Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
*23511516_0817*Dzinēju tehnika \ Dzinēju automatizācija \ Sistēmas integrācija \ Pakalpojumi
Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapas
Izdevums 08/2017 23511516/LV
SEW-EURODRIVE—Driving the world
1Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapas
– Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapas 3
1 Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapasIzmantojiet šīs pieprasījuma veidlapas, lai iegūtu nepieciešamo informāciju par ierīčuīpašību un ierīču kategoriju noteikšanu, izmantojot motorreduktorussprādzienbīstamās vidēs.Ievērojiet izvēles iespējas attiecīgajā kategorijā vai EPL.Optimālas informācijas apstrādes nolūkos SEW‑EURODRIVE lūdz jūs aizpildīt abasveidlapas.
2351
1516
/LV
– 08
/201
7
1 Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapasSprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma formulārs
– Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapas4
1.1 Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma formulārsDati par klientuUzņēmums: Klienta numurs:Nodaļa: Tālruņa numurs:Uzvārds: Faksa numurs:Iela/abonenta kastīte: E-pasts:Pasta indekss/vieta:Tehniskie datiKataloga nosaukums:Skaits: Vēlamais piegādes termiņš:Reduktora veids/informācija par motoruCilindriskais reduk-tors □
Plakanais reduktors □ Koniskais reduktors □ Gliemeža reduktors □ SPIROPLAN® □ Dubultais reduktors □
Jauda: kW Piedziņas ātrumuskaits:
min-1 Piedziņas griezesmoments:
Nm Ieslēgšanas – iz-slēgšanas cikli/stundā:
c/h
1 maiņas ekspluatācija □ 2 maiņu ekspluatācija □ 3 maiņu ekspluatācija □Regulāra forma □ Neregulāra forma □ Izteikti neregulāra forma □Montāžas pozīcija M1 □ M2 □ M3 □ M4 □ M5 □ M6 □ Kustināma □Korpusa forma Montāža uz balsta □ Atloks (urbums) □ Atloks (vītne) □ Griezes momenta
balsts □Cita □
Vārpstas modelis Pilnīga vārpsta ar ķīli □ Rukuma paplāksne □ Vārpstas/dobvārpstas Ø: mmDobvārpsta ar ķīli □ TorqLOC® □ Atloka Ø: mm
Vārpstas pozīcija (leņķa reduk-tors)
A □ B □ AB □
Spaiļu kārbas pozīcija 0° (R) □ 90° (B) □ 180° (L) □ 270° (T) □Kabeļa ievads X □ 1 □ 2 □ 3 □Aizsardzības klase IP54 □ IP55 □ IP56 □ IP65 □Siltuma klase 130 (B) □ 155 (F) □Virsmas aizsardzība OS1 □ OS2 □ OS3 □ OS4 □Aizsardzība pret koroziju AK□Tīkla spriegums: V Tīkla frekvence: 50 Hz □ 60 Hz □Komutācijas veids: m□ W □ Maks. nepieciešamais apgriezienu skaits: min-1
Pārveidotāja darbarežīms
□ Maks. frekvence: Hz Regulēšanas diapa-zons:
Piekļuve tipiskam izmantošanas gadījumam (pārveidotāja darba režīmā)Tipisks izmantošanas gadījums: Novirze no tipiskā izmantošanas gadījuma:
Tīkla pielaide: ±5 %Motora nominālais spriegums:1) piem., 219–241/380–420 V vai
230/400 V bei Utīkls = 400 VUzstādīšana: Bez tīkla droseles, bez sinusa filtra
Frekvences pārveidotājs: MOVITRAC® B, MOVIDRIVE® BMotora kabelis/pieļ. Sprieguma
kritums:100 m/maks. 10 V
Vēlamās opcijasBremzes □ Bremžu spriegums: V Bremžu moments: NmRokasbremžu ventilācija: HR □ HF □ Cita ražotāja ventila-
tors □Cita ražotāja ventilatora sprie-gums:
V
Motora aizsardzība: TF □ Devējs □ Pārveidotājs □RAL7031 □ RAL □ Citas opcijas:Īpaši vides apstākļiTemperatūra no °C līdz °C Ekspluatācija ārpus
telpām □Uzstādīšanas augstums >1000 m □
m Papildu īpatnības:
Cita informācija:1) Motora nominālais spriegums ir jāizvēlas atkarībā no tīkla sprieguma.
