7
ST. JOSEPH PARISH PARROQUIA DE SAN JOSÉ PARAFIA SW. JÓZEFA 4821 S. HERMITAGE CHICAGO, IL 60609 www.stjosephparishchicago.org Staffed by the Missionaries of the Sacred Heart www.misacor-usa.org Domingo De Pentecostés Aparecieron lenguas de fuego, que se distribuyeron y se posaron sobre ellos; se llenaron todos del Espíritu Santo. Hechos 2:3-4 ZESŁANIE DUCHA ŚWIĘTEGO Ukazały się im też języki jakby z ognia, które się rozdzieliły, i na każdym z nich spoczął jeden. I wszyscy zostali napełnieni Duchem Świętym, i zaczęli mówić obcymi językami, tak jak im Duch pozwalał mówić. Dz 2:3-4 READINGS FOR THE WEEK Monday: Gn 3:9-15, 20 or Acts 1:12-14; Ps 87:1-3, 5-7; Jn 19:25-34 Tuesday: Jas 4:1-10; Ps 55:7-11a, 23; Mk 9:30-37 Wednesday: Jas 4:13-17; Ps 49:2-3, 6-11; Mk 9:38-40 Thursday: Jas 5:1-6; Ps 49:14-20; Mk 9:41-50 Friday: Jas 5:9-12; Ps 103:1-4, 8-9, 11-12; Mk 10:1-12 Saturday: Jas 5:13-20; Ps 141:1-3, 8; Mk 10:13- 16 Sunday: Dt 4:32-34, 39-40; Ps 33:4-6, 9, 18-20, 22; Rom 8:14-17; Mt 28:16-20

ST. JOSEPH PARISH · prawdą, kochający prawdę, świadczący o prawdzie. Jezus wiedział, że wierność prawdzie przerasta możliwości człowieka. W świecie

  • Upload
    lamdiep

  • View
    221

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

ST. JOSEPH PARISH

PARROQUIA DE SAN JOSÉ PARAFIA SW. JÓZEFA

4821 S. HERMITAGE CHICAGO, IL 60609 www.stjosephparishchicago.org

Staffed by the Missionaries of the Sacred Heart www.misacor-usa.org

Domingo De Pentecostés Aparecieron lenguas de fuego, que se

distribuyeron y se posaron sobre ellos; se llenaron todos del Espíritu Santo.

Hechos 2:3-4

ZESŁANIE DUCHA ŚWIĘTEGO Ukazały się im też języki jakby z ognia, które się rozdzieliły, i na każdym z nich spoczął jeden. I wszyscy zostali napełnieni Duchem Świętym, i zaczęli mówić obcymi językami, tak jak im Duch pozwalał mówić.

Dz 2:3-4

READINGS FOR THE WEEK

Monday: Gn 3:9-15, 20 or Acts 1:12-14;

Ps 87:1-3, 5-7; Jn 19:25-34

Tuesday: Jas 4:1-10; Ps 55:7-11a, 23; Mk 9:30-37

Wednesday: Jas 4:13-17; Ps 49:2-3, 6-11; Mk

9:38-40

Thursday: Jas 5:1-6; Ps 49:14-20; Mk 9:41-50

Friday: Jas 5:9-12; Ps 103:1-4, 8-9, 11-12;

Mk 10:1-12

Saturday: Jas 5:13-20; Ps 141:1-3, 8; Mk 10:13-

16

Sunday: Dt 4:32-34, 39-40; Ps 33:4-6, 9, 18-20,

22; Rom 8:14-17; Mt 28:16-20

PARISH DIRECTORY

Parish office (773) 254-2366 Fax (773) 254-2640 Email [email protected] Website www.stjosephparishchicago.org MSC Website www.misacor-usa.org Facebook: St. Joseph Parish Chicago

OFFICE HOURS / HORARIO

Monday thru Thursday / Lunes a Jueves 9am — 7pm

Saturday / Sábado: 9am — 2pm

Sunday & Friday / Domingo y Viernes CLOSED / CERRADO

STAFF

Rev. Hugo L. Londoño, MSC - Pastor

Rev. Cesaire Mounda, MSC - Resident

Mr. Tarsicio Ornelas Gómez — DRE

Mrs. Elsa Svelnys - Business Manager

Mrs. Nancy Aquino - Parish Secretary

Ms. Josefina Aponte - Parish Secretary

Mass Schedule | Horario de Misas |

C / C / S

Monday to Friday after 7:30am Mass Lunes a Viernes después de misa de 7:30am. Lunes a Jueves por cita al 773-254-2366

20 minut przed niedzielną mszą św. o 10:30 rano.

