Upload
others
View
8
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
ROČNÍK XLIII ISSN 1335-9975 ČÍSLO 1/2012 Vychádza štvrťročne
11PROTIPOŽIARNA OCHRANA A ZÁCHRANNÁ SLUŽBASPRAVODAJCA
Z OBSAHU VYBERÁME:RÝCHLY ODHAD PARAMETROV KYVADLOVEJ DOPRAVY VODY
POŽIARNOBEZPEČNOSTNÉ CHARAKTERISTIKY UŽÍVANÝCH STAVIEB
VÝJAZDOVÁ ČINNOSŤ A POŽIAROVOSŤ NA SLOVENSKU V ROKU 2011
SPRAVODAJCAPROTIPOŽIARNA OCHRANAA ZÁCHRANNÁ SLUŽBA 1
Z OBSAHU
Snímka na titulnej stránke: Využitie technických prostriedkov
pri manipulácii s člnmi počas cvičenia na rieke Ipeľ zamera-
ného na likvidáciu úniku ropy. Autor snímky: Martin Babic
Príhovor k čitateľom 3
Rýchly odhad parametrov kyvadlovej dopravy vody 4
Manažment povodňových záchranných prác 8
Požiar v bývalej cvernovke 10
Požiarne vozidlo AKTIS STA 4x4 12
Sankcie za neplnenie povinností na úseku
ochrany pred požiarmi 13
Požiarnobezpečnostné charakteristiky
užívaných stavieb 16
Nová norma STN 92 0241 19
Výber sorpčných materiálov 22
Porovnávacia analýza štatistiky požiarovosti 24
Výjazdová činnosť a požiarovosť na Slovensku
v roku 2011 27
Výsledky ŠPD v roku 2011 30
Cvičenie zamerané na likvidáciu úniku ropy
z tranzitného ropovodu 32
Rozbor taktického cvičenia v železničnom tuneli 36
Dopravná nehoda cisternového vozidla s PHM 38
Výcvik potápačov – zimné potápanie 42
Najlepšie výkony v hasičskom športe 43
Železný hasič vo Zvolene 46
„Nechcem znížiť úroveň bezpečnosti občanov“
– rozhovor s D. Rybom 47
Požiarne inžinierstvo (4. časť) 48
Otázky čitateľov 52
Nové dokumenty EÚ súvisiace s ochranou
pred požiarmi (2011) 54
Bezpečnosť práce hasičov v právnych predpisoch
EÚ a SR 58
Vybrané všeobecne záväzné a interné predpisy 66
Informácia o schválení, zmenách a opravách STN 67
Oslavy 10 rokov HaZZ 68
Návšteva prezidenta a generálneho sekretára CTIF
na Slovensku 69
Výmena skúseností na akademickej a odbornej úrovni 70
Seminár protiplynovej služby 70
Spoločné cvičenie hasičov očami
zahraničných účastníkov 71
Na návšteve u rakúskych kolegov 72
R e d a k t o r i
Ján Baláž ([email protected]; [email protected])
Petra Bačová ([email protected])
Tel.: 02/4859 3545, 02/4859 3522
R e d a k č n á r a d a
PhDr. Dana Šebestová – predsedníčka
RNDr. Boris Toman – podpredseda
Ján Baláž – tajomník
Ing. Ján Dekánek
Ing. Jaroslav Flachbart, PhD.
JUDr. Pavol Komár
Ing. Emil Moťovský
Ing. Ján Parčiš
Ing. Ivan Pilát
Ivo Rozsypal
Ing. Ľubomír Thinschmidt
G r a f i c k á ú p r a v a
Ivo Rozsypal
Požiarnotechnický a expertízny ústav MV SR v Bratislave
T l a č a v ä z b a
Tlačiareň Ministerstva vnútra SR, Bratislava
E x p e d í c i a
PTEÚ MV SR v Bratislave
Rožňavská 11, 831 04 Bratislava
Tel.: 02/4859 3532, e-mail: [email protected]
Vychádza štvrťročne
© MV SR, Prezídium Hasičského a záchranného zboru
Cena výtlačku: 2,66 €
Evidenčné číslo EV 421/08
ROČNÍK XL I I IISSN 1335-9975
2012
Vydáva Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky
Prezídium Hasičského a záchranného zboru
Drieňová 22
826 86 Bratislava 29
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)2
Výber sorpčných
materiálovSorpčné materiály sú špeciálne látky, ktoré
sa používajú predovšetkým na zachytá-
vanie uniknutých kvapalín z uzavreté-
ho zariadenia do voľného priestoru. Sú
schopné kvapalinu na seba viazať, pohl-
covať ju alebo s ňou reagovať. Článok sa
zaoberá podmienkami výberu sorpčných
materiálov, pričom odráža stav právne-
ho poriadku Slovenskej republiky a roz-
sah aplikovateľných technických noriem
k 20. decembru 2011. Autor ozrejmuje aj
ich úlohu v HaZZ, predovšetkým ako pre-
ventívnu ochranu pred znečisťovaním
životného prostredia.
Strana 22 – 23
Požiar v bývalej
cvernovkeAutor rozoberá požiar takzvaného
Ružového hradu v areáli bývalého závo-
du Bratislavská cvernová továreň, ktorý
na rekonštruovanom objekte spôso-
bil škodu za vyše 300 000 eur. Taktiež
opisuje zásah nasadených hasičov a na
základe všetkých dostupných informácií,
výpovedí i výsledkov obhliadky požia-
riska analyzuje príčiny vzniku požiaru.
Tou bolo poškodenie tlakových nádob
s propánom, ktoré slúžili na vykurovanie
vnútorných priestorov.
Strana 10 – 11
Cvičenie na likvidáciu úniku ropy
Vlani v septembri organizovalo Krajské riaditeľstvo HaZZ v Banskej Bystrici taktické
cvičenie zamerané na mimoriadnu udalosť spojenú s likvidáciou úniku ropných pro-
duktov do vodného toku TRANZIT 2011. Cvičenie, ktoré sa konalo v mieste križovania
tranzitného ropovodu Družba, Krivánskeho potoka a toku rieky Ipeľ v katastrálnom
území troch obcí v okrese Lučenec, preverilo schopnosti operačných stredísk HaZZ
a riadiaceho štábu Krajského riaditeľstva HaZZ pri riadení zúčastnených zložiek, ako
aj pripravenosť a koordináciu jednotlivých zasahujúcich zložiek. V záverečnom hod-
notení sa prejavili všetky pozitíva i negatíva spolupráce v takomto rozsahu.
Strana 32 – 35
Rozbor taktického cvičenia v železničnom tuneli
Oblasť hornej Nitry je zaujímavá svojou členitosťou, o čom sa príslušníci Okresného
riaditeľstva HaZZ v Prievidzi mohli neraz presvedčiť najmä pri zdolávaní lesných
požiarov a likvidáciách následkov povodní. Na konci roku 2011 sa uskutočnilo
taktické cvičenie so štábom zdolávania udalosti s námetom „Požiar motorovej
jednotky osobnej súpravy v tunelovej rúre a v ťažko dostupnom teréne“. Jeho cie-
ľom bolo preskúšanie nasadených síl a prostriedkov pri zdolávaní požiaru, spôsob
vykonávania prieskumu, ako aj evakuácia osôb vyvedením a vynesením z tunela.
Výsledné hodnotenie cvičenia bolo následne zaradené do plánu školenia a odbor-
nej prípravy, pričom nedostatky poukázali na potrebu dovybaviť zasahujúce zložky
HaZZ potrebnou technikou.
Strana 36 – 37
Z OBSAHU
3SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
mnohí z nás si pod vplyvom každodenných povinností ani
neuvedomili, že prvý štvrťrok roku 2012 už máme za sebou.
Pritom nás čaká ešte množstvo úloh a na ich splnenie máme
len krátky čas. Podrobnou analýzou stavu legislatívneho pro-
stredia na úseku ochrany pred požiarmi, ktorú sme vykonali
v závere uplynulého roka, sme zistili pomerne nelichotivú
situáciu. Nielenže nám chýbajú viaceré všeobecne záväz-
né právne predpisy, na ktorých vydanie existujú v zákone
č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore v znení
neskorších predpisov splnomocňovacie ustanovenia už od
1. apríla 2009, ale na mnohých úsekoch činnosti HaZZ sa
dokonca už niekoľko rokov postupuje podľa neaktuálnych
interných aktov riadenia. No a na viacerých úsekoch tieto
interné akty úplne chýbajú a výkon činností je potom na
jednotlivých organizačných jednotkách zboru poznačený
nejednotnosťou, často až živelnosťou.
Určite všetky služobné úrady netrpezlivo čakajú na všeobec-
ne záväzný právny predpis, ktorý bude upravovať pravidlá
prijímacieho konania v zbore. Každodenná prax si vyžaduje aj
legislatívnu úpravu ďalších podrobností ustanovených záko-
nom č. 315/2001 Z. z., ako sú detaily spojené s rekondičným
pobytom, vykonávaním inventúr, mimoriadnymi preventív-
nymi prehliadkami, či podrobnosti o činnostiach zakázaných
všetkým príslušníčkam zboru (napr. tehotných či dojčiacich).
Absencia vyhlášky o stredných školách požiarnej ochrany sa
v priebehu ostatných rokov taktiež ukázala ako negatívum.
Aj napriek tomu, že už viac rokov jednotlivé organizačné
jednotky zboru intenzívne využívajú web ako jeden z nosných
informačných kanálov umožňujúcich publikovať o sebe infor-
mácie smerom k verejnosti, žiadne pravidlá zabezpečujúce
jednotný postup zverejňovania informácií na webe v zbore
doteraz neexistovali. Z tohto dôvodu bol pripravený rozkaz
prezidenta zboru o webovej stránke HaZZ, ktorý bude zjedno-
cujúcim a najmä systémovým prvkom v rámci pripravovanej
komunikačnej stratégie. Ďalším nevyhnutným krokom, je vyda-
nie nového pokynu prezidenta zboru o poskytovaní informácií
hromadným informačným prostriedkom.
Ako veľmi dôležité vnímame spracovanie takzvanej druhej
etapy plošného rozmiestnenia síl a prostriedkov. Od tohto
materiálu závisí akým spôsobom bude v budúcnosti nasmero-
vaná systematizácia v zbore, aké budú normatívy vybavenosti
hasičských staníc technikou, ale taktiež od neho závisí aj to, či
vôbec (a ak áno, tak akým spôsobom) budú jednotky obec-
ných hasičských zborov postupne začleňované do systému
nepretržitého poskytovania pomoci pri ohrození života, zdra-
via a majetku občanov alebo životného prostredia. Od roku
2008, kedy bola vládou SR prerokovaná prvá etapa plošného
rozmiestnenia síl a prostriedkov, sa na spracovaní druhej etapy
tohto materiálu veľa nespravilo.
Bez takýchto dokumen-
tov v rámci budúceho pro-
gramového obdobia 2014
– 2020 len veľmi ťažko pre-
sadíme pre zbor akúkoľvek
finančnú podporu zo štruk-
turálnych fondov. A čo sa
týka rekonštrukcií hasičských staníc, rok 2012 bude v doterajšej
histórii zboru rokom, počas ktorého sa do užívania odovzdá
pravdepodobne najväčší počet zrekonštruovaných objektov.
Od januára sa odovzdali do užívania hasičské stanice vo Veľkom
Mederi, Turzovke, Komárne, Moldave nad Bodvou, Ľubotíne,
Sabinove i v Seredi. V priebehu roka pribudne minimálne ďal-
ších 15 staníc a do konca programového obdobia 2007 – 2013
by sme v rámci zboru chceli zrekonštruovať ešte 25 hasičských
staníc. Verím, že sa čoskoro dočkáme vyhlásenia štvrtej a záro-
veň poslednej výzvy na predkladanie projektov.
Rok 2012 je i rokom významných jubileí. Dňa 1. apríla uply-
nulo 10 rokov od chvíle, kedy sa na základe zákona č. 315/2001
Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore konštituoval jednotne
organizovaný a samostatne pôsobiaci zbor. Pri tejto príležitosti
sa prezídium zboru rozhodlo pripomenúť si a zrekapitulovať
uplynulých desať rokov činnosti zboru a stretnúť sa s tými, ktorí
boli pri vzniku HaZZ alebo pomáhali pri jeho budovaní. Ďalším
dôležitým medzníkom je 40. ročník Majstrovstiev Slovenska
v hasičskom športe, ktorý sa uskutoční koncom júna v Dub-
nici nad Váhom. Svoju 40. ročnú existenciu si pripomenie aj
Požiarnotechnický a expertízny ústav Ministerstva vnútra SR.
Na záver by som chcela pripomenúť, že Slovenská repub-
lika bude tento rok v septembri hostiteľom Zhromaždenia
delegátov Medzinárodnej asociácie Hasičských a záchranných
služieb (CTIF), najväčšej organizácie presadzujúcej záujmy hasi-
čov a záchranárov v celosvetovom meradle už od roku 1900.
Súčasťou trojdňového programu bude aj stretnutie najvyšších
predstaviteľov hasičských a záchranných služieb z členských
štátov Európskej únie.
Verím, že podobne ako pri oslavách 10. výročia vzniku
Hasičského a záchranného zboru, aj pri ďalších spomínaných
jubileách budeme môcť po ich ukončení spokojne povedať, že
boli organizačne dobre zvládnuté a stretneme sa s prevažne
pozitívnymi ohlasmi na ich priebeh.
Desať rokov existencie Hasičského a záchranného zboru. Je
to veľa? Málo? Ťažko povedať, určite je to ale dosť na to, aby
sme vedeli zhodnotiť a oceniť progres na úseku profesionál-
neho hasičstva od čias, kedy zanikol Zbor požiarnej ochrany
a skonštituoval sa Hasičský a záchranný zbor.
Mjr. PhDr. Dana Šebestová
predseda redakčnej rady
Vážení čitatelia,
PRÍHOVOR K ČITATEĽOM
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)4
ZÁSAHOVÁ ČINNOSŤ
Princíp tvorby grafuPočet CAS vykonávajúcich KDV sa urču je
zo vzorca:
n = t
p + t
j + t
vo + t
m (1)
tvz
kde
n – počet obiehajúcich CAS,
tp – čas plnenia obiehajúcej CAS,
tj – čas jazdy obiehajúcej CAS od vod-
ného zdroja k požiarisku a späť,
tvo
– čas vyprázdnenia obiehajúcej CAS
do zasahujúcej CAS,
tm
– čas manipulácie (pripojenie, odpo-
jenie hadíc, navádzanie vozidla
na plniace stanovište, otáčanie,
cúvanie; obvykle sa počíta 4 min),
tvz
– čas vyprázdnenia množstva vody
dovezenej obiehajúcou CAS prie-
tokom na požiarisku.
Výsledok výpočtu sa obvykle zaokrúh-
ľuje na najbližšie vyššie prirodzené číslo
a zvyšuje sa o rezervný počet CAS.
Základná podmienka plynulosti KDV:
tp ≤ t
vz respektíve (Q
p ≥ Q
vz) (2)
tp
= V
0 (3)
Qp
tvz
= V
0 (4)
Qvz
pričom
Qp – prietok vody na plniacom stanovisku,
Qvz
– prietok vody na požiarisku,
Vo – objem nádrže obiehajúcej CAS.
Ak budeme predpokladať, že časy plne-
nia a vyprázdnenia sú približne rovnaké,
tp
= t
vo =
t
vz (5)
potom sa rovnica (1) zjednoduší na tvar
n = t
vz + t
j + t
vz + t
m (6)
tvz
respektíve
n = 2 + t
j + t
m (7)
tvz
Poznámka: Ak by sa súčet času jazdy s ča-
som manipulácie limitne blížil k nule, rov-
nica (7) by z praktického hľadiska strácala
svoj význam, vzhľadom na to, že bez jazdy
CAS by KDV ako taká neexistovala. Potom
by sa rovnica (7) zmenila na tvar n = 2 + 0,
t. j. n = 2, čo by hovorilo o potrebe 2 CAS,
z ktorých jedna by bola plnená zo zdroja
a tá, ktorá by bola v tomto čase už napl-
nená, by sa zároveň vyprázdňovala do
zasahujúcej CAS. Namiesto KDV by teda
išlo o striedavé prečerpávanie vody cez
obe CAS (určite by to nebola doprava vody
sériovo spojenými čerpadlami).
Po odstránení menovateľa a vytvorení
funkčného vzťahu medzi tj a t
vz vzniká
rovnica
tj + t
m = (n - 2) . t
vz (8)
Rovnica (8) je lineárnou rovnicou
s nezá vislou premennou tvz
, smernicou
priamky (n-2), kde n- parameter predsta-
vuje počet obiehajúcich CAS. Pri náras-
te počtu CAS zabezpečujúcich KDV sa
bude meniť smernica priamky, ktorá po
zakreslení vždy do toho istého grafu
vytvorí systém polpriamok lúčovito sa
rozbiehajúcich zo začiatku súradnicovej
sústavy (graf 3).
Na vodorovnú os grafu je vnesený čas
tvz
a prietoky zodpovedajúce času, za
ktorý sa na požiarisku spotrebuje objem
vody dovezený CAS obvykle používaný-
mi na KDV pri zásahoch jednotiek HaZZ
– využiteľný objem nádrží cca 8000 l (CAS
32 T 815) a 9000 l (CAS 30 IT).
Na zvislú os grafu je vnesený súčet
času jazdy a času manipulácie (tj + t
m),
ktorý sa odhadne alebo odmeria počas
jazdy. Pre odhad času jazdy v minútach
vzhľadom na priemernú rýchlosť vozidla
slúži tab. 1.
Analýza skreslenia výsledkov odhaduAk budú časy plnenia a vyprázdne-
nia obiehajúcich CAS odlišné od času
vyprázd nenia zasahujúcej CAS, dopus-
tíme sa chyby odhadu, ktorá bude mať
hodnotu rozdielu rovníc (6) a (1)
δ = t
vz + t
j + t
vz + t
m -
tp + t
j + t
vo + t
m (9)
tvz
tvz
δ = 2 t
vz -
tp + t
vo (10)
tvz
tvz
δ = 2 - t
p + t
vo (11)
tvz
Riešením rovnice (11) pre extrémne hod-
noty dostaneme nasledujúce výsledky:
ak tp a t
vo skrátime na minimum veľ-
kými plniacimi prietokmi (tp<<t
vz
a tvo
<<tvz
) tak, že tp a t
vo sa blížia limit ne
k nule, rovnica (11) sa zmení na tvar
δ = 2 - 0 + 0
; δ = 2 - 0 ; δ = 2 (12)
tvz
a pri odhade počtu CAS zabezpeču-
júcich KDV vzniká rezerva δ = 2 ks
CAS. Tento stav je teoretickou hodno-
tou, v reálnych podmienkach sa mu
najviac približuje situácia, keď sú na
plnenie z vodného zdroja použité naj-
silnejšie čerpadlá na bežne dostupnej
technike (prietok okolo 3 000 l.min-1)
a taktiež sú použité pri vy prázdňovaní
obiehajúcich CAS. Potom tp + t
vo
= 6 min (tp = t
vo = 3 min).
δ = 2 - 6
(13)
tvz
ak platí podmienka uvedená v rovni-
ci (5), rovnica (11) sa zmení na tvar
δ = 2 -t
vz + t
vz ; δ = 2 -
2 . tvz
tvz t
vz
δ = 2 - 2 ; δ = 0 (14)
a pri odhade počtu CAS zabezpeču-
júcich KDV nevzniká žiadna rezerva
(δ = 0 CAS). Tento stav vzniká vtedy, ak
1.
2.
Rýchly odhad parametrovkyvadlovej dopravy vodyPplk. Ing. Branislav Palúch, PhD., Stredná škola požiarnej ochrany MV SR v Žiline
V článku autor vysvetľuje grafický postup rýchleho odhadu parametrov kyvad-
lovej dopravy vody (KDV). Pomocou grafu je možné určiť počet cisternových
automobilových striekačiek (CAS) potrebných na zaistenie plynulej KDV, stanoviť
maximálny prietok vody na požiarisku tak, aby jej dodávka pri danom počte CAS
zostala plynulá, zistiť o koľko stúpne (klesne) použiteľný prietok na požiarisku, keď
dôjde k navýšeniu (zníženiu) počtu CAS zabezpečujúcich KDV.
rýchlosť jazdy
(km.h-1)60 30 20 15 12 10
čas jazdy 1 km
(min)
čas jazdy 1 km
(min)1 2 3 4 5 6
rýchlosť jazdy
(km.h-1)
Tab. 1 Odhad času jazdy vzhľadom na priemernú rýchlosť vozidla (tabuľku je možné čítať
zľava aj sprava – hodnoty v tabuľke sú recipročné)
5SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
ZÁSAHOVÁ ČINNOSŤ
sú súčasne splnené 2 podmienky, a to
vodný zdroj má približne takú výdat-
nosť, aký je prietok vody na požiaris-
ku (tp ≅ t
vz),
zasahujúca CAS má v pomere k CAS
privážajúcim vodu malý objem nádr-
že (napríklad AHZS 1A MB Vario, AHZS
1B MB Atego, AHZS 1D IM Multistar
v pomere k CAS 32 T 815 alebo CAS 30
IT), čo spôsobí spomalenie vyprázdne-
nia obiehajúcej CAS; zasahujúcu CAS
je možné plniť iba prietokom, ktorý je
spotrebovaný na požiarisku (tvo
≅ tvz
).
Závislosť veľkosti rezervy počtu CAS
zabezpečujúcich KDV vzniknutej chybou
grafického odhadu vzhľadom na pomer
časov (tp + t
vo)/t
vz je uvedená v tab. 2
a znázornená na grafe 1.
Na grafe 2 je znázornená závislosť
chyby odhadu počtu CAS δ pre rôzne
súčty časov (tp+t
vo) (min) – (parametrická
premenná – legenda ku grafu) v závislos-
ti na čase tvz
(nezávislá premenná).
VYUŽITIE GRAFUGrafom 3 je možné riešiť nasledujúce
situácie:
Na základe známeho času jazdy
a času vyprázdnenia zasahujúcej
CAS (prietoku vody na požiarisku)
vieme určiť počet CAS zabezpeču-
júcich KDV;
Následne je možné zistiť o koľko
vzrastie prietok vody, ak sa zvýši
počet obiehajúcich CAS o ďalšiu/ďal-
šie CAS, respektíve o koľko poklesne
prietok, ak sa počet CAS zníži (poru-
cha, dopravná nehoda);
Na základe známeho času jazdy
a počtu CAS zabezpečujúcich KDV
dokážeme určiť maximálny prietok
vody na požiarisku, pri ktorom KDV
zabezpečí plynulý prísun vody;
Podobne môžeme určiť o koľko sa
zmení zaručený prietok vody na
požiarisku, ak sa zmení čas jazdy
obiehajúcich CAS;
Na základe plochy požiaru možno
odhadnúť prietok vody potrebnej
na hasenie, respektíve na základe
prietoku zabezpečovaného KDV sa
dá odhadnúť, či je možná lokalizácia
požiaru na celej ploche.
Na vysvetlenie postupu použitia grafu
poslúži niekoľko príkladov.
Príklad č. 1:
Určite počet CAS potrebných na KDV,
ak sa bude voda voziť pomocou CAS 30
a)
b)
1.
2.
3.
4.
5.
IT, na mieste požiaru je spotreba vody
600 l.min-1 a súčet času jazdy a času
manipulácie je 30 min.
Riešenie: Použijeme červený kľúč
z grafu 3. Nájdeme priesečník súradnice
(tj+t
m) = 30 min so súradnicou prietoku
600 l.min-1, čo pri použití objemu vody
z nádrže z CAS 30 IT zodpovedá tvz
= 15
min. Priesečník súradníc leží na polpriam-
ke s označením n = 4, čo predstavuje
riešenie úlohy. Na zabezpečenie plynulej
kyvadlovej dopravy vody na požiarisko sú
potrebné minimálne štyri kusy CAS 30 IT.
Poznámka: V prípade zabezpečenia
kyvadlovej dopravy vody pomocou
nerepasovaných CAS 32 T 815, bude
čas vyprázdnenia približne 8000 l vody
(presná hodnota 8200 l) medzi 13 až
14 minútami. Priesečník súradnice
(tj + t
m) = 30 min so súradnicou prietoku,
respektíve času 13 min, padne medzi
polpriamky s označením n = 4 a n = 5.
Počet CAS určíme ako najbližšie vyššie
číslo, t. j. n = 5.
Príklad 2:
Určite, o koľko je možné zvýšiť prietok
vody na požiarisku pri zachovaní plynu-
losti dodávky vody, ak sa oproti príkladu 1
zvýšil počet CAS 30 IT o 1, 2 a 3 kusy.
Riešenie: Použijeme modrý kľúč z gra-
fu 3. Nadviažeme na výsledok z príkla-
du č. 1, ktorým je priesečník troch čiar
červeného kľúča, z ktorého vynesieme
(modrú) horizontálnu čiaru smerom k osi
(tj + t
m). Postupne dostávame priesečníky
tejto čiary – súradnice (tj + t
m) s polpriam-
kami s označením počtu obiehajúcich CAS
n = 5, n = 6, n = 7. Odčítaním súradnice tvz
tp+ t
vo
tvz
0 0,5 1 1,5 2
Rezerva počtu CAS δ 2 1,5 1 0,5 0
Podmienka t
p+ t
vo= 0
tp= t
vo= 0
tp+ t
vo= t
vz/2 t
p+ t
vo= t
vz
tp= t
vo= t
vz
tp+ t
vo= 2 t
vz
Tab. 2 Rezerva CAS vzniknutá chybou odhadu
Graf 2 Závislosť chyby odhadu počtu CAS δ na čase tvz
Graf 1 Grafické znázornenie chyby odhadu počtu CAS zabezpečujúcich KDV δ, použiteľnej
ako rezerva obiehajúcich CAS
tp+tvo=0tp=tvo=0
tp+tvo=tvz/2
(tp+tvo)=tvz
tp+tvo=2.tvz
tp+tvo=2.tvz0
0,5
1
1,5
2
0 0,5 1 1,5 2
(tp+tvo)/tvz
δ=2-
(tp+
t vo)
/tvz
0
0,4
0,8
1,2
1,6
2
3 4 6 8 12 16 20 24 32
tvz (min)
δ (k
s)
tp+tvo=6
tp+tvo=8
tp+tvo=12
tp+tvo=16
tp+tvo=20
tp+tvo=24
tp+tvo=32
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)6
ZÁSAHOVÁ ČINNOSŤ
získaných priesečníkov zistíme, že pri zvý-
šení počtu obiehajúcich CAS o jeden kus
(celkový počet obiehajúcich CAS = 5) sa
zvýši veľkosť plynule odoberaného prieto-
ku zo 600 l.min-1 na 900 l.min-1. Podobne
sa pri zvýšení počtu o dve CAS (zo 4 na
6 ks) zvýši veľkosť plynule odoberaného
prietoku zo 600 l.min-1 na cca 1200 l.min-1
a pri zvýšení počtu o tri CAS (zo 4 na 7 ks)
sa veľkosť plynule odoberaného prietoku
zvýši zo 600 l.min-1 na cca 1500 l.min-1.
Príklad 3:
Určite na základe známeho času jazdy,
manipulácie [(tj+t
m) = 12 min] a počtu CAS
zabezpečujúcich kyvadlovú dopravu vody
(n = 3 kusy) maximálny prietok vody na
požiarisku, pri ktorom kyvadlová doprava
vody zabezpečí plynulý prísun vody.
Riešenie: Použijeme zelený kľúč z gra-
fu 3. Nájdeme priesečník súradnice
(tj+t
m) = 12 min s polpriamkou s označe-
ním n = 3. Súradnica tohto priesečníku
na osi tvz
je 12 min, čo pri použití obje-
mu vody z nádrže z CAS 30 IT zodpove-
dá prietoku 750 l.min-1.
Príklad 4:
Určite v nadväznosti na výsledok z prí-
kladu 3, o koľko sa musí znížiť prietok
vody na požiarisku, aby sa zachoval jej
plynulý prísun, ak sa súčet času jazdy
a manipulácie zvýšil z 12 min na 18 min.
Riešenie: Na grafe 3 nájdeme prieseč-
ník súradnice (tj + t
m) = 18 min a pol-
priamky počtu CAS zabezpečujúcich
KDV (n = 3 ks), ktorý má veľkosť času
tvz
= 18 min, čo pri použití CAS 30 IT zod-
povedá prietoku 500 l.min-1. Predĺžením
času jazdy o 6 min sa zníži plynule dodá-
vaný prietok na požiarisku o 250 l.min-1
(zo 750 na 500 l.min-1).
Poznámka: Podobným spôsobom je
možné riešiť úlohu, o koľko je potrebné
zvýšiť počet obiehajúcich CAS, ak sa pre-
dĺžil čas jazdy o q minút a chceme zacho-
vať rovnaký plynulo dodávaný prietok na
požiarisko (napríklad pri zmene plniaceho
stanovišťa, obchádzke na trase techniky
zabezpečujúcej kyvadlovú dopravu vody).
Vtedy zostáva súradnica prietoku na požia-
risku (času vyprázdnenia tvz
) rovnaká a hľa-
dáme jej priesečník so zmenenou súradni-
cou času jazdy a manipulácie (tj + t
m).
Z dôvodu zhrnutia sú v tabuľke 3 uve-
dené všetky možnosti použitia grafu 3,
ako aj schematické znázornenie postupu
a smeru odčítavania hodnôt v grafe.
DOPLŇUJÚCE POZNÁMKYAk sa niekomu zdá grafický odhad
parametrov kyvadlovej dopravy
vody zbytočne zložitý, je možné na
odhad použiť rovnicu (7). V tej sa
pri odhade vyžaduje iba matematic-
ký úkon delenia. Z dôvodu zistenia
počtu obiehajúcich CAS je potrebné
vypočítať podiel časov (tj + t
m) a t
vz,
zaokrúhliť ho na najbližšie vyššie
prirodzené číslo a potom k nemu
pripočítať číslo 2. Ako už bolo ana-
lyzované v časti Analýza skreslenia
výsledkov odhadu, odhadom počtu
môže vzniknúť odchýlka 0 až +2
kusy CAS, ktorá je v prospech zvý-
šenej rezervy CAS zabezpečujúcich
kyvadlovú dopravu vody. Výsledky
výpočtu podľa rovnice (7) sú pre
rôzne pomery časov (tj
+ tm
) a tvz
uvedené v tabuľke 4.
Intenzita dodávania vody na plochu
pri hasení požiarov triedy A sa pohy-
buje od cca 5 po cca 15 l.min-1.m-2.
Pre zjednodušenie môžeme počítať
s priemernou hodnotou 10 l.min-1.m-2.
To znamená, ak vynásobíme plochu
požiaru číslom 10, dostávame pred-
bežný hrubý odhad potrebného
1.
2.
prietoku na hasenie (Qvz
), čomu na
grafe 3 zodpovedá čas vyprázdnenia
tvz
, respektíve ak máme odhad prie-
toku, ktorý sme schopní zabezpečiť
pomocou KDV s už konkrétnymi para-
metrami, delením prietoku číslom 10
dostávame veľkosť zásahového úseku,
ktorý môžeme zásobovať s už organi-
zovanou KDV.
Dôležité je zároveň poznať vodné
zdroje v zásahovom obvode, ich
orientačnú výdatnosť a dopravnú
dostupnosť.
Ďalším bodom je fakt, že pre vzdiale-
nosti do 400 m je efektívnejšia doprava
vody sériovo spojenými striekačkami.
Do vzdialenosti 200 m po rovine je
možné od čerpadla s dostatočným
prietokom a pracovným tlakom
0,8 MPa dopraviť jedným radom
hadíc B až 1200 l.min-1 vody; prida-
ním paralelného vedenia sa prietok
zdvojnásobuje. Z tohto poznatku
je možné vychádzať, ak bude pri
organizácii nutné, napríklad kvôli
bezpečnosti jazdy, možnému
poškodeniu vozidla, zdržania pri
cúvaní a otáčaní alebo problematic-
kého obchádzania vozidiel, oddeliť
umiestnenie čerpacieho a plniace-
ho stanovišťa.
Pri použití plávajúcich čerpadiel
s malými výtlačnými výškami vždy
treba na ich výtlak pripájať hadicu B.
Oproti systému s pripojenou hadi-
cou C sa zväčší dodávaný prietok
skoro na dvojnásobok.
Ak chceme skrátiť čas obehu skrá-
tením času vyprázdňovania obieha-
júcej CAS a môžeme pri vyprázdňo-
vaní naplno využiť výkon jej čer-
padla s obvyklým prietokom okolo
3000 l.min-1, tento prietok vzhľadom
3.
4.
5.
6.
7.
Známy parameter 1
a jeho zmena počas
hasenia
Známy parameter 2
a jeho zmena počas
hasenia
Parameter, ktorý zisťujeme Poznámka
Čas jazdy a čas mani-
pulácie (tj+t
m)
Prietok Qvz
Počet CAS n základná úloha pri riešení KDV
Čas jazdy a čas mani-
pulácie (tj+t
m)
Počet CAS n Prietok Qvz
stanovenie maximálnej hodnoty
prietoku na požiarisku, pri kto-
rom bude KDV plynulá
Počet CAS n Prietok Qvz
Čas jazdy a čas manipulácie (tj+t
m)
vyhľadanie (určenie) zdroja vody
s vyhovujúcou doprav nou vzdia-
lenosťou
Tab. 3 Prehľad úloh, ktoré je možné riešiť pomocou grafu 3
LEGENDA
Súradnice:
(tj+t
m) – čas jazdy a čas manipulácie (zmena parametra pri zmene miesta vod-
ného zdroja, alebo pri zmene trasy KDV)
Qvz
– prietok vody na požiarisku (zmena parametra pri zmene počtu prúdov,
alebo zmene taktiky)
n – počet obiehajúcich CAS (zmena parametra pri príchode ďalších CAS
alebo poruche CAS)
Tab. 4 Rýchly odhad počtu CAS zabezpečujúcich kyvadlovú dopravu vody na základe pomeru (podielu) hodnôt súčtu času jazdy a manipulá-
cie (tj + t
m) a času vyprázdnenia dovezeného množstva vody prietokom na požiarisku t
vz
Pomer času jazdy a času vyprázdnenia tvz
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Počet CAS n (ks) 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
7SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
ZÁSAHOVÁ ČINNOSŤ
Graf 3 Grafické riešenie KDV (súradnice vodorovnej osi: 9000 l – objem nádrže CAS 30 IT; 8000 l – objem nádrže CAS 32 T 815)
na odpor hadíc B dosiahneme, ak
hadicové vedenie vedené po rovine
nepresiahne dĺžku 40 m. Iným rie-
šením je vytvoriť paralelné vedenie
2xB, ktoré pri zachovaní dopravnej
kapacity môže preklenúť 4x väčšiu
vzdialenosť (t. j. 160 m).
Aj po vyprázdnení vody z nádrže
v nej napriek tomu zostane cca 200
až 300 l vody, ktorá je neprečerpa-
teľná kvôli zavzdušneniu čerpadla.
Ďalších 90 l vody je potrebné počítať
na každú 20-metrovú hadicu B, kto-
rou je prepojená obiehajúca a zasa-
hujúca CAS. Toto je voda, o ktorú sa
zmenší dopravná kapacita systému
kyvadlovej dopravy vody.
ZÁVERKyvadlová doprava vody je efektívna
vtedy, keď je zabezpečená plynulosť
dodávky vody na požiarisko v požado-
vanej intenzite a pokiaľ nie je zvolaný
nadmerný počet CAS (síl a prostriedkov),
ktorý nie je využitý pri zdolávaní požiaru
a navyše oslabuje okolité hasičské jednot-
ky. K splneniu požiadavky efektivity KDV
prispieva kvalifikovaný odhad, pri ktorom
môže pomôcť aj osvojenie si vedomostí
a zručností uvedených v tomto článku.
POUŽITÉ SKRATKY
AHZS – automobil hasičskej záchrannej služby
AHZS 1A MB Vario – AHZS typ 1A Merce des Benz Vario
AHZS 1B MB Atego – AHZS typ 1B Mer cedes
Benz Atego
8.
AHZS 1D IM Multistar – AHZS typ 1D Ive co
Magirus Multistar
CAS – cisternová automobilová striekačka
CAS 32 T 815 – CAS 32 Tatra 815
CAS 30 IT – CAS 30 Iveco Trakker
KDV – kyvadlová doprava vody
POUŽITÁ LITERATÚRA[1] Pokyn prezidenta Hasičského a záchranného
zboru č. 39/2003 o obsahu a o postupe pri spra-
cúvaní dokumentácie o zdolávaní požiarov.
[2] Palúch, B. Odhad pracovného tlaku čer-
padla podľa požiadaviek daných pripo-
jeným hadicovým vedením. In Zborník
z 3. medzinárodnej konferencie „Požiarne
inžinierstvo“. Technická univerzita vo
Zvolene, 2010.
[3] Palúch, B. Zásobovanie vodou na hase nie
požiarov z voľného zdroja. In SPRA VODAJCA
– Protipožiarna ochrana a záchranná služba.
ISSN 1335-9975. 2011, roč. 42, č. 2, s. 22 – 27.
Lektor: mjr. Ing. Ľubomír Thinschmidt
CAS 30 IT – cisterna objemom predurčená na KDV, ale s taktickým obmedzením prepravovať iba
pitnú vodu. Snímka: archív
n=3
n=4
n=5n=6n=7n=8n=9n=10n=11n=12n=13
0
10
20
30
40
50
60
tvz(min)
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
9000 l 4500 3000 2250 1800 1500 1290 1130 1000 900 820 750 700 650 600 570 530 500 480 450
8000 l 4000 2670 2000 1600 1340 1150 1000 890 800 730 670 620 580 540 500 480 450 430 400
t j+
t m (m
in)
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)8
ZÁSAHOVÁ ČINNOSŤ
ZÁKLADNÉ POJMYNebezpečenstvo povodne je situácia
charakterizovaná
dlhotrvajúcimi výdatnými atmosfé-
rickými zrážkami a následným zvý-
šeným odtokom vody;
rýchlym stúpaním hladiny vody
alebo prietoku vo vodnom toku,
pri ktorom sa očakáva dosiahnutie
stupňov povodňovej aktivity;
vznikaním prekážky, ktorá obme-
dzuje plynulé prúdenie vody v kory-
te vodného toku, na moste, priepus-
te alebo na povodňou zaplavenom
území;
nebezpečným chodom ľadov s po-
tenciálnou možnosťou vzniku ľado-
vej zátarasy, ľadovej zápchy;
poruchou alebo haváriou na vodnej
stavbe alebo vodnej elektrárni na
vodnom toku.
Povodňou sa v zmysle platnej legisla-
tívy [1] rozumie dočasné zaplavenie úze-
mia, ktoré zvyčajne nie je zaliate vodou.
Povodeň vzniká, keď sa reálne naplní
jedno alebo viacero z vyššie uvedených
nebezpečenstiev na určitom území.
Povodňový plán je dokument orga-
nizačného charakteru a technického
charakteru. Tvorí ho povodňový plán
zabezpečovacích prác a povodňový
plán záchranných prác. Povodňový plán
záchranných prác sa vypracúva v nad-
väznosti na povodňový plán zabezpe-
čovacích prác. Povodňový plán záchran-
ných prác vypracúva
obvodný úrad v sídle kraja,
obvodný úrad,
obec, ktorej súčasťou je aj povodňo-
vý plán záchranných prác právnic-
kých osôb a fyzických osôb – podni-
kateľov a/alebo ktorej stavby, objek-
ty alebo zariadenia na území obce
môžu byť postihnuté povodňou a sú
vypracované na základe všeobecne
záväzného nariadenia obce.
Predpovedná povodňová služba
poskytuje informácie o meteorologickej
a hydrologickej situácii, nebezpečens-
tve povodne, vzniku povodne a o ďal-
šom možnom vývoji podmienok, ktoré
ovplyvňujú priebeh povodne na území
Slovenskej republiky.
Predpovednú povodňovú službu
vykonáva Slovenský hydrometeorolo-
gický ústav (SHMÚ) v rámci výkonu štát-
nej hydrologickej služby. Ústav je povin-
ný bezodkladne informovať o vzniku
povodňovej situácie orgány ochrany
pred povodňami, správcov vodohos-
podársky významných vodných tokov,
zložky Hasičského a záchranného zboru
(HaZZ) a obvodné úrady. Vydáva tiež
varovanie pred nebezpečenstvom
povodne na danom území a mimoriad-
ne hydrologické spravodajstvo počas
povodňovej situácie [1].
Hlásna povodňová služba prijí-
ma a poskytuje informácie súvisiace
s možným vznikom povodňovej situá-
cie alebo so vznikom mimoriadnej uda-
losti, na základe ktorých sa s využitím
informačného systému civilnej ochra-
ny zabezpečí včasné varovanie obyva-
teľstva, vyrozumenie orgánov ochrany
pred povodňami, orgánov štátnej sprá-
vy, HaZZ a obcí na povodňou ohroze-
nom území.
Hasičský a záchranný zbor a ďalšie
zložky IZS vykonávajú povodňové zabez-
pečovacie práce na základe povodňových
plánov a na príkaz orgánu ochrany pred
povodňami a obce počas II. a III. stupňa
povodňovej aktivity, najmä [1]
odčerpávanie vôd z vnútorných
priestorov objektov,
budovanie druhotných ochranných
línií,
zriaďovanie provizórnych hradení
na vodných stavbách a na objektoch,
ktoré sú umiestnené na hrádzach,
odstraňovanie ľadových krýh, roz-
rušovanie a nasekávanie ľadu, roz-
rušovanie ľadových zátarás a ľado-
vej zápchy,
odvádzanie vôd z povodňou zapla-
veného územia a zo zaplavených
stavieb, objektov a zariadení,
–
–
–
–
–
iné práce vykonávané na príkaz
orgánu ochrany pred povodňami
a činnosť určenú predchádzaniu
vzniku povodňových škôd.
POVODŇOVÉ ZÁCHRANNÉ PRÁCE
V zmysle pokynu prezidenta Hasičského
a záchranného zboru č. 4/2009 o výko-
ne povodňovej záchrannej služby v Ha-
sičskom a záchrannom zbore – poria-
dok povodňovej záchrannej služby [2],
povodňová záchranná služba okresného
riaditeľstva HaZZ vykonáva záchranné
práce počas povodní, nehôd a iných
mimoriadnych udalostí na vodnej plo-
che, a to najmä
evakuáciu osôb, zvierat a majetku
z oblastí ohrozených záplavami,
záchranu osôb, zvierat a majetku
v zaplavenom území,
záchranu osôb pri nehodách a havá-
riách na vodných plochách,
odstraňovanie zátarás a prekážok na
tokoch, ktoré spôsobujú záplavy,
čerpanie vody zo zaplavených
domov, objektov a studní,
poskytovanie pomoci správcom
vodných tokov pri spevňovaní
ochranných hrádzí, ak je ohrozená
ich stabilita,
vykonávanie potápačských prác
zameraných na záchranu osôb,
majetku, ako aj na vyhľadávanie
nezvestných osôb,
poskytovanie pomoci pri zachytáva-
ní a odstraňovaní ropného znečiste-
nia na vodných tokoch a vodných
nádržiach,
zdolávanie požiarov a vykonávanie
záchranných prác na plavidlách a na
plávajúcich zariadeniach.
Povodňové záchranné práce sa
vykonávajú z dôvodu záchrany živo-
tov, zdravia, majetku, kultúrneho
dedičstva a životného prostredia v ča-
se nebezpečenstva povodne, počas
povodne a po povodni na povodňou
ohrozených územiach a na povodňou
zaplavených územiach.
Povodňové záchranné práce riadi
obec, obvodný úrad alebo obvodný
úrad v sídle kraja. Vykonávanie zásahov
povodňových záchranných prác riadi
okresné riaditeľstvo HaZZ alebo Krajské
–
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Manažment povodňovýchzáchranných prácMjr. Ing. Branislav Štefanický, Okresné riaditeľstvo HaZZ v Leviciach
Mjr. Ing. Štefan Galla, PhD., Požiarnotechnický a expertízny ústav MV SR v Bratislave
P ri zabezpečovaní a vykonávaní povodňových záchranných prác sú spravidla
nasadzované nielen zložky integrovaného záchranného systému (IZS), ale aj
správcovia vodných tokov i obyvatelia postihnutého územia. Na úspešné zvládnu-
tie týchto činností je nevyhnutné ich koordinované riadenie a neustále monitoro-
vanie situácie na postihnutom území.
9SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
ZÁSAHOVÁ ČINNOSŤ
riaditeľstvo HaZZ do času, kým riade-
nie neprevezme starosta obce alebo
ním poverený zamestnanec obecného
úradu, prednosta obvodného úradu
alebo ním poverený zamestnanec
obvodného úradu alebo prednosta
obvodného úradu v sídle kraja alebo
ním poverený zamestnanec obvodné-
ho úradu v sídle kraja. Po vyžiadaní
pomoci starostom obce alebo orgánom
ochrany pred povodňami, pri vyhlásení
III. stupňa povodňovej aktivity HaZZ
vykonáva najmä
evakuáciu obyvateľstva na postih-
nutom alebo povodňou ohrozenom
území
odstraňovanie naplavenín z domov
a z iných objektov, verejných pries-
transtiev a z komunikácií,
provizórne dopravné sprístupnenie
oblasti, ktorá bola povodňou odre-
zaná,
dezinfekciu studní, obytných pries-
torov,
pomoc pri zabezpečovaní poškode-
ných objektov proti zrúteniu alebo
ich asanáciu
iné práce na záchranu životov, zdra-
via, majetku, kultúrneho dedičstva
a životného prostredia na príkaz
obce, orgánu ochrany pred povod-
ňami po vzájomnej dohode.
Povodňové záchranné práce sa vyko-
návajú do odvolania II. stupňa povodňo-
vej aktivity.
Povodňové záchranné práce z pohľadu HaZZPo nahlásení udalosti na operačné stre-
disko okresného riaditeľstva HaZZ alebo
koordinačné stredisko IZS vykonajú
príslušníci HaZZ z príslušnej hasičskej
stanice výjazd na zásah podľa štandardi-
zovaných postupov operačného a taktic-
kého riadenia. Na obrázku je znázornená
všeobecná časová línia priebehu vykoná-
vania činností od nahlásenia udalosti až
po návrat hasičov na základňu.
Po nahlásení výstrahy o vzniku povod-
ňovej situácie alebo vzniku povodne,
koordinačné stredisko IZS alebo operač-
né stredisko okresného riaditeľstva HaZZ
vyrozumie hasičské stanice o vzniknutej
situácii. Následne sa technické prostried-
ky (technika, záchranné člny, čerpadlá
a ostatné vecné prostriedky) prekontro-
lujú a zaradia do pohotovosti. Výjazd
príslušníkov HaZZ z dôvodu vykonávania
povodňových záchranných prác prebie-
ha spravidla podľa algoritmu, ktorý je
znázornený v schéme.
Takmer na všetkých povodňových
záchranných prácach sa podieľajú prí-
slušníci HaZZ. Pri riadení povodňových
záchranných prác je veliteľ zásahu hlav-
nou osobou, ktorá komunikuje so staros-
tom, obvodnou povodňovou komisiou,
ostatnými zložkami riadenia povodňo-
vých záchranných prác i ďalšími zasahujú-
cimi zložkami. Veliteľ zásahu musí vedieť
o každej zmene situácie a musí mať všet-
ky relevantné informácie. Ak je potrebné
premiestniť záchranné zložky na iné mies-
to alebo vykonať zásah na inom mieste
a podobne, všetky rozhodnutia musia
byť realizované prostredníctvom veliteľa
zásahu, pretože práve on je zodpoved-
ný za nasadených príslušníkov, techniku
i vecné prostriedky.
Veliteľ zásahu v prípade potreby
komunikuje so starostom obce alebo
kompetentnou osobou povodňovej
komisie obce alebo obvodnej povodňo-
vej komisie, napríklad ak ide o zabez-
pečenie pitného režimu, občerstvenia
pre zasahujúce zložky, ukončenie úlohy
a vyžiadanie nových pokynov, potrebu
ďalšej techniky alebo osobnej a vecnej
pomoci a podobne.
Skúsenosti z minulých rokov potvr-
dzujú, že komunikácia a odovzdávanie
si informácii medzi riadiacimi zložkami
je základným predpokladom účinného
a rýchleho vykonávania povodňových
záchranných prác.
POUŽITÁ LITERATÚRA
[1] Zákon č. 7/2009 Z. z. o ochrane pred
povodňami v znení neskorších predpisov.
[2] Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej
republiky č. 611/2006 Z. z. o hasičských
jednotkách.
Lektori: kpt. Mgr. Róbert Lukačovič,
mjr. Ing. Ľubomír Thinschmidt
Prezídium HaZZ
Časová línia priebehu vykonávaných činností od nahlásenia udalosti až po návrat príslušníkov HaZZ na základňu.
VZNIK UDALOSTI
Príchod na miesto zásahu
Jazda na miesto zásahu
Výjazd príslušníkov HaZZ
Vyhlásenie poplachu
Príjem správy o vzniku mimoriadnej udalosti
Uvedenie hasičov a techniky
do pohotovosti
Príchod na základňu
Odchod z miesta
Prieskum miesta zásahu
Vydanie rozkazu
Likvidácia udalosti
Odovzdanie miesta zásahu
časová os
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)10
ZÁSAHOVÁ ČINNOSŤ
Prvá zásahová skupina sa na miesto
dostavila a zásah s technikou zahájila
o 2.47 hod. Postupne sa zapájali ďal-
šie privolané sily z hasičských staníc
Hasičského a záchranného útvaru hlavné-
ho mesta Slovenskej republiky Bratislavy
(HaZÚ hl. m. SR Bratislavy) a Záchran-
nej brigády Hasičského a záchranného
zboru (ZB HaZZ) v Malackách. Po ich
príjazde na požiarisko bolo vykonaním
prieskumu zistené, že horí vo vonkajšom
bare a v severnej časti haly, v takzva-
nej Veľkej pradiarni. Ďalej sa zistilo, že
vo vnútorných priestoroch sa nachádza
veľký počet osôb, ktoré bolo potrebné
evakuovať. V hale a vo vonkajšom bare
boli rozmiestnené tlakové nádoby s pro-
pánom a teplovzdušné agregáty používa-
né na vyhrievanie pries-
torov. Celkovo sa zásahu
zúčastnilo 35 príslušníkov
z hasičských staníc HaZÚ
hl. m. Bratislavy s dvanás-
timi kusmi hasičskej tech-
niky. Príslušníci požiar
lokalizovali toho dňa
o 4.54 hod. a zlikvidovali
o 6.41 hod.
V uvedenom prípa-
de ide o čiastočne zre-
konštruovanú kultúrnu
pamiatku Ružový hrad,
ktorú tvorí murovaný
štvorpodlažný objekt s ro-
hovými vežovými prístav-
bami. Zrekonštruované
priestory na prízemí
objek tu boli využívané
na usporadúvanie spolo-
čenských podujatí. V čase vzniku požiaru
sa vo Veľkej pradiarni Ružového hradu
konala diskotéka, na ktorej sa v tom čase
zabávalo približne 300 osôb.
Severné vežové prístavby Ružového
hradu tvoria vo fasáde odskok do vnú-
tra objektu. V uvedenom odskoku bol
zriadený vonkajší plachtou zakrytý prí-
strešok s vyvýšeným dreveným pódiom
s miestami na sedenie a s barom situo-
vaným pri vežovej prístavbe v severo-
východnom rohu. Barový priestor bol
v čase vzniku požiaru v prevádzke a vy-
užívalo ho približne 30 osôb. V hale, kde
sa konala diskotéka, ani vo vonkajšom
barovom prístrešku neboli nainštalované
žiadne požiarnobezpečnostné zariade-
nia a ochranné systémy. Rozvody energií
a klimatizácie vo Veľkej pradiarni sa viedli
v podstropnom priestore.
Požiar úplne zničil vonkajší plachtou
prikrytý prístrešok s barovým priesto-
rom a pódiom s miestami na sedenie.
Odtiaľ sa rozšíril na juh do bezprostredne
nadväzujúcej haly na prízemí Ružového
hradu. Na obhorenom drevenom pódiu
vonkajšieho baru sa po požiari našli zvyš-
ky kovových konštrukcií stoličiek, odpad-
kových košov, respektíve popolníkov, na
podlahe zvyšky upevnených oceľových
nôh stolíkov, ďalej prevrhnutá kovová
trojnožka s elektrickým osvetľovacím
telesom a nosné oceľové stojiny podpier
strešnej konštrukcie. Plachta prístrešku
zhorela a spečené zvyšky plastovej fólie
sa zachytili na zdeformovaných oceľo-
vých nosných konštrukciách prístrešku,
pričom spadli na obhorené pódium.
Kobercová podlahová krytina úplne
zhorela. Ozvučovaciu a časť osvetľovacej
techniky stihli po vzniku požiaru vyniesť
na voľné priestranstvo pred barom.
V hale diskotéky boli požiarom naj-
viac poškodené v severnej časti situ-
ované zariadenia barov, ich technické
zariadenia a tovar, elektrické rozvody
haly, plastové okná a podlahová kryti-
na kobercového typu. Ďalšie zariadenia
– konštrukcie, inštalácie, odložené veci
v šatni a hudobná aparatúra v hale na
vyvýšenom pódiu, boli v rôznom rozsahu
poškodené sálavým teplom, respektíve
pokryté splodinami horenia. Tými bola
pokrytá a pôsobením ohňa poškodená
aj fasáda nad prístreškom vonkajšieho
baru a čiastočne bočná stena a okná na
severovýchodnej strane objektu. Okrem
toho došlo k explózii dvoch tlakových
nádob s propánom, ktoré sa nachádzali
v miestach s najintenzívnejším priebe-
hom požiaru. Jedna z nich bola pôvodne
v skupine s ďalšími tlakovými nádoba-
mi vo vonkajšom bare a druhá bola zo
skupiny nádob, ktoré boli rozmiestnené
prevažne pri vnútorných obvodových
stenách haly. Z tlakových nádob boli
napájané teplovzdušné agregáty využí-
vané na vyhrievanie priestorov haly
a vonkajšieho baru. Požiar sa nerozšíril
na iné priestory Ružového hradu, ani na
ďalšie objekty. Výška priamej škody pre-
siahla 300 tisíc eur.
Pri obvodových ste-
nách vo vnútorných
priestoroch haly Veľkej
pradiarne a za hudob-
ným pódiom boli roz-
miestnené skupiny
tlakových nádob s pro-
pánom a už použité
prázdne nádoby v celko-
vom počte viac ako 100
kusov. Aktuálne nepo-
užívané tlakové nádoby
boli sústredené aj v hale
vľavo od hlavného vcho-
du do Veľkej pradiarne.
Všetky tlakové nádoby
vrátane nepoužívaných,
boli voľne postavené,
neohradené a žiadna
z nich nebola zaistená
proti prevrhnutiu. Z každej skupiny nie-
koľkých tlakových nádob boli vždy dve
alebo tri prepojené hadicami so spoloč-
ným redukčným ventilom a tie napájali
jeden teplovzdušný agregát so zabudo-
vaným elektrickým ventilátorom.
Podľa získaných informácií a výpovedí
svedkov požiar vznikol v blízkosti barové-
ho pultu vo vonkajšom barovom prístreš-
ku. Predpokladané miesto vzniku požiaru
potvrdzovala aj obhorená drevená pod-
laha pódia, ktorá bola v časti najbližšej
k barovému pultu prehorená. Prakticky
úplne zhorel aj barový pult, chladiaci
Požiar v bývalej cvernovkePplk. Ing. Július Lanátor, Požiarnotechnický a expertízny ústav MV SR
U vedený požiar vznikol 4. decembra 2011 približne o 2.30 hod. vo vonkajšom
bare, ktorý bol zriadený pod prístreškom pri objekte takzvaného Ružového
hradu v areáli bývalého závodu Bratislavská cvernová továreň na Trnavskej ceste
v Bratislave. Vlastníkom zasiahnutého objektu je spoločnosť IMMOEAST Slovakia,
s. r. o., ale užívateľom je spoločnosť Gogo Slovakia, s. r. o. so sídlom v Bratislave.
Požiar bol ohlásený telefonicky o 2.44 hod.
Funkčné určenie: využívané na spoločenské podujatia
Hlavná charakteristika: čiastočne zrekonštruovaná kultúrna pamiatka
Stavebné riešenie: murovaný štvorpodlažný objekt s rožnými
vežovými prístavbami; hala Veľká pradiareň
s radmi nosných podperných železobetóno-
vých stĺpov, betónová podlaha s kobercovou
krytinou a tanečným parketom uprostred, veľ-
koplošné stredové otvory v podlahách vyšších
poschodí; hala oddelená od vonkajšieho baru
stenou s pôvodne zasklenými veľkoplošnými
otvormi; prístrešok vonkajšieho baru s dreve-
ným pódiom a kobercovou krytinou, zaplach-
tovaný plastovou fóliou
Dátum vzniku požiaru: 4. 12. 2011
Výška priamej škody: 300 tisíc eur
Príčina vzniku požiaru: prerušenie prívodu a únik plynu s násled-
nou iniciáciou
11SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
ZÁSAHOVÁ ČINNOSŤ
box na nápoje umiestnený v rohu baru,
výčapné zariadenia a okolie tlakových
nádob pôvodne sa nachádzajúcich pri
presklenej stene v blízkosti barového
pultu. Na okraji pódia vedľa zhoreného
barového pultu bola roztrhnutá a zde-
formovaná tlaková nádoba a pri nej,
v blízkosti pôvodného stojiska tlakových
nádob, sa našli zvyšky požiarom zničené-
ho teplovzdušného agregátu.
Na základe všetkých dostupných
informácií, výpovedí, výsledkov obhliad-
ky požiariska, zisteného najväčšieho roz-
sahu vyhorenia materiálov, deformácií
a termického poškodenia konštrukcií sa
miesto, respek tíve ohnisko vzniku požia-
ru nachádzalo v priestore vonkajšieho
barového prístrešku v blízkosti tlakových
nádob, kde bol pôvodne umiestnený
a v činnosti teplovzdušný agregát.
Pri zisťovaní príčiny požiaru sa vychá-
dzalo z výsledkov obhliadky požiariska,
zisteného miesta, respektíve ohniska
požiaru, výpovedí svedkov a informácií
získaných v priebehu spracovania správy
o výsledku požiarnotechnickej expertízy.
Vzhľadom na tieto podkladové materiály
a skutočnosť, že požiar vznikol v priestore
vonkajšieho prístrešku na mieste, kde sa
pôvodne nachádzal teplovzdušný agre-
gát, ako príčina vzniku požiaru sa preve-
rovalo prevádzkovanie teplovzdušného
agregátu a iniciovanie horenia uvede-
ným zdrojom. Iné príčiny vzniku požiaru
sa preverovaním na mieste a v priebehu
spracovania správy o výsledku požiarno-
technickej expertízy vylúčili.
Podľa informácie jedného z dvoch
pracovníkov, ktorí zabezpečovali pre-
vádzku teplovzdušných agregátov a vý-
menu tlakových nádob, napájanie teplo-
vzdušného agregátu vo vonkajšom bare
pozostávalo z dvoch tlakových nádob
prepojených tlakovou hadicou s odboč-
kou tvaru T a spoločným redukčným
ventilom na výstupe za odbočkou. Všetky
aktuálne používané tlakové nádoby boli
primrznuté na podlahovej kobercovej
krytine a pri výmene ich bolo potrebné
odtrhnúť. Primrznutie bolo spôsobené
ochladením plášťov nádob pri znížení
tlaku plynu v dôsledku jeho odberu.