2351
1516
/LV
– 08
/201
7
1Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapasInformācija par sprādziendrošo motorreduktoru modeļiem atbilstoši ATEX un IECEx
– Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapas 5
1.2 Informācija par sprādziendrošo motorreduktoru modeļiem atbilstoši ATEXun IECEx
Darbība Kritērijs Apstākļi Lēmums Pārejiet piedarbības
1 Pamata standarti ATEX 2IECEx
2 Papildu sertifikācija Vietējais sertifikāts 3Darbības valsts
3 Sprādzienbīstams maisījums no gaisa ar gāzi 4putekļiem 9
Gāzei4 Reduktora izmantošanas vieta 1. zona 5
2. zona 75 Aizsardzības tips Ugunsdrošs apvalks 6
Paaugstināts drošums 76 Spaiļu kārbas modelis Ugunsdrošs apvalks 7
Paaugstināts drošums7 Grupas norāde IIA 8
IIBIIC
8 Temperatūras klase T1 12T2T3T4T5T6
Putekļiem9 Reduktora izmantošanas vieta 21. zona 10
22. zona10 Grupas norāde IIIA 11
IIIBIIIC
11 Maksimālā pieļaujamā virsmas temperatūra T120 °C 12T140 °CT150 °C
Darbības režīms12 Tīkla darba režīms S1 13
S4 50 % (2. kateg.)Darbs ar frekvences pārveidotāju VFC
CFC (3. kateg.)Kontaktinformācija
13 Uzvārds: Uzņēmums:Nodaļa: Tālrunis:Vieta, datums: Paraksts:
2351
1516
/LV
– 08
/201
7
1 Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapasInformācija par sprādziendrošo motorreduktoru modeļiem atbilstoši ATEX un IECEx
– Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapas6
1. darbība — normatīvais regulējumsTiek nošķirts ATEX noteikumu kopums, kas piemērojams Eiropas Savienības terito-rijā, no visā pasaulē lietotās IECEx sertifikācijas shēmas:• ATEX: Direktīva 2014/34/EK ar sērijas standartu EN 60079, kā arī papildu vietējie,
iekārtai noteiktie un valstij specifiskie nosacījumi.• IECEx: Sērijas standarti IEC 60079, kā arī papildu vietējie, iekārtai noteiktie un val-
stij specifiskie nosacījumi.Izvēloties ierīces modeli, it īpaši ārpus Eiropas, vienmēr jāievēro attiecīgajā valstij unattiecīgā klienta noteiktās prasības. Tas nozīmē, ka galīgā modeļa izvēle tiek veikt sa-darbībā ar iekārtas operatoru, jo viņš pārzina vietējos noteikumus un spēj izvērtēt mo-deļa piemērotību.
2. Darbība — papildu sertifikācijaDažās valstīs IECEx sertifikācija tiek atzīta tikai apvienojumā ar papildu vietējo serti-fikāciju (piem., INMETRO Brazīlijā, KOSHA Dienvidkorejā, CCOE Indijā, Ex EACEirāzijas Muitas savienības teritorijā, UA.TR Ukrainā u.c.).
3. darbība — sprādzienbīstamas vides iedalījumsSprādzienbīstamas vides iedalīšana gāzes vai putekļu un gaisa maisījumos.Hibrīdmaisījumi: ja vienlaikus veidojas sprādzienbīstami putekļi un uzliesmojošasgāzes vai tvaiki, tos sauc par hibrīdmaisījumiem. SEW‑EURODRIVE sprādziendrošosproduktus ir aizliegts izmantot hibrīdmaisījumu klātbūtnē.
4. darbība — zonu iedalījums gāzes un gaisa maisījumu gadījumāPar zonu iedalījumu atbild iekārtas operators. Sprādzienbīstamas vides atkarībā nosprādzienbīstamas vides rašanās biežuma un pastāvēšanas ilguma tiek iedalītas tālāknorādītajās zonās.• 1. zona: zona, kur normālas darbības apstākļos var īslaicīgi veidoties
sprādzienbīstama vide, ko izraisa gaisa un uzliesmojošu gāzu, tvaiku vai miglasmaisījumi.
• 2. zona: zona, kur normālas darbības apstākļos parasti neveidojas vai arī tikai uzīsu brīdi veidojas sprādzienbīstama vide, ko izraisa gaisa un uzliesmojošu gāzu,tvaiku vai miglas maisījumi.
Piezīme: normāla darbība nozīmē situāciju, kad iekārtas tiek izmantotas saskaņā ar tokonstrukcijas parametriem.