B / B / C Los arreglos se deben hacer en la Oficina Parroquial

Arrangements must be made at the Parish Office

Rejestracja chrztu conajmniej 2 miesiące wcześniej w biurze parafialnym.

B / W / Ś The Couple must schedule appointment with the Pastor at least 6 months before the celebration.

La pareja debe venir a la rectoría al menos 6 meses antes de la fecha planeada a celebrar la boda.

Narzeczeni powinni zgłosić ślub przynajmniej 6 miesięcy wczesniej w biurze parafilnym.

Q Favor de llamar y hacer una cita con el padre en la Oficina Parroquial para mas información.

4800 S. Paulina Ave., Chicago IL 60609

Tel. (773) 254 -2366 (Lun-Jue / Mon-Thu)

(773) 890-0495 (Sab-Dom / Sat-Sun)

C C -C D C

Caridades Católicas / Centro de Desarrollo Infan l

4800 S. Paulina Tel (773) 927 – 2524

Monday thru Saturday Od poniedziałku do Soboty

Lunes a Sabado

Sun/Dom/Niedz

7:30 AM Bilingual

7:30 AM Español

9:00 AM Bilingual

10:30 AM Po Polsku

12:30 PM Español

5:30 PM Español

CATECISMO / CATECHESIS

ST. JOSEPH PARISH

PARROQUIA DE SAN JOSE / PARAFIA SW. JÓZEFA

DIRECTORY | DIRECTORIO | KATALOG

Atención Parroquianos: Para mandar hacer una misa de intención

Favor de llamar/o/ venir a la oficina parroquial una semana antes de su fecha de petición.

Citas con el Padre —- de Lunes a Jueves

De 9am a 11am por la mañana. De 3:30pm a 6:30pm por la Tarde

Domingo de Pentecostés

ENCUENTRO CON LA CULTURA

Hoy escuchamos en el libro de los Hechos como personas de diferentes lugares, todos judíos, escucharon la proclamación acerca de Jesús en sus propios idiomas. Muy probablemente ellos eras judíos de la diáspora por lo que habían vivido en otras tierras y aprendido otros idiomas y culturas. A lo largo del libro, el autor de los Hechos insinúa lo que sucederá después. La Buena Nueva va a ser recibida por diferentes pueblos y culturas. Habrá un dialogo entre el mensaje de Jesús y cada cultura, y el mensaje se enraizará dentro de cada cultura. Muchas personas rechazarán a Jesús, pero aquellas que lo acepten aprenderán a proclamar a Jesús y se unirán a la labor del Espíritu de transformar la cultura. Nosotros también estamos invitados a unirnos a la misión de Dios en nuestra propia cultura, acercándonos con humildad y audacia. Debemos ser servidores, compañeros y a veces profetas, siempre con caridad y apertura. El Espíritu nos llama tanto a entablar un dialogo con otras personas como a proclamar a Jesús con nuestras vidas.

DONES PARA COMPARTIR

Durante el ministerio de Pablo en Corintio, la comunidad cristiana ahí surgió rápidamente. Una variedad de dones espirituales fue compartida con entusiasmo. Pero esa variedad los llevó a tener discusiones entre ellos. Algunos creían que algunos dones, como el hablar en lenguas era el más importante. Aquellas personas con dones particulares obtuvieron honores y estatus social en la comunidad. En su carta a los corintios, Pablo desafío esto. Él escribió que todas aquellas personas con dones, y todos los dones venían del Espíritu Santo. Los dones, aunque muy diferentes, son fundamentalmente iguales en importancia. Tienen un propósito compartido, proclamar y vivir la Buena Nueva de Jesús. Cada uno de nosotros está invitado a considerar cómo el Espíritu nos ha dado dones dentro de la Iglesia para participar en la misión de Dios en el mundo. Nuestros dones son valiosos y distintivamente nuestros. Pero no son ni mejores ni peores que los dones de los demás. Todos fueron dados para servir nuestro propósito común tanto con humildad y entusiasmo, compartamos nuestros dones.

