Upload
lyngoc
View
329
Download
5
Embed Size (px)
Citation preview
ROÇADEIRA AGRÍCOLA
LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUTO.
ATENÇÃO: SEMPRE USE PROTEÇÃO PARA OS OLHOS QUANDO ESTIVER OPERANDO ESTA MÁQUINA. SUA ROÇADEIRA ECHOSRM 3605 e SRM 4605 SÃO DOTADAS DE UM ESCAPAMENTO COMPROTEÇÃO PARA EVITAR ACIDENTES COM O OPERADOR. NÃOUSE A MÁQUINA SEM O ESCAPAMENTO.
!
SRM 3605SRM 4605
Manual do Operador
01
INTRODUÇÃOAs roçadeiras SRM 3605 e SRM 4605 foram projetadas e construídas
oferecendo:
para usoagrícola em sítios e fazendas, para o corte de capim em geral, gramas, roçagemde culturas de frutas, café, desgalhamento e corte de pequenas árvores earbustos em pastagens,
— Alto desempenho— Conforto— Segurança— Excelente durabilidade— Alta potência— Baixo peso— Baixo consumo de combustível
ÍNDICE
Descrição do EquipamentoEspecificações Técnicas
Montagem
Preparo do CombustívelPartida com motor frioPreparação e OperaçãoPreparo para o trabalhoInstruções de segurançaManutenção e ajustesArmazenagemInstruções GeraisProblemas e soluçõesTermo de garantia limitada
Montagem ProtetorAcessórios de Corte
SRM 3605 / SRM 4605
Man ual do Oper ador SRM 3605 / SRM 4605
02
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
MOTOR 2 TEMPOS REFRIGERADO A AR
ACESSÓRIOS• 01 lâmina 3 facas, 255 x 1,5mm• 01 Cortador de fio de nylon• 01 misturador de combustível
COMBUSTÍVELCapacidade do TanquePeso (com acessórios)Mistura
0,95 Litros0,86 Litros9,2 kg
25:1 Gasolina / Óleo 2T
hp 2,41/70002,04/7000
Volante Magnético
Cilindrada cm³ 34,0 47,0PotênciaRotação máxima recomendada rpmRotação de lenta recomendada rpmRotação de engate da embreagemCarburador TipoIgniçãoVela de IgniçãoPartidaEmbreagem Automática centrifuga
Manual, auto retratilNGK BPMR7A / CHAMPION RCJ7Y
rpm
11.000
Sistema CDI
27503500
Diafragma
7,9 kg
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
(Brasil)
03
DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO
1.2.3.
3(U).4.5.6.7.8.
8(U).9.10. Botão Interruptor
Argola do Cinto
Empunhadura Frontal
Extensão da ProteçãoLimitador do Fio de NylonProteção da LâminaLâmina de CorteCortador de Fio de NylonCaixa de EngrenagensManual do Operador
Haste
Guidão
11. Gatilho do Acelerador12. Trava do Gatilho13. Cobertura do Filtro de Ar14. Tampa do Tanque15. Tanque de Combustível16. Cabo de Partida17. Cobertura do Escapamento18. Vela de Ignição19. Alça de Sustentação20.21.
Cinto de SustentaçãoProteção da Haste
20
21
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
MONTAGEM
04
O motor, guidão, haste e o protetor da lâmina são embalados separadamentee devem ser montados na seguinte ordem:
- S o l t a r o p a r a f u s o a l l e n ( 2 ) d a abraçadeira.- Montar o motor na haste (1) com a vela para cima.- O entalhado na ponta do eixo deve
acoplar até que a abraçadeira coincidacom a linha (3) do decalque da haste.
- Apertar os parafusos da abraçadeira.
- Montar o suporte inferior e superior (1) do guidão (3), - Montar a arruela e manípulo (2) ou (parafuso) no suporte (4) do tubo,- Rosquear e apertar.
- So l t a r os pa ra fusos a l l en (1 ) da abraçadeira (2),- Montar o Guidão (3) na abraçadeira (2),- Ajustar posição do guidão direito e apertar os parafusos.