2351
1516
/LV
– 08
/201
7
1Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapasInformācija par sprādziendrošo motorreduktoru modeļiem atbilstoši ATEX un IECEx
– Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapas 7
5. darbība — uzliesmošanas aizsardzības veids 1. zonāAttiecībā uz 1. zonu motora uzliesmošanas aizsardzības veidu nosaka klients.• Ugunsdrošs apvalks "Ex d"
Uzliesmošanas aizsardzības veids, saskaņā ar kuru tās daļas, kas var būtsprādzienbīstamas, tiek ievietotas korpusā, kas spēj izturēt spiedienu, kad tāiekšienē eksplodē sprādzienbīstams maisījums, un nepieļauj eksplozijas pārnesiapkārtējā vidē.
• Paaugstināta drošība "Ex e"elektroiekārtai piemērojams uzliesmošanas aizsardzības veids, saskaņā ar kurutiek veikti papildu pasākumi, lai paaugstinātas drošības apstākļos novērstu ne-pieļaujami augstas temperatūras un dzirksteļu vai elektriskā loka rašanās iespēju,kad ierīce tiek lietota atbilstoši tai paredzētajam izmantošanas veidam vai noteiktuārkārtas apstākļu gadījumā.
6. darbība — spaiļu kārbas modelisSpaiļu kārbas modelis motoriem ar ugunsdrošu apvalku ar aizsardzības tipu• Ugunsdrošs apvalks "Ex d"
Atbilstoši standarta konfigurācijai pieslēguma telpā ir jāveic vītņurbums, kā to pa-redz standarts DIN-ISO-13. Pēc pieprasījuma var tikt piegādātas arī atšķirīgas pie-slēguma vītnes (piem., NPT). Arī kabeļu daļām, kas tiek ievadītas uzliesmošanasaizsardzības veida korpusā (Ex d), jāatbilst standarta EN 60079-1 prasībām unjābūt apliecinājuma dokumentam.
• Paaugstināts drošums "Ex e"Izvēloties spaiļu kārbas modeli, kabeļa ievade ir vienkāršāka. Izmantojiet tikai sa-skaņā ar "Ex e" pieļaujamo kabeļa skrūvsavienojumu.
7. darbība — gāzu grupas norādeII grupas elektroierīces ir paredzētas izmantošanai jomās, kur jārēķinās ar uzliesmo-jošu gāzu vidi. II grupas elektroierīces atkarībā no īpašībām, kas piemītsprādzienbīstamajai videi, kur šīs iekārtas paredzēts lietot, tiek iedalītas apakšgrupās:• IIA, raksturīgā gāze ir propāns;• IIB, raksturīgā gāze ir etilēns;• IIC, raksturīgā gāze ir ūdeņradis.Piezīme: ar IIB apzīmētās ierīces ir piemērotas izmantošanai tur, kur nepieciešamasIIA grupas ierīces.Tādējādi ar IIC apzīmētās ierīces ir piemērotas izmantošanai tur, kur nepieciešamasIIA grupas vai IIB grupas ierīces.
2351
1516
/LV
– 08
/201
7
1 Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapasInformācija par sprādziendrošo motorreduktoru modeļiem atbilstoši ATEX un IECEx
– Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapas8
8. darbība — temperatūras klasesMaksimālās virsmas temperatūras iedalījuma klases II grupas elektroierīcēm.
Temperatūras kla-se
Maksimālā virsmas temperatūra °C
T1 450
T2 300
T3 200
T4 135
T5 100
T6 85
9. darbība — zonu iedalījums putekļu un gaisa maisījumu gadījumāPar zonu iedalījumu atbild iekārtas operators. Sprādzienbīstamas vides atkarībā nosprādzienbīstamas vides rašanās biežuma un pastāvēšanas ilguma tiek iedalītas tālāknorādītajās zonās.• 21. zona: zona, kur normālas darbības apstākļos var īslaicīgi veidoties
sprādzienbīstama vide, kas izpaužas kā gaisā esošo uzliesmojošo putekļu veidotsmākonis.
• 22. zona: zona, kur normālas darbības apstākļos parasti neveidojas vai arī tikai uzīsu brīdi veidojas sprādzienbīstama vide, kas izpaužas kā gaisā esošo uzliesmo-jošo putekļu veidots mākonis.
Piezīme: jāņem vērā viegli uzliesmojošu putekļu kārtas, nogulsnes un kaudzes, kas,līdzīgi kā citi faktori, var radīt sprādzienbīstamu vidi. Normāla darbība nozīmē situāci-ju, kad iekārtas tiek izmantotas saskaņā ar to konstrukcijas parametriem.