Lecturas de hoy: Hch 2:1-11; Sal 104 (103):1, 24, 29-30, 31, 34; 1 Cor 12:3b-7, 12-13 o Gal 5:16-25; Jn 20:19-23 or Jn 15:26-27; 16:12-15 Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc.

Pentecost Sunday The feast of Pentecost invites us to reflect prayerfully upon the Holy Spirit. Our readings today reveal three distinct views of the Holy Spirit. In Acts, the Spirit moves powerfully and unpredictably, sometimes in disorienting ways, to renew the world. In Paul, the Spirit unites the church in Jesus into one body, and provides many varied and complementary gifts to the church. In John, the Spirit continues the healing and forgiving presence of Jesus, and empowers his followers to extend the ministry of Jesus to the whole world. Pentecost teaches us that the Holy Spirit speaks and acts in many ways: to comfort us, to shake us up, and to open us to something new. Always, the Spirit is communicating God's love. Just like those who first heard God's proclamation in many languages, we might hear the Spirit who penetrates our hearts, speaking the many languages of love.

ENCOUNTERING CULTURE

We listen today, in Acts, of how very diverse individuals, all Jewish, heard the proclamation of Jesus in their own languages. These were likely diaspora Jews who had lived in other lands and had learned different languages and cultures. Throughout the book, the author of Acts is hinting at what will happen later. The Good News will be received by different peoples and cultures. There will be dialogue between Jesus' message and each culture, and the message will take root within the culture. Many persons will reject Jesus, but those who accept him will learn to proclaim Jesus, and join in the Spirit's work of transforming the culture. We too are invited to join God's mission in our own culture, approaching with both humility and boldness. We are to be servants, companions, and sometimes prophets, always with charity and openness. The Spirit calls us both to engage in dialogue with others and to proclaim Jesus with our lives.

GIFTS TO BE SHARED

Through Paul's ministry in Corinth, the Christian community there had sprung up quickly. A variety of spiritual gifts were enthusiastically shared. But that variety led to arguments among them. Some believed that some gifts, such as speaking in tongues, were more important. Those with certain gifts gained honor and status in the community. In his letter to the Corinthians, Paul challenged this. He wrote that all are gifted, and all gifts come from the Holy Spirit. The gifts, though quite varied, are fundamentally equal in importance. They have one shared purpose, to proclaim and live the good news of Jesus. Each of us is invited to consider how the Spirit has given us gifts within the Church to participate in God's mission in the world. Our gifts are valuable and distinctly ours. But they are no better or worse than the gifts of others. All are given to serve our common purpose. With both humility and boldness, let us share our gifts. Today's Readings: Acts 2:1-11; Ps 104:1, 24, 29-30, 31, 34; 1 Cor 12:3b-7, 12-13 or Gal 5:16-25; Jn 20:19-23 or Jn 15:26-27; 16:12-15 Copyright (c) J. S. Paluch Co., Inc.

Dzisiejsze czytania: I czytanie: Dz 2,1–11 - Wszyscy zostali napełnieni Duchem Świętym; Psalm: Ps 104, 1ab i 24ac.29bc–30.31 i 34 - Niech zstąpi Duch Twój i odnowi ziemię; II czytanie: Ga 5, 16-25 - Owoce Ducha; Aklamacja: Przyjdź, Duchu Święty, napełnij serca swoich wiernych i zapal w nich ogień swojej miłości; Ewangelia: J 20,19–23 - Duch Prawdy doprowadzi was do całej prawdy

Posiadamy już pierwsze dary Ducha. To znaczy, że w nas rośnie i nabiera kształtu królestwo Boże, nowe stworzenie. Nie jesteśmy wygnańcami, ale dziedzicami; nie jesteśmy już poza Bogiem, ale w Jego domu, a On w nas. Dar Ducha Świętego świadczy o tym, że Bogu zależy na nas bardziej niż nam samym. On sam modli się w nas, gdyż my nie umiemy. Przenika nasze serca, abyśmy potrafili kochać. Właśnie dlatego strumienie ożywiającej wody Ducha Świętego mogą popłynąć z naszego wnętrza. Ta woda jest nowością dla świata. O. Andrzej Kuśmierski OP, "Oremus" kwiecień-maj 2007, s. 199

