 430 mm 1 9735 003 316 LuK 643 3316 00

VDL Futura, 09/2001- 430 mm 9735 003 013 LuK 643 3013 00

Volvo B12 430 mm 1 9735 003 318 LuK 643 3318 09

1 s vysúvacieho ložiska

Súprava spojkyvo výmene

Obrázok zodpovedá kódu 9735 003 316

Page 5: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

Spojky | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | 5

www.europart.net

vhodné pre Typ motora Obj. číslo Porovnávacie číslo

Mercedes-Benz New Actros (07/2011-), Antos (07/2012-), Arocs (01/2013-)

OM 470.906, OM 471.900, OM 471.909

9757 250 420 Valeo 827443

Mercedes-Benz New Actros (07/2011-), Antos (07/2012-), Arocs (01/2013-)

OM 936.916 9753 250 410 Valeo 827445

Kotúč spojkyvo výmene∅ 430 mmPočet zubov 18Profil náboja 50 x 45

Súprava spojkyModel LuK RepSet SmarTAC

rozsah dodávkyKotúč K, automat, vypínacie ložisko

∅ Obj. číslo Porovnávacie číslo

400 mm 1 9735 003 030 LuK 640 3030 00

430 mm 9735 004 232 LuK 643 330 200

430 mm 1 9735 003 231 LuK 643 3231 00

430 mm 1 9735 003 315 LuK 643 3315 00

430 mm 1 9735 003 321 LuK 643 3321 00

Obrázok zodpovedá kódu 9735 003 315

EUROPARTDOBRe VeDIeť

EUROPARTDOBRe VeDIeť

Obloženie LuK HD 30 PLUS je výsledkom inovatívneho vývoja, ktorý je v oblasti dlhej životnosti, produktových inovácií a ohľaduplnosti voči životnému prostrediu skutočne bezkonkurenčný. Nové obloženie je dostupné pre náročné používanie vo veľkostiach 430 mm, 400 mm a 360 mm. Materiál spojkového obloženia je spevnený nekonečnými vláknami. Jeho výnimočnosť spočíva v dvojvrstvovej konštrukcii a inovatívnom procese výroby.

Obloženie LuK HD 30 PLUS ponúka: ■ Veľmi vysoký prevádzkový výkon ■ Veľmi dobré vlastnosti pri opotrebovávaní ■ Veľmi dobrú pevnosť v pretlaku ■ Vysokú tepelnú pevnosť ■ Vysokú stabilitu voči fadingu ■ Prvotriedne komfortné vlastnosti ■ Neutralitu v oblasti nákladov

Vyrobené v ekologickom procese šetriacom prírodné zdroje, bez rozpúšťadiel, azbestu, olova, kadmia, ortuti alebo VI-chrómu.

© Schaeffler Automotive Aftermarket

LuK HD 30 PLUS – Trecie obloženia najnovšej generácie

LuK RepSet SmarTAC je dráhovo regulovaný spojkový systém s konštantným samonastavovaním. Táto nová generácia spojok je vybavená inovatívnym spojkovým obložením LuK HD 30 PLUS, vďaka čomu ponúka jedinečnú výhodu v porovnaní s bežnými technológiami samonastavovacích spojok:

Pri prevádzke ponúka až dvojnásobne dlhšiu životnosť! S osvedčením OE!

Ďalšie informácie získate na svojej lokálnej pobočke!

© Schaeffler Automotive Aftermarket

LuK RepSet SmarTAC – Vysokovýkonný spojkový systém! Samonastavovací. Spoľahlivý. S osvedčením Oe.

1 vo výmene

Page 6: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

6 | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | Zotrvačníky a príslušenstvo

EUROPART – č. 1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky a autobusy!

Upevňovacia súpravapre kotúče zotrvačníkaDĺžka 74 mmZávit M16 x 1,5Prevedenie kompletná

rozsah dodávky1 tesniaci krúžok hriadeľa (vonkajší ∅ 140 mm), 1 obežný krúžok (vonkajší ∅ 120 mm), 1 vodiace ložisko (vonkajší ∅ 62 mm), 10 skrutiek M16 x 1,5

Obj. číslo Porovnávacie číslo

9060 000 103 Mercedes-Benz 010 981 31 25

Upevňovacia súpravapre kotúče zotrvačníkaZávit M16 x 1,5Dĺžka 72 mmRozmer otvoru kľúča 19 mm

Obj. číslo Porovnávacie číslo

9060 000 104 MAN 51.90020-0298

vhodné pre ∅ Obj. číslo

DAF XF95 430 mm 6001 314 029

MAN TGAMAN Lion's Classic Ü (A72), Lion's Coach (R07), Lion's Regio (R12)Neoplan Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)Setra S 315/317/319 GT-HD, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL

430 mm 5230 000 227

MAN TGS, TGA 430 mm 9060 100 073

Mercedes-Benz Actros I/MP2/MP3, Atego I/II/IIIMercedes-Benz Travego I (O 580)Setra S 315/317 HDH/3, S 315/317/319 GT-HD, S 415 HD, S 416/417 HDH, S 431 DT

430 mm 9060 100 000

Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II/III, Atego I/II/III 362 mm 9060 100 065

Mercedes-Benz Atego IIMercedes-Benz Intouro II, Tourino (O 510)

395 mm 9460 303 005

Veniec zotrvačníka

Obrázok zodpovedá kódu 9060 100 065

Zotrvačníky a príslušenstvo

ZotrvačníkAko trecia súčasť spojkového systému je zotrvačník po dlhšom čase činnosti spojky často zreteľne poznamenaný. Ryhy, škvrny, stopy prehriatia alebo vypukliny svedčia o tom, že je vystavený tepelnej záťaži. Tieto „stopy“ musia byť bezpodmienečne odstránené. Uvedenie do prevádzkyschopného stavu opracovaním smie byť vykonané len v predpísaných toleranciách. Pritom je nutné dbať na to, aby aj dosadacia plocha pre naskrutkovanie spojky bola opracovaná o rovnakú mieru ako trecia plocha. Pri tejto príležitosti treba takisto skontrolovať ozubený veniec štartéra a lem pre vystredenie z hľadiska opotrebenia a poškodenia.

© Schaeffler Automotive Aftermarket

rozsah dodávky1 tesniaci krúžok hriadeľa (vonkajší ∅ 140 mm), 1 obežný krúžok (vonkajší ∅ 120 mm), 1 vodiace ložisko (vonkajší ∅ 62 mm), 10 skrutiek M16 x 1,5

Page 7: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

Zotrvačníky a príslušenstvo | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | 7

www.europart.net

Vodiace ložiskopre kotúče zotrvačníkaTyp 6005-2RS1Vonkajší ∅ 47 mmVnútorný ∅ 25 mmVýška 12 mm

vhodné pre Obj. číslo

MAN TGM, TGLMAN Lion's Classic Ü (A72)

8001 600 522

vhodné pre Výška Obj. číslo

MAN TGX (2007-), TGX (2013-), TGSMAN Lion's City (A20), Lion's Classic Ü (A72), Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12/R13), EL (A12), NG (A11), NL (A10/A15)Neoplan Cityliner (N 12XX), Skyliner (N 1122/2011-), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)Scania K94/114/124/380, L94

17 mm 8001 630 520

Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, New Actros (2012-), Axor IIMAN Lion's Coach (R07/R08)Mercedes-Benz Citaro II (O 530), Conecto I (O 345), Integro II (O 550), O 405 N, O 407, O 408, Tourismo I/II (O 350), Travego I/II (O 580)Neoplan Cityliner (N 12XX)Setra S 309/312/315 HD, S 315 HDH/2, S 315/317 HDH/3, S 328 DT, S 315 GT, S 315/317/319 GT-HD, S 315/319 NF, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL, S 411/415 HD, S 415/416/417 HDH, S 431 DT, S 415/416/417 GT-HD, S 416 GT-HD/2, S 417/419 UL

24 mm 8002 546 485

Vodiace ložiskopre kotúče zotrvačníkaVnútorný ∅ 25 mmVonkajší ∅ 62 mm

Tesniaci krúžok kľukového hriadeľaPrevedenie s ochranou proti prachu, ľavotočivý závitMiesto montáže vzaduMateriál PTFE (teflón)Vnútorný ∅ 115 mmVonkajší ∅ 140 mmVýška 12 mm

Obj. číslo

8002 534 667

(Zobrazenie podobné)

Vodiace ložisko (vodiace ložisko hriadeľa spojky)Chybné vodiace ložisko spôsobuje hluk a nakoniec vedie ku zničeniu spojkovej lamely. Pokiaľ chýba vodiace ložisko alebo je poškodené, vedie to k uhlovému alebo paralelnému presadeniu medzi motorom a prevodovkou. Chýbajúce vodiace ložisko vedie k vibráciám vstupného hriadeľa prevodovky a zapríčiní zničenie tlmičov torzných kmitov a ložiska vstupného hriadeľa prevodovky.