10. darbība — putekļu grupas norādeIII grupas elektroierīces ir paredzētas izmantošanai jomās, kur jārēķinās arsprādzienbīstamu putekļu vidi. III grupas elektroierīces atkarībā no īpašībām, kaspiemīt sprādzienbīstamajai videi, kur šīs iekārtas paredzēts lietot, tiek iedalītas ap-akšgrupās:• IIIA, uzliesmojošas pūkas;• IIIB, putekļi bez vadītspējas;• IIIC, vadītspējīgi putekļi.Piezīme: ar IIIB apzīmētās ierīces ir piemērotas izmantošanai tur, kur nepieciešamasIIIA grupas ierīces.Tādējādi ar IIIC apzīmētās ierīces ir piemērotas izmantošanai tur, kur nepieciešamasIIIA grupas vai IIIB grupas ierīces.
2351
1516
/LV
– 08
/201
7
1Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapasInformācija par sprādziendrošo motorreduktoru modeļiem atbilstoši ATEX un IECEx
– Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapas 9
11. darbība — maksimālā virsmas temperatūraAugstākā elektroierīces virsmas temperatūra, kas tiek sasniegta, darbinot ierīci ne-labvēlīgos apstākļos (bet noteikto pielaižu robežās).Piezīme: darbinot elektroierīces sprādzienbīstamu putekļu vidē, šī temperatūra tieksasniegta uz ierīces korpusa ārējās virsmas un noteiktos apstākļos tā var būt putekļukārtas temperatūra.
12. darbība — darbības režīmiSprādziendrošie motori ir atšķirīgi atkarībā no tā, kāds ir to motora aizsardzībasdarbības režīms un kādi ir datu plāksnītē un arī dokumentos norādītie darbības dati.Tādēļ jau pieprasījuma aizpildīšanas brīdī tiek prasīts norādīt darbības režīmu,
13. darbība — kontaktinformācijaNorādiet savu kontaktinformāciju, lai iespējamu jautājumu gadījumā SEW-EURODRIVE varētu ar jums sazināties.
2351
1516
/LV
– 08
/201
7
1 Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapasInformācija par sprādziendrošu motorreduktoru modeļiem atbilstoši HazLoc-NA®
– Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapas10
1.3 Informācija par sprādziendrošu motorreduktoru modeļiem atbilstošiHazLoc-NA®
InformācijaparsprādziendrošumotorreduktorumodeļiematbilstošiHazLoc-NA®
Darbība Kritērijs Apstākļi Lēmums Pārejiet piedarbības
1 Darbības valsts ASV 2Kanāda
2 Sprādzienbīstams maisījums no gaisa ar gāzi (I klase) 3putekļiem (II klase) 5
I klase3 Reduktora izmantošanas vieta 2. nodaļa 44 Materiālu grupas A 7
BCD
II klase5 Reduktora izmantošanas vieta 2. nodaļa 66 Materiālu grupas F 7
GTemperatūras klase
7 Temperatūras klase T3 8T3BT3CT4A
Darbības režīms8 Tīkla darba režīms S1 9
FU režīms: VFC/iestatīšanas diapazons 300–1800 min-1
300–3000 min-1
FU režīms: CFC/iestatīšanas diapazons 150–3000 min-1
60–3000 min-1
Kontaktinformācija9 Uzvārds: Uzņēmums:
Nodaļa: Tālrunis:Vieta, datums: Paraksts:
2351
1516
/LV
– 08
/201
7
1Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapasInformācija par sprādziendrošu motorreduktoru modeļiem atbilstoši HazLoc-NA®
– Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapas 11
1. darbība — sprādziendrošo motorreduktoru darbības valsts atbilstoši HazLoc‑NA®
Ziemeļamerikā sprādzienbīstamās vides tiek sauktas par "Hazardous Locations". "Ha-zardous Locations" ASV tiek aprakstītas Nacionālajā elektrības kodeksā (NationalElectrical Code) (NFPA 70) un Kanādā — Kanādas elektrības kodeksā (CanadianElectrical Codes (C22.1)). Tajos ir norādītas klasifikācijas atšķirības attiecībā uz klasijeb nodaļu un zonu.