Počas diskotéky došlo k porušeniu
hadicového vývodu z tlakovej nádoby.
Svedkovia z baru približne o 2.30 hod
zaregistrovali v blízkosti tlakových nádob
pád osoby, pričom bolo počuť zvuk vzá-
jomného nárazu kovových nádob, násled-
né syčanie unikajúceho plynu a jeho ini-
ciáciu pravdepodobne plameňom horáka.
Ako iniciátor zapálenia unikajúceho plynu
však nemožno vylúčiť ani horiacu cigaretu
alebo ohorok z cigarety. Z teplovzdušného
agregátu začali podľa výpovede barmanky
šľahať plamene, ktoré sa rozšírili na zaria-
denie baru, jeho prístrešok a po poškodení
presklených častí steny medzi vonkajším
barom a susediacou halou aj do priestoru
Veľkej pradiarne. Všetci návštevníci baru
a následne aj účastníci diskotéky opustili
ohrozený priestor.
Príčinou vzniku požiaru v objekte
bývalého závodu cvernovka bolo poško-
denie, respektíve prerušenie hadicového
prívodu z tlakových nádob s propánom
do teplovzdušného agregátu v dôsled-
ku neopatrnosti a pádu osoby, pričom
došlo k úniku plynu a iniciácii unikajúce-
ho plynu nezisteným iniciátorom nachá-
dzajúcim sa v okolí miesta úniku plynu.
Lektor: mjr. JUDr. M. Šmida
Celkový pohľad na priečelie objektu, v strede dolu vidieť vonkajší bar pod prístreškom. Snímka: archív PTEÚ
Torzo jednej z tlakových nádob v hale diskotéky po výbuchu. Snímka: archív PTEÚ
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)12
ZÁSAHOVÁ ČINNOSŤ
P rototyp stredného terénneho auto-
mobilu – hasičské vozidlo AKTIS
STA 4x4.1R VN TANAX je výsledkom
spolupráce medzi Ministerstvom hos-
podárstva SR, Ministerstvom vnútra
SR – odbor VTR prezídia PZ a riešite-
ľom – Tatra Sipox a.s. Dohoda a násled-
né združenie finančných prostriedkov
nadviazali na dovtedajší vývoj terénne-
ho vozidla pre políciu.
Od roku 2001 sa vyvíjal a postupne
vyrobil prototyp stredného terénneho
automobilu vo verzii požiarneho vozid-
la. Bývalý Úrad požiarnej ochrany MV
SR na základe predchádzajúcich roko-
vaní stanovil pre riešiteľa základné tech-
nicko-taktické parametre nadstavby.
V priebehu realizácie plnil úlohu gestora,
spoluriešiteľa a vyhodnocoval aj plnenie
úloh v rámci oponentských rokovaní.
Dňa 1. decembra 2005 bolo vozidlo
prevzaté od firmy TANAX Bánovce nad
Bebravou (nástupca TATRA SIPOX) a za-
radené do majetku Krajského riaditeľstva
HaZZ v Trenčíne pre okres Partizánske.
Vzhľadom k tomu, že vozidlo bolo vyba-
vené len priamo zabudovanými prvkami,
bolo potrebné pristúpiť k ďalším úpra-
vám nadstavby. Na základe požiadavky
doplnenia stavu hasičských automobi-
lov bolo v rámci Okresného riaditeľstva
HaZZ v Partizánskom vozidlo uspôso-
bené výbavou na automobil hasičskej
záchrannej služby typ 1B (AHZS 1B).
Vzhľadom k jeho dobrým jazdným vlast-
nostiam bolo vozidlo doplnené o vyba-
venie pre lesné požiare a ich likvidáciu
v ťažko dostupnom teréne.
Oceľový ochranný rám kabíny AKTIS
4x4 chráni posádku dvomi spôsobmi - pri
prevrátení vozidla ako výstuž kabíny a zá-
roveň slúži ako ochrana proti sálavému
teplu. Na oboch stranách vozidla, ale aj
na prednej časti, je oceľový rám vybavený
tryskami, cez ktoré prúdi v prípade potre-
by voda ako chladiace médium. Trysky
umiestnené v hornej časti rámu vytvoria
vodnú clonu okolo kabíny. Ďalšie trysky
sú umiestnené nad kolesami a tvoria spr-
chu – ochladzujú pneumatiky. Spustenie
ochrany vodnou clonou je možné počas
jazdy z vnútra kabíny. Toto umožňuje
krátkodobý pobyt v ohrozenom priesto-
re a ochranu posádky vozidla v prípade
obkľúčenia požiarom.
Vlastnosti vozidla a jeho technické
parametre boli overené 27. apríla 2007 na
testovacej dráhe vo vojenskom výcviko-
vom priestore Lešť. V rámci porovnávania
parametrov podvozkov rôznych typov
vozidiel sa testovala stúpavosť, skríženie,
bočný náklon, prechod cez hranu, nájaz-
dový uhol, brodivosť, polomer zatoče-
nia a podobne. AKTIS dopadol v testoch
veľmi dobre. Jeho výhodou je aj výbava
v kategórii AHZS 1B. Toto sa potvrdilo aj
pri zásahu v ťažko dostupnom horskom
teréne, kde po nehode vozidla Praga V3S
pri ťažbe dreva zostal v kabíne zakliesne-
ný vodič. Z kabíny pritlačenej o strom bol
vyslobodený až pomocou hydraulického
náradia, pneumatických zdvíhacích van-
kúšov a navijaku. Pri zásahu sa osvedči-
lo aj osvetľovacie zariadenie napájané
z elektrocentrály.
V rámci Okresného riaditeľstva HaZZ
v Partizánskom bolo vozidlo viackrát pre-
verené v teréne pri požiaroch lesa alebo
chát v oblasti Lômskej doliny – južná časť
Vtáčnika, severnej časti Tribeča a južnej
časti Strážovských vrchov. Jeho vlastnos-
ti boli úspešne využité aj pri zdolávaní
požiaru chaty v zime v časti zvanej Poždol
v lesoch za priehradou Veľké Uherce.
Štatistiky potvrdzujú, že v lesoch sú
časté požiare lesnej hrabanky a nižších
porastov, horí tiež v blízkosti pasienkov
a turistických trás. Hasičský automobil
AKTIS sa osvedčil aj pri požiaroch tejto
kategórie. Nedostatok vody, ale aj jedno-
duchšia manipulácia s hadicovými vede-
niami viedli k dovybaveniu vozidla väčším
množstvom hadicového vedenia v pros-
pech vedenia „D“ na úkor vedenia „C“ či „B“.
Podľa našich skúseností je využitie
AKTIS-u veľmi vhodné aj pri povodniach,
hlavne pri odstraňovaní prekážok. A to
najmä pre jeho stabilitu a brodivosť.
Vozidlo AKTIS bolo overené aj v Armá-
de SR, kde je zaradené vo vyhotove-
ní valník. Na testovacej dráhe splnilo
všetky úlohy podľa predpísaných požia-
daviek a osvedčilo sa ako vozidlo do
ťažkého terénu. Toto potvrdzujú aj skú-
senosti príslušníkov Okresného riaditeľ-
stva HaZZ v Partizánskom.
Podľa názoru v Hasičskom a záchran-
nom zbore by sa dal využiť viac ako iba
jeden exemplár automobilu tohto typu.
Ako ukázala prax v zásahovom obvode
Okresného riaditeľstva HaZZ v Partizán-
skom, automobily koncepčne riešené
ako AKTIS, by boli veľkou pomocou pri
zásahoch hasičských jednotiek v horna-
tých častiach Slovenska.
Pplk. Ing. Otmar Mruškovič
Lektor: por. Ing. I. Dubovský
Hasičské vozidlo AKTIS STA 4x4
Ilustračná snímka: autor
Ilustračná snímka: autor
13SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
PREVENCIA A VÝSKUM
V predchádzajúcich štyroch číslach
časopisu sme sa podrobne zaobera-
li realizáciou povinností právnickej
osoby a fyzickej osoby – podnikateľa,
ktoré podstatným spôsobom ovplyv-
ňujú úroveň zabezpečovania ochrany
pred požiarmi v uvedených subjektoch.
Poznatky z praxe potvrdzujú, že v mno-
hých prípadoch je potrebné zo strany
orgánov štátnej správy uplatniť sankčné
opatrenia z dôvodu nápravy protipráv-
neho stavu. V tejto súvislosti je však
dôležité, aby jednotlivé oprávnené orgá-
ny štátnej správy, ale aj obce v rámci tak-
zvaného „preneseného výkonu štátnej
správy na úseku ochrany pred požiarmi“,
poznali základné procesné postupy ich
realizácie. Týmito informáciami musia
rovnako disponovať aj právnické osoby,
respektíve fyzické osoby – podnikatelia
z dôvodu aktívnej ochrany svojich práv
a právom chránených záujmov.
ZAČATIE KONANIAVO VECI ULOŽENIA SANKCIE
Orgány štátnej správy a obce realizujú
jednotlivé sankčné postihy vo vzťahu
k právnickým osobám na základe rôz-
nych činností, ktoré vychádzajú väčši-
nou z dispozičnej zásady. Iným zdrojom
informácií, na základe ktorého možno
začať konanie o uložení sankcie, sú pod-
nety zo strany fyzickej osoby alebo práv-
nickej osoby, respektíve iných štátnych
orgánov, samosprávnych krajov alebo
obcí [1], a to napríklad v súvislosti s vy-
konávaním odbornej prípravy na úseku
ochrany pred požiarmi. V ojedinelých
prípadoch dochádza k začatiu správ-
neho konania na základe podnetu zo
strany obce, ktorá vykonáva prenesený
výkon štátnej správy tam, kde okresné
riaditeľstvo Hasičského a záchranného
zboru (HaZZ) nerealizuje výkon štátne-
ho požiarneho dozoru. V tomto smere
obce neplnia úlohu, ktorú im dáva zákon
o ochrane pred požiarmi v rámci prene-
seného výkonu štátnej správy. Vo väčši-
ne prípadov, ak už obec prostredníctvom
kontrolnej skupiny obce vykoná preven-
tívnu protipožiarnu kontrolu, výsledkom
je rozhodnutie o odstránení zistených
nedostatkov a pri následnej kontrole už
nedostatky zistené nie sú.
Zo štatistických údajov o prenese-
nom výkone štátnej správy [2] obcami
v rokoch 2005 – 2009 vyplýva, že za
uvedené obdobie bolo z úrovne obcí
podaných šesť podnetov okresným riadi-
teľstvám HaZZ na začatie konania vo veci
uloženia sankcie právnickým osobám.
1. Začatie konania na základe vykonanej protipožiarnej kon-troly v rámci ŠPD
Okresné riaditeľstvo a krajské riaditeľ-
stvo HaZZ sú oprávnené podľa zákona
č. 314/2002 Z. z. o ochrane pred požiarmi
v znení neskorších predpisov [3] vykoná-
vať v rámci štátneho požiarneho dozoru
(ŠPD) takzvané protipožiarne kontroly.
Cieľom je preveriť plnenie povinností zo
strany právnických osôb na úseku och-
rany pred požiarmi, pričom kontrolujú
najmä:
organizačné zabezpečenie ochra-
ny pred požiarmi – vypracovanie,
vedenie a udržiavanie dokumentá-
cie ochrany pred požiarmi v súlade
so skutočným stavom, vykonáva-
nie preventívnych protipožiarnych
prehliadok a odstraňovanie ziste-
ných nedostatkov, zabezpečovanie
pravidelného školenia, odbornej
prípravy a overovania vedomostí
o ochrane pred požiarmi,
zabezpečenie dodržiavania požia-
daviek protipožiarnej bezpečnosti
stavieb, umožnenie evakuácie osôb
a zvierat z objektov, zabránenie
šíreniu požiaru medzi jednotlivými
požiarnymi úsekmi vnútri objek-
tu alebo na iné objekty, umožne-
nie odvodu splodín horenia mimo
objektu, umožnenie účinného a bez-
pečného zdolávania požiaru hasičs-
•
•
kou jednotkou,
zabezpečenie prevádzkyschopnosti
a akcieschopnosti požiarnotechnic-
kých zariadení – inštalácia vhod-
ných druhov a primeraného množ-
stva požiarnotechnických zariadení,
zabezpečenie ich prevádzky, funkč-
nosti, kompletnosti a vykonávania
kontrol, zabezpečenie stanoveného
množstva a druhov hasiacich látok,
skladovanie horľavých látok a mani-
pulácia s nimi – spôsob skladova-
nia a dovolené množstvá horľavých
látok, zabezpečenie prirodzeného,
umelého alebo havarijného vetrania,
označenie, spôsob plnenia a vypráz-
dňovania prepravných a skladova-
cích nádob,
vykonávanie činností spojených so
zvýšeným nebezpečenstvom vzni-
ku požiaru – vydanie pokynov na
zabezpečenie ochrany pred požiar-
mi, zriadenie a odborná príprava
protipožiarnych hliadok, označenie
priestorov, v ktorých sa činnosti
vykonávajú, príslušnými zákazmi,
príkazmi a pokynmi,
technické podmienky a požiadavky
protipožiarnej bezpečnosti pri inšta-
lácii a prevádzkovaní palivových
spo trebičov, elektrotepelných spo-
trebičov a zariadení ústredného vyku-
rovania, ako aj technologických zaria-
dení, v ktorých sa spracúvajú, vyrába-
jú alebo používajú horľavé látky,
zabezpečenie objektov a priestorov
vodou na hasenie požiarov a hasiacimi
látkami, vykonávanie kontrol požiar-
nych vodovodov a zdrojov vody,
činnosť a akcieschopnosť hasičskej
jednotky.
Krajské riaditeľstvo HaZZ kontroluje
činnosť a akcieschopnosť hasičskej jed-
notky v právnickej osobe, ktorá má zriade-
ný závodný hasičský útvar. Ostatné oblasti
činnosti v právnických osobách sú v pô-
sobnosti okresného riaditeľstva HaZZ.
Postup pri vykonávaní týchto protipo-
žiarnych kontrol a kompetencie orgánov
štátnej správy vyplývajú z ustanovení
hmotnoprávneho predpisu na úseku
ochrany pred požiarmi [3] a vykonáva-
cej vyhlášky o požiarnej prevencii [7].
V určitom procese výkonu protipožiarnej
kontroly, respektíve úkonov, ktoré jej
•
•
•
•
•
•
Č lánok voľne nadväzuje na problematiku týkajúcu sa povinností právnických
osôb a fyzických osôb – podnikateľov na úseku ochrany pred požiarmi, ktorá
bola publikovaná na stránkach časopisu v roku 2011. V tohtoročnom cykle
príspevkov budeme opisovať procesný postup orgánov štátnej správy na úseku
ochrany pred požiarmi pri uplatňovaní jednotlivých sankcií vo vzťahu k uvedeným
právnym subjektom, ako aj úlohy a postavenie obcí v tejto oblasti.
Sankcie za neplnenie povinností na úseku ochrany pred požiarmi(I. časť)
Plk. JUDr. Pavol Komár, Prezídium Hasičského a záchranného zboru
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)14
PREVENCIA A VÝSKUM
predchádzajú, sú orgány štátnej správy
povinné realizovať ustanovenia aj pro-
cesnoprávnych predpisov, v tomto prípa-
de zákona o správnom konaní [6].
Povinnosťou okresného riaditeľstva
HaZZ je oznámiť obciam v územnom
obvode jeho pôsobnosti zoznam práv-
nických osôb, v ktorých bude vykonávať
kontrolnú činnosť. Ročný plán kontrol
z dôvodu koordinácie postupu predkla-
dá na schválenie krajskému riaditeľstvu
HaZZ vždy do 30. novembra kalendár-
neho roka, ktoré ho schváli najneskôr do
15. decembra. V priebehu kalendárne-
ho roka môže okresné riaditeľstvo HaZZ
schválený ročný plán kontrol meniť alebo
doplniť len na základe písomnej žiadosti
o vykonanie zmeny, ktorú musí odsú-
hlasiť krajské riaditeľstvo HaZZ. V tejto
súvislosti možno uviesť, že napríklad
len zmena obchodného mena [4] kon-
trolovaného subjektu nie je dôvodom
na zmenu schváleného ročného plánu
kontrol.
Ročný plán kontrol okresného riaditeľ-
stva HaZZ obsahuje zoznam kontrolova-
ných subjektov, v ktorých budú v prísluš-
nom roku vykonané
komplexné protipožiarne kontroly
(ďalej len „komplexná kontrola“),
tematické protipožiarne kontroly
(ďalej len „tematická kontrola“),
následné protipožiarne kontroly
(ďalej len „následná kontrola“), kto-
rých vykonanie vyplýva z opatrení
na odstránenie nedostatkov z pred-
chádzajúcich protipožiarnych kon-
trol. V rámci prípravy na kontrolu je
potrebné dôkladne sa oboznámiť
s obsahom zápisníc z predchádza-
júcich kontrol vrátane uložených
opatrení a s príslušnými všeobecne
záväznými právnymi predpismi z ob-
lasti ochrany pred požiarmi, ktoré
súvisia s pripravovanou kontrolou.
Ak je určený vedúci kontrolnej sku-
piny, tento zodpovedá za prípravu
jej členov.
Vykonávanie kontroly
Kontrolu vykonáva spravidla kontrolná
skupina. Na vykonanie kontroly sa vydá-
va písomné poverenie [3], ktoré obsa-
huje:
názov a adresu okresného riaditeľ-
stva alebo krajského riaditeľstva
HaZZ, ktoré kontrolu vykonáva,
číslo protokolu písomnosti, miesto
a dátum vydania písomného pove-
renia,
obchodné meno a sídlo právnickej
osoby [4] alebo meno a priezvisko
fyzickej osoby – podnikateľa alebo
zodpovedného zástupcu fyzickej
osoby – podnikateľa [5] a miesto
podnikania,
–
–
–
a)
b)
c)
miesto vykonania kontroly,
dátum začatia kontroly,
určenie vedúceho kontrolnej skupi-
ny a jej členov,
druh kontroly a jej obsah i rozsah,
hodnosť, titul, meno a priezvisko
a podpis riaditeľa okresného riadi-
teľstva alebo riaditeľa krajského ria-
diteľstva HaZZ,
odtlačok pečiatky so štátnym zna-
kom SR (ďalej len „štátny znak“).
Predmet kontroly, účel, dátum a čas
začatia kontroly oznamuje okresné ria-
diteľstvo alebo krajské riaditeľstvo HaZZ
kontrolovanému subjektu písomne. Ak sa
kontrola vykonáva v nižšej organizačnej
zložke kontrolovaného subjektu, pred-
met a účel kontroly sa oznamuje tejto
organizačnej zložke a právnemu subjektu
sa jej vykonanie dáva na vedomie.
Pri začatí kontroly vedúci kontrolnej
skupiny oboznámi štatutárny orgán práv-
nickej osoby alebo fyzickú osobu – pod-
nikateľa alebo zodpovedného zástupcu
fyzickej osoby – podnikateľa s predme-
tom, účelom, obsahom a s rozsahom kon-
troly. Súčasne sa dohodnú vhodné pra-
covné podmienky na jej uskutočnenie.
Ak by mohol byť zmarený alebo sťaže-
ný výkon kontroly, písomné oznámenie
sa môže odovzdať pri otvorení kontroly.
Toto sa uplatňuje najmä pri vykonávaní
niektorých tematických kontrol a niekto-
rých následných kontrol, okrem vyko-
návania kontroly stavby v priebehu jej
uskutočňovania.
Príslušník HaZZ vykonávajúci kontrolu
je vylúčený z kontrolnej skupiny, ak so
zreteľom na jeho pomer ku kontrolova-
nému subjektu možno mať pochybnosť
o jeho nepredpojatosti [6]. Hneď ako
sa príslušník dozvie o skutočnostiach
nasvedčujúcich jeho vylúčenie, oznámi
to bez meškania svojmu nadriadenému
d)
e)
f)
g)
h)
i)
bez zbytočného odkladu, najneskôr však
do otvorenia kontroly. Ak sa kontrola
vykonáva v nižšej organizačnej zložke
kontrolovaného subjektu, obsah a roz-
sah kontroly treba primerane prispôsobiť
daným podmienkam. Vychádza sa pri-
tom z požiarneho štatútu kontrolované-
ho subjektu, kde je určený rozsah, úlohy
a pôsobnosť tejto organizačnej zložky.
Zápisnica z protipožiarnejkontroly
Vedúci kontrolnej skupiny zodpovedá za
vyhotovenie zápisnice z kontroly [3] a za
jej prerokovanie so štatutárnym orgánom
právnickej osoby alebo so zodpovedným
zástupcom fyzickej osoby – podnikate-
ľa najneskôr do siedmich pracovných
dní od ukončenia kontrolných úkonov.
V prípade, že nebolo možné stanovenú
lehotu z objektívnych dôvodov dodržať,
vedúci kontrolnej skupiny uvedie túto
skutočnosť po prerokovaní v zápisnici
z kontroly. Ak sa kontrola vykonala v niž-
šej organizačnej zložke kontrolovaného
subjektu, výsledky kontroly a uložené
opatrenia sa prerokujú s vedúcim tejto
organizačnej zložky. V takomto prípade
sa zápisnica z kontroly zasiela na vedo-
mie štatutárnemu orgánu kontrolovanej
právnickej osoby alebo zodpovednému
zástupcovi kontrolovanej fyzickej osoby
– podnikateľa.
Vedúci kontrolnej skupiny, ktorá vyko-
nala kontrolu stavby v priebehu jej reali-
zácie, zodpovedá za vyhotovenie zápis-
nice z kontroly a za jej prerokovanie
so stavebníkom najneskôr do desiatich
pracovných dní od ukončenia kontrol-
ných úkonov.
Pri zisťovaní nedostatku je povinnos-
ťou presne a úplne preskúmať skutoč-
ný stav veci. Pri formulovaní zisteného
nedostatku sa musí jednoznačne vyme-
Stavba polyfunkčného domu.
15SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
PREVENCIA A VÝSKUM
dziť miesto, kde bol nedostatok zistený
a odkedy pretrváva. Presne a úplne sa
musí definovať aj porušenie príslušného
všeobecne záväzného právneho predpi-
su o ochrane pred požiarmi, s ktorým je
zistený stav v rozpore. Základom určenia
porušenia je osobitný predpis [3], právne
predpisy vydané na jeho vykonanie [7, 8]
a ďalšie všeobecne záväzné právne pred-
pisy v oblasti ochrany pred požiarmi.
Pri ukladaní opatrení na odstránenie
zistených nedostatkov sa určuje termín
na ich odstránenie, pričom platí zásada,
že tieto by nemali presiahnuť lehotu jed-
ného roka a musia reálne zhodnocovať
zistené skutočnosti, vplyv nedostatku na
možnosť vzniku požiaru, náročnosť splne-
nia opatrenia, ako aj možnosti kontrolova-
ného subjektu splniť tieto opatrenia v po-
žadovanom rozsahu a v určenom termíne.
Ak okresné riaditeľstvo alebo krajské
riaditeľstvo HaZZ uložilo kontrolovanému
subjektu opatrenia na odstránenie ziste-
ných nedostatkov, musí následne vykonať
kontrolu splnenia uložených opatrení.
Na základe skutočností zistených pri
kontrole a uvedených v zápisnici z kon-
troly, ktoré nasvedčujú, že kontrolovaný
subjekt porušil povinnosť ustanovenú
v osobitnom predpise, pričom porušenie
napĺňa skutkovú podstatu na uloženie
pokuty [3], okresné riaditeľstvo alebo kraj-
ské riaditeľstvo HaZZ písomne oznamuje
začatie správneho konania [6] vo veci ulo-
ženia pokuty podľa osobitného predpisu.
2. Začatie konania na základe zisťovania príčiny vzniku požia-ru v rámci ŠPD
Konanie vo veci uloženia sankcie práv-
nickej osobe za porušenie predpisov na
úseku ochrany pred požiarmi je možné
začať aj na základe špecifickej činnos-
ti, ktorú realizujú všetky orgány štátnej
správy na úseku ochrany pred požiarmi
a ktorá je súčasťou štátneho požiarneho
dozoru [3]. Ide o takzvané zisťovanie
príčiny vzniku požiaru.
Pri každom požiari sa zisťuje príčina
jeho vzniku. Na základe údajov a poznat-
kov získaných pri zisťovaní príčiny vzniku
požiaru sa vypracúva správa o zásahu
alebo odborný posudok o príčine vzniku
požiaru alebo požiarnotechnická exper-
tíza. Výsledok sofistikovanej činnosti,
ktorou je bezpochyby aj zisťovanie prí-
čin vzniku požiarov, je dokument, ktorý
obsahuje podstatné údaje aj pre ďalšie
konanie vo veci uloženia sankcie právnic-
kej osobe. Vzhľadom na to, že uvedená
činnosť je súčasťou štátneho požiarneho
dozoru, nie je potrebné zo strany okres-
ného riaditeľstva HaZZ vykonávať ďalšie
procesné úkony na preverenie skutoč-
ného stavu veci v právnickej osobe pred
vznikom požiaru, ako aj počas jeho trva-
nia. Príslušníkom vykonávajúcim činnos-
ti spojené so zisťovaním príčiny vzniku
požiaru prislúchajú rovnaké oprávnenia
a kompetencie ako príslušníkom, ktorí sú
členmi kontrolných skupín pri vykonávaní
protipožiarnych kontrol. Orgán vykonáva-
júci štátny požiarny dozor je oprávnený
vstupovať do objektov a zariadení práv-
nickej osoby alebo fyzickej osoby – pod-
nikateľa s cieľom vykonať protipožiarnu
kontrolu alebo zisťovať príčinu vzniku
požiarov a požadovať potrebnú súčinnosť
od vedúcich a ostatných zamestnancov
právnickej osoby a fyzickej osoby – podni-
kateľa. O predmete a účele protipožiarnej
kontroly musí kontrolný subjekt vopred
informovať a preukázať sa poverením na
jej vykonanie. Ak by mohol byť zmare-
ný alebo sťažený výkon protipožiarnej
kontroly, písomné oznámenie sa môže
odovzdať pri otvorení kontroly [3].
Obsahom odborného posudku o prí-
čine vzniku požiaru alebo požiarnotech-
nickej expertízy sú najmä:
okolnosti, podmienky a časové
údaje o vzniku a šírení požiaru,
miesto a príčina vzniku požiaru,
vyhodnotenie porušenia opatrení
a povinností podľa osobitných pred-
pisov [9 – 11] vrátane návrhu na
uloženie sankcie podľa § 59 a § 61
zákona o ochrane pred požiarmi.
Na základe takto vykonaných proces-
ných úkonov a na základe vyhodnotenia
porušenia ustanovení všeobecne záväz-
ných právnych predpisov na úseku och-
rany pred požiarmi začína okresné ria-
diteľstvo HaZZ konanie vo veci uloženia
sankcie – pokuty. Aj v tomto prípade musí
byť splnená základná podmienka uve-
dená v § 18 správneho poriadku [6], a to
oznámenie o začatí správneho konania.
ZÁVERV tomto článku sme sa zaoberali jed-
notlivými formami a spôsobmi začatia
konania vo veci uloženia sankcie na
úseku ochrany pred požiarmi. Je dôleži-
té vedieť, že jednotlivé procesné úkony,
ktoré predchádzajú začatiu konania, sú
neopomenuteľné a ich neuskutočnenie
alebo vynechanie by mohlo byť dôvo-
dom na zrušenie vydaného rozhodnutia
v odvolacom, respektíve v takzvanom
mimoodvolacom konaní.
Jednotlivé časti výkonu štátneho
požiarneho dozoru súvisia s realizá ciou
viacerých úkonov zo strany orgánu
štátnej správy. Na druhej strane, obsa-
hujú aj celý rad procesných oprávne-
ní, ktoré prináležia účastníkovi konania.
Z uvedeného dôvodu je veľmi dôležité
správne aplikovať jednotlivé časti správ-
neho poriadku už v tejto etape konania.
V druhej časti príspevku, ktorý uve-
rejníme v č. 2/2012, sa budeme veno-
vať úlohám a činnostiam obce v rámci
preneseného výkonu štátnej správy na
úseku ochrany pred požiarmi vyplývajú-
cimi z ustanovení zákona o ochrane pred
požiarmi [3].
POUŽITÁ LITERATÚRA
[1] Sobihard, J.: Správny poriadok – komentár.
Štvrté prepracované vydanie. Iura Edition:
Bratislava, 2009, 72 s. ISBN 80-8078-013-7.
[2] Srebalová, M.: Príručka s príkladmi a úloha-
mi zo správneho práva procesného (Učebné
texty Právnickej fakulty UK). 1. vydanie.
Bratislava: Univerzita Komenského, 2006,
158 s. ISBN 80-7160-210-8.
[3] Zákon č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred
požiarmi v znení neskorších predpisov.
[4] Zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník
v znení neskorších predpisov.
[5] Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom
podnikaní (živnostenský zákon) v znení
neskorších predpisov.
[6] Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správ-
ny poriadok) v znení neskorších predpisov.
[7] Vyhláška Ministerstva vnútra SR č. 121/2002
Z. z. o požiarnej prevencii v znení neskor-
ších predpisov.
[8] Vyhláška Ministerstva vnútra SR č. 611/2006
Z. z. o hasičských jednotkách.
[9] Vyhláška Ministerstva vnútra SR č. 124/2000
Z. z., ktorou sa ustanovujú zásady požiarnej
bezpečnosti pri činnostiach s horľavými
plynmi a horenie podporujúcimi plynmi.
[10] Vyhláška Ministerstva vnútra SR č. 94/2004
Z. z., ktorou sa ustanovujú technické požia-
davky na protipožiarnu bezpečnosť pri
vý stavbe a pri užívaní stavieb.
[11] Vyhláška Ministerstva vnútra SR č. 96/2004
Z. z., ktorou sa ustanovujú zásady protipo-
žiarnej bezpečnosti pri manipulácii a skla-
dovaní horľavých kvapalín, ťažkých vyku-
rovacích olejov a rastlinných a živočíšnych
tukov a olejov.
Snímky: J. Vojtaššák
Stavba administratívnej budovy.
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)16
PREVENCIA A VÝSKUM
Č lánok oboznamuje čitateľov s pod-
robnosťami a princípmi vypraco-
vania dokumentácie o požiarnobez-
pečnostnej charakteristike užívaných
stavieb podľa doterajších praktických
skúseností autora článku.
ÚVODTermín „Požiarnobezpečnostná cha-
rakteristika užívanej stavby“ bol zave-
dený novelou zákona č. 314/2001 Z. z.
o ochrane pred požiarmi, a to zákonom
č. 199/2009 Z. z. [1]. Do paragrafu 4
bolo vsunuté nové písmeno m), v kto-
rom je právnickým osobám a fyzickým
osobám – podnikateľom táto povinnosť
uložená a uvedené sú základné pod-
mienky, kedy sa povinnosť uplatňuje.
Podrobnosti o dokumentácii o požiar-
nobezpečnostnej charakteristike uží-
vanej stavby (PBCH) sú potom uvede-
né vo vyhláške Ministerstva vnútra SR
č. 121/2002 Z. z. novelizovanej vyhláškou
Ministerstva vnútra SR č. 259/2009 Z. z.
(vyhláška) [2]. Obsah a rozsah PBCH sú
uvedené v prílohe č. 1a k tejto vyhláške.
V súčasnosti je už všeobecne známe,
že PBCH sa povoľuje vypracovať iba
pre stavby, ktorých projektová doku-
mentácia bola dokončená najneskôr do
31. decembra 1981. V súčasnosti by už
každý do tknutý subjekt mal mať k dispo-
zícii PBCH alebo riadne riešenie protipo-
žiarnej bezpečnosti stavby. Zákonodarca
uplatnil na túto povinnosť prechodné
ustanovenie a ukončenie prechodného
obdobia určil na 1. jún 2010. Život však
nie je čiernobiely a PBCH sa vypracováva-
jú ešte aj v súčasnosti. Tiež sa ne zriedka
stáva, že už vypracované PBCH sa musia
opraviť, pretože pri výkone štátneho
požiarneho dozoru sa v nich našli závaž-
né chyby. V súčasnosti je k dispozícii
dostatok zápisov z požiarnych kontrol,
v ktorých sú zakotvené aj nedostatky
v predložených PBCH. Zároveň sú tiež
známe prípady názorových rozdielov
medzi spracovateľmi a orgánmi ŠPD na
rozsah i obsah PBCH. Tento článok má
slúžiť na objasnenie obsahu PBCH vychá-
dzajúceho z prílohy č. 1a k vyhláške [2].
VŠEOBECNEPožiarnobezpečnostná charakteristika
užívanej stavby vychádza najmä z in-
formácií získaných fyzickou obhliadkou
stavby, pretože z väčšiny projektov spred
niekoľkých desaťročí sa nezachovalo nič,
alebo len torzo. Zistiť, ako bola riešená
protipožiarna bezpečnosť pred desiatka-
mi rokov je prakticky nemožné. Ani zna-
losť dnes už dávno neplatných predpisov
o požiarnej ochrane nám nepomôže pri
konfrontácii so skutočnosťou. V lepšom
prípade zistíme, že stavba je vybudova-
ná v súlade s vtedy platnými predpismi.
Častejšie však dospejeme k záveru, že
stavba nie je vybudovaná tak, ako sme
dokázali vydedukovať z preštudovania
dnes už neplatných predpisov. Z tohto
poznatku však nie sme oprávnení robiť
žiadne závery, pretože nemáme znalosti
o prípadných okolnostiach, ktoré viedli
k zrealizovanému riešeniu stavby.
Stavba, ktorá je užívaná, musela byť
riadne skolaudovaná alebo uvedená do
užívania právoplatným povolením vyda-
ným štátnym orgánom, čím sa potvrdilo,
že bola vybudovaná v súlade so všetký-
mi vtedy určenými podmienkami. PBCH
nie je dokumentáciou oprávnenou spo-
chybňovať spôsob právoplatného uží-
vania stavby. Preto sa v rámci riešenia
PBCH nemajú vyskytovať žiadne návrhy
alebo ukladanie povinností na dodatoč-
né stavebné úpravy právoplatne užíva-
nej stavby.
Grafická časť PBCH musí zobrazovať
skutočnosť, a teda prípadný rozdiel
medzi skutočnosťou a grafickou časťou
(napríklad nezakreslené dvere) sa pova-
žuje za vážnu chybu v dokumentácii
o PBCH.
Odporúča sa, aby bola v úvodných
častiach technickej správy PBCH uvede-
ná aspoň stručná charakteristika účelu
využitia stavby vrátane technológie (ak je
výrobná), a to aj napriek tomu, že v prílo-
he č. 1a vyhlášky [2] táto povinnosť nie je
zakotvená. Bez takéhoto úvodu sa čitateľ
PBCH nemá šancu dozvedieť ani len to, či
je stavba výrobná alebo nevýrobná.
Na záver všeobecných informácií je
ešte potrebné poznamenať, že spraco-
vateľ PBCH, či už technik alebo špecia-
lista požiarnej ochrany, nie je povinný
byť oboz námený s neplatnými normami
a predpismi z oblasti navrhovania proti-
požiarnej bezpečnosti stavieb. Preto sa
môže stať, že spracovanie najmä prvých
troch kapitol PBCH (požiarne úseky, sta-
vebné konštrukcie a únikové cesty) bude
poznamenané snahou o neprirodzené
prirovnávanie jestvujúceho stavu k po-
žiadavkám na riešenie protipožiarnej
bezpečnosti podľa predpisov platných
v súčasnosti. Takýto postup je nesprávny
a nežiaduci.
POŽIARNE ÚSEKY V STAVBENa hodnotenie protipožiarnej bezpeč-
nosti výrobných aj nevýrobných stavieb
vybudovaných pred rokom 1982 plati-
la najmä ČSN 73 0760 [4]. Je potrebné
uviesť, že táto norma ani zďaleka nebola
v používaní výrazov taká dôsledná ako
normy radu ČSN 73 08xx. ČSN 73 0760
poznala termín „požiarna stena“, ktorá
bola zvislou konštrukciou určenou na
oddelenie susediacich požiarnych úse-
kov. Ak je v požiarnej stene otvor, musí
byť uzavretý požiarnymi dverami alebo
požiarnym uzáverom. V norme sú uve-
dené tabuľky s najväčšími dovolenými
pôdorysnými plochami priestorov odde-
lených požiarnou stenou. Norma však
nepozná termín požiarny strop. Tak môže
vzniknúť stav, že vo viacpodlažnej budo-
ve sa nachádzajú na každom podlaží
požiarne dvere, z čoho usúdime, že sú
osadené v požiarnej stene, avšak medzi
podlažiami nie je definovaný požiarny
strop. Z toho sa dá vyvodiť jediný logický
záver, že ani stavba s požiarnymi dverami
nie je delená na požiarne úseky podľa
definície známej v súčasných predpisoch.
Z ČSN 73 0760 ďalej vyplýva, že nevý-
robné stavby vyhotovené z nehorľavých
stavebných konštrukcií spĺňajúcich
podmienky pre zaradenie do I. stupňa
bezpečnosti proti ohňu bola pôdorysná
plocha „požiarneho úseku“ neobmedze-
ná, čiže takáto stavba nie je delená na
požiarne úseky ani podľa minulých, ani
podľa súčasných predpisov.
Z uvedeného vyplýva, že pravdepo-
dobne žiadna budova vybudovaná pred
rokom 1982 nie je delená na požiarne
úseky podľa súčasných kritérií. V tom prí-
pade môže byť začiatok riešenia bodu a)
PBCH (pozri prílohu č. 1a k vyhláške
[2]) takmer univerzálny s textom: „Stavba
z pohľadu súčasných predpisov o na-
vrhovaní protipožiarnej bezpečnosti sta-
vieb nie je delená na požiarne úseky
a celá tvorí jediný požiarny úsek. Tento
požiarny úsek tvoria všetky miestnosti
stavby.“ Opísať následne počet podlaží
a výškovú úroveň (t. j. výškovú polohu
prvého podlažia požiarneho úseku) je
už triviálne.
Požiarnobezpečnostnécharakteristiky užívaných staviebIng. Ján Dekánek, APOLLOPROJEKT, s.r.o.
17SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
PREVENCIA A VÝSKUM
STAVEBNÉ KONŠTRUKCIEVzhľadom na to, že spracovateľ PBCH nie
je povinný ovládať neplatné predpisy,
nemôžeme očakávať, že technici a špe-
cialisti požiarnej ochrany sa budú vedieť
vysporiadať s takým termínom, ako je
odolnosť proti ohňu definovaná v ČSN
73 0760. Hoci je to vlastnosť podobná
požiarnej bezpečnosti, nie je s ňou totož-
ná. Preto v rámci opisu prvkov nosných,
prípadne nenosných konštrukcií v bo-
de b) PBCH (pozri prílohu č. 1a k vyhláš-
ke [2]) sa v žiadnom prípade nemajú
udávať hodnoty požiarnych odolností.
Predmetom opisu týchto konštrukcií je
opisovanie ich stavebných materiálov
(napríklad drevo, tehla, betón), typu kon-
štrukcie (stĺp, prievlak, stena, strop a po-
dobne) a ak je táto informácia dostupná,
tak aj charakteristických rozmerov (prie-
rez, hrúbka).
Konštrukcie môžu byť chránené pros-
triedkami zvyšujúcimi ich ochranu pred
účinkami požiaru. Môže to byť obetó-
novanie, obmurovanie, protipožiarny
nástrek alebo protipožiarny náter. Ak
boli tieto ochrany súčasťou pôvodnej
realizácie alebo ak boli zrealizované aj
dodatočne, najneskôr však do 1. októbra
1974, kedy nadobudla účinnosť ČSN 73
0821 [6], je bezpredmetné pátrať po
požiarnotechnických vlastnostiach tých-
to aplikácií, najmä po požiarnej odolnosti
a životnosti. PBCH nie je dokumentáciou
oprávnenou určovať uvedené vlastnosti
a táto povinnosť nevyplýva vlastníkovi
stavby ani pri jej užívaní.
TESNENIA PRESTUPOVAk aj na stavbe s vekom niekoľko desia-
tok rokov zistíme, že prestupy rozvo-
dov, prípadne technologických zariade-
ní cez steny a stropy sú utesnené, nie
sme schopní zistiť, či toto utesnenie má
alebo nemá požiarne vlastnosti. Iba skú-
sení spracovatelia PBCH vedia zistiť, či je
v stavbe požiarna stena podľa ČSN 73
0760 – prestupy v tejto stene by mali byť
utesnené. Podmienky utesnenia však nie
sú náročné a stav je možné považovať
za vyhovujúci, ak v mieste prestupu nie
je žiaden viditeľný otvor. Musíme si však
byť úplne istí, že posudzujeme požiarnu
stenu. Ak v PBCH skonštatujeme, že stav-
ba nie je delená na požiarne úseky, tak
zaoberať sa prestupmi nemá význam.
Požiarne uzávery
Požiarnymi uzávermi podľa ČSN 73 0760
sú požiarne dvere alebo iné „rovnocenné
zariadenia“. Okrem osadenia v požiar-
nych stenách sa určovalo ich osadenie
aj v ďalších miestach stavby, pričom to
nemalo za následok vytvorenie „požiar-
nych úsekov“. Z toho vidieť, že ani nález
požiarneho uzáveru nás neoprávňuje
k záverom vedúcim k požiarnym úse-
kom. Vlastná konštrukcia požiarnych
dvier z konca 60.-tych rokov 20. storočia
sa dnes tiež môže považovať za kuriozitu
(pozri obrázok dolu).
Takéto dvere mali podľa ČSN 73 0760
odolnosť proti ohňu 30 minút. Pri dneš-
ných kritériách na požiarnu odolnosť by
tieto dvere nevykázali žiadnu požiarnu
odolnosť. Zaujať fundované stanovisko
k dverám v PBCH môže iba spracova-
teľ, ktorý danej problematike skutočne
rozumie. V každom prípade je potrebné
postupovať opatrne, pretože na požiar-
ne dvere sa v súčasnosti kladú určité
podmienky prevádzkovania, z ktorých
niektoré by sa pri dverách, ako sú zobra-
zené na obrázku, ani nedali splniť.
Ako príklad ďalších kuriozít z ČSN
73 0760 môžeme uviesť drevené dvere
obojstranne oplechované, ktoré vykazo-
vali odolnosť proti ohňu 30 minút a oce-
ľové okno s výplňou zo skla s drôtenou
sieťou, ktoré vykazovalo odolnosť proti
ohňu 20 minút.
Povrchová úprava stavebných konštrukcií
Povinnosťou spracovateľa PBCH je opí-
sať podľa skutočnosti podhľady, obklady
(stien), vstavané osvetľovacie telesá a po-
dobne najmä z hľadiska ich horľavosti. Aj
tu môže vzniknúť problém pri hodnotení
podhľadov vybudovaných pred mnohý-
mi rokmi. Opis povrchových úprav bude
vyzerať podľa technickej vyspelosti spra-
covateľa PBCH.
EVAKUÁCIAHodnotenie únikových ciest zo stavieb
bolo pred nadobudnutím účinnosti ČSN
73 0802 [5] úplne iné ako v súčasnos-
ti. Neboli známe typy únikových ciest
(chránené, nechránené) a ich medzná
dĺžka sa podľa ČSN 73 0760 určovala iba
od najvzdialenejšieho miesta podlažia
k schodisku alebo na voľné priestranstvo.
Aj pri hodnotení únikových, prípadne
evakuačných ciest vychádzame z pasív-
neho opisu skutočnosti.
Pri určení počtu únikových ciest sa
vychádza z predpokladu, že každá sta-
vebná úprava umožňujúca dosiahnuť
voľné priestranstvo, sa bude považovať
za únikovú cestu. Nemá žiaden význam
zaoberať sa čiastkovými únikovými ces-
tami v častiach stavby. Vo vzťahu k druhu
a typu únikovej cesty (pozri bod c) 2
v prílohe č. 1a vyhlášky [2]) sa dá iba
skonštatovať, že takéto rozdelenie v mi-
nulosti neexistovalo. Možno však uviesť,
že únikové cesty v stavbe majú charak-
ter nechránených únikových ciest podľa
súčasných predpisov.
Určiť šírku a dĺžku únikových ciest
podľa skutočnosti by nemal byť žiaden
technický problém. V budovách so scho-
diskami nebude chybou, ak sa zvlášť
určí dĺžka vodorovných komunikácií, a to
od najvzdialenejšieho miesta na podlaží
k schodisku (to znamená inak, ako sa
určuje v súčasnosti) a zvlášť dĺžka scho-
diska (meraná vodorovným priemetom).
Dĺžky a šírky únikových ciest uvedené
v PBCH sa neporovnávajú so žiadnymi
medznými hodnotami. Uvedené platí
rovnako aj pre evakuáciu zvierat.
V bode c) 4 v prílohe č. 1a vyhlášky
[2]) je tiež uvedená povinnosť určiť počet
evakuovaných osôb. Určiť tento počet je
prakticky nemožné. Jednoznačne treba
zdôrazniť, že tento počet sa neurčuje
podľa STN 73 0818 [7] (do 1. januára
2012), respektíve podľa STN 92 0241 [8]
(od 1. januára 2012). Prípadný vypočí-
taný počet osôb by nemal žiadnu výpo-
vednú hodnotu a nebol by použiteľný pri
záveroch týkajúcich sa únikových ciest.
Pretože spracovatelia PBCH nemajú časo-
vý ani finančný priestor na bezvýznamné
analýzy, mal by sa rešpektovať ľubovoľne
určený počet osôb bez požiadavky na
jeho odôvodnenie. Uvedené platí rovna-
ko aj pre evakuáciu zvierat.
Opísať skutkový stav vyhotovenia
schodísk, podláh, dvier, osvetlenia, vetra-
nia a tak ďalej na únikových cestách, je
rutinnou záležitosťou.
Požiarnotechnické zariadenia
Podľa bodov d) 1 až 4 v prílohe č. 1a
vyhlášky [2] sa v PBCH hodnotí:
elektrická požiarna signalizácia,
stabilné a polostabilné hasiace
zariadenie,
zariadenie na odvod tepla a splodín
horenia a
vodná clona.
Rozsah opisu týchto zariadení je dosta-
točne jasný z prílohy č. 1a vyhlášky [2]. Aj
–
–
–
–
Dvere s odolnosťou proti ohňu 30 minút
podľa ČSN 73 0760.
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)18
PREVENCIA A VÝSKUM
tu platí, že opis týchto zariadení je pasív-
ny a že dokumentácia PBCH nie je opráv-
nená určovať dodatočné požiadavky na
úpravu týchto zariadení. Ak sú v stavbe
nainštalované požiarnotechnické zaria-
denia, pre ktoré platia v súčasnosti práv-
ne predpisy s technickým obsahom, pre
jestvujúce zariadenia vybudované pred
nadobudnutím účinnosti týchto predpi-
sov platia tieto predpisy len v tých čas-
tiach, ktoré určujú požiadavky na jestvu-
júce požiarnotechnické zariadenia.
Je veľmi dôležité, aby opis požiarno-
technických zariadení súhlasil so skutoč-
nosťou, pretože prípadný nesúlad sa jed-
noznačne klasifikuje ako závažná chyba
dokumentácie o PBCH.
Voda na hasenie, hasiace prístroje
Zobrazenie a opis umiestnenia vonkaj-
ších a vnútorných požiarnych hydran-
tov a hasiacich prístrojov je dôležitým
informačným prvkom dokumentácie
o PBCH. Je nevyhnutné, aby tieto infor-
mácie zobrazovali skutkový stav. Opis
umiestnenia a počtov týchto zariadení
sa neopiera o žiadne predpisy a je neprí-
pustné, aby sa to vyžadovalo.
Zariadenia na zásah
V tejto kapitole sa opisujú nástupné plo-
chy, zásahové cesty a ovládacie prvky
požiarnotechnických a energetických
zariadení. Vzhľadom na to, že pred nado-
budnutím účinnosti ČSN 73 0802 nebo-
li termíny nástupné plochy a zásahové
cesty známe, je problémom zaujať k nim
stanovisko. V tejto súvislosti sa javí mož-
nosť konštatovať, že nástupné plochy ani
zásahové cesty pre takéto stavby nie sú
navrhnuté.
Zistiť a opísať umiestnenie ovládacích
prvkov požiarnotechnických a ener-
getických zariadení nie je technickým
problémom. Za ovládacie prvky energe-
tických zariadení sa považuje elektrický
rozvádzač s hlavným vypínačom, hlavný
uzáver plynu a hlavný uzáver vody.
Výskyt horľavých kvapalín a plynov
Príloha č. 1a k vyhláške [2] neukladá
povinnosť spracovateľovi dokumentácie
o PBCH zaoberať sa osobitne stavbami
s výskytom horľavých kvapalín a/alebo
horľavých plynov. Niektorí vlastníci sta-
vieb s výskytom týchto látok však poža-
dujú vyjadrenie odborného názoru spra-
covateľa dokumentácie o PBCH k tejto
otázke priamo v PBCH. Možno konštato-
vať, že postup bude rovnaký ako v každej
inej časti PBCH, a to že pasívne sa opíšu
zariadenia, prípadne priestory s výsky-
tom horľavých kvapalín a plynov, pričom
je potrebné opatrne narábať s termínmi
prevádzkareň, havarijná nádrž, záchytná
nádrž, ukladanie horľavých kvapalín na
pracovisku, hlavný, prevádzkový a prí-
ručný sklad, pohotovostná zásoba a iné,
lebo tieto termíny v minulosti neboli
známe alebo mali iný význam ako v sú-
časnosti.
Existuje tu možnosť opísať napríklad
priestory s horľavými kvapalinami podľa
predpisov platných v čase ich návrhu,
avšak spracovateľ si musí byť istý, že
týmto predpisom dostatočne rozumie.
Aj tu platí zásada, že zistený nesúlad
s vtedy platnými predpismi nemá žiaden
právny účinok. V žiadnom prípade sa
riadne užívaný priestor nesmie ani pre-
klasifikovať na priestor iného charakteru
podľa súčasných predpisov (napríklad
podľa kritérií platných pre ukladanie hor-
ľavých kvapalín na pracoviskách podľa
§ 10 až 15 vyhlášky Ministerstva vnútra
SR č. 96/2004 Z. z. [3]).
Problematika horľavých kvapalín oso-
bitne zaujíma vlastníkov, respektíve uží-
vateľov stavieb s výskytom týchto látok,
pretože vyhláškou [3] sa ukladajú niekto-
ré dodatočné povinnosti uvedené v § 36
aj pre jestvujúce stavby, a to najneskôr
do 31. decembra 2013. Vlastníci stavieb
chcú oprávnene vedieť, aké povinnosti
im z tohto paragrafu vyplývajú. Pretože
táto problematika je veľmi závažná,
budeme sa danej téme venovať v samos-
tatnom článku v niektorom z budúcich
čísiel nášho časopisu.
ZÁVERČlánok sa zaoberá výlučne odporúčania-
mi pre vypracovanie PBCH. Má však slúžiť
aj orgánom štátneho požiarneho dozoru
ako usmernenie pri výkone dozoru v ob-
lasti prístupu k PBCH. Pretože podobné
nejasnosti ako pri vytýčení obsahu a do-
sahu PBCH sú aj pri spracovaní dodatoč-
ných riešení protipožiarnej bezpečnosti
stavieb, ktoré majú mať vypracované rie-
šenie protipožiarnej bezpečnosti (t. j. po
1. januári 1982), avšak je stratené, bude
sa tejto problematike venovať samostat-
ný článok v niektorom z budúcich čísiel
časopisu Spravodajca.
POUŽITÁ LITERATÚRA
[1] Zákon č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred
požiarmi v znení neskorších predpisov.
[2] Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej
republiky č. 121/2002 Z. z. v znení neskor-
ších predpisov.
[3] Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej
republiky č. 96/2004 Z. z.
[4] ČSN 73 0760 Požární předpisy pro výstavbu
průmyslových závodů a sídlišť.
[5] ČSN 73 0802 Požární bezpečnost staveb.
Společná ustanovení.
[1] ČSN 73 0821 Požární bezpečnost staveb.
Požární odolnost stavebních konstrukcí.
[6] STN 73 0818 Požiarna bezpečnosť stavieb.
Obsadenie stavieb osobami.
[7] STN 92 0241 Požiarna bezpečnosť stavieb.
Obsadenie stavieb osobami.
Snímky: J. Dekánek, J. Vojtaššák
Výplň otvoru zo sklobetónových tvárnic s odolnosťou proti ohňu 15 minút podľa ČSN 73 0760.
Hasiaci prístroj – 30-te roky minulého storočia.
19SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
PREVENCIA A VÝSKUM
ÚVODObsadenie stavieb osobami, t. j. urče-
nie počtu osôb v stavbe, sa použí-
va najmä pri dimenzovaní únikových
ciest. Určenie počtu osôb v miestnosti
sa tiež využíva na vyhodnotenie zhro-
mažďovacích priestorov podľa § 92,
ods. 1 vyhlášky Ministerstva vnútra
SR č. 94/2004 Z. z. v znení vyhlášky
Ministerstva vnútra SR č. 307/2007
Z. z. [1]. Počet osôb v stavbách sa
doposiaľ určoval podľa STN (do
1. januára 1993 ČSN 73 0818). Jej
prvá verzia platila od 17. marca 1972,
druhá od 1. júna 1983 s jedinou zme-
nou a/1985 až do konca roka 2011.
Dá sa teda oprávnene skonštatovať,
že po uplynutí takmer dvadsiatich
deviatich rokov budú viaceré hodnoty
v STN 73 0818 už neaktuálne. Z tohto
dôvodu bola v TK 17/SK 1 otvore-
ná nová normalizačná úloha s cieľom
revízie normy. Výsledkom revízie je
vytvorenie novej normy STN 92 0241
platnej od 1. januá ra 2012.
PREDMET NORMYTabuľkové hodnoty STN 92 0241, z kto-
rých sa počíta počet osôb, sú urče-
né výlučne na riešenie protipožiarnej
bezpečnosti stavieb, a to najmä na
dimenzovanie únikových ciest a na
určenie zhromažďovacích priestorov.
Norma sa teda venuje najmä štádiu
vyhotovenia projektovej dokumentá-
cie stavby.
Predmetom normy nie je rozdelenie
osôb na osoby schopné samostatného
pohybu, osoby s obmedzenou schop-
nosťou pohybu (pozri čl. 6.28 v STN 92
0101) alebo osoby neschopné samos-
tatného pohybu (pozri čl. 6.29 v STN
92 0101), ani určenie ich vzájomného
podielu v stavbách.
URČOVANIE POČTU OSÔBPočty osôb sa určujú pre:
miestnosti,
požiarne úseky,
pre celú stavbu, prípadne jej samos-
tatnú ucelenú časť.
Počet osôb v miestnosti
Na výpočet počtu osôb v miestnosti slú-
žia štandardne normalizované hodnoty
v tabuľke 1 normy. Tieto hodnoty sa
môžu použiť aj vtedy, keď v nej nie je
uvedený priamo priestor s takým náz-
vom, aký je v projekte stavby, a to v prí-
pade, ak je v tabuľke 1 priestor s príbuz-
ným názvom alebo priestor s podobným
využitím, ako je význam priestoru v pro-
jekte. Ak skutočne nie je možné v tabuľ-
ke 1 nájsť žiaden príbuzný priestor, môže
sa použiť postup podľa čl. 2.2.1 c) STN
92 0241. Výsledný počet osôb v miest-
nosti sa v zmysle tohto článku normy
určí vynásobením projektovaného počtu
osôb súčiniteľom 1,3. Vzhľadom na širo-
kú paletu typov priestorov v tabuľke 1
normy sa predpokladá, že nutnosť použi-
tia tohto ustanovenia bude ojedinelá.
V tabuľke 1 normy je uvedených nie-
koľko priestorov s premenlivým obsa-
dením osobami (pôdorysná plocha na
osobu) v závislosti od narastajúcej cel-
kovej pôdorysnej plochy priestoru. Sú to
nasledovné položky:
3.1 Kultúrne zariadenia;
3.3 Výstavné priestory;
3.4 Štúdiá (televízia, rozhlas, film,
hudba);
6.1 Maloobchodné predajne, ob-
chodné domy, nákupné centrá;
12.1 Skladové priestory.
Normové hodnoty týchto priestorov
vychádzajú zo skúsenosti, že s naras-
tajúcou veľkosťou pôdorysnej plochy
takéhoto priestoru klesá priemerná hus-
tota osôb (počet osôb/m2), čiže stúpa
veľkosť pôdorysnej plochy pripadajúcej
na jednu osobu. Štatistické, viac-menej
spojito premenlivé hodnoty, boli v ta-
buľke 1 normy nahradené konštantnými
hodnotami obsadení platnými vždy v ur-
čitom rozsahu čiastkových pôdorysných
plôch priestoru.
V súvislosti s priestormi s premenlivou
hustotou osôb je v čl. 2.2.3 STN 92 0241
uvedený postup výpočtu celkového
počtu osôb a postup výpočtu priemernej
veľkosti pôdorysnej plochy pripadajúcej
na jednu osobu. Postupy týchto riešení
sú prehľadne uvedené v tabuľke 1.
Riešenie prípadov s premenlivou hus-
totou osôb objasňuje príklad A.3 uvede-
ný v prílohe A (informatívnej) k STN 92
0241. Z tohto príkladu vyberáme riešenie
obsadenia miestnosti č. 1.01 „Predajňa
nábytku“ s celkovou pôdorysnou plo-
chou 3 312,0 m2. Pre hodnoty obsadenia
osobami tejto predajne platí položka
6.1.1 v tabuľke 1 normy. Výpočet počtu
osôb a pôdorysnej plochy pripadajúcej
na jednu osobu predajne nábytku s plo-
chou 3 312,0 m2 je prehľadne zobrazený
v tabuľke 2.
Treba zdôrazniť, že čiastkové plochy
v priestoroch s premenlivou hustotou
osôb sú virtuálne a nie sú lokalizovateľ-
né. Slúžia len ako pomôcka na určenie
výsledného počtu osôb v priestore tohto
typu. V tomto kontexte treba chápať aj
znázornenie čiastkových plôch v obrázku
z príkladu A.3 v norme (pozri obrázok).
Počet osôb v požiarnom úseku
Pre požiarny úsek, ktorý obsahuje iba
jediný priestor platí, že počet osôb sa
určuje podľa čl. 2.2 normy, t. j. podľa pra-
vidiel platných pre miestnosť.
Počet osôb pre požiarny úsek s viace-
rými priestormi sa určuje podľa čl. 2.3 b)
normy. Základným postupom je pros-
té sčítanie počtov osôb z jednotlivých
miestností požiarneho úseku určených
podľa čl. 2.2 normy.
Nová norma STN 92 0241Požiarna bezpečnosť stavieb. Obsadenie stavieb osobamiIng. Ján Dekánek, APOLLOPROJEKT, s.r.o.
Č lánok oboznamuje čitateľov s obsahom novej hodnotovej normy STN 92 0241
„Požiarna bezpečnosť stavieb. Obsadenie stavieb osobami“ určenej najmä špe-
cialistom požiarnej ochrany pri riešení protipožiarnej bezpečnosti stavieb.