D P Nie lubimy prawdy. Najczęściej się jej obawiamy. Wolimy żyć w złudzeniach. Prawda wydaje się przemawiać przeciw nam. Nie lubimy słuchać prawdy z ust lekarza, który odkrywa groźną chorobę w naszym organizmie, nie lubimy słuchać prawdy z ust osoby bliskiej, która ma do nas pretensje o złe postępowanie. Nie lubimy przyjaciół, którzy mają odwagę powiedzieć nam prawdę w oczy. Dlatego też nie lubimy spotkania z Bogiem — bo wiadomo, że On mówi tylko prawdę i czeka na nasze słowa prawdy. Żyjemy w świecie zakłamania. Przyzwyczailiśmy się do tego, dobrze nam, gdy okłamujemy innych i gdy inni nie mówią nam prawdy. Chrystus powiedział Apostołom: „Poznacie prawdę, a prawda was wyzwoli”. Niewielu chrześcijan odkrywa wyzwalającą moc prawdy, niewielu też doświadcza zawartej w niej radości. Znajomość prawdy i jej umiłowanie stanowi o mocy i wolności człowieka. Odkrycie bogactwa Uroczystości Zesłania Ducha Świętego łączy się ściśle z dostrzeżeniem potęgi i wartości umiłowania prawdy. Duch Święty to Duch Prawdy. Istnieje zatem ścisła zależność między świętością a prawdą. Święty to człowiek żyjący prawdą, kochający prawdę, świadczący o prawdzie. Jezus wiedział, że wierność prawdzie przerasta możliwości człowieka. W świecie kompromisów i kłamstwa dochowanie wierności prawdzie graniczy z heroizmem. Stąd też postanowił swoim uczniom zesłać pierwszy dar — Ducha Prawdy — aby już nie żyli dla siebie, lecz dla Tego, który za nich umarł i zmartwychwstał. W oparciu o tego Ducha Prawdy człowiek może dawać świadectwo swojej wiary. Sam Jezus w rozmowie z Piłatem wyznał: „Jam się na to narodził i po to przyszedłem na świat, aby dać świadectwo prawdzie. Każdy, kto jest z prawdy, słucha głosu mego”. Wskazał tym samym na ten zakres fal, na którym zawsze można nawiązać z Nim kontakt. Jest to fala umiłowania prawdy. On na tej fali przemawia. Na niej można Go słuchać. Duch Święty to właśnie owa fala Bożej Prawdy docierająca do każdego, kto jest z prawdy, kto chce jej słuchać. Wspominamy historyczne wydarzenie, jakie miało miejsce w Jerozolimie w kilka tygodni po zmartwychwstaniu Jezusa. Ale nie jest to jedynie wspomnienie, możemy dziś zostać napełnieni Duchem Prawdy. On jest w Kościele i działa. Jezus przyszedł na ziemię i wstąpił do nieba. Duch Prawdy zstąpił na ziemię i nie opuści jej, aż do skończenia świata. Jest i działa w Kościele i przez Kościół. To jest tajemnica obecności Boga, która pozwala ludziom poznać i umiłować prawdę. Nie musimy mówić o świętości, wystarczy mówić o umiłowaniu i wierności prawdzie, nie trzeba mówić o wolności — wystarczy ukochać prawdę, a ona sama nas wyzwoli. Człowiek poznający prawdę o sobie, o świecie, o Bogu odnajduje swoje miejsce w otaczającej go rzeczywistości. Świętość zaś i wolność polega na zajęciu tego miejsca, jakie nam Bóg wyznaczył. Umiłowanie prawdy nie tylko łączy z Bogiem, lecz łączy ludzi między sobą. Ci, którzy żyją w duchu prawdy, spotykają się na płaszczyźnie autentycznej przyjaźni. Każde kłamstwo oddziela od innych, prawda jednoczy i staje się mocą wspólnoty. Pochylmy głowy i otwórzmy serca na działanie Ducha Prawdy, który przybywa, by nas uświęcić i doprowadzić do pełni wolności. (Ks. Edward Staniek, www.mateusz)

TARJETAS DE MISA DE 9AM en el VERANO 2018!

