Upload
others
View
7
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
www.dalmatia-bike.com
Turistička zajednica Splitsko-dalmatinske županijei
Biciklistički savez Splitsko-dalmatinske županije
U suradnji s:
Splitsko-dalmatinskom županijom
STANDARDI I PRAVILNICI ZAUSKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA USPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
Split, siječanj 2015.
SADRŽAJ:
I. UNIFICIRANA SIGNALIZACIJA
1. Numeracija staze i oznaka smjera
2. Kilometraža i odredišta
3. Informativna tabela na početku staze
II. UNIFICIRANE BICIKLISTIČKE KARTE
III. VIZUALNI PRIMJERI SIGNALIZACIJE U PROSTORU
IV. PRAVILNIK ZA BIKE & BED OBJEKTE SDŽ
V. PRAVILNIK O POSTUPANJU U CIKLOTURIZMU SDŽ
UNIFICIRANA
SIGNALIZACIJAU ovom poglavlju definirat će se svi potrebni podaci za izradu
tabela (smjerokaza) koji se nalaze po biciklističkim stazama.
Navedene tabele postojat će i izrañivat će se u dva oblika - osnovna
forma glavnog znaka s oznakom broja staze i smjera te dodatka koji
će se postavljati s donje strane ranije navedenog znaka s prikazom
potrebnih kilometara do odreñenog značajnijeg odredišta.
Oba znaka bit će moguće izraditi u osnovnoj veličini, ali i uvećane za
50%, za korištenje na mjestima gdje je potrebna veća vidljivost znaka.
Za osnovno korištenje je zamišljena manja dimenzija znakova
(20x15 cm). Znakove tih dimenzija svakako sugeriramo koristiti na
makadamskim putevima, a posebice u šumama i u prirodi gdje su
znakovi lakše uočljivi.
Veće dimenzije znakova sugeriramo koristiti uglavnom samo
na glavnim prometnicama i u naseljima, gdje su prisutni i ostali
prometni i informativni znakovi. Dakle, koristiti ih kad se smatra da
je potrebna veća vidljivost biciklističke signalizacije.
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
1. Numeracija staze i oznaka smjera
U nastavku slijedi prikaz i opis osnovnih kontura i parametara znaka.
A. DIMENZIJE I SHEMATSKI PRIKAZ
Dimenzije100%
5
15 cm
15
cm
7.5
22.5 cm
22.5
cm
Dimenzije150%
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
B. NUMERACIJA STAZA, PODRUČJA OBUHVATA
Radi lakšeg održavanja staza i signalizacije te s ciljem stvaranja
kvalitetnih biciklističkih cjelina, oformljene su zone kao funkcionalne
cjeline. S obzirom da u svakoj zoni ima više lokalnih turističkih
zajednica i jedinica lokalne samouprave, ovakva organizacija
pretpostavlja i očekuje konstruktivnu zajedničku suradnju navedenih
subjekata, a sve u smislu kvalitetne podjele investicija, ali i pozitivnih
efekata od njih.
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
- ZONA 1: 1-200 - ZONA 3: 401-600Splitska rivijera Dalma# nska ZagoraMarina 1-15
Seget 15-30
Dugopolje 401-450
Trogir 30-45
Sinj 451-500
Okrug 45-60Trilj 501-550
Kaštela 60-80Vrlika 551-575
Solin 80-100Vrgorac 576-600
Klis 100-120 Imotski 601-625
Split 120-140 Šestanovac 625-635
Zadvarje 635-645
Muć 645-650
Podstrana 140-160
Dugi rat 160-180
Omiš 180-200
- ZONA 2: 201-400 - ZONA 4: 601-800Makarska rivijera Otoci
Brela 200-220 Otok Brač 651-700
Baška voda 220-240 Otok Hvar 701-750
Otok Vis 751-800Makarska 240-280
Otok Šolta 801-850Tučepi 280-300
Podgora 320-340
Gradac 340-360
- PRIČUVNI 851-999
Numeracija staza
C. BOJE I TEKSTURE, FONTOVI
Sistemboja
Teksture
Boje i linije upotrijebljeni su radi grupiranja staza u tri kategorije prema
težini. Duljina staza ne utječe na njihovu težinu, već samo profil (usponi,
spustevi) i tehnička zahtjevnost (neravan teren, opasni spustevi i sl.).
1. Plava boja - lagana staza
Staza ne sadrži dulje niti strmije uspone, teren je ravan ili blago valovit
bez tehnički opasnih ili zahtjevnih dionica. Stazu može izvesti svaki
biciklist,uključujući obitelji s mlañom djecom.