Položka Plocha S [m2] m2/os Počet osôb nHustota osôb
čl. 2.2.3 a) [osôb/m2]
Plocha/osoba
čl. 2.2.3 b) [m2/osoba]
X a) S1
D1
n1 = S
1/D
1
1
==nSD
X b) S2
D2
n2 = S
2/D
2
X c) S3
D3
n3 = S
3/D
3
Spolu S = S1 + S
2 + S
3n = n
1 + n
2 + n
3
DSn 1==ρ
ρ
Tab. 1 Celkový počet osôb v miestnosti a plocha pripadajúca na jednu osobu.
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)20
PREVENCIA A VÝSKUM
Ak sa v požiarnom úseku vyskytuje
viacero priestorov s rovnakým účelom, je
možné ich pôdorysné plochy sčítať a po-
čet osôb určiť pre takto vypočítanú plo-
chu. Dôrazne sa však upozorňuje, že táto
možnosť je určená výlučne pre výpočet
počtu osôb. Rozhodne sa takto nesmie
postupovať pri určovaní zhromažďova-
cích priestorov.
Osoby, ktoré sa môžu strieda-
vo nachádzať v rôznych priestoroch
(na príklad kancelárie, WC, kuchynka), sa
do celkového počtu osôb v požiarnom
úseku započítajú len raz. Treba upo-
zorniť, že toto ustanovenie platí len
pre určenie celkového počtu osôb v po-
žiarnom úseku a môže sa bežne použiť
pre požiarny úsek s jedinou únikovou
cestou. Nemôže sa však mechanicky
aplikovať pri dimenzovaní únikových
ciest, ak z požiarneho úseku vedie via-
cero únikových ciest. Na to upozorňuje
poznámka pod čl. 2.3 normy.
Počet osôb v stavbe
Pre stavbu, ktorá obsahuje iba jediný
požiarny úsek, sa počet osôb určuje
podľa čl. 2.3 normy, t. j. podľa pravidiel
platných pre požiarny úsek.
Počet osôb pre stavbu s viacerý-
mi požiarnymi úsekmi sa určuje podľa
čl. 2.4 b) normy. Základným postupom
je sčítanie počtov osôb z jednotlivých
požiarnych úsekov určených podľa čl. 2.3
normy.
Osoby, ktoré sa môžu striedavo nachá-
dzať v rôznych požiarnych úsekoch, sa
do celkového počtu osôb v stavbe zapo-
čítajú len raz. Aj tu treba upozorniť, že
toto ustanovenie platí len pre určenie
celkového počtu osôb v stavbe a môže
sa bežne použiť pre stavbu s jedinou úni-
kovou cestou. Nemôže sa už ale apliko-
vať pri dimenzovaní únikových ciest, ak
zo stavby vedie viacero únikových ciest.
Na to rovnako upozorňuje poznámka
pod čl. 2.4 normy.
Napriek tomu, že norma nie je určená
na dimenzovanie únikových ciest, okra-
jovo sa touto problematikou zaoberá,
a to najmä pri viacerých únikových ces-
tách. V tejto súvislosti sú v príkladoch A.1
a A.3 uvedené počty osôb vo viacerých
kľúčových miestach úniku. Pri riešení
príkladov A.1 a A.3 sa zohľadňovali per-
centuálne rozloženia osôb v jednotlivých
únikových východoch podľa odporúča-
nia uvedeného v čl. 8.5 a v tabuľke STN
92 0201-3.
POUŽÍVANIE TABUĽKY 1Tabuľka 1 obsahuje šestnásť základ-
ných kapitol členených na detailné
položky. Názvy (a teda aj význam)
kapitol ostali zachované tak, ako sme
ich poznali v STN 73 0818. Rovnako
ako v STN 73 0818, aj v tejto norme
sa počet osôb počíta z pôdorysnej
plochy v m2 pripadajúcej na 1 osobu
uvedenej v stĺpci 3 tabuľky alebo
násobením projektovaného počtu
osôb súčiniteľom uvedeným v stĺpci
4 tabuľky. Ak sú v tabuľke pri jednej
položke obidve hodnoty, v poznámke
k týmto hodnotám je uvedená povin-
nosť považovať za výsledný väčší
počet vypočítaných osôb. Výnimku
tvorí položka 9.1 Byty, kde je v po-
známke uvedené, že prednostne sa
násobí projektovaný počet osôb, naj-
menej však počet určený podľa STN
73 4301 (tabuľka 1) a pri neurčenom
počte obyvateľov (byty nad 80 m2,
byty s variabilným členením a podob-
ne) sa vychádza z pôdorysnej plochy
pripadajúcej na jednu osobu.
Oproti STN 73 0818 nastali zmeny
v hodnotách obsadenia osobami takmer
v každej kapitole. Okrem toho boli kan-
celárie rozdelené podľa členenia v STN
73 5305 na:
samostatné – počet pracovísk urče-
ných projektom 1,
združené – počet pracovísk urče-
ných projektom 2,
spoločné – počet pracovísk urče-
ných projektom 3 až 8,
veľkopriestorové – počet pracovísk
určených projektom viac ako 8.
V predajniach (pol. 6.1) bola opro-
ti STN 73 0818 úplne zmenená filo-
zofia prístupu k obsadeniu osobami.
Vypustilo sa hodnotenie po podla-
žiach a zaviedlo sa hodnotenie s pre-
menlivou hustotou osôb podľa cel-
kovej (úžitkovej) pôdorysnej plochy
predajní, t. j. plochy s výskytom osôb,
aj keď táto plocha netvorí požiarne
•
•
•
•
podlažie. Zásadný význam v tabuľke
majú poznámky uvedené v stĺpci 5.
Ich účelom je upresnenie používa-
nia položiek, ku ktorým prislúchajú.
Napríklad v niektorých prípadoch sa
do pôdorysnej plochy na osobu zapo-
čítava len plocha určená pre verej-
nosť (pošty, úrady, banky, obchody)
alebo v niektorých prípadoch sa za
projektovaný počet osôb považu-
je počet zariaďovacích predmetov
(skrinky na šatstvo, umývadlá). Paleta
usmernení uvedených v poznámkach
je široká a nie je účelné všetky ich
vymenúvať.
Príloha A (informatívna)
Táto príloha obsahuje 4 príklady výpočtu
počtov osôb vychádzajúcich z určenia
obsadenia osobami z tabuľky 1 normy.
Každý príklad je reprezentovaný obráz-
kom a tabuľkou. Príklady A.1, A.3 a A.4 sú
doplnené upresňujúcimi textami.
Príloha B (informatívna)
Táto príloha obsahuje zoznam odporú-
čanej literatúry z oblasti navrhovania
evakuácie osôb zo stavieb. Účelom zara-
denia tejto prílohy do normy je najmä
umožnenie riešenia evakuácie podrob-
nejšie a lepšie, ako to umožňuje STN
92 0201-3. Zoznam tejto literatúry je
nasledujúci:
1. Reichel, V. Navrhování požární bezpečnosti
staveb III., Česká státní poišťovna, edícia:
Zabraňujeme škodám, zv. 13; Praha 1980.
2. Reichel, V. Navrhování požární bezpečnos-
ti výrobních objektů., Česká státní poišťov-
na, edícia: Zabraňujeme škodám, zv. 26;
Praha 1988.
3. Predtečenskij, V. M., MILINSKIJ, A. I. Evakuace
osob z budov., Československý svaz požární
ochrany, zv. 30, Praha 1972.
4. COTE, A. E., et al. Fire Protection Handbook.,
NFPA.
5. NENNO, P. J. Di, et al. SFPE Handbook of Fire
Protection Engineering., NFPA – SFPE.
POUŽITÁ LITERATÚRA
[1] Vyhláška Ministerstva vnútra SR č. 94/2004
Z. z., ktorou sa ustanovujú technické požia-
davky na protipožiarnu bezpečnosť pri výs-
tavbe a pri užívaní stavieb v znení vyhlášky
Položka Pôdorysná plocha v m2 m2/os Počet osôbPlocha/osoba čl. 2.2.3b
[m2/osoba]
6.1.1a) prvých 300 = 300 1,5 200
3 312/1 378 = 2,4 m2/os1)
6.1.1b) nad 300 do 1 500 = 1 200 2,0 600
6.1.1c) nad 1 500 do 3 000 = 1 500 3,0 500
6.1.1d) nad 3 000 = 312 4,0 78
Spolu 3 312 1 3781)
1) Predajňa je v zmysle § 92, ods. 1 vyhlášky MV SR č. 94/2004 Z. z. zhromažďovacím priestorom.
Tab. 2 Počet osôb v miestnosti.
21SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
PREVENCIA A VÝSKUM
Ministerstva vnútra SR č. 307/2007 Z. z.
[2] STN 73 0818 Požiarna bezpečnosť stavieb.
Obsadenie stavieb osobami.
[3] STN 73 4301 Budovy na bývanie.
[4] STN 7 35305 Administratívne budovy.
[5] STN 92 0101 Požiarna bezpečnosť stavieb.
Názvoslovie.
[6] STN 92 0201-3 Požiarna bezpečnosť sta-
vieb. Spoločné ustanovenia. Časť 3: Únikové
cesty a evakuácia osôb.
[7] STN 92 0241 Požiarna bezpečnosť stavieb.
Obsadenie stavieb osobami.
Ilustrácia k príkladu A.3 v STN 92 0241
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)22
PREVENCIA A VÝSKUM
A utor článku sa zaoberá podmien-
kami výberu sorpčných materiá-
lov, pričom reflektuje stav právneho
poriadku Slovenskej republiky a rozsah
aplikovateľných slovenských technic-
kých noriem k 20. decembru 2011.
ÚVODSorpčné materiály sú špeciálne látky,
ktoré sa používajú predovšetkým na
zachytávanie uniknutých kvapalín z uzav-
retého zariadenia do voľného pries toru.
Sú schopné kvapalinu na seba viazať,
pohlcovať ju alebo s ňou reagovať.
Zachytávanie kvapalín prebieha na
rôznych chemických alebo fyzikálnych
princípoch. Všeobecne sa týmto princí-
pom hovorí sorpcia. V skutočnosti môže
isť o absorpciu, čo je jav spojený s po-
hlcovaním kvapaliny dovnútra objemu
pevnej látky, ktorú nazývame absorben-
tom. V inom prípade môže isť o adsorp-
ciu, čo je jav spojený s pohlcovaním
kvapaliny na povrch pevnej látky, ktorú
nazývame adsorbent. Pokiaľ je adsorp-
cia spojená s následnou chemickou reak-
ciou medzi kvapalinou a pevnou látkou,
hovoríme o chemickej adsorbcii.
Sorpčné materiály sa väčšinou nachá-
dzajú v tuhom skupenstve rôzneho che-
mického zloženia, uvedené do takej formy,
aby mali čo najväčší aktívny povrch. Sú
vhodné najmä na odstraňovanie tenkých
vrstiev uniknutých kvapalín na veľkej plo-
che. K záporným vlastnostiam niektorých
sorpčných materiálov patrí ich prašnosť.
Práve príliš vysoká prašnosť sypkých sorp-
čných materiálov má negatívny vplyv na
zasahujúce jednotky, zranené osoby, prí-
padne aj osoby nezúčastnené.
ROZDELENIE SORPČNÝCH MATERIÁLOV
Sorpčné materiály môžeme rozdeliť
podľa ich fyzikálno-chemických vlast-
ností na:
Univerzálne sorpčné materiály
– schopné sorbovať kvapalné látky
vrátane vody z pevných povrchov.
Môžu byť vo forme plošných útva-
rov (rohože, náviny, hadice), ale tiež
vo forme vločiek alebo granulátu.
Chemicky odolné sorpčné materiály
– materiály určené pre agresívne kva-
paliny.
Hydrofóbne sorpčné materiály
– schopné sorbovať ropné a iné che-
mické látky nerozpúšťajúce sa vo
vode. Môžu sa použiť na sorpciu
týchto látok z pevných povrchov,
1.
2.
3.
ako aj z vodných plôch. Môžu byť
vo forme plošných útvarov (roho-
že, náviny, norné steny, vaky), tiež
vo forme vločiek alebo nasekaných
pozdĺžnych útvarov rôznej veľkosti,
či vo forme granulátu.
PODMIENKY VÝBERU SORPČNÝCH MATERIÁLOV
Sorpčné materiály musia spĺňať požiadav-
ky zakotvené v právnom poriadku
Slovenskej republiky, to znamená, že musia
spĺňať požiadavky právnych predpisov:
A. Všeobecne záväzné právne predpisy ustanovujúce požia-davky na sorpčné materiály
Zákon č. 364/2004 Z. z. o vodách
a o zmene zákona Slovenskej národnej
rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch
v znení neskorších predpisov (vodný
zákon) v znení neskorších predpisov
a príslušné vykonávacie predpisy.
•
Zákon č. 478/2002 Z. z. o ochrane
ovzdušia a ktorým sa dopĺňa zákon
č. 401/1998 Z. z. o poplatkoch za zne-
čisťovanie ovzdušia v znení neskor-
ších predpisov (zákon o ovzduší)
a príslušné vykonávacie predpisy.
Zákon č. 223/2001 Z. z o odpadoch
a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpi-
sov a príslušné vykonávacie predpisy.
Zákon č. 250/2007 Z. z. o ochra-
ne spotrebiteľa a o zmene záko-
na Slovenskej národnej rady
č. 372/1990 Zb. o priestupkoch
v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 17/1992 Zb. o životnom pro-
stredí v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane,
podpore a rozvoji verejného zdra-
via a o zmene a doplnení niekto-
rých zákonov v znení neskorších
predpisov a príslušné vykonáva-
cie predpisy.
•
•
•
•
•
Výber sorpčných materiálovNpor. Ing. Pavol Ihnat, Hasičský a záchranný útvar hl. mesta SR Bratislavy
Univerzálne sorpčné
materiály
vhodné na
Chemicky odolné sorpčné
materiály
vhodné na
Hydrofóbne sorpčné
materiály
vhodné na
vodu oleje oleje
chladiace kvapaliny rezné a chladiace
emulziehydraulické oleje
olejové emulziekyselinu chlorovodí-
kovú motorové oleje
hydraulický olej kyselinu dusičnú ropu
rastlinný olej kyselinu sírovú petrolej
motorový olej kyselinu fosforečnú motorovú naftu
motorovú naftu kyselinu florovodíkovú
benzínrozpúšťadlá – acetón,
benzén, metyletylketón,
toluén, trichlóretylén,
terpentýn, hexán
kyselinu mravčiu
hydroxid sodný
vodný roztok amoniaku
Použitie sorpčných materiálov na pohonné látky uniknuté pri dopravnej kolízii. Snímka: autor
23SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
PREVENCIA A VÝSKUM
Zákon č. 67/2010 Z. z. o podmien-
kach uvedenia chemických látok
a chemických zmesí na trh a o zme-
ne a doplnení niektorých zákonov
(chemický zákon) a príslušné vyko-
návacie predpisy.
Zákon č. 119/2010 o obaloch
a o zmene zákona č. 223/2001 Z. z.
o odpadoch a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskor-
ších predpisov.
Zákon č. 245/2003 Z. z. o integrova-
nej prevencii a kontrole znečisťova-
nia životného prostredia a o zme-
ne a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 513/1991 Z. z. obchodný
zákonník v znení neskorších predpi-
sov a príslušné vykonávacie predpisy.
Vyhláška MV SR č. 96/2004 Z. z.,
ktorou sa ustanovujú zásady proti-
požiarnej bezpečnosti pri manipulá-
cii a skladovaní horľavých kvapalín,
ťažkých vykurovacích olejov a rast-
linných a živočíšnych tukov a olejov.
Ak je požiadavka na sorpčné materiály,
zakotvená v právnom poriadku definova-
ná negatívne, vyjadruje, aké látky nemôžu
byť sorpčnými látkami alebo aké vlastnos-
ti sorpčné materiály nemôžu mať.
Deklaráciu toho, že sorpčný materiál
spĺňa požiadavky právneho poriadku,
musí dodávateľ vyjadriť písomne, ale
nemusí isť o vyhlásenie o zhode. Ak
sa dodávateľ sorpčného materiálu roz-
hodne pre deklarovanie splnenia požia-
daviek právneho poriadku Slovenskej
republiky na sorpčné materiály v po-
dobe vyhlásenia o zhode, je vhodné
ho upozorniť na možnosť postupovať
podľa slovenskej technickej normy STN
EN ISO/IEC 17050-1:2010 „Posudzovanie
zhody. Vyhlásenie dodávateľa o zhode.
Časť 1: Všeobecné požiadavky“ a slo-
venskej technickej normy STN EN ISO/
IEC 17050-2:2005 „Posudzovanie zhody.
Vyhlásenie dodávateľa o zhode. Časť 2:
Podporná dokumentácia“.
B. Verifikácia fyzikálnych vlast-ností a chemických vlastností sorpčných materiálov nezávis-lou treťou stranou
Ak dodávateľ sorpčného materiálu
spĺňa požiadavky uvedené v oznáme-
ní Ministerstva životného prostredia
Slovenskej republiky č. 2/2009 o osobit-
ných podmienkach na udelenie národ-
nej environmentálnej značky – environ-
mentálne vhodný produkt a minister-
stvo dodávateľovi sorpčného materiálu
udelilo na základe podkladov spracova-
ných Slovenskou agentúrou životného
prostredia národnú environmentálnu
značku, znamená to, že sorpčný mate-
riál spĺňa požiadavky právneho poriadku
•
•
•
•
•
Slovenskej republiky. Dodávateľ sorpč-
ného materiálu okrem toho musí spĺňať
požiadavky obchodného zákonníka a zá-
kona o ochrane spotrebiteľa.
(Register produktov ktorým je udelená
značka „environmentálne vhodný výrobok”
je dostupný na http://www.sazp.sk/public/
index/go.php?id=1571&lang=sk)
C. Slovenské technické normy, ustanovujúce spôsoby hodno-tenia sorpčných materiálov
Sorpčné materiály musia mať deklaro-
vané fyzikálne vlastnosti podľa nasle-
dujúcich slovenských technických
noriem (STN):
STN EN ISO 9073-6:2004 „Textílie.
Skúšobné metódy na netkané tex-
tílie. Časť 6: Absorpcia“– platí aj pre
sypké sorpčné materiály.
Predmet normy: Uvedená norma
opisuje metódy na hodnotenie nie-
ktorých aspektov správania sa textílií
v prítomnosti kvapalín. Hodnotí sa:
čas absorpcie pre kvapalinu,
absorpčnú kapacitu pre kvapalinu,
rýchlosť knôtového efektu pre kva-
palinu (vzlínavosť).
Výsledkom je vypočítaný čas absorp-
cie pre kvapalinu [s].
Pri porovnávaní porovnateľných
sorpčných materiálov je potreb-
né preferovať sorpčný materiál
s najkratším časom absorbcie
požadovaného množstva absor-
bovanej látky.
Ďalšie požiadavky na sorpčné mate-
riály táto norma neuvádza.
STN EN ISO 9073-12:2005 „Textílie.
Skúšobné metódy na netkané textí-
lie. Časť 12: Požadovaná nasiakavosť“–
platí aj pre sypké sorpčné materiály.
Predmet normy: Uvedená norma opi-
suje metódu vyhodnocovania nasia-
kavosti plošných textílií, kde jej jedna
strana je v styku s kvapalinou a textília
je vystavená pôsobeniu tlaku.
Maximálne nasiaknuté množstvo Af
sa dosiahne vtedy, ak platí, že rozdiel
hmotnosti nasiaknutej kvapaliny [g]
v čase Tf a v čase rovnajúcom sa času
Tf – 5 sekúnd, je nižší ako 1%.
Množstvo požadovanej nasia-
kavosti je podiel maximálneho
nasiaknutého množstva kvapaliny
Afa
hmotnosti skúšobnej vzorky m
vyjadrené v [g/g].
Maximálna rýchlosť nasiaknutia je
maximálny rozdiel nasiaknutého
množstva kvapaliny za časový úsek
vyjadrený v [g/s].
Pri porovnávaní porovnateľných
sorpčných materiálov je potrebné
preferovať sorpčný materiál s čo
najnižším časom nasýtenia sorp-
čného materiálu.
1.
–
–
–
2.
Ďalšie požiadavky na sorpčné mate-
riály táto norma neuvádza.
STN EN 29073-3:1997 „Textílie.
Skúšobné metódy na netkané tex-
tílie. Časť 3: Zisťovanie pevnosti v ťa-
hu a ťažnosti“ – neplatí pre sypké
sorpčné materiály.
Predmet normy: Uvedená norma
určuje metódu na zisťovanie ťahových
vlastností netkaných textílií metódou
s použitím vystrihnutej pásky.
Pri porovnávaní porovnateľných
sorpčných materiálov je potrebné
preferovať sorpčný materiál s čo
najvyššou priemernou pevnosťou
v ťahu.
Ďalšie požiadavky na sorpčné mate-
riály táto norma neuvádza.
ZÁVERV súčasnej dobe sa na stanovenie sorp-
čných vlastností adsorbentov používa
štandardná skúšobná metóda ASTM F
726-06. Skúšobná metóda sa vzťahuje
na laboratórne skúšky, ktoré opisujú
vlastnosti adsorbentov pri odstraňovaní
ropných látok a ostatných plávajúcich,
nemiešateľných kvapalín, ktoré nevytvá-
rajú emulzie z vodnej hladiny.
Sorpčné materiály sú zaraďované
do používania v Hasičskom a záchran-
nom zbore podľa Pokynu prezidenta
HaZZ č. 62/2002. Musia mať dostatočnú
sorp čnú schopnosť, univerzálnosť, dos-
tupnosť, dobrú skladovateľnosť, stálosť
a samo zrejme prijateľnú cenu, čo je väč-
šinou rozhodujúci faktor. Po použití sa
dajú bezpečne upravovať, prepravovať
a pri zneškodňovaní sú bez rizík.
Používajú sa predovšetkým ako pre-
ventívna ochrana pred znečisťovaním
životného prostredia a ohrozovaním
zdravia a života ľudí vo výrobných a pre-
vádzkových zariadeniach s predpoklada-
ným alebo kontrolovaným únikom ole-
jov, palív alebo iných chemických látok.
Sú vhodné a účinné pri havarijných situá-
ciách na zachytávanie uniknutých rop-
ných alebo chemických látok vo vode
alebo na pevnom podklade.
POUŽITÁ LITERATÚRA:
[1] Kvarčák M., Vavrečková J., Žemlička Z.
Likvidace ropných havárií. Ostrava: Edice SPBI
spektrum 25, 2000. ISBN 80-86111-61-X.
[2] Oznámenie Ministerstva životného prostre-
dia Slovenskej republiky č. 2/2009 o osobit-
ných podmienkach na udelenie národnej
environmentálnej značky, dostupné 21. 12.
2011 na http://www.google.sk/search?hl=sk
&q=udelenie+n%C3%A1rodnej+environme
nt%C3%A1lnej+zna%C4%8Dky+SORP%C4
%8CN%C3%89+MATERI%C3%81LY&btnG=
H%C4%BEada%C5%A5&meta=&aq=f&oq=
Lektor: pplk. Ing. J. Krajčovičová, Ph.D.
3.
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)24
ŠTATISTIKA
Porovnávacia analýza štatistiky požiarovostiPlk. Ing. Elena Mrvová, Požiarnotechnický a expertízny ústav MV SR v Bratislave
Pri spracúvaní princípov porovnávacej ana-
lýzy boli špecifikované a použité štatistické
ukazovatele, ktoré minimalizujú závislosť
porovnávaných údajov od spôsobu evi-
dencie požiarov v jednotlivých štátoch
a zabezpečujú dostatočne vysokú korekt-
nosť výsledkov. Výber údajov o požiaro-
vosti bol zameraný na priestory, respektíve
miesta vzniku požiarov, ktoré sú sledované
vo väčšine štátov. Uvedený predpoklad
vychádza zo skutočnosti, že dané objekty
sú spravidla poisťované, čo je určitou záru-
kou úplnosti evidovaného počtu požiarov.
Za miesta, ktoré s veľkou pravdepo-
dobnosťou spĺňajú uvedené požiadavky,
boli vybrané stavby (objekty) a doprava.
Podpornými faktormi výberu bola tiež
skutočnosť, že pri požiaroch v takýchto
priestoroch dochádza k najväčším stra-
tám na ľudských životoch a relatívne uka-
zovatele požiarovosti – priemerné počty
požiarov na tisíc obyvateľov, vykazujú pri-
jateľný rozptyl. Do výberu boli zahrnuté aj
požiare v prírodnom prostredí (lesy, trávy,
kríky, skládky odpadov), ktoré vo väčšine
krajín výrazne ovplyvňujú požiarovosť.
Pri spracúvaní analýzy sa vychádzalo
z údajov použitých v správe o požiarovosti
spracovanej Centrom požiarnej štatistiky
Medzinárodnej asociácie hasičských a zá-
chranárskych služieb (CTIF). Správa obsa-
huje štatistické údaje o požiarovosti vo
viacerých štátoch a v hlavných mestách za
rok 2009 a trendy vývoja za obdobie rokov
2005 – 2009. Je v nej uvedená nielen štatis-
tika členských krajín CTIF, ale po prvýkrát
aj v hlavných mestách a počty ich protipo-
žiarnych služieb. V predmetnej porovnáva-
cej analýze boli využité aj údaje obsiahnuté
v piatich tabuľkách uvedenej správy.
V správe je uvedený prehľad všeobec-
ných údajov o požiarovosti v 30 až 57
štátoch za obdobie rokov 1993 – 2009.
V týchto krajinách, kde žilo v jednotlivých
rokoch 0,8 až 3,6 miliardy obyvateľov, bolo
zaevidovaných 3,6 až 4,5 milióna požiarov,
pri ktorých bolo usmrtených 29,1 až 62,3
tisíc osôb. Treba uviesť, že niektoré štatis-
tické údaje za predchádzajúce roky boli
prenesené nezmenené zo starších správ
a štáty, ktoré sa pripojili k štatistike prvý-
krát tieto údaje poskytli tiež. Správa svedčí
aj o tom, že počet krajín, ktoré poskytujú
štatistické údaje z roka na rok narastá, pri-
čom väčšina z nich štatistiku požiarovosti
zdokonaľuje a výsledky publikuje.
V samotnej správe sú uvedené základ-
né ukazovatele o počte požiarov, zásahov,
usmrtených a zranených osôb v 29 štátoch
sveta v roku 2009, kde žilo viac ako 903
mil. obyvateľov, čo predstavovalo 13 %
celosvetovej populácie. Hasičské jednotky
uskutočnili v uvedenom roku 34 mil. výjaz-
dov, z toho 2,7 mil. k požiarom, pri ktorých
bolo 23,5 tisíc osôb usmrtených a 50,8 tisíc
zranených. To znamená, že na tisíc oby-
vateľov bolo vykonaných v priemere 38
výjazdov, pričom každý tretí bol k požiaru.
P ožiarovosť v rôznych štátoch sveta, jej vývoj a následná porovnávacia analýza
zodpovedajúcich údajov patria k informáciám, ktoré zaujímajú pracovníkov
na úseku ochrany pred požiarmi aj v súvislosti s organizovaním práce, t. j. v rámci
plánovacieho i vyhodnocovacieho procesu. Základným problémom týchto analýz
je skutočnosť, že v systéme sledovania a štatistickej evidencie požiarovosti jedno-
tlivých krajín sú výrazné rozdiely. Ignorovanie rozdielov pri vykonávaní porovná-
vacích analýz spôsobuje získanie nepravdivých výsledkov.
0 10 000 20 000 30 000 40 000
Požiare v doprave
Požiare v stavbách
UkrajinaŠvajčiarsko
ŠvédskoSlovinsko
SlovenskoRusko
RumunskoPortugalsko
PoľskoNový ZélandKazachastan
LitvaLotyšsko
MaďarskoGrécko
FrancúzskoEstónsko
DánskoČesko
CyprusChorvátsko
BulharskoFínsko
Rakúsko
101 228130 167
151 338
160 000
Požiare v stavbách a doprave vo vybraných štátoch sveta za rok 2009
25SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
ŠTATISTIKA
Štá
t
Po
čet
Pri
em
er
ob
yv
a te
ľov
(ti
s.)
vý
jazd
ov
po
žia
rov
usm
rte
ný
chzr
an
en
ých
na
1 0
00
ob
yv
.u
smrt
en
ých
na
zra
ne
ný
ch n
a
vý
jazd
ov
po
žia
rov
10
0 0
00
ob
yv.
10
0
po
žia
rov
10
0 0
00
ob
yv.
10
0
po
žia
rov
US
A3
08
00
02
6 5
34
50
01
34
8 5
00
3 0
10
17
05
08
6,2
4,4
1,0
0,2
5,5
1,3
Ru
sko
14
1 9
00
-1
87
60
01
3 9
46
13
26
8-
1,3
9,8
7,4
9,4
7,1
Vie
tna
m8
6 0
00
-1
94
86
21
45
-0
,00
,13
,20
,27
,4
Fra
ncú
zsko
63
71
44
25
0 1
00
34
3 3
00
39
41
3 6
37
66
,75
,40
,60
,12
1,4
4,0
Talia
nsk
o5
8 5
00
78
2 8
97
21
0 5
48
11
18
51
3,4
3,6
0,2
0,1
0,1
0,0
Uk
rajin
a4
6 0
53
18
2 0
27
44
01
53
20
9-
4,0
1,0
7,0
7,3
--
Po
ľsko
38
15
54
54
85
21
59
12
25
84
-1
1,9
4,2
1,5
0,4
--
Ru
mu
nsk
o2
1 5
37
91
23
11
5 7
60
23
45
63
4,2
0,7
1,1
1,5
2,6
3,6
Ka
zach
sta
n1
5 8
19
-1
7 1
84
55
86
04
-1
,13
,53
,23
,83
,5
Gré
cko
11
28
36
6 1
32
37
77
95
54
0-
3,3
0,5
0,1
0,4
0,1
Po
rtu
ga
lsko
10
63
88
07
04
94
4 8
49
01
06
75
,94
,20
,00
,01
,00
,2
Če
sko
10
46
88
8 5
97
20
17
71
17
98
0-
1,9
1,1
0,6
9,4
4,9
Ma
ďa
rsko
10
02
26
9 5
05
26
35
71
25
60
96
,92
,61
,20
,56
,12
,3
Švé
dsk
o9
34
19
2 9
88
29
49
31
24
1 2
35
10
,03
,21
,30
,41
3,2
4,2
Ra
kúsk
o8
33
72
56
97
53
6 4
27
36
-3
0,8
4,4
--
--
Šva
jčia
rsko
7 7
86
63
12
41
5 0
94
--
8,1
1,9
--
--
Bu
lha
rsko
7 5
64
44
12
43
0 2
19
12
22
98
5,8
4,0
1,6
0,4
3,9
1,0
Srb
sko
7 3
06
-6
16
88
62
62
-0
,81
,21
,43
,64
,2
Írsk
o6
20
0-
-4
2-
-0
,00
,7-
--
Dá
nsk
o5
50
03
9 7
93
18
94
67
1-
7,2
3,4
1,3
0,4
--
Slo
ven
sko
5 3
79
45
40
01
1 9
91
56
24
58
,42
,21
,00
,54
,62
,0
Fín
sko
5 3
51
10
2 2
56
15
05
71
07
72
91
9,1
2,8
2,0
0,7
13
,64
,8
Ch
orv
áts
ko4
44
64
1 4
35
7 5
49
28
99
9,3
1,7
0,6
0,4
2,2
1,3
No
vý
Zé
lan
d4
27
16
9 5
81
18
06
03
62
94
16
,34
,20
,80
,26
,91
,6
Litv
a3
32
92
7 3
01
17
47
42
03
21
18
,25
,26
,11
,26
,31
,2
Loty
šsko
2 2
48
13
93
29
31
71
45
19
46
,24
,16
,51
,68
,62
,1
Slo
vin
sko
2 0
57
-7
11
0-
--
3,5
--
--
Est
ón
sko
1 3
40
15
91
58
42
16
31
10
11
,96
,34
,70
,78
,21
,3
Cyp
rus
80
31
2 3
35
5 7
16
33
25
0,0
7,1
0,4
0,1
--
Sp
olu
90
3 3
47
34
15
2 0
49
2 6
94
18
12
3 5
27
50
79
63
7,8
3,0
2,6
0,9
5,6
1,9
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)26
ŠTATISTIKA
Štát
Podiel nákladov z HDP (%)5
∑ Ci
i=1
Náklady/
Škody
(C3 + C4 + C5)/
(C1 + C2)Priama škoda
Následná
škoda
Náklady
hasičských
organizácií
Náklady na
pož. bezpeč-
nosť stavieb
Poistenie pred
požiarmi
C1 C2 C3 C4 C5
Česko 0,07 0,005 - 0,18 - 0,26 -
Dánsko 0,20 0,010 0,07 0,26 0,09 0,63 2,00
Fínsko 0,16 0,009 0,20 - 0,03 0,40 -
Francúzsko 0,19 0,010 - 0,18 0,07 0,45 -
Nemecko 0,13 0,017 - - 0,04 0,19 -
Taliansko 0,17 - - 0,35 0,05 0,57 -
Japonsko 0,12 0,010 0,32 0,14 0,08 0,67 4,15
Nový Zéland 0,11 0,007 0,16 0,24 0,08 0,60 4,10
Nórsko 0,22 0,002 0,11 0,36 0,10 0,79 2,57
Poľsko 0,07 - 0,16 - - 0,23 -
Singapur 0,05 0,010 0,03 0,31 0,02 0,42 6,00
Slovinsko 0,07 0,021 0,05 0,16 0,06 0,36 2,97
Švédsko 0,17 0,008 0,14 0,19 0,04 0,55 2,08
Anglicko 0,13 0,011 0,21 0,22 0,11 0,68 3,83
USA 0,10 0,006 0,26 0,39 0,13 0,89 7,36
Holandsko 0,15 - 0,18 0,30 - 0,63 -
Austrália 0,08 - 0,15 0,37 - 0,60 -
Priemer 0,13 0,010 0,16 0,26 0,07 0,63 3,51
Ekonomicko-štatistické vyhodnotenie nákladov (ocenenie výdavkov) na požiare (priemerné hodnoty za obdobie rokov 2005 - 2007)
Na stotisíc obyvateľov zomrelo pri požia-
roch 2,6 osôb a 5,6 osôb bolo zranených
a na sto požiarov pripadá 0,9 úmrtí a 1,9
zranených osôb. Štatistické údaje o po-
žiarovosti na Slovensku na tisíc obyvate-
ľov sú porovnateľné s Českou republikou,
Švajčiarskom a Maďarskom.
Stredná úmrtnosť (stredová hodnota, ak
sú krajiny zoradené v poradí od najvyššej
úmrtnosti po najnižšiu) pri požiaroch na
stotisíc obyvateľov bola 1,3 osôb, zatiaľ čo
priemerná úmrtnosť (priemerné číslo, ak
sa spočítajú všetky požiare a celá populá-
cia jednotlivých hodnotených štátov) bola
2,6 osôb. Pri aplikácii na svetovú populáciu
v roku 2009, ktorá predstavovala takmer
sedem miliárd obyvateľov, bol odhadova-
ný rozsah úmrtnosti pri požiaroch 88 tisíc
ľudí (na základe strednej úmrtnosti) až po
176 tisíc (na základe priemernej úmrtnos-
ti). Najvyššia miera požiarovosti vzhľadom
na počet obyvateľov bola na Cypre, v Es-
tónsku, Francúzsku a v Litve a najvyššia
miera úmrtnosti bola zaznamenaná v Rus-
ku, na Ukrajine, v Lotyšsku a v Litve (6 – 10
osôb na stotisíc obyvateľov).
V tabuľke sú požiare rozčlenené aj podľa
priestoru (miesta vzniku požiaru) v 25 kraji-
nách sveta. Takmer 36 % všetkých požiarov
vzniká v budovách, 3,2 % mimo budov,
0,4 % v dymovodoch, 16,6 % v doprave,
1,7 % v lesoch, 20,6 % predstavujú požiare
trávnatých porastov a kríkov, 9,2 % požiare
odpadu a odpadkov a 12,4 % iné požia-
re. Takmer polovica všetkých požiarov
v sledovaných krajinách vzniká v budo-
vách a v doprave. Pri týchto požiaroch
zomrelo najviac osôb (90 % – 95 %).
Výnimku tvorí Cyprus, Poľsko, Bulharsko
a Portugalsko, kde požiare v budovách
a v doprave predstavujú menej ako
25 % z celkového počtu. Naproti tomu
v Rusku, Kazachstane a na Ukrajine tieto
požiare tvoria 83 % až 93 %.
V súvislosti s hodnotením požiaro-
vosti v jednotlivých štátoch treba však
uviesť, že každý má svoje pravidlá evi-
dencie požiarov. V mnohých krajinách
sa na príklad požiare v dymovodoch
vykazujú ako požiare v budovách (Rusko
a USA) a v niektorých sa požiare odpadu
a odpadkov neevidujú (Rusko, Ukrajina).
Z údajov prezentujúcich štruktúru
záchranných prác protipožiarnych služieb
vyplýva, že požiare tvoria 7,3 % z cel-
kového počtu výjazdov, havárie 5,2 %,
poskytnutie technickej pomoci 4,6 %,
zdravotnícka pomoc 60,8 %, plané popla-
chy 7,1 % a iné výjazdy 15,1 %. V štátoch,
kde poskytujú lekársku pomoc aj hasičské
zložky, predstavujú tieto výjazdy najväčší
počet z celkového počtu zásahov hasič-
ských jednotiek. Napríklad vo Francúzsku,
USA, Rumunsku a Portugalsku tvoria zása-
hy súvisiace s poskytovaním zdravotnej
pomoci viac ako polovicu všetkých výjaz-
dov hasičských jednotiek. Naopak, niekto-
ré štáty neuvádzajú žiadne výjazdy súvi-
siace s poskytovaním zdravotnej pomoci
a menej ako 10 % takýchto zásahov evi-
dujú hasičské jednotky v Bulharsku, na
Cypre, v Dánsku, Grécku, Litve, na Novom
Zélande a v Poľsku. V tejto súvislosti treba
tiež upozorniť, že v rámci uvedenej štatis-
tickej správy CTIF došlo zrejme k nespráv-
nej interpretácii členenia záchranných
zásahov na Slovensku, keď 23 089 výjaz-
dov bolo vykazovaných ako poskytnutie
zdravotníckej pomoci.
Z ekonomicko-štatistických ukazovate-
ľov 17 štátov sveta porovnávajúcich nákla-
dy vynaložené na ochranu pred požiarmi
vrátane škody spôsobenej požiarmi a výšku
hrubého domáceho produktu (HDP) vyplý-
va, že priama škoda spôsobená požiarmi
v týchto krajinách predstavovala v prieme-
re 0,13 % HDP, následná škoda 0,01 % (čo
je 13-krát menej ako výška priamej škody).
Výdavky hasičských organizácií na ochranu
pred požiarmi predstavovali 0,16 %, ná klady
na protipožiarnu bezpečnosť stavieb 0,26 %
a poistenie pred požiarmi 0,07 %. Škody
(priame a následné) spôsobené požiarmi
vrátane nákladov súvisiacich s likvidáciou
požiarov tvorili 0,63 % HDP. To znamená,
že odhadované náklady na ochranu pred
požiarmi boli triapolkrát vyššie ako škody
spôsobené požiarmi .
Vyjadrenie počtu požiarov na tisíc
obyvateľov a počtu usmrtených osôb
na stotisíc obyvateľov umožňuje získať
prehľad o požiarovosti v hodnotených
štátoch. I napriek nepresnosti takto zís-
kaných údajov môžeme hovoriť o relatív-
ne objektívnych záveroch.
27SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
ŠTATISTIKA
ZÁSAHOVÁ ČINNOSŤV roku 2011 vykonali hasičské jednot-
ky na Slovensku spolu 53 258 výjaz-
dov, z toho 16 046 k požiarom, 27 892
záchranných, technických a ekologic-
kých zásahov, 6 204 výjazdov uskutoč-
nili v rámci taktických a previerkových
cvičení a planých poplachov bolo 3 116.
Z toho príslušníci Hasičského a záchran-
ného zboru (HaZZ) uskutočnili 33 115
výjazdov, jednotky závodných hasič-
ských útvarov 11 361, jednotky závod-
ných hasičských zborov 1 073 a jednotky
obecných hasičských zborov vykonali
v roku 2011 spolu 7 709 výjazdov.
V porovnaní s predchádzajúcim
rokom došlo k zníženiu celkového počtu
výjazdov hasičských jednotiek o 3 845
prípadov, pritom počet výjazdov k požia-
rom vzrástol o 4 590, počet záchranných
a technických zásahov klesol o 9 045,
počet výjazdov v rámci cvičení sa zvýšil
o 913 a planých poplachov bolo o 303
menej ako v roku 2010.
Z celkového počtu výjazdov prísluš-
níkov HaZZ bolo 13 891 k požiarom,
16 681 záchranných a technických zása-
hov (dopravné nehody – 6 656; ekolo-
gické zásahy – 938; zdravotnícka pomoc,
záchranné práce počas povodní, záchran-
né práce vo výškach, na vode i pod vodou
a poskytovanie inej pomoci – 15 743), 919
bolo planých poplachov a 1 624 výjazdov
vykonali v súvislosti s cvičeniami.
V porovnaní s rokom 2010 došlo k po-
klesu počtu výjazdov príslušníkov HaZZ
o 2 539, pričom počet výjazdov k požia-
rom stúpol o 3 912, počet záchranných,
technických a ekologických zásahov
klesol o 6 408, planých poplachov bolo
o 131 menej a počet výjazdov súvisiacich
s cvičeniami stúpol o 88.
Výjazdy príslušníkov HaZZ k požia-
rom tvorili v uplynulom roku 41,95 %
z celkového počtu výjazdov (priemer
za posledných päť rokov je 37,63 %)
a záchranné a technické zásahy pred-
stavovali 47,54 % (priemer za posled-
ných päť rokov je 52 %). Pritom výjazdy
k dopravným nehodám tvorili 42,28 %
z celkového počtu záchranných a tech-
nických zásahov. Najviac ekologických
zásahov si vyžiadali úniky ropných pro-
duktov – 662, čo predstavuje 70,58 %
z celkového počtu ekologických zása-
hov, pričom výjazdy k ekologickým
haváriám tvorili vlani 2,83 % z celkové-
ho počtu výjazdov.
Najviac výjazdov uskutočnili príslušní-
ci HaZZ z Prešovského kraja (5 471), z Ko-
šického kraja (5 170) a z Banskobystrické-
ho kraja (4 490). Pri požiaroch najčastejšie
zasahovali príslušníci HaZZ z Košického
kraja (2 782) a najviac záchranných, tech-
nických a ekologických zásahov (3 068,
z toho 1 178 k dopravným nehodám)
zaznamenali príslušníci HaZZ z Prešov-
ského kraja.
Tendenciu vývoja zásahovej činnos-
ti príslušníkov HaZZ možno objektívne
posúdiť na základe dlhodobejšieho
Výjazdová činnosť a požiarovosť na Slovensku v roku 2011Kpt. Ing. Stanislav Kapusta, Prezídium Hasičského a záchranného zboru
Plk. Ing. Elena Mrvová, Požiarnotechnický a expertízny ústav MV SR v Bratislave
Výjazdy 2007 2008 2009 2010 2011
požiare 14 588 11 267 12 296 9 979 13 891
záchranné, technické
a ekologické zásahy16 445 17 357 17 067 23 089 16 681
plané poplachy 1 220 1 143 1 095 1 050 919
cvičenia 1 282 1 308 1 512 1 536 1 624
Spolu 33 535 31 075 31 970 35 654 33 115
Tab. 1 Výjazdy príslušníkov HaZZ za obdobie rokov 2007 - 2011
Podiel hasičských jednotiek na celkovej zásahovej činnosti v roku 2011
Rekreačná drevenica po požiari.
OHZ14%
ZHZ2%
HaZZ63%
ZHÚ21%
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)28
ŠTATISTIKA
sledovania údajov o štruktúre výjazdov
k jednotlivým typom udalostí (tab. 1).
POŽIAROVOSŤV roku 2011 vzniklo na území Slovenskej
republiky 13 677 požiarov. V porovnaní
s predchádzajúcim rokom sa počet zvýšil
o 3 826 prípadov. V dôsledku týchto požia-
rov zomrelo 56 osôb (o 15 viac ako v roku
2010). V piatich prípadoch išlo o úmrtia
detí, 31 osôb bolo vo veku od 15 do 60
rokov a 20 bolo starších ako 60 rokov.
Rôzne druhy zranení utrpelo pri požia-
roch 267 osôb (o 23 viac ako v predchádza-
júcom roku). Z uvedeného počtu zranení,
183 osôb bolo vo veku od 15 do 60 rokov,
ďalej sa pri požiaroch zranilo 16 detí a 49
ľudí prekročilo vekovú hranicu 60 rokov.
Pri hasiacich prácach bolo zranených 15
profesionálnych a 4 dobrovoľní hasiči.
Nepriaznivú bilanciu úmrtí a zrane-
ní ovplyvnili prípady ľudí žijúcich bez
domova. Vlani bolo pri požiaroch usmr-
tených 15 bezdomovcov, 3 boli ťažko
zranení a 4 utrpeli ľahké poranenia.
Priama materiálna škoda bola vyčísle-
ná na 33 561 130 eur, čo je o 35 587 305
eur menej ako v roku 2010. Celkovú
bilanciu priamych škôd za rok 2011
ovplyvnili najmä tri požiare. Najvyššiu
škodu (3 515 050 eur) spôsobil požiar
skúšobného a skladového priestoru
vo výrobnej hale na Soblahovskej ulici
v Trenčíne, ktorý vznikol 26. augusta 2011.
Pravdepodobnou príčinou vzniku požia-
ru bola bližšie nešpecifikovaná porucha
na PC zostave. K druhému požiaru došlo
18. februára 2011 v skladových priesto-
roch a autodielni v Partizánskom, časť
Malé Bielice, ktorý spôsobil firme Danlog,
s. r. o. škodu 2 860 000 eur. Príčinou vzniku
požiaru bola neodborná inštalácia a pre-
vádzkovanie vykurovacieho telesa. Tretí
požiar vznikol dňa 27. marca 2011 v káb-
lovom kanáli v spoločnosti Železiarne
Podbrezová, a. s., okres Brezno. Priama
škoda spôsobená požiarom sa vyšplhala
na 1 050 275 eur. Príčinou vzniku požiaru
bol elektrický skrat v káblovom priestore.
VYBRANÉ ODVETVIAEKONOMICKÝCH ČINNOSTÍ
Nakladanie s odpadom
V roku 2011 vzniklo v hodnotených
odvetviach ekonomických činností naj-
viac požiarov pri činnostiach s naklada-
ním odpadu, kde bolo zaevidovaných
2 333 požiarov (17,1 % z celkového
počtu), priama škoda bola vyčíslená na
204 605 eur, jedna osoba bola usmrtená
a štyri zranené. V porovnaní s predchá-
dzajúcim rokom sa počet požiarov v tom-
to odvetví zvýšil o 533, ale priama škoda
klesla o 202 665 eur. Najčastejšie horeli
odpadkové kontejnery a nádoby (1 580
požiarov) a skládky odpadov a odpadkov
(476 požiarov).
Poľnohospodárstvo
V odvetví poľnohospodárstva vzniklo
spolu 2 120 požiarov, ktoré spôsobili
škodu 2 445 815 eur. Pri týchto požiaroch
bolo osem osôb zranených. V porov-
naní s rokom 2010 sa počet požiarov
zvýšil o 806 a priama škoda bola nižšia
o 99 335 eur.
Výšku škody v poľnohospodárstve
ovplyvnilo najmä päť požiarov mecha-
nizovaných senníkov a 23 požiarov skla-
dov objemových krmovín. Najvyššiu
škodu spôsobil požiar veľkokapacit-
ného senníka v katastrálnom území
obce Rovné, okres Humenné. Požiar
poškodil konštrukciu senníka, techno-
logické zariadenie a uskladnené seno
v hodnote 580 000 eur. Príčinou vzni-
ku požiaru bolo úmyselné zapálenie
neznámou osobou.
Bytové hospodárstvo
V roku 2011 vzniklo v bytovom hos-
podárstve 2 014 požiarov a priama
škoda spôsobená týmito požiar-
mi bola vyčíslená na 5 105 775 eur.
V porovnaní s rokom 2010 sa počet
požiarov zvýšil o 130 a škoda bola
menšia o 1 114 120 eur.
Požiare v bytovom hospodárstve si
vyžiadali 35 ľudských životov (62,5 %)
a 175 osôb utrpelo zranenia rôzneho roz-
sahu (65,5 %). Ide o najnepriaznivejšiu
bilanciu požiarovosti z hľadiska odvet-
ví ekonomických činností. Požiarovosť
v bytovom hospodárstve ovplyv-
nili najmä požiare rodinných domov
a budov bytového fondu. V rodinných
domoch vzniklo 1 119 požiarov so ško-
dou 2 975 810 eur, 28 osôb zomrelo a 90
sa zranilo. V bytových domoch bolo
zaevidovaných 603 požiarov s priamou
škodou 916 335 eur, 5 osôb zomrelo
a 70 bolo zranených.
Ukazovateľ Rok 2010 Rok 2011 Porovnanie
Počet požiarov 9 851 13 677 + 3 826
Priama škoda (eur) 69 148 435 33 561 130 - 35 587 305
Počet usmrtených osôb 41 56 + 15
Počet zranených osôb 244 267 + 23
Uchránené hodnoty
(eur)353 695 710 211 606 200 - 142 089 510
Základné ukazovatele požiarovosti v Slovenskej republike v roku 2011
Ukazovateľ Rok 2010 Rok 2011 Index 2011/2010
Počet požiarov 1 800 2 333 1,29
Priama škoda (eur) 407 270 204 605 0,50
Usmrtené osoby 1 1 1,00
Zranené osoby 2 4 2,00
Vývoj požiarovosti v odvetví nakladania s odpadom
Ukazovateľ Rok 2010 Rok 2011 Index 2011/2010
Počet požiarov 1 314 2 120 1,61
Priama škoda (eur) 2 545 150 2 445 815 0,96
Usmrtené osoby 1 0 0,00
Zranené osoby 1 8 8,00
Vývoj požiarovosti v odvetví poľnohospodárstva
Ukazovateľ Rok 2010 Rok 2011 Index 2011/2010
Počet požiarov 1 884 2 014 1,06
Priama škoda (eur) 6 219 895 5 105 775 0,82
Usmrtené osoby 26 35 1,34
Zranené osoby 153 175 1,14
Vývoj požiarovosti v odvetví bytového hospodárstva
Ukazovateľ Rok 2010 Rok 2011 Index 2011/2010
Počet požiarov 1 235 1 293 1,04
Priama škoda (eur) 6 612 740 6 560 445 0,99
Usmrtené osoby 3 3 1,00
Zranené osoby 16 28 1,75
Vývoj požiarovosti v odvetví dopravy
29SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
ŠTATISTIKA
Doprava
V odvetví dopravy vzniklo v uplynu-
lom roku 1 293 požiarov so škodou
6 560 445 eur, 3 osoby boli usmrtené
a 28 zranených. V porovnaní s predchá-
dzajúcim rokom došlo k zvýšeniu počtu
požiarov o 58 a priama škoda sa znížila
o 52 295 eur.
V tomto odvetví dominuje 1 078
požiarov dopravných prostriedkov
a pracovných strojov. Na uvedenom
množstve sa najviac, počtom 784
prípadov, podieľali požiare ľahkých
automobilov (osobných a dodávko-
vých), počtom 130 prípadov požiarov
nákladných vozidiel vrátane návesov
a vlekov a v 34-tich prípadoch boli
požiarom zničené alebo poškodené
autobusy. Celkové škody spôsobené
požiarmi dopravných prostriedkov
a pracovných strojov dosiahli výšku
7 250 110 eur. Na tejto sume sa požia-
re osobných automobilov podieľali
výškou škôd 4 337 010 eur (59,8 %),
požiare nákladných vozidiel a návesov
1 557 760 eur (21,4 %) a pri požiaroch
autobusov bola škoda vyčíslená na
357 025 eur (4,9 %).
Z údajov za rok 2011 vyplýva, že 378
požiarov osobných áut vzniklo v dô-
sledku technických porúch so škodami,
ktoré prekročili sumu 773 tis. eur. V minu-
lom roku podpaľači zapálili 283 osob-
ných automobilov, čo predstavuje 36 %
z celkového počtu. Tieto škody tvoria
najväčšiu časť (2,9 mil. eur) z celkových
škôd vzniknutých na osobných vozidlách.
Najviac požiarov bolo zaznamenaných pri
značke Škoda (228 prípadov so škodou za
vyše 585 tis. eur), jedna osoba bola usmr-
tená a päť sa zranilo. V 64 prípadoch hore-
li vozidlá značky Volkswagen a 53-krát
vozidlá značky Peugeot. Najvyššie škody
boli vyčíslené pri 48 požiaroch osobných
áut značky BMV (749 800 eur).
Z hľadiska príčin vzniku požiarov bola
na prvom mieste nedbalosť a neopatr-
nosť dospelých (9 109). Išlo najmä o vy-
paľovanie trávy a suchých porastov v dô-
sledku čoho vzniklo 4 062 požiarov. Pri
manipulácii s otvoreným ohňom bolo
zaevidovaných 1 067 požiarov, násled-
kom ktorých zomrelo 17 ľudí a 27 sa zra-
nilo. V dôsledku neopatrnosti fajčiarov
vzniklo 777 požiarov, pri ktorých zomre-
lo 7 osôb a 19 sa zranilo.
Za rok 2011 bolo zaznamenaných 165
požiarov so škodou vyššou ako 33 100 eur,
ktoré dovedna zničili hodnoty za 22 319 735
eur (66,5 % z celkových škôd). Denne vznik-
lo v priemere 37 požiarov so škodou 91 948
eur. Najviac požiarov vzniklo na území
Košického (2 783) a Prešovského kraja
(2 308), najmenej na území Trenčianskeho
kraja (1 134). Najvyššie materiálne škody,
a to 9 506 665 eur, boli vyčíslené pri požia-
roch v Trenčianskom a najnižšie v Nitrian-
skom kraji – 2 585 965 eur.
Najpočetnejšiu skupinu požiarov z hľa-
diska priestoru vzniku tvorili v roku 2011
požiare v prírodnom prostredí (10 300),
čo oproti predchádzajúcemu roku zna-
mená nárast o 3 554 prípadov.
Zo štatistických údajov ďalej vyplýva,
že najviac požiarov v roku 2011 vzniklo
v marci (3 200 – 23,4 % z celkového
počtu) a apríli (1 921). Najčastejšie horelo
v sobotu (2 210 požiarov) a najmenej
v utorok (1 795 požiarov). Z hľadiska času
vzniku, najviac požiarov (1 077) bolo
zaevidovaných v časovom intervale od
18.00 – 19.00 hodiny a najmenej (160)
v intervale od 6.00 – 7.00 hodiny.
Snímky: archív
Dátum vzniku Miesto vzniku požiaru Príčina požiaru Usmrtené a zranené osoby
14. 1. 2011
opustená budova rodinného domu na
Povrazovej ul. v Košiciach – mestskej
časti Myslava
nedbalé konanie pri manipulácii s otvo-
reným ohňomusmrtené dve dospelé osoby
6. 2. 2011rodinný dom na ul. Na Karasiny, časť
Terasy v Prievidzi
nedbalé konanie pri manipulácii s otvo-
reným ohňom
usmrtená jedna dospelá osoba,
2 osoby zranené (z toho jedna ťažko)
24. 2. 2011provizórny obytný príbytok na ul.
P. Nurmiho v Piešťanochnezistená
usmrtené dve dospelé osoby a jedna
ťažko zranená
13. 3. 2011drevená chatrč v obci Lomnička, okres
Stará Ľubovňa
pravdepodobne nedbalosť pri používa-
ní otvoreného ohňa
usmrtená jedna dospelá osoba a štyri
deti, jedna dospelá osoba ťažko zra-
nená
2. 11. 2011opustená budova na Úderníckej ul.
v Bratislave – mestskej časti Petržalkanedbalé konanie pri zakladaní ohňa
usmrtené tri dospelé osoby a jedna
ťažko zranená
Vybrané prípady požiarov, pri ktorých došlo v roku 2011 k usmrteniu a zraneniu osôb
Likvidácia požiaru chaty vo Vyšnej Boci. Pracovný stroj BOBCAT S 300.
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)30
ŠTATISTIKA
Výkon kontrolnej činnosti v rámci ŠPD
v roku 2011 realizovalo 247 príslušní-
kov HaZZ (ďalej len „príslušníkov“) zara-
dených na oddeleniach požiarnej pre-
vencie okresných riaditeľstiev (ďalej len
„OR“) zboru a krajských riaditeľstiev (ďalej
len „KR“) zboru, čo je o 4 príslušníkov
menej oproti roku 2010.
Príslušníci OR vykonali v hodnotenom
období celkom 9 772 protipožiarnych
kontrol, z ktorých bolo 38,3 % komplex-
ných, 15,7 % tematických a 46 % násled-
ných protipožiarnych kontrol.
Oproti roku 2010 došlo len k mierne-
mu poklesu vykonaných protipožiarnych
kontrol (ďalej len PPK) celkovo o 2,7%, čo
spôsobil pokles tematických i komplex-
ných PPK (o 17,4 % a 1,19 %). Následné
PPK naopak mierne vzrástli (o 2,3 %). Na
jedného príslušníka OR pripadlo v rámci
SR v hodnotenom období v priemere
45,5 PPK, podobne ako v roku 2010 (45,8)
a taktiež počet nedostatkov zistených pri
týchto PPK bol podobný ako v roku 2010.
Podiel organizačných nedostatkov za
celú SR sa postupne znižuje - v roku 2007
dosiahol hodnotu 30,5 %, v roku 2008
29,3 %, v roku 2009 28,5 %, v roku 2010
26,7 % a v roku 2011 je to len 25,21 %.
Tento stav je priaznivý a žiaduci, ale je
značne odlišný v niektorých krajoch.
K najviac sa vyskytujúcim nedostatkom
z hľadiska organizačného zabezpečenia
ochrany pred požiarmi patria, tak ako aj
v predchádzajúcich obdobiach, najmä:
nedôsledné spracovanie, vedenie, ak-
tualizácia a schvaľovanie dokumen-
tácie ochrany pred požiarmi,
nedostatky týkajúce sa školenia
zamestnancov právnických osôb
a fyzických osôb -podnikateľov,
nedostatky týkajúce sa odbornej prí-
pravy členov protipožiarnych hliadok,
nevykonávanie preventívnych pro-
tipožiarnych prehliadok v stanove-
ných lehotách.
Najviac zisťovanými technickými
nedostatkami pri vykonávaní PPK sú
nedostatky, ktoré súvisia:
s požiarnymi zariadeniami a pros-
triedkami ochrany pred požiarmi
(tvorí ich viac ako polovica všetkých
•
•
•
•
•
technických nedostatkov),
s elektrickými zariadeniami a blesko-
zvodmi,
so stavebným riešením objektov
z hľadiska ich protipožiarnej bez-
pečnosti,
so skladovaním a manipuláciou
s horľavými pevnými, kvapalnými
a plynnými látkami.
Evidentný posun v porovnaní s rokom
2010 nastal v počte zistených nedostat-
kov súvisiacich so stavebným riešením.
Kým v roku 2009 to bolo 4 982 nedos-
tatkov, v roku 2010 to bolo 2369 nedos-
tatkov, ale v roku 2011 to bolo už 9 132
nedostatkov, čo tvorí 10,6 % z celkové-
ho počtu nedostatkov zistených v rámci
všetkých PPK. Uvedený nárast je prav-
depodobne z dôvodu prísnejších kritérií
na vlastníkov objektov, ustanovených
v novelizovaných právnych predpisoch
v oblasti ochrany pred požiarmi.