21
3
- Para evitar que o cabo do acelerador (2)f ique sol to e acabe atrapalhando aoperação, montar as abraçadeiras defixação (1), conforme indicado na figura.
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
MONTAGEM DO PROTETOR - SRM 3605
05
Utilização com Lâmina
- Encaixar o suporte do protetor (1) na caixa de engrenagem (2),- Colocar a placa (3) embaixo do suporte do protetor (1),- Montar os parafusos allen (4) fixando a placa e apertar.
- Retirar o parafuso phillips M5x18mm (2),- Montar o protetor (3) de menor tamanho no suporte (1),- Montar e apertar o parafuso (2).
- Soltar e retirar a porca (1), o limitador de corte (2), flange (3),- Enca ixar a lâmina no f lange (5) ,- Montar o flange (3), o limitador (2), a porca (1).
- Encaixar o pino (1) nof u r o d a c a i x a d eengrenagem,
- C o m a c h a v e ( 2 )a p e r t a r a p o r c agirando em sentidoanti-horário.
1
3
4
2
2
3
12
3
4
5
6
1
2
3
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
MONTAGEM DO PROTETOR - SRM 3605
06
Utilização com cortador de fio de Nylon
- Retirar o parafuso (1) do suporte (3),- Encaixar o protetor (2) de maiortamanho no suporte (3)
-Montar e apertar o parafuso (1),- Montar a lâmina de corte (4), o parafuso(5) e apertar.
- Mantendo o flange (2) no eixo da caixa, rosquear o cortador em sentido anti-horário,
- Encaixar o pino (1) no furo da caixa de engrenagem e apertar o cortador (2), no
sentido indicado pela seta.- Retirar e guardar o pino.
2
14
5
3
1
2
1
2
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
MONTAGEM DO PROTETOR - SRM 4605
07
Utilização com Lâmina
- Encaixar o protetor (1) na caixa de engrenagem (2),- Colocar placa (3) embaixo do protetor (1),- Montar os parafusos allen (4) fixando a placa e apertar.
- Soltar e retirar a porca (1), o limitador de corte (2), flange (3),- Enca ixa r a lâmina no f lange (5 ) ,- Montar o flange (3), o limitador (2), a porca (1).
- Encaixar o pino (1) nof u r o d a c a i x a d eengrenagem,
- C o m a c h a v e ( 2 )apertar a porcagirando em sentidoanti-horário.
3 2 1
4
12
3
45
6
1
2
3
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
MONTAGEM DO PROTETOR - SRM 4605
08
Utilização com cortador de fio de Nylon
- Montar a lâmina de corte (1) com oparafuso M5x14mm (2) e a porca (3),na base do protetor.
- Montar a base do protetor (4) com os parafusos M5x18mm (5) e as porcas (3).
- Mantendo o flange (2) no eixo da caixa,rosquear o cortador em sentido anti-horário,
- Encaixar o pino (1) no furo da caixa de engrenagem e apertar o cortador (2), no sentido indicado pela seta.
- Retirar e guardar o pino.
213
45
63
1
2
1
2
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
09
ACESSÓRIOS DE CORTE
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
10
PREPARO DO COMBUSTÍVEL
1. Mistura do Combustível:Óleo Mineral (comum)Use sempre uma proporção gasolina/ óleo de25:1, quando de utilização de óleo 2T comum.
Óleo Semi-SintéticoUse sempre uma proporção gasolina/ óleo de 40:1, quando dautilização de óleo 2 T semi-sintético. Com a utilização deste óleo, omotor funciona mais limpo internamente, por um longo período detempo.Óleo semi-sintético recomendado:CASTROL=ACTEVO;SHELL=ADVANCE VSXLUBRAX=MOTO2
ATENÇÃO: Utilize somente óleo para motores de 2 tempos.Prepare a mistura de combustível, somente no momento em que estíver operando a roçadeira.Nunca prepare mistura de grande quantidade de combustível.Se a máquina irá ficar parada por vários dias, proceda a operação de secar a máquina (ver pág. 17).Nunca reutilize combustível preparado com óleo, que tenha ficado parado por vários dias. Faça uma novamistura.Utilize sempre um mesmo tipo de gasolina.