Tesnenie hriadeľaNepatrné stopy maziva alebo oleja podstatne ovplyvňujú funkciu spojky. Stopy oleja v spojkovej skrini alebo na spojke signalizujú, že musí byť znovu utesnená. V prípade starších vozidiel s vysokým počtom absolvovaných kilometrov by mali byť tesnenia vymenené. Hlavnou príčinou porúch spojky sú skôr alebo neskôr nefunkčné tesniace krúžky hriadeľov.

¬ 5

Montage von PTFE-Radial-Wellendichtringen

1. PTFE-Radial-Wellendichtring zum Schutz vor Staub und an-deren Verunreinigungen erst vor der Montage aus der Schutzver-packung entnehmen.

2. PTFE-Radial-Wellendichtringe sind zum Schutz der Dichtlip-pe mit einer Kunststoffhülse ausgestattet, diese Hülse kann in der Regel als Montagehülse eingesetzt werden. Entfernen Sie die Hülse erst nach der Montage.

3. Soll der Dichtring ohne Hülse montiert werden, benutzen Sie das vom Hersteller vorgesehene Spezialwerkzeug.

EXPERTENTIPP

Im Gegensatz zur Montage von herkömmli-chen Radial-Wellendichtringen sind bei der Montage von neuen Radial-Wellendichtrin-gen mit PTFE-Dichtlippe einige Besonder-

heiten zu berücksichtigen.

4. Sowohl PTFE-Dichtlippe als auch Wellenoberfläche müssen voll-kommen trocken sein. Sie dürfen keine Fette oder Öle verwenden!

5. Die Welle darf keine scharf-kantigen Fasen aufweisen; ggf. Fasen durch Motorenfachmann/-instandsetzer entfernen lassen.

6. Die Wellenoberfläche muss eine einwandfreie Oberflächengüte aufweisen, evtl. Beschädigungen müssen auch hier fachgerecht bearbeitet werden.

7. Setzen Sie die Montagehülse mit dem PTFE-Radial-Wellendicht-ring an der Welle an.

8. Achten Sie auf die korrekte Aus-richtung des Dichtrings. Die Hül-se muss so positioniert werden, dass ein ansatzloser Übergang auf die Welle möglich ist.

9. Schieben Sie den Dichtring mit einer gleichmäßigen Bewegung auf die Welle.

10. Beim Austausch sollte die PTFE- Dichtlippe nicht auf der alten

Laufstelle angelegt werden 11. Entfernen Sie erst jetzt die Mon-

tagehülse. 12. Damit sich die Dichtlippe optimal

auf die abzudichtende Welle an- passen kann, sollten Sie den

Motor erst ca. vier Stunden nach der Montage starten.

Bei Beachtung dieser Praxistipps sowie der Herstellerangaben ist die fehlerfreie Funktion des PTFE-Radial-Wellendichtrings sichergestellt.

1. Radiálne hriadeľové tesniace krúžky z PTFE na ochranu pred prachom a nečistotami vyberte z ochranného balenia až pred montážou.

2. Radiálne hriadeľové tesniace krúžky z PTFE sú na ochranu prachovky vybavené plastovým puzdrom, a toto puzdro je spravidla možné použiť aj ako montážne puzdro. Puzdro odstráňte až po montáži.

3. Ak chcete tesniaci krúžok namontovať bez puzdra, použite na tento účel špeciálny nástroj určený výrobcom.

4. Prachovka z PTFE, ako aj povrch hriadeľa musia byť dokonale suché. Nesmú sa používať žiadne tuky ani oleje!

5. Na hriadeli sa nesmú nachádzať žiadne ostré hrany, v príp. potreby nechajte hrany odstrániť mechanikom/údržbárom.

6. Povrch hriadeľa musí mať bezchybnú kvalitu, v prípade potreby je aj tu potrebné odborne odstrániť prípadné poškodenia.

7. Montážne puzdro s radiálnym hriadeľovým tesniacim krúžkom z PTFE nasaďte na hriadeľ.

8. Dbajte na správne vyrovnanie tesniaceho krúžku. Puzdro musí byť umiestnené tak, aby bol možný plynulý prechod na hriadeľ.

9. Tesniaci krúžok nasuňte rovnomerným pohybom na hriadeľ.

10. Pri výmene nesmie prachovka z PTFE dosadať na staré miesto nasadenia.

11. Až teraz odstráňte montážne puzdro.12. Aby sa prachovka optimálne prispôsobila

hriadeľu určenému na utesnenie, je potrebné motor naštartovať až po cca štyroch hodinách od montáže

© REINZ-Dichtungs-GmbH

RADA ODBORNíKOV:

Pri montáži nových hriadeľových tesniacich krúžkov s PTFE prachovkou je potrebné zohľadniť niekoľko špecifických bodov:

Page 8: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

8 | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | Vypínanie spojky

Vypínanie spojky

EUROPART – č. 1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky a autobusy!

Opravárenská sadapre vysúvacie ložiská

vhodné pre Obj. číslo Porovnávacie číslo

Mercedes-Benz Actros, Axor II

9460 008 454 Mercedes-Benz 655 254 02 06

Hlavný spojkový valecvhodné pre Obj. číslo Porovnávacie číslo

Mercedes-Benz Actros MP2 3500 000 654 FTE 190084.0.2

vhodné pre Zdvih Obj. číslo Porovnávacie číslo

MAN TGAMAN Lion's Coach (R07), Lion's Regio (R13)Neoplan Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)

85 mm 0730 514 120 WABCO 970 051 412 7

Mercedes-Benz Actros I/MP2, Atego IMercedes-Benz Conecto I (O 345), Tourismo I (O 350), Travego I (O 580)Setra S 315 GT, S 315/317/319 GT-HD, S 315/319 NF, S 313/315/319 UL, S 315/319 UL-GT, SG 321 UL, S 411/415 HD, S 415/417 HDH, S 431 DT

85 mm 0730 514 057 WABCO 970 051 431 7

Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor I/II/III, Atego I/II/IIINeoplan Cityliner (N 12XX), Tourliner (N 2216), Trendliner (N 3516)

85 mm 0730 514 410 WABCO 970 051 441 0

Mercedes-Benz Actros MP2/MP3Mercedes-Benz Tourismo II, Travego IISetra S 417 HDH, S 431 DT

69,5 mm 9462 500 062 WABCO 970 150 001 0

Posilovač spojkyPrevádzkový tlak max. 10 bar

Obrázok zodpovedá kódu 0730 514 057

Posilovač spojkyPrevedenie elektronický

vhodné pre Prevedenie Obj. číslo Porovnávacie číslo

Volvo FH12/16, FM7/9/10/12

elektronický 3400 158 750 Knorr K015875N50

Posilovač spojkyPrevedenie elektronickýPrevádzkový tlak max. 10 barPrevádzková kvapalina Minerálny olejZdvih 70 mm∅ piesta 100 mm

vhodné pre Obj. číslo Porovnávacie číslo

DAF CF85 II (2006-), XF95, XF105Iveco Stralis II ASMAN TGX, TGS, TGA, TGM, TGLIrisbus EuroriderMAN Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12)Neoplan Cityliner (N 12XX), Skyliner (2011-), Tourliner (N 2216)

3400 158 740 Knorr K015874N50

Vonkajší ∅ 32/36 mm∅ vŕtania 12 mmDĺžka 160 mmRozostup otvorov 134 mmPočet otvorov 2

Page 9: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

Vypínanie spojky | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | 9

www.europart.net

Vysúvacia vidlicavhodné pre Obj. číslo

Mercedes-Benz Actros MP2/MP3, Axor II

9460 008 453

MAN TGX (2013-), TGS, TGMMAN Lion's Coach (R07/R08), Lion's Regio (R12)Mercedes-Benz Travego I (O 580)Neoplan Cityliner (N 12XX), Skyliner (N 1122/2011-), Starliner (N 52XX), Tourliner (N 2216)Setra S 416 HDH, S 431 DT

5231 266 918

MAN TGX, TGA 5234 110 007

Vypínacia páka, vypínací hriadeľ Miesta uloženia vo vypínacom systéme musia mať ľahký chod a musia pokiaľ možno pracovať bez vôle. Vybehané alebo opotrebované uloženia vo vypínacom systéme vedú ku vzpriečenie vypínacej vidlice a nakoniec potom k mykaniu spojky.