Na preverenie celkového skutkové-
ho stavu v organizačnom a technickom
zabezpečení ochrany pred požiarmi
v právnických osobách a u fyzických
osôb – podnikateľov vykonali príslušníci
OR zboru vlani celkom 3 747 komplex-
ných PPK, pri ktorých zistili 76 263 nedos-
tatkov. V porovnaní s rokom 2010 bolo
v hodnotenom období vykonaných o 45
komplexných PPK menej, ale zistených
nedostatkov bolo o 6 321 viac.
Vo vybraných oblastiach alebo činnos-
tiach dôležitých z hľadiska ochrany pred
•
•
•
požiarmi bolo v hodnotenom období
vykonaných príslušníkmi okresných ria-
diteľstiev zboru spolu 1 534 tematických
PPK, pri ktorých bolo zistených 7 859
nedostatkov. V rámci týchto tematických
PPK sú zahrnuté aj kontroly stavieb vyko-
návané v priebehu ich uskutočňovania
z hľadiska dodržiavania protipožiarnej
bezpečnosti podľa schválenej projekto-
vej dokumentácie.
S cieľom preverenia plnenia opatrení,
ktoré boli uložené príslušníkmi OR zboru
v zápisniciach z protipožiarnych kontrol
sa v roku 2011 vykonalo spolu 4 491
následných PPK. Pri týchto kontrolách
bolo zistených 2 050 nových nedostat-
kov a 1 296 nedostatkov ostalo neod-
stránených z predchádzajúcich protipo-
žiarnych kontrol.
Najčastejšie dôvody neodstránenia
nedostatkov do určeného termínu sú
nesúhlas zo strany štatutára kontro-
lovaného subjektu uvoľniť finančné
prostriedky alebo vykonať zmenu
v objekte s cieľom odstránenia
nedostatku,
nedostatok finančných prostriedkov
na odstránenie nedostatkov,
nedodanie výrobku potrebného na
odstránenie nedostatkov zo strany
výrobcu a podobne.
V odôvodnených prípadoch, ktoré sú
uvedené napríklad v posledných dvoch
bodoch, je možné požiadať príslušné OR
o predĺženie termínu na odstránenie zis-
tených nedostatkov. Túto možnosť však
kontrolované subjekty väčšinou nevy-
užívajú, domnievajúc sa, že nedostatok
odstránia do termínu následnej PPK. Tým
predlžujú čas trvania nedostatku a ohro-
zujú bezpečnosť ochrany pred požiarmi.
V hodnotenom období OR zboru ulo-
žili v rámci finančných postihov z titulu
•
•
•
Výsledky ŠPD v roku 2011Pplk. Ing. Zuzana Dobšovičová, Prezídium Hasičského a záchranného zboru
V ýkon štátnej správy na úseku ochrany pred požiarmi a hlavne štátneho požiar-
neho dozoru (ďalej len „ŠPD“) bol v roku 2011 ovplyvnený hospodárskou
a finančnou krízou, ktorá pretrváva už od roku 2009 aj v oblasti stavebníctva.
To sa prejavilo na nižšom počte posúdených projektových dokumentácií stavieb
v rámci územného a stavebného konania z hľadiska ich protipožiarnej bezpečnosti
a posúdením stavieb v kolaudačnom konaní z hľadiska splnenia požiadaviek proti-
požiarnej bezpečnosti podľa schválenej projektovej dokumentácie.
0500
100015002000250030003500400045005000
komplexné tematické následné
rok 2011
rok 2010
Počet a typ vykonaných protipožiarnych kontrol za rok 2011 v porovnaní s rokom 2010
31SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
ŠTATISTIKA
neplnenia povinností a porušovania vše-
obecne záväzných právnych predpisov na
úseku ochrany pred požiarmi spolu 1 121
postihov v celkovej sume 293 594 eur,
čo je nárast o 10,61 % oproti roku 2010.
Najviac pokút bolo uložených za priestup-
ky v rámci blokového konania (608) s cel-
kovou výškou 13 235 eur a právnickým
osobám a fyzickým osobám – podnika-
teľom podľa § 59 zákona č. 314/2001 Z. z.
o ochrane pred požiarmi v znení neskor-
ších predpisov za porušenie povinností
ustanovených v tomto zákone (379) s cel-
kovou sumou 275 179 eur. V porovnaní
s rokom 2010 uložili okresné riaditeľstvá
zboru celkom o 203 finančných postihov
viac a suma pokút je vyššia o 31 138 eur.
Z dôvodu bezprostredného nebez-
pečenstva vzniku požiaru využili OR
v rámci SR v roku 2011 inštitút vylúčenia
veci z používania celkom 86-krát a z dô-
vodu bezprostredného nebezpečenstva
vzniku požiaru, respektíve znemožnenia
záchrany osôb alebo majetku v prípade
vzniku požiaru zastavili 10 prevádzok.
V porovnaní s rokom 2010 bolo o 7 viac
vecí vylúčených z používania a zastave-
ných prevádzok bolo o 2 menej.
V roku 2011 vydali OR a KR zboru
právnickým osobám a fyzickým osobám
– podnikateľom 1 740 rozhodnutí o vydá-
vaní súhlasov a ukladaní povinností, pri-
čom v roku 2010 bolo uložených o 287
rozhodnutí menej. K výraznému nárastu
došlo vo vydávaní rozhodnutí na spaľo-
vanie horľavých látok na voľnom pries-
transtve, čo súvisí s vydaním osobitného
usmernenia v súvislosti s opatreniami na
ochranu lesov pred požiarmi.
Pri riešení otázok a požiadaviek pro-
tipožiarnej bezpečnosti stavieb v rámci
územného, stavebného a kolaudačného
konania vydali OR a KR zboru v hodno-
tenom období celkom 25 817 písom-
ných stanovísk vo všetkých stupňoch
stavebného konania, z čoho bolo 21 972
stanovísk súhlasných a 3 845 stanovísk
nesúhlasných. Zistených bolo celkom
16 228 nedostatkov z hľadiska riešenia
protipožiarnej bezpečnosti stavieb.
V hodnotenom období bolo v porov-
naní s rokom 2010 vydaných celkom
o 650 stanovísk menej. Počet nedostat-
kov je oproti roku 2010 vyšší o 1 195.
Vydávanie stanovísk k riešeniu protipo-
žiarnej bezpečnosti stavieb v roku 2011
je poznamenané výrazným celospolo-
čenským útlmom v stavebnej činnosti
nadväzujúcim na pokles z roku 2010.
Najčastejšími nedostatkami k predlo-
ženému riešeniu protipožiarnej bezpeč-
nosti stavieb vo vydaných stanoviskách
sú najmä nedostatky:
v členení stavby na požiarne úseky,
v určení horľavosti konštrukčných
celkov,
v určení požadovanej požiarnej
odolnosti stavebných konštrukcií,
v nestanovení odstupových vzdia-
leností a požiarne nebezpečného
priestoru od existujúcich stavieb
susediacich s navrhovanou stavbou,
v určení obsadenia priestorov oso-
bami pre potreby výpočtu úniko-
vých ciest,
v určení potreby vody na hasenie
požiarov,
v nesúlade dispozičného riešenia
výkresovej časti protipožiarnej bez-
pečnosti stavby s dispozičným rie-
šením výkresovej časti stavebného
riešenia,
v neurčení požiadaviek na elektrické
káble, ktoré zabezpečujú prevádzku
elektrických zariadení počas požiaru,
v riešení prestupov vzduchotech-
nického potrubia požiarne deliacimi
konštrukciami,
nesúlad riešenia protipožiarnej bez-
pečnosti s projektovým riešením
••
•
•
•
•
•
•
•
•
iných profesií v predloženej projek-
tovej dokumentácii,
nepredkladanie osobitných opráv-
není o odbornej spôsobilosti od
výrobcov pre projektovanie stabil-
ného hasiaceho zariadenia, zariade-
nia na odvod dymu a tepla pri požia-
ri a elektrickej požiarnej signalizácie,
nepredloženie kompletnej projekto-
vej dokumentácie.
Najčastejšími nedostatkami zistenými
pri kolaudačných konaniach sú najmä:
nesúlad medzi schválenou projek-
tovou dokumentáciou a skutočným
vyhotovením stavby,
v predkladaní dokladov o výsled-
koch predpísaných skúšok,
v dokladovaní certifikácie a zhody,
v kompletnosti sprievodnej doku-
mentácie k požiarnym uzáverom,
neoznačenie požiarnych uzáverov
nápisom POŽIARNY UZÁVER,
nevybavenie požiarnych uzáverov
zatváracím zariadením,
v utesnení prestupov cez požiarne
deliace konštrukcie,
v inštalácii požiarnych klapiek ,
v rozmiestnení prenosných hasia-
cich prístrojov,
v označení podzemných hydrantov.
V rámci ŠPD skontrolovali OR zboru
spolu 640 obcí vo veciach zvereného
výkonu štátnej správy na úseku och-
rany pred požiarmi, z toho bolo 382
kontrol komplexných, 33 tematických
a 225 následných. Pri týchto kontrolách
bolo zistených celkom 1 490 nedostat-
kov. V porovnaní s rokom 2010 bolo
zistených o 48 nedostatkov viac.
Celkovo je možné konštatovať, že
výkon činnosti na úseku požiarnej pre-
vencie, a to hlavne pri výkone ŠPD, je
hodnotený tromi základnými oblasťami.
V prvom rade ide o výkon protipo-
žiarnych kontrol, kde prevláda dlhodobo
zaužívaný systém výberu a zaraďovania
právnych subjektov do samotného výko-
nu kontrolnej činnosti.
Od počtu a charakteru zisťovaných
nedostatkov je potom odvodená tiež
oblasť ukladania sankcií, a to hlavne
právnickým osobám a fyzickým osobám
– podnikateľom.
Treťou oblasťou je oblasť protipožiar-
nej bezpečnosti stavieb a v jej intenciách
posudzovanie riešenia protipožiarnej
bezpečnosti v územnom a stavebnom
konaní a následne posudzovanie rea-
lizácie stavby v kolaudačnom konaní.
V tomto smere je možné vidieť veľké
rozdiely v počte realizovaných činností
(vydaných stanovísk) v jednotlivých kra-
joch a okresoch. Uvedený fakt je však
objektívnym ukazovateľom a jednotlivé
krajské riaditeľstvá zboru a okresné riadi-
teľstvá zboru ho nemôžu ovplyvniť.
•
•
•
•
••
•
•
•
••
•
0
2000
4000
6000
8000
10000
12000
14000
16000
18000
20000
súhlas UK + SK nesúhlas UK + SK spolu UK + SK súhlas KK nesúhlas KK spolu KK
rok 2011
rok 2010
Počet vydaných stanovísk k územnému a stavebnému konaniu a kolaudačnému konaniu za
rok 2011 v porovnaní s rokom 2010
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)32
VÝCVIK A ODBORNÁ PRÍPRAVA
Cieľom cvičenia bolo preveriť schop-
nosti operačných stredísk Hasičského
a záchranného zboru a riadiaceho štábu
Krajského riaditeľstva HaZZ pri riadení
zúčastnených zložiek, ale aj pripravenosť
jednotlivých zložiek pri:
spolupráci so silami a prostriedka-
mi Závodného hasičského útvaru
TRANSPETROL a. s., Havarijno-obno-
vovacieho systému TRANSPETROL
a. s., Slovenského vodohospodár-
skeho podniku, š. p. ako aj pri zabez-
pečovaní činností zameraných na
riešenie úniku ropy do vodného
toku za súčasného zastavenia úniku
ropy, zachytenia uniknutej ropy, či
odčerpania zachytenej ropy,
spolupráci s orgánmi obecnej samo-
správy, všeobecnej štátnej správy,
špecializovanej štátnej správy na
úseku životného prostredia pri
posudzovaní kvality vody, rozsa-
a)
b)
hu ohrozenia životného prostredia
a prijímania opatrení zameraných
na celkovú sanáciu miesta úniku,
likvidácii úniku ropy do vodného
toku a súčasnom vykonávaní pod-
porných logistických činností súvisia-
cich so zabezpečením miesta úniku
pre prípad vzniku požiaru s využitím
zásahu vedeného z penového hasia-
ceho automobilu, z lafetových prú-
dov cisternových automobilových
striekačiek, ale aj dodávkou vody
do penového hasiaceho automobilu
hadicovým vedením,
vyhľadávaní miest, na ktorých by
mohlo dôjsť k zachyteniu ropy,
respek tíve v dôsledku vzdutia hladi-
ny k úniku ropy mimo hlavný tok,
zabezpečení operatívneho prenosu
kritických miest do geografického
systému podpory riadenia zásahu,
vytváraní tylového zabezpečenia
c)
d)
e)
f)
zasahujúcich príslušníkov HaZZ
a ostatných zúčastnených zložiek
zriadením mobilného pracoviska
ambulancie zdravotnej záchrannej
služby HaZZ s účelom poskytovať
predlekársku prvú pomoc, ochran-
né nápoje a zdravotnú starostlivosť
príslušníkom po ukončení zásahu,
vytváraní tylového zabezpečenia
zasahujúcich príslušníkov HaZZ
a ostatných zúčastnených zložiek
zriadením miesta hygienickej očisty
a miesta prípravy a výdaja stravy,
zriaďovaní a nasadzovaní zálohy
mobilnej hasičskej techniky, vec-
ných prostriedkov, technických
prostriedkov a príslušníkov HaZZ.
POSTUP LIKVIDÁCIE MIMORIADNEJ UDALOSTI
K úniku z tranzitného ropovodu Družba
došlo v dôsledku nelegálnej ťažby štrku
z toku Krivánsky potok neznámymi osoba-
mi. Potrubie s priemerom 500 mm sa pod
hladinou vody poškodilo, v dôsledku čoho
nastalo znečistenie Krivánskeho potoka.
Spozorovanie úniku ropy a násled-
né vykonávanie opatrení na zabránenie
úniku sa udialo v dvoch rovinách:
g)
h)
Cvičenie zamerané na likvidáciu úniku ropy z tranzitného ropovoduMjr. Ing. Dušan Hancko, Krajské riaditeľstvo HaZZ v Banskej Bystrici
Mjr. Ing. Peter Petráš, Okresné riaditeľstvo HaZZ v Lučenci
K rajské riaditeľstvo Hasičského a záchranného zboru (HaZZ) v Banskej Bystrici
organizovalo v septembri 2011 taktické cvičenie zamerané na mimoriad-
nu udalosť spojenú s likvidáciou úniku ropných produktov do vodného toku
TRANZIT 2011. Taktické cvičenie sa konalo v mieste križovania tranzitného ropo-
vodu Družba, toku Krivánsky potok a ďalej na toku Ipeľ v katastrálnom území obcí
Mikušovce, Rapovce a Kalonda v okrese Lučenec.
33SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
VÝCVIK A ODBORNÁ PRÍPRAVA
Náhodná osoba – starosta obce
Mikušovce, informoval o vzniknutej
udalosti na linke tiesňového vola-
nia 112.
Riadiaci systém ropovodu a/alebo
Telemetrický systém „LEOS“ signali-
zoval pokles tlaku a pravdepodobný
únik ropy z ropovodného potrubia
na Dispečingu prepravy ropy spo-
ločnosti TRANSPETROL a. s. v Prečer-
pávacej stanici č. 4 Tupá.
Po prijatí hlásenia o vzniku mimoriad-
nej udalosti operátor linky tiesňového
volania 112 podal informáciu operačné-
mu dôstojníkovi Krajského riaditeľstva
HaZZ v Banskej Bystrici a o vzniku uda-
losti informoval aj orgány Policajného
zboru, Slovenskú inšpekciu životného
prostredia, Slovenský vodohospodársky
podnik a obvodný úrad v sídle kraja
– Odbor krízového riadenia.
Taktického cvičenia sa zúčastnili
jedenásti príslušníci HaZZ z hasičských
staníc z Lučenca, Poltáru (3) i Fiľakova
(2) s materiálno-technickým vybave-
ním CAS 30 Iveco Trakker (3), AHZS 1B
MB Atego a 1A MB Vario, ako aj OA
Peugeot, ŠA PV3S, NA Nissan Navara,
KIA Sportage a čln Zodiac, ktoré spada-
jú pod Okresné riaditeľstvo HaZZ v Lu-
čenci. Takisto svoju technickú pomoc
poskytlo päť hasičov zo stanice pa triacej
pod Okresné riaditeľstvo HaZZ v Rimav-
skej Sobote s technikou AHZS 1B MB
Atego a 4B Renault Kerax, APS MB Vario
+ VV12 i NA Nissan Navara.
Z okresu Veľký Krtíš vyslali z hasičskej
stanice v Modrom Kameni takisto päť
príslušníkov na vozidlách AHZS 1B MB
Atego, ako aj NA Nissan Navara, ktoré
mali k dispozícií rovnako traja hasi-
či z hasičskej stanice vo Zvolene. Tí sa
podieľali na priebehu cvičenia TRANZIT
2011 aj člnom UZC vybaveným nafuko-
vacími nornými stenami. Z hasičských
staníc okresov Banská Bystrica, Žiar nad
Hronom a Nitra zasahovalo deväť prí-
slušníkov HaZZ s technickým vybavením
AHZS 5 Iveco Kilian, SAHS MB Sprinter, NA
T 815 (6x6 VVN), NA Nissan Navara, EKOA
MB Actros a ďalším Člnom UZC. Krajské
riaditeľstvo HaZZ v Banskej Bystrici na
miesto zásahu vyslalo OA Nissan Xtrail
a Mercedes Benz s posilami desiatich
hasičov – záchranárov.
Záchranná brigáda v Žiline prispela
automobilmi POKA PV3S, NA T 815 V
a OA Landrover Defender, s ktorými
na miesto cvičenia dorazili štyria hasiči.
Mimo HaZZ ponúkla akciová spoloč-
nosť TRANSPETROL techniku OA Nissan
Navara, PHA MB Actros, NA T 815 V
a DA 12 T 31 s mobilným separátorom,
ako aj s nornými stenami typu REO777,
o ktoré sa starali ich šiesti zamestnan-
ci. Štyria pracovníci na automobiloch
1.
2.
DA A 31, OA Suzuki a UDS 114 T 815
zo Slovenského vodohospodárskeho
podniku, š. p. boli poslednými účastník-
mi taktického cvičenia zameraného na
zachytávanie uniknutej ropy z tranzit-
ného ropovodu.
Operačné stredisko Okresného riadi-
teľstva HaZZ v Lučenci vyslalo na mies-
to udalosti príslušníkov s prostriedkami
z Hasičskej stanice Lučenec a na základe
rozhodnutia riaditeľa Okresného riaditeľ-
stva HaZZ v Lučenci na miesto udalosti
odišiel aj riadiaci dôstojník Okresného
riaditeľstva HaZZ. Vzhľadom na charakter
udalosti operačné stredisko Okresného
riaditeľstva HaZZ v Lučenci nasadilo na
riešenie situácie sily a prostriedky z ha-
sičských staníc v Lučenci, Poltári a Fiľa-
kove, zároveň overilo opatrenia prijaté
správcom toku na Slovenskom vodohos-
podárskom podniku.
Dispečing Slovenského vodohospo-
dárskeho podniku vzhľadom na prietok
a rýchlosť toku, ktorý je ohrozený znečis-
tením, vydal pokyn na okamžité uzatvore-
nie prietoku Ipľa na hati Kalonda s cieľom
zastaviť šírenie uniknutej ropy, na miesto
ďalej vyslal pracovnú skupinu vybavenú
nornými stenami a sorpčnými materiálmi.
Po príjazde prvých síl HaZZ na miesto
udalosti veliteľ zásahu vykonal pries-
kum a informoval operačné stredisko
Okresného riaditeľstva HaZZ v Lučenci
o situácii a stave v mieste úniku a o pri-
jatých opatreniach. Riaditeľ Okresného
riaditeľstva HaZZ v Lučenci na základe
týchto informácií rozhodol o výjazde
ďalších síl a prostriedkov na miesto uda-
losti, takisto si vyžiadal medzi okresnú
pomoc a výjazd riadiaceho štábu
Okresného riaditeľstva HaZZ v Lučenci
na miesto udalosti.
Ukážka práce príslušníkov HaZZ z taktického cvičenia TRANZIT 2011.
Využitie technických prostriedkov pri manipulácii s člnmi.
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)34
VÝCVIK A ODBORNÁ PRÍPRAVA
Operačné stredisko Krajského ria-
diteľstva HaZZ v Banskej Bystrici ďalej
informovalo o situácii na mieste udalos-
ti riaditeľa Krajského riaditeľstva HaZZ
v Banskej Bystrici, riadiaceho dôstojníka
Krajského riaditeľstva HaZZ v Banskej
Bystrici, operačné stredisko Prezídia HaZZ
a dispečing spoločnosti TRANSPETROL
a. s. Na základe potvrdených informá-
cií riaditeľ Krajského riaditeľstva HaZZ
v Banskej Bystrici rozhodol o okamžitom
výjazde riadiaceho dôstojníka a riadia-
ceho štábu, nasadení ďalších síl a pros-
triedkov z okres ných riaditeľstiev v jeho
pôsobnosti a o vyžiadaní medzikrajskej
pomoci v podobe nosiča kontajnerov
s výbavou na likvidáciu udalostí spoje-
ných s únikom ropy z Hasičskej stanice
Nitra. Následne nariadil výjazd riaditeľov
Okresných riaditeľstiev HaZZ v Rimavskej
Sobote a vo Veľkom Krtíši, aby plnili
úlohy veliteľov zásahových úsekov.
Po celkovom zhodnotení situácie, roz-
sahu úniku a posúdení dostatku nasa-
dených síl a prostriedkov nariadil veliteľ
zásahu vykonať nevyhnutné opatrenia
na zabezpečenie stavebného stroja
proti pohybu, opatrenia na sprístupne-
nie miesta udalosti pre ďalšie sily a pro-
striedky a na protipožiarne zabezpečenie
miesta úniku. Riaditeľ Okresného riaditeľ-
stva HaZZ v Lučenci po príjazde na mies-
to udalosti a oboznámení sa so situáciou
prebral velenie zásahu a nariadil náčel-
níkovi stáleho riadiaceho štábu zriadiť
pracoviská riadiaceho štábu v priestore
hate Kalonda, zároveň zasahujúcich hasi-
čov a techniku rozdelil na dve skupiny.
Z prvej skupiny zriadil zásahový úsek č. 1
a druhej skupine stanovil úlohu vykonať
prieskum v priestoroch hate Kalonda.
Po príjazde zamestnancov Sloven-
ského vodohospodárskeho podniku
ich veliteľ zásahu zaradil na zásahový
úsek č. 1. Veliteľovi úseku potom nariadil
vybudovanie norných stien na zachyte-
nie ropy a použitie jednoduchého ruč-
ného náradia na zber a odsun ropy s ná-
sledným použitím hydrofóbnych sor-
bentov, pričom zástupcu Slovenského
vodohospodárskeho podniku zaradil do
riadiaceho štábu.
Príjazdom ďalších hasičov HaZZ
a Závodného hasičského útvaru
TRANSPETROL a. s. sa doplnil zásahový
úsek č. 1, avšak časť z nich sa presunula
do priestoru hate Kalonda kvôli spolu-
práci s pracovníkmi Slovenského vodo-
hospodárskeho podniku na vytypovaní
optimálneho miesta na zachytenie a ná-
sledné odčerpanie uniknutej ropy.
Po zhodnotení situácie na základe prie-
bežne poskytovaných informácií nariadil
riaditeľ Krajského riaditeľstva HaZZ v Ban-
skej Bystrici svojmu riadiacemu dôstojníkovi
prebrať velenie zásahu. Nový veliteľ zásahu
zriadil zásahový úsek č. 2, ktorého úlohou
bolo vytvorenie miesta logistickej podpo-
ry, informačnej podpory velenia zásahu
a miesta sústredenia zálohy síl a prostried-
kov v mieste premostenia toku Ipeľ v obci
Rapovce. Veliteľ tohto úseku nariadil zabez-
pečiť monitoring celého toku zasiahnutého
únikom ropy prostredníctvom technických
prostriedkov so zvýšenou prejazdnosťou
a člnov, ako aj zmapovať kritické miesta
na toku a v jeho bezprostrednej blízkosti
pomocou GPS súradníc.
Následne veliteľ zásahu zriadil zásahový
úsek č. 3, ktorého úlohou bolo vybudova-
nie norných stien, inštalovanie mobilného
separátora a odčerpanie ropy z vodného
toku s použitím jednoduchého ručného
náradia na zber a odsun ropy a následným
použitím hydrofóbnych sorbentov.
Po príchode členov riadiaceho štábu
Krajského riaditeľstva HaZZ v Banskej
Bystrici, ich veliteľ zásahu začlenil do ria-
diaceho štábu spolu so zástupcami obcí,
v katastrálnom území ktorých prebie-
hal zásah, zástupcami Policajného zboru,
odbornými pracovníkmi Slovenského
vodohospodárskeho podniku a spoloč-
nosti TRANSPETROL a. s.
ČINNOSTI ZÁSAHOVÝCH ÚSEKOV
Na jednotlivých zásahových úsekoch sa
plnili úlohy na základe pokynov ich veli-
teľov, pričom na zásahovom úseku č. 1
vybudovali príslušníci HaZZ v spolupráci
so zamestnancami Slovenského vodo-
hospodárskeho podniku nornú stenu
a prostredníctvom sorbentov a jedno-
duchého ručného náradia zabezpečo-
vali zber unikajúcej ropy. Veliteľ úseku
následne nariadil uvoľnenie a vyslobo-
denie stavebného stroja z koryta rieky
a jeho vytiahnutie prostredníctvom lano-
vých navijakov z toku.
Všetky činnosti boli vykonávané počas
neustále trvajúcich protipožiarnych
opatrení vykonávaných z dôvodu mani-
pulácie v ochrannom pásme plynovodu,
ktorý premosťuje Krivánsky potok v tom
istom mieste ako aj tranzitný ropovod.
Na zabezpečenie maximálneho stupňa
opatrení smerujúcich k vykonaniu okam-
žitého zásahu v prípade vzniku požiaru
bolo v priestore tohto zásahového úseku
vybudované čerpacie stanovisko, ktoré
zabezpečovala technika CAD 30 Iveco
Trakker formou zásobovania vodou PHA
MB Actros. Ten bol určený ako hlavný
zásahový prostriedok v prípade vzniku
požiaru v danom úseku. Bezprostredne
po vyslobodení stavebného stroja z to-
ku nastúpili do činnosti zamestnanci
Havarijno-obnovovacieho systému TRANS -
PETROL a. s. a pomocou technických
prostriedkov a špeciálneho náradia zača-
li opravu ropovodného potrubia, ktoré
v prvom momente utesnili a zabránili
sekundárnemu úniku ropy.
Veliteľ zásahového úseku č. 2 nariadil
vybudovať komunikačné pracovisko s vy-
užitím technických prostriedkov Modulu
leteckého hasenia – Skupiny stred a s po-
užitím štvorkolky a Scottracku, teda
vozidiel určených do ťažko prístupného
terénu, ale aj s pomocou nafukovacích
člnov. Ďalej nariadil monitorovanie toku
ropnej škvrny, vyhľadávanie kritických
miest a následný prenos informácií do
riadiaceho štábu. Za kritické miesta boli
považované vtoky a prítoky do hlavného
toku či miesta, v ktorých by mohlo dôjsť
k zachyteniu ropy a miesta, v ktorých by
mohlo dôjsť v dôsledku vzdutia hladiny
k znečisteniu ďalších vodných zdrojov.
Následne veliteľ zásahového úseku pri-
kázal vytvoriť logistické zabezpečenie,
a to vytvorením miesta sústredenia zálo-
hy, zriadením asistencie mobilnej ambu-
lancie HaZZ, zriadením asistencie potá-
pačskej skupiny a vybudovaním zdroja
zásobovania pitnou vodou pre obyvate-
ľov obcí, v katastrálnom území ktorých
predmetná udalosť vznikla. Informácie
nazbierané prostredníctvom jednotli-
vých monitorovacích hliadok boli prie-
bežne zapracovávané do elektronických
mapových podkladov a odovzdávané
riadiacemu štábu.
Na zásahovom úseku č. 3 nariadil veliteľ
vybudovať dva rady norných stien, inšta-
lovať mobilný separátor ropy v kombiná-
cii s peristaltickým čerpadlom a skýmrom.
Budovanie norných stien sa dialo z brehu
priamo z vodného toku s pomocou navi-
jaku, gumeného nafukovacieho člna
a zamestnancov Závodného hasičského
útvaru TRANSPETROL a. s., ktorí použi-
li suché neoprénové odevy. Pracovníci
Slovenského vodohospodárskeho pod-
niku neustále analyzovali kvalitu vody za
nornými stenami. Hneď ako čelo ropnej
škvrny dosiahlo hať Kalonda, spustilo
sa odčerpávanie ropy z vodnej hladiny
a jej následná separácia. Zachytená ropa
sa prečerpávala do vozidla určeného na
prepravu nebezpečných látok ADR MB
Actros a ďalej sa odvážala na ekologic-
kú likvidáciu. Analýzou kvality vody sa
zistilo, že sa v nej síce nachádzajú stopy
ropy, ktoré už ale neohrozujú životné
prostredie, preto veliteľ zásahu nariadil
vybudovanie tretej nornej steny a po-
užitie hydrofóbnych sorbentov na úplné
zachytenie uniknutej ropy.
Po opravení ropovodného potrubia sa
únik ropy úplne zastavil. Veliteľ zásaho-
vého úseku č. 3 informoval veliteľa zása-
hu o odčerpaní ropy z hladiny vodného
toku. Ten následne odovzdal priestor
zásahu zamestnancom TRANSPETROL
a. s. a správcovi toku, ktorí zahájili čin-
nosti spojené so sanáciou miesta úniku
35SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
VÝCVIK A ODBORNÁ PRÍPRAVA
a postihnutého úseku vodného toku.
Veliteľ zásahu po ukončení činností
nariadil stiahnuť sily a prostriedky zo
zásahových úsekov do priestoru, kam
sa sústredili zálohy z dôvodu vykona-
nia očisty a poskytnutia stravy a pitného
režimu zasahujúcim hasičom. Po vyhod-
notení zásahu, vykonaní očisty a podaní
stravy i ochranných nápojov sa jednotky
vrátili na základne.
ZÁVERTaktické cvičenie preverilo možnosti síl
a prostriedkov okresných riaditeľstiev
Hasičského a záchranného zboru v rámci
Banskobystrického kraja a ich súčinnosť
s ostatnými zainteresovanými zložkami
pri likvidácii možného úniku ropy z tran-
zitného ropovodu do vodného toku.
Počas cvičenia sa prejavili pozitívne aj
negatívne poznatky, ktoré boli následne
analyzované. Prijali sa opatrenia na odstrá-
nenie negatívnych javov, ale aj opatrenia
na prehlbovanie javov pozitívnych.
K pozitívam je potrebné priradiť najmä
účinnosť a efektívnosť informačnej pod-
pory riadenia zásahu poskytovaním
geografických a obrazových informácií
v reálnom čase prostredníctvom tech-
nických prostriedkov Modulu leteckého
hasenia. Ďalším pozitívom je využívanie
ambulancie Hasičského a záchranné-
ho zboru na zabezpečenie logistickej
podpory vo vzťahu k okamžitému rieše-
niu úrazu, či zmeny zdravotného stavu
zasahujúcich príslušníkov pri zásahoch
s nasadením väčšieho počtu síl a pros-
triedkov. V oblasti využívania osobných
ochranných pracovných prostriedkov sa
aj pri budovaní norných stien osvedči-
li „protipovodňové obleky“, teda suché
obleky na prácu vo vode pôvodne urče-
né na záchranu z vody.
K negatívam zaznamenaným počas tak-
tického cvičenia je možné priradiť dĺžku
času potrebnú na prípravu a kompletnú
montáž zbaleného nafukovacieho člna
UZC 440. To čiastočne znižuje jeho úžitko-
vé vlastnosti, ktoré sú vzhľadom na jeho
stabilitu, hmotnosť a plavebné vlastnosti
vynikajúce aj pri práci v oblasti povodňo-
vej vody. Pri používaní osobných ochran-
ných pracovných prostriedkov sa ako naj-
závažnejší nedostatok prejavil malý počet
suchých oblekov pre prácu vo vode, ktorý
bol čiastočne kompenzovaný používaním
suchých neoprénových odevov a pogu-
movaných nohavíc, takzvaných rybárok.
Prípravou taktického cvičenia, ale aj
praktickým overením času dojazdu sa
preukázala potreba doplnenia technic-
kých prostriedkov potrebných na likvi-
dáciu ekologických havárií spojených
s únikom ropy do vodných tokov na
trase tranzitného ropovodu vybudova-
ného na území Banskobystrického kraja.
Optimálnym riešením sa javí obstaranie
nosiča kontajnerov s kontajnerom vyba-
veným na likvidáciu úniku ropy v rovna-
kom rozsahu, ako sú vybavené hasičské
stanice zabezpečujúce zásahovú činnosť
na území, na ktorom je vybudovaný tran-
zitný ropovod. Tieto potreby podporuje
aj skutočnosť, že najbližšou hasičskou
stanicou, ktorá takéto vozidlo využíva, je
Hasičská stanica v Nitre, pričom reálny čas
dojazdu na územie Banskobystrického
kraja s vybudovaným tranzitným ropovo-
dom je v čase, kedy už nie je možné účin-
ne vykonať zásah bez súčinnosti s inými
zainteresovanými zložkami.
Lektor: mjr. Ing. Ľubomír Thinschmidt
Snímky: Ľ. Michálik, M. Babic, M. Repiščák
Používanie norných stien na zásahovom úseku č. 3.
Počas cvičenia všetci zúčastnení simultánne zabezpečovali dodržia-
vanie protipožiarnych bezpečnostných opatrení.Separácia a odčerpávanie uniknutej ropy z vodného toku.
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)36
VÝCVIK A ODBORNÁ PRÍPRAVA
Pri príprave cvičenia sa vychádzalo
z metodických listov a dokumentácie
o telese tunela.
Bralský tunel ešte aj dnes vzbudzu-
je úctu a rešpekt tunelárskych odbor-
níkov. Skala, ktorú tunel preráža, je
z handlovskej strany strmá a neprístup-
ná. Na strane druhej klesá postupne do
údolia Turca.
Ministerstvo železníc, Ústredná sta-
vebná správa, zadala prípravné sta-
vebné práce pre tunel pod Bralskou
skalou 1. novembra 1927. Smerová
štôlňa bola prerazená 13. júla 1930.
Stavba sa ukončila v októbri 1931.
Vchod do tunela od Handlovej sa
nachádza v nadmorskej výške 545 m.
Trať sa vinie v dĺžke 350 m v pra-
votočivom oblúku s polomerom
850 m, no potom sa mení na takmer
3 km dlhú priamku, ktorá je najdlh-
šou rovnou líniou na trati. Samotná
dĺžka tunela je 3 011,6 m. Na strane
Skleného vychádza na povrch v nad-
morskej výške 581 m. Do postavenia
Čremošnianskeho tunela to bol naj-
dlhší železničný tunel na Slovensku.
Stúpanie v tuneli dosahuje 14 promi-
le. V roku 1928 narazili stavbári počas
prác na prameň s výdatnosťou 207 l/sek.
Maximálny výtok z tunela však rýchlo
klesol na 18 l/sek.
Na 12 pracoviskách stavby pracovalo
súčasne až 905 ľudí a vyžiadali si nákla-
dy 63 miliónov korún.
Vetranie v tuneli je zabezpečené
vetracou šachtou hlbokou 119 metrov
a širokou 4,20 m, ktorá bola postavená
v roku 1950 s prirodzeným spôsobom
vetrania. Už počas výstavby tunela, ale
najmä po jeho dokončení, sa sledovalo
prúdenie vzduchu, smer vetra, atmosfé-
rický tlak i teplota vnútri, čím sa získal
prehľad o pohybe vzduchu. Ukázalo sa,
že prirodzená vetracia doba bola 25 – 30
minút, pri nepriaznivých podmienkach
sa mohla zvýšiť na 50 – 80 minút, čiže pri
slabej prevádzke s vlakovým intervalom
1 až 2 hodiny by sa vystačilo aj s priro-
dzeným vetraním.
Pri uvedení tunela do prevádzky boli
vydané osobitné predpisy. Rušeň nesmel
v tuneli zastaviť na dlhší čas a posádky
mali mať v rezerve plynové masky. Ďalej
bolo svojho času nariadené, že rušňo-
vodič, ktorému príde zle z priotrávenia,
dostane v Sklenom za kalíšok koňaku
na občerstvenie. Odvtedy bolo údajne
zle všetkým, a tak bolo toto „humánne“
nariadenie rýchlo zrušené.
Tunel – vodný zdroj
V roku 1960 zosuv pôdy prerušil hlavný
privádzač vody do Handlovej. Preto
bol ako náhradný zdroj vybraný výtok
z Bralského tunela, ktorého výdatnosť
sa vtedy pohybovala od 35 do 50 l/s
(v súčasnosti 14 – 40 l/s). Už v roku
1961 kryl odber vody z tunela spotrebu
Handlovej na 80 percent.
Po niekoľkých haváriách bolo užíva-
teľovi doporučené
v odbernom mieste sústavne sle-
dovať kvalitu vody,
akumulovať vodu vo veľkých vodo-
jemoch.
Prístup k handlovskému portálu
tunela je sťažený prevýšením vozovky,
podjazdom popod trať so zníženým
výškovým profilom, ktorý neumožňuje
prejazd modernej zásahovej techniky,
ale aj využitie nespevnenej a značne
zničenej komunikácie.
Na vykonanie cvičenia bol udele-
ný súhlas Železníc Slovenskej republi-
ky a. s. s predbežným časom a dátu-
mom vykonania cvičenia 18. októbra
2011 o 10.00 hod v súlade s grafiko-
nom dopravy v danom úseku. Vlaková
súprava bola počas cvičenia imitovaná
prostriedkami cestnej dopravy s piatimi
figurantmi. Cieľom celej akcie bolo pre-
cvičenie nasadenia síl a prostriedkov pri
zdolávaní požiaru v telese železničného
tunela, spôsob vykonávania prieskumu
a evakuácia osôb vyvedením a vynese-
ním z telesa tunela, precvičenie činnosti
členov stáleho riadiaceho štábu a spôsob
spolupráce so zložkami integrovaného
záchranného systému (IZS). Námet cviče-
nia bol spolu s cieľmi predložený zamest-
•
•
Rozbor taktického cvičeniav železničnom tuneliNpor. Vladimír Cingel, mjr. Ing. Jozef Tínes, Okresné riaditeľstvo HaZZ v Prievidzi
O blasť hornej Nitry je zaujímavá svojou členitosťou, o čom sa príslušníci
Okresného riaditeľstva HaZZ v Prievidzi mohli neraz presvedčiť najmä pri
zdolávaní lesných požiarov a likvidáciách následkov povodní. Na konci roku 2011
sa uskutočnilo taktické cvičenie so štábom zdolávania udalosti s námetom „Požiar
motorovej jednotky osobnej súpravy v tunelovej rúre a v ťažko dostupnom teréne“.
Železničná trať medzi Prievidzou a Skleným (zásahový obvod hasičskej stanice
v Handlovej) sa až päťkrát zanorí do terénu. Preto cvičenie práve v takýchto pod-
mienkach bolo pre príslušníkov viac než potrebné.
Činnosti v hniezde záchrany.
37SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
VÝCVIK A ODBORNÁ PRÍPRAVA
nancom Rýchlej zdravotnej pomoci (RZP)
– Asistenčné služby s. r. o. a Policajného
zboru (PZ) Slovenskej republiky so žia-
dosťou o spoluprácu. Obe zložky prejavili
záujem o účasť na cvičení.
Priebeh cvičenia
Dňa 18. októbra 2011 bolo v čase 9.53
na operačné pracovisko Okresného ria-
diteľstva HaZZ v Prievidzi nahlásené,
že v Bralskom tuneli pravdepodobne
došlo k požiaru, keďže sa z neho valí
hustý dym. Ten bol vytvorený pomo-
cou dymovníc. Operačný dôstojník
vyhlásil poplach pre Hasičskú stani-
cu v Handlovej a na miesto udalosti
vyslal dve vozidlá (MB Vario 1+2 a Ive-
co TRAKKER 1+1) a všetkých prísluš-
níkov z hasičskej stanici v Handlovej.
Po príjazde na miesto – cca 60 m od
ústia tunela v čase 10.08 – veliteľ zása-
hu vyhodnotil situáciu so záverom, že
na zdolávanie udalosti bude potrebný
väčší počet príslušníkov a autonóm-
nych dýchacích prístrojov (ADP). Preto
ešte pred vykonaním prieskumu povo-
lal jednotku z Okresného riaditeľstva
HaZZ v Prievidzi, vyžiadal si príchod
členov stáleho riadiaceho štábu a po-
volal zložky IZS. Následne veliteľ zria-
dil dva zásahové úseky. Prvý zahájil
prieskum a druhý ochladzoval priestor
tunela a urýchľoval odvetrávanie telesa
tunela pomocou pretlakového ventilá-
tora. Po príchode dvoch príslušníkov
PZ boli títo požiadaní o úplné uzatvo-
renie priestoru zásahu pre nezasahujú-
ce osoby a vozidlá.
Opačná strana tunela sa nachádza
v zásahovom obvode hasičskej stani-
ce v Turčianskych Tepliciach. Preto sa
uvažovalo, že z tejto strany prebieha
činnosť presne podľa platných meto-
dických listov. Z informácií získaných
od strojvodcu sa ukázalo, že súprava
horí cca 300 m od ústia tunela a tech-
nická porucha súpravy jej neumožňo-
vala žiadny pohyb. Nebolo však možné
zistiť, či v telese tunela nezostali osoby.
Vzhľadom na túto situáciu bol prie-
skum vykonávaný v oblekoch Isotemp
v snahe dostať sa čo najbližšie k ho-
riacej súprave a zachrániť vyvedením
alebo vynesením prípadné postihnuté
osoby. Po príchode jednotky z Okres-
ného riaditeľstva HaZZ v Prievidzi
(MB Atego 1+4 a Nissan Navara 1+4)
veliteľ zásahu vytvoril tretí zásahový
úsek zameraný na uhasenie požiaru
a zriadil štáb zdolávania udalosti s ná-
čelníkom a piatimi pomocníkmi. Dvaja
zamestnanci RZP – Asistenčné služ-
by s. r. o. vytvorili hniezdo záchrany
na mieste určenom veliteľom zásahu.
Po konzultácii s pracovníkmi železníc
bolo veliteľovi oznámené, že tunel je
súčasne aj vodohospodárskym dielom.
Priamo v telese tunela sa nachádza
zdroj pitnej vody, ktorý je napojený
na systém Stredoslovenskej vodáren-
skej spoločnosti – Veolia voda. Veliteľ
vydal štábu rozkaz zabezpečiť moni-
toring vody pracovníkmi vodárenskej
spoločnosti.
Časový harmonogram cvičenia nebo-
lo možné dodržať, pretože vykonanie
prieskumu bolo časovo výrazne nároč-
nejšie ako sa predpokladalo. Následne
veliteľ precvičil všetky taktické úlohy
stanovené v zadaní a to ochladzovanie,
vyvádzanie osôb, spoluprácu so zlož-
kami IZS, aj samotnú likvidáciu požiaru.
Niektoré z činností nebolo možné pre-
cvičiť v presnom časovom slede, keďže
zasahujúci príslušníci boli limitovaní
dobou výluky trate.
Cvičenie sa vyhodnotilo počas nasle-
dujúcej zmeny so zasahujúcimi prísluš-
níkmi s nasledovnými závermi:
Veliteľ zásahu musí mať presne sta-
novené miesto, v ktorom sa bude
nachádzať a súčasne z neho bude
mať možnosť spojenia s jednotkou
v tuneli a výhľad na vchod do tunela.
Sily a prostriedky určené na zákla-
de prílohy č. 1 ZPP 39/2003 a na
základe usmernení metodických
listov č. 101, 130, 146 a 149 ZPP
20/2007 nie sú postačujúce. Najmä
pri použití oblekov proti sálavému
teplu je vyčerpanosť príslušníkov
značná.
Použitie oblekov proti sálavému
teplu je pri dlhších vzdialenostiach
medzi miestom zásahu a nástup-
ným priestorom nevýhodné až
takmer ohrozujúce život a zdravie
zasahujúcich príslušníkov, keďže
nie je možná kontrola množstva
vzduchu vo fľašiach a v čase zvu-
kového signálu už nemusí (určite
nebude) postačovať na návrat.
V prípade prieskumu sa ukázalo
ako logické vykonať ho bez po uži-
tia oblekov proti sálavému teplu.
Zá chra na osôb z miest dostupných
len v ľahkých oblekoch by nebola
možná bezpečnou cestou a postih-
nuté osoby sa nachádzali v pries-
tore s prostredím nezlučiteľným so
životom.
Samotné zdolávanie požiaru by
v prípade uvedeného tunela vo
vzdialenosti nad jeden km od ústia
tunela nebolo možné bez použi-
tia zapojenia čerpadiel do série
vo vnútri tunela. Tlakové straty vo
vedení, armatúrach a v dôsledku
prevýšenia by bránili účinnému
zásahu.
V prípade skutočného zásahu je
potrebné zabezpečiť jedno sanitné
1.
2.
3.
4.
5.
6.
vozidlo pre zasahujúcich príslušní-
kov počas celého zásahu pre prí-
pad kolapsu z vyčerpania či iných
nepredvídaných udalostí.
V zložení štábu nie je postačujú-
ce vyčleniť jedného príslušníka
na dokumentáciu a jedného pre
protiplynovú službu z dôvodu
potreby dôsledného sledovania
časov použitia ADP a s nutnosťou
vyzvania príslušníkov na návrat
z miesta zásahu.
Pri zriadení troch zásahových úse-
kov a riadiaceho štábu by mal veli-
teľ zásahu komunikovať na troch
rôznych frekvenciách, aj keď taký-
to spôsob komunikácie je praktic-
ky nemožný. Je potrebné zriadiť
jedinú zásahovú frekvenciu velite-
ľa zásahu a ostatné komunikovať
s náčelníkom štábu priamo ver-
bálne. Ďalšie frekvencie by sa mali
prenechať štábu.
Pri zásahoch v tuneloch je nutné
brať ohľad aj na možnosť, že sú
súčasne aj vodohospodárskou
stavbou, t. j. zdrojom pitnej alebo
úžitkovej vody.
Použitie pretlakového ventilátora
na odvetranie je len málo účinné,
avšak prúd vzduchu umožnil zvý-
šenie účinku ochladzovania prie-
storu a napomohol k vytvoreniu
zásahovej cesty bez nutnosti použi-
tia oblekov proti sálavému teplu.
V prípade cvičenia na železnici by
sa malo dôsledne dbať na bez-
pečnosť zasahujúcich príslušníkov
umiestnením blokantov (označe-
nie pre zarážky na železničnej trati,
podľa terminológie pracovníkov
železníc) v dostatočnej vzdialeno-
sti od miesta cvičenia.
Cvičenie tiež preukázalo, že v tune-
li s dĺžkou nad 3000 m je pravdepo-
dobnosť účinného zásahu a úspeš-
nej záchrany osôb pri požiari vo
vzdialenostiach od 1 000 m do
2 000 m od portálov takmer vylú-
čená. Účelné je vybudovať únikovú
cestu spĺňajúcu tiež podmienky
na zásahovú cestu buď ako štôl-
ňu, alebo ako samostatnú šachtu
podľa toho, ktorou cestou sa skôr
dosiahne vstup do tunelovej rúry.
Celkovo bolo cvičenie hodnotené
ako veľmi poučné. Poukázalo na výraz-
né nedostatky vo vybavenosti potreb-
nou technikou, ako aj na potrebu užšej
spolupráce s Hlavnou banskou záchran-
nou službou. Všetky zistené skutočnosti
boli zaradené do plánu školenia a od-
bornej prípravy.
Lektori: mjr. Ing. Ľubomír Thinschmidt,
Ing. Ján Dekánek
Snímka: V. Cingel
7.
8.
9.
10.
11.
12.
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)38
VÝCVIK A ODBORNÁ PRÍPRAVA
Hlavným zameraním cvičenia bolo zabrá-
nenie možnosti výbuchu prepravovanej
horľavej látky a utesnenie poškodenej cis-
terny s cieľom zamedziť úniku nebezpeč-
nej látky. Zásah mal byť skomplikovaný
záchranou zraneného vodiča z vozidla.
Taktické cvičenie sa uskutočnilo na
komunikácii číslo 505, v úseku medzi hote-
lom Pegas a firmou Volkswagen v Bratislave,
kde bola simulovaná dopravná nehoda cis-
ternového vozidla prepravujúceho pohon-
né hmoty. Vozidlo zostalo po do pravnej
nehode na kolesách, skrížené po celej šírke
jazdného pruhu, pričom z poškodeného
plášťa cisterny unikal prepravovaný auto-
mobilový benzín. Vodič nachádzajúci sa
v kabíne vozidla bol zranený.
Z dôvodu bezpečnosti zasahujúcich
hasičov polícia uzavrela pred začiatkom
cvičenia celý úsek cesty a doprava bola
odklonená cez mestskú časť Devínska
Nová Ves.
Prepravovaný automobilový ben-
zín je horľavá, jedovatá, bezfarebná až
žltkastá kvapalina s charakteristickým
zápachom, vo vode nerozpustná, s vo-
dou čiastočne miešateľná a ľahšia ako
voda. Pary sú ťažšie ako vzduch, ľahko
zápalné. Je elektricky nevodivý, ale pri
pohybe má sklon k elektrostatickému
nabíjaniu. Zo zá kladných fyzikálno-che-
mických vlastností automobilového
benzínu možno uviesť:
UN kód: 1203,
Kemler kód: 33,
Bod (teplota) vzplanutia: < -20 °C,
Teplota vznietenia: 340 °C,
Dolná medza zápalnosti (výbušnos-
ti):.) 0,6 % obj.,
Horná medza zápalnosti (výbušnos-
ti): 8,0 % obj.,
Hustota pár (vzduch = 1): 3,5,
MIESTO UDALOSTIDopravná nehoda bola situovaná mimo
obytnej zóny. Najbližšou stavbou s prí-
tomnosťou ľudí bola čistička odpadových
vôd firmy Volkswagen vo vzdialenosti
•••••
•
•
približne 780 metrov od miesta udalosti
s dvoma až troma zamestnancami (v areá-
li sa nachádzajú tri nadzemné hydranty)
a Hotel Pegas vo vzdialenosti 800 metrov.
Šírka cestnej komunikácie je 10 metrov.
Vedľa cesty sa nachádza priekopa hlboká
približne jeden meter. Pozdĺž komuniká-
cie (vo vzdialenosti zhruba desať metrov)
je odvodňovací kanál, ktorého betónové
šachty sú každých 40 metrov vyvýšené
nad úrovňou terénu a sú otvárateľné.
Potoky sú od miesta udalosti vzdialené
sto metrov a elektrické vedenie vysoké-
ho napätia stoštyridsať metrov.
PRIEBEHTAKTICKÉHO CVIČENIA
Operačné stredisko Hasičského a zá-
chranného útvaru hlavného mesta SR
Bratislavy (HaZÚ) prijalo správu, že na
ceste č. 505 v smere k firme Volkswagen
došlo k dopravnej nehode cisternové-
ho automobilu a vodič sa nachádza vo
vozidle. Po prijatí správy o udalosti ope-
račné stredisko vyhlásilo poplach III. stup-
ňa pre hasičskú stanicu – v mestskej časti
Dúbravka (CAS 30 MB Atego 1+5, CAS 12
MB Vario 1+2, CAS 30 Iveco Trakker 1+1,
Iveco TD 1+3 – ekologické vozidlo, PPLA
1+1) a hasičskú stanicu 1 – Staré Mesto
(SAHS 1+1) – sanitný automobil.
Dopravná nehoda cisternového vozidla s PHMNpor. Rastislav Kovács, Hasičský a záchranný útvar hl. mesta SR Bratislavy
P ríslušníci Hasičského záchranného útvaru hl. mesta SR Bratislavy z hasič-
skej stanice v Dúbravke vykonali taktické cvičenie zamerané na zásah pri
do pravnej nehode cisternového vozidla prepravujúceho pohonné hmoty. Cieľom
bolo precvičiť postup činností zasahujúcich príslušníkov, nasadenie síl a prostried-
kov a získanie nových poznatkov a skúseností z likvidácie mimoriadnej udalosti
v cestnej doprave s výskytom nebezpečných látok.
39SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
VÝCVIK A ODBORNÁ PRÍPRAVA
Veliteľ zásahu si vyžiadal od operač-
ného strediska HaZÚ informácie o pove-
ternostnej situácii v oblasti nahlásenej
udalosti. Po príjazde hasičov na križovatku
pri hoteli Pegas veliteľ zásahu skontroloval
smer vetra a pomocou ďalekohľadu vyko-
nal vizuálny prieskum. Cisternové vozid-
lo bolo na kolesách a bol viditeľný únik
nebezpečnej látky. Následne požiadal
prostredníctvom operačného strediska
o okamžité uzatvorenie cesty č. 505 v úse-
ku od križovatky pri hoteli Pegas až po kri-
žovatku s ulicou J. Jonáša. Smer vetra bol
severozápadný, preto hasiči postupovali
k miestu udalosti z náveternej strany cez
mestskú časť Devínska Nová Ves v smere
do Dúbravky. Veliteľ zásahu si vyžiadal
ďalšie sily a prostriedky, konkrétne práš-
kový hasičský automobil (PrHA) s posád-
kou 1+1. Do príjazdu hasičov príslušníci
Policajného zboru SR odkláňali okoloidú-
ce vozidlá a úsek cesty uzavreli.
Po príjazde prvých jednotiek na miesto
udalosti veliteľ zásahu nariadil vo vzdiale-
nosti 80 m od havarovanej cisterny vytýčiť
pomocou kužeľov hranicu nebezpečnej
zóny z náveternej strany. Z protiľahlej strany
bola hranicou nebezpečnej zóny križovatka
pri hoteli Pegas zabezpečená políciou.
Podľa UN kódu, ktorým bolo vozidlo
označené, prepravujúcou látkou bol auto-
mobilový benzín. Veliteľ zásahu požia-
dal, aby sa na miesto udalosti dostavili
pracovníci príslušného úradu životného
prostredia a aby majiteľ vozidla poskytol
ná hradnú cisternu na prečerpanie nákla-
du (keďže išlo o cvičenie, vyrozumenie
týchto inštitúcií bolo len fiktívne).
Veliteľ zásahu nariadil pokryť uniknutý
benzín strednou penou dvoma prúdmi
C z dôvodu možného vznietenia a expló-
zie, požiadal operačné stredisko o ďalšie
dve vozidlá so zásobou vody a penidla.
Súčasne vytvoril dva zásahové úseky (ZÚ).
Štyria príslušníci na prvom ZÚ zasaho-
vali v ochranných odevoch proti sálavé-
mu teplu – Isotemp. Druhý ZÚ v zložení
zdravotník z posádky sanitného vozidla
a dvaja ďalší hasiči, bol zriadený s cieľom
vyslobodiť postihnutého vodiča z kabí-
ny vozidla. Príslušníci 2. ZÚ zasahova-
li v odevoch s autonómnym dýchacím
prístrojom (ADP), bez spojenia s rádio-
stanicou. Komunikovať mali pomocou
dohodnutých signálov alebo prostred-
níctvom zasahujúcich hasičov na 1. ZÚ.
Na výstupe z nebezpečnej zóny bol zria-
dený dekontaminačný priestor.
Po príjazde ďalších síl a prostriedkov
bol technik protiplynovej služby povere-
ný evidenciou zasahujúcich hasičov v ne-
bezpečnej zóne. Veliteľ zásahu zriadil
záložnú jednotku – dvaja hasiči v ochran-
nom odeve Isotemp a jeden hasič v zá-
sahovom odeve s ADP a prúdom C, ktorí
budú pripravení na hranici nebezpečnej
zóny. Ich úlohou bolo prípadné ochla-
dzovanie zasahujúcich hasičov v nebez-
pečnej zóne. Príslušníci 1. ZÚ začali s po-
kladaním strednej peny, odpájali akumu-
látory, zabezpečili vozidlo proti pohybu
a uzemnili cisternu. Vedúci prvého ZÚ
nahlásil poškodený plášť cisterny s mier-
nym únikom benzínu (plocha úniku
240 m2, pričom benzín stekal do prieko-
py a vsakoval sa do pôdy). Veliteľ zásahu
nariadil pripraviť tesniace tmely a tes-
niacu súpravu Holmatro a miesto úniku
zapeniť. Záložná jednotka v ochranných
odevoch Isotemp dostala pokyn na vstup
do nebezpečnej zóny a pomocou detek č-
ného prístroja na uhľovodíky Xam 7000
merať ovzdušie v okolí cisterny. Penové
prúdy boli ponechané v blízkosti hava-
rovaného vozidla v dosahu zasahujúcich
hasičov. Následne príslušníci na 2. ZÚ
vyslobodili vodiča havarovaného auto-
mobilu a po vykonaní dekontaminácie
na hranici nebezpečnej zóny ho posádka
sanitného vozidla ošetrila. Po utesne-
ní cisterny nasledovala dekontaminácia
zasahujúcich hasičov, ako aj technických
prostriedkov použitých v nebezpečnej
zóne roztokom detergentu. Následne
bol vydaný rozkaz na ukončenie tak-
tického cvičenia a na návrat hasičov na
svoje základne.
ODPORÚČANIAVELITEĽOVI ZÁSAHU
A) Získanie informáciío poveternostných podmienkach
Pred príjazdom na miesto udalosti musí
veliteľ zásahu zistiť prostredníctvom
operačného strediska poveternostné
podmienky (informácie o smere a rých-
losti vetra, tlaku vzduchu a rozptylových
podmienkach). Na miesto udalosti musia
hasiči prichádzať z náveternej strany.
V prípade zmeny poveternostných pod-
mienok treba počítať aj s prípadnou eva-
kuáciou hasičských jednotiek.
B) Vytýčiť nebezpečnú oblasť
Pri príjazde treba dodržiavať dostatočnú
odstupovú vzdialenosť od miesta uda-
losti a využiť možnosť merania ovzdušia
explozimetrom. V smere vetra od miesta
úniku, alebo od kaluže rozliatej látky
sa môže vytvárať oblak horľavých pár.
Veľkosť oblaku závisí aj od teploty a rých-
losti vetra. Pri nízkej rýchlosti vetra sa
môžu pary akumulovať v stokách alebo
iných priehlbinách. Oblasť priameho
ohrozenia je priestor, kde explozimeter
ukazuje najmenej 10 % dolnej medze
výbušnosti alebo spustí alarm. Počas
práce môže byť explozimeter s akus-
tickým alarmom ponechaný na mieste
VYBRANÉ PARAMETRE HAVAROVANÉHO AUTOMOBILU
Základné technické parametre simulovaného havarovaného cisternového
automobilu zapožičaného od firmy Klacska, s. r. o., Bratislava zaoberajúcej
sa prepravou pohonných hmôt, boli nasledovné:
celková dĺžka súpravy – 15 000 mm
dĺžka samotnej cisterny – 12 000 mm
šírka vozidla – 2 500 mm
výška cisterny – 3 340 mm
počet komôr návesu: 6
objemy jednotlivých komôr [l]: K1 – 7 500, K2 – 6 800, K3 – 4 900,
K4 – 3 100, K5 – 6 800, K6 -7 500 (spolu 36 600 l PHM v návese).