Óleo 2T 1000
500Óleo 2T
GA
SO
LIN
A
GA
SO
LIN
A
MIN
ER
AL
MIN
ER
AL
25:1CLASSE JASO FB
GA
SO
LIN
A
1000
GA
SO
LIN
AG
AS
OL
INA
Óleo 2T
SE
MI-
SIN
TÉ
TIC
OS
EM
I-S
INT
ÉT
ICO
Óleo 2T500
40:1CLASSE JASO FC
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
PARTIDA COM O MOTOR FRIOOU APÓS REABASTECER
— Antes de ligar o motor, coloque a roçadeira em um local de superfície limpa e plano.
- Colocar o botão de parada na posição “Start”(para cima)- Fechar (levantar) o afogador, somente com o motor frio.- Pressionar o injetor até que o combustível desça ao tanque pela mangueira de retorno.-Apoiar o pé sobre o tubo próximo ao motor;- Puxar o acelerador com a mão esquerda;- Com a direita puxe o cabo de partida até engatar;- Puxar o cabo de partida firme e com rapidez até o primeiro sinal de ligar;-Abaixar o afogador;-Acionar a partida. Assim que o motor ligar, espere aquecer por alguns instantes.
PROCEDIMENTO DE PARTIDA
Trava doGatilho
Trava deSegurança
Acelerador
AVISO: Não é necessário puxar o cordão até o fim, paraaumentar a sua duração.
•Se o motor parar, acione novamente a partida.
11
Afogador
Injetor
Mangueirade Retorno
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
QUANDO O MOTOR ESTIVER QUENTE:• Puxe o cordão de partida.
AVISO: Aação de ligar o motor repetidas vezes com o afogador fechado fará que o motorencharque. Ligue o motor com o afogador aberto. Uma vez que o motor comece afuncionar, deixe-o esquentando por 2 ou 3 minutos em velocidade baixa.
12
Para desligar o motor coloque o botãona posição “Stop”.
NOTA: Antes de desligar o motor,deixe-o funcionar em marchalenta por alguns instantes.
PARADA DO MOTOR
REGULAGEM DA MARCHA LENTARegular a marcha lenta de forma que alâmina não gire.
NOTA: Regulagem normal = 2750 ± 250 rpm Afogador
Aberto
MarchaLentaAgulha “L”
Agulha“H”
Obs.: A regulagem das agulhas L e H devem ser somente efetuadas por pessoas com conhecimento técnico sobre as velocidades máximas permitida para o motor. Se necessário leve a máquina em um assistente autorizado para as devidas regulagens.
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
PREPARAÇÃO E OPERAÇÃO
1º CORTE
2º CORTE
A J U S T E D O C I N T O D ESUSTENTAÇÃO
1 - O uso do cinto de sustentaçãoreduz a fadiga quando aroçadeira é usada por longotempo. Ajuste o comprimentoda cinta de maneira que aalmofada fique sobre o ombroesquerdo.
2 -Ajuste o comprimento dacorreia até que o disco fique paralelo ao solo.
ATENÇÃO: Antes de iniciar o trabalho, retire pedras, pedaços de madeira,arame, restos de construção. A Brudden não se responsabiliza pelosdanos pessoais causados pela quebra de lâmina, pois isto acontecesomente quando ocorre fortes impactos por várias vezes na lâmina.
COMO USARAROÇADEIRA
1 - Ligue o motor e acelere o gatilho. O disco começaa girar.
2 - Quando soltar o gatilho, a embreagem centrífugadesaclopará e o disco se deterá (motor emmarcha lenta).
3 - Como o disco gira da direita para a esquerda,obtém-se mais eficiência movimentando-o dadireita para a esquerda.
LÂMINA3 FACAS:- Para aparar gramados e roçar capim e pequenos
arbustos em geral.