© Schaeffler Automotive Aftermarket

Centrálny vypínací mechanizmusCentrálny vypínací mechanizmus podlieha rovnako ako spojka prirodzenému opotrebeniu, ktoré nemusí byť vždy opticky zrejmé a presne identifikovateľné. Ak si chcete byť istí, je vhodné tento diel tiež vymeniť. Pri montáži a odvzdušnení centrálneho vypínacieho mechanizmu musia byť dodržané montážne pokyny výrobcu vozidla. Hydraulické vypínacie systémy je nutné pred montážou centrálneho vypínacieho mechanizmu prepláchnuť a potom naplniť podľa údajov výrobcu vozidla.

© Schaeffler Automotive Aftermarket vhodné pre

Prevedenie

Prevádzková kvapalina

Obj. číslo

Porovnávacie číslo

Mercedes-Benz Atego I/II, Axor I/II, Unimog

so snímačom Brzdová kvapalina 9305 175 710 LuK 510 0057 10

Mercedes-Benz Atego I/II, Axor I/II

bez snímača Minerálny olej 9305 172 310 LuK 510 0123 10

Mercedes-Benz Atego I/II, Axor I/II

so snímačom Minerálny olej 9305 175 510 LuK 510 0155 10

MAN TGL so snímačom Minerálny olej 9305 171 910 LuK 510 0119 10

Centrálny vypínací mechanizmus

Obrázok zodpovedá kódu 9460 008 453

Page 10: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

10 | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | Dielenské potreby

Dielenské potreby

EUROPART – č. 1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky a autobusy!

Zdvihák montážnej jamypneumaticko-hydraulickýflexibilné, na použitie ako v montážnej jame, tak na podlahe dielne pod montážnou plošinou, vďaka teleskopickému valcu ideálny tiež na opravy prevodoviek, vstavané nožné čerpadlo na presné nastavovanie polohy, rýchly a presný pneumaticko-hydraulický systém s rýchlobežným chodom nahor a nadol, odpružený podvozok so zaistením pred neúmyselným uvedením do pohybu pri zdvihu od 800 kg, bezpečnostné ovládanie a poistný ventil zaisťujúci maximálnu bezpečnosť, použiteľný pre všetky bežné zdvíhacie úkony

Nosnosť 15 tPrevedenie chod na podlahe∅ uchytenia 60 mmVýška, max. 2206 mmVýška, min. 921 mmZdvih piesta 1285 mm∅ valca 60 mmPrevádzkový tlak 12 barSpotreba vzduchu 350 l/minPodložná doska 844 x 1004 mm

Obj. číslo

5322 520 127

Doska prevodovkysklopné na všetky strany o +/- 10° pre presnú demontáž a montáž prevodoviek, výnimočne plochá konštrukcia ponúka rôzne možnosti využitia, robustná konštrukcia zaisťuje optimálnu stabilitu

Nosnosť 1 t∅ uchytenia 60 mmRozmer 542 x 385 mm

Oblasť použitiaOsobné a nákladné vozidlározsah dodávky2 upínacie pásy, 4 magnetické gumové podložkyPri objednávke, prosím, uveďte výrobok zdviháka montážnej jamy a priemer dosadnutia. Adaptéry s rôznymi upevňovacími priemermi sa dodávajú na želanie!

Obj. číslo

5322 520 122

Kontrolný prístrojpre kotúče dvojhmotových zotrvačníkovTest možno vykonať na vozidle s demontovanou spojkou, testuje sa vôľa vyklápania (vôľa axiálneho ložiska) a uhol chrbta (otáčanie vedľajšieho a hlavného kotúča do okamihu pôsobenia tlaku pružiny), univerzálne použitie, jednoduchá obsluha, a to pre čistú, odbornú a presnú prácu.Oblasť použitiarýchla a odborná kontrola opotrebovania kotúča dvojhmotového zotrvačníka

Obj. číslo

9557 050 050

Obj. číslo

9557 001 281

PríslušenstvoČíselníkový indikátor (Rozsah merania 0-10 mm, Delenie stupnice 0,01 mm)

Page 11: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

Dielenské potreby | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | 11

www.europart.net

Centrovací nástroj spojkypre nákladné automobily s jednokotúčovou alebo dvojkotúčovou spojkouSo súpravou centrovacích tŕňov môžete správne vycentrovať jednokotúčové a dvojkotúčové spojky nákladných automobilov a traktorov k motoru.

Tŕň veľkosti 1 je vhodný pre kotúče s vnútorným priemerom náboja 36 - 45 mm.Tŕň veľkosti 2 je vhodný pre kotúče s vnútorným priemerom náboja 42 - 52 mm.

rozsah dodávky Obj. číslo

Centrovacie puzdrá s priemerom 20, 25, 27 a 30 mm 9501 557 043

Centrovacie puzdrá s priemerom 20, 25, 27 a 30 mm, centrovací tŕň pre spojky č. 1 a 2, s plastovým kufríkom

9501 557 044

Popis Obj. číslo

Centrovací tŕň Veľkosť 1, ∅ 36-44 mm 9557 069 610

Centrovací tŕň Veľkosť 2, ∅ 42-51 mm 9557 069 620

Strediace puzdro, ∅ 20 mm 9557 702 298

Strediace puzdro, ∅ 25 mm 9557 702 306

Strediace puzdro, ∅ 27 mm 9557 702 314

Strediace puzdro, ∅ 30 mm 9557 702 322

Plastový kufrík 9515 570 856

Príslušenstvo

Centrovací nástroj spojkypre dodávkové vozidlá a nákladné automobily∅ náboja 24-26 mm

Obj. číslo

9501 557 040

Popis Obj. číslo

Plastový kufrík 9515 570 856

Príslušenstvo

Centrovací nástroj spojkyPre nákladné automobily, autobusy a dodávkové vozidlá s jednokotúčovou alebo dvojkotúčovou spojkouUmožňuje rýchlo a jednoducho vycentrovať kotúč spojky, resp. kotúče spojky, centrovanie sa vykonáva prostredníctvom vodiaceho ložiska v kľukovom hriadeliOblasť použitiaPre nákladné automobily, autobusy a dodávkové vozidlá s jednokotúčovou alebo dvojkotúčovou spojkourozsah dodávkyNástroj na centrovanie spojok nákladných automobilov a autobusov, nástroj na centrovanie spojok dodávkových automobilov, v plastovom kufríku

Obj. číslo

9501 557 045

VystredenieSpojková lamela sa musí pred priskrutkovaním prítlačného kotúča spojky vystrediť voči zotrvačníku vodiacim tŕňom vedeným do vodiaceho ložiska. Potom sa prítlačný kotúč spojky rovnomerne (postupne do kríža) priskrutkuje na zotrvačník. Pritom je nutné dodržať predpísané uťahovacie momenty. Presne vystrediť je nutné aj oba diely spojkového zvona. Z hľadiska opotrebenia je nutné skontrolovať aj okraj pre vystredenie popr. strediace kolíky. Neskôr je nutné pred zoskrutkovaním motora a prevodovky dbať na to, aby obe jednotky voči sebe presne lícovali a aby bolo možné zasunúť ozubenie vstupného hriadeľa prevodovky veľmi opatrne do ozubenia náboja spojkovej lamely.

© Schaeffler Automotive Aftermarket

EUROPARTDOBRe VeDIeť

Page 12: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

12 | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | Dielenské potreby

EUROPART – č. 1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky a autobusy!