••••••
Armatúrová skriňa výdaja PHM z komôr cisterny je vždy na pravej strane návesu.
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)40
VÝCVIK A ODBORNÁ PRÍPRAVA
v oblasti, kde je počuteľný a kde sa zdržu-
jú príslušníci vykonávajúci zásah.
C) Zvážiť použitie ochrany povrchu tela
V takomto prípade je nebezpečenstvo
explozívneho vzplanutia horľavých pár
oveľa vyššie ako toxicita nebezpeč-
nej látky. Preto sa odporúča používať
ochranné odevy proti sálavému teplu
a protichemické odevy. Hasiči sa musia
vyhýbať vstupu do oblaku horľavých pár.
D) Odstránenie zdrojov zapálenia
Pri vstupe do nebezpečnej zóny je nutné
eliminovať možné zdroje zapálenia pár
horľavej kvapaliny. Možných zdrojov je
viac – elektroinštalácia vozidla, horúci
motor vozidla, iskry spôsobené činnos-
ťou hasičov, statickým výbojom, ako aj
elektrické vedenie vedľa cestnej komu-
nikácie. V nebezpečnej zóne je potrebné
používať neiskriace náradie a technické
prostriedky do výbušného prostredia
(označené na obale symbolom Ex). Týka
sa to najmä svietidiel a rádiostaníc. Pri
skutočnej udalosti treba počítať so zhro-
maždením vozidiel prechádzajúcich
okolo udalosti, čo znamená ďalšiu aku-
muláciu možných zdrojov zapálenia, ako
aj s prípadnou evakuáciou osôb z týchto
vozidiel v nebezpečnej oblasti.
E) Zamedzenie odparovania uniknutej látky
Unikajúca veľmi horľavá kvapalina vytvá-
ra na zemi kaluž. Pary stúpajúce z kaluže
predstavujú nebezpečenstvo vznietenia
v smere prúdenia vzduchu. Menšie kalu-
že možno zakryť fóliou (ak sú vo výbave
hasičskej jednotky). Na prikrytie uniknutej
látky sa môže použiť len antistatická nepre-
mokavá plachta s plastom alebo antista-
tická plastová fólia. Pri väčších únikoch je
potrebné uniknutú kvapalinu pokryť, naj-
lepšie strednou penou. Ak je bod vzplanu-
tia kvapaliny vyšší ako teplota prostredia,
netreba uniknutú kvapalinu pokryť penou,
ak do nej nie je primiešaná iná kvapalina
s nízkym bodom vzplanutia (napríklad kva-
palina sa vyliala z cisterny prevážajúcej ben-
zín a motorovú naftu). Zbytočné pokrytie
penou zvyšuje množstvo kvapaliny, ktoré
sa musí zo zeme odstrániť.
F) Zabezpečenie dostatočného počtu síl a prostriedkov
V prípade úniku vysoko horľavej kvapa-
liny je nutné počítať s prípadným explo-
zívnym vzplanutím. Z tohto dôvodu veli-
teľ zásahu musí počítať so zabezpečením
dostatočného počtu síl a prostriedkov
s ohľadom na množstvo, prípadne plo-
chu a druh horľavej kvapaliny. Taktiež
treba zaistiť trojnásobnú protipožiarnu
ochranu (voda + pena + prášok).
G) Zabezpečenie spolupráce s odborníkmi
Pri úniku PHM do pôdy, prípadne kana-
lizácie či vodných tokov treba informovať
príslušný úrad životného prostredia. Ak
to dovoľuje bezpečnosť, je nutné zabrá-
niť úniku látky do zeme (zachytiť nebez-
pečnú látku a zabrániť odparovaniu).
H) Prečerpanie horľavej kvapaliny
Na prečerpanie horľavej kvapaliny treba
použiť čerpadlá s príslušenstvom vhod-
né do prostredia s nebezpečenstvom
výbuchu. Je nutné predísť vytváraniu
statického náboja v čerpadle, spojkách,
nádržiach a iných kovových predmetoch.
Kovové časti treba pripojiť k čerpadlu
a čerpadlo k uzemňovacej tyči pomocou
uzemňovacích vodičov. Ak sa použije
nádrž z plastu, uzemňovací vodič treba
ponoriť do kvapaliny tak, aby sa dotýkal
dna nádrže. Čerpaná kvapalina nesmie
striekať, špliechať alebo peniť. Rýchlosť
prúdenia pri čerpaní nesmie presahovať
1 m.s-1. Zodpovedajúce hodnoty výkonu
čerpadla sú nasledovné:
pri hadici 75 mm nesmie byť objem
prečerpávanej kvapaliny väčší ako
270 l.min-1,
pri hadici 52 mm to nie je viac ako
120 l.min-1.
Ak uniká látka z prevráteného cister-
nového vozidla, treba vyprázdniť najprv
komoru cisterny s únikom a následne
nepoškodené časti. Pri dopravnej neho-
de je nutné počítať s tým, že sa porušia
priehradky jednotlivých komôr cisterny
a dôjde k zmiešaniu ich obsahu (benzín
+ nafta). Na zabránenie úniku horľavej
kvapaliny do pôdy možno použiť hrádzu
vytvorenú:
záchytnými (nornými) stenami;
naplnenými hasičskými hadicami;
pogumovanou plachtou, prípadne
plachtou z plastu uloženou v prie-
hlbine.
V každom prípade treba kontaktovať
dopravcu prepravujúceho PHM, aby
–
–
–
–
–
Dómové armatúry na hornej časti návesu: horný poklop (novšie cisterny ho nemajú), hladi-
nový snímač, rekuperačný a detonačný ventil a rekuperačné potrubie.
Dekontaminácia zasahujúcich príslušníkov.
41SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
VÝCVIK A ODBORNÁ PRÍPRAVA
spresnil informácie o prepravovanej
nebezpečnej látke, vozidle a cisterne.
PHM treba prečerpávať v spolupráci
s dopravcom, ktorý má dostatok technic-
kých prostriedkov na tento účel.
I) Utesnenie miesta úniku
Mechanicky poškodenú cisternu možno
utesniť:
tesniacim tmelom (ak je rozsah
poškodenia malý),
dreveným kolíkom alebo klinom
(malú trhlinu možno utesniť jed-
ným alebo viacerými klinmi); na
hrubostenné nádrže treba použiť
kolíky z mäkkého dreva (kolík
sa prispôsobí otvoru) a na ten-
kostenné nádrže kolíky z tvrdého
dreva (stena sa prispôsobí kolí-
ku); kolík je nutné upevniť do
otvoru pomocou silných úderov,
nesmú byť však natoľko silné, aby
spôsobili trhliny v nádrži; kolík
utesnený v otvore možno fixovať
tesniacim tmelom;
utesnenie trhliny pneumatickou tes-
niacou súpravou (z dôvodu zväčšenia
styčnej plochy s cisternou je vhodné
použiť neoprénovú podložku medzi
pneumatickú podušku a stenu
nádrže); popruhy treba umiestniť
približne 15 cm od okraja poduš-
ky a obopnúť cisternu; nafukovanie
podušky sa musí zastaviť okamžite
po zastavení úniku, aby sa zabránilo
štiepeniu alebo inému poškodeniu
nádrže; Pri nafukovaní treba sledo-
vať popruhy, či sa neskĺzavajú počas
napĺňania vzduchom.
•
•
•
Stručný opis cisterienspoločnosti Prestige Real
Návesové cisternové vozidlá môžu mať
rôzne objemy, a to od 20 do 50 tisíc
litrov. Samonosné cisterny sú vyrobe-
né z hliníkovej zliatiny s minimálnou
hrúbkou 5,12 mm cylindrického alebo
kufrovitého tvaru a sú skúšané tlakom
0,4 MPa. Ich vyhotovenie a ochrana
proti prierazu vyhovuje najnáročnej-
ším bezpečnostným európskym nor-
mám. Všetky cisternové návesy môžu
byť vyrobené aj s izoláciou a vyhrie-
vaním. Vyhrievanie možno zabezpe-
čiť výfukovými plynmi z ťahača alebo
samostatnou vyhrievacou jednotkou,
a to vo vyhotovení ADR a bez ADR.
Podvozok návesov je vybavený špe-
ciálnymi zosilnenými nápravami so
vzduchovým pérovaním, ktoré sú
vybavené protiblokovacím systémom
a samonastaviteľnými brzdovými kľúč-
mi. Výdaj prepravovanej látky pri cis-
ternových návesoch možno realizovať
samospádom alebo pomocou čerpad-
la výtlakom. Súčasťou výdajných zaria-
dení je aj rekuperácia pár a ochra-
na proti preplneniu plniacej nádrže.
Návesy môžu byť vybavené spodným
plnením alebo horným plnením s dó-
movou platňou. Príslušenstvom cis-
ternového návesu sú aj uzemňovacie
káble a zakladacie kliny.
ZÁVERV rámci taktického cvičenia si velite-
lia i zasahujúci hasiči mali možnosť
precvičiť v praxi typické činnosti pri
zásahu v prípade reálnej mimoriadnej
udalosti v cestnej doprave s výskytom
nebezpečnej látky, a práve to bolo naj-
väčším pozitívom cvičenia.
Cvičenia sa zúčastnilo spolu 21 prí-
slušníkov HaZÚ hl. mesta SR Bratislavy.
Zo záverečného vyhodnotenia, ktoré
bolo pozitívne, vyplynuli aj niektoré
negatívne momenty, a to najmä:
príslušníci zásahového družstva
a prieskumného družstva sa oblie-
kali do ochranných odevov na zne-
čistenom povrchu cesty bez roztia-
hnutia ochrannej podložky alebo
iného materiálu, ktorý by bránil
preniknutiu drobných nečistôt na
ponožky (kamienky, piesok a po-
dobne, ktoré vo vnútorných čas-
tiach obuvi môžu spôsobiť neprí-
jemne zranenie príslušníka);
zásahové družstvo na ľavej strane
útoku kládlo penu po vetre z veľkej
vzdialenosti, čím dochádzalo k jej
hromadeniu (zvyšovaniu hladiny)
a stekaniu do jarku pri ceste a záro-
veň aj k triešteniu a rozbíjaniu peny
pred aplikáciou na povrch horľavej
kvapaliny;
po položení strednej peny na roz-
liaty benzín zostali síce prúdnice
s hadicovým vedením v dosahu
zasahujúcich hasičov, ktorí ale
neuzatvorili prúdnice, v dôsled-
ku čoho došlo k vytekaniu peno-
tvorného roztoku z hadicového
vedenia a podlievaniu položené-
ho penového koberca.
Lektor: mjr. Ing. Ľubomír Thinschmidt
Snímky: autor
–
–
–
Armatúrová skriňa plnenia komôr cisterny je vždy na ľavej strane návesu. Nad každou armatúrou je vyznačený objem príslušnej komory.
Žltou farbou označené ventily sú ovládacie ventily jednotlivých komôr.
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)42
VÝCVIK A ODBORNÁ PRÍPRAVA
Výcvik potápačov – zimné potápaniePplk. Mgr. Vladimír Bartoš, por. Pavol Čajkovič, Okresné riaditeľstvo HaZZ v Pezinku
A utori opisujú cvičenie potápa-
čov z Okresného riaditeľstva
Hasičského a záchranného zboru
(HaZZ) v Pezinku a vojakov zo ženijné-
ho práporu Vojenského útvaru 1049
v Seredi, ktorý sa spoločne potápa-
li v zimných podmienkach na jazere
Čierna voda pri Seredi.
Na Čiernej vode sa takéto cvičenie orga-
nizované ženijným práporom s účasťou
potápačov Okresného riaditeľstva HaZZ
v Pezinku uskutočnilo už po druhý raz.
Zámer znova uskutočniť spoločný výcvik
tohto druhu vyplynul z viacročných dob-
rých vzťahov a úspešnej spolupráce pri
výcvikoch pod ľadom v Senci a hĺbko-
vých potápaniach na jazere v Rovinke
organizovaných Okresným riaditeľstvom
HaZZ v Pezinku.
Jazero Čierna voda vzniklo ťažbou
štrku a hĺbka sa v niektorých miestach
pohybuje až okolo štyridsať metrov.
V čase ponorov mali cvičiaci šťastie na
čistú vodu s viditeľnosťou okolo tri až päť
metrov. Táto viditeľnosť sa však postup-
ne znižovala z dôvodu zvírenia usadenín
zo dna, ktoré bolo spôsobené pohybmi
potápačov. Dno jazera je totiž pieskové
a vyskytuje sa v ňom vodné rastlinstvo.
Celková hĺbka v mieste ponoru bola asi
pätnásť metrov, vonkajšia teplota vzdu-
chu sa pohybovala okolo troch stupňov
Celzia a teplota vody sa ustálila na jed-
nom stupni Celzia.
Spoločný výcvik potápačov z Okresné-
ho riaditeľstva HaZZ v Pezinku a potápa-
čov zo ženijného práporu Ozbrojených
síl Slovenskej republiky bol rozdelený
do dvoch častí. Prvá, teoretická časť, pre-
biehala na brehu a bola zameraná na
prácu s navijakom, osvojenie si spôsobu
uviazania navijaku o pevné body, vede-
nie vodiaceho lana v slabej viditeľnosti
a naviazanie druhého navijaku a potom
spätné navitie navijaku pri návrate.
Druhá časť výcviku spočívala v roz-
delení zúčastnených do dvoch zmieša-
ných potápačských skupín (dvaja vojaci
a dvaja hasiči) a prebiehala pod vodou.
Pod vodou takto vzniknutá skupina ukot-
vila lano navijaku o pevný kotviaci bod
na brehu a vytvárala vedenie pod vodou,
na ktoré dohliadala obdobná skupina
a tá zároveň kontrolovala priebeh výcvi-
ku pod vodou. Výcvik prebiehal v hĺbke
maximálne šesť metrov pri slabej viditeľ-
nosti, kde sa potápači naviazali na viac
bodov pod vodou a potom sa po lane
vracali späť, pričom za sebou rušili ozna-
čenú cestu a navíjali lano späť na navijak.
Samotný ponor jednej skupiny trval pri-
bližne tridsať minút. V tomto časovom
intervale mali cvičiaci šancu vyskúšať si
v praxi prácu s navijakom pod vodou.
Výcviku sa zúčastnilo celkom osemnásť
vojakov a jedenásť hasičov. Miesto bolo
zabezpečené aj lekárom Ozbrojených síl
Slovenskej republiky, ktorý vykonal kon-
trolu zdravotného stavu pred aj po ponore
a k dispozícii bola aj pretlaková komora.
Vedúci skupín, ako aj všetci potápa-
či dokázali svoju dobrú pripravenosť
na plnenie služobných povinností na
úseku potápačskej činnosti v Hasič-
skom a záchrannom zbore a v zložkách
Ozbrojených síl Slovenskej republi-
ky. Zo spoločného výcviku vyplynula
potreba organizovania takýchto nároč-
ných výcvikových úloh, aby sa docielila
vyššia odbornosť, fyzická i psychická
zdatnosť, zohranosť i vycvičenosť potá-
pačov, ale i organizácia štábu riadenia
potápania. Vykonané cvičenie splnilo
určený cieľ v plnom rozsahu a bolo
všetkými zúčastnenými kladne hodno-
tené pri záverečnom nástupe.
Príprava výstroja pred začiatkom cvičenia. Snímka: archív OR HaZZ v Pezinku
43SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
HASIČSKÉ SÚŤAŽE
V tohtoročnom prvom čísle znova
uverejňujeme aktualizovaný pre-
hľad najlepších slovenských výkonov
(pre informáciu aj svetové rekordy)
dosiahnutých v disciplínach hasičského
športu v minulom roku.
Držiteľom slovenského rekordu v behu
na 100 metrov s prekážkami naďalej
zostáva Mgr. Viliam Štinčík, príslušník
Okresného riaditeľstva Hasičského a zá-
chranného zboru (OR HaZZ) v Poprade.
Tento rekord vytvoril na 34. majstrov-
stvách Slovenskej republiky v roku 2006
v Banskej Bystrici časom 16,38 sekúnd
a v roku 2008 tento výkon zopakoval
v Bratislave v poslednom kole I. ročníka
Slovenského pohára v hasičskom športe.
Mgr. Viliam Štinčík je tiež držiteľom slo-
venského rekordu v dvojboji jednotlivcov,
ktorý dosiahol na 29. majstrovstvách SR
v roku 2001 v Nitre časom 30,82 sekúnd.
V disciplíne beh na 100 metrov s prekáž-
kami sa do popredia dostáva aj Marek
Veselovský z OR HaZZ v Trenčíne, ktorý
sa svojím časom 16,67 sekúnd dosia-
hnutým na vlaňajších majstrovstvách
Slovenskej republiky v Banskej Bystrici
dostal na ôsmu pozíciu najlepších jed-
notlivcov a prepísal tak historické tabuľ-
ky v spomínanej disciplíne.
Svetový rekord v behu na 100 me trov
s prekážkami vytvoril ruský pretekár
Vladimír Sidorenko (rodák z Bieloruska)
časom 15,13 sekúnd vlani na 7. majstrov-
stvách sveta hasičov a záchranárov v ne-
meckom Cottbuse.
Slovenský rekord v disciplíne výstup
do štvrtého podlažia cvičnej veže vytvo-
ril Ing. Rudolf Adamička, zamestnanec
Závodného hasičského útvaru Seprot-
Servis, s. r. o., Púchov (bývalý Závodný
požiarny útvar Matador Púchov), na
27. majstrovstvách Slovenskej republiky
v roku 1999 v Banskej Bystrici časom
13,93 sekúnd. Držiteľom najlepšieho času
je tiež Ing. Rudolf Adamička, ktorý výkon
13,88 sekúnd dosiahol na pohárovej súťa-
ži Interguma v Púchove v roku 2000.
V uplynulom roku zaznamenal výkon-
nostný posun Vladimír Plachý, pretekár
z OR HaZZ v Prievidzi, keď v disciplíne
výstup do štvrtého podlažia cvičnej veže
dosiahol v 4. kole Slovenského pohára v ha-
sičskom športe v Martine vynikajúci čas
14,28 sekúnd. Aj keď v prehľade najlepších
výkonov jednotlivcov v hasičskom športe
zostal na piatom mieste, je tento výkon
najlepší od zavedenia kontaktnej podlahy
s došľapom pre obe nohy súčasne.
Svetový rekord v disciplíne výstup do
štvrtého podlažia cvičnej veže vytvo-
ril Alexander Tiškovský (Bielorusko) na
5. majstrovstvách sveta hasičov a záchra-
nárov v ruskej Ufe v roku 2009 časom
12,95 sekúnd a vlani tento výkon zopa-
koval aj bielorusky pretekár Vladimír
Streľčenija vo finálovom rozbehu 7. maj-
strovstiev sveta hasičov a záchranárov
v nemeckom Cottbuse.
V kolektívnych disciplínach sa dari-
lo družstvu OR HaZZ v Poprade, keď
v požiarnom útoku vytvorili na vlaňaj-
ších majstrovstvách Slovenskej republiky
v Banskej Bystrici nový slovenský rekord
časom 22,04 sekúnd.
Najlepšie výkony v hasičskom športeNpor. Mgr. Michal Ružička, mjr. Ing. Rastislav Pecník, Prezídium Hasičského a záchranného zboru
P. č. Meno Hasičská jednotka Čas (s) RokDruh súťaže
a miesto konania
Beh na 100 m s prekážkami
1. V. Štinčík OR HaZZ v Poprade 16,38 2008 SP – Bratislava
2. B. Bíro OR HaZZ v Poprade 16,55 2007 Krajská súťaž – Poprad
3. J. Klučár OR HaZZ Spišská Nová Ves 16,56 2008 SP – Dubnica nad Váhom
4. J. Ridzik st. reprezentácia ČSFR 16,58 1989 Pohár Tisza Szolnok – MR
5. L. Kadlec reprezentácia ČSFR 16,59 1991 Pohár Széchenyi – MR
6. J. Rýdzik ml. DHZ Púchov 16,61 2009 SP – Bratislava
7. V. Suržin reprezentácia ČSSR 16,66 1989 Pohár Tisza Szolnok – MR
Výstup do 4. podlažia cvičnej veže
1. R. Adamička ZPÚ Matador Púchov 13,88 2000Pohárová súťaž
Interguma
2. J. Macko OS Zboru PO Veľký Krtíš 14,07 1996 Oblastné kolo – V. Krtíš
3. V. Štinčík MPZ Bratislava 14,08 2001 M SR – Nitra
4. Š. Veselovský ZPÚ Matador Púchov 14,21 1992 M SR – Kunova Teplica
5. V. Plachý OR HaZZ v Prievidzi 14,28 2011 SP – Martin
6. P. Kakoš OS Zboru PO Humenné 14,44 1995 Oblastné kolo – Košice
7. R. Fabíny OR HaZZ v Poprade 14,49 2002Krajská súťaž
– Kežmarok
Dvojboj jednotlivcov
1. V. Štinčík MPZ Bratislava 30,82 2001 M SR – Nitra
2. R. Adamička ZPÚ Matador Púchov 31,07 2001 M SR – Nitra
3. Š. Veselovský ZPÚ Barum Púchov 31,28 1992 M SR – Kunová Teplica
4. R. Pecník OPO OÚ Banská Bystrica 31,46 2001 M SR – Nitra
5. P. Gavlák MPZ Bratislava 31,55 2000 M SR – Košice
6. L. Kadlec ZPÚ Barum Púchov 31,55 1991Oblastné kolo
– Ružomberok
7. J. Macko OS Zboru PO Veľký Krtíš 31,57 1996 Oblastné kolo – V. Krtíš
Vysvetlivky k tabuľkám
M – majstrovstvá, M SR – majstrovstvá Slovenskej republiky, ČSFR – Česko-slovenská federatívna
republika, SP – slovenský pohár, OS Zboru PO – okresná správa Zboru požiarnej ochrany, MPZ – mest-
ský požiarny zbor, ZPÚ – závodný požiarny útvar, ZHÚ – závodný hasičský útvar, OPO OÚ – odbor
požiarnej ochrany okresného úradu, OR HaZZ – Okresné riaditeľstvo Hasičského a záchranného zboru,
DHZ – Dobrovoľný hasičský zbor, MR – Maďarská republika.
Prehľad najlepších výkonov jednotlivcov v hasičskom športe k 31. 12. 2011
P. Gavlák
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)44
HASIČSKÉ SÚŤAŽE
P. č. Hasičská jednotka Čas (s) RokDruh súťaže
a miesto konania
Beh na 100 m s prekážkami
1. Reprezentácia SR 103,73 2000 M PR – Czestochowa
2. OR HaZZ v Porade 104,04 2010 M SR – Nitra
3. ZHÚ Matador Púchov 105,11 2002 krajská súťaž – Trenčín
Výstup do 4. podlažia cvičnej veže
1. Reprezentácia SR 89,04 1998 M SR – Poprad
2. ZPÚ Matador Púchov 90,95 1999 M SR – Banská Bystrica
3. OR HaZZ v Porade 91,81 2002 M SR – Banská Bystrica
Štafeta 4 x 100 m s prekážkami
1. ZPÚ Barum Púchov 57,53 1992 M SR – Kunová Teplica
2. OR HaZZ v Poprade 57,83 2006 M SR – Banská Bystrica
3. Reprezentácia SR 58,74 2008 M Sveta – Sofia
Požiarny útok
1. OR HaZZ v Poprade 22,04 2011 M SR – Banská Bystrica
2. OR HaZZ v Martine 22,87 2010 M SR – Nitra
3. ZHÚ G4S Fire Services, s. r. o. 23,18 2010 M SR – Nitra
Prehľad najlepších výkonov družstiev v hasičskom športe k 31. decembru 2011
Kalendár hasičských športových súťaží na rok 2012
Š portové súťaže sú už neoddeliteľ-
nou súčasťou podujatí Hasičského
a záchranného zboru (HaZZ). Aj v tomto
roku budeme môcť sledovať nielen tra-
dičné súťaže v hasičskom športe (kraj-
ské súťaže, majstrovstvá Slovenskej
republiky, slovenský pohár a medziná-
rodné súťaže), ale aj súťaže odborných
služieb, ako aj ďalšie súťaže v rôznych
športových odvetviach.
Osobitná pozornosť sa už tradične
sústreďuje na súťaže v hasičskom športe,
ktoré sa začínajú krajskými kolami a ich
vyvrcholením sú majstrovstvá Slovenskej
republiky. Krajských súťaží v územnom
obvode krajských riaditeľstiev HaZZ sa
zúčastňujú súťažiace družstvá prísluš-
ných okresných riaditeľstiev a záchran-
ných brigád zboru, družstvo Hasičského
a záchranného útvaru hlavného mesta
Slovenskej republiky Bratislavy (HaZÚ)
a družstvá z hasičských jednotiek zo
závodných hasičských útvarov (ZHÚ).
Krajskej súťaže sa môžu zúčastniť aj jed-
notlivci, ktorí nie sú zaradení do súťažiace-
ho družstva a v disciplíne beh na 100 m
s prekážkami aj členovia Dobrovoľnej
požiarnej ochrany na základe písomnej
žiadosti. Po ukončení krajských súťaží,
ktoré sa musia uskutočniť v tomto roku
do 8. júna, sa v dňoch 28. – 29. júna 2012
bude konať v Dubnici nad Váhom 40. roč-
ník majstrovstiev SR v hasičskom športe.
Na majstrovstvá postupujú víťazi kraj-
ských súťaží a štyri družstvá s najlep-
ším súčtom časov vo všetkých disciplí-
nach hasičského športu dosiahnutých
v krajských kolách. V roku 2012 sa budú
konať aj štyri kolá 5. ročníka slovenského
pohára v hasičskom športe. Slovenský
pohár je otvorenou súťažou pre hasič-
ské jednotky a jednotlivcov z celého
Slovenska. Kvalitná príprava a rozšírenie
reprezentačného výberu o päťčlenný
realizačný tím priniesla úspech na maj-
strovstvách sveta ziskom tretieho miesta
v požiarnom útoku. Ostáva len dúfať, že
reprezentácia zabojuje aj na nasledu-
júcich 8. Majstrovstvách sveta v hasič-
skom športe, ktoré sa uskutočnia 16. až
21. októbra 2012 v tureckej Antályi.
K rozvoju pohybových schopnos-
tí a zručností majú prispieť aj súťaže
odborných služieb – súťaž o najlepšie
družstvo povodňovej záchrannej služby
(11. – 13. jún 2012 – Teplý vrch) a najlep-
šie družstvo hasičov záchranárov (27. –
28. september 2012 – Humenné).
K tradičným extrémnym hasičským
súťažiam s medzinárodnou účasťou patrí
súťaž o najtvrdšie hasičské prežitie – TFA
Slovakia, ktorá sa už tradične koná v Ban-
skej Bystrici, súťaž dvojíc vo výstupe
na 24. nadzemné podlažie v komplet-
nej hasičskej výstroji s názvom Schody
(Memoriál V. Ružičku) a súťaž v disci-plínach TFA – Železný hasič v Košiciach.
V roku 2012 však budeme môcť sledo-
vať aj ďalšie podujatia v rôznych špor-
tových odvetviach, ktorých sa možno
zúčastniť na základe podmienok stano-
vených organizátormi (propozície súťaží).
Oficiálna reprezentácia HaZZ je možná
len so súhlasom príslušného služobného
úradu, ktorý vysiela svojich príslušníkov
na služobnú cestu.
Reprezentačný výberPrezídium HaZZ s realizačným tímom
vytvára podmienky pre novú generá-
ciu reprezentantov v hasičskom športe.
Tento tím tvoria Ing. Rastislav Pecník
– vedúci reprezentácie, Ing. Pavol Gavlák
– asistent vedúceho reprezentácie, Mgr.
Vladimír Suržin – hlavný tréner, Mgr.
Viliam Štinčík – asistent trénera, ako aj
Bc. Juraj Oravec – zdravotník a masér.
Súťažiaci sú Peter Mláka, Peter Vitko a On-
drej Žuža (všetci OR HaZZ v Poprade),
Marek Veselovský (OR HaZZ v Trenčíne),
Michal Kvocera (OR HaZZ v Považskej
Bystrici), Zoltán Papp a Ing. Zoltán Drága
(obaja OR HaZZ v Košiciach), David
Goldman a Róbert Csörgő (obaja ZHÚ
G4S Fire Services, s. r. o., Bratislava), Štefan
Belko (OR HaZZ v Čadci), Vladimír Plachý
(OR HaZZ v Prievidzi), Marián Beránek
(OR HaZZ v Martine), Jakub Pavelka a Mi-
chal Velický (obaja OR HaZZ v Senici)
a Ľubomír Lörinčík (OR HaZZ v Lučenci).
Marek Veselovský na Majstrovstvách sveta v Cottbuse. Snímka: archív
45SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
HASIČSKÉ SÚŤAŽE
Organizátor Názov súťaže Termín/Miesto súťaže Disciplína/Druh súťaže
Hasičský šport
Krajské riaditeľstvá HaZZKrajské súťaže v hasičskom
športedo 8. júna 2012
100 m, veža, štafeta, požiarny
útok
Prezídium HaZZXXXX. ročník majstrovstiev SR
v hasičskom športe
28. a 29. jún 2012
atletický štadión
v Dubnici nad Váhom
100 m, veža,
štafeta, požiarny útok
V. ročník Slovenského pohára v hasičskom športe
OR HaZZ v PopradeX. ročník súťaže o Tatranský
pohár
11. máj 2012 areál OR HaZZ
v Poprade
veža, požiarny útok I. kolo
Slovenského pohára
OR HaZZ v KošiciachI. ročník súťaže v hasičskom
športe
15. jún 2012 atletický štadión
v Košiciach
100 m, požiarny útok II. kolo
Slovenského pohára
OR HaZZ v MartineIII. ročník súťaže v hasičskom
športe
14. september 2012 areál OR
HaZZ v Martine
veža, požiarny útok III. kolo
Slovenského pohára
Asociácia zamestnancov hasič-
ských jednotiek
Súťaž o pohár prezidenta
Asociácie zamestnancov hasič-
ských jednotiek
22. september 2012 atletický šta-
dión Mladá Garda v Bratislave
100 m, požiarny útok IV. kolo
Slovenského pohára
Medzinárodné súťaže v hasičskom športe (účasť na súťažiach organizuje Prezídium HaZZ)
Prezídium HaZZMedzinárodné majstrovstvá
Poľska v hasičskom športe
5. a 6. júl 2012 Czestochowa
– Poľsko
100 m, veža, štafeta, požiarny
útok
Prezídium HaZZVIII. majstrovstvá sveta hasičov
a záchranárov v hasičskom športe
16. až 21. október 2012 Antalya
– Turecko
100 m, veža, štafeta, požiarny
útok
Súťaže odborných služieb
Prezídium HaZZVII. ročník súťaže o Putovný
pohár prezidenta HaZZ
11. až 13. jún 2012 vodná nádrž
Teplý vrch
súťaž pre najlepšie družstvo v po-
vodňovej záchrannej službe
OR HaZZ v Banskej BystriciXV. ročník Memoriálu P. Snopka
a J. Dobríka
7. september 2012 Námestie slo-
body Banská Bystrica
súťaž vo vyslobodzovaní zra-
nených osôb z havarovaných
vozidiel
Prezídium HaZZ
IX. ročník súťaže o Putovný pohár
prezidenta Hasičského a záchran-
ného zboru
27. a 28. september 2012
areál Záchrannej brigády
Hasičského a záchranného
zboru v Humennom
súťaž pre najlepšie družstvo hasi-
čov záchranárov
Iné súťaže
OR HaZZ v Košiciach Železný hasič Košice 2012 máj 2012 v Obchodnom centre
Optima v Košiciach
medzinárodná súťaž v disciplí-
nach TFA
Podrobnejšie informácie a prihlasovanie: [email protected]; 055/7272 230; 0905 068 767
Okresné výbory Dobrovoľnej
požiarnej ochrany
XXI. ročník pohárovej súťaže
o Zemplínsky pohár5. máj 2012 v Michalovciach požiarny útok
Podrobnejšie informácie a prihlasovanie: Zoltán Matina; [email protected]; 0918 790 344
KR HaZZ v Banskej Bystrici TFA Slovakia 2012
16. jún 2012 v Europa Shopping
a Business Center v Banskej
Bystrici
medzinárodná súťaž o najtvrdšie
hasičské prežitie
Podrobnejšie informácie a prihlasovanie: www.firecontrol.sk/tfa; [email protected]; 0905 272 591
HaZÚ hl. mesta SR Bratislavy Schody 2012 Memoriál V. Ružičkuaugust 2012 na Stavebnej fakulte
STU v Bratislave
výbeh na 24. nadzemné pod-
lažie v kompletnom hasičskom
výstroji
Podrobnejšie informácie a prihlasovanie: www.hazu.sk; [email protected]
Okresné výbory Dobrovoľnej
požiarnej ochrany
XX. ročník pohárovej súťaže o Ša-
rišský pohár
29. júla 2012 v Chminianskej
Novej Vsi
požiarny útok
Podrobnejšie informácie a prihlasovanie: Mária Humeňanská; [email protected]; 0918 790 369
Hasičské združenie Fireman Hasičský triatlon11. august 2012 v Rekreačnom
stredisku v Dubníku – Stará Turásúťaž hasičov v triatlone
Podrobnejšie informácie a prihlasovanie: www.fireman.sk; [email protected]; 0905 260 801
OR HaZZ v Liptovskom MikulášiMajstrovstvá Slovenska profesio-
nálnych hasičov v polmaratóne
10. november 2012 v Liptovskom
Mikulášicestný beh v polmaratóne
Podrobnejšie informácie a prihlasovanie: www.copyservislm.sk; 044/5472401; 0907 803 650
Kalendár vybraných hasičských športových súťaží na rok 2012
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)46
HASIČSKÉ SÚŤAŽE
Z pôvodne zaregistrovaných 71 účastníkov
sa 24. novembra 2011 postavilo na štart 66,
z toho 12 v kategórii žien. Súťaž bola už tra-
dične určená študentom vysokých a stred-
ných škôl so študijnými odbormi zamera-
nými na ochranu pred požiarmi a členom
dobrovoľných hasičských zborov (DHZ).
Okrem študentov TU vo Zvolene štartovali
študenti z Vysokej školy banskej – Technickej
univerzity v Ostrave (VŠB – TU), UNO z Bu-
dapešti, TU v Košiciach, Žilinskej univerzity
v Žiline, Akadémie Policajného zboru v Bra-
tislave, Strednej školy požiarnej ochrany
Ministerstva vnútra SR v Žiline, Strednej
odbornej školy stavebnej v Žiline a Strednej
odbornej školy dopravnej vo Zvolene.
Dobrovoľné hasičské zbory repre-
zentovali súťažiaci z DHZ Sološnica,
DHZ Vyšný Slavkov, DHZ Spišské
Podhradie, DHZ Bystričany, DHZ
Drienov, DHZ Hozelec, DHZ Kráľova
Lehota a DHZ Partizánska Ľupča. Žiaľ,
vzhľadom na veľký počet záujemcov
nemohli organizátori zaregistrovať
všetkých, najmä z radov DHZ. Možno
konštatovať, že išlo o najväčší počet
štartujúcich v histórii tejto súťaže.
Základnými prvkami súťažnej dráhy
boli tieto činnosti (so záťažou – auto-
nómnym dýchacím prístrojom SATURN
S-7 bez ochrannej masky):
pripojenie a rozťahovanie dvoch „B“
prúdov v dĺžke 40 metrov,
prekonanie dvojmetrovej bariéry
(kategória muži),
zloženie dvoch „B“ hadíc do hadico-
vých boxov,
50 úderov kladivom do takzvaného
hammer-boxu,
prechod kladiny s rozvinutím desať-
metrového útočného prúdu s pripo-
jením na rozdeľovač,
prenos figuríny cez zúžený priestor
(3 m dlhý tunel),
vybehnutie do 7. podlažia budovy,
vytiahnutie „C“ prúdu schodiskom
pomocou lana,
dobehnutie do cieľa.
Po zaregistrovaní a vyžrebovaní pora-
dia vybehol na trať ako prvý Dominik
Ralbovský z DHZ Sološnica. Napriek svoj-
mu času (výborné 4 minúty) sa na prvom
mieste dlho neudržal. Do konečného
poradia totiž zasiahli tí pretekári, ktorí
štartovali v druhej polovici štartového
pola. S číslom 45 sa na čelo prebojoval
trojnásobný víťaz súťaže, Michal Libiček,
ktorý v tomto roku štartoval za DHZ TU vo
Zvolene. Výsledok 3:30,77 min bol o šesť
sekúnd lepší ako jeho vlaňajší víťazný čas.
Všetci čakali, ako na túto výzvu odpo-
vedia ďalší papieroví favoriti. Konečné
poradie zmenil Michalov kamarát, ale
aj súper, Ján Ondruško z TU vo Zvolene
a výsledok 3:30,74 min bol veľkým pre-
kvapením. Oproti vlaňajšku sa zlepšil o 17
sekúnd. Ale ani tento čas nebol koneč-
ný. Víťazom sa nakoniec stal Ján Šikula
s časom 3:29,47 min z TU vo Zvolene.
Stav už potom nezmenil ani Ján Haderka
z VŠB – TU v Ostrave, ktorý bol vlani tretí
a v tomto roku dosiahol čas 3:32,00 min.
Takže Michal Libiček našiel nielen dvoch
premožiteľov, ale zároveň, po skončení
štúdia na TU vo Zvolene, možno aj dvoch
svojich športových nástupcov.
V kategórii žien bola situácia odlišná.
Nešlo o také tesné rozdiely, ale oproti vla-
ňajšku si vymenili miesta prvé dve pretekár-
ky. Víťazkou sa stala Katarína Pecháčková
z TU vo Zvolene s časom 4:48,00 min
pred druhou, Kristínou Kutilovou z VŠB
– TU v Ostrave, ktorá za ňou zaostala o 11
sekúnd. Katarína Pecháčková potvrdila
očakávania, pretože začiatkom mesia-
ca vyhrala vo svojej kategórii podobné
preteky v Ostrave. Tretie miesto obsadila
Farkasinszki Mariann z UNO v Budapešti
s časom rovných 5 minút.
V konečnom dôsledku však nešlo
o dosiahnuté časy. Každý, kto ukončil
preteky dostal certifikát o ich absolvova-
ní. V takýchto súťažiach ide skôr o preko-
nanie samého seba, než o umiestnenie vo
výsledkovej listine. V tomto roku absol-
vovali preteky všetci vlaňajší účastníci,
pričom o ich kvalite hovorí skutočnosť,
že lepší čas ako mal vlaňajší víťaz, dosiah-
lo celkovo päť súťažiacich. Okrem toho
všetci, ktorí sa postavili na štart po obidva
roky dosiahli svoje osobné rekordy.
V závere podujatia, v rámci odovzdá-
vania cien, bola milým prekvapením torta
s horiacou sviečkou od súťažiacich z UNO
v Budapešti ako poďakovanie organizáto-
rom za doterajších desať ročníkov súťaže.
Ani jeden ročník by sa však nemohol konať
bez partnerov, ktorí sa postarali o úspeš-
ný priebeh samotných pretekov. V tomto
roku to bol Transpetrol, a. s., Bratislava,
Belfor Slovakia, spol. s. r. o., Bratislava,
Slovenská asociácia univerzitného špor-
tu, Okresné riaditeľstvo Hasičského
a záchranného zboru v Banskej Bystrici
a Územný výbor Dobrovoľnej požiarnej
ochrany SR Detviansko-Zvolenský.
Nasledujúci – 11. ročník súťaže, je
naplánovaný na 29. novembra 2012.
Ivan Chromek
riaditeľ pretekov
Železný hasič vo ZvoleneS kandovanie a sprievod tých, ktorí už mali za sebou nástrahy trate 10. ročníka
súťaže O putovný pohár Katedry protipožiarnej ochrany Drevárskej fakulty
Technickej univerzity vo Zvolene (TU), doviedli do cieľa posledných dvoch preteká-
rov. Boli nimi László Komjáthy a Ivan Chromek, ktorí sa rozhodli absolvovať trať
spoločne – ako záver všetkých úspešných ročníkov v histórii pretekov s prívlas-
tkom „TFA“ a so symbolickým číslom „10“ na prilbách. Obidvaja sú pedagógovia,
jeden z Univerzity národnej obrany M. Zrínyiho z Budapešti (UNO) a druhý z TU vo
Zvolene. Takto symbolicky prezentovali medzinárodnú úroveň pretekov a pouká-
zali na priateľstvo bez rozdielov národností, aké sa rodí len na športovom poli.
Posledná súťažiaca dvojica tvorila medzinárodný tím. Snímka: archív
47SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
ZO ZAHRANIČIA
T akto sa vyjadril plk. Ing. Drahoslav
Ryba, ktorý koncom minulého roka
vystriedal vo funkcii generálneho ria-
diteľa Hasičského záchranného zboru
Českej republiky (HZZ) jeho dlhoročné-
ho šéfa Ing. Miroslava Štěpána. V tejto
súvislosti sme novovymenovaného naj-
vyššieho predstaviteľa českých hasičov
požiadali o rozhovor.
Vo funkcii riaditeľa HZZ v kraji
Vysočina ste pôsobili vyše desať rokov.
Ste teda plne kompetentný hodnotiť
akcieschopnosť HZZ.
– Akcieschopnosť a celé fungovanie
zboru je na vysokej úrovni. V posledných
rokoch bol náš zbor niekoľkokrát preve-
rený nutnosťou zásahu pri udalostiach
menšieho i väčšieho rozsahu. Uvediem
napríklad viacero povodní značného roz-
sahu, ktoré sa už vyskytujú takmer pravi-
delne, ale aj celý rad požiarov, pri ktorých
sme spoločnosti uchránili veľké hodnoty.
Čo sa týka nehôd, spomeniem aspoň
našu pomoc pri odstraňovaní železničnej
tragédie v Studénke pred štyrmi rokmi
alebo hromadnú haváriu na diaľnici D 1
v tom istom roku. Nezabudnime ani na
mravčiu prácu odbor-
níkov, ktorí vykonávajú
štátny požiarny dozor
a zaoberajú sa preven-
ciou vzniku požiarov.
Naše krízové riadenie
sa plne osvedčilo. Chcel
by som oceniť spoluprá-
cu s ostatnými časťami
integrovaného záchran-
ného systému, hoci – na druhej strane
– stále je čo zlepšovať.
V Čechách dochádza v tomto roku
k výraznému zníženiu finančných
prostriedkov určených na činnosť HZZ.
S akými následkami?
– Bežný rozpočet zboru na rok 2012 sa
zníži o 306 miliónov korún. Zdrojov na
investície bude menej o 104 miliónov
korún a fond odmien sa zníži o 35 milió-
nov korún. Ďalšie peniaze ušetríme zníže-
ním počtu systemizovaných miest o 354.
Rok 2012 prežijeme, ale ak sa bude roz-
počet znižovať aj v nasledujúcich rokoch,
úroveň požiarnej ochrany a práca celého
integrovaného záchranného systému by
sa mohla značne skomplikovať.
S ohľadom na domácu ekonomic-
kú situáciu a pretrvávajúce problémy
v eurozóne sa zvýšenie finančných prí-
spevkov asi nedá očakávať. Pre zacho-
vanie funkčnosti zboru bude treba
hľadať aj iné zdroje. Vytypovali ste už
niektoré z nich?
– Čo sa týka investícií, podnikli sme kroky
na získanie dotačného titulu, a tým aj
na čerpanie prostriedkov zo štrukturál-
nych fondov Európskej únie. Ide o nema-
lú sumu vo výške jedna miliarda korún,
pričom 85 percent nákladov by pokryla
podpora z Bruselu. V najbližšom období
k tomu Česká republika dostane oficiál-
ne vyjadrenie. Predpokladám, že bude
kladné. Treba otvorene povedať, že bez
európskych projektov by šance na nové
investície do požiarnej techniky boli tak-
mer nulové. Je však potrebné zdôrazniť,
že do rozpočtu krajských riaditeľstiev
HZZ sa vracajú náklady vynaložené na
likvidáciu následkov dopravných nehôd.
Právny základ tvorí dohoda, ktorú sme
uzatvorili s Českou kanceláriou poisťova-
teľov v roku 2010. Zatiaľ to je už tridsať
miliónov korún.
Ak by nedošlo k zásadnej zmene
rozpočtovej politiky, ako by mohol
nedostatok financií ovplyvniť činnosť
zboru a bezpečnosť obyvateľov?
– Systém bude funkčný stále, ale zásadne
bude ohrozená jeho úroveň. Chýbajúce
finančné prostriedky môžu mať za násle-
dok zníženie úrovne vnútornej bezpeč-
nosti. Bolo by naivné sa domnievať, že
nedostatok finančných zdrojov by nemal
následky. Našou snahou je, aby dopad
na občana samotného bol z hľadiska
bezpečnosti čo najmenší.
Sme na začiatku nového roku. Čo si
želáte a čo by vás najviac potešilo v naj-
bližšom období vo vašej novej funkcii?
– Želám si, aby sa všetci hasiči vracali
k svojim najbližším vždy v poriadku, nech
by boli zásahy akokoľvek ťažké. A aby ich
práca, ktorú vykonávajú v tejto neľahkej
dobe, vždy tešila. Osobne chcem vynalo-
žiť veľa úsilia na presvedčenie politikov,
že zabezpečenie vnútornej bezpečnosti
je mimoriadne dôležitou a citlivou otáz-
kou, ktorá sa dotýka každého občana
tejto krajiny. Nikdy nevieme, kedy začne
horieť, ani kedy si rozmary počasia vybe-
rú novú daň alebo kedy bude niekto
potrebovať pomoc pri dopravnej neho-
de. Bezpečnosť nemožno podceňovať
a byť pripravený sa môže jedine vyplatiť!
Potešilo by ma, keby sme sa už nemuseli
zaoberať v podstate ohrozením funk č-
nosti zboru, a tým aj bezpečnosti ľudí.
Na čo sa sústredíte v zahraničnej
oblasti?
– Prioritou na poli medzinárodnej spoluprá-
ce nášho zboru je predovšetkým činnosť
v rámci Európskej únie a NATO, ako aj spo-
lupráca s partnerskými zbormi v susedných
štátoch. Okrem toho chceme rozvíjať kon-
takty aj s krajinami, ktoré v oblasti požiarnej
ochrany – a ochrany obyvateľstva vôbec
– patria do kategórie vyspelých.
Ako hodnotíte úroveň vzťahov so
slovenskými kolegami a čo plánujete
v tomto smere v roku
2012?
– Vzhľadom na spoloč-
nú históriu, neexistu-
júcu jazykovú bariéru,
podobnosť systémov
a ďalšie spoločné fak-
tory je spolupráca so
slovenskými partnermi
najintenzívnejšia zo všet-
kých štátov. V tomto roku sa napríklad
uskutoční schôdzka odborníkov z krajín
Vyšehradskej štvorky, ktorí si vymenia
skúsenosti z oblasti ochrany obyvateľ-
stva. Rokovanie bude v Prahe koncom
marca a pozveme naň, samozrejme, aj
slovenských kolegov. V Bratislave sa zas
v septembri stretne Medzinárodná aso-
ciácia hasičských a záchranných služieb
(predtým Medzinárodný technický výbor
pre prevenciu a hasenie požiarov – CTIF).
Okrem toho plánujeme v tomto roku
devätnásť dvojstranných stretnutí so slo-
venskými partnermi, ktoré poskytnú prí-
ležitosť na posúdenie celého radu odbor-
ných tém. Mám na mysli nielen rokovanie
s predstaviteľmi Hasičského a záchranné-
ho zboru, ale aj zo Sekcie integrovaného
záchranného systému a civilnej obrany
Ministerstva vnútra Slovenskej republiky.
Jozef Gáfrik, Praha
„Nechcem znížiť úroveňbezpečnosti občanov“
Plk. Ing. Drahoslav Ryba sa narodil v roku 1962. Absolvoval Vysokú
školu banskú v Ostrave. Hneď po jej ukončení v roku 1986 nastúpil
do profesionálneho zboru Zväzu požiarnej ochrany ČSSR v Žďári nad
Sázavou. V zbore prešiel rôznymi funkciami. 1. januára 2001 sa stal ria-
diteľom Hasičskej záchrannej služby kraja Vysočina. Do funkcie gene-
rálneho riaditeľa HZZ ČR nastúpil 30. novembra minulého roku. Vo fun-
kcii nahradil generálmajora Ing. Miroslava Štépána, ktorý túto funkciu
vykonával dlhé roky a teraz sa chystá kandidovať do Senátu ČR.
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)48
ZO ZAHRANIČIA
Opis všeobecných zásad
Pri podrobnom posúdení evakuácie je
spravidla účelné stanoviť čas potrebný
na evakuáciu osôb tc, ktorý pozostáva
z jednotlivých časových intervalov:
tc= t
d+ t
z+ t
u (1)
Čas detekcie a poplachu td sa zvyčaj-
ne delí na dva časové intervaly. Na čas
detekcie požiaru, ktorý závisí od návrhu
zariadenia pre včasné zistenie požiaru
(napríklad elektrická požiarna signalizá-
cia) alebo na spozorovaní požiaru užíva-
teľom objektu. Druhý časový úsek je čas
poplachu, počas ktorého je odovzdaná
informácia o vzniknutom požiari užívate-
ľom objektu buď priamo, alebo prostred-
níctvom varovných signálov. Spustenie
varovného signálu môže byť bezpros-
tredné alebo s časovým oneskorením.
Čas do začatia evakuácie tz pozostáva z ča-
su zistenia, času potrebného na rozhodova-
nie (vnem a spracovanie informácie) a času
potrebného na činnosti pred odchodom.
Čas pohybu osôb v objekte tu je čas od
zahájenia úniku osôb v objekte po dosia-
hnutie bezpečného miesta (napríklad
voľného priestranstva). Prostredníctvom
vhodných výpočtových metód je možné
čas úniku určiť na základe relatívne jed-
noduchých vzťahov.
S narastajúcim počtom a hustotou
osôb spravidla stúpa aj zložitosť procesu
evakuácie. Hustotu osôb je možné vyja-
driť rovnicou:
m
D = ∑
j=1 E
j (2)
n
∑
i=1
Ai
Rýchlosť pohybu osôb a prúdov môže-
me vyjadriť v intervale od 0,54 osôb.m-2
do 3,8 osôb.m-2 rovnicou:
v = k - 0,266.k.D (3)
Pre pohyb osôb po rovine má súčiniteľ
rýchlosti pohybu hodnotu 84 m.min-1.
Kapacita únikovej cesty, označovaná tiež
ako špecifický alebo celkový tok osôb,
predstavuje počet osôb evakuovaných
za časovú jednotku šírky evakuačnej
cesty, prípadne jej celej šírky; je možné
vyjadriť ju rovnicami:
Fs = v . D ; F
c=F
s . B (4)
Čas pohybu osôb v objekte je možné
stanoviť súčtom času potrebného na pre-
konanie vzdialenosti tu1
a času potrebné-
ho na prestup osôb najmenej priaznivým
miestom na únikovej komunikácii tu2
:
tu = t
u1 + t
u2 (5)
Pri riešení parciálnych dĺžok úniko-
vých ciest je možné čas pohybu osôb
v objekte tu stanoviť úpravou pôvodnej
rovnice Kikuji Togawy:
n
tu =
∑j=1
0,75 . lui
+
E
(6)
n
∑
i=1
vi
Fs . B
Prípadne je možné použiť obdobnú rov-
nicu prezentovanú kmeňovými normami
protipožiarnej bezpečnosti stavieb [1], [2].
Princíp posudzovania únikových ciest
podľa kmeňových noriem protipožiar-
nej bezpečnosti je primárne založený
na porovnaní medzného času evakuá-
cie tu,max
a predpokladaného času eva-
kuácie tu (čas pohybu osôb v objekte).
V niektorých prípadoch je predpoklada-
ný čas evakuácie porovnávaný s časo-
vým limitom, keď dôjde k zaplneniu pries-
toru alebo požiarneho úseku dymovými
plynmi tak, že sú ohrozené unikajúce
osoby te.
Uvedené závislosti je možné vyjadriť
rovnicami:
tu ≤ t
u,max (7)
te ≥ t
u 8)
Z predchádzajúceho je zrejmé, že
čas pohybu osôb v objekte tu pred-
stavuje len jeden z jednotlivých časov,
ktoré charakterizujú čas potrebný na
evakuá ciu osôb tc. Pri hodnotení eva-
kuácie osôb odlišným postupom splne-
nia technických podmienok požiarnej
ochrany bude pravdepodobne častejšie
využívaný práve čas potrebný na eva-
kuáciu osôb tc, ktorý môže poskytnúť
reálnejšiu predstavu o čase evakuácie
osôb z objektu a byť jedným z para-
metrov pre návrh požiarnotechnických
zariadení a opatrení.
PROGNÓZA ČASU EVAKUÁCIE OSÔB
Zásady pre posúdenieevakuácie osôb
Vzhľadom na charakter objektu budú
parametre únikových ciest posúdené
podrobne v súlade s čl. 5.1.3 ČSN 73
0802. V nasledujúcej podkapitole bude
pre vymedzenú časť charakteristického
podlažia stanovená hustota osôb, rých-
losť pohybu osôb, špecifický tok osôb,
celkový tok osôb a čas pohybu osôb.
Ďalej budú údaje posúdené v súvislos-
ti s čl. 9.1.2 ČSN 73 0802, a to s časovým
limitom, keď splodiny horenia a dymové
plyny zaplnia priestor do úrovne 2,5 m
nad podlahou. Pre posúdenie úrovne
dymových plynov bude použitý zónový
požiarny model CFAST (produkt National
Institute of Standards and Technology,
USA) [3]. Bezpečný čas evakuácie osôb
sa bude principiálne posudzovať podľa
rovnice (8).
Cieľom riešenia je posúdiť, či pri
uvedenom návrhu stavby je možné
evakuá ciu osôb v podlažiach považovať
za bezpečnú (bude zamerané na časť
po dlažia) a nechránené únikové cesty
za vyhovujúce.
Pre posúdenie evakuácie osôb budú
využité aj niektoré z predchádzajúcich
výstupov stanovené pri hodnotení dyna-
miky požiaru. Pri požiarno-inžinierskych
hodnoteniach ide o údaje z takzvaných
subsystémov SS1 Vznik a rozvoj požiaru
a tvorba splodín horenia a SS2 Pohyb
Požiarne inžinierstvo IVKvantitatívna analýza – posúdenie evakuácieIng. Petr Kučera, Ph.D., VŠB – Technická univerzita Ostrava
Ing. Tomáš Pavlík, Hasičský záchranný zbor Olomouckého kraje
Ing. Jiří Pokorný, Ph.D., Hasičský záchranný zbor Moravskoslezského kraje
P ríspevok nadväzuje na predchádzajúce články uverejnené v časopise
Spravodajca, ktoré opisujú všeobecné zásady „odlišného postupu“ splnenia
technických podmienok požiarnej ochrany (zásady požiarneho inžinierstva) a po-
stup pri kvalitatívnej a kvantitatívnej analýze (časti posúdenia vzniku efektu flash-
over). V tomto článku bude podrobne posúdená evakuácia osôb v charakteristickej
časti podlažia a uskutočnená prognóza času evakuácie osôb z celého objektu.
49SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
ZO ZAHRANIČIA
splodín horenia (uverejnené v predchá-
dzajúcich číslach časopisu).
Zjednodušená geometria posudzova-
nej časti podlažia je zobrazená na obr. 1.
Všeobecné vstupné údaje
V riešenom prípade boli medzi najvýznam-
nejšie údaje súvisiace s evakuáciou osôb
zaradené nasledujúce charakteristiky:
dispozičné riešenie jednotlivých
podlaží je jednoduché a prehľadné,
osoby sú vo vizuálnom kontakte,
zamestnanci sú v produktívnom
veku, v priemernej fyzickej a psy-
chickej kondícii,
prítomnosť osôb s obmedzenou
schopnosťou pohybu je ojedinelá,
osoby neschopné samostatného
pohybu sa tu nevyskytujú,
v posudzovanej časti objektu sa
nachádzajú len osoby oboznámené
s objektom (zamestnanci),
osoby sa tu vyskytujú len počas den-
nej prevádzky a v bdelom stave,
osoby v hodnotených priestoroch
sú pravidelne školené v oblasti pro-
tipožiarnej ochrany,
v objekte je periodicky uskutočňo-
vaný cvičný požiarny poplach,
objekt je vybavený zariadením elek-
trickej požiarnej signalizácie (EPS)
–
–
–
–
–
–
–
–
–
s núdzovým zvukovým systémom,
zariadenie EPS pracuje v dvojstup-
ňovom režime požiarneho popla-
chu, pričom k vyhláseniu evakuácie
núdzovým zvukovým systémom
dochádza v prvom stupni signali-
zácie.
Pri hodnotení sa predpokladá, že sta-
novené stavebné, technické a organizač-
né opatrenia budú v priebehu stavby
zachované. Splnenie týchto podmienok
bude v priebehu prevádzkovania stavby
systémovo overované (systém kontrol
v pravidelných intervaloch).
Stanovenie času pohybu osôb
V ďalšej časti budú posúdené para-
metre nechránených únikových ciest
v charakteristickej časti podlažia objek-
tu formou podrobného výpočtu, ktorý
zohľadňuje predovšetkým hustotu
osôb v hodnotených priestoroch [6],
[7], [8], [9]. V tab. 1 sú uvedené najvý-
znamnejšie vstupné hodnoty.
V závislosti od hustoty osôb boli stano-
vené rýchlosti pohybu osôb v priestoroch
rokovacej miestnosti a veľkoplošnej kan-
celárie so súvisiacim zázemím. Následne
bol stanovený špecifický a celkový tok
osôb pre kritické miesta nechránenej
únikovej cesty (dverné otvory) až k vstu-
–
pu do priestoru chodby, ktorá je súčas-
ťou chránenej únikovej cesty. Výstupné
hodnoty sú uvedené v tab. 2.
Predpokladaný čas pohybu osôb
tu k vstupu do priestorov chodby je
2,31 minút, pričom na pevnom krídle
dvojkrídlových dverí medzi kancelár-
skym traktom a chodbou bude inšta-
lovaný pákový uzáver a pri stanovení
rýchlosti pohybu osôb bola rešpektova-
ná dolná medza využiteľnosti rovnice (3),
t. j. 0,54 osôb.m-2. Hodnota sa vzťahuje
na 70 % osôb zo všetkých miestností
posudzovanej časti podlažia.
V prípade porovnania hodnôt stano-
vených podrobným hodnotením a hod-
nôt stanovených kmeňovými normami
protipožiarnej bezpečnosti stavieb je
možné dospieť k nasledovným záverom:
rýchlosť pohybu osôb v hodnote-
ných častiach únikovej cesty je vždy
vyššia ako je predpokladaný český
technický štandard,
čas potrebný pre prechod kritickými
miestami únikovej cesty je väčší ako
stanovujú kmeňové normy protipo-
žiarnej bezpečnosti stavieb.
Dôvodom obidvoch vyššie opísaných
javov je relatívne nízka hustota osôb
v hodnotených priestoroch.