Drošības standarti un no-teikumi
ASV Kanādā
Elektroinstalācija NFPA 70: National Electri-cal Code
C22.1: Canadian ElectricalCode, I daļa
Sprādziendrošība NEC 500Klašu jeb nodaļu sistēma
C22.1-15:Appendix JKlašu jeb nodaļu sistēma
NEC 505/NEC 506Zonu sistēma
C22.1-15:Section 18Zonu sistēma
Ziemeļamerikas tirgum paredzētos sprādziendrošos motorus SEW‑EURODRIVE ražoatbilstoši modelim HazLoc-NA®. Uzņēmuma speciālais termins HazLoc-NA® nozīmēHazardous Locations — North America. Veicot sertifikāciju, tiek ņemta vēra Ziemeļa-merikas tradicionālā klasifikācijas sistēma "Class-Division-System".
2. darbība — sprādzienbīstamas vides iedalījumsKopumā sprādzienbīstama vide tiek iedalīta 3 dažādās klasēs, kā to paredz NEC500.5 un C22.1-15 J18.
Klase Sprādzienbīstama atmosfēraI Uzliesmojošas gāzes, tvaiki vai migla
II Putekļi
III1) Šķiedras un pūkas1) III klase nav pieejama EDR.. motoriem.
3. un 5. darbība — sprādzienbīstamas vides iedalījumsSaskaņā ar NEC 500.5 un C22.1-15 J18 sprādzienbīstamas vides tiek iedalītas 1. Un2. nodaļā. Izvērstās definīcijas lūgums skatīt attiecīgajās drošības standartu sadaļās.1. nodaļa aptver jomas, kurās normālos darbības apstākļos var būt bīstama uzliesmo-jošu gāzu koncentrācija (I klase):• vai sprādzienbīstami putekļi (II klase);• bieži rodas remonta un tehniskās apkopes darbu laikā;• rodas darbības traucējumu un defektu gadījumos līdztekus ar vienlaicīgiem elek-
troiekārtu darbības traucējumiem, kas ved pie uzliesmošanas avota.2. nodaļa aptver jomas, kurās tikai darbības traucējumu apstākļos var būt bīstama uz-liesmojošu gāzu koncentrācija (I klase) vai sprādzienbīstami putekļi (II klase).
2351
1516
/LV
– 08
/201
7
1 Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapasInformācija par sprādziendrošu motorreduktoru modeļiem atbilstoši HazLoc-NA®
– Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapas12
4. darbība — materiālu grupas izvēle (gāzei)Sprādzienbīstamās gāzes (I klase) tiek iedalītas 4 dažādās gāzu grupās saskaņā arNEC 500.6(A) un C22.1-15 J18.
Gāzes grupa Tipiska gāzeA Acetilēns
B Ūdeņradis
C Etilēns
D Propāns
6. darbība — materiālu grupas izvēle (putekļiem)Sprādzienbīstamie putekļi (II klase) tiek iedalīti 3 dažādās putekļu grupās saskaņā arNEC 500.6(B) un C22.1-15 J18.
Putekļu grupa PutekļiE1) Metāla putekļi
F Akmeņogļu putekļi
G Graudaugu putekļi1) E grupa nav pieejama EDR.. motoriem.
7. darbība — temperatūras klases saskaņā ar NEC.500.8(C) un C22.1-15J18
Temperatūras kla-se
Maksimālā pieļaujamā virsmas temperatūra
T1 450
T2 300
T2A 280
T2B 260
T2C 230
T2D 215
T3 200
T3A 180
T3B 165
T3C 160
T4 135
T4A 120
T5 100
T6 85
8. darbība — darbības režīmsSprādziendrošie motori ir atšķirīgi atkarībā no tā, kāds ir to motora aizsardzībasdarbības režīms un kādi ir datu plāksnītē un arī dokumentos norādītie darbības dati.Tādēļ jau pieprasījuma aizpildīšanas brīdī tiek prasīts norādīt darbības režīmu,
2351
1516
/LV
– 08
/201
7
1Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapasInformācija par sprādziendrošu motorreduktoru modeļiem atbilstoši HazLoc-NA®
– Sprādziendrošu motorreduktoru pieprasījuma veidlapas 13
9. darbība — kontaktinformācijaNorādiet savu kontaktinformāciju, lai iespējamu jautājumu gadījumā SEW-EURODRIVE varētu ar jums sazināties.
2351
1516
/LV
– 08
/201
7
SEW-EURODRIVE—Driving the world
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG76642 BRUCHSALGERMANYPhone +49 7251 75-0Fax +49 7251 [email protected]
www.sew-eurodrive.com