- Possui corte em ambos os lados das facas.
NOTA: Quando em funcionamento a lâmina gira emsentido anti-horário.
- Após o desgaste do gume de corte, vire a lâmina eutilize o 2º lado.
Puxe para cima
13
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
4 - O disco cortará melhor se somente seusar 2/3 para cortar ervas daninhas.
ATENÇÃO: Durante o trabalho, puxe o acelerador o suficiente para que a lâminacorte livremente.— Usar toda aceleração com pouca carga de corte causa:• consumo excessivo de combustível;• superaquecimento do motor (provoca danos no pistão e no cilindro).— Usar pouca aceleração com qualquer carga de corte causa:• insuficiência de ar para refrigeração do motor;
5 -ACABAMENTO DE MEIO FIOInclinar o cabo (guidão) a 100º para a direitae manter o cortador de fio de nylon naposição vertical.
6 -ACABAMENTO DE CANTOSCom o cortador na posição horizontal, o fiode nylon cortará melhor movimentando-o dadireita para a esquerda.
AVISO: Durante o período de trabalho, éobrigatório o uso dos equipamentos desegurança (ver página 18).
Para ervas daninhas
CORTADOR FIO DE NYLON
Área deProteção Ângulo da Parede
14
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
CORTADOR FIO DE NYLON
USO CORRETO
— Este acessório é indicado para apararfazer os acabamentos em geral.
gramados de média altura e
— Não é necessário uti l izar chave paracom a mão.
apertar o cortador. Apertar
INSPEÇÃO DO CORTADOR
ATENÇÃO: Nunca trabalhe com ocomprimento acima do recomendado poiscausará o desgaste prematuro do tambor daembreagem e o travamento da biela dogirabrequim.
Para aumentar ou diminuir ocomprimento do cordão, puxar o carretel evirar para a direita ou para a esquerda.
Verificar se o cortador esta girando comexcentricidade.Acelerar o motor somente o suficiente paraque o cortador gire vagarosamente. Se estáocorrendo excentricidade como mostra afigura ao lado, se sentirá alta vibração no cabo(guidão).Troque o carretel se necessário.
15
Aum
enta
Dim
inui
Puxar o carretelCarretel16 cm
Corpo
COMPRIMENTO MÁXIMO DO CORDÃO— O comprimento máximo de trabalho para ocordão é de 16 cm, ou seja, a ponta de umdeve a l cança r a sa ída do ou t ro .— Diâmetro máximo do fio de nylon:SRM 3605 = 2,6mmSRM 4605 = 3,0mm
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
16
— Para se obter melhor performancede corte e segurança de trabalho,cortar galhos e pequenas árvoresutilizando o lado esquerdo dalâmina conforme mostra a figura.
— Comparado aos números de umrelógio, efetuar o corte na posiçãoentre 7 e 11 hs. Não cortar entre 11e 5 hs, porque provoca um fortecontragolpe.
11hs
Melhor posiçãopara corte
7hs5hs
ATENÇÃO: Mantenha a lâminasempre afiada
-Acelerar o motor de acordo como diâmetro de corte.
- Lâmina cega, prende atransmissão e provoca od e s g a s t e p r e m a t u r o d aembreagem do motor.
- Quando estiver serrando, façapequenos movimentos parafrente e para tráz.
- Não exceda esforço ao serrar,pois o corte é livre e rápidoquando a lâmina está afiada.
NOTA: Veja na página 21, asinstruções sobre a manutenção daslâminas
LÂMINA SERRA(Acessório Opcional)
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
PREPARO PARA O TRABALHO
Use chapéu (boné)ou capacete protetor.
Devido ao altoruído do motoruse um protetorpara ouvido.
Use sempre óculosde proteção.
Use roupa quecubra os braçose as pernasRoupa larga esolta é perigoso.
Trabalhe com ocinto de sustentação.
Usar luvas depano para segurarfirmemente a máquina.
Nunca operar amáquina com alâmina acima desua cintura.