Stanovenie času potrebného na evakuáciu
Pri podrobnom hodnotení evakuácie
osôb je účelné stanoviť čas potrebný
na evakuáciu osôb tc, pričom je princi-
piálne možné postupovať podľa rovni-
ce (1) článku. Stanovenie času detekcie
a poplachu td a času do začatia evakuá-
cie tz môže predstavovať v praxi určitý
problém, keďže je nevyhnutné uvedené
hodnoty určiť odhadom. Je potrebné si
uvedomiť, že uvedené hodnoty môžu
nadobúdať rovnaké alebo vyššie hodno-
ty ako je vlastný čas pohybu osôb v ob-
jekte tu. Pri hodnotení je možné použiť
[7] a [10].
V prípade predpokladov uvádzaných
vyššie je stanovenie času potrebného na
evakuáciu osôb znázornené v tab. 3.
Názov miestnostiPočet osôb E
(osôb)
Plocha A
(m2)
Dĺžka únikovej cesty lu
(m)
Šírka únikovej cesty B
(m)
Zasadacia miestnosť 67 100,0 12,5 1,6
Kancelársky trakt vrátane
samostatných kancelárií,
kuchynky a chodby
147 636,9 26,0 1,42
Názov miestnostiHustota osôb D
(os.m-2)
Rýchlosť pohy-
bu osôb
v (m.min-1)
Špecifický tok
osôb Fs
(os.min-1.m-1)
Celkový tok
osôb Fc
(os.min-1)
Čas pohybu
osôb tu1
(min)
Čas pohybu
osôb tu2
(min)
Rokovacia miestnosť 0,67 69,0 46,24 73,98 0,14 0,90
Kancelársky trakt 0,23 (0,54) 71,93 38,84 54,38 0,27 1,904
Obr. 1 Zjednodušená geometria posudzovanej časti podlažia
Tab. 2 Výstupné hodnoty pre stanovenie času pohybu osôb v hodnotenej časti podlažia
Tab. 1 Vstupné hodnoty pre posúdenie evakuácie v hodnotenej časti podlažia
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)50
ZO ZAHRANIČIA
Čas potrebný na evakuáciu osôb tc
lepšie opisuje reálny čas evakuácie osôb
ako len čas pohybu osôb tu.
Čas potrebný na evakuáciu až k vstupu
do chránenej únikovej cesty je 3,85 minút.
Čas poklesu vrstvy dymu v priestoroch
veľkoplošnej kancelárie na úroveň 2,5 m
je približne 4 minúty. Teplota vrstvy
dymu v hodnotených priestoroch nepre-
siahne 200˚C. Stanovené kritériá z hľa-
diska posúdenia bezpečnej evakuácie je
preto možné hodnotiť ako vyhovujúce.
Stanovenie času evakuácierovnicami
V niektorých prípadoch je účelné stano-
viť prognózu potrebného času evakuácie
z objektu použitím jednoduchých rovníc,
ktoré boli odvodené na základe cvičných
evakuácií [7]. Čas evakuácie pre výško-
vé stavby s administratívnou prevádz-
kou a neriadenou evakuáciou je možné
odhadnúť rovnicou:
T = 0,68 + 0,081 . p0,73 (9)
Prognóza času evakuácie T pre posudzo-
vaný výškový objekt je uvedená v tab. 4.
Využitie rovnice (9) pre iný objekt ako
objekt s charakterom administratívno-
prevádzkovým môže byť zavádzajúce.
Vyššie percento chýb je možné predpo-
kladať v prípadoch, keď je početné obsa-
denie objektu veľmi malé alebo dĺžka
úniku osôb je dominantným faktorom.
V takom prípade je možné prognózova-
ný čas evakuácie osôb z objektu T pova-
žovať za relevantný.
Možnosti pri komplexnejšom postupe
V predchádzajúcich častiach bol opí-
saný podrobnejší postup hodnotenia
niektorých parametrov využiteľných
pri hodnotení únikových ciest, to zna-
mená čas potrebný na evakuáciu osôb,
čas zaplnenia priestorov dymovými
plynmi na úroveň 2,5 m a priebeh
teplôt vrstvy dymu v charakteristickej
časti podlažia. Aj keď podrobné hod-
notenie týchto parametrov si vyžaduje
využitie metód požiarneho inžinier-
stva, ide o posúdenie najľahšie stano-
viteľných parametrov.
Bezpečnosť osôb pri prechode úniko-
vými cestami je možné posudzovať pro-
stredníctvom ďalších parametrov ako sú
napríklad viditeľnosť v priestore, či toxicita
splodín horenia. Stanovenie týchto para-
metrov je spravidla zložitejšie, citlivé na
presne zadávané podmienky (naprí klad
druh a množstvo horľavých materiálov,
ktoré sa v hodnotenom priestore vyskytu-
jú) a zmeny pri prevádzkovaní stavby.
Všetky parametre získané subsysté-
mom SS5 Bezpečnosť stavieb môžu byť
pri spôsobe inžinierskeho spôsobu hod-
notenia odovzdávané do Centra globál-
nych informácií (opísané v predchádza-
júcich číslach časopisu Spravodajca) a ná-
sledne využívané ďalšími subsystémami.
Súčasné trendy v hodnotenej oblasti
Základné vzťahy, ktoré riešili pohyb prú-
dov, ich rýchlosti a požadované kapaci-
ty, vytvorili Kikuji Togawa, Predtečenskij
a Milinskij [4]. Pôvodné predpoklady boli,
aj keď nie radikálne, upravené celým
radom autorov. V konečnom dôsledku
nedošlo k žiadnym zásadným zmenám.
Pri spracovaní podrobnejšieho hod-
notenia ktorejkoľvek oblasti súvisiacej
s protipožiarnou ochranou, a pochopi-
teľne nielen tu, je nevyhnutné aplikovať
tiež aktuálne poznatky, ktoré s riešenou
problematikou bezprostredne súvisia.
V oblasti, ktorá súvisí s evakuáciou osôb
z výškových objektov, boli v súčasnosti
uskutočňované výskumy, ktorých závery
je vhodné pri hodnotení využiť [5].
Pri posudzovaní evakuácie osôb z výš-
kových objektov bude medzi dominan-
tné návrhové hodnoty patriť:
obsadenie objektu osobami,
dĺžka únikových ciest,
kapacita únikových ciest,
kapacita chránených únikových
ciest z hľadiska pobytu osôb,
evakuačné a požiarne výťahy.
Oproti pôvodným všeobecným pred-
pokladom je nevyhnutné brať do úvahy
aj nasledujúce aspekty [11]:
V dôsledku spoločenského (spolo-
čensko-politického) trendu sprístup-
nenia väčšiny verejných priestorov
handikepovaným osobám dochá-
dza k významnému nárastu počtu
1.
takýchto osôb na všetkých verejne
prístupných miestach (priestoroch).
Z toho vyplýva, že prítomnosť osôb
s pohybovým alebo iným obmedze-
ním môže do značnej miery ovplyv-
niť tak celkovú evakuáciu/záchranu
týchto osôb, ako aj evakuáciu ostat-
ných osôb (osoba na vozíčku môže
zásadným spôsobom sťažiť evakuá-
ciu na spoločnej únikovej ceste);
Geometria človeka sa s rozvojom
civilizácie mení. Pôvodný predpo klad
šírky človeka v ramenách najviac 55
cm a následné zúženie v oblasti pásu
vôbec nemusí platiť (bol zanedbaný
vplyv zábradlia, ktoré sa napríklad
v Českej republike pri navrhovaní
únikových ciest nezohľadňuje).
Naopak, postava človeka je dnes
často od ramien nemenná a je domi-
nantná práve oblasť pásu (po novom
je odporúčaná jednotková hodnota
šírky únikovej cesty 70 cm);
Životný štýl smeruje k zníženiu fyzic-
kej výkonnosti človeka;
Nové technicky vyspelé možnosti
evakuácie vedú k predpokladu, že
evakuácia vo výškových objektoch
musí byť prioritne založená na eva-
kuácii výťahovej, riadenej automa-
tickým systémom;
Zásah hasičských jednotiek je nevy-
hnutné podporovať požiarnymi
výťahmi, ktoré najmä v prípadoch
rýchleho dojazdu hasičských jedno-
tiek je potrebné riešiť ako separátne
zariadenie nezávislé na zariadeniach
určených na evakuáciu osôb.
Niektoré z aspektov ovplyvňujúcich
evakuáciu osôb, ako je napríklad kroková
geometria (vzťahy zohľadňujúce pomer
šírky a výšky schodu), je možné považo-
vať v súčasnom období, práve naopak, za
relevantné.
Zaujímavosťou je poznatok, ktorý súvisí
so záchrannými podlažiami, takzvanými
útočiskami (tie sa napríklad v Honkongu
navrhujú v rozpätí 25 podlaží). Ide o neob-
sadené podlažie – vytvára záchranný pries-
tor pre evakuované osoby, ktoré je chrá-
nené určitou sústavou bezpečnostných
opatrení vrátane predpokladanej záchra-
ny bezpečnostnými zložkami. Niektoré zo
súčasných poznatkov tento spôsob rieše-
2.
3.
4.
5.
Posudzované miestoČas detekcie
a poplachu td (min)
Čas do začatia
evakuácie tz
(min)
Čas pohybu osôb
v objekte tu
(min)
Čas potrebný na evakuá-
ciu osôb tc (min)
Vstup do chodby 1 0,5 2,31 3,85
Počet osôb E na schodisku
medzi 1.NP a 2.NP (osôb)
Počet osôb na meter efektívnej šírky
schodiska p (os.m-1)
Čas evakuácie osôb z objektu T
(min)
9 709 (19 NP) 4623 39
Tab. 3 Stanovenie času potrebného na evakuáciu osôb v hodnotenej časti podlažia tc
Tab. 4 Prognóza času evakuácie osôb z objektu
51SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
ZO ZAHRANIČIA
nia evakuácie nepodporujú [5]. Relatívna
bezpečnosť je z pohľadu evakuovaných
osôb vnímaná niekedy ako absolútna
a osoby ďalej strácajú záujem o vlastnú
sebazáchranu. Využijú „pohodlie“ záchran-
ného podlažia a očakávajú poskytnutie
pomoci. Výsledkom môže byť extrémny
nárast práce pre záchranné tímy.
ZÁVERV príspevku bol prezentovaný výpočto-
vý postup využiteľný pri podrobnejšom
posúdení evakuácie osôb. Aj keď filozo-
fia hodnotenia korešponduje s princípmi
kmeňových noriem protipožiarnej bez-
pečnosti stavieb, vlastná metodika hod-
notenia je odlišná. Vstupné údaje, postup
riešenia a výsledky hodnotenia sú obsa-
hom „technickej správy riešenia protipo-
žiarnej bezpečnosti“, ktorá je súčasťou
požiarno-inžinierskeho hodnotenia.
V štyroch po sebe nadväzujúcich prís-
pevkoch sme sa vám pokúsili priblížiť
základy požiarno-inžinierskych hodno-
tení vrátane ukážky riešenia fragmen-
tov konkrétneho príkladu. Prezentovaný
materiál je potrebné prijať s určitým nad-
hľadom, ktorý je nevyhnutný pre pripra-
venú formu spracovania textu. Ten bol
limitovaný najmä jeho možným rozsa-
hom, ale tiež zámerom autorov populari-
zovať túto disciplínu pre širokú odbornú
verejnosť. Príklad je ukážkou určitého
možného postupu riešenia, ktorý bol
pre už zmienené dôvody vo viacerých
smeroch zjednodušený.
Legenda symbolov
A plocha priestoru alebo úseku, na ktorej sa
nachádzajú osoby (m2)
B šírka únikovej cesty (-)
D hustota osôb (os.m-2)
E počet osôb
Fs špecifický tok osôb (os.min-1.m-1)
Fc celkový tok osôb (os.min-1)
T čas evakuácie z objektu [min]
k súčiniteľ rýchlosti pohybu osôb (m.min-1)
lu dĺžka únikovej cesty (m)
lui
dĺžka i-tej únikovej cesty (m)
p počet osôb na meter efektívnej šírky scho-
diska (os.m-1)
tc čas potrebný na evakuáciu osôb (min)
td čas detekcie a vyhlásenia poplachu (min)
te čas zaplnenia priestoru alebo požiarneho
úseku dymovými plynmi na úroveň 2,5 m
(min)
tu čas pohybu osôb v objekte; predpokladaný
čas evakuácie (min)
tu,max
medzný čas evakuácie (min)
tu1
čas potrebný na prekonanie vzdialenosti
(min)
tu2
čas potrebný na prestup osôb na únikovej
komunikácii (min)
tz čas do začatia evakuácie osôb (min)
v rýchlosť pohybu osôb (m.min-1)
vi i-tá rýchlosť pohybu osôb (m.min-1)
POUŽITÁ LITERATÚRA
[1] ČSN 73 0802 Požární bezpečnost staveb
– Nevýrobní objekty. Praha: Úřad pro tech-
nickou normalizaci, metrologii a státní zku-
šebnictví, 2009.
[2] ČSN 73 0804 Požární bezpečnost staveb
– Výrobní objekty. Praha: Úřad pro technic-
kou normalizaci, metrologii a státní zkušeb-
nictví, 2010.
[3] NIST National Institute os Standards and
Technology, Building and Fire Research
Laboratory [online]. Dostupné na URL: v>
[cit. 22.10.2010]. Posledná revízia 4. 7. 2009.
[4] Predtečenskij, M., Milinskij, I. Evakuace osob
z budov. Praha: Svaz požární ochrany, sv. 30,
1972, 272 s.
[5] Bukowski, W. R. Emergency Egress From
Buildings. Part 1: History and Current
Regulations for Egress System Design. Part 2:
New Thinking on Egress From Buildings.
Technical Note 1623. Gaithersburg: National
Institute of Standard and Technology, U.S.
Department of Commerce, 2009, 28 s.
[6] Folwarczny, L., Pokorný, J. Evakuace osob.
Ostrava: Sdružení požárního a bezpeč-
nostního inženýrství v Ostravě, Edice SPBI
SPEKTRUM, sv. 47, 2006. 125 s. ISBN 80-
86634-92-2.
[7] Proulx, D. Movement of People: The
Evacuation Timing. SFPE Handbook of
Fire Protection Engineering. Third Edition,
Section 3, Chapter 13. Quincy: National Fire
Protection Association, 2002, s. 342 – 364,
ISBN 087765-451-4.
[8] Nelson, E. H., Mowrer, F. W. Emergency
Movement. SFPE Handbook of Fire
Protection Engineering. Third Edition,
Section 3, Chapter 14. Quincy: National Fire
Protection Association, 2002, s. 367 – 379,
ISBN 087765-451-4.
[9] ISO/TR 13387-8 Fire safety engineering.
Part 8: Life safety – Occupant behaviour, loca-
tion and condition. Geneva: ISO, 1999, 36 s.
[10] Hosser, D. Leitfaden Ingenieurmethoden des
Brandschutzes. Braunschweig, Technisch-
Wissenschaftlicher Beirat (TWB) der
Vereinigung zur Förderung des Deutschen
Brandschutzes e.V. (vfdb), 2009, 386 s.
[11] Bukovski, W. R. Emergency Egress From
Buildings, Part 1: History and Current
Regulations for Egress System Design, Part 2:
New Thinking on Egress Buildings. Technical
Note 1623. Gaithersburg: National Institute
of Standards and Technology, 2009, 28 s.
Preložila: pplk. Ing. D. Dvorščáková
Koncom minulého roka bola medzi Odborovým zväzom
hasičov, Slovenským odborovým zväzom verejnej správy
a kultúry, Odborovým zväzom Kovo a Ministerstvom vnú-
tra Slovenskej republiky uzatvorená Kolektívna zmluva
vyššieho stupňa pre príslušníkov Hasičského a záchranné-
ho zboru na rok 2012.
Účelom tejto zmluvy je zabezpečiť oprávnené záujmy a po-
treby príslušníkov HaZZ, zlepšiť podmienky vykonávania štát-
nej služby, ako aj zdravotné, sociálne a kultúrne podmienky
vrátane podmienok na využívanie voľného času.
Zmluva upravuje individuálne i kolektívne vzťahy medzi prí-
slušným služobným úradom a príslušníkmi, a tiež práva a povin-
nosti zmluvných strán. Podmienky vykonávania štátnej služby
dohodnuté v kolektívnej zmluve a povinnosti z nej vyplývajúce
plní príslušný služobný úrad a ten odborový orgán, ktorému
oprávnenie vyplýva zo stanov príslušného odborového zväzu.
Nároky, ktoré vyplývajú z kolektívnej zmluvy sa príslušníkom
uplatňujú ako nároky zo služobného pomeru.
Služobný čas príslušníka je 40 hodín týždenne. Ak príslušník
vykonáva štátnu službu cez sviatok, patrí mu za túto štátnu službu
voľno s náhradou služobného platu v rozsahu vykonanej štátnej
služby. Príslušníkovi s nerovnomerne rozvrhnutým služobným
časom v trvaní zmeny najmenej 12 hodín patria dva stravné lístky.
Príslušníkovi, ktorému je nariadená služobná pohotovosť
na pracovisku mimo mesačného rozvrhu služobného času
presahujúca dobu, ak je služobný úrad povinný poskytnúť
príslušníkovi prestávku na jedenie a oddych, poskytuje sa mu
stravovanie podľa osobitného predpisu.
Základná výmera dovolenky príslušníka je päť týždňov.
Dovolenka vo výmere šiestich týždňov patrí príslušníkovi, ktorý
do konca kalendárneho roka dosiahne 33 rokov veku.
Dovolenka u príslušníka s nerovnomerne rozvrhnutým slu-
žobným časom pri 16 hodinovej dĺžke služobného času v jed-
notlivých služobných dňoch
vo výmere 5 týždňov sa zaokrúhľuje na 12,5 zmien,
vo výmere 6 týždňov sa zaokrúhľuje na 15 zmien,
dodatková dovolenka v dĺžke 1 týždňa sa zaokrúhľuje na 2,5 zmeny.
(Úplný text zmluvy je dostupný na stránke http://www.ozh.sk/
index.php/dokumentx)
a)
b)
Uzatvorili kolektívnu zmluvu na rok 2012
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)52
OTÁZKY ČITATEĽOV
Otázky čitateľovV akej lehote od zistenia nedostatku je
možné uložiť právnickej osobe sankciu?
– Pri ukladaní pokút právnickým osobám
a podnikajúcim fyzickým osobám došlo
v porovnaní s predchádzajúcou práv-
nou úpravou k zmenám najmä z toho
dôvodu, že sa upustilo od podmienky
ukladať pokuty len pri výkone štátne-
ho požiarneho dozoru (ŠPD). Uvedená
skutočnosť je dôležitá z dôvodu iden-
tifikácie protiprávneho konania aj tých
právnych subjektov kde sa nevykonáva
priamo ŠPD prostredníctvom protipo-
žiarnych kontrol. Ide najmä o prípady
vzniku požiaru a tiež následné vyvode-
nie sankčnej zodpovednosti na základe
určenej príčiny vzniku požiaru.
Druhou zásadnejšou zmenou je zmena
princípu ukladania pokút v tom smere, že
sa táto zmenila z obligatórneho princípu
(uloží) na fakultatívny (môže uložiť). To
však neznamená bezhraničnú ľubovôľu
orgánu štátneho požiarneho dozoru pri
ukladaní pokút za porušovanie povinnos-
tí vyplývajúcich z predpisov o požiarnej
ochrane. Aj naďalej platí princíp “lega-
lity”. To znamená, že uloženie pokuty je
právom i povinnosťou zároveň. Príslušný
orgán vykonávajúci ŠPD začne konanie
vo veci uloženia pokuty ihneď ako zistí,
že sú splnené podmienky pre jej uloženie.
Základnou podmienkou pre začatie kona-
nia vo veci uloženia pokuty právnickej
osobe, respektíve fyzickej osobe – podni-
kateľovi, je existencia protiprávneho stavu
(porušenie niektorej z povinností uvede-
ných v zákone o ochrane pred požiarmi).
K porušeniu môže dôjsť konaním práv-
neho subjektu (nesprávna manipulácia
a skladovanie horľavých kvapalín), ale tiež
nekonaním daného právneho subjektu
(nevykonanie školenia o ochrane pred
požiarmi, nespracovanie predpísanej
dokumentácie na úseku ochrany pred
požiarmi a podobne). Druhou zásadnou
podmienkou pre začatie konania o ulože-
ní pokuty je naplnenie niektorej so skut-
kových podstát uvedených v § 59 zákona
o ochrane pred požiarmi. Uvedené napl-
nenie skutkovej podstaty predpokladá
právny predpis ako základnú podmienku
na konanie vo veci uloženia pokuty. Toto
sú takzvané „obligatórne“ (povinné) pod-
mienky na uloženie pokuty.
Na uloženie pokuty je príslušný ten
orgán štátnej správy, u ktorého sú splne-
né podmienky vecnej a miestnej prísluš-
nosti. Vecnú príslušnosť orgánov vyko-
návajúcich ŠPD vymedzuje zákon v § 26
až § 29. Miestna príslušnosť sa spravuje
podľa § 7 zákona č. 71/1967 Zb. o správ-
nom konaní.
Administratívnosprávna zodpovednosť
sa neuplatňuje automaticky, ale predpo-
kladá určitú činnosť správneho orgánu.
Vzniká až okamihom vydania rozhodnu-
tia o uložení pokuty príslušného orgánu
štátnej správy. Tento orgán v rozhodnu-
tí potvrdzuje existenciu protiprávneho
stavu a ustanoví aj obsah a rozsah práv-
nych dôsledkov, ktoré je subjekt zod-
povedný znášať. Pokuty sa právnickým
osobám a podnikajúcim fyzickým oso-
bám ukladajú diferencovane v závislosti
od závažnosti porušenej povinnosti až
do výšky 16 596 eur. Ak právnická osoba
poruší povinnosť opätovne, možno jej
uložiť pokutu až do dvojnásobku sumy
ustanovenej v zákone.
Pokuty sa ukladajú formou individuál-
nych správnych aktov – správnych roz-
hodnutí. Len touto formou je možné
vstupovať do práv a právom chránených
záujmov právnickej osoby alebo fyzickej
osoby – podnikateľa. Zákon o ochrane
pred požiarmi v tejto súvislosti nemá
žiadne procesné odchýlky od zákona
č. 71/1967 Zb. To znamená, že na celý
procesný postup vrátane odvolania a vý-
konu rozhodnutia sa vzťahuje uvedený
zákon. Treba však upozorniť, že rozhod-
nutie o uložení pokuty nemá zo záko-
na vylúčený odkladný účinok odvolania.
Pokutu je možné uložiť len právnickej
osobe alebo podnikajúcej fyzickej osobe,
ktorá má právnu subjektivitu.
Orgány štátneho požiarneho dozoru
sú pri ukladaní pokút viazané hmotno-
právnymi lehotami uvedenými v § 60
zákona o ochrane pred požiarmi. Tieto
lehoty majú prekluzívny charakter. To
znamená, že po ich uplynutí právo na
uloženie pokuty zaniká. Pritom sa roz-
lišuje medzi subjektívnou a objektív-
nou lehotou. Subjektívna lehota začína
plynúť od okamihu zistenia porušenej
povinnosti orgánom vykonávajúcim
štátny požiarny dozor. Zákon o ochrane
pred požiarmi pre uloženie pokuty na
základe subjektívnej lehoty určuje obdo-
bie jedného roka, odo dňa kedy sa orgán
štátneho požiarneho dozoru dozvedel
o porušení povinnosti. Z uvedeného
vyplýva, že ak sa príslušný správny orgán
dozvie o porušení niektorej povinnosti,
ktorou došlo aj k naplneniu niektorej so
skutkových podstát 15. februára 2012,
začiatok jednoročnej subjektívnej lehoty
začína plynúť dňom 16. februára 2012
a končí dňom 15. februára 2013. V tejto
lehote môže príslušný správny orgán
uložiť za zistený nedostatok právnickej
osobe pokutu. Po jej uplynutí táto mož-
nosť zaniká.
Začiatok objektívnej lehoty je daný
okamihom porušenia povinnosti a končí
uplynutím troch rokov od tohto okamihu.
Na rozdiel od lehoty subjektívnej, ktorej
plynutie je určitým spôsobom ovplyv-
nené činnosťou orgánu štátnej správy,
objektívna lehota nie je na vôli štátneho
orgánu závislá. Plynie automaticky a pla-
tí pre všetky právne subjekty rovnako
bez akejkoľvek výnimky. Zákonodarca
predpokladá, že právnická osoba začne
plniť a realizovať povinnosti ustanovené
v zákone o ochrane pred požiarmi od
prvého dňa jej existencie, to znamená
naprí klad dňom zápisu do obchodného
registra, respektíve dňom vydania živ-
nostenského oprávnenia. Z uvedeného
dôvodu neobstojí argumentácia, že pos-
tih právnickej osoby za nerealizáciu nie-
ktorých povinností (postačuje aj nespl-
nenie jednej jedinej povinnosti) na úseku
ochrany pred požiarmi v lehote do troch
rokov je retroaktivitou. Zákaz retroaktivi-
ty je jeden zo základných právnych prin-
cípov demokratickej spoločnosti zaruču-
júci právnu istotu. Retroaktivita sa však
pripúšťa v trestnom práve v rámci prin-
cípu prospešnosti. V tomto smere však
k naplnenie uvedenej skutočnosti nedo-
chádza, pretože povinnosťou každého
právneho subjektu je dodržiavať zákony
a v ich medziach vydané ďalšie všeobec-
ne záväzné právne predpisy. Preto ak
právnická osoba, ktorá začala svoju čin-
nosť napríklad v januári roku 2010 a do
konca roku 2011 nezabezpečovala žiad-
ne povinnosti na úseku ochra ny pred
požiarmi (ako dôvod mohla byť neve-
domosť o plnení povinností – „neznalosť
zákona nikoho neospravedlňuje) avšak
od 1. januára 2012 má splnené všet-
ky zákonom stanovené povinnosti, je
za obdobie rokov 2010 – 2011 právne
postihnuteľná, a to na základe využitia
objektívnej lehoty v súlade s § 60 zákona
o ochrane pred požiarmi.
Pokiaľ ide o ukladanie opatrení za
takto definované porušenie zákonných
povinnosti v lehote do troch rokov, pri-
čom dnes už tieto povinnosti naplnené
sú, orgán štátneho požiarneho dozoru
na ich odstránenie už žiadne opatrenia
vrátane lehôt na ich realizáciu nesta-
novuje. Uvedeným spôsobom chce štát
dosiahnuť trvalé a dôkladné plnenie sta-
novených povinností právnických osôb
a fyzických osôb – podnikateľov.
Na záver chceme pripomenúť dôležitú
skutočnosť. Uloženie pokuty má plniť
výchovný efekt aj vo vzťahu k ostatným
právnickým osobám a fyzickým osobám
– podnikateľom.
53SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
OTÁZKY ČITATEĽOV
Kto je zodpovedný za výkon preven-
tívnej protipožiarnej prehliadky v by-
tovom dome vo vlastníctve spoločen-
stva bytov?
– Za vykonávanie preventívnych protipo-
žiarnych prehliadok v stavbách bytových
domov, respektíve všeobecne vo všet-
kých stavbách vo vlastníctve právnických
osôb alebo fyzických osôb – podnika-
teľov je v zmysle ustanovení § 6 a § 6a
zákona č. 314/2001 Z. z. o ochrane pred
požiarmi v znení neskorších predpisov
(ďalej len „zákon o ochrane pred požiar-
mi“) zodpovedný vlastník bytových
domov, spoločenstvo vlastníkov bytov
a nebytových priestorov a správca byto-
vého domu (ďalej len „vlastník bytového
domu“). Z uvedeného vyplýva, že základ-
nú povinnosť v tomto smere plní vlastník
bytového domu, respektíve spoločenstvo
vlastníkov bytov a nebytových priesto-
rov. V určitých prípadoch je možné túto
povinnosť preniesť na „správcu bytového
domu“, a to na základe dohody, respek-
tíve zmluvy o výkone správy. V tomto
smere je však potrebné uviesť, že „správ-
ca“ realizuje v bytovom dome tie činnosti,
ku ktorým ho vlastníci bytov zmluvne
splnomocnia, respektíve zaviažu.
Kto podlieha školeniu na úseku ochra-
ny pred požiarmi podľa § 20 ods. 3
vyhlášky č. 121/2002 Z. z. o požiarnej
prevencii?
– Ustanovenie § 20 vyhlášky o požiar-
nej prevencii upravuje obsah školenia
o ochrane pred požiarmi, ktoré je povin-
ná realizovať právnická osoba a fyzická
osoba – podnikateľ na účely predchá-
dzania vzniku požiarov v súlade s usta-
novením § 4 písm. e) zákona č. 314/2001
Z. z. o ochrane pred požiarmi v znení
neskorších predpisov.
Podrobnosti o realizácii tejto povin-
nosti sú upravené okrem uvedeného § 20
vyhlášky o požiarnej prevencii tiež v usta-
noveniach § 21 a § 22 uvedeného vše-
obecne záväzného právneho predpisu.
V § 20 ods. 1 je uvedený obsah ško-
lenia o ochrane pred požiarmi, s ktorým
musia byť zamestnanci právnickej osoby
oboznámení. Vyhláška o požiarnej pre-
vencii v tomto smere chápe zamestnan-
ca ako fyzickú osobu, ktorá má s právnic-
kou osobou uzavretú pracovnú zmluvu
na dobu neurčitú, respektíve na dobu
určitú. V takomto prípade musia uvedení
zamestnanci absolvovať takzvané „škole-
nie novoprijatých zamestnancov“ v sú-
lade s ustanovením § 22 ods. 1 vyhlášky
o požiarnej prevencii a následne v sta-
novených lehotách (1 x za 24 mesiacov,
respektíve 1 x za 12 mesiacov ak ide o za-
mestnancov zabezpečujúcich ochranu
pred požiarmi v mimopracovnom čase)
školenie o ochrane pred požiarmi v súla-
de s ustanovením § 20 ods. 1 a 2 vyhlášky
o požiarnej prevencii.
Ustanovenie § 20 ods. 3 upravuje pod-
robnosti o vykonávaní školenia o ochrane
pred požiarmi ďalších osôb, hlavne tých,
ktoré sa s vedomím právnickej osoby,
respektíve fyzickej osoby – podnikateľa
zdržujú v jej objektoch. V tomto smere
platí zásada, že osoby, ktoré sa zdru-
žujú na pracoviskách právnickej osoby
s cieľom vykonávania určitých činností
(napríklad dodávateľským spôsobom, na
objednávku a podobne) musia absol-
vovať taktiež školenie o ochrane pred
požiarmi. V prípade osôb, ktoré sa zdržu-
jú v objektoch právnickej osoby na účely
ubytovania po dobu dlhšiu ako 30 dní,
platí taktiež povinnosť absolvovať vyššie
uvedené školenie. V obidvoch prípadoch
sa uvedené školenie bude vykonávať
v súlade s obsahovou náplňou uvede-
nou v § 20 ods. 1.
Ustanovenie § 20 ods. 3, v ktorom
sa uvádza doba 30 po sebe nasledujú-
cich kalendárnych dní sa vzťahuje len
na osoby, ktoré sa s vedomím právnickej
osoby zdržujú v jej stavebných objektoch
na účely ubytovania (napríklad robotníc-
ke hotely, ubytovne a podobne).
Akým spôsobom je možné preniesť
zodpovednosť na iné osoby, napríklad
až na konkrétneho technika požiarnej
ochrany – zamestnanca Firmy s. r. o.,
ktorá má v obchodnom registri zapí-
sanú službu technik požiarnej ochra-
ny (firma zamestnáva viac ako troch
zamestnancov – TPO)?
– Zodpovednosť za vykonávanie všetkých
povinností na úseku ochrany pred požiar-
mi, vrátane zodpovednosti za vykonanie
preventívnej protipožiarnej prehliadky nie
je možné preniesť na iné osoby. Zákon
o ochrane pred požiarmi túto problemati-
ku rieši v ustanovení § 6 ods. 2, kedy vlast-
ník nehnuteľnosti, ktorý prenajíma nehnu-
teľnosť „môže“ preniesť zodpovednosť za
plnenie povinností na úseku ochrany pred
požiarmi na nájomcu. Uvedené je však
potrebné ošetriť zmluvou. Ak zmluvne
nie je táto zodpovednosť prenesená na
iný právny subjekt (napríklad nájomcu
stavby) platí podmienka, že „... za povin-
nosti na úseku ochrany pred požiarmi
zodpovedá vlastník nehnuteľnosti“. V prí-
pade bytových domov došlo k novelizácii
zákona o ochrane pred požiarmi, ktorá
nadobudla účinnosť 1. júla 2009 kedy boli
niektoré povinnosti vlastníkov bytových
domov, re spektíve spoločenstiev vlastní-
kov a správcov bytových domov, pozitív-
ne vymedzené v § 6a zákona č. 199/2009
Z. z. Medzi uvedené povinnosti patrí
tiež povinnosť zakotvená v § 4 písm. a)
„zabezpečiť v objektoch a v priestoroch
vykonávanie preventívnych protipožiar-
nych prehliadok a odstraňovať zistené
nedostatky; obsah a lehoty preventívnych
protipožiarnych prehliadok ustanoví vše-
obecne záväzný právny predpis, ktorý
vydá ministerstvo“. Uvedenú povinnosť
je vlastník bytového domu, spoločenstvo
vlastníkov, respektíve správca bytového
domu povinné zabezpečiť prostredníc-
tvo osoby s odbornou spôsobilosťou
„technika požiarnej ochrany“ (§ 9 ods. 2
písm. a) zákona o ochrane pred požiar-
mi). Uvedená činnosť sa v bytovom dome
vykonáva v súlade s ustanovením § 14 ods.
1 písm. a) vyhlášky MV SR č. 121/2002 Z. z.
o požiarnej prevencii v znení neskorších
predpisov (ďalej len „vyhláška o požiar-
nej prevencii“) jedenkrát za 12 mesiacov.
Technik požiarnej ochrany – fyzická osoba
s odbornou spôsobilosťou, uvedenú čin-
nosť vykonáva spravidla na základe zmluv-
ného vzťahu medzi ním a vlastníkom byto-
vého domu. Vymedzenie zodpovednosti
medzi právnickou osobou, ktorá podniká
v oblasti ochrany pred požiarmi a techni-
kom požiarnej ochrany – fyzickou osobou
s odbornou spôsobilosťou ako jej zamest-
nancom, predpisy na úseku ochrany pred
požiarmi nevymedzujú. Uvedená proble-
matika patrí do oblasti pracovného práva.
K uvedenému však poznamenávame,
že činnosť technika požiarnej ochrany
v zmysle ustanovení § 9 zákona o ochra-
ne pred požiarmi nie je nikde možné
realizovať prostredníctvom právnickej
osoby, lebo uvedená činnosť sa výluč-
ne viaže na odbornú spôsobilosť „fyzic-
kej osoby“, ktorá túto činnosť aj „fyzicky“
vykonáva a nesie tiež patričnú mieru
zodpovednosti za realizáciu, respektí-
ve nerealizáciu jednotlivých úkonov. Aj
v tomto prípade však predpokladom pre
vyvodenie zodpovednosti voči fyzickej
osobe – technikovi požiarnej ochrany,
predpokladá aktívny prístup a splnenie
si základnej povinnosti zo strany právnic-
kej osoby – vlastníka bytového domu.Únikový východ a prenosný hasiaci prístroj.
Ilustračná snímka: J. Vojtaššák
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)54
LEGISLATÍVNA OBLASŤ
Slovenská republika sa ako členský
štát Európskej únie musí v oblasti
aplikovania právnych predpisov riadiť
princípom subsidiarity, podľa ktoré-
ho sú niektoré legislatívne normy EÚ
(takzvaného úniového práva a komu-
nitárneho práva) nadradené sloven-
ským právnym predpisom.
Sledovanie legislatívnych dokumen-
tov EÚ, selekcia a archivácia právnych
dokumentov dotýkajúcich sa určitým
spôsobom problematiky ochrany pred
požiarmi a záchranárskej činnosti sa
dosahuje pravidelným prezeraním
Úradného vestníka Európskej únie
[5] (obdoba slovenskej Zbierky záko-
nov na úrovni EÚ), či rešeršovaním
databázy legislatívnych aktov EÚ.
EUR-Lex [6] Monitoring sa zabezpeču-
je v Národnom informačnom stredis-
ku Hasičského a záchranného zboru
v Požiarnotechnickom a expertíznom
ústave Ministerstva vnútra Slovenskej
republiky v Bratislave. Takto získane
legislatívne predpisy EÚ sa využívajú
v prípravnej fáze tvorby všeobecne
záväzných právnych predpisov v oblas-
ti ochrany pred požiarmi a pri posudzo-
vaní ich zhody s predpismi EÚ.
Príspevok obsahuje legislatív-
ne akty EÚ zverejnené v roku 2011,
ktoré ovplyvňujú činnosť hasičských
a záchranárskych zložiek – či už ide
o zásahy s výskytom nebezpečných
látok vrátane rádioaktívnych, zásahy
pri dopravných nehodách, posudzova-
nie stavebných materiálov, vybavenie
stavieb a iných objektov požiarnymi
zariadeniami a požiarnotechnickými
zariadeniami, protipožiarnu bezpeč-
nosť výrobkov a technológií, bez-
pečnosť a ochranu pri práci, civilnú
ochranu, ochranu životného prostre-
dia a podobne. Podrobný zoznam
všetkých relevantných publikova-
ných legislatívnych aktov je dostup-
ný v elektro nickej verzii príspevku na
http://www.minv.sk/?edicna- cinnost ,
záložka „SPRAVODAJCA – Protipožiarna
ochrana a záchranná služba“ (http://
www.minv.sk/swift_data/source/hasi-
ci_a_zachranari/kinkorova_dokumen-
ty/Spravodajca/Obsah%20spravodajca-
december%202011.pdf ). Texty všetkých
nižšie uvedených predpisov v sloven-
skom jazyku sú k dispozícii aj v knižni-
ci Národného informačného strediska
Hasičského a záchranného zboru.
LEGISLATÍVNY SYSTÉM EÚPrávo Európskej únie je systém práv-
nych noriem, ktorých tvorba sa na zákla-
de spoločne prejavenej vôle členských
štátov preniesla na orgány Európskej
únie. Toto právo je záväzné pre členské
štáty, ale aj pre právnické osoby a fy-
zické osoby daných krajín. Podstatnú
časť práva EÚ tvoria legislatívne normy
sekundárneho práva, čiže nariadenia,
smernice, rozhodnutia, odporúčania
alebo stanoviská.
Nariadenie (Regulation) je nástro-
jom unifikácie právnych predpisov
členských štátov, ktoré obsahuje pra-
vidlá všeobecnej povahy. Je záväzné
v celom rozsahu a priamo vykonateľné
na území všetkých členských štátov.
Priamo upravuje práva a povinnos-
ti právnických osôb i fyzických osôb
a auto maticky potláča uplatňovanie
odporujúceho vnútroštátneho práva.
Tieto legislatívne akty sú zverejňované
len v Úradnom vestníku Európskej únie
[5], teda nie v národných zbierkach
predpisov členských štátov.
Smernica (Directive) predstavu-
je nástroj harmonizácie a zbližova-
nia (nie unifikáciu) vnútroštátnych
právnych poriadkov jednotlivých
členských štátov. Smernica nemá vše-
obecnú platnosť, pretože zaväzuje
len tie členské štáty, ktorým je určená.
Tieto štáty sú povinné zosúladiť s ňou
v určenej lehote svoje vnútroštát-
ne legislatívne predpisy. Slovenská
republika túto povinnosť plní vydá-
vaním aproximačných zákonov a na-
riadení vlády, ktoré sú oznamované
v Zbierke zákonov Slovenskej repub-
liky a ktoré v prílohe uvádzajú odkaz
na preberaný právny akt EÚ.
Rozhodnutie (Decision) reprezentuje
individuálny právny akt, ktorý je ako
celok záväzný pre toho, komu je určený
(členský štát, priemyselný sektor a po-
dobne). Rozhodnutie je bezprostredne
záväzné a nevyžaduje implementáciu
do národného práva danej krajiny.
Odporúčanie (Recommendation)
a stano visko (Opinion) nie sú právne
záväzné akty. Odporúčaním je vyjad-
rený názor orgánu EÚ na určitý postup
alebo konanie, stanoviskom sa prezen-
tuje názor orgánu EÚ na určité skutko-
vé a právne otázky.
V súčasnosti proces tvorby legisla-
tívnych predpisov EÚ posilňuje unifi-
káciu právnych predpisov členských
štátov. Bývalé produktové smernice
takzvaného Nového prístupu (New
Approach Directives), ktoré sa týkajú
jednotlivých typov výrobkov (naprí-
klad stavebné výrobky, hračky, tla-
kové nádoby, prípravky na ochranu
rastlín a iné) sú postupne nahrádzané
osobitnými nariadeniami (t. j. záväz-
nými v celom rozsahu a priamo vyko-
nateľnými na území všetkých člen-
ských štátov). Cieľom tohto procesu
má byť lepšia právna regulácia, ktorá
spočíva v zjednodušení súčasného
systému právnych predpisov a ich
efektívnejšej aplikácii, ako aj v zvý-
šení dôveryhodnosti celého systému
zavedením nových a prísnejších krité-
rií kladených na subjekty zapojených
do posudzovania a overovania stálos-
ti úžitkových vlastností jednotlivých
typov výrobkov.
Platné právne predpisy EÚ (2011)
Prostredníctvom Národného informač-
ného strediska Hasičského a záchran-
ného zboru bolo v roku 2011 moni-
torovaných tristoštyridsaťdeväť vydaní
série L a tristoosemdesiatštyri vydaní
série C ročníka 2011 Úradného vestní-
ka Európskej únie [5]. Monitoringom sa
získalo stoosemdesiattri relevantných
právnych aktov z nasledovných tema-
tických oblastí.
V oblasti činnosti záchranných zlo-
žiek a ochrany obyvateľstva boli vydané
štyri dokumenty – najdôležitejšími sú
odporúčanie o podpore služby eCall na
Nové dokumenty EÚ súvisiace s ochranou pred požiarmi (2011)Pplk. RNDr. Boris Toman, Požiarnotechnický a expertízny ústav MV SR v Bratislave
P ríspevok nadväzuje na prehľad právnych dokumentov Európskej únie (EÚ)
a Európskych spoločenstiev (ES) vydaných v rokoch 2007 [1], 2008 [2], 2009
[3] a 2010 [4], čím prináša aktuálny prehľad tých legislatívnych dokumentov
EÚ/ES publikovaných v roku 2011, ktoré sa určitým spôsobom dotýkajú proble-
matiky ochrany pred požiarmi a záchranárskej činnosti. Tieto ovplyvňujú nielen
právny systém Slovenskej republiky, ale zároveň aj činnosť hasičských a zá-
chranných jednotiek.
55SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
LEGISLATÍVNA OBLASŤ
prenos tiesňových volaní pomocou
linky 112 na celom území EÚ a stra-
tégia účinnejšej európskej reakcie na
katastrofy.
V oblasti bezpečnosti výrobkov a tech-
nológií vrátane jadrových technológií
a ochrany životného prostredia bolo
spolu publikovaných dvanásť legisla-
tívnych aktov. V oblasti protipožiarnej
bezpečnosti výrobkov ide najmä o dve
rozhodnutia Komisie týkajúce sa bez-
pečnosti zapaľovačov a zníženej vznie-
tivosti cigariet. Pre oblasť jadrovej bez-
pečnosti a radiačnej ochrany sa vydali
štyri dokumenty, pričom išlo o dve
správy týkajúce sa hodnotenia jadro-
vej bezpečnosti a použitia finančných
zdrojov v období 2004 až 2009 poskyt-
nutých Litve, Slovensku a Bulharsku
ako podpora pri vyraďovaní predčas-
ne odstavených jadrových elektrární.
Ďalšie dva dokumenty sú návrhmi
smerníc o ochrane pred nebezpečen-
stvami vznikajúcimi v dôsledku ioni-
zujúceho žiarenia, respektíve pojedná-
vajú o nakladaní s vyhoretým palivom
a rádioaktívnym odpadom.
V oblasti ochrany životného prostre-
dia bolo publikovaných päť predpi-
sov – dotazník k aplikovaniu smernice
2008/1/ES o integrovanej prevencii
a kontrole znečisťovania životného
prostredia, dotazník k apli kovaniu
smernice 2000/76/ES o spaľovaní
odpadov, rozhodnutie o monitorovaní
emisií skleníkových plynov, rozhodnu-
tie o pridelení kvót na látky, ktoré poš-
kodzujú ozónovú vrstvu na obdobie
od 1. januára do 31. decembra 2012
a návrh smernice o posudzovaní vply-
vov určitých verejných a súkromných
projektov na životné prostredie.
V oblasti bezpečnosti a ochrany zdra-
via pri práci sa vydal návrh smernice
o minimálnych zdravotných a bez-
pečnostných požiadavkách, ktoré
súvisia s vystavením sa pracovníkov
rizikám vyplývajúcim z fyzikálnych
činidiel (elektromagnetické polia).
Táto bude po schválení tvoriť dvad-
siatu samostatnú smernicu k smernici
89/391/EHS.
Oblasť chemických látok a nebez-
pečných látok bola zdokumentovaná
najviac, k tejto problematika EÚ pub-
likovala spolu stodvadsaťjeden legi-
slatívnych aktov. Dva dokumenty sa
vzťahujú na klasifikáciu, označovanie
a balenie nebezpečných látok a zmesí,
ďalej deväť legislatívnych aktov rozobe-
rá registráciu, hodnotenie, autorizáciu
a obmedzovanie chemikálií (REACH),
štyri predpisy sú z oblasti používa-
nia nebezpečných látok, dva predpisy
sa spájajú s odpadmi z nebezpečných
látok, osem dokumentov sa zaoberá
prepravou nebezpečných látok, tri
predpisy súvisia s rádioaktívnymi látka-
mi a deväťdesiattri dokumentov upra-
vuje prípravky na ochranu rastlín.
Tohtoročné predpisy týkajúce sa regis-
trácie, hodnotenia, autorizácie a obme-
dzovania chemikálií v zmysle nariadenia
(ES) 1907/2006 REACH sa prispôsobujú
vedeckému pokroku a aktualizujú jed-
notlivé prílohy nariadenia REACH.
Dokumenty o používaní nebez-
pečných látok sú zamerané najmä na
obmedzenie využívania určitých nebez-
pečných látok v elektrických a elektro-
nických zariadeniach, aj keď obsahujú
výnimky z dôvodu používania olova
alebo kadmia, respektíve aktualizu-
jú prílohy nariadenia (ES) 2003/2003
o hnojivách.
Legislatívne akty hovoriace o odpa-
de sa zaoberajú osobitnými kritériami
skladovania kovovej ortuti považova-
nej za odpad a aktualizáciou požiada-
viek na prepravu odpadu.
Zo skupiny predpisov, ktoré upra-
vujú prepravu nebezpečných látok boli
najčastejšie publikované aktualizácie
požiadaviek a podmienok vývozu a do-
vozu nebezpečných chemikálií, ako
aj riadenie pohybov nebezpečných
odpadov cez hranice členských štátov,
respektíve priestor sa venoval výnim-
kám na požiadavky pri vnútrozemskej
preprave nebezpečného tovaru.
Dokumenty súvisiace s rádioaktív-
nymi látkami ozrejmujú problematiku
nakladania s vyhoretým palivom a rádio-
aktívnym odpadom a požiadavky na
ochranu zdravia obyvateľstva s ohľa-
dom na rádioaktívne látky obsiahnuté
vo vode určenej pre ľudskú spotrebu.
Najpočetnejšiu skupinu relevan-
tných legislatívnych aktov tvoria pred-
pisy (nariadenia, smernice, rozhodnu-
tia), ktoré upravujú oblasť prípravkov
určených na ochranu rastlín. Ide najmä
o ich posudzovanie z hľadiska mož-
ných rizík a následné zaraďovanie,
re spektíve nezaraďovanie účinných
látok týchto prípravkov do užívania na
jednotnom trhu Únie.
V oblasti stavebných výrobkov
sa vydalo šesť dokumentov, pričom
najdôležitejším z nich je legislatívny
nástroj na unifikáciu práva členských
štátov – Nariadenie Európskeho parla-
mentu a Rady (EÚ) č. 305/2011, ktorým
sa ustanovujú harmonizované podmien-
ky uvádzania stavebných výrobkov na
trh a ktorým sa zrušuje smernica Rady
89/106/EHS. Ostatných päť dokumen-
tov sa zameriava na postupy preukazo-
vania zhody jednotlivých typov staveb-
ných výrobkov.
V oblasti dopravných systémov a do-
pravných prostriedkov sa publikova-
lo spolu tridsaťpäť predpisov, z toho
dvadsaťsedem z oblasti automobilo-
vej dopravy, šesť z oblasti železničnej
dopravy a dva upravujú lodnú dopravu.
V oblasti automobilovej dopravy
a motorových vozidiel vieme o desia-
tich legislatívnych aktoch týkajúcich
sa najmä typového schválenia motoro-
vých vozidiel a ich prípojných vozidiel,
systémov, komponentov a samostat-
ných technických jednotiek určených
pre tieto vozidlá, ale aj emisných
noriem vozidiel. Do systému právnych
aktov EÚ bolo ďalej zahrnutých pät-
násť predpisov Európskej hospodár-
skej komisie Organizácie Spojených
národov, z ktorých z hľadiska protipo-
žiarnej bezpečnosti je najrelevantnejší
Predpis Európskej hospodárskej komisie
Organizácie Spojených národov č. 34
– Jednotné technické predpisy o homo-
logizácii vozidiel z hľadiska ochrany
proti nebezpečenstvu požiaru v znení
Doplnku 3 k sérii zmien 02 s dátumom
nadobudnutia platnosti 24. októbra
2009. Ďalej boli vydané dva návrhy
Európskeho parlamentu a Rady, kto-
rých obsah tvoria spôsoby schvaľo-
vania vozidiel z hľadiska ochrany ces-
tujúcich v kabíne vozidla, respektí-
ve spôsoby schvaľovania pneumatík
motorového vozidla.
OblasťPočet relevantných
dokumentov
činnosť záchranných zložiek a ochrana obyvateľstva 4
bezpečnosť výrobkov a technológií
(vrátane ochrany životného prostredia)12
bezpečnosť a ochrana zdravia pri práci 1
chemické látky a zmesi, vrátane nebezpečných látok a prípravkov 121
stavebné výrobky 6
dopravné systémy a dopravné prostriedky
(automobilová, železničná a lodná doprava)35
metrológia a európska normalizácia 4
spolu 183
Tab. 1 Oblasti relevantných legislatívnych aktov EÚ publikovaných v roku 2011
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)56
LEGISLATÍVNA OBLASŤ
Druh výrobku/
číslo smernice
Označenie doku-
mentu – CELEX kódNázov dokumentu
Citácia
v Úradnom
vestníku EÚ
Dátum
publikovania
Stavebné výrobky/
89/106/EHS52011XC0824(07)
Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice
Rady z 21. decembra 1988 o aproximácii zákonov, iných
právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov
vzťahujúcich sa na stavebné výrobky (89/106/EHS)
C 246
s. 1 – 3324. 8. 2011
Osobné ochranné
prostriedky/
89/686/EHS
52011XC1111(03)
Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice Rady
z 21. decembra 1989 o aproximácii právnych predpisov
členských štátov, týkajúcich sa osobných ochranných pros-
triedkov (89/686/EHS)
C 329
s. 1 – 25 11. 11. 2011
Ochranné systémy
určené na použi-
tie v potenciálne
výbušnej atmosfére/
94/9/ES
52011XC1118(07)
Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice
Európskeho parlamentu a Rady 94/9/ES z 23. marca 1994
o aproximácii vnútroštátnych právnych predpisov členských
štátov týkajúcich sa zariadení a ochranných systémov urče-
ných na použitie v potenciálne výbušnej atmosfére
C 338
s. 56 – 6418. 11. 2011
Rekreačné plavidlá/
94/25/ES52011XC0226(04)
Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice
94/25/ES Európskeho parlamentu a Rady o aproximácii
zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení
členských štátov týkajúcich sa rekreačných plavidiel
C 62
s. 21 – 27 26. 2. 2011
Výťahy/
95/16/ES52011XC0311(01)
Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice
95/16/ES Európskeho parlamentu a Rady o aproximácii
právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa výťahov
C 77
s. 7 – 9 11. 3. 2011
Tlakové zariadenia/
97/23/ES52011XC0909(02)
Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice
97/23/ES Európskeho Parlamentu a Rady z 29. mája 1997
o aproximácii zákonov členských štátov týkajúcich sa tla-
kových zariadení
C 266
s. 1 - 179. 9. 2011
Rádiové zariadenia
a kon cové telekomu-
nikačné zariadenia/
1999/5/ES
52011XC0921(02)
Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice
Európskeho parlamentu a Rady 1999/5/ES z 9. marca 1999
o rádiovom zariadení a koncových telekomunikačných
zariadeniach a o vzájomnom uznávaní ich zhody
C 277
s. 1 - 3521. 9. 2011
Bezpečnosť výrobkov/
2001/95/ES52011XC1117(01)
Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice
2001/95/ES Európskeho parlamentu a Rady o všeobecnej
bezpečnosti výrobkov
C 336
s. 5 – 817. 11. 2011
Meradlá/
2004/22/ES 52011XC1005(02)
Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice
Európskeho parlamentu a Rady 2004/22/ES o meradlách
C 292
s. 6 - 85. 10. 2011
Elektromagnetická
kompatibilita/
2004/108/ES
52011XC0930(05)
Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice
Európskeho parlamentu a Rady 2004/108/ES z 15. decem-
bra 2004 aproximácii právnych predpisov členských štátov
vzťahujúcich sa na elektromagnetickú kompatibilitu
a o zrušení smernice 89/336/EHS
C 288
s. 1 – 19 30. 9. 2011
Strojové zariadenia/
2006/42/ES52011XC1118(06)
Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice
Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/ES zo 17. mája
2006 o strojových zariadeniach a o zmene a doplnení
smernice 95/16/ES
C 338
s. 1 – 5518. 11. 2011
Elektrické zariadenia
určené na používa-
nie v rámci určitých
limitov napätia/
2006/95/ES
52011XC0831(02)
Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice
Európskeho parlamentu a Rady 2006/95/ES z 12. decem-
bra 2006 o harmonizácii právnych predpisov členských
štátov týkajúcich sa elektrického zariadenia určeného na
používanie v rámci určitých limitov napätia
C 256
s. 1 – 82 31. 8. 2011
Pyrotechnické
výrobky/
2007/23/ES
52011XC1015(01)
Oznámenie Komisie v rámci smernice Európskeho parla-
mentu a Rady 2007/23/ES o uvádzaní pyrotechnických
výrobkov na trh
C 304
s. 5 - 615. 10. 2011
Interoperabilita
systému železníc/
2008/57/ES
52011XC0720(03)
Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice
2008/57/ES Európskeho parlamentu a Rady z 17. júna
2008 o interoperabilite systému železníc v Spoločenstve
(prepracované znenie)
C 241
s. 54 - 6320. 7. 2011
Hračky/
2009/48/ES52011XC1019(02)
Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice
Európskeho parlamentu a Rady 2009/48/ES o bezpečnosti
hračiek
C 307
s. 3 – 419. 10. 2011
Manažérstvo kvality/
765/2008/ES;
1221/2009/ES
52011XC1005(01)
Oznámenie Komisie v rámci implementácie nariadenie
Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008, rozhodnu-
tie Európskeho parlamentu a Rady č. 768/2008/ES, nariade-
nie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1221/2009
C 292
s. 2 - 55. 10. 2011
Tab. 2 Zoznamy harmonizovaných noriem k jednotlivým smerniciam. Uverejnenie názvov a odkazov harmonizovaných noriem podľa
príslušnej smernice
57SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
LEGISLATÍVNA OBLASŤ
Dokumenty z oblasti železničnej
dopravy sa týkajú interoperability jed-
notlivých subsystémov zahrnutých do
systému transeurópskych konvenč-
ných železníc. Dva dokumenty z oblas-
ti lodnej dopravy súvisia s vybavením
na námorných lodiach či rekreačných
plavidlách vrátane požiarnych zariade-
ní, požiarnotechnických zariadení a zá-
chranných prostriedkov.
V oblasti a metrológie a normali-
zácie sa publikovali štyri dokumenty
– tri strategické o európskej norma-
lizácii a jedna smernica týkajúca sa
metrológie.
Oznámenia o vydaní zoznamov harmonizovaných noriem
Publikovanie názvov a označení harmo-
nizovaných noriem k jednotlivým smer-
niciam
Európska Komisia vydáva vo
Vestníku série C aj zoznamy európ-
skych noriem harmonizovaných s jed-
notlivými smernicami takzvaného
Nového prístupu. Najnovšie aktuálne
odkazy na zoznamy harmonizovaných
noriem vydané v roku 2011 sú uvede-
né v nasledujúcej tabuľke č. 2, spolu
šestnásť dokumentov. Dodržiavanie
tých noriem, ktoré obsahujú pod-
robné technické rozpracovanie zák-
ladných bezpečnostných požiada-
viek smerníc, umožňuje výrobcom
deklarovať zhodu výrobkov vyrobe-
ných podľa harmonizovaných noriem
s bezpečnostnými požiadavkami
smer níc bez potreby ďalšieho skúša-
nia týchto výrobkov.
Podrobnejšie informácie o pu-
blikovaní harmonizovaných noriem
v Úradnom vestníku Európskej únie
sú uvedené na web stránke Európskej
komisie, podstránka „Enterprise and
Industry“ [7].
ZÁVERUvedený prehľad legislatívnych pred-
pisov Európskej únie publikovaných
v roku 2011, ktoré súvisia s problema-
tikou ochrany pred požiarmi a záchra-
nárskou činnosťou, indikuje nepretr-
žitý vývoj legislatívnej základne EÚ.
Táto skutočnosť podmieňuje nevy-
hnutnosť neprestajného monitoringu
právnej základne EÚ a sústavnej nove-
lizácie súvisiacich právnych noriem
Slovenskej republiky, aby sa zachova-
la konzistencia slovenských právnych
noriem s predpismi EÚ a odstránili sa
z nich prípadné ustanovenia, ktoré
by mohli byť v rozpore s legislatívou
Únie a princípom voľného pohybu
tovarov, služieb, osôb a kapitálu.
POUŽITÁ LITERATÚRA
[1] Toman B.: Nové dokumenty EÚ pre oblasť
ochrany pred požiarmi a záchranné činnos-
ti. In Spravodajca – protipožiarna ochrana
a záchranná služba, ISSN 1335-9975, roč.
XXXIX, 2008, č. 1, s. 40 – 47.
[2] Toman B.: Nové dokumenty Európskej únie
súvisiace s požiarnou ochranou. In Spravodajca
– protipožiarna ochrana a záchranná služba,
ISSN 1335-9975, roč. XL, 2009, č. 1, s. 30 – 40.
[3] Toman B.: Nové dokumenty Európskej únie
súvisiace s ochranou pred požiarmi. In
Spravodajca – protipožiarna ochrana a zá-
chranná služba, ISSN 1335-9975, roč. XLI,
2010, č. 1, s. 40 – 52.
[4] Toman B.: Nové dokumenty Európskej únie súvi-
siace s ochranou pred požiarmi. In Spravodajca
– protipožiarna ochrana a záchranná služba,
ISSN 1335-9975, roč. XLII, 2011, č. 1, s. 40.