A los niños / jóvenes interesados en seguir viniendo a Misa de 9AM en el Verano (esperamos y todos lo estén) y tener una Tarje-ta firmada, pueden pasar a reco-ger su Tarjeta de Misa de Verano a la oficina pa-rroquial. Los niños/jóvenes que ven-gan a Misa du-rante el Verano recibirán boletos para canjear por boletos para Rifas y Comida — por cada vez que hayan asistido — esto será en el festival de Inicio del Catecismo! - OCT 2018!

Explicación de la fiesta:

Después de la Ascensión de Jesús, se encontraban reunidos los apóstoles con la Madre de Jesús. Era el día de la fiesta de Pentecostés. Tenían miedo de salir a predicar. Repentinamente, se escuchó un fuerte viento y pequeñas lenguas de fuego se posaron sobre cada uno de ellos.

Quedaron llenos del Espíritu Santo y empezaron a hablar en lenguas desco-nocidas.

En esos días, había muchos extranjeros y visitantes en Jerusalén, que venían de todas partes del mundo a celebrar la fiesta de Pentecostés judía. Cada uno oía hablar a los apóstoles en su propio idioma y entendían a la perfección lo que ellos hablaban.

Todos ellos, desde ese día, ya no tuvie-ron miedo y salieron a predicar a todo el mundo las enseñanzas de Jesús. El Espíritu Santo les dio fuerzas para la gran misión que tenían que cumplir: Lle-var la palabra de Jesús a todas las na-ciones, y bautizar a todos los hombres en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Es este día cuando co-menzó a existir la Iglesia como tal.

¿Quién es el Espíritu Santo? El Espíritu Santo es Dios, es la Tercera Persona de la Santísima Trini-dad. La Iglesia nos enseña que el Espíri-tu Santo es el amor que existe entre el Padre y el Hijo. Este amor es tan grande y tan perfecto que forma una tercera persona. El Espíritu Santo llena nuestras

almas en el Bautismo y des-pués, de manera perfecta, en la Confirmación. Con el amor divino de Dios dentro de no-sotros, somos capaces de amar a Dios y al prójimo. El Espíritu Santo nos ayuda a cumplir nuestro compromiso de vida con Jesús.

Señales del Espíritu Santo: El viento, el fuego, la paloma.

Estos símbolos nos revelan los poderes que el Espíritu Santo nos da: El viento es una fuerza invisible pero real. Así es el Espíritu Santo. El fuego es un elemento que limpia. Por ejemplo, se prende fuego al terreno para quitarle las malas hierbas y poder sembrar buenas semillas. En los laboratorios médicos para purificar a los instrumentos se les prende fuego.

El Espíritu Santo es una fuerza invisible y poderosa que habita en nosotros y nos purifica de nuestro egoísmo para dejar paso al amor.

Nombres del Espíritu Santo. El Espíritu Santo ha recibido varios nom-bres a lo largo del nuevo Testamento: el Espíritu de verdad, el Abogado, el Pará-clito, el Consolador, el Santificador. Mi-sión del Espíritu Santo:

El Espíritu Santo es santificador: Para que el Espíritu Santo logre cumplir con su función, necesitamos entregar-nos totalmente a Él y dejarnos conducir dócilmente por sus inspiraciones para que pueda perfeccionarnos y crecer todos los días en la santidad.

El Espíritu Santo mora en nosotros: En San Juan 14, 16, encontramos la siguiente frase: “Yo rogaré al Padre y les dará otro abogado que estará con uste-des para siempre”. También, en I Corin-tios 3. 16 dice: “¿No saben que son tem-plo de Dios y que el Espíritu Santo habi-ta en ustedes?”. Es por esta razón que debemos respetar nuestro cuerpo y nuestra alma. Está en nosotros para obrar porque es “dador de vida” …

20 DOMINGO / SUNDAY

9am — Misa de Fam./Fam. Mass (Bil) Firma de Tarjetas (Comuniones)