Mantenha o ritmodo andar.Não tente quereradiantar.Mantenha seu equilíbriodurante todo o tempode trabalho.
Usar calçado anti-derrapante(sapato ou botina)Nunca usar chinelo, sandálias ou tênis.
Nunca trabalhe semo protetor de lâminas.
17
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
Em dias de muito calor,não use o equipamentopor tempo prolongado. Assegure-se de que não há
pessoas, ou animais amenos de 15 metros dedistância.
Não fume quandoestiver trabalhandocom a roçadeira.
Sejaextremamente
cuidadosoao trabalharem terreno
acidentado e emdias de chuva.
Mantenha o protetor da lâminacorretamente fixado,nunca trabalhar sem o protetor.
Se a lâmina entrar em contatocom algum objeto duro, pareo motor e verifique se ocorreuquebra ou trinca na lâmina.
Tenha muito cuidadoquando operar a máquinaem terreno com pedras,ou perto de fio elétrico ecercas com tela de arame.
Não trabalhe com a lâminatrincada, porque ao soltarpedaço, lhes causará grave acidente.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
18
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
MANUTENÇÃO E AJUSTES
MANUTENÇÃO NORMAL- Limpe a roçadeira. Revise as aletas do
cabeçote e as entradas de ar entre o tanque
- Reaperte os parafusos e peças soltas.- Verfique se o tanque não está vazando.
MANUTENÇÃO DE 10 A15 HORAS- Remover a tampa do filtro de ar.- Lavar o filtro (espuma) com água e sabão.- Limpar o corpo do filtro.- Montar o filtro.
- Remova e limpe a vela. O espaço entreos elétrodos deve ser de 0,6mm. Usesempre as velas recomendadas pelaEcho.
VELARECOMENDADA
MARCANGK BPMR7A
0,6 mm
Tampa
FFiillttrroo de Ar
Aletas do Cabeçote
Entradas de Ar
e o carter do motor.
19
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
- Com um gancho de arame, retirar o filtro conforme mostra a figura.- Verificar se o elemento filtrante contém excesso de sujeira, substituir se necessário.
INSPEÇÃO DO FILTRO DECOMBUSTÍVEL
MANUTENÇÃOACADA150 HORAS
DESCARBONIZAÇÃO DO MOTORO motor Echo deve ser descarbonizado após o periodo de horas trabalhadas conforme opadrão de qualidade de óleo 2 tempos como descrito abaixo:
Gancho
Filtro
- Retirar o tampão da caixa de engrenagem,- Com uma engraxadeira manual injetar cerca de 5 a 8 bombeadas de graxa a basede sabão de Litio,
- Montar e apertar o tampão
ATENÇÃO: Os danos mecânicosocorridos pela falta dee x e c u ç ã o d a smanutenções básicas,aqui descritas, nãoconferem direito degarantia de reposiçãodas peças afetadas.
Graxa(nova)
Caixa deEngrenagem
- Óleo comum (mineral) = 150 horas- Óleo semi-sintético = 350 horas
CUIDADO: A falta desta manutenção faz com que pedaços de carvão quese soltam, quebrem em pequeninos pedaços, e ao passar entreo pistão e o cilindro, causem danos nestas peças.
20
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
ARMAZENAGEMSe a unidade for ser armazenada por longo tempo, siga as seguintes instruções:- Limpe bem todas as partes externas e proteja-as com uma leve camada de
óleo.- Esgote o combusfivel do tanque.- Ligue o motor e deixe-o funcionar até parar.- Acione o sistema de bombeamento do carburador ( obs: somente no modelo
SRM 3605) para esgotá-lo completamente.- Remova a vela e coloque um pouco de óleo no orifício da vela. Acione o
sistema de partida por 2 ou 3 vezes para lubrificar o interior do motor. Montar avela.
- Se houver alguma peça danificada, repare antes de guardar a máquina.-Armazene a roçadeira em lugar livre de pó ou poeira.
AFIAÇÃO DAS LÂMINAS
- 3 Facas
- Ajustar comprimento “A”
- Ajustar comprimento “B”
Para bom rendimento de corte, manterentre “A” e “B” a medida de 5 ou 6 cm.