Zaučenie spojkyPosledným bodom opravy spojky je v prípade vozidiel s automatizovanou prevodovkou proces zaučenia. Po výmene spojky nemôže byť elektronikou rozpoznaná presná poloha spojky. To vedie k poruchám pri ovládaní rôznych systémov, ktoré sú často nesprávne interpretované ako problémy vypínania spojky. Z tohto dôvodu je nutné v riadiacej jednotke naučiť body zapnutia a vypnutia novej spojky. Ide o tzv. „malý proces zaučenia“. "Veľký proces zaučenia" sa musí vykonávať iba v prípade výmeny celej prevodovky.Pretože sa „malý proces zaučenia“ líši vozidlo od vozidla, musí sa vykonať podľa priložených pokynov na letáčiku v kartóne spojky alebo podľa pokynov výrobcu vozidla.

© Schaeffler Automotive Aftermarket

Diagnostický prístrojAPT08 Axone 4 pre nákladné automobily, autobusy a prívesy- komplexné a mnohostranné rozhranie na spracovávanie a zobrazovanie údajov s internetovým

pripojením,- veľká dotyková obrazovka TFT s uhlopriečkou 9,7“ a rozlíšením 1024 x 768, výkonný procesor

Intel Atom, 2 GB operačnej pamäte RAM, pevný disk SSD s kapacitou 32 GB.Zariadenie je vybavené sériovo osádzaným rozhraním Wi-Fi (W-LAN), ktoré umožňuje bezdrôtové pripojenie k dielenskej sieti a preberanie dostupných aktualizácií, a rozhraním Bluetooth, prostredníctvom ktorého možno komunikovať s rozhraniami TEXA vyhradenými pre jednotlivé opravy. Zariadenie je vybavené kamerou VGA, ktorá plní užitočnú úlohu pri dokumentovaní a ukladaní jednotlivých pracovných krokov a praktické uplatnenie nájde aj počas zaobstarávania náhradných dielov a poskytovania asistencie prostredníctvom videa. Prístroj bol vyvinutý s rozhraním TEXA, ktoré umožňuje exkluzívne pripojenie prostredníctvom funkcie Bluetooth. Dokáže komunikovať so všetkými prístrojmi vybavenými rozhraním TEXA pri vykonávaní tradičných meraní (UNIProbe a TwinProbe), ako aj pri vykonávaní palubnej diagnostiky (OBD MATRIX a OBD Log). V prípade potreby je možné kombinované použitie 2 prístrojov súčasne.Zariadenie AXONE 4 možno vybaviť modulom HSDPA, ktorý dovoľuje nadviazať rýchle telefonické spojenie (prostredníctvom internetu) so servermi TEXA, vďaka čomu je možné vykonávať aktualizácie a využívať funkciu vyhľadávania aj mimo vlastnej dielne.

Prevádzková teplota 0 až +50 °CDruh krytia IP65Rozmer 240 x 180 x 45 mm

rozsah dodávkyModul s funkciami Wi-Fi a Bluetooth, lítiové batérie, mini dokovacia stanica, softvér IDC4 PLUS Premium a príručka. Diagnostické rozhranie na priechodnú komunikáciu (PASS-THRU) pre zariadenia Navigator TXT, na použitie s vozidlami s konektorom OBD

Obj. číslo

9539 003 625

Popis Obj. číslo

Súprava príslušenstva Napájacie a adaptérové káble Truck, novinka pre TXT 9539 003 382

Rozširujúca stanica na stôl a pojazdný vozík 9539 003 670

Kufrík na náradie 9539 003 673

Ochranný rám 9539 003 015

Príslušenstvo

EUROPARTDOBRe VeDIeť

Nie pri každom výrobcovi vozidiel (napr. pri značke MAN alebo Volvo) je možné vykonať tento prispôsobovací proces ručne, a je možné ho vykonať iba pomocou diagnostického prístroja. Okrem originálneho prístroja od výrobcu ponúkajú o. i. funkciu prispôsobenia aj diagnostické prístroje určené pre viacero značiek vozidiel od firmy TEXA. Okrem toho je možné, napr. u značky Mercedes-Benz, preprogramovať prístroj z jednokotúčových na dvojkotúčové spojky. Avšak to je iba jedna z mnohých dodatočných nastavovacích a diagnostických funkcií, ktoré pre úžitkové vozidlá ponúkajú diagnostické prístroje značky TEXA.

© TEXA Deutschland GmbH

Page 13: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

Dielenské potreby | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | 13

www.europart.net

Sťahovákpre vypínacie hriadeleNa vytiahnutie vypínacieho hriadeľa spojky, vyžaduje sa pri demontáži prevodovky, napr. pri výmene spojky alebo oprave prevodovky.Oblasť použitiaVozidlá s ťažnou spojkou

vhodné pre Obj. číslo

Fiat Ducato (1994-) 9557 201 530

Demontážny tŕňpre vysúvacie ložiskáOblasť použitiaVozidlá s ťažnou spojkou

Obj. číslo

9557 201 555

Uhlový kotúčS použitím 1/2" momentového kľúča umožňuje presné dotiahnutie skrutiek a matíc s príslušným krútiacim momentom a uhlom.

Obj. číslo

9574 090 302

Zariadenie na údržbu bŕzdTieto elektrické zariadenia pracujú s pulzujúcim prúdom vody. Vďaka intervalovo riadenému prúdu vody možno z brzdovej sústavy alebo spojky odstrániť aj tie najmenšie vzduchové bubliny. Elektronicky riadená funkcia koncového vypínania zaisťuje, že do zariadenia neprenikne žiadny vzduch.

Prevedenie plynulo regulovateľný pracovný tlakObjem 5 l

rozsah dodávkybez nádoby na vodu

Typ Prevádzková kvapalina Obr. Obj. číslo

VARIO 5 II, vrátane štandardný adaptér č. 20 pre európske vozidlá

DOT 1 9539 500 035

VARIO 5 MO, vrátane prípojky k spojke č. 67 MO Minerálny olej (Pentosin) 2 9539 500 036

Zariadenie na údržbu bŕzdVario 5-20 MOZariadenie môže obsluhovať jedna osoba, inteligentná technika s automatickými kontrolnými mechanizmami, vhodné pre hydraulické spojky a radenia, plynulo regulovateľný rozsah tlaku, s elektronickým konečným odpojením

Rozsah tlaku 0-3,5 barRozsah teplôt 0 až 45 °CDĺžka plniacej hadice 3,5 mDĺžka sieťového kábla 5 mNapájanie prúdom 230-60 V

Obj. číslo

9539 500 045

Súprava montážneho náradiapre spojku/zotrvačníkOblasť použitiaSpojka LuK SACrozsah dodávkys kufríkom

Obj. číslo Porovnávacie číslo

2300 005 808 LuK 400 0237 10

Obr. 1

Obr. 2

Page 14: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

14 | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | Dielenské potreby

EUROPART – č. 1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky a autobusy!

Súprava príslušenstvaČ. 98 MO, pre prístroj na údržbu bŕzd VARIO 5 MOrozsah dodávky1 adaptér, 3 hadice, 1 odvzdušňovacia fľaška

vhodné pre Prevedenie Obj. číslo

MAN TGA 5-dielna 9539 500 047

Súprava príslušenstvaČ. 102 MO, pre prístroj na údržbu bŕzd VARIO 5 MOna napúšťanie a odvzdušňovanie spojok a prevodoviek

rozsah dodávky2 adaptéry, 3 hadice, 1 kanister

vhodné pre Prevedenie Obj. číslo

Mercedes-Benz Actros MP2, Axor, Atego 6-dielna 9539 500 048

Hydraulický olejCentrálna hydraulická kvapalina Divinol SFarba zelená

Obsah Obal Obj. číslo

1 l Fľaša 9909 028 360

Brzdová kvapalinaDOT 4veľmi kvalitná syntetická brzdová kvapalina, vyvinutá špeciálne pre použitie v bubnových a kotúčových brzdách, vhodná pre všetky hydraulické brzdové a spojkové systémy automobilov, okrem zariadení používajúcich minerálne oleje, možnosť miešania so všetkými brzdovými kvapalinami, ktoré spĺňajú rovnaké predpisyšpecifikácia spĺňa: FMVSS 116 DOT 4 (Federal Motor Vehicle Safety Standard), SAE J 1703, ISO 4925Bod varu tekutiny 170 °CBod varu za sucha 260 °C

Vhodná aj pre vozidlá s ABS.