27 DOMINGO / SUNDAY

9am — Misa de Fam./Fam. Mass (Bil) Firma de Tarjetas (Comuniones)

03 DOMINGO / SUNDAY

9am — Misa de Fam./Fam. Mass (Bil) Firma de Tarjetas (Comuniones)

10 DOMINGO / SUNDAY

9am — Misa de Fam./Fam. Mass (Bil) Firma de Tarjetas (Comuniones)

Thanks, Gracias, Dzięki Dziękujemy Za Waszą Ofiarność

/ Sunday’s Collection / Colecta del Domingo:

Sunday, May 6, 2018: $2,856.18

Children Envelopes: $28.00 Sobres De Niños

Repair My House: $877.31

2da. Colecta de esta semana será para: This week’s second collection will be for:

Druga Składka przeznaczona jest na:

Repair My House

I N T E N C I O N E S D E L A M I S A / I N T E N C J E

M S Z A L N E / M A S S I N T E N T I O N S

May 20 DOMINGO/NIEDZIELA/SUNDAY

P_nt_]ost Sun^[y 7:30 AM † Jose Isidro, Socorro, Angelita & Macrina Zamudio

† Dolores Paniagua † Consuelo Lopez † Esther Bucio † Elena Suarez † Isaias Gonzalez † Vicenta Paredes † Maria Perez † Bulmaro Gonzalez † Leonila Vilchez † Giovanny Lopez † Yndalecio & Camilo Patiño

9:00 AM † Ana Viveros Birthday Blessings Mr. Mario Garcia & Jose Guzman

10:30 AM † Regina & Arthur Kosmalski † Za Rodzine Zmarłych Matelski Za dusze Św. Pamięci o Miłosierdzie Boże i Łaske Nieba dla Babci Antonimy Sierak i Męża Jana, Syna Bronisława i Adeli zóny O Zdrowie i Opalrzność Bożą dla całej Rodziny Bogu wiadome

12:30 PM † Fatima Sigala † Jose Luna † Graciela & Miguel Romero Salud y Bendiciones Ramiro & Cristina Vasquez

5:30 PM † Maria Marcos † Socorro, Andres, Julio, & Gloria † Animas Benditas del Purgatorio

May 21 LUNES / PONIEDZIALEK / MONDAY 7:30 AM For the Missionaries of Sacred Heart

May 22 MARTES / WTOREK / TUESDAY 7:30 AM For The Health of Maria Vargas

May 23 MIÉRCOLES / SRODA /WEDNESDAY 7:30 AM For the Missionaries of Sacred Heart

May 24 JUEVES / CZWARTEK / THURSDAY 7:30 AM † Miguel Arellano Cervates

May 25 VIERNES / PIATEK / FRIDAY 7:30 AM For the Missionaries of Sacred Heart

May 26 SÁBADO / SOBOTA/ SATURDAY 7:30 AM For the Missionaries of Sacred Heart

May 27 DOMINGO / NIEDZIELA / SUNDAY

Th_ Most Holy Trinity 7:30 AM † Tomas Morales

9:00 AM Blessings St. Joseph Parish Community

10:30 AM † Regina & Arthur Kosmalski

12:30 PM Bendiciones para la Comunidad de San Jose

5:30 PM † John Franco † Nicolas Cervantes Accion de Gracias San Juditas Tadeo Salud y Bendiciones en el Cumpleaños de Fermin Villagomez, Arely & Armando Vargas

El Grupo Estudiemos - La Biblia de San José MARIA EN PENTECOSTÉS.

Hechos 1:14 Todos ellos perseveraban en la oración en compañía de algunas mujeres,

de Maria, la madre de Jesús. Todos son Bienvenidos!! Los lunes en la trailita de San José

De 7:00pm a 9:00pm

M@YO, MES DEDIC@DO @ L@ VIRGEN M@RI@. MARIA, MADRE DE DIOS Y MADRE NUESTRA.

LES INVITAMOS A REZAR EL

SANTO ROSARIO A VIRGEN

MARIA DURANTE TODO EL

MES DE MAYO

MEDIA HORA ANTES DE LAS MISAS DOMINICALES EN

ESPAÑOL DE 7:30AM, 12:30PM, Y 5:30PM