ATENÇÃO: Manter as medidas comi g u a l d i m e n s ã o . L â m i n adesbalanceada ocasiona vibrações.
SERRACIRCULAR
- Manter aguda as pontas dos dentes.
-Afiar com lima triângulo de 6mm.
-Arredondar o fundo dos dentes.
-Travar os dentes com alicatetravadeira como na foto ao lado
21
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
INSTRUÇÕES GERAIS— Utilize a lâmina adequada para cada tipo de trabalho. Para grama e capim
baixo utilizar lâmina 3 pontas. Para capim colonião, napie e similares utilizarlâmina com 8” a 30 dentes. Para corte de galhos e pequenas árvores utilizarlâmina de serra. Caso tenha dúvida, consulte nossos revendedores ou umassistente técnico autorizado.
— Quando estiver efetuando corte de vegetação leve, nunca operar a máquinacom o acelerador todo puxado. Nota: Trabalhar por tempo prolongado com oacelerador todo puxado, efetuando corte de vegetação leve, provocarásuperaquecimento do motor (o qual o fará fundir), desgaste do eixo cardan edas buchas no interior do tubo do sistema de transmissão.
— Puxar todo o acelerador somente quando estiver efetuando corte pesadocomo: Capim Colonião (Murubu) e Napie que estejam muito alto, corte degalhos e pequenas árvores.
— A utilização de lâmina com 3 ou 4 pontas para cortar capim Colonião (Murubu)e Napie que estejam altos, provoca golpes no sistema de transmissão, o qualdanificará o entalhado do eixo cardan e do tambor da embreagem.
— A lâmina pode cortar em baixas velocidades, mas não se recomenda trabalharnestas condições por tempo prolongado, porque o motor vibrará devido a nãofirmeza de engate da embreagem. Nota: Trabalhar nestas condições portempo prolongado, provocará o desgaste prematuro da embreagem, com oatrito gera superaquecimento e trinca a isolação da bobina. Estes danossomente ocorrem quando se trabalha com lâmina de serrar cega (sem corte) ecom o comprimento do fio de nylon acima do recomendado.
— Acelerar o motor de acordo com o esforço de corte do momento em que estiveroperando a máquina.
— Utilize somente as velas que recomendamos (ver página 19). Velas comoutras especificações causam danos ao motor. Limpeza da máquina, decarburador e descarbonizáção não são cobertos pela garantia.
— Deixar o motor resfriar por mais ou menos 10 minutos antes de reabastecer amáquina.
— Transportar a máquina sempre com o motor desligado.—Afumaça expelida pelo motor em ambiente fechado é prejudicial à saúde.— Não permitir que alguma pessoa que não tenha instrução ou prática de
utilização com roçadeira, inicie o trabalho sem acompanhamento.— Obedeça as instruções de segurança (ver página 18) e de preparo para o
trabalho (ver página 17) com a finalidade de evitar acidentes pessoais e oudanos com a máquina.
22
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
POSSÍVEIS PROBLEMAS E SOLUÇÕES
MOTOR NÃO PEGAPROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Vela(Não emite faísca)
1 - Elétrodo sujo ou úmido.2 - Carvão no elétrodo.3 - Isolador quebrado.4 - Espaço no elétrodo pouco ou
demasiado.5 - Elétrodo queimado.
1 - Remova a vela e limpe-a2 - Limpe a vela.3 - Trocar a vela.4 - Deixar 0,6mm de espaço.
5 - Trocar a vela.
Com compressãoadequada ecombustível suficiente(se emitindo faísca)
Pouca compressão esuficiente combustível(se emitindo faísca)
Falta de combustível nocarburador.
1 - Motor afogado.
2 - Combustível não apropriado.
1 - Desgaste excessivo no cilindro, pistão e anéis.
2 - Vela solta.
1 - Falta de combustível.2 - Tubagem solta.3 - Tubagem entupida.4 - Combustível não atinge o carburador.5 - Respiro do tanque entupido.