Obsah Obal Obj. číslo

250 ml Fľaša 9785 000 014

1 l Fľaša 9785 000 015

5 l Kanister 9785 000 016

20 l Kanister 9785 000 017

60 l Sud 9785 000 018

Page 15: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

Technické údaje | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | 15

www.europart.net

Technické údaje

Pri posudzovaní porúch spojkových systémov, diagnostike porúch rovnako ako pri hľadaní a odstraňovaní porúch by mali byť dodržané kritériá a odporúčané postupy tak, aby mohli byť poruchy účinne a úplne odstránené.

Postup pri odstraňovaní porúch spojkového systému je nasledujúci:

1.Dôvody pre reklamáciu?2.Hľadanie porúch 3.Diagnostika porúch 4.Odstránenie porúch

Dôvody reklamácií sú základnou informáciou pre hľadanie porúch, ktoré môžu mať jednu alebo viac príčin. Na ešte namontovanom alebo už demontovanom diele sa odporúča diel dôkladne prezrieť alebo vykonať kontrolné meranie, ktoré určí správnu diagnózu príčiny poruchy a chybnú súčiastku spojkového systému, v prípade ktorej treba vykonať opravu alebo výmenu.

Dôvody reklamácií Pre riešenie problémov je nevyhnutná presná znalosť dôvodu reklamácie. Príčiny reklamácií a porúch spojkového systému sa dajú spočítať doslova na prstoch jednej ruky a ich presné pomenovanie nie je vo väčšine prípadov zložité.

Päť základných príčin reklamácií spojkových systémov:

– Spojka nevypína– Spojka preklzuje– Spojka myká – Spojka je hlučná– Tuhý chod ovládania – spojky

Hľadanie porúch Na základe jednoznačného výroku o dôvode reklamácie možno hľadanie poruchy začať v ohraničenej oblasti. Pri hľadaní poruchy spojky sú často ako prvý krok demontované komponenty spojky, čo znamená veľkú časovú stratu. Pritom sa často zabúda na to, že by mala byť porucha hľadaná tam, kde ju často možno odstrániť relatívne jednoduchými prostriedkami. Tým je myslené okolie spojky, ako je napr. vypínací systém. Poruchy v okolí spojky nie sú vo väčšine prípadov spojované s chybnou funkciou spojky. Pri bližším sledovaní možno však zistiť celý rad vonkajších faktorov, ktoré majú na funkciu spojky podstatný vplyv.

Diagnostika poškodenia a príčiny porúch

© S

chae

ffler

Aut

omot

ive

Afte

rmar

ket

Page 16: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

16 | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | Technické údaje

EUROPART – č. 1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky a autobusy!

Príčina- Spojková lamela nebola pred montážou preskúšaná z hľadiska bočnej

hádzavosti. (prípustná je max. 0,5 mm)

- Poškodenie pri transporte- Montážna chyba> Pri zmontovaní motora a prevodovky bola spojková lamela deformovaná > Motor alebo prevodovka boli pri montáži výškovo uvoľnené a poklesli

Účinok:Spojka nevypína

Odstránenie:Vymeňte spojku

Odchýlka rovinnosti spojkovej lamely (bočná hádzavosť/deformácie nosnej dosky obloženia)

Príčina- Chýbajúce alebo poškodené vodiace ložisko- Paralelné alebo uhlové presadenie medzi motorom a

prevodovkou - Poškodené ložisko hlavného alebo vstupného

hriadeľa prevodovky - Poškodenie vibráciami - Opotrebované ozubenie vstupného hriadeľa prevodovky

Účinok:Spojka je hlučná

Odstránenie:Skontrolujte a prípadne vymeňte vodiace ložiskoSkontrolujte ložiska hriadeľov prevodovky Vymeňte spojku

Poškodené drážkovanie náboja

Spojková lamela

Príčina- Montážna chyba> Hriadeľ prevodovky bol násilím nasunutý do

náboja lamely (lamela nebola pri montáži vystredená)

- Chybná lamela

Účinok:Problémy s vypínaním, pretože sa náboj spojkovej lamely nemôže voľne pohybovať na vstupnom hriadeli prevodovky

Odstránenie:Vymeňte spojkuPrekontrolujte vstupný hriadeľ prevodovky

Poškodené drážkovanie náboja

Príčina- Zotrvačník nebol vymenený - Trecia plocha na zotrvačníku nebola opracovaná> Drážky v zotrvačníku sa vyryli do trecieho obloženia

Účinok:Spojka myká

Odstránenie:Vymeňte spojku a zotrvačník

Ryhy v obložení na strane zotrvačníka

Page 17: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

Technické údaje | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | 17

www.europart.net

Príčina- Nadbytočné množstvo maziva na náboji> Prebytočný tuk na profile náboja nebol

odstránený- Tesniaci krúžok hriadeľa pri motore alebo

prevodovke je poškodený

Účinok:Spojka preklzuje

Odstránenie:Vymeňte chybné tesnenie hriadeľa Vyčistite diely, v prípade potreby vymeňte spojku

Príčina- Tepelné preťaženie v dôsledku:> Chyba obsluhy (príliš dlhé preklzávanie spojky) > Netesné tesnenie motora/prevodovky

Účinok:Spojka preklzuje

Odstránenie:Vymeňte spojkuOdstráňte netesnosť

Obloženie zaolejované/zamastenéSpečené obloženie

Stopy prehriatia na prítlačnom kotúči spojky, trecie obloženie spojkovej lamely spálené

Príčina- Tepelné preťaženie v dôsledku:> Chyba vodiča (príliš dlhé preklzávanie spojky pri

rozbehu a radení)- Vypínací systém má ťažký chod, popr. je

poškodený- Spojková lamela je opotrebená cez hranici

opotrebenia

Účinok:Spojka preklzuje

Odstránenie:Vymeňte spojkuSkontrolujte zotrvačník a vypínací systém

PríčinaOtáčky spojkovej lamely boli vyššie než maximálne povolené otáčky obloženia. Tento stav nastáva v prípade vozidla idúceho z kopca pri zošliapnutej spojke, keď je rýchlosť vozidla vyššia ako zodpovedajúca najvyššia povolená rýchlosť zaradeného prevodového stupňa.Toto poškodenie je nezávislé od otáčok motora, rozhodujúce sú otáčky hlavného hriadeľa prevodovky.

Účinok:Spojka nevypína

Odstránenie:Vymeňte spojku

Strhnuté obloženie

Spojková lamela

Page 18: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

18 | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | Technické údaje

EUROPART – č. 1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky a autobusy!

Príčina- Opotrebenie obloženia > S vozidlom sa ďalej jazdilo aj napriek preklzujúcej spojke- Jazdná chyba> Príliš dlhé preklzávanie spojky- Zlá spojka- Poškodený vypínací systém

Účinok:Spojka nevypína, preklzuje

Odstránenie:Vymeňte spojku, prekontrolujte zotrvačník

Obloženie opotrebované až na nity

Príčina- Montážna chyba> Chybná montážna poloha lamely- Chybná lamela alebo spojka

Účinok:Spojka nevypína, je hlučná

Odstránenie:Vymeňte spojku, skontrolujte správnu montážnu polohu

Stopy fialového sfarbenia na tlmičoch torzných kmitov

Príčina- Jazdná chyba> Jazdou pri mimoriadne nízkych otáčkach sú nadmerne namáhané tlmiče

torzných kmitov- Poškodený vypínací systém- Namontovaná nesprávna spojková lamela

Účinok:Spojka je hlučná

Odstránenie:Vymeňte spojku, prekontrolujte zotrvačníkVymeňte chybné diely vypínacieho systému

Krycí plech tlmičov torzných kmitov zničený

Príčina- Ozubenie náboja nenamazané tukom

Účinok:Spojka myká, nevypína správne

Odstránenie:Odstráňte hrdzu a odmastite ozubenie náboja, v prípade potreby vymeňte spojku