PRIMJER: Staza Cetina Sinj
2.Zelena boja - srednje zahtjevna staza
Staza sadrži uspone kraće ili srednje duljine, s umjerenom strminom.
Staza je za umjereno spremne bicikliste, a može se naći nekoliko
tehnički (ne pretjerano) zahtjevnih dionica.
PRIMJER: Staza Vranjača Dugopolje
3. Siva boja - zahtjevna staza
Staza namijenjena spremnim i vještim biciklistima, s brojnim usponima svih
duljina i strmina. Nije namijenjena obiteljskim vožnjama. Može sadržavati i
tehnički zahtjevne dijelove (neravan teren, zahtjevni ili strmi spustevi i sl.).
PRIMJER: Orlova staza Sinj
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
Pantone2925 C
Pantone348 C
Pantone436 C
C90 M14 Y11 K0 C100 M5 Y83 K0 0 C35 M20 Y17 K0
C100M61Y13K1
C0M9 7Y76K0
C79M62Y45K28
Grafičkistandarditekstura
FontVectora Black
tabele 100% tabele 150%
Broj staze 200 pt 300 pt
Web stranica 20 pt 30 pt
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
3A
A
3A
4A
A
2A
3A
4A
A
401www.dalmatia-bike.com www.dalmatia.hr
401www.dalmatia-bike.com www.dalmatia.hr
401www.dalmatia-bike.com www.dalmatia.hr
D. MATERIJAL
Znak broja staze/smjera i znak kilometraže/odredišta izrañuju se jednostrano,
od aluminijskog lima debljine 2,5 mm ili čeličnog pocinčanog lima debljine 1,00mm,
i s prihvatom za stup. Na ploču se aplicira samoljepiva folija štampana
digitalnom tehnikom (scotchprint), zaštićena prozirnom zaštitnom folijom za
UV zračenja, garancije 5 do 7 godina.
Za izradu stupa koristi se pocinčani stup ø 48 mm ili 62 mm, toplo cinčan, s plastičnim
čepom. Dužina se odreñuje prema potrebi (ovisno o broju znakova koji
se nalaze na stupu). Iznimno, moguće je korištenje drugih materijala i/ili
dimenzija stupa (poglavito se to odnosi na šumu, prirodno okruženje i slična
područja, gdje je primjereniji drugi materijal).
Margine100%
2cm
2cm
6.5cm
2cm
2cm
9.75cm
Margine150%
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
E. KONAČNA VIZUALIZACIJA ZNAKA
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
401www.dalmatia-bike.com www.dalmatia.hr
www.dalmatia-bike.com www.dalmatia.hr
576
www.dalmatia-bike.com www.dalmatia.hr
575
F. POSTAVLJANJE ZNAKOVA
Znak sa smjerom/brojem staze nalazi se na vrhu stupa. Njegov
gornji rub od tla treba biti udaljen izmeñu najnižih 150 i najviših
180 centimetara, ovisno o konfiguraciji terena (nagib, broj znakova
kilometraže i slično). Preporuča se da znak bude na visini od 170
cm (njegov gornji rub). Iznimno, zbog konfiguracije terena ili okoliša,
moguće je znak smjestiti i na drugim udaljenostima od tla.
Znakove treba stavljati poglavito na sljedeća mjesta:
- križanja i račvanja puteva, stazica, cesta
- na širokim prostorima na kojima nije očigledan smjer (npr. velika
livada - na ulazu sa suprotne strane)
- na duljim dionicama bez promjene smjera, radi potvrde smjera
(višekilometarski put kroz polja, šume)...
- u naseljima s mnoštvom uličica i odvojaka te slična mjesta.
Pozicija i znak moraju biti postavljeni da nedvosmisleno ukazuju na
ispravan smjer. To može biti na samom račvanju (znak za lijevo ili
desno) ili odmah na početku odvojka (znak za pravo).
Po mogućnosti znakove staviti s obje strane stupa kako bi se staze
mogle voziti u oba smjera, a u skladu s time definirati poziciju stupa
i znaka.
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
U slučaju jedne destinacije, podaci o istoj stavljaju se na sredinu
znaka. U gornjem redu označava se udaljenost, dok se u donjem redu
označava odredište (grad ili naselje, lokacija poput lokve ili sl.). U slučaju
da su u pitanju dva odredišta, ona se mogu staviti na isti znak - istih
dimenzija, s meñusobnim razmakom od 2 cm.