1 - Com o afogador aberto, puxe o cordão de arranque.
2 - Troque o combustível.
1 - Troque-os.
2 - Ajuste-a.
1 - Abasteça o tanque.2 - Verifique e ajuste.3 - Limpe ou troque o filtro.4 - Consulte “Como ligar o motor”.5 - Substitua-o
ACELERAÇÃO ESCASSAPROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Sistema decombustível
1 - Filtro de combustível entupido.2 - Filtro de ar entupido.3 - Marcha lenta muito baixa.
1 - Limpe-o ou troque-o.2 - Limpe-o.3 - Ajuste-o.
Escapamento de ar 1 - Carburador solto.2 - Tubagem de combustível solta.
1 - Ajuste-o.2 - Ajuste-o.
MOTOR FALHANDOPROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Aquecimento1 - Motor aquecido.
2 - Vela aquecida.
1 - Deixe-o funcionamento em marcha lenta.
2 - Limpe-a e ajuste a 0,6mm.
Sistema elétrico 1 - Fio terra com mau contato.2 - Interruptor danificado.
1 - Verifique.2 - Verifque ou troque.
23
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
MOTOR SEM POTÊNCIAPROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Sujeira
1 - Filtro sujo.2 - Carvão no silenciador.3 - Entrada de ar na tubagem do
combustível.4 - Tubagem do combustível entupida.5 - Pistão travado.6 - Diafragma do carburador não
funciona.7 - Água no combustível.
1 - Limpe-o.2 - 3 - Verifique-o e ajuste.
4 - 5 - Troque as peças com desgaste.6 - Troque-o.
7 - Troque o combustível.
Limpe-o.
Limpe-o.
Aquecimento
1 - Demasiado ar e pouco combustível.2 - Mistura do combustível errada.3 - Carvão no pistão.4 - Capa de ventilador, e aletas do
cilindro sujas.5 - Carga do trabalho excessiva.
1 - Ajuste o carburador.2 - Use mistura 25:1.3 - Limpe o carvão.4 - Limpe-as.
5 - Use roçadeira devidamente.
Motor com excessode ruído
1 - Cilindro aquecido.
2 - Combustível impróprio.3 - Carvão na câmara de combustão.
1 - Ajuste o carburador e limpe as aletas.
2 - Troque-o.3 - Limpe-a.
PARADA INDEVIDA DO MOTOR DURANTE O USOPROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Abruptamente
1 - Toque no interruptor.2 - Cabo da vela solto.3 - Pistão riscado.4 - Demasiado carvão na vela.5 - Sistema de ignição danificado.
1 - Não o toque.2 - Ajuste-o.3 - Troque-o.4 - Limpe a vela.5 - Verifique.
Vários
1 - Tanque vazio.2 - Carburador obstruido.3 - Tanque entupido.4 - Água no combustível.
1 - Abasteça.2 - Limpe-o.3 - Limpe-o.4 - Troque o combustível.
O MOTOR EM GERALPROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Pouca rotação1 - Mola da embreagem centrífuga
danificada.2 - Porca de fixação da lâmina solta.
1 - Troque-a.
2 - Ajuste ou troque.
Excesso de vibração
1 - Disco danificado.2 - Eixo central danificado.3 - Coxins do eixo desgastado.4 - Caixa de engrenagem solta.
1 - Troque-a.2 - Verifique e troque.3 - Troque-os.4 - Ajuste.
24
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
TERMO DE GARANTIA LIMITADA
25
A BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA., garante o equipamento ECHO deste manual,obrigando-se a reparar ou substituir as peças e componentes que, em serviços e usonormal, segundo as recomendações técnicas, APRESENTAREM DEFEITOS DEFABRICAÇÃO OU DE MATÉRIA-PRIMA, obedecidas as seguintes regras:
PERÍODO DE GARANTIA:
APLICAÇÃO DAGARANTIA:* A Garantia será prestada pela Brudden, GRATUITAMENTE, desde que as peças ecomponentes apresentem DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU MONTAGEM, após análiseconclusiva.