Skorodovaný náboj

Spojková lamela

Page 19: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

Technické údaje | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | 19

www.europart.net

Prítlačný kotúč

Príčina- Prehriatie prítlačného kotúča v dôsledku príliš

dlhého preklzávania spojky (jazdná chyba)- Vypínací systém má ťažký chod- Pracovný valec poškodený

Účinok:Preklzávanie spojky

Riešenie Vymeňte spojku popr. zotrvačník a spojkový valec

Prítlačný kotúč rozlomený

Príčina- Vôľa v hnacom trakte- Chyba obsluhy> Chyba pri radení > Neodborné odtiahnutie vozidla

Účinok:Spojka nevypína

Odstránenie:Vymeňte spojku, pozrite sa na hnacie ústrojenstvo

Tangenciálna listová pružina rozlomená

Príčina- Nesprávne predpätie vypínacieho ložiska

Účinok:Spojka myká, preklzuje, je hlučná

Odstránenie:Prekontrolujte vypínací systém (pružiny pre predpnutie)

Jazýčky tanierovej pružiny sú opotrebované

Príčina- Spojka spadla- Poškodenie pri transporte

Účinok:Spojka nevypína

Odstránenie:Vymeňte spojku

Rozlomený náboj

Page 20: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

20 | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | Technické údaje

EUROPART – č. 1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky a autobusy!

Príčina- Poškodený vypínací systém> Poškodená vodiaca objímka > Uloženie hriadeľa vypínacej vidlice je poškodené

Účinok:Spojka je hlučná

Odstránenie:Vymeňte poškodené diely

Vypínací systém/hriadeľ prevodovky

Vypínacia vidlica je opotrebená

Príčina- Vypínacia vidlica je opotrebená > Uloženie hriadeľa vypínacej vidlice je opotrebované> Opotrebované vodiace puzdro

Účinok:Spojka je hlučná

Odstránenie:Skontrolujte vypínací systém, vymeňte poškodené diely

Prichytenie vypínacej vidlice na vypínacom ložisku spojky je opotrebované

Príčina- Uloženie hriadeľa vypínacej vidlice je

opotrebované

Účinok:Spojka myká

Odstránenie:Prekontrolujte, popr. vymeňte hriadeľ vypínacej vidlice Prekontrolujte vypínacie ložisko spojky

Hriadeľ vypínacej vidlice má ťažký chod

Príčina- Vstupný hriadeľ prevodovky nie je namazaný tukom/vymenený > Spojková lamela je zachytená na ozubení a nemôže zaistiť vypnutie

spojky

Účinok:Spojka myká

Odstránenie:Prekontrolujte, popr. vymeňte vstupný hriadeľ prevodovky Prekontrolujte, popr. vymeňte spojku

Je opotrebované ozubenie vstupného hriadeľa prevodovky

Page 21: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

Technické údaje | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | 21

www.europart.net

Príčina- Tepelné preťaženie v dôsledku:> Chyby obsluhy (príliš dlhé preklzávanie spojky) > Zotrvačník nebol opracovaný/vymenený

Účinok:Spojka myká

Odstránenie:Vymeňte spojku a zotrvačník

Zotrvačník

Zotrvačník vykazuje sfarbenie spôsobené prehriatím, má drážky a tepelné trhliny

Príčina- Montážna chyba> Nebolo dodržané vonkajšie vystredenie > Upínacie skrutky nerovnomerne utiahnuté

Účinok:Spojka nevypína

Odstránenie:Vymeňte zotrvačník

Okraj pre vystredenie zotrvačníka je rozlomený

eUROPART® – silná značka

Spoločnosť EUROPART vám okrem značiek výrobcov zvučných mien ponúka aj program pod vlastnou silnou značkou s 6 000 položkami z rôznych sortimentov EUROPART.

Vaše výhody:■ Najvyššie štandardy kvality■ Najlepšia dostupnosť na 200 predajných miestach

v 27 krajinách■ Posilnenie vašej konkurencieschopnosti■ Zodpovedajúci balík servisných služieb

EUROPARTDOBRe VeDIeť

Page 22: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

22 | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | Technické údaje

EUROPART – č. 1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky a autobusy!

Dôvody na to nemusia byť nutne v samotnej spojke. Často sú poruchy vo vypínacom systéme alebo je chybné vodiace ložisko. Okrem toho nie sú často dodržané dôležité pokyny pre montáž.

Spojka nevypína

Vlastnosť Príčina Riešenie

Tangenciálne listové pružiny ohnuté Pád prítlačného kotúča spojkyNárazy pôsobené kolísaním výkonu

Vymeňte prítlačný kotúč spojkyPrekontrolujte hnací trakt

Veko ohnuté Neboli použité strediace kolíkyNeodborná montáž/manipulácia Poškodenie pri transporte

Vymeňte prítlačný kotúč spojky

Bočná hádzavosť spojkovej lamely je príliš veľká Poškodenie pri transporte/manipulácii (bočná hádzavosť nebola kontrolovaná, max. 0,5 mm)

Spojkovú lamelu zrovnajte alebo vymeňte

Obloženie je zhrdzavené Vozidlo nebolo dlhší čas používané (vysoká vlhkosť vzduchu)

Koróziou napadnuté diely zbavte hrdze (vrátane povrchu obloženia)

Obloženie prilepené Obloženie zamastené/zaolejované Vymeňte spojkovú lameluVymeňte/utesnite okolie spojky

Spojková lamela zachytená na hriadeli prevodovky Profil náboja vytlčenýNáboj zhrdzavelZlý mazací tukNáboj alebo hriadeľ prevodovky sú v profile vytlčené

Opracujte profil nábojaUvoľnite ho a namažtePoužite mazací tuk bez pevných komponentov Vymeňte spojkovú lamelu alebo hriadeľ prevodovky alebo oba diely

Spojková lamela nie je rozmerovo v poriadku Namontovaná nesprávna spojková lamela Použite správne diely

Tlmiče torzných kmitov nabiehajú Spojková lamela namontovaná opačne, chybná spojková lamela

Namontujte správnu spojkovú lamelu podľa predpisu

Vodiace puzdro opotrebované Namontované zlé vypínacie ložiskoZlé párovanie Nenamazané (párovanie kov – kov)

Vymeňte vypínacie ložiskoPoužite správne diely Namažte

Vodiace ložisko je poškodené Opotrebenie Uhlové alebo paralelné presadenie motora a prevodovky

Vymeňte

Vodiace ložisko je poškodené Dráha vypínacieho ložiska je príliš malá

Vzduch v systéme hydrauliky Poškodený ovládací/ovládaný valec spojky

Odvzdušnite systémVymeňte a odvzdušnite chybné diely

Príčiny poškodenia jedným pohľadom

Nasledujúce uvedené príčiny poškodenia a opatrenia pre ich odstránenie sú rozčlenené na účely hľadania porúch podľa možných dôvodov

reklamácií.

Spúšťačom pískavých hlukov je často nabiehanie vypínacieho mechanizmu mimo stred, poškodené vodiace ložisko alebo nevystredenie vstupného hriadeľa prevodovky. Klepavé hluky sa vyskytujú hlavne pri zmene zaťaženia, pokiaľ má spojková lamela predradné tlmiče torzných kmitov. Tieto hluky nemajú negatívny vplyv na funkciu spojkovej lamely. Montáž spojkovej lamely proti smeru montáže alebo použitie zlých dielov môže takisto viesť ku vzniku hluku.