Za slučaj da odredišta ima tri ili više, tabele se mogu raditi u dimenziji od
13x20 i 18x20 i dalje u povećanjima duljine po 5 cm, slijedeći maloprije
navedeni princip. Jednaki princip primjenjuje se i za veće dimenzije znakova.
Kod tekstualne oznake odredišta te brojčane oznake udaljenosti u
kilometrima, brojka i oznaka “km” moraju biti odvojeni jednim mjestom
(da “3 km”, ali ne “3km”). Za veće udaljenosti (preko 5 km) dovoljno je
staviti pune kilometraže (npr. “7 km”), dok se za kraće relacije može
upotrijebiti i jedno decimalno mjesto (npr. “3,2 km”). Za decimalna
mjesta koristi se zarez.
2. Kilometraža i odredišta
Dimenzije100%
A. DIMENZIJE, SHEMATSKI PRIKAZ, KILOMETRAŽA
20 cm
10 c
m
H VA R3 km
20 cm
10 cmH VA R3 km
30 cm
15 c
m
H VA R3 km
30 cm
15 cmH VA R3 kmDimenzije
150%
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
Svaka staza na prvom stupu koji se nalazi na nultom kilometru i koji
označava mjesto gdje staza službeno počinje (a većinom i završava),
ispod oznake smjera/broja staze treba imati i tabelu s oznakom
početka staze “START”.
Margine100%
Dimenzije100% START
20
8 c
m
START2cm
2cm
3cm 1.75cm
START
30
12 c
mDimenzije150%
Margine150% START
3cm
3cm
2cm 2.6cm
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
Sistemboja
Teksture
K0
B. BOJE I TEKSTURE, FONTOVI
3A
A
3A
4A
A
2A
3A
4A
A
Grafičkistandarditekstura
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
Pantone2925 C
Pantone348 C
Pantone436 C
C90 M14 Y11 K0 C100 M5 Y83 K0 0 C35 M20 Y17 K0
C100M61Y13K1
C0M9 7Y76K0
C79M62Y45K28
Font100%
Vectora Bold57 pt
Vectora Regular50 pt
Vectora Bold86 pt
Vectora Regular75 pt
Font150%
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
OMIŠ
OMIŠ
Margine100%
STANIĆI3 km
1.5 cm 1.5 cm2.5 cm
2 cm
2 cm3 cm
3 cm
RADMANOVE
RADMANOVE
3 km
OMIŠ
OMIŠ
MLINICE
MLINICE
7 km
1.5 cm
1.5 cm
7 cm
7 cm
2 cm
2 cm
2 cm
2.5 cm
12 km
KAŠTILSLANICA
6 km
8 km
1.5 cm 1.5 cm
10 cm
10 cm
2 cm
2 cm
2 cm
2 cm
2.5 cm
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
Margine100% 3 km
1.5 cm1.5 cm2.5 cm
2 cm
2 cm3 cm
3 cm
3 km
7 km
1.5 cm
1.5 cm
2.5 cm
7 cm
7 cm
2 cm
2 cm
2 cm
12 km
6 km
8 km
1.5 cm 1.5 cm
10 cm
10 cm
2 cm
2 cm
2 cm
2 cm
2.5 cm
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
STANIĆI
RADMANOVEMLINICE
OMIŠ
KAŠTILSLANICA
RADMANOVEMLINICE
OMIŠ
Margine150%
2.25 cm 2.25 cm3.75 cm
3 cm
3 cm4.5 cm
4.5 cm
2.25 cm
2.25 cm
10.5 cm
10.5 cm
3 cm
3 cm
3 cm
3.75cm
2.25cm 2.25cm
15 cm
15 cm
3 cm
3 cm
3 cm
3 cm
3.75 cm
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
STANIĆI3 km
RADMANOVE
3 km
OMIŠ
MLINICE
7 km
RADMANOVE
OMIŠ
MLINICE
12 km
KAŠTILSLANICA
6 km
8 km
Margine150%
2.25 cm2.25 cm3.75 cm
3 cm
3 cm4.5 cm
4.5 cm
2.25 cm
2.25 cm
3.75 cm
10.5 cm
10.5 cm
3 cm
3 cm
3 cm
2.25 cm 2.25 cm
15 cm
15 cm
3 cm
3 cm
3 cm
3 cm
3.75 cm
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
3 kmSTANIĆI
3 km
7 km
RADMANOVEMLINICE
OMIŠ
12 km
6 km
8 km
KAŠTILSLANICA
RADMANOVEMLINICE
OMIŠ
D. KONAČNA VIZUALIZACIJA ZNAKA
C. MATERIJAL I RASPORED
Ove informativne tabele kilometraže stavljaju se na isti nosivi stup
kao i strelica smjera/broja staze (ispod nje) i od istog su materijala
(poglavlje I-D). Meñusobni razmak tabela u vertikalnom smještaju na
stupu jest 3 cm.