[5] Úradný vestník Európskej únie. Dostupný
na URL: http://eur-Lex.europa.eu/JOIndex.
do?ihmlang=sk
[6] Vyhľadávanie dokumentov EÚ/ES v databá-
ze EUR-Lex. Dostupné na URL: http://eur-lex.
europa.eu/RECH_menu.do
[7] Odkazy na harmonizované normy k smer-
niciam EÚ/ES. Dostupné na URL: http://
ec.europa.eu/enterprise/policies/euro-
pean-standards/documents/harmoni-
sed-standards-legislation/list-references/
index_en.htm
SANÁCIE PO POŽIAROCH A ŠKODÁCHSPÔSOBENÝCH VODOU
BELFOR – Váš partner pre sanáciu a odstraňovanie škôdSpoločnosť BELFOR je jedným zo svetových lídrov v oblasti sanácie a odstraňovania škôd po požiaroch, záplavách, živelných pohromách a ďalších nepredvídateľných škodových udalostiach. Sanujeme požiarmi poškodené budovy, vybavenie, inventár, stroje, elektronické zariadenia, zachraňujeme dokumenty a dáta, zaoberáme sa vysúšaním a opravami. Spoločnosť pôsobí v súkromnom, ako aj priemyselnom sektore. Za pomoci najmodernejších sanačných technológií sa vždy snažíme čo najefektívnejšie a pokiaľ možno najhospodárnejšie pristupovať k potrebám klientov a pomôcť im. Sme pripravení profesionálne, rýchlo a účinne zasiahnuť všade tam, kde je to potrebné. 24 hodín denne a 365 dní v roku.
WE MANAGE YOUR DAMAGE.
BELFOR Slovakia, spol. s r. o. 24-hodinový servisRožňavská 7 0800/22 22 21831 04 Bratislava www.belfor.sk
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)58
LEGISLATÍVNA OBLASŤ
Jednou z podmienok členstva Slovenskej
republiky (SR) v Európskej únii (EÚ), do
ktorej sme vstúpili 1. mája 2004 spolu
s ďalšími deviatimi krajinami, bolo aj
zosúladenie právneho poriadku SR s le-
gislatívou EÚ. Týkalo sa to aj oblasti
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
všetkých zamestnávateľov i zamestnan-
cov, ako aj fyzických osôb – podnikateľov,
nevynímajúc štátnu správu.
Z tohto dôvodu aproximácia práv-
nych predpisov upravujúcich bezpeč-
nosť a ochranu zdravia pri práci bola
a naďalej zostáva časovo a obsahovo
veľmi náročným procesom, ktorého rie-
šením je neustále zbližovanie súvisia-
cich právnych noriem EÚ s právnymi
normami SR.
V porovnaní s minulosťou, keď hlavnou
úlohou hasičov bolo zdolávanie požia-
rov a vykonávanie preventívno-výchov-
nej činnosti, sa spektrum ich úloh vo
vzťahu k obyvateľstvu výrazne rozšírilo.
V súčasnosti zasahujú aj pri dopravných
nehodách, hromadných haváriách, živel-
ných pohromách, únikoch nebezpeč-
ných a rádioaktívnych látok, vykonávajú
množstvo ďalších technických zásahov
a rôzne záchranné činnosti. V rámci zása-
hovej činnosti spolupracujú s policajný-
mi, zdravotníckymi, vojenskými a inými
záchrannými zložkami pri riešení núdzo-
vých situácií. Príslušníci Hasičského a zá-
chranného zboru (HaZZ) sa v rámci štát-
neho požiarneho dozoru podieľajú aj na
vykonávaní protipožiarnych kontrol.
BEZPEČNOSŤ PRÁCE HASIČOV V PRÁVNYCH PREDPISOCH EÚ
V oblasti bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci sa na základe článku 153 a 156
Zmluvy o fungovaní Európskej únie (uve-
rejnenej v Úradnom vestníku Európskej
únie C 83 dňa 30. marca 2010) prijali
rôzne opatrenia. Európske smernice sú
právne záväzné a členské štáty ich musia
transponovať do svojich vnútroštátnych
právnych predpisov.
Právnym základom smerníc EÚ o bez-
pečnosti a ochrane zdravia pri práci je
citovaná Zmluva o fungovaní Európskej
únie (pôvodný článok 137 Zmluvy o ES),
ktorý oprávňuje EÚ prijímať smernice
týkajúce sa tejto oblasti. Odvtedy boli
prijaté rôzne smernice, ktoré stanovujú
minimálne zdravotné a bezpečnos tné
požiadavky na ochranu pracovníkov.
Členské štáty môžu pri preberaní smerníc
EÚ do vnútroštátneho práva prijať prís-
nejšie pravidlá na ochranu pracovníkov,
takže legislatívne požiadavky v oblasti
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
sa môžu v rámci členských štátov líšiť.
Rámcová smernica so širokým rozsa-
hom uplatnenia, ako aj ďalšie smernice
zamerané na osobitné aspekty bezpeč-
nosti a ochrany zdravia pri práci, tvoria
podstatu európskych právnych predpi-
sov týkajúcich sa bezpečnosti a ochrany
zdravia pri práci.
Právne záväzné predpisy EÚ týkajúce
sa bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci tvoria najmä európske smernice.
Osobitný význam majú európske normy,
ktoré sú síce právne nezáväzné, avšak
dodržiavanie ich ustanovení (hlavne
harmonizovaných noriem) je predpokla-
dom pre splnenie záväzných požiadaviek
obsiahnutých v smerniciach.
Smernica
Smernica je právny akt, ako to stano-
vuje Zmluva o EÚ. Je záväzná v celom
svojom rozsahu a zaväzuje členské štáty,
aby ju v stanovenej lehote transpono-
vali do vnútroštátneho práva. Smernica
nadobúda účinnosť hneď po uverejnení
v Úradnom vestníku EÚ.
Súhrn legislatívy EÚ je rozčlenený
podľa jednotlivých tém:
Rámcová smernica o bezpečnosti
a ochrane zdravia pri práci;
Pracoviská, zariadenia, značky, osob-
né ochranné prostriedky;
Vystavenie chemickými látkami
a chemická bezpečnosť;
Vystavenie fyzikálnym nebezpečen-
stvám;
Vystavenie biologickým látkam;
Ustanovenia o pracovnej záťaži,
ergonomických a psychosociálnych
rizikách;
Ustanovenia týkajúce sa konkrét-
nych odvetví a ustanovenia týkajúce
sa pracovníkov.
•
•
•
•
••
•
Európske normy
Harmonizované normy sú normy prijaté
na základe požiadaviek Európskej komi-
sie niektorou z európskych organizácií
pre normalizáciu – Európskym výborom
pre normalizáciu (CEN), Európskym výbo-
rom pre normalizáciu v elektrotechnike
(CELENEC) a Európskym inštitútom pre
telekomunikačné normy (ETSI). Takzvaný
„nový prístup“ predstavuje inovačný spô-
sob technickej harmonizácie prostred-
níctvom rozdelenia povinností medzi
európsky zákonodarný orgán a európske
normalizačné orgány.
Európskou legislatívou boli v oblas-
ti ochrany zdravia a bezpečnosti práce
vydané taktiež nižšie uvedené dokumen-
ty stratégie Spoločenstva v oblasti ochra-
ny zdravia a bezpečnosti pri práci na
obdobie rokov 2007 – 2012:
52008IP0009 – Stratégia Spolo-
čenstva v oblasti ochrany zdravia
a bezpečnosti pri práci na obdobie
2007 – 2012 Uznesenie Európskeho
parlamentu z 15. januára 2008
o stratégii Spoločenstva v oblas-
ti ochrany zdravia a bezpečnosti
pri práci na obdobie 2007 – 2012
[2007/2146(INI)] – Úradný vestník
EÚ C 41E , 19.2.2009, str. 14 – 23,
52008AE0994 – Stanovisko Európ-
skeho hospodárskeho a sociálneho
výboru na tému Oznámenie Komisie
Európskemu parlamentu, Rade,
Európskemu hospodárskemu a so-
ciálnemu výboru a Výboru regiónov,
Zlepšenie kvality a produktivity práce:
stratégia Spoločenstva v oblasti zdra-
via a bezpečnosti pri práci na obdo-
bie rokov 2007 – 2012 [KOM (2007)
62 v konečnom znení] Úradný vestník
EÚ C 224, 30.8.2008, str. 88 – 94.
Uvedené dokumenty vymedzujú
súbor opatrení na európskej a vnútro-
štátnej úrovni členských štátov s cieľom
dosiahnuť celkové zníženie pracovných
úrazov a ochorení súvisiacich s prácou
v EÚ o 25 %.
VYBRANÉ PRÁVNEPREDPISY EÚ
Úzku súvislosť s bezpečnosťou práce
a ochranou zdravia pri práci hasičov, ako
aj osobitné postavenie a veľký význam
majú v legislatíve smerníc EÚ najmä:
Smernica Rady z 12. júna 1989
č. 89/391/EHS o zavádzaní opatrení
a)
b)
1.
Bezpečnosť práce hasičovv právnych predpisoch EÚ a SRNpor. Ing. Martin Novák, Krajské riaditeľstvo HaZZ v Prešove
P ríspevok poskytuje prehľad právnych predpisov Európskej únie a Slovenskej
republiky súvisiacich s problematikou bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
hasičov (príslušníkov Hasičského a záchranného zboru v Slovenskej republike).
59SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
LEGISLATÍVNA OBLASŤ
Číslo smernice NázovPrameň: Úradný vestník ES,
respektíve Úradný vestník EÚPoznámka
31989L0391
Smernica Rady 89/391/EHS z 12. júna 1989 o zavádzaní
opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany
zdravia pracovníkov pri práci.
L 183, 29.6.1989, str. 1 – 8; mimo-
riadne vydanie v slovenskom jazy-
ku: Kapitola 05 Zväzok 01, str. 349
- 357
základná rámcová
smernica
32007L0030
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/30/ES
z 20. júna 2007, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady
89/391/EHS, jej samostatné smernice, ako aj smernice Rady
83/477/EHS, 91/383/EHS, 92/29/EHS a 94/33/ES s cieľom
zjednodušiť a zracionalizovať správy o vykonávaní v praxi.
L 165, 27.6.2007, str. 21 – 24
mení všetky vyda-
né samostatné
smernice
1. 31989L0654
Smernica Rady 89/654/EHS z 30. novembra 1989 o mini-
málnych požiadavkách na bezpečnosť a ochranu zdravia na
pracovisku (prvá samostatná smernica v zmysle článku 16
ods. 1 smernice 89/391/EHS).
L 393, 30.12.1989, str. 1 – 12, mimo-
riadne vydanie v slovenskom jazy-
ku: Kapitola 05 Zväzok 01 str. 358
- 369
2. 32009L0104
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/104/ES zo
16. septembra 2009 o minimálnych požiadavkách na bez-
pečnosť a ochranu zdravia pri používaní pracovných pros-
triedkov pracovníkmi pri práci (druhá samostatná smernica
v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS).
L 260, 3.10.2009, str. 5 – 19
3. 31989L0656
Smernica Rady 89/656/EHS z 30. novembra 1989 o minimál-
nych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách na pou-
žívanie osobných ochranných prostriedkov pracovníkmi na
pracovisku (tretia samostatná smernica v zmysle článku 16
ods. 1 smernice 89/391/EHS).
L 393, 30.12.1989, str. 18 – 28
mimoriadne vydanie v slovenskom
jazyku: Kapitola 05 Zväzok 01 str.
375 - 385
4. 31990L0269
Smernica Rady 90/269/EHS z 29. mája 1990 o minimálnych
požiadavkách na bezpečnosť a ochranu zdravia pri ručnej
manipulácii s bremenami, pri ktorej pracovníkom hrozí rizi-
ko najmä poškodenia chrbta (štvrtá samostatná smernica
v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS).
L 156, 21.6.1990, str. 9 – 13; mimo-
riadne vydanie v slovenskom jazy-
ku: Kapitola 05 Zväzok 01 str. 386
- 390
5. 31990L0270
Smernica Rady 90/270/EHS z 29. mája 1990 o minimálnych
požiadavkách na bezpečnosť a ochranu zdravia pri práci
so zobrazovacími jednotkami (piata samostatná smernica
v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS).
L 156, 21.6.1990, str. 14 – 18 mimo-
riadne vydanie v slovenskom jazy-
ku: Kapitola 05 Zväzok 01 str. 391
- 395
6. 32004L0037
Smernica 2004/37/ES Európskeho parlamentu a Rady
z 29. apríla 2004 o ochrane pracovníkov pred rizikami
z vystavenia účinkom karcinogénov alebo mutagénov pri
práci (šiesta samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1
smernice Rady 89/391/EHS).
L 158, 30.4.2004, str. 50 – 76 (ES,
DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
mimoriadne vydanie v slovenskom
jazyku: Kapitola 05 Zväzok 05 str.
35 - 45
7. 32000L0054
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/54/ES
z 18. septembra 2000 o ochrane pracovníkov pred rizikami
súvisiacimi s vystavením biologickým faktorom pri práci
(siedma samostatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1
smernice 89/391/EHS).
L 262, 17.10.2000, str. 21 – 45
mimoriadne vydanie v slovenskom
jazyku: Kapitola 05 Zväzok 04 str.
48 - 74
8. 31992L0058
Smernica Rady 92/58/EHS z 24. júna 1992 o minimálnych
požiadavkách na zaistenie bezpečnostných a/alebo zdra-
votných označení pri práci (deviata samostatná smernica
v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS).
L 245, 26.8.1992, str. 23 – 42 mimo-
riadne vydanie v slovenskom jazy-
ku: Kapitola 05 Zväzok 02 str. 89
– 109
9. 31992L0085
Smernica Rady 92/85/EHS z 19. októbra 1992 o zavedení
opatrení na podporu zlepšenia bezpečnosti a ochrany zdra-
via pri práci tehotných pracovníčok a pracovníčok krátko po
pôrode alebo dojčiacich pracovníčok (desiata samostatná
smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS).
L 348, 28.11.1992, str. 1 – 7 mimo-
riadne vydanie v slovenskom jazy-
ku: Kapitola 05 Zväzok 02 str. 110
– 117
10. 31998L0024
Smernica Rady 98/24/ES zo 7. apríla 1998 o ochrane zdravia
a bezpečnosti pracovníkov pred rizikami súvisiacimi s che-
mickými faktormi pri práci (štrnásta samostatná smernica
v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS).
L 131, 5 . 5. 1998, str. 11 – 23 mimo-
riadne vydanie v slovenskom jazy-
ku: Kapitola 05 Zväzok 03 str. 279
– 291
súvisiace podria-
dené smernice:
2000/39/ES a
2006/15/ES
--- 32000L0039
Smernica Komisie 2000/39/ES z 8. júna 2000, ktorou sa
ustanovuje prvý zoznam smerných najvyšších prípustných
hodnôt vystavenia pri práci na vykonanie smernice rady
98/24/ES o ochrane zdravia a bezpečnosti pracovníkov
pred rizikami súvisiacimi s chemickými faktormi pri práci.
L 142, 16.6.2000, str. 47 – 50 mimo-
riadne vydanie v slovenskom jazy-
ku: Kapitola 05 Zväzok 03 str. 432
- 435
súvis so smernicou
98/24/ES
--- 32006L0015
Smernica Komisie 2006/15/ES zo 7. februára 2006, ktorou
sa ustanovuje druhý zoznam smerných najvyšších prípust-
ných hodnôt vystavenia pri práci na implementáciu smer-
nice Rady 98/24/ES a ktorou sa menia a dopĺňajú smernice
91/322/EHS a 2000/39/ES.
L 38, 9.2.2006, str. 36 – 39súvis so smernicou
98/24/ES
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)60
LEGISLATÍVNA OBLASŤ
11. 31999L0092
Smernica 1999/92/ES európskeho parlamentu a Rady zo
16. decembra 1999 o minimálnych požiadavkách na zlepše-
nie bezpečnosti a ochrany zdravia pracovníkov potenciálne
ohrozených výbušným prostredím (15. samostatná smerni-
ca v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS).
L 23, 28.1.2000, str. 57 – 64 mimo-
riadne vydanie v slovenskom jazy-
ku: Kapitola 05 Zväzok 03 str. 414
- 421
12. 32002L0044
Smernica 2002/44/ES Európskeho parlamentu a Rady
z 25. júna 2002 o minimálnych zdravotných a bezpečnos-
tných požiadavkách vyplývajúcich z vystavenia pracovní-
kov rizikám vzniknutým pôsobením fyzikálnych faktorov
(vibrácie) (šestnásta samostatná smernica v zmysle článku
16 ods. 1 smernice 89/391/EHS).
L 177, 6.7.2002, str. 13 – 20 mimo-
riadne vydanie v slovenskom jazy-
ku: Kapitola 05 Zväzok 04 str. 235
- 241
13. 32003L0010
Smernica 2003/10/ES Európskeho parlamentu a Rady zo
6. fe bruára 2003 o minimálnych zdravotných a bezpečnostných
požiadavkách, pokiaľ ide o vystavenie pracovníkov rizikám
vyplývajúcim z fyzikálnych faktorov (hluk) (sedemnásta samos-
tatná smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS).
L 42, 15.2.2003, str. 38 – 44 mimo-
riadne vydanie v slovenskom jazy-
ku: Kapitola 05 Zväzok 04 str. 300
- 306
14. 32004L0040
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/40/ES
z 29. apríla 2004 o minimálnych zdravotných a bezpečnos-
tných požiadavkách týkajúcich sa vystavenia pracovníkov
rizikám vyplývajúcim z fyzikálnych činidiel (elektromagne-
tické polia) (18. individuálna smernica v zmysle článku 16
ods. 1 smernice 89/391/EHS).
L 159, 30.4.2004, str. 1 – 26
15. 32006L0025
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/25/ES
z 5. apríla 2006 o minimálnych zdravotných a bezpečnos-
tných požiadavkách týkajúcich sa vystavenia pracovníkov
rizikám vyplývajúcim z fyzikálnych faktorov (umelé optické
žiarenie) (19. samostatná smernica v zmysle článku 16 ods.
1 smernice 89/391/EHS).
L 114, 27.4.2006, str. 38 – 59
16.
52011PC0348
KOM/2011/0348
v konečnom
znení
Návrh SMERNICE Európskeho parlamentu a Rady o minimál-
nych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách týkajú-
cich sa vystavenia pracovníkov rizikám vyplývajúcim z fyzi-
kálnych činidiel (elektromagnetické polia) (20. samostatná
smernica v zmysle článku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS).
Brusel, 14.6.2011, 44 str.
Súvisiace smernice:
31993L0104Smernica Rady (93/104/ES) z 23. novembra 1993 o niekto-
rých aspektoch organizácie pracovného času.
L 307, 13.12.1993, str. 18 – 24 mimo-
riadne vydanie v slovenskom jazyku:
Kapitola 05 Zväzok 02 str. 197 - 203
32000L0034
Smernica 2000/34/ES Európskeho parlamentu a Rady
z 22. júna 2000 ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady
93/104/ES o niektorých aspektoch organizácie pracovného
času a ktorá sa vzťahuje na sektory a činnosti vylúčené z uve-
denej smernice.
L 195, 1.8.2000, str. 41 – 45 mimo-
riadne vydanie v slovenskom jazy-
ku: Kapitola 05 Zväzok 04 str. 27
- 31
32003L0088
Smernica 2003/88/ES Európskeho parlamentu a Rady zo
4. novembra 2003 o niektorých aspektoch organizácie
pracovného času.
L 299, 18.11.2003, str. 9 – 19 mimo-
riadne vydanie v slovenskom jazyku:
Kapitola 05 Zväzok 04 str. 381 - 391
na podporu zlepšenia bezpečnosti
a ochrany zdravia pracovníkov pri
práci, ktorá ako základná rámcová
smernica predstavovala významný
medzník v oblasti zlepšovania bez-
pečnosti a ochrany zdravia pri práci.
Táto smernica zaručuje minimálne
požiadavky na bezpečnosť a ochranu
zdravia v celej Európe, pričom členské
štáty môžu zachovať v platnosti uve-
dené opatrenia alebo zaviesť prísnejšie
opa t renia. Niektoré ustanovenia uvede-
nej smernice boli podnetom na vykona-
nie nasledovných zmien:
v súlade s dohovorom č. 155 Medzi-
národnej organizácie práce (ILO) sa
stanovil pojem „pracovné prostre-
die“, v ktorom sa odráža prístup
zohľadňujúci technickú bezpečnosť,
ako aj všeobecné predchádzanie
zhoršenia zdravotného stavu;
–
cieľom smernice bolo stanoviť rov-
nakú úroveň bezpečnosti a ochra-
ny zdravia pri práci pre všetkých
pracovníkov (jedinou výnimkou
boli zamestnanci v domácnostiach
a určitých verejných a vojenských
služieb);
smernica zaväzuje zamestnávate-
ľov, aby na zlepšenie bezpečnosti
a ochra ny zdravia pri práci prijali
vhodné preventívne opatrenia;
kľúčovým prvkom, ktorý smernica
zavádza, je zásada hodnotenia rizík
s určením hlavných prvkov tohto pro-
cesu (napríklad identifikácia nebez-
pečenstiev, účasť pracovníkov, zavá-
dzanie primeraných opatrení s upred-
nostňovaním odstraňovania rizík pri
zdroji, dokumentácia a pravidelné
hodnotenie rizík na pracovisku);
nová povinnosť zaviesť preventív-
–
–
–
–
ne opatrenia nepriamo zdôrazňuje
význam nových foriem riadenia bez-
pečnosti a ochrany zdravia pri práci
v rámci všeobecného procesu riadenia.
Smernica Rady č. 89/654/EHS z 30. no-
vembra 1989 o minimálnych požiadav-
kách na bezpečnosť a ochranu zdravia
na pracovisku je prvou samostatnou
smernicou podľa článku 16, ods. 1
rámcovej smernice 89/391/EHS. Na
zaistenie bezpečnosti a ochrany
zdravia pracovníkov zamestnávateľ
dohliada najmä na to, aby:
dopravné trasy k núdzovým výcho-
dom a núdzové východy samotné
boli stále voľné a priechodné;
bola vykonávaná technická údržba
pracoviska, pracovných prostriedkov
a zariadení, najmä tých, ktoré sú uve-
dené v prílohe I. a II. a aby všetky zis-
tené chyby, ktoré môžu mať vplyv na
2.
•
•
61SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
LEGISLATÍVNA OBLASŤ
bezpečnosť a ochranu zdravia pra-
covníkov boli čo najskôr odstránené;
pracovisko, pracovné prostriedky a za-
riadenia, najmä tie, ktoré sú uvedené
v prílohe I. bod 6 a v prílohe II. bod 6,
boli pravidelne čistené z dôvodu zabez-
pečenia primeranej úrovne hygieny;
bezpečnostné prostriedky a zaria-
denia určené na prevenciu alebo
vylúčenie nebezpečenstiev, najmä
tých, ktoré sú uvedené v prílohe
I. a II., boli pravidelne udržiavané
a kontrolované.
Smernica Európskeho parlamentu
a Rady 2009/104/ES zo 16. septembra
2009 o minimálnych požiadavkách na
bezpečnosť a ochranu zdravia pri pou-
žívaní pracovných prostriedkov pra-
covníkmi pri práci (druhá samostatná
smernica v zmysle článku 16 ods. 1
smernice 89/391/EHS).
Táto smernica ukladá nasledovné
základné povinnosti:
zamestnávateľ vykoná potrebné
opatrenia, aby pracovné prostriedky
poskytnuté pracovníkom v podniku
a/alebo v prevádzke boli pre prísluš-
nú prácu vhodné, alebo aby sa účel-
ne prispôsobili tak, že pri používaní
bude zaistená bezpečnosť a ochra-
na zdravia pracovníkov. Pri výbere
používaných pracovných prostried-
kov zamestnávateľ prihliada na oso-
bitné podmienky a druh práce, na
nebezpečenstvá existujúce v pod-
niku a/alebo v prevádzke, najmä na
pracovisku, na zdravie a bezpečnosť
pracovníkov a/alebo na akékoľvek
nebezpečenstvá, ktoré dodatočne
vyplývajú z používania daných pra-
covných prostriedkov;
ak nie je možné v plnom rozsahu
zaistiť bezpečnosť a ochranu zdravia
pracovníkov pri používaní pracov-
ných prostriedkov, zamestnávateľ
vykoná vhodné opatrenia na zníže-
nie miery nebezpečenstva.
Smernica Rady č. 89/656/EHS z 30. no-
vembra 1989 o minimálnych zdravot-
ných a bezpečnostných požiadavkách
na používanie osobných ochranných
prostriedkov pracovníkmi na pracovis-
ku (tretia samostatná smernica podľa
článku 16 ods. 1 smernice 89/391/
EHS) vymedzuje v článku 2 pojem
osobného ochranného prostriedku
a zároveň vylučuje, ktoré prostried-
ky nepatria k osobným ochranným
prostriedkom.
Uvedená smernica ukladá tiež povinnos-
ti zamestnávateľom v podmienkach pou-
žívania osobných ochranných prostried-
kov, určuje systém hodnotenia osobných
ochranných prostriedkov a v prílohách
I. a II. uvádza prehľad rizík a zoznam polo-
žiek osobných ochranných prostriedkov.
•
•
3.
•
•
4.
Príloha III. uvádza zoznam činností
a oblastí činnosti, ktoré si môžu vyža-
dovať poskytovanie osobných ochran-
ných prostriedkov na ochranu hlavy, nôh,
zraku alebo tváre, dýchacích ciest, slu-
chu, tela a horných končatín, kože, ako
aj odevy chrániace pred nepriaznivým
počasím, reflexné odevy, bezpečnostné
popruhy a laná.
Smernica Rady č. 90/269/EHS z 29. má-
ja 1990 o minimálnych požiadavkách
na bezpečnosť a ochranu zdravia
pri ručnej manipulácii s bremenami,
pri ktorej pracovníkom hrozí riziko
poškodenia najmä chrbta (štvrtá
samostatná smernica podľa člán-
ku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS)
definuje pojem ručná manipulácia
s bremenami a stanovuje povinnosť
zamestnávateľa vykonať primerané
organizačné opatrenia alebo pou-
žívať primerané prostriedky, najmä
mechanické zariadenia, aby sa vyhol
potrebe ručnej manipulácie pracov-
níkov s bremenami.
V prílohách stanovuje referenčné fak-
tory práce s bremenami, ako aj individuál-
ne rizikové faktory, ktoré sa vzťahujú na
rizikovú prácu s bremenami.
Smernica Rady č. 90/270/EHS z 29. má-
ja 1990 o minimálnych požiadavkách
na bezpečnosť a ochranu zdravia pri
práci so zobrazovacími jednotkami
(piata samostatná smernica podľa
článku 16 ods. 1 smernice 89/391/
EHS) definuje povinnosti zamestná-
vateľa:
vykonávať analýzu pracovísk s cie-
ľom vyhodnocovať podmienky bez-
pečnosti a ochrany zdravia, ktoré
spôsobujú ich pracovníkom, najmä
z hľadiska možných rizík pre zrak,
fyzické problémy a problémy spôso-
bené psychickým stresom;
vykonávať primerané opatrenia na
odstránenie zistených rizík na zákla-
de hodnotenia analýzy, pričom musia
brať do úvahy aditívne a/alebo kom-
binované účinky zistených rizík.
V prílohe táto smernica stanovuje mini-
málne požiadavky práce so zobrazovací-
mi jednotkami s požiadavkou na zariade-
nia, prostredia a rozhrania počítača.
Na základe uvedenej rámcovej smer-
nice a piatich samostatných smerníc boli
v rámci bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci prijaté aj mnohé jednotlivé smer-
nice, ktoré obsahujú prísnejšie a/alebo
osobitné ustanovenia, pričom tieto oso-
bitné ustanovenia jednotlivých smerníc
majú vždy prednosť.
Špecifické postavenie v rámci bezpeč-
nosti a ochrany zdravia pri práci hasičov
majú aj tieto smernice, ktoré sú roz-
delené podľa jednotlivých charakteristík
a posúdenia rizika pracovísk.
5.
6.
•
•
Ďalšie vybrané smernice EÚ
Smernica 1999/92/ES Európskeho par-
lamentu a Rady zo 16. decembra 1999
o minimálnych požiadavkách na zlep-
šenie bezpečnosti a ochrany zdravia
pracovníkov potenciálne ohrozených
výbušným prostredím (15. samostat-
ná smernica v zmysle článku 16 ods. 1
smernice 89/391/EHS).
Smernica Rady 92/58/EHS z 24. júna
1992 o minimálnych požiadavkách na
zaistenie bezpečnosti a/alebo zdra-
votných označení pri práci (deviata
samostatná smernica v zmysle člán-
ku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS).
Smernica Rady 98/24/ES zo 7. apríla
1998 o ochrane zdravia a bezpečnosti
pracovníkov pred rizikami súvisiacimi
s chemickými faktormi pri práci (štrnás-
ta samostatná smernica v zmysle člán-
ku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS).
Smernica 2003/10/ES Európskeho
parlamentu a Rady zo 06. februá-
ra 2003 o minimálnych zdravotných
a bezpečnostných požiadavkách
pokiaľ ide o vystavenie pracovníkov
rizikám vyplývajúcim z fyzikálnych
faktorov, napríklad hluk (sedemnásta
samostatná smernica v zmysle člán-
ku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS).
Smernica 2002/44/ES Európskeho
parlamentu a Rady z 25. júna 2002
o minimálnych zdravotných a bez-
pečnostných požiadavkách vyplývajú-
cich z vystavenia pracovníkov rizikám
vzniknutým pôsobením fyzikálnych
faktorov, napríklad vibrácie (šestnásta
samostatná smernica v zmysle článku
16 ods. 1 smernice 89/391/EHS).
Smernica Európskeho parlamentu
a Rady 2000/54/ES z 18. septembra
2000 o ochrane pracovníkov pred
rizikami súvisiacimi s vystavením bio-
logickým faktorom pri práci (siedma
samostatná smernica v zmysle člán-
ku 16 ods. 1 smernice 89/391/EHS).
Smernica 2004/37/ES Európskeho parla-
mentu a Rady z 29. apríla 2004 o ochra-
ne pracovníkov pred rizikami z vysta-
venia účinkom karcinogénov alebo
mutagénov pri práci (šiesta samostat-
ná smernica v zmysle článku 16 ods. 1
smernice Rady 89/391/EHS).
Smernica Rady 92/85/EHS z 19. ok-
tóbra 1992 o zavedení opatrení
na podporu zlepšenia bezpečnos-
ti a ochrany zdravia pri práci teho-
tných pracovníčok a pracovníčok
krátko po pôrode alebo dojčiacich
pracovníčok (desiata samostatná
smernica v zmysle článku 16 ods. 1
smernice 89/391/EHS).
Smernica Komisie 2006/15/ES zo
7. februára 2006, ktorou sa ustano-
vuje druhý zoznam smerných naj-
vyšších prípustných hodnôt vysta-
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)62
LEGISLATÍVNA OBLASŤ
venia pri práci na implementáciu
smernice Rady 98/24/ES a ktorou sa
menia a dopĺňajú smernice 91/322/
EHS a 2000/39/ES.
Smernica Európskeho parlamentu
a Rady 2004/40/ES z 29. apríla 2004
o minimálnych zdravotných a bez-
pečnostných požiadavkách týka-
júcich sa vystavenia pracovníkov
rizikám vyplývajúcim z fyzikálnych
činidiel, napríklad elektromagnetic-
ké polia (osemnásta individuálna
smernica v zmysle článku 16 ods. 1
smernice 89/391/EHS).
Smernica Európskeho parlamentu
a Rady 2006/25/ES z 5. apríla 2006
o minimálnych zdravotných a bez-
pečnostných požiadavkách týka-
júcich sa vystavenia pracovníkov
rizikám vyplývajúcim z fyzikálnych
faktorov, napríklad umelé optické
žiarenie (devätnásta samostatná
smernica v zmysle článku 16 ods. 1
smernice 89/391/EHS).
Návrh Smer nice Európskeho par-
lamentu a Rady o minimálnych zdra-
votných a bezpečnostných požiadav-
kách týkajúcich sa vystavenia pracov-
níkov rizikám vyplývajúcim z fyzikál-
nych činidiel, napríklad elektromag-
netické polia (dvadsiata samostatná
smernica v zmysle článku 16 ods. 1
smernice 89/391/EHS).
Smernica Rady (93/104/ES) z 23. no-
vembra 1993 o niektorých aspek-
toch organizácie pracovného času.
Smernica 2000/34/ES Európskeho
parlamentu a Rady z 22. júna 2000,
ktorou sa mení a dopĺňa smernica
Rady 93/104/ES o niektorých aspek-
toch organizácie pracovného času,
a ktorá sa vzťahuje na sektory a čin-
nosti vylúčené z uvedenej smernice.
Smernica 2003/88/ES Európskeho
parlamentu a Rady zo 4. novem-
bra 2003 o niektorých aspektoch
organizácie pracovného času.
Z uvedeného prehľadu právnych
predpisov upravujúcich bezpečnosť
práce nielen hasičov, ale aj vo všeobec-
nosti, je zrejmé, že v rámci európskych
smerníc nie je zavedený komplexný
ucelený predpis, ktorý by riešil otázky
bezpečnosti samotnej práce hasiča, a to
aj v dôsledku v súčasnosti už veľmi širo-
kého záberu profesionálnych hasičských
zásahov pri záchrane ľudských životov,
majetku i prírodného prostredia.
BEZPEČNOSŤ PRÁCE HASIČOV V PRÁVNYCH PREDPISOCH SR
V oblasti bezpečnosti pri práci a ochrany
zdravia hasičov v podmienkach SR sa
právne predpisy upravujú a novelizujú
v nadväznosti na smernice EÚ, ktoré je
SR ako členský štát povinná transformo-
vať do vlastnej legislatívy.
Uvedená problematika je v sprá-
ve jednotlivých ministerstiev, najmä
Ministerstva práce, sociálnych vecí a ro-
diny SR, Ministerstva zdravotníctva SR,
Ministerstva vnútra SR, ako aj interných
predpisov HaZZ a jej prehľad je uvedený
v tejto kapitole.
Právne predpisy v podmienkach SR sa
členia do týchto skupín:
zákony,
nariadenia vlády,
vyhlášky,
usmernenia a opatrenia.
Zabezpečovanie bezpečnosti pri práci
a ochranu zdravia predstavuje nižšie
uvedený zoznam vybraných bližšie obo-
znamujúcich zákonov SR:
Ústrednou právnou normou štátu, kto-
rou sa zabezpečuje bezpečnosť a ochra-
na zdravia pri práci vrátane nároku na
primeraný odpočinok pri práci, je Ústava
Slovenskej republiky (zákon č. 460/1992 Zb.
v znení neskorších predpisov). Uvedený
zákon zabezpečuje pre zamestnancov
prostredníctvom článku č. 36 najmä
ochranu bezpečnosti a zdravia pri práci,
nárok na primeraný odpočinok pri práci
ako aj najvyššiu prípustnú dĺžku pracov-
ného času.
Základným predpisom, ktorý upra-
vuje bezpečnosť a ochranu zdravia pri
práci je zákon č. 124/2006 Z. z. o bezpeč-
nosti a ochrane zdravia pri práci a o zme-
ne a doplnení niektorých predpisov v zne-
ní neskorších predpisov. Tento zákon
ustanovuje všeobecné zásady preven-
cie a základné podmienky na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci
a na vylúčenie rizík a faktorov pod-
mieňujúcich vznik pracovných úrazov,
chorôb z povolania a iných poškodení
zdravia pri práci.
Okrem uvedených ustanovení upra-
vuje taktiež:
povinnosti zamestnávateľa pri bez-
prostrednom a vážnom ohrození
života a zdravia,
rekondičné pobyty,
pracovný úraz, iný úraz, chorobu
z povolania, nebezpečnú udalosť
a závažnú priemyselnú haváriu,
pracovnú zdravotnú službu.
Samotným predpisom upravujúcim
fungovanie HaZZ je zákon č. 315/2001
Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore
v znení neskorších predpisov. V rámci bez-
pečnosti práce samotných hasičov sú
v ňom upravené oprávnenia a osobitné
povinnosti príslušníkov HaZZ, pri vyko-
návaní ktorých je nevyhnutné zabezpe-
čiť najvyššiu možnú úroveň bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci. Samostatne
je upravená problematika zodpovednos-
ti služobného úradu za vznik pracovného
–
–
–
–
•
••
•
úrazu príslušníka a bezpečnosť a ochra-
na zdravia príslušníka pri výkone služby.
Ďalším predpisom, ktorý sa v usta-
noveniach bezpečnosti a ochrany zdra-
via týka aj hasičov, je Zákonník práce
(zákon č. 311/2001 Z. z. v znení neskor-
ších predpisov), ktorý upravuje pracovné
podmienky a podmienky zamestnáva-
nia z hľadiska bezpečnosti a ochrany
zdravia a stanovuje základné povinnosti
vedúcich i nadriadených zamestnancov
súvisiacich so zaisťovaním bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci. Zákonník
práce upravuje ochranu práce ako
systém opatrení, povinností a kontrol
zamestnávateľa, ale aj vyplývajúce
práva a povinnosti zamestnanca v ob-
lasti bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci. Zákonník práce sa týka prísluš-
níkov HaZZ len v presne definovaných
prípadoch (§ 193 zákona 315/2001 Z. z.),
v oblasti BOZP je to najmä § 39 (vše-
obecná charakteristika predpisov BOZP),
§ 145 – 152 (ochrana a inšpekcia práce),
ostatné ustanovenia – § 85, 86, 88, 90
(pracovný čas s rovnomerným rozvrh-
nutím a zásady pružného pracovného
času), § 105, 109 – 117 (dovolenka) len
okrajovo súvisia s problematikou BOZP.
Zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, pod-
pore a rozvoji verejného zdravia a o zme-
ne a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov ustanovuje nasle-
dovné vybrané povinnosti zamestnáva-
teľov pri ochrane bezpečnosti a zdravia
pri práci:
ochrana zamestnancov pred hlu-
kom pri práci,
ochrana zamestnancov pred vibrá-
ciami pri práci,
ochrana zdravia pred záťažou
te plom a chladom pri práci,
ochrana zamestnancov pri práci
s chemickými faktormi,
ochrana zamestnancov pri práci
s karcinogénnymi a mutagénnymi
faktormi,
ochrana zamestnancov pri práci
s biologickými faktormi.
Z kompetenčného hľadiska problema-
tiku výkonu inšpekcie práce pri posudzo-
vaní bezpečnosti a ochrany zdravia pri
práci v HaZZ stanovuje zákon č. 125/2006
Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení
zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci
a nelegálnom zamestnávaní a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov. Uvedený predpis
rieši podmienky výkonu dozorného orgá-
nu nad dodržiavaním právnych predpi-
sov a ostatných predpisov na zaistenie
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
Dôležitú úlohu, ktorá súvisí s bez-
pečnosťou práce a ochranou zdravia pri
práci hasičov, majú uvedené nariadenia
vlády SR.
•
•
•
•
•
•
63SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
LEGISLATÍVNA OBLASŤ
Nariadenie vlády SR č. 391/2006 Z. z.
o minimálnych bezpečnostných a zdravot-
ných požiadavkách na pracovisko ukladá
povinnosť zamestnávateľa zabezpečiť
pracovisko tak, aby sa:
vykonávala údržba pracoviska, pra-
covných prostriedkov a zariadení
a aby sa každá zistená porucha, ktorá
má vplyv na bezpečnosť a ochranu
zdravia zamestnancov, čo najskôr
odstránila;
pracovisko, pracovné prostriedky
a zariadenia pravidelne čistili a udr-
žiavali tak, aby zodpovedali primera-
nej úrovni hygieny;
bezpečnostné prostriedky a zariade-
nia určené na prevenciu alebo vylú-
čenie nebezpečenstiev pravidelne
udržiavali a kontrolovali s cieľom
zabezpečiť ich funkčnosť.
•
•
•
Osobné ochranné pracovné prostried-
ky potrebné na ochranu života a zdravia
taktiež pri práci hasičov stanovuje naria-
denie vlády SR č. 395/2006 Z. z. o minimál-
nych požiadavkách na poskytovanie a po-
užívanie osobných ochranných pracovných
prostriedkov. Príloha č. 1 uvádza zoznam
odporúčaných osobných ochranných
pracovných prostriedkov, príloha č. 2
uvádza zoznam nebezpečenstiev, ktoré
vzhľadom na charakter ich účinkov, čas
expozície a množstvo môžu poškodiť
zdravie a pred ktorými sa možno chrá-
niť osobnými ochrannými prostriedkami;
príloha č. 3 uvádza zoznam prác, pri
ktorých sa poskytujú osobné ochranné
pracovné prostriedky.
Bezpečnostné požiadavky na pracov-
né prostriedky upravuje nariadenie vlády
SR č. 392/2006 Z. z. o minimálnych bez-
pečnostných a zdravotných požiadavkách
pri používaní pracovných prostriedkov.
Uvedený predpis stanovuje všeobecné
povinnosti zamestnávateľa, bezpečnos t-
né požiadavky na pracovný prostriedok
a na jeho používanie a kontroly pracov-
ných prostriedkov.
Bezpečnosť práce pri manipulácii
s bremenami upravuje nariadenie vlády
č. 281/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnos-
tných a zdravotných požiadavkách pri ruč-
nej manipulácii s bremenami. Tento pred-
pis ustanovuje minimálne požiadavky na
bezpečnosť a ochranu zdravia pri ručnej
manipulácii s bremenami, pri ktorej hrozí
riziko poškodenia zdravia (najmä chrbti-
ce), ako aj požiadavky na predchádzanie
tomuto riziku. Príloha č. 1 tohto naria-
denia uvádza faktory súvisiace s rizikom
poškodenia zdravia pri ručnej manipulá-
Číslo Názov Preberaný právny akt EU/ES
1. 253/2006 Z. z.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky o ochrane zamest-
nancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou azbestu
pri práci.
Smernica Rady 83/477/EHS z 19. septembra 1983 o ochra-
ne pracovníkov pred rizikami z vystavenia účinkom
azbestu pri práci
2. 276/2006 Z. z.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky o minimálnych
bezpečnostných a zdravotných požiadavkách pri práci so
zobrazovacími jednotkami.
Smernica Rady 90/270/EHS z 29. má- ja 1990 o minimál-
nych požiadavkách na bezpečnosť a ochranu zdravia pri
práci so zobrazovacími jednotkami.
3. 281/2006 Z. z.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky o minimálnych
bezpečnostných a zdravotných požiadavkách pri ručnej
manipulácii s bremenami.
Smernica Rady 90/269/EHS z 29. má- ja 1990 o minimál-
nych požiadavkách na bezpečnosť a ochranu zdravia pri
ručnej manipulácii s bremenami, pri ktorej pracovníkom
hrozí riziko najmä poškodenia chrbta.
4. 338/2006 Z. z.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky o ochrane zdravia
zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou
biologickým faktorom pri práci.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/54/ES
z 18. septembra 2000 o ochrane pracovníkov pred rizikami
súvisiacimi s vystavením biologickým faktorom pri práci.
5. 345/2006 Z. z.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky o základných bez-
pečnostných požiadavkách na ochranu zdravia pracovní-
kov a obyvateľov pred ionizujúcim žiarením.
Smernica Rady 96/29/EURATOM z 13. mája 1996, ktorá
stanovuje základné bezpečnostné normy ochrany zdra-
via pracovníkov a obyvateľstva pred nebezpečenstvami
vznikajúcimi v dôsledku ionizujúceho žiarenia.
6. 355/2006 Z. z.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky o ochrane zamest-
nancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou chemickým
faktorom pri práci.
Smernica Rady 98/24/ES zo 7. apríla 1998 o ochrane zdra-
via a bezpečnosti pracovníkov pred rizikami súvisiacimi
s chemickými faktormi pri práci.
7. 356/2006 Z. z.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky o ochrane zdravia
zamestnancov pred rizikami súvisiacimi s expozíciou kar-
cinogénnym a mutagénnym faktorom pri práci.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/37/ES
z 29. apríla 2004 o ochrane pracovníkov pred rizikami
spojenými s expozíciou karcinogénom a mutagénom
pri práci.
8. 387/2006 Z. z.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky o požiadavkách
na zaistenie bezpečnostného a zdravotného označenia
pri práci.
Smernica Rady 92/58/EHS z 24. júna 1992 o minimálnych
požiadavkách na zaistenie bezpečnostných a/alebo zdra-
votných označení pri práci.
9. 391/2006 Z. z.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky o minimálnych
bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na praco-
visko.
Smernica Rady 89/654/EHS z 30. novembra 1989 o mini-
málnych požiadavkách na bezpečnosť a ochranu zdravia
na pracovisku.
10. 392/2006 Z. z.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky o minimálnych
bezpečnostných a zdravotných požiadavkách pri použí-
vaní pracovných prostriedkov
Smernica Rady 89/655/EHS z 30. novembra 1989 o mini-
málnych požiadavkách na bezpečnosť a ochranu zdra-
via pri používaní pracovných zariadení pracovníkmi pri
práci.
11. 393/2006 Z. z.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky o minimálnych
požiadavkách na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia
pri práci vo výbušnom prostredí.
Smernica Rady č. 90/396/EHS z 29. júna 1990 v znení
smernice č. 93/68/EHS o vzájomnom prispôsobovaní
právnych predpisov členských štátov platných pre ply-
nové spotrebiče.
12. 395/2006 Z. z.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky o minimálnych
požiadavkách na poskytovanie a používanie osobných
ochranných pracovných prostriedkov.
Smernica Rady 89/656/EHS z 30. novembra 1989 o mini-
málnych zdravotných a bezpečnostných požiadavkách
na používanie osobných ochranných prostriedkov pra-
covníkmi na pracovisku.
Zoznam vybraných nariadení vlády Slovenskej republiky upravujúcich bezpečnosť pri práci a ochranu zdravia
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)64
LEGISLATÍVNA OBLASŤ
Súvisiace nariadenia vlády:
13. 290/2004 Z. z.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustano-
vujú opatrenia vyplývajúce z nezaradenia určitých účin-
ných látok do zoznamu povolených účinných látok.
Napr. Rozhodnutie Komisie 2004/141/ES z 12. februára
2004, ktoré sa týka nezaradenia určitých účinných látok do
prílohy č. I smernice Rady 91/414/EHS a zrušenia registrá-
cií prípravkov na ochranu rastlín obsahujúcich tieto látky.
14. 404/2007 Z. z. Nariadenie vlády SR o všeobecnej bezpečnosti výrobkov.Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/95/ES
z 3. decembra 2001 o všeobecnej bezpečnosti výrobkov.
15. 410/2007 Z. z.
Nariadenie vlády SR o minimálnych zdravotných a bez-
pečnostných požiadavkách na ochranu zamestnancov
pred rizikami súvisiacimi s expozíciou umelému optické-
mu žiareniu.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/25/ES z 5. aprí-
la 2006 o minimálnych zdravotných a bezpečnostných
požiadavkách týkajúcich sa vystavenia pracovníkov rizikám
vyplývajúcim z fyzikálnych faktorov (umelé optické žiarenie).
16. 35/2008 Z. z.
Nariadenie vlády SR, ktorým sa ustanovujú podrobnosti
o technických požiadavkách a postupoch posudzovania
zhody na osobné ochranné prostriedky.
Smernica Rady 89/686/EHS z 21. decembra 1989 o apro-
ximácii zákonov členských štátov súvisiacich s osobnými
ochrannými prostriedkami.
17. 436/2008 Z. z.
Nariadenie vlády SR, ktorým sa ustanovujú podrobnosti
o technických požiadavkách a postupoch posudzovania
zhody na strojové zariadenia.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/ES
zo 17. mája 2006 o strojových zariadeniach a o zmene
a doplnení smernice 95/16/ES a Smernica Európskeho
parlamentu a Rady 2009/127/ES z 21. októbra 2009,
ktorou sa mení a dopĺňa smernica 2006/42/ES, pokiaľ ide
o strojové zariadenia na aplikáciu pesticídov.
18. 485/2008 Z. z.Nariadenie vlády SR o uvádzaní pyrotechnických výrob-
kov na trh.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/23/ES
z 23. mája 2007 o uvádzaní pyrotechnických výrobkov na trh.
19. 322/2010 Z. z.Nariadenie vlády SR o systéme identifikácie a sledovanos-
ti výbušnín na civilné použitie /účinnosť od 5. 4. 2012/.
Smernica Komisie 2008/43/ES zo 4. apríla 2008, ktorou sa
v súlade so smernicou Rady 93/15/EHS zriaďuje systém na
identifikáciu a sledovateľnosť výbušnín na civilné použitie.
cii s bremenami, príloha č. 2 prezentuje
smerné hmotnostné hodnoty pre prácu
s bremenami a príloha č. 3 uvádza indivi-
duálne rizikové faktory, ktorými môže byť
zamestnanec ohrozený.
Ďalšou skupinou právnych predpisov
sú vyhlášky SR v správe jednotlivých
ministerstiev, ktoré sú podľa aproximač-
ných nariadení vydávané s cieľom dosia-
hnutia kompatibility legislatívy SR do
súladu s predpismi EÚ.
Dňa 1. októbra 2006 nadobudla účin-
nosť vyhláška Ministerstva zdravotníctva
SR č. 504/2006 Z. z. o spôsobe hlásenia,
registrácie a evidencie choroby z povola-
nia a ohrození chorobou z povolania. Táto
vyhláška ustanovuje spôsob hlásenia
choroby z povolania a ohrozenia choro-
bou z povolania, ako aj spôsob registrá-
cie a jej evidencie.
Vyhláška Ministerstva vnútra SR
č. 611/2006 Z. z. o hasičských jednotkách
nadobudla účinnosť 1. decembra 2006
a stanovuje právo veliteľa zásahu kon-
trolovať dodržiavanie zásad bezpečnos-
ti a ochrany zdravia pri práci vrátane
používania osobných ochranných pra-
covných prostriedkov. Uvedený predpis
tiež stanovuje posudzovanie odbornej
spôsobilosti veliteľov hasičských útva-
rov z predpisov v oblasti bezpečnosti
a ochra ny zdravia pri práci.
Dôležitou právnou normou v ob-
lasti bezpečnosti práce je vyhláška
Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny
SR č. 508/2009 Z. z., ktorou sa ustanovu-
jú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti
a ochrany zdravia pri práci s technickými
zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elek-
trickými a plynovými, a ktorou sa ustanovu-
jú technické zariadenia, ktoré sa považujú
za vyhradené technické zariadenia.
Bezpečnosť práce hasičov pri práci
s ručnou motorovou reťazovou pílou
ustanovuje vyhláška Ministerstva práce,
sociálnych vecí a rodiny SR č. 46/2010 Z. z.,
ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zais-
tenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri
lesnej práci a podrobnosti o odbornej spô-
sobilosti na výkon niektorých pracovných
činností a na obsluhu niektorých technic-
kých zariadení.
Zoznam iných vyhlášok SR čerpáme zo
zdroja Krajčovičová – Toman: Legislatívne
predpisy pre bezpečnosť práce a ochra-
nu zdravia hasičov. In PROCEEDINGS of
the 3rd International Scientific Conference
FIRE ENGINEERING, p. 159-173, Technická
univerzita Zvolen, 2010.
Vyhláška SÚBP č. 59/1982 Zb., ktorou
sa určujú základné požiadavky na zais-
tenie bezpečnosti práce a technických
zariadení v znení neskorších predpisov
(ostatná zmena č. 484/1990 Zb.).
Vyhláška SÚBP č. 25/1984 Zb. z 22. de-
cembra 1983 na zaistenie bezpečnosti
práce v nízkotlakových kotolniach v zne-
ní vyhlášky č. 75/1996 Z. z.
Vyhláška SÚBP a SBÚ č. 374/1990 Zb. zo
14. augusta 1990 o bezpečnosti práce a tech-
nických zariadení pri stavebných prácach.
Vyhláška Ministerstva životného prostre-
dia SR č. 489/2002 Z. z. z 8. júla 2002, ktorou
sa vykonávajú niektoré ustanovenia záko-
na o prevencii závažných priemyselných
havárií a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení vyhlášky č. 451/2005 Z. z.
(Implementácia Smernice Rady 96/82/ES
v znení smernice Európskeho parlamen-
tu a Rady 2003/105/ES).
Vyhláška Ministerstva životného pros-
tredia SR č. 490/2002 Z. z. z 8. júla 2002
o bezpečnostnej správe a o havarijnom
pláne v znení vyhlášky č. 452/2005 Z. z.
(Implementácia Smernice Rady 96/82/ES
v znení smernice Európskeho parlamen-
tu a Rady 2003/105/ES).
Vyhláška Ministerstva vnútra SR
č. 162/2006 Z. z. z 8. marca 2006 o vlast-
nostiach, konkrétnych podmienkach pre-
vádzkovania a o zabezpečení pravidelnej
kontroly hasičskej techniky a vecných
prostriedkov na ochranu pred požiarmi.
Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych
vecí a rodiny SR č. 500/2006 Z. z. z 18. augusta
2006, ktorou sa ustanovuje vzor záznamu
o registrovanom pracovnom úraze.
Vyhláška Ministerstva vnútra SR
č. 523/2006 Z. z. zo 14. augusta 2006
o podrobnostiach na zabezpečenie
záchranných prác a organizovania jed-
notiek civilnej ochrany v znení vyhlášky
č. 443/2007 Z. z.
Vyhláška Ministerstva vnútra SR
č. 533/2006 Z. z. o podrobnostiach
o ochrane obyvateľstva pred účinkami
nebezpečných látok v znení vyhlášky
č. 445/2007 Z. z.
Vyhláška Ministerstva zdravotníctva SR
č. 448/2007 Z. z. o podrobnostiach o fak-
toroch práce a pracovného prostredia vo
vzťahu ku kategorizácii prác z hľadiska
zdravotných rizík a o náležitostiach návr-
hu na zaradenie prác do kategórií.
Vyhláška Ministerstva zdravotníctva SR
č. 534/2007 Z. z. o podrobnostiach o po-
žiadavkách na zdroje elektromagnetic-
kého žiarenia a na limity expozície oby-
vateľov elektromagnetickému žiareniu
v životnom prostredí.
65SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
LEGISLATÍVNA OBLASŤ
Vyhláška Ministerstva zdravotníctva SR
č. 539/2007 Z. z. o podrobnostiach o limit-
ných hodnotách optického žiarenia a po-
žiadavkách na objektivizáciu optického
žiarenia v životnom prostredí.
Vyhláška Ministerstva zdravotníctva SR
č. 541/2007 Z. z. o podrobnostiach o po-
žiadavkách na osvetlenie pri práci.
Vyhláška Ministerstva zdravotníctva
SR č. 542/2007 Z. z. o podrobnostiach
o ochrane zdravia pred fyzickou záťažou
pri práci, psychickou pracovnou záťažou
a senzorickou záťažou pri práci.
Vyhláška Ministerstva zdravotníctva
SR č. 544/2007 Z. z. o podrobnostiach
o ochrane zdravia pred záťažou teplom
a chladom pri práci.
Vyhláška Ministerstva zdravotníctva SR
č. 545/2007 Z. z., ktorou sa ustanovujú
podrobnosti o požiadavkách na zabez-
pečenie radiačnej ochrany pri činnos-
tiach vedúcich k ožiareniu a činnostiach
dôležitých z hľadiska radiačnej ochra-
ny. (Implementácia Nariadenia Rady
(Euratom) č. 1493/93).
Vyhláška Ministerstva vnútra SR
č. 605/2007 Z. z. o vykonávaní kontroly
protipožiarnej bezpečnosti elektrického
zariadenia.
Vyhláška Ministerstva zdravotníctva SR
č. 28/2008 Z. z. o minimálnych požia-
davkách na kurzy prvej pomoci, kurzy
inštruktorov prvej pomoci a na skúšky
z poskytovania prvej pomoc.
Vyhláška Ministerstva pôdohospodár-
stva SR č. 256/2008 Z. z. zo 17. januára
2008 o podrobnostiach o prípravkoch
na ochranu rastlín a o iných prípravkoch
v znení vyhlášky Ministerstva pôdohos-
podárstva SR č. 310/2009 Z. z.
Vyhláška Ministerstva zdravotníctva SR
č. 148/2010 Z. z. o podrobnostiach o úče-
le, obsahu a rámcových programoch
rekondičného pobytu.
Vyhláška Ministerstva dopravy, pôšt a te-
lekomunikácií SR č. 205/2010 Z. z. z 29. apríla
2010 o určených technických zariadeniach
a určených činnostiach a činnostiach na
určených technických zariadeniach.
Vyhláška Ministerstva životného pro-
stredia SR č. 315/2010 Z. z. z 22. júna
2010 o nakladaní s elektrozariadeniami
a s elektroodpadom. (Implementácia
Smernice Európskeho parlamentu a Ra-
dy 2002/95/ES v znení neskorších zmien
a doplnkov, Smernice Európskeho parla-
mentu a Rady 2002/96/ES v znení neskor-
ších zmien a doplnkov).
Oznámenie Ministerstva hospodár-
stva SR č. 177/2010 Z. z. o vydaní výnosu
č. 3/2010 z 15. apríla 2010, ktorým sa
ustanovujú podrobnosti o všeobecných
požiadavkách na klasifikáciu, označova-
nie a balenie nebezpečných látok a zme-
sí. (Implementácia Smernice Komisie
67/548/EHS v znení neskorších zmien
a doplnkov, Smernice Európskeho par-
lamentu a Rady č. 1999/45/ES v znení
neskorších zmien a doplnkov).
Interné akty riadenia Ministerstva
vnútra SR k problematike bezpečnosti pri
práci a ochrane zdravia pochádzajú zo
zdroja Krajčovičová – Toman: Legislatívne
predpisy pre bezpečnosť práce a ochranu
zdravia hasičov. In: PROCEEDINGS of the
3rd International Scientific Conference FIRE
ENGINEERING, p. 159-173, Technická uni-
verzita Zvolen, 2010.
Iné nariadenia, smernice a vý-nosy Ministerstva vnútra SR
Spoločná smernica Ministerstva vnú-
tra SR a Úradu bezpečnosti práce
SR č. 34/1997 o koordinácii postupu
a o spolupráci pri zisťovaní príčin pra-
covných úrazov, prevádzkových nehôd
a porúch technických zariadení.
Nariadenie Ministerstva vnútra SR
č. 22/1998 o rezortnom odbornom
dozore na kontrolu bezpečnosti práce
a ochrany zdravia a požiarnej ochrany
v pôsobnosti Ministerstva vnútra SR.
Nariadenie Ministerstva vnútra SR
č. 51/1998 o závodnej preventívnej
zdravotnej starostlivosti.
Nariadenie ministra vnútra SR
č. 54/1998 o organizácii a činnostiach
vo výškach a nad voľnou hĺbkou.
Nariadenie Ministerstva vnútra SR
č. 71/1998 o ochrane zdravia.
Nariadenie Ministerstva vnútra SR
č. 35/2000 o bezpečnosti technických
zariadení a bezpečnosti a ochrane
zdravia pri stavebných prácach.
Nariadenie Ministerstva vnútra SR
č. 46/2001 o bezpečnosti práce
a technických zariadení pri prevádz-
ke, údržbe a opravách služobných
cestných vozidiel.
Nariadenie ministra vnútra SR
č. 26/2002 o pravidlách bezpeč-
nosti a ochrany zdravia pri práci
v Hasičskom a záchrannom zbore
v znení nariadenia ministra vnútra
SR č. 54/2003.
Nariadenie ministra vnútra SR
č. 27/2002 o poskytovaní bezplatné-
ho stravovania, ochranných nápojov
a odpočinku príslušníkom HaZZ.