Spojka je hlučná

Vlastnosť Príčina Riešenie

Vibrácie pri bežiacom motore Nevyváženosť spojky (napr. neodborná montáž/poškodenie pri transporte)

Vymeňte prítlačný kotúč spojky a/alebo spojkovú lamelu

Zlá spojková lamela Tlmiče torzných kmitov nie sú prispôsobené vozidlu Namontujte správnu spojkovú lamelu

Tlmiče torzných kmitov sú zničené Namontovaná nesprávna spojková lamelaVôľa v hnacom trakte (kĺbového hriadeľa)Zlé jazdné správanie (napr. jazda s nízkymi otáčkami)

Použite predpísanú spojkovú lamelu Odstráňte opotrebenie v hnacom trakte

Vypínacie ložisko spojky je poškodené Strata tuku v dôsledku prehriatia Porucha vo vypínacom systéme

Vymeňte vypínacie ložisko spojkyOpravte vypínací systém

Vodiace ložisko je poškodené Opotrebenie alebo chýba Vymeňte

Hroty tanierovej pružiny sú obrúsené Predpnutie vypínacieho ložiska spojky nie je správne (pracovný valec poškodený)

Vymeňte pracovný valec Vymeňte spojku

Page 23: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

Technické údaje | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | 23

www.europart.net

Okrem poškodenej spojkovej lamely a prítlačného kotúča môžu vzniknúť aj iné príčiny. Častým dôvodom je poškodený vypínací systém. Okrem toho môže byť príčinou aj zle opracovaný zotrvačník alebo montáž zlej spojky.

Spojka preklzuje

Vlastnosť Príčina Riešenie

Prehriatie prítlačného kotúča Tepelné preťaženie (napr. nechaním prekĺzavať spojku)Zlé diely Tanierová pružina je rozlomenáZaolejovanie

Spojku kompletne vymeňte Utesnite okolie spojky

Spojkové obloženie je opotrebované Prirodzené opotrebenie Príliš dlhé preklzávanie spojkyPríliš malá prítlačná sila (zlá spojková lamela)

Spojku kompletne vymeňte

Spojkové obloženie je zaolejované/zamastené Únik oleja z tesnenia hriadeľa (motor/prevodovka)Premazanie profilu nábojaStrata tuku vypínacieho ložiska spojky (prehriatie)

Vymeňte tesniaci krúžok Vymeňte spojku

Trecie obloženie na strane zotrvačníka vykazuje drážky

Obežná plocha zotrvačníka vykazuje ryhy Opracujte treciu plochu na zotrvačníku, v prípade potreby vymeňte zotrvačník

Trecia plocha zotrvačníka je nižšie, než je plocha pre priskrutkovanie (neplatí pre hrncové zotrvačníky)

Pri sústružení trecej plochy zotrvačníka nebola osústružená takisto plocha pre priskrutkovanie

Zotrvačník treba kompletne vyrovnať sústružením do rovinyVymeňte zotrvačník

Opotrebované vodiace puzdro Nemazané/nesprávne mazané (kovová verzia vodiaceho puzdra)

Vymeňte vodiace puzdro Správne namažte

Ovládanie má ťažký chod Uloženie hriadeľa vypínacej vidlice je opotrebovanéNie je namazané ložisko vypínacieho hriadeľa Opotrebované vodiace puzdro

Vymeňte puzdrá Namažte

Poškodené uloženie motora alebo nepresné nastavenie motora môže zabrániť mäkkému zapínaniu spojky. K mykajúcej spojke môže viesť aj montáž nesprávnej spojky.

Spojka myká

Vlastnosť Príčina Riešenie

Prítlačný kotúč sa zdvíha šikmo Ohnuté/deformované tangenciálne listové pružiny Vymeňte prítlačný kotúč spojky

Obloženie je zaolejované/zamastené Poškodený tesniaci krúžok hriadeľa (motor/prevodovka) Profil náboja je nadmerne namazaný Strata tuku vypínacieho ložiska spojky (prehriatie)

Vymeňte tesniaci krúžok a spojkovú lameluVymeňte spojkovú lameluVymeňte vypínacie ložisko spojky

Zlá spojková lamela Použite predpísanú spojkovú lamelu

Ovládanie má ťažký chod Uloženie hriadeľa vypínacej vidlice je opotrebovanéNie je namazané ložisko vypínacieho hriadeľa Opotrebované vodiace puzdro Poškodený ovládací/ovládaný valec spojky

Vymeňte opotrebované, popr. poškodené diely

Vzduch v systéme hydrauliky spojky Systém hydrauliky je netesný/poškodený Vymeňte a odvzdušnite chybné diely podľa pokynov výrobcu

Opotrebované vodiace puzdro Nenamazané/zle namazané Vymeňte vodiace puzdro/Použite predpísaný tuk

Zavesenie motora/zavesenie prevodovky Zavesenie poškodené/vytlčené Opravte alebo vymeňte

Vodiace ložisko je poškodené Paralelné alebo uhlové presadenie medzi motorom a prevodovkou

Vymeňte vodiace ložiskoPrekontrolujte vystredenie motora a prevodovky

Spojková lamela, prítlačný kotúč spojky alebo zotrvačník sú príčinou zriedkakedy. Častejšie je porucha vo vypínacom systéme a s ním spojenými dielmi ako napr. vypínacie ložisko spojky, hriadeľ vypínacieho ložiska alebo vodiace puzdro.

Tuhý chod ovládania spojky

Vlastnosť Príčina Riešenie

Zlý prítlačný kotúč spojky Príliš vysoká vypínacia sila Použite správny prítlačný kotúč spojky

Vodiace puzdro je opotrebované Vypínacie ložisko spojky je zahryznutéZlé párovanie Nenamazané Zle namazané

Vymeňte Správne skombinujteNamažtePoužite mazací tuk bez pevných komponentov

Uloženie vypínacieho hriadeľa je opotrebované Puzdrá sú opotrebované Miesta uloženia nie sú namazané

Vymeňte Namažte

Spojkové lanko je opotrebované Normálne opotrebenie Nesprávne položené

Vymeňte Správne položte

Page 24: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

24 | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | Technické údaje

EUROPART – č. 1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky a autobusy!

Typ vozidla: Mercedes-Benz Actros MP2, Axor (okrem GE2)Typ: 930, 932, 933, 934 s prevodovkou 715.5 okrem kódu GE2 Elektronické riadenie pohonu II 944, 950, 952, 953, 954, 957 s prevodovkou 715.5

V prípade vyššie uvedených vozidiel môže na základe zablokovaného piesta, alebo obmedzeného pohybu piesta v posilňovači spojky dochádzať k problémom s vypínaním spojky.

Problém možno vyriešiť pomocou opravárenskej súpravy výrobcu vozidla. Pritom je príslušná súprava závislá od použitej hydraulickej kvapaliny.

V prípade vozidiel s kódom prevodovky G 39 sa prídavne utesní krycia doska posilňovača spojky po montáži opravárenskej súpravy.

Spojkové systémy naplnené hydraulickou kvapalinou Pentosin možno rozpoznať podľa zeleného uzáveru expanznej nádoby.

Dbajte na pokyny výrobcu vozidla!

Chybná funkcia systému spojky: Posilňovač spojky nepracuje správne

Obrázok 1: Opravárenská súprava pre posilňovače spojky pracujúce s brzdovou kvapalinou DOT 4

Informácie o service

Typ vozidla: MAN TGX, TGA, TGS Neoplan Cityliner, Tourliner, Trendliner

V prípade uvedených vozidiel môže po výmene spojky dochádzať k netesnosti v prípade posilňovača spojky (OE. č.: 81.30725.6084).

Príčinou je nevhodná kombinácia s toleranciou prítlačného kotúča, spojkovej lamely a zotrvačníka. Ovládacia tyčka posilňovača spojky sa dostane do polohy ležiacej mimo pracovné oblasti. Tým bude ovplyvnená funkcia tesnenia a hydraulická kvapalina bude unikať cez otvor pre odvzdušnenie.

Reklamáciu možno odstrániť iba výmenou posilňovača spojky. Ten je vybavený dlhšou tyčkou a možno ho objednať pod OE-č.: 81.30725.6116 od výrobcov vozidiel.

Dbajte na pokyny výrobcu vozidla!

Netesnosť v systéme spojky

Obrázok 1: Posilňovač spojky (OE-č.: 81.30725.6116) s dlhou tyčkou

Page 25: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

Technické údaje | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | 25

www.europart.net

Výrobca: Mercedes-BenzModely: Actros MP 2 (2003 – 2008) Actros MP 3 (2008 – ) Typ: 932, 933, 934 s kódom (GE2) EDC II (Electronic Drive Control) 930, 932, 933, 934, 940, 944 s kódom GE3 Mercedes PowerShift 930, 932, 933, 934 s kódom (GE7) Mercedes PowerShift 2

V prípade vyššie uvedených vozidiel môže nastať situácia, že spojka bude mykať v rôznych jazdných situáciách. Príčinou môže byť nesprávne nastavenie posilňovača spojky.