PERDADO DIREITO DE GARANTIA:* Utilização do equipamento em desacordo com as recomendações técnicas do Manual de* Instruções; ou com abusos, sobrecarga de trabalho ou acidentes;* Manutenção preventiva / corretiva imperfeita ou incorreta;* Manutenção preventiva / corretiva por pessoas não autorizadas;* Emprego de peças e componentes não fornecidos pela Brudden;* Uso de equipamento sem filtro de ar;* Mistura de combustível imprópria;* Alteração do equipamento ou de qualquer característica do projeto original;* USO DELÂMINAFACARETA.
ITENS EXCLUÍDOS DAGARANTIA:* Peças que apresentem desgaste ou fadiga pelo uso normal, SALVO SE CONSEQUÊNCIAS
DE DEFEITOS DE FABRICAÇÃO OU DE MATÉRIA-PRlMA;* Peças consideradas de Manutenção Normal tais como: Filtro deAr, Componentes de
Borracha do Sistema deAlimentação de Combustível, Corda de Partida, Vela, etc.;* Defeitos decorrentes de acidentes;* Danos de natureza pessoal ou material do usuário, proprietário ou terceiros;* Deslocamento e fretes dos equipamentos, peças e componentes;* Deslocamento e imobilização de pessoal.
GENERALIDADES:* Peças substituídas em garantia serão de propriedade da Brudden;* AGarantia de peças e componentes substituídos extingue-se com o prazo de Garantia do
Equipamento;* Atrasos eventuais na execução de serviços não conferem DIREITOAO PROPRIETÁRIO A
INDENIZAÇÃO E NEMAEXTENSÃO NO PRAZO DE GARANTIA;. '* Somente a ECHO é facultado o direito de introduzir modificações ou paralisar a fabricação
do equipamento* Qualquer sugestão, dúvida ou reclamação, favor dirigir ao departamento deAtendimento ao
Cliente - Fone (0**14) 3405- 5008.
* 01 (um) ano na assistência, fabricante ou revendedor, já incluída a garantia legal doCódigo de Defesa do Consumidor (art. 26, II) de 90 (noventa) dias, a partir da data deemissão de nota fiscal de venda ao primeiro proprietário.
Manual do Operador SRM 3605 / SRM 4605
PERIGO- Por medida de segurança a Brudden Equipamentos Ltda representante da ECHO Shindaiwa proibe o uso da lâmina 2 (duas)pontas neste equipamento.
- A Brudden não se responsabiliza por danos pessoais ocasionados por acidentes devido ao uso deste tipo de lâmina. USO PROIBIDO
26
Anotações
Manual do Operador
Anotações
SRM 3605 / SRM 4605
27
Manual do Operador
Anotações
SRM 3605 / SRM 4605
28
RG
: 924
2213
- N
ovem
bro/
2009
Ew
alse
t - (1
4) 3
452-
2057
BruddenDISTRIBUIDOR EXCLUSIVO
BRUDDEN EQUIPAMENTOS LTDA.Avenida Industrial, 700 - Distr. Industrial
PABX (14) 3405-5000 - Fax (14) 3405-5035C.P. 11 - CEP 17580-000 - Pompéia - SPE-mail: [email protected]
Site: www.brudden.com.br
Rev
isão
- M
aio
de 2
013
- 85
0384
1
ROÇADEIRA AGRÍCOLA
LEIA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE ANTES DE USAR ESTE PRODUTO.
ATENÇÃO: SEMPRE USE PROTEÇÃO PARA OS OLHOS QUANDO ESTIVER OPERANDO ESTA MÁQUINA. SUA ROÇADEIRA ECHOSRM 3605 e SRM 4605 SÃO DOTADAS DE UM ESCAPAMENTO COMPROTEÇÃO PARA EVITAR ACIDENTES COM O OPERADOR. NÃOUSE A MÁQUINA SEM O ESCAPAMENTO.
!
SRM 3605SRM 4605