Nariadenie ministra vnútra SR
č. 14/2003 o zdravotnej starostlivos-
ti a o lekárskej posudkovej činnosti
v Hasičskom a záchrannom zbore
(v znení NMV č. 14/2004).
Výnos Ministerstva vnútra SR
č. 30/2003 o organizácii a úlohách
na úseku ochrany zdravia v pôsob-
nosti Ministerstva vnútra SR.
Nariadenie Ministerstva vnútra SR
č. 38/2006 o niektorých opatreniach
pri ochrane zdravia pred záťažou
teplom pri práci.
Pokyny prezidenta HaZZ
Pokyn prezidenta HaZZ č. 53/2002,
II. Časť: Koncepcia politiky bezpeč-
nosti a ochrany zdravia pri práci
Prezídia HaZZ.
Pokyn prezidenta HaZZ č. 62/2002
o zaraďovaní hasičskej techniky,
vecných prostriedkov a osobných
ochranných pracovných prostried-
kov do užívania v HaZZ.
Pokyn prezidenta HaZZ č. 64/2002
o postupe pri posudzovaní a vypra-
covaní hodnotenia nebezpečenstiev
vyplývajúcich z jednotlivých druhov
činností v HaZZ a zoznam vybraných
osobných ochranných pracovných
prostriedkov, pracovných odevov
a obuvi, umývacích a čistiacich pros-
triedkov na ochranu bezpečnosti
a zdravia príslušníkov HaZZ a za-
mestnancov, v znení pokynu pre-
zidenta HaZZ č. 33/2003 a pokynu
prezidenta HaZZ č. 25/2006.
Samotná práca hasičov v postupoch
vykonávania zásahov, či už pri zdolá-
vaní požiarov, záchrane ľudských živo-
tov, majetku, ako aj činnosť hasičskej
záchrannej služby pri dopravných neho-
dách a iných mimoriadnych udalostiach,
je v rámci bezpečnosti a ochrany zdra-
via upravená rozkazom prezidenta HaZZ
č. 20/2007 o vydaní Takticko-metodických
postupov vykonávania zásahov v znení
rozkazu prezidenta HaZZ č. 47/2009.
ZÁVERTento príspevok poskytuje prehľad vybra-
ných právnych predpisov v oblasti bez-
pečnosti a ochrany zdravia pri práci hasi-
čov v podmienkach práva Európskej únie
a legislatívy v podmienkach Slovenskej
republiky. Účinnosťou uvedených práv-
nych noriem, smerníc a interných aktov
riadenia bola dosiahnutá kompatibilita
legislatívy SR s predpismi EÚ v oblasti
bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci.
Hlavným cieľom bolo a naďalej je správ-
ne posúdenie rizika, jeho vyhodnotenie
a následné úplné odstránenie alebo jeho
zníženie na najnižšiu možnú mieru.
POUŽITÁ LITERATÚRA:
[1] Úradný vestník práva Európskej únie.
Dostupný na URL: http://eurlex.europa.eu/
sk/index.htm
[2] WEB portál Európskej agentúry pre bezpeč-
nosť a ochranu zdravia pri práci Dostupný
na URL: http://osha.europa.eu/sk/legislati-
on/index.stm
[3] WEB portál dostupný na URL: www.zbierka.sk.
[4] WEB portál Ministerstva spravodlivosti
Slovenskej republiky dostupný na URL:
http://jaspi.justice.gov.sk/jaspiw1/jaspiw_
mini_fr0.htm
Lektor: pplk. Ing. Jana Krajčovičová, Ph.D.
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)66
LEGISLATÍVNA OBLASŤ
Nadväzujeme na prehľad vybraných interných aktov
riadenia Ministerstva vnútra Slovenskej republiky na
úseku ochrany pred požiarmi a vybraných interných
aktov riadenia prezidenta Hasičského a záchran-
ného zboru uverejnený v č. 4/2011 na s. 37, ktorých
obsah je využiteľný aj pre subjekty pôsobiace mimo
Hasičského a záchranného zboru.
Vybrané interné akty riadenia
Ministerstva vnútra SR Oznámenie Ministerstva vnútra Slovenskej
republiky č. 152/2011 o uzatvorení Zmluvy o spo-
lupráci č. 4/2011/0140 medzi Ministerstvom
vnútra Slovenskej republiky a Železnicami
Slovenskej republiky.
Rozkaz ministra vnútra Slovenskej republiky
č. 157/2011 o Rozpracovaní úloh v pôsobnosti
Ministerstva vnútra Slovenskej republiky vyplý-
vajúcich z Koncepcie boja proti extrémizmu na
roky 2011 – 2014.
Rozkaz ministra vnútra Slovenskej republiky
č. 178/2011 o prechode správy majetku, majet-
kových práv a záväzkov z rozpočtovej organizá-
cie Hasičský a záchranný útvar hlavného mesta
Slovenskej republiky Bratislavy na rozpočtovú
organizáciu Krajské riaditeľstvo Hasičského a zá-
chranného zboru v Bratislave v súvislosti so
zánikom organizácie jej zlúčením.
Nariadenie Ministerstva vnútra Slovenskej
republiky č. 161/2011 o hlásnej službe.
Nariadenie Ministerstva vnútra Slovenskej
republiky č. 179/2011 o ambulanciách Hasičského
a záchranného zboru.
Nariadenie ministra vnútra Slovenskej
republiky č. 181/2011 o potápačskej činnosti
v Hasič skom a záchrannom zbore.
Oznámenie Ministerstva vnútra Slovenskej
republiky č. 13/2012 o uzatvorení Kolektívnej
zmluvy pre zamestnancov v štátnej službe na
rok 2012.
Vybrané interné akty riadenia
prezidenta HaZZPokyn prezidenta Hasičského a záchranného
zboru č. 26/2011, ktorým sa dopĺňa pokyn prezi-
denta Hasičského a záchranného zboru č. 15/2007
o určení zásahových obvodov záchranných bri-
gád Hasičského a záchranného zboru, Hasičského
a záchranného útvaru hlavného mesta Slovenskej
republiky Bratislavy a okresných riaditeľstiev
Hasičského a záchranného zboru.
Pokyn prezidenta Hasičského a záchranného
zboru č. 28/2011 o organizačnom a materiálno-
technickom zabezpečení vykonávania psychologic-
kej činnosti a poskytovania psychologickej starostli-
vosti v Hasičskom a záchrannom zbore a o doplne-
ní pokynu prezidenta Hasičského a záchranného
zboru č. 41/2005 o jednotnom postupe pri posu-
dzovaní psychickej spôsobilosti uchádzača o prija-
tie do služobného pomeru v Hasičskom záchran-
nom zbore a príslušníka Hasičského a záchranné-
ho zboru na vykonávanie činností v Hasičskom
a záchrannom zbore v znení pokynu prezidenta
Hasičského a záchranného zboru č. 27/2008.
Pokyn prezidenta Hasičského a záchranného
zboru č. 9/2012 o vydávaní a odnímaní oprávne-
ní na vykonávanie odbornej prípravy na úseku
ochrany pred požiarmi.
Pokyn prezidenta Hasičského a záchranného
zboru č. 11/2012 o organizovaní súťaží v hasič-
skom športe v roku 2012.
Plk. JUDr. Zlata Mikšová
Vybrané rezortné predpisy na úseku ochrany pred požiarmi(Vydané od novembra 2011 do januára 2012)
Nadväzujeme na prehľad vybraných všeobec-
ne záväzných právnych predpisov uverejnený
v č. 4/2011 na s. 37.
Vyhláška Ministerstva dopravy, výstavby a re-
gionálneho rozvoja Slovenskej republiky
č. 355/2011 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláš-
ka Ministerstva dopravy, pôšt a telekomunikácií
Slovenskej republiky č. 578/2006 Z. z., ktorou sa
ustanovujú podrobnosti o niektorých ustanove-
niach zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach
prevádzky vozidiel v premávke na pozemných
komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
Ústavný zákon č. 356/2011 Z. z., ktorým sa
dopĺňa Ústava Slovenskej republiky č. 460/1992
Zb. v znení neskorších predpisov.
Vyhláška Štatistického úradu Slovenskej
republiky č. 358/2011 Z. z., ktorou sa vydáva
Program štátnych štatistických zisťovaní na roky
2012 až 2014.
Zákon č. 381/2011 Z. z. o zrušení kolkových zná-
mok a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon č. 382/2011 Z. z., ktorým sa mení a do-
pĺňa zákon č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístu-
pe k informáciám a o zmene a doplnení niekto-
rých zákonov v znení neskorších predpisov.
Vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej
republiky č. 385/2011 Z. z., ktorou sa vykonávajú
niektoré ustanovenia zákona č. 179/2011 Z. z.
o hospodárskej mobilizácii a o zmene a doplnení
zákona č. 387/2002 Z. z. o riadení štátu v krízo-
vých situáciách mimo času vojny a vojnového
stavu v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 387/2011 Z. z., ktorým sa mení
a dopĺňa zákon č. 136/2001 Z. z. o ochrane hos-
podárskej súťaže a o zmene a doplnení zákona
Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o orga-
nizácii ministerstiev a ostatných ústredných
orgánov štátnej správy Slovenskej republiky
v znení neskorších predpisov v znení neskorších
predpisov.
Zákon č. 388/2011 Z. z., ktorým sa mení a do-
pĺňa zákon č. 99/1963 Zb. Občiansky súdny
poriadok v znení neskorších predpisov a ktorým
sa menia a dopĺňajú niektoré zákony.
Zákon č. 390/2011 Z. z., ktorým sa mení a do-
pĺňa zákon č. 317/2009 Z. z. o pedagogických
zamestnancoch a odborných zamestnancoch
a o zmene a doplnení niektorých zákonov a kto-
rým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony.
Zákon č. 395/2011 Z. z., ktorým sa mení a do-
pĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky
č. 42/1994 Z. z. o civilnej ochrane obyvateľstva
v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia
a dopĺňajú niektoré zákony.
Zákon č. 400/2011 Z. z., ktorým sa mení a do-
pĺňa zákon č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a zá-
chrannom zbore v znení neskorších predpisov
a o zmene a doplnení zákona č. 314/2001 Z. z.
o ochrane pred požiarmi v znení neskorších
predpisov.
Vyhláška Úradu pre verejné obstarávanie
č. 407/2011 Z. z. o podrobnostiach o podobe
štruktúrovaných údajov, ktoré umožnia ich ďalšie
automatizované spracovanie.
Vyhláška Ministerstva dopravy, výstavby
a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky
č. 451/2011 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa
vyhláška Ministerstva výstavby a regionálne-
ho rozvoja Slovenskej republiky č. 558/2009
Z. z., ktorou sa ustanovuje zoznam stavebných
výrobkov, ktoré musia byť označené, systémy
preukazovania zhody a podrobnosti o používa-
ní značiek zhody.
Oznámenie Telekomunikačného úradu
Slovenskej republiky č. 456/2011 Z. z. o vyda-
ní opa trenia, ktorým sa ustanovuje sadzobník
úhrad za právo používať frekvenciu alebo iden-
tifikačný znak.
Opatrenie Ministerstva financií Slovenskej
republiky č. 472/2011 Z. z., ktorým sa ustanovujú
na rok 2012 základné sadzby stravného v eurách
alebo v cudzej mene pri zahraničných pracov-
ných cestách.
Vyhláška Národného bezpečnostného úradu
č. 479/2011 Z. z., ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška
Národného bezpečnostného úradu č. 337/2004
Z. z., ktorou sa upravujú podrobnosti o certifikácii
mechanických zábranných prostriedkov a tech-
nických zabezpečovacích prostriedkov a o ich
používaní v znení vyhlášky Národného bezpeč-
nostného úradu č. 314/2006 Z. z.
Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej
republiky č. 500/2011 Z. z., ktorou sa mení
a dopĺňa vyhláška Ministerstva vnútra
Slovenskej republiky č. 55/2002 Z. z., ktorou
sa určujú sídla a územné obvody krajských
riaditeľstiev Hasičského a záchranného zboru,
okresných riaditeľstiev Hasičského a záchran-
ného zboru a sídla hasičských staníc v znení
neskorších predpisov.
Vyhláška Ministerstva zdravotníctva
Slovenskej republiky č. 501/2011 Z. z., kto-
rou sa dopĺňa vyhláška Ministerstva zdravot-
níctva Slovenskej republiky č. 504/2006 Z. z.
o spôsobe hlásenia, registrácie a evidencie
choroby z povolania a ohrozenia chorobou
z povolania.
Zákon č. 511/2011 Z. z. o štátnom rozpočte
na rok 2012.
Opatrenie Ministerstva práce, sociálnych vecí
a rodiny Slovenskej republiky č. 526/2011 Z. z.,
ktorým sa ustanovuje výška dôchodkovej hod-
noty na rok 2012.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky
č. 535/2011, ktorým sa vykonávajú niektoré usta-
novenia zákona č. 184/1999 Z. z. o používaní
jazykov národnostných menšín v znení neskor-
ších predpisov.
Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej
republiky č. 7/2012, ktorou sa ustanovujú pod-
robnosti o odbornej spôsobilosti na úseku civil-
nej ochrany obyvateľstva.
Vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej
republiky č. 8/2012, ktorou sa mení vyhláš-
ka Ministerstva vnútra Slovenskej republiky
č. 599/2006 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrob-
nosti o výdavkoch na civilnú ochranu obyvateľ-
stva z prostriedkov štátneho rozpočtu v znení
neskorších predpisov.
Plk. JUDr. Zlata Mikšová
Vybrané všeobecne záväzné právne predpisy(Publikované v Zbierke zákonov Slovenskej republiky od novembra 2011 do januára 2012)
67SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
LEGISLATÍVNA OBLASŤ
Vestník ÚNMS SR č. 10/2011
Schválené STN
STN EN 14778 (65 7404)
Tuhé biopalivá. Odber vzoriek, platí od 11/2011, jej
vydaním sa ruší STN P CEN/TS 14778-1 (65 7404)
Tuhé biopalivá. Odber vzoriek. Časť 1: Metódy
odberu vzoriek z 04/2010 a STN P CEN/TS 14778-2
(65 7404) Tuhé biopalivá. Odber vzoriek. Časť 2:
Metódy odberu zrnitého materiálu prepravované-
ho nákladným autami.
STN EN 14780 (65 7405)
Tuhé biopalivá. Príprava vzoriek, platí od 11/2011,
jej vydaním sa ruší STN P CEN/TS 14780 (65 7405)
Tuhé biopalivá. Metódy prípravy vzoriek z 04/2010.
Vestník ÚNMS SR č. 11/2011
Schválené STN
STN EN 12561-1 (28 0051)
Železnice. Cisternové vozne. Časť 1: Označenie
cisternových vozňov na prepravu nebezpečných
tovarov, vydanie: 12/2011, jej vydaním sa ruší STN
EN 12561-1 (28 0051) Železnice. Cisterny. Časť 1:
Označenie cisternových vozňov na prepravu
nebezpečných tovarov z 12/2000.
STN EN 341 (83 2613)
Osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky.
Zlaňovacie záchranné zariadenie, vydanie: 12/2011,
jej vydaním sa ruší STN EN 341 + AC + A1 (83 2613)
Osobné ochranné prostriedky proti pádu z výšky.
Zlaňovacie záchranné zariadenia z 05/1997.
STN EN ISO 11925-2 (92 0211)
Skúšky reakcie na oheň. Zapáliteľnosť stavebných
výrobkov vystavených priamemu pôsobeniu pla-
meňového horenia. Časť 2: Skúška jednoplameňo-
vým zdrojom (ISO 11925-2: 2010), vydanie: 12/2011,
jej vydaním sa ruší STN EN ISO 11925-2 (92 0211)
Skúšky reakcie na oheň. Zápalnosť stavebných
výrobkov vystavených priamemu pôsobeniu pla-
meňového horenia. Časť 2: Skúška jednoplameňo-
vým zdrojom (ISO 11925-2: 2010) z 04/2011.
STN EN 54-1 (92 0404)
Elektrická požiarna signalizácia. Časť 1: Úvod, vyda-
nie: 12/2011, jej vydaním sa ruší STN EN 54-1 (92
0404) Elektrická požiarna signalizácia. Časť 1: Úvod
z 09/1999.
STN EN 1366-10 (92 0811)
Skúšanie požiarnej odolnosti prevádzkových zaria-
dení. Časť 10: Dymové klapky, vydanie: 12/2011.
Opravy STN
STN 73 0802/O1
Požiarna bezpečnosť stavieb. Spoločné ustanove-
nia. Oprava 1, vydanie: 12/2011 k norme STN 73
0802 z 07/2010.
Schválené STN oznámením
STN P CEN/TS 81-76 (27 4003)
Bezpečnostné pravidlá na konštrukciu a montáž
výťahov. Osobitné používanie osobných výťahov
a nákladných výťahov s povolenou dopravou
osôb. Časť 76: Evakuovanie osôb s obmedzenou
schopnosťou pohybu a orientácie výťahmi, platí
od 12/2011.
(Táto predbežná STN je určená na overenie.
Pripomienky zasielajte do SÚTN najneskôr do
31. 1. 2014.)
STN EN 62305-1 (34 1390)
Ochrana pred bleskom. Časť 1: Všeobecné princípy,
platí od 12/2011.
Rozpracovanie prekladom.
STN EN 62305-4 (34 1390)
Ochrana pred bleskom. Časť 4: Elektrické a elektro-
nické systémy v stavbách, platí od 12/2011.
Rozpracovanie prekladom.
STN EN 16020 (38 9603)
Odchyľovače výbuchu, platí od 12/2011.
STN EN 16009 (38 9604)
Zariadenia na bezplameňové uvoľňovanie tlaku
pri výbuchu, platí od 12/2011.
STN EN 12446 (73 4214)
Komíny. Stavebné prvky. Betónové prvky vonkaj-
šieho plášťa, platí od 12/2011.
Rozpracovanie prekladom.
STN P CEN/TS 16134 (73 4219)
Nástavce komína. Všeobecné požiadavky a skú-
šobné metódy nezávislé od materiálu, platí od
12/2011.
(Táto predbežná STN je určená na overenie.
Pripomienky zasielajte do SÚTN najneskôr do
novembra 2012.)
STN EN 15889 (92 0613)
Požiarne hadice. Skúšobné metódy, platí od
12/2011.
Vestník ÚNMS SR č. 12/2011
Schválené STN
STN EN 60079-13 (33 2320)
Výbušné atmosféry. Časť 13: Ochrana zariadenia
priestormi s vnútorným pretlakom „p“, vydanie
01/2012, jej vydaním sa ruší STN EN 60079-13
(33 2320) Výbušné atmosféry. Časť 13: Zariadenia
chránené priestormi s vnútorným pretlakom „p“
z 08/2011.
STN EN 14034-2+A1 (38 9684)
Stanovenie vlastností zvíreného prachu pri výbu-
chu. Časť 2: Stanovenie maximálnej rýchlosti
nárastu tlaku (dp/dt)max
pri výbuchu zvíreného
prachu (Konsolidovaný text), vydanie 01/2012,
jej vydaním sa ruší STN EN 14034-2 (38 9684)
Stanovenie vlastností rozvíreného prachu pri
výbuchu. Časť 2: Stanovenie maximálnej rýchlosti
nárastu tlaku (dp/dt)max
pri výbuchu rozvíreného
prachu z 09/2006 a STN EN 14034-2+A1 (38 9684)
Stanovenie vlastností rozvíreného prachu pri
výbuchu. Časť 2: Stanovenie maximálnej rýchlosti
nárastu tlaku (dp/dt)max pri výbuchu rozvíreného
prachu (Konsolidovaný text) z 08/2011.
STN EN 14034-3+A1 (38 9684)
Stanovenie vlastností zvíreného prachu pri výbu-
chu. Časť 3: Stanovenie dolnej medze výbušnos-
ti DMV zvíreného prachu (Konsolidovaný text),
vydanie 01/2012, jej vydaním sa ruší STN EN
14034-3+A1 (38 9684) Stanovenie vlastností roz-
víreného prachu pri výbuchu. Časť 3: Stanovenie
dolnej medze výbušnosti DMV rozvíreného pra-
chu z 09/2006 a STN EN 14034-3+A1 (38 9684)
Stanovenie vlastností rozvíreného prachu pri
výbuchu. Časť 3: Stanovenie dolnej medze výbuš-
nosti DMV rozvíreného prachu (Konsolidovaný
text) z 08/2011.
STN EN 1089-3 (69 0015)
Prepravné fľaše na plyny. Označovanie fliaš
(okrem LPG). Časť 3: Farebné označovanie, vyda-
nie 01/2012, jej vydaním sa ruší STN EN 1089-3
(69 0015) Prepravné fľaše na plyny. Označovanie
fliaš (okrem LPG). Časť 3: Farebné označovanie
z 11/2004.
STN 92 0241
Požiarna bezpečnosť stavieb. Obsadenie stavieb
osobami, vydanie 01/2012, jej vydaním sa ruší STN
73 0818 Požiarna bezpečnosť stavieb. Obsadenie
objektu osobami z 01/1982.
Schválené STN oznámením
STN EN ISO 17074 (79 3847)
Usne. Fyzikálne a mechanické skúšky. Stanovenie
odolnosti proti horizontálnemu šíreniu plameňa
(ISO 17074: 2006)platí od 01/2012, jej vydaním sa
ruší STN EN 14326 Usne. Fyzikálne a mechanické
skúšky. Stanovenie odolnosti proti horizontálne-
mu šíreniu plameňa z 06/2004.
Vestník ÚNMS SR č. 1/2012
Schválené STN
STN EN 14894 (07 8636)
Zariadenie a príslušenstvo na LPG. Označovanie
fliaš a sudov, vydanie 02/2012, jej vydaním sa ruší
STN EN 14894 (07 8636) Zariadenie a príslušenstvo
na LPG. Označovanie fliaš a sudov z 10/2011.
STN 73 4201
Rekonštrukcie a opravy komínov a dymovodov.
Spoločné ustanovenia, vydanie 02/2012, jej vyda-
ním sa ruší STN 73 4201 Navrhovanie komínov
a dymovodov z 03/1988.
STN 73 4210
Rekonštrukcie a opravy komínov a dymovo-
dov a pripájanie palivových spotrebičov, vyda-
nie 02/2012, jej vydaním sa ruší STN 73 4210
Zhotovovanie komínov a dymovodov a pripájanie
spotrebičov palív z 03/1988.
STN EN 15254-4+A1 (92 0220)
Rozšírená aplikácia výsledkov skúšok požiarnej
odolnosti. Nenosné steny. Časť 4: Zasklené kon-
štrukcie (Konsolidovaný text), vydanie 02/2012,
jej vydaním sa ruší STN EN 15254-4 (92 0220)
Rozšírená aplikácia výsledkov skúšok požiarnej
odolnosti. Nenosné steny. Časť 4: Zasklené kon-
štrukcie z 09/2008.
STN EN 71-2 (94 3094)
Bezpečnosť hračiek. Časť 2: Horľavosť, vydanie
02/2012, jej vydaním sa ruší STN EN 71-2 +A1(94
3094) Bezpečnosť hračiek. Časť 2: Horľavosť
(Konsolidovaný text) z 08/2007 a STN EN 71-2
(94 3094) Bezpečnosť hračiek. Časť 2: Horľavosť
z 10/2011.
Schválené STN oznámením
STN EN 50545-1 (37 8331)
Elektrické zariadenia na detekciu a meranie toxic-
kých a horľavých plynov v parkovacích domoch
a tuneloch. Časť 1: Všeobecné požiadavky a skú-
šobné metódy na detekciu a meranie oxidu uhoľ-
natého a oxidov dusíka, platí od 02/2012.
STN EN 15967 (38 9682)
Stanovenie maximálneho tlaku pri výbuchu a ma-
ximálnej rýchlosti nárastu tlaku plynov a pár, platí
od 02/2012, jej oznámením sa od 29.2.2012 ruší
STN EN 13673-1 (38 9682) Stanovenie maximál-
neho tlaku pri výbuchu a maximálnej rýchlosti
nárastu tlaku plynov a pár. Časť 1: Stanovenie
maximálneho tlaku pri výbuchu z 03/2004 a STN
EN 13673-2 (38 9682) Stanovenie maximálneho
tlaku pri výbuchu a maximálnej rýchlosti nárastu
tlaku plynov a pár. Časť 2: Stanovenie maximálnej
rýchlosti nárastu tlaku z 05/2006.
Pplk. RNDr. Veronika Scholzeová
Informácia o schválení, zmenách a opravách STN(pokračovanie z č. 4/2011)
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)68
OZNAMY A INFORMÁCIE
P rvého apríla uplynie presne 10 ro -
kov od chvíle, kedy sa na základe
zákona č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom
a záchrannom zbore konštituoval jed-
notne organizovaný, odvetvovo riade-
ný a samostatne pôsobiaci zbor. Oslavy
jubilea založenia Hasičského a záchran-
ného zboru sa uskutočnili 28. februá-
ra v priestoroch Akadémie Policajného
zboru SR v Bratislave. Na slávnostnom
akte sa zúčastnil minister vnútra SR
JUDr. Daniel Lipšic, štátny tajomník
Ministerstva vnútra SR JUDr. Maroš
Žilinka, prezident Hasičského a záchran-
ného zboru plk. Ing. Pavol Mikulášek,
ktorí predniesli pozdravné prejavy, ako
aj ďalší hostia.
Z ich vystúpení zazneli slová uznania,
keďže za spomínané obdobie sa podarilo
hasičom získať všeobecný rešpekt, o čom
svedčí skutočnosť, že profesia hasiča sa
dlhodobo teší najvyššiemu stupňu dôve-
ry obyvateľov Slovenskej republiky.
Súčasťou slávnostného programu boli
tiež dve kultúrne vložky, v rámci kto-
rých vystúpilo fujarové trio Jána Kulfasa
a Hudba ministerstva vnútra.
Súčasťou osláv boli tiež ocenenia vybra-
ných predstaviteľov organizačných útvarov
Ministerstva vnútra SR, ako aj zástupcov
iných rezortov, organizácií a inštitúcií, ktorí
významným podielom prispeli k dnešnej
podobe zboru. Za vzornú a obetavú prácu
boli rezortnými vyznamenaniami ocenení
aj viacerí príslušníci zboru.
Spolu boli mimoriadne povýšení osem-
násti (do hodností plukovník, podplukov-
ník, kapitán a podporučík) a 28 prevzali
medailu Za službu v Hasičskom a záchran-
nom zbore I., II. a III. stupňa (za viac ako
15, 10, respektíve 5 rokov odpracovaných
v zbore). Dvaja účastníci slávnostného
podujatia boli ocenení medailou Za záslu-
hy o rozvoj ochrany pred požiarmi a 37
Pamätnou medailou 10. výročia konštituo-
vania Hasičského a záchranného zboru.
V mene ocenených vystúpil s krát-
kym prejavom aj prezident Dobrovoľnej
požiarnej ochrany Slovenskej republiky
JUDr. Jozef Minárik. Vo svojom príhovore
poďakoval za prejavenú dôveru, ocenil
činnosť HaZZ ako aj mimoriadne kvalit-
nú a korektnú spoluprácu medzi dobro-
voľnými a profesionálnymi hasičmi.
Po skončení oficiálnej časti si účastníci
osláv na voľnom priestranstve pozreli
aktívne ukážky z činnosti príslušníkov
Hasičského a záchranného zboru.
Na záver treba povedať, že usporia-
datelia tohto vydareného podujatia boli
radi, že na oslavách 10. výročia vzni-
ku HaZZ mohli privítať aj tých, ktorí sa
priamo zaslúžili o vznik Hasičského a zá-
chranného zboru, tých ktorí boli prítom-
ní pri rozporových konaniach k vtedy
pripravovanému zákonu o štátnej službe
a súčasne tých, ktorí sa chopili ponúk-
nutej príležitosti a za rekordne krátky
čas pripravili legislatívnu bázu pre vznik
a fungovanie Hasičského a záchranného
zboru. Je dôležité, aby sme aj pri plne-
ní každodenných úloh mali na pamäti
to, akým spôsobom sa rodili zlomové
rozhodnutia v profesionálnom hasičstve.
Len vtedy, keď budeme poznať našu his-
tóriu a súčasne sa z nej budeme vedieť
poučiť, či využiť ju v našej práci, budeme
úspešní a nebudeme nútení začínať stále
odznova, bez potrebnej následnosti kro-
kov, majúc pred sebou cieľ, ku ktorému
sa chceme priblížiť. Naše kroky k nemu
budú istejšie, rýchlejšie a určite menej
spochybniteľné ak sa oprieme o to, čo sa
v minulosti osvedčilo, a naopak sa vyva-
rujeme krokov, ktoré sa ukázali ako kroky
nie tým správnym smerom.
Mjr. PhDr. Dana Šebestová
Snímky: Viktor Moravec
Oslavy 10. výročia založenia Hasičského a záchranného zboru
Aula Akadémie Policajného zboru SR – hudobné vystúpenie.
Odovzdávanie medailí Za zásluhy o rozvoj ochrany pred požiarmi.
69SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
OZNAMY A INFORMÁCIE
V zhľadom na skutočnosť, že v sep-
tembri 2012 bude Slovensko hosti-
teľskou krajinou zhromaždenia dele-
gátov Medzinárodnej asociácie hasič-
ských a záchranných služieb (CTIF),
navštívili v dňoch 8. – 9. februára 2012
Slovensko prezident a generálny sekre-
tár tejto asociácie.
Cieľom návštevy bolo najmä zmonitoro-
vať pripravenosť slovenských hasičov na
organizáciu tohto celosvetového podu-
jatia s účasťou viac ako 40-tich krajín
z celého sveta, oboznámiť sa s jeho pod-
robným programom a prezrieť si prie-
story, v ktorých sa spomínané zhromaž-
denie delegátov vrátane všetkých sprie-
vodných aktivít bude konať. Prezident
CTIF, pán Ralf Ackermann vyslovil spo-
kojnosť s tým, ako je Slovensko na túto,
v ponímaní hasičov, jednu z najväč-
ších celosvetových aktivít, pripravené.
Vzhľadom na danú skutočnosť zástupco-
via Výkonného výboru CTIF požiadali slo-
venských hasičov, aby pri tejto príležitos-
ti zorganizovali aj stretnutie najvyšších
predstaviteľov hasičských a záchranných
služieb zo všetkých členských štátov EÚ.
Prezident Hasičského a záchranného
zboru plk. Ing. Pavol Mikulášek, mjr. PhDr.
Dana Šebestová, poverená riadením
kancelárie prezidenta a súčasne tajom-
níčka Slovenského národného komitétu
CTIF, a tiež Vendelín Horváth, generálny
sekretár Dobrovoľnej požiarnej ochra-
ny SR, túto výzvu s potešením prijali.
V septembri sa tak v Bratislave môžeme
tešiť na príchod asi dvesto predstaviteľov
hasičských a záchranných služieb z celé-
ho sveta, ktorí budú diskutovať v rám-
ci samotného zhromaždenia delegátov,
zasadania viacerých komisií, sympózia
i stretnutia najvyšších predstaviteľov
EÚ o aktuálnych otázkach, ktoré trápia
profesionálnych i dobrovoľných hasičov
nielen v európskom, ale i celosvetovom
meradle. Medzinárodná asociácia hasič-
ských a záchranných služieb (CTIF) vznik-
la v roku 1900 a je nielen najstaršou,
ale i najväčšou medzinárodnou organizá-
ciou združujúcou hasičov a záchranárov
vo svete. Slovensko bude mať navyše tú
česť organizovať zhromaždenie delegá-
tov CTIF po prvýkrát v jej histórii.
Mjr. PhDr. Dana Šebestová
Návšteva prezidenta a generálneho sekretára CTIF na Slovensku
Dočasný prezident ACKERMANN
Generálny sekretár BOUR
Komisia mládeže Podunajské krajiny
Pokladník WEHRLI
Styk s verejnosťou
Viceprezident CHUPRIJAN
Hasičská záchranná služba
Centrum pre štatistiku Ženy v hasičstve
Viceprezident DAVIS
Európa Semináre a sympóziá
Viceprezident ERIKSSON
Nebezpečné látky Vzdelávanie a výcvik
Zástupca pridružených členov WAGNER
Letiská
Viceprezident FINCHER
Komisia mládeže
Viceprezident SANADER
Lesné požiare Hasičské súťaže
Viceprezidentka STRŽÍNKOVÁ
Históriá Dobrovoľní hasiči
Porada organizačného výboru. Snímka: archív
Organizačná štruktúra výkonného výboru CTIF
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)70
OZNAMY A INFORMÁCIE
N a základe pozvania Katedry pro-
tipožiarnej ochrany Drevárskej
fakulty Technickej univerzity vo
Zvolene (KPO DF TU) a Dobrovoľného
hasičského zboru na tejto univerzite
navštívila v dňoch 2. – 7. novembra
2011 Slovensko delegácia odborní-
kov zo Sankt-Peterburgskej univer-
zity Štátnej protipožiarnej služby
Ministerstva mimoriadnych udalostí
Ruska. Univerzita už 105 rokov buduje
základy vzdelávania hasičov a v dru-
hej polovici 20. storočia, už ako vyššie
technické učilište, navštevovali školu aj
hasiči z bývalého Československa.
Program bol zameraný na výmenu skúse-
ností z oblas ti vzdelávania, ale aj organi-
zácie hasič ských jednotiek oboch krajín.
Univerzita v Petrohrade zabezpeču-
je vysokoškolské vzdelávanie najmä
pre Ministerstvo mimoriadnych situá cií
Ruska. V rámci neho pôsobí na federál-
nej úrovni viac ako 220 tisíc príslušníkov,
ktorí plnia úlohy porovnateľné s úloha-
mi nášho integrovaného záchranného
systému. Študijné pro gramy univerzity
sú zamerané nielen na protipožiarnu
ochranu a bezpečnosť práce, ale aj
na psychológiu, právo a ekonomiku,
výcvik a vzdelávanie leteckého perso-
nálu, ako aj na špeciálne činnosti súvi-
siace s terorizmom. Absolventi podľa
študijného zamerania končia s tech-
nickým alebo humanitným titulom
inžinier či magister. Univerzita takisto
poskytuje vzdelávanie a rekvalifiká-
ciu vedeckých a vedecko-pedagogic-
kých pracovníkov s možnosťou obhá-
jenia titulov kandidát a doktor vied.
Štúdium možno absolvovať dennou
i diaľkovou formou.
Medzinárodný rozmer univerzity potvr-
dzujú aj zahraniční študenti a spolupráca
s inými univerzitami.
Obsahom navrhovaných zmlúv bola
aj možná spolupráca v oblasti vzdeláva-
nia. Slovenská strana predstavila svojim
petrohradským kolegom spolupracujúce
inštitúcie v oblas ti výchovno-vzdeláva-
cieho procesu. Členovia petrohradskej
delegácie sa potom stretli so zástupcami
Katedry protipožiarnej ochrany DF TU vo
Zvolene. Na krátku návštevu zavítali aj do
Požiarnotechnického a expertízneho ústa-
vu MV SR v Bratislave (PTEÚ) a do akciovej
spoločnosti TRANSPETROL Bratislava.
V rámci návštevy PTEÚ sa hostia z Petro-
hradu oboznámili so základnými úlohami
ústavu a jeho postavením v organizačnej
štruktúre HaZZ. Zaujímali sa aj o možnosti
a formy spolupráce PTEÚ s vysokoškolský-
mi inštitúciami na Slovensku. Vzhľadom
na to, že v Petrohrade pôsobí podobný
Všeruský vedecko-výskumný ústav pro-
tipožiarnej ochrany, hostia informovali
aj o možnostiach spolupráce univerzity
s ústavom v oblasti vzdelávania.
Vzhľadom na nedostatok času sa
nepodarilo realizovať všetky aktivity
naplánované pre kolegov z Petrohradu.
Napriek tomu bola táto návšteva podnet-
ná v oblas ti rozvoja ďalšej spolupráce.
Možno konštatovať, že naši petro hradskí
partneri priniesli so sebou konkrétne návr-
hy na spoluprácu a zároveň zanechali aj
pozvanie na návštevu nielen ich univer-
zity, ale aj vyše štyri a polmiliónového
Petrohradu, nie nadarmo nazvaného impe-
rátorom Petrom I. „oknom do Európy“.
Ing. Mgr. Ivan Chromek, PhD.
Snímka: autor
Výmena odborných skúseností
Praktická časť plánu návštevy Petrohradskej vysokoškolskej delegácie.
V spolupráci s Prezídiom Hasičského
a záchranného zboru (HaZZ),
Strednou školou požiarnej ochrany
MV SR (SŠPO) a spoločnosťou AJ, s. r. o.,
Prievidza sa uskutočnil 1. decembra
2011 na pôde Technickej univerzity vo
Zvolene 3. vedecko-odborný seminár
protiplynovej služby s názvom Zmeny
legislatívy a vývojové trendy v oblasti
protiplynovej služby.
Potreba uskutočnenia seminára vychá-
dzala z predpokladanej legislatívnej
zmeny názvu a obsahu spomenutej
odbornej služby. Z tohto dôvodu bol
obsah seminára rozdelený na štyri navzá-
jom súvisiace oblasti, ktorými boli:
legislatíva SR, aktuálne zmeny
v oblas ti protiplynovej služby a na-
vrhované zmeny v organizácii proti-
plynovej služby v HaZZ;
technický vývoj v oblasti autonóm-
nych dýchacích prístrojov (ADP) –
tlakových fliaš, ochranných odevov
a kompresorovej techniky, ako aj
požiadavky na údržbu a servis ADP,
kompresorovej techniky, tlakových
fliaš a ochranných odevov;
nové požiadavky na odbornú spôso-
bilosť v oblasti protiplynovej služby;
–
–
–
skúšky odbornej spôsobilosti pre
technikov protiplynovej služby
(teore tické a praktické preskúšanie).
Seminár bol určený príslušníkom,
zamestnancom a členom organizá-
cií (štátnych organizácií, právnických
osôb, fyzických osôb – podnikateľov
a fyzických osôb) s funkčnou nápl-
ňou technikov protiplynovej služby
v hasič ských jednotkách v zmysle
§ 30 zákona č. 314/2011 Z. z., ako
aj pedagógom vysokých a stredných
škôl so zameraním na oblasť ochrany
pred požiarmi.
Ivan Chromek a Eva Mračková
–
Seminár protiplynovej služby
71SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)
OZNAMY A INFORMÁCIE
V predchádzajúcom vydaní časopi-
su Spravodajca sme informovali
o spoločnom cvičení slovenských, čes-
kých a rakúskych záchranárov, ktoré
sa uskutočnilo koncom septembra vo
vybraných pohraničných lokalitách
týchto troch štátov.
V Bratislave išlo o nácvik zásahu v prí-
stave rafinérie Slovnaft, odčerpanie
škodlivých látok, utesnenie miesta úniku
a dekontamináciu nasadených jedno-
tiek, ako aj o vyzdvihnutie potopeného
vozidla a záchranu osoby, ktorá v ňom
uviazla. Dôležitou súčasťou nácviku bola
takisto oblasť logistiky, predovšetkým
vybudovanie základne a zásobovanie
zásahových jednotiek. Text zverejnený
v minulom čísle, ktorý obsahoval infor-
mácie o cvičení predovšetkým zo sloven-
ského hľadiska, teraz dopĺňame o pohľad
rakúskych a českých kolegov.
VZÁJOMNÁ SÚČINNOSŤ NEPOZNÁ HRANÍC
Reinhard Schuller, veliteľ pohotovostnej
jednotky hasičov z Dolného Rakúska
a zároveň i vedúci cvičenia v Bratislave,
si na spoločné chvíle z minulého roku
spomína takto: „Slovenskí kolegovia nás
požiadali, aby sme im poskytli podpo-
ru pri odstraňovaní škodlivých látok pri
simulovanom zásahu na vodnom toku
a v logistike. Na cvičenie sme preto vy slali
kompletnú zásahovú jednotku. Hneď po
príchode nás slovenskí hostitelia obo-
známili so scenárom akcie. Podľa neho
došlo v prístave následkom veľkej búrky
k úniku škodlivých látok, ktoré medzi-
tým prenikli aj do Dunaja samotného.
Následky havárie mali odstrániť spoloč-
ne slovenskí a rakúski záchranári.
Chvíľu na to sme preto v okolí mies-
ta úniku inštalovali norné steny; lode
sme utesnili a škodlivé látky odčerpali.
Dekontaminačná jednotka potom očis-
tila všetkých zasahujúcich. Zachytené
ropné produkty prevzala slovenská stra-
na, ktorá ich vzápätí aj zlikvidovala. Na
vodnom toku bola naša úloha rovnaká.
Zmes nafty a vody, zachytenú na hladine,
bolo nutné odčerpať. Okrem toho potá-
pači paralelne zachraňovali i posádku
auta, ktoré sa potopilo v prístave. Pri
zásahu sme vôbec po prvýkrát overovali
viaceré nové prístroje.“
V Českej republike sa cvičenie uskutoč-
nilo na priehradnom jazere Nové mlyny
na južnej Morave. Tu úloha záchranárov
spočívala vo vybudovaní núdzovej lano-
vej dráhy na prepravu osôb nad vodnou
hladinou, ako aj v zostavení plávajúcej
pontónovej plošiny určenej na dopra-
vu osôb a materiálu. Hasiči si overova-
li postup pri hľadaní ohrozených osôb
v priehradnej nádrži a zároveň skúšali
i modernú výstroj, okrem iného nafuko-
vacie člny novej generácie a upravené
obojživelné transportné vozidlá.
Miroslav Štěpán, vtedajší generálny
riaditeľ Hasičského záchranného zboru
Českej republiky, zhodnotil medzinárod-
né stretnutie takto: „Toto cvičenie bolo
zameraním, rozsahom, počtom a zlože-
ním zúčastnených jednotiek vôbec prvé
svojho druhu. Zúčastnilo sa na ňom asi
tristo hasičov a teší ma, že po orga-
nizačnej stránke bolo zvládnuté. Verím,
že to bol zároveň začiatok hlbšej spo-
lupráce záchranných zborov všetkých
troch našich susedných krajín. Overili
sme si, v čom spočíva potenciál ďalšej
spolupráce a bol to i dobrý signál pre
obyvateľov pohraničných oblastí z tej či
onej strany hranice. Môžu si byť totiž
istí, že v prípade nutnosti sa im dostane
pomoc aj od susedov, teda že záchranári
nepoznajú hranice a pomáhajú tam, kde
je to nutné.“
Georg Schicker z pohotovostnej
záchranárskej jednotky hasičského
zboru Dolného Rakúska (špecializovanej
na akcie na vodných tokoch) a hlavný
veliteľ celého cvičenia k tomu povedal:
„Posledných päť rokov zasahujeme v Dol-
nom Rakúsku už podľa novej koncepcie
záchranárskych prác na vodných plo-
chách. Opierame sa pritom o výkonnú
techniku, ktorú sme teraz predviedli aj
kolegom zo susedných štátov. Nácvik
medzinárodnej kooperácie sa plne vyda-
ril, dôkladné vyhodnotenie nácviku by
nám malo ukázať ako intenzívne a akou
formou budeme spolupracovať v bu-
dúcnosti. Elán, stopercentné nasadenie
a veľké nadšenie všetkých zúčastnených
príslušníkov zohrali pri úspechu cviče-
nia podstatnú úlohu. Pretože okresy
Mistelbach a Gänserndorf ležia v bez-
prostrednom susedstve Česka a Sloven-
ska, na bežnú medzinárodnú spoluprácu
sme už zvyknutí – a ak to tak mám pove-
dať, aj odkázaní. Cvičenie ukázalo, že má
zmysel, ak sa hasičské zbory susedných
štátov nehrajú len na vlastnom piesočku,
ale naopak, ako sa v každodennej čin-
nosti vzájomne dopĺňajú.“
Podľa zahraničnej tlače spracoval J. Gáfrik
Snímka: J. Jiskra
Spoločné cvičenie hasičov očami zahraničných účastníkov
Ukážka zo spoločného cvičenia slovenských, českých a rakúskych hasičov.
SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (1/2012)72
OZNAMY A INFORMÁCIE
Na nádvorí už na prvý pohľad upúta
pozornosť návštevníka šesťposchodová
veža, ktorá pri tréningu simuluje obytnú či
priemyselnú zástavbu. Vo vedľajšej budo-
ve sa nachádza aj šesť metrov hlboký
bazén, respektíve akýsi vodný stĺpec s plo-
chou približne päťkrát päť metrov, ktorý
slúži na výcvik potápačov – záchranárov.
Lokalita zásahu – Dunaj
„Táto požiarna zbrojnica je špecializovaná
a okrem bežných zásahových skupín tu
sídli i riečna záchranná služba mesta
Viedeň. U nás sú sústredení nielen potá-
pači, ale aj obsluha viacúčelových hasič-
ských člnov zasahujúcich na Dunaji a je-
ho priľahlých ramenách. Ťažisko činnosti
tejto jednotky spočíva v posledných
rokoch najmä v ochrane životného pros-
tredia. Zasahujeme predovšetkým pri
znečistení vodného toku, úniku ropných
látok a podobne. Stále sa však vyskytujú
aj prípady, keď potrebujú pomoc jednot-
livci – mám na mysli nehody pri kúpaní
a pokusy o samovraždu. Ide o pomerne
širokú škálu zásahov. O zásahoch pri
požiaroch alebo pri dopravných neho-
dách v samotnom meste ani nehovorím“,
opisuje úlohy hasičov v druhom vieden-
skom obvode Florian Berger.
Ten je síce zodpovedný za styk s ve-
rejnosťou a elektronickými i tlačenými
médiami, ale súčasne je aj výkonným
hasičom s nižšou dôstojníckou hodno-
sťou. Viedenský zbor má vyše 1 700
príslušníkov. V rozhovore s novinárom
uviedol, že z jeho pohľadu medzi naj-
horšie zásahy patria tie udalosti, kde sú
účastníkmi deti, napríklad pri doprav-
ných nehodách.
Hlavné mesto Rakúska je metropolou
s viac ako poldruha miliónom obyvateľov.
Ako vo všetkých veľkých mestách, o neho-
dy rôzneho druhu ani tu nie je núdza.
Z hľadiska civilnej ochrany je územie
mesta rozčlenené do deviatich sekcií s po-
četnou sieťou hasičských staníc tak, aby
bola splnená zásadná politická požiadav-
ka mestskej komunálnej správy, to zna-
mená, že na každé miesto musia záchra-
nári prísť do piatich minút od núdzového
hlásenia. V Rakúsku je ním jednotne ľahko
zapamätateľná kombinácia „122“.
Takéto náročné kritérium rýchlosti
presunu si vyžaduje, aby sa príslušníci
dokonale vyznali v spleti ulíc a uličiek
„svojho“ obvodu aj bez družicovej navigá-
cie a máp. Orientácia je preto dôležitou
súčasťou pravidelného školenia mužstva.
A viedenskí hasiči nenechávajú nič na
náhodu. V prípade požiarneho poplachu
vyráža na miesto nešťastia až 24-členná
záchranná jednotka, čo je v európskom
porovnaní vysoký nadpriemer. „Napríklad
v Nemecku je tento počet omnoho nižší,
ide spravidla len o 14, 16 či 18 mužov. My
máme so sebou automaticky aj rezervu
pre prípad, že by sa pôvodne hlásený
malý požiar medzitým rozhorel. Následne
nie je nutné žiadať o posily až dodatočne
a strácať drahocenný čas“, hovorí hostiteľ
o taktickom zabezpečení zásahu.
V hasičských cisternových automobiloch
viedenského požiarneho zboru je okrem
veliteľa a vodiča miesto aj pre štyroch ďal-
ších hasičov i potrebnú techniku. Hoci ich
väčšinou sprevádza aj menšie dispečerské
vozidlo, sú v zásade koncipované tak, aby
ich osádka bola schopná konať samostat-
ne a zvládať širokú škálu úloh. Ako zdôraz-
ňuje F. Berger, všetci viedenskí hasiči majú
za sebou povinne aj kurzy prvej pomoci
– a nielen v rámci základného výcviku, ale
aj ako predmet každoročných doškoľova-
cích kurzov. Preto ak sa na mieste nešťastia
nenachádza ešte lekár, sú schopní poskyt-
núť prvú pomoc na profesionálnej úrovni.
Odmeňovaní sú pritom podľa jed-
notnej celoštátnej normy, hoci členenie
rakúskeho hasičského zboru je o nie-
čo komplikovanejšie. Každá z deviatich
spolkových krajín má totiž vlastný zbor
a určuje si vlastné priority. Samostatnou
spolkovou krajinou je aj Viedeň.
Hasiči dostávajú základnú mzdu a prí-
platok za nebezpečnú prácu. Inak však
väzba medzi počtom zásahov či mierou
obtiažnosti záchrannej akcie a výškou
odmeny neexistuje. Rovnica „viac zása-
hov rovná sa viac peňazí“ teda neplatí.
Samozrejme, prácu nemožno rozdeľovať
vždy rovnomerne a aby sa podmienky
vyrovnali, hasiči rotujú medzi hasičskými
stanicami podľa stanoveného kľúča.
Úspešná prevencia
Sedemdesiat percent výjazdov predsta-
vujú takzvané technické zásahy a výjazdy
k požiarom sú už zriedkavejšie. Vplyv na
túto skutočnosť má stále dokonalejšia pro-
tipožiarna ochrana budov a zrejme aj vyšší
počet požiarnych hlásičov, ktoré pôsobia
preventívne. „Ale vylúčiť sa nedá ani to, že
dnes sú už ľudia jednoducho opatrnejší
a poznajú hodnotu majetku. Na pomere
70 : 30 v prospech technických zásahov
má veľký podiel aj zvyšujúca sa motorizá-
cia a s ňou súvisiaca vyššia hustota cestnej
premávky. Pri dopravných nehodách sa
v súčasnosti oveľa viac dbá, aby unikajú-
ce chemikálie a škodlivé látky boli včas
zachytené a zlikvidované. Častejšie dochá-
dza aj k stavebno-technickým nešťastiam,
čo súvisí pravdepodobne so zvyšujúcim sa
vekom budov v spojení s možným zaned-
baním údržby a podobne“, tvrdí F. Berger.
K dobrej spolupráci viedenských hasi-
čov s políciou a záchrannou službou pri-
spieva aj skutočnosť, že na viedenskom
magistráte je zriadená funkcia koordináto-
ra tejto súčinnosti, ktorý má všetky dôleži-
té právomoci – od uzavierania ciest až po
vyhlasovanie mimoriadnych situácií.
Jozef Gáfrik, Viedeň
Z ábavný park v Prátri s jeho obrovským Čertovým kolesom i nový futbalový šta-
dión Ernsta Happela s kapacitou 51 tisíc divákov, kde sa pred štyrmi rokmi hralo
finále futbalových majstrovstiev Európy, to sú možné oblasti zásahu hasičov z vie-
denskej štvrti Leopoldstadt, ktorých základňa je na Engerthovej ulici č. 216. Odtiaľto
vyrážajú za plnením úloh, ak je niekde potrebná ich pomoc v druhom mestskom
obvode – a tu majú k dispozícii aj výcvikové priestory i rozsiahle technické zázemie.
Na návšteve u rakúskych kolegov
F. Berger: „Požiarov je menej, ale počet zásahov pri dopravných nehodách sa neustále zvyšuje.“
Snímka: autor
Expeduje: Tel.: 02/4859 3532
Požiarnotechnický a expertízny ústav MV SR v Bratislave E-mail: [email protected]
Rožňavská 11, 831 04 Bratislava
Objednávame ............................................... ks celého ročníka 2012. Časopis vychádza štvrťročne, cena komplet-
ného ročníka je 10,64 € + poštovné a balné. Na základe písomnej objednávky si možno zakúpiť aj jednotlivé
čísla na tej istej adrese v cene 2,66 € + poštovné a balné (prípadne osobný odber bez účtovania poštovného
a balného).
Adresa, na ktorú Vám časopis máme zasielať (nezabudnite uviesť PSČ): ............................................................................
..........................................................................................................................................................................................................................
Objednávku vybavuje (meno, telefón): ............................................................................................................................................
Názov a sídlo peňažného ústavu: .......................................... Číslo bankového účtu: ..............................................................
IČO: ................................................................................................... DIČ: ..................................................................................................
Objednávka číslo: ........................................................................ zo dňa: ............................................................................................
Objednávka časopisuSPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba
73SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba (2/2011)
CONTENTS
Palúch, B. Palúch, B.
A quick estimate of the parameters of the water-
supply shuttle
4 Eine schnelle Schätzung der Parameter von
Lösch wasserförderung im Pendelverkehr
4
The author explains a chart procedure for the rapid estimate of
the parameters of the water-supply shuttle. Using the chart, it
is possible to determine the number of fire engines as required
to ensure the continuous water-supply shuttle, to specify maxi-
mum water flow on fire scene in order to ensure a continuous
water supply at the stated number of water engines.
Der Autor erklärt ein Diagrammverfahren für die schnelle Schätzung
der Parameter von Löschwasserförderung im Pendelverkehr. Mittels
des Diagramms ist es möglich, die Zahl der Tanklöschfahrzeugen wie
erforderlich zur ununterbrochenen Löschwasserförderung im Pen-
delverkehr festzustellen, den maximalen Wasserstrom am Ort der
Brandentstehung zu spezifizieren, damit die Wasserversorgung mit-
tels der angegebenen Zahl der TLF ununterbrochene sein könnte.
Komár, P. Komár, P.
Sanctions connected with failure to comply with
the duties concerning the fire protection
13 Strafe für die Nichteinhaltung der Verpflichtun-
gen im Bereich der Brandschutz
13
The introductory article of a new series follows freely the issue
concerning the responsibilities of legal persons and natural per-
sons – entrepreneurs in the fire protection, which was published
last year in our magazine in 2011.
Der einleitende Artikel einer neuen Serie folgt frei die Problematik hin-
sichtlich der Verantwortlichkeiten der juristischen Personen und der
natürlichen Personen-Unternehmer im Bereich der Brandschutz, die
letztes Jahres in unserem Magazin im Jahre 2011veröffentlicht wurde.
Dekánek, J. Dekánek, J.
Fire-related characteristics of the occupied buil-
dings
16 Brandtechnische Eigenschaften der Gebäude im
Gebrauch
16
The paper acquaints readers with the details and the principles
of drawing up the documentation on fire-related characteristics
of the occupied buildings based on the practical experiences of
the author.
Der Artikel macht die Leser mit den Details und den Grundregeln
der Vorbereitung der Dokumentation über die brandtechnischen
Eigenschaften der Gebäude im Gebrauch bekannt, aufgrund der
praktischen Erfahrungen des Autors.
Mrvová, E. Mrvová, E.
Comparative analysis of fire statistics 24 Vergleichsanalyse der Brandstatistik 24
Fire occurrence in different countries of the world, its development
and subsequent comparative analysis of the corresponding data
belong to information that are of interest for the officials in fire
protection, also in connection with the organisation of work, i.e.
within the framework of the planning and evaluation processes.
Brandvorkommen in verschiedenen Ländern der Welt, dessen Ent-
wicklung und anschließende Vergleichsanalyse der entsprechenden
Daten gehören zu den Informationen, die die Beamten in Brandschutz
interessieren, auch in Zusammenhang mit der Organisation der Ar-
beit, d.h. im Rahmen der Planungs- und Auswertungsprozessen.
INHALT
Farebná celostranová inzercia (formát A4)
– na štvrtej strane obálky 500,- €
– na druhej a tretej strane obálky a vnútorných stranách časopisu 400,- €
Čiernobiela inzercia (resp. 1+1) na vnútorných stranách časopisu
– celostranová 300,- €
– 1/2 strany 170,- €
– 1/4 strany 100,- €
Reklamný list dodaný inzerentom v požadovanom náklade
– viazaný alebo vkladaný do časopisu 85,- €
Riadková inzercia
– jedno slovo 0,40 €
Na celoročnú inzerciu (4-krát) poskytujeme 20-percentnú zľavu z celkovej sumy.
Reklamy a inzeráty uverejníme na základe Vašej objednávky s požadovaným textom, resp. obrázkami, fotografiami a pod.
Grafický návrh (v prípade, že usporiadanie inzercie neurčíte sami) zabezpečí redakcia a spracované návrhy
budeme konzultovať pred uverejnením s objednávateľom.
Cenník inzerciev časopise SPRAVODAJCA – Protipožiarna ochrana a záchranná služba
Hancko, D., Petráš, P. Hancko, D., Petráš, P.
Exercise focused on the response during an oil
spillage from the transit pipeline
32 Übung des Einsatzes bei der Erdölausströmung
von der Transitölrohrleitung
32
Last September, a tactical exercise was carried out focused at an
emergency connected with a leakage of oil products into the wa-
tercourse. The exercise in cadastral territory of three municipali-
ties in the district of Lučenec was aimed to verify the capabilities
of operational centres and the command post in managing the
participating units, as well as coordination and preparedness of
each intervening unit.
Letzter September wurde eine taktische Übung des Einsatzes
durchgeführt, die mit der Ausströmung und Durchsickern von
Erdölprodukten in den Wasserlauf verbunden war. Der Zweck
der Übung in der Katastergegend von drei Gemeinden im Bezirk
Lučenec wurde, die Leistungskräfte der Leitstellen und des Kom-
mando-Stabs bei der Leitung der beteiligten Einsatztruppen, so-
wie die Koordination und Bereitschaft einzelner Einsatztruppen
zu überprüfen.
Cingel V., Tines J. 36 Cingel V., Tines J. 36
Analysis of tactical exercises in a railway tunnel Analyse der taktischen Übung in Eisenbahntunnel
The Upper-Nitra region is interesting for its topography, as the mem-
bers of the District Head-Office of FRC in Prievidza can often ascer-
tain, especially when responding to forest fires and dealing with the
flood consequences. At the end of the year 2011, there was carried
out a tactical exercise with the command staff responding at the fire
scenario named “Fire of engine unit of a passenger train in a tunnel
tube and hardly accessible terrain”.
Die Region Obere Nitra ist interessante wegen die Topographie,
als sich die Mitglieder des Bezirksdirektion des Feuerwehr- und
Rettungskorps in Prievidza häufig überzeugen können, beson-
ders durch Löscheinsätzen bei Waldbränden und bei Hochwas-
sereinsatzen. Am Jahresende 2011 wurde eine taktische Übung
der Feuerwehr durchgeführt; das Thema der Übung war „Brand
der Motoreinheit des Personenzugs in Tunnelrohre in schwer zu-
gänglichen Gelände“.
Kučera, P., Pavlík, T., Pokorný, J. Kučera, P., Pavlík, T., Pokorný, J.
Quantitative analysis – assessment of evacuation 48 Quantitative Analyse: Bewertung der Evakuierung 48
The paper follows on previous articles published in the magazine
Spravodajca, which describe the general principles of „a different
approach“ to meet the technical conditions for fire protection
(principles of fire engineering). This article contains the detailed
assessment of the evacuation of persons from the characteris-
tic part of the storey and the performed prediction of time of
evacua tion of persons from the whole building.
Der Artikel ist in Bezug auf die vorherige Artikel, die in der Ze-
itschrift Spravodajca veröffentlicht wurden, die die allgemeinen
Grundregeln von „verschiedene Verfahren“ der Erfüllung der
technischen Bedingungen des Brandschutzes (Grundregeln der
Brandschutz Engineering) beschreiben. Dieser Artikel enthält die
ausführliche Einschätzung der Evakuierung der Personen vom
charakteristischen Teil des Geschosses und die durchgeführte
Voraussage der Zeit der Evakuierung von Personen aus dem
ganzen Gebäude.
CONTENTS INHALT