V prípade tejto poruchy je preto nutné prekontrolovať najskôr nastavenie tyčky posilňovača spojky. To sa vykonáva pomocou nastavovacieho zariadenia výrobcu vozidla.

Návod:• Tyčka sa vytiahne z vypínacej páky, uvoľní sa poistná matica a tyčka sa znovu vloží• Namontuje sa nastavovacia jednotka (obrázok 2, vľavo)• Tyčkou sa otáča tak, až sa bez vôle bude opierať o nastavovaciu jednotku (obrázok 1, vpravo)• Demontuje sa nastavovacia jednotka• Vytiahne sa tyčka a utiahne sa poistná matica• Tyčka sa namontuje späť

Dbajte na pokyny výrobcu vozidla!

Mykajúca spojka: Príčinou môže byť nesprávne nastavenie posilňovača spojky

Obrázok 2: Nastavovacia jednotka výrobcu vozidla (obj. č.: 930 589 00 23 00)

Okrem prenosu točivého momentu motora má spojková lamela za úlohu odfiltrovať torzné kmity motora v hnacom ústrojenstve, zaistiť hladký rozbeh a rýchle radenie.

Pre splnenie týchto požiadaviek sú spojkové lamely vybavené okrem iného aj tlmičmi torzných kmitov.

V súčasnosti sa najčastejšie používajú tlmiče torzných kmitov pozostávajúce z ôsmich tangenciálne umiestnených skrutkovicových pružín. Tieto pružiny majú rôznu tuhosť a vytvárajú hlavný stupeň tlmenia.

Spojkové lamely LuK sú väčšinou vybavené 6 pružinami pre tlmenie torzných kmitov. Pružiny sú v porovnaní s 8 pružinovými tlmičmi konštrukčne dlhšie a umožňujú dosiahnuť väčší uhol natočenia, pričom je ich napnutie nižšie a zvyšujú sa tlmiace schopnosti.

Pre ďalšie zvýšenie tlmiacich schopností tlmičov torzných kmitov sa používajú prídavné predradné tlmiče. Tie pozostávajú z menších pružín a z trecej jednotky. Princíp činnosti je podobný ako v prípade tlmičov torzných kmitov, ale s podstatne nižšou tuhosťou pružín. Vďaka tomu je zaručené filtrovanie torzných kmitov motora aj vo voľnobehu a účinne sa takisto zamedzí mykaniu prevodovky.

Celá jednotka tlmiča je ešte doplnená pohyblivo montovaným nábojom. Ten umožňuje bez vzniku opotrebenia vyrovnanie možného osového presadenia medzi motorom a prevodovkou.

Dbajte na pokyny výrobcu vozidla!

Spojková lamela LuK s novými predradnými tlmičmi: Tlmiče torzných kmitov s 6 pružinami s predradnými tlmičmi pre vyššiu výkonnosť

Obrázok 1: Tyčka posilňovača spojky môže byť nastavená

6 tlmiacich pružín s predradnými tlmičmi

Page 26: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

26 | Špecializované výrobky spoločnosti Spojka | Technické údaje

EUROPART – č. 1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky a autobusy!

Výrobca: IvecoModely: Stralis AT/AD Automatizovaná prevodovka Euro Tronic

V prípade vyššie uvedených vozidiel je pracovný valec spojky vybavený zariadením, ktoré automaticky kompenzuje opotrebenie obloženia spojkovej lamely.

Z tohto dôvodu sa musí presne nastaviť tlačná tyčka pracovného valca spojky pri výmene spojky a/alebo ovládača spojky.

Postup:• Pri demontovanom nastavovači sa presunie páka spojky v smere ku spojke, na koniec jej voľnej

dráhy• Zmeria sa vzdialenosť A medzi najnižším bodom guľovej panve páky spojky a dosadacou plochou

nastavovača spojky• Tlačná tyčka sa kompletne demontuje z nastavovača spojky• Vyskrutkuje sa odvzdušňovacia skrutka z pracovného valca spojky, aby pružina vo valci mohla

zatlačiť piest až na doraz dopredu• Zmieria sa vzdialenosť B medzi dosadacou plochou nastavovača spojky a predným okrajom

tlakového puzdra a zmeria sa aj hĺbka kónického tlačného puzdra piesta – vzdialenosť C

Dĺžka (L) tlačnej tyčky sa teraz vypočíta podľa nasledujúceho vzorca:

L = A – (B – C) + D

A, B a C sú pritom namerané hodnoty. Rozmer D opisuje hodnotu najväčšieho zdvihu náboja nastavovača spojky. Predstavuje 33 mm. Pokiaľ sa líši nameraná hodnota, musí sa po uvoľnení matice tlačnej tyčky otočiť guľová hlavica a tlačná tyčka tak, až sa dosiahne požadovaná dĺžka. Potom sa utiahne matica tlačnej tyčky momentom 52 Nm a diel sa vloží do nastavovača spojky.

Dbajte na pokyny výrobcu vozidla!

Problémy s radením po výmene spojky: Tlačnú tyčku ovládača spojky je nutné po oprave nastaviť

Rozmer tlačnej tyčky možno vypočítať pomocou nameraných hodnôt

Pre bezchybnú funkciu systému spojky je nutné zaistiť okrem iného aj jej ľahký chod. Hlavným faktorom je pritom čo najnižšie možné trenie medzi vypínacím ložiskom a vodiacim puzdrom.

Posuvné puzdro vypínacieho ložiska pritom môže byť vyrobené buď z kovu alebo z plastu. Na základe rôznych variantov párov materiálu platia v praxi nasledujúce predpisy pre mazanie:

• Pokiaľ sú klzné plochy vypínacieho ložiska a vodiaceho puzdra z kovu, musia sa vždy mazať

• Pokiaľ je montovaný vypínací systém s plastovými klznými puzdrami (obrázok), sú tieto diely už vo výrobe namazané veľmi tenkou vrstvou maziva. Tieto diely sa už nesmú mazať

Pokyn: Aby sa zamedzilo chybám pri výbere maziva, odporúča sa používať mazivá Castrol Olista Longtime.

Dbajte na pokyny výrobcu vozidla!

Mazanie vypínacieho systému: Vypínacie ložisko a vodiace puzdro sa nemusia vždy mazať

Vypínacie ložisko s plastovým posuvným puzdrom sa nesmie mazať

Informácie o service

Page 27: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

www.europart.net

www.europart.net

EUROPART ponúka integrované riešenie pre dielňu s výhodami v oblasti nákupu, skladového hospodárstva, údržby a organizácie:

■ bezpečná a rýchla identifikácia, vyhľadávanie a priradenie náhradných dielov a príslušenstva.

■ diely pre všetky ťahače, autobusy, návesy, transportéry a osobné vozidlá

■ okamžitá možnosť online objednávky všetkých tovarov pre autobusy

■ okamžitá informácia o cenách a dostupnosti

■ detailné popisy produktov

■ technické údaje pre montáž, opravu a údržbu

Listovací katalóg

Online ponuku dotvára nový listovací katalóg. Tento spája výhody konvenčného katalógu s digitálnymi možnosťami. Známe a zákazníkmi cenené funkcie ako listovanie po jednotlivých stránkach sú v online katalógu zmysluplne doplnené o rýchlu navigáciu prostredníctvom kliknutia myšou, inteligentnou funkciou vyhľadávania a mnohými inými.

■ priame prepojenie na EUROPART dielenský online systém (EWOS) pre rýchle objednávanie

■ inovatívna a individuálna prezentácia produktov

EWOS – optimálne riešenie pre objednávanie a organizáciu.Informácie a objednávanie 24 hodín denne!

Page 28: Spojka · PDF file  EUROPART – č.ž1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky ažautobusy!

EUROPART – č. 1 medzi európskymi dodávateľmi náhradných dielov pre nákladné vozidlá, prívesy, dodávky a autobusy!

Predajňu EUROPART vo vašej blízkosti nájdete na internete na adrese: www.europart.net

eUROPART – partner servisných dielní v medzinárodnom meradle200 pracovísk v 27 zemiach