OMIŠ3 km
RADMANOVEMLINICE
3 km
OMIŠ7 km
8 km
KAŠTILSLANICA
6 km
8 km
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
OMIŠ
RADMANOVEMLINICE
E. SUGERIRANA MJESTA ZA POSTAVLJANJE ZNAKA
U slučaju da se na istoj tabeli prikazuju kilometraže do nekoliko
različitih odredišta u istom smjeru, one se odvajaju horizontalnom
linijom. Kad su odredišta u različitim smjerovima, svaki smjer s
podacima (udaljenost i naziv) izrañuje se na odvojenoj tabeli.
Oznake u boji staze pokazuju odredišta u smjeru staze.
Na istom stupu mogu biti tabele odredišta i u smjerovima drukčijim
od onog u kojem se proteže biciklistička staza; u protivnom smjer k
odredištu mora biti u istom smjeru kao i oznaka staze (smjer i broj).
Oznake bez boje (bijele) označavaju smjer odredišta do kojeg
se dolazi u naznačenom smjeru, pri čemu se napušta aktualna
biciklistička staza (skraćivanje staze, zanimljivosti van puta i sl.).
Svi znakovi za odredišta vezana na aktualnu stazu stavljaju se na
isti stup. Na stupu se na vrhu stavlja oznaka staze (smjer, broj), a
ispod nje se, s meñusobnim razmakom od 3 cm, stavljaju tabele s
oznakama destinacija.
Oznake za odredišta trebalo bi stavljati samo na odvojke za
odreñena (uistinu značajna) odredišta. Takoñer na većim križanjima.
Oznaka bez boje(bijela)
SPLIT3 km
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
3. Informativna ploča na početku staze
3.1 Biciklistička odmorišta na stazama
U ovom poglavlju definira se izgled i sastavni dijelovi informativnih
ploča koje bi se trebale nalaziti na centralnom dijelu za bike-staze, uz
neko prikladno mjesto (ured turističke zajednice) ili slično.
Komponente koje nužno moraju biti na informativnim pločama:
- jasna karta s obuhvatom cijelog područja na kojemu se staza/staze nalaze
- označene izohipse i vrhovi (s nadmorskim visinama), posebice na
zahtjevnijim stazama s puno uspona (razvedenog profila)
- duljina svake pojedine staze
- ukupna duljina uspinjanja (u metrima nadmorske visine) obavezno
za zahtjevnije staze s puno uspona
- procjena težine svake pojedine staze
- grafički prikazana altimetrija (profil staze) s jasnim visinskim
razlikama (u metrima)
- na altimetriji i na karti moraju jasno biti označeni tj. razlikovani
makadam i asfalt (najčešće puna crta za asfaltirane ceste, točkasta/
isprekidana za makadam, zemljane i ostale tipove staza)
- kontakt telefoni za slučaj nužde (112, 92, 93, 94, županijski info/call centar)
- koristiti piktograme izrañene od strane BSSD (a koji se koriste i na
unificiranim bike-kartama)
- navedena adresa službene županijske stranice www.dalmatia-bike.com
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
Na stazama će se prema potrebama urediti tipska biciklistička odmorištaćiji će izgled definirati TZ SDŽ a tehničke karakteristike BSSD te će tajpravilnik biti dodan ovome kao Aneks 1.
Komponente za koje je poželjno da budu navedene na
informativnim pločama:
- bitnije točke duž staze označene na altimetriji/profilu staze (naselja,
vrhovi, vidikovci ili sl.)
- grafički prikaz signalizacijske tabele s označenim glavnim
karakteristikama signalizacije koja se koristi za staze navedene na
informativnoj ploči
- označeni smještaji u Bike&Bed projektu
- označavanje dodatnih sadržaja na području prikaza (eno-gastro
sadržaji, vidikovci, kulturno-povijesni punktovi, medari, uljari, vinari i dr.)
- osnovna pravila ponašanja na stazama (zabrana bacanja otpada,
probušenih zračnica i sl.)
Preporučeno mjerilo karte poželjno je da bude izmeñu 1:25.000 i
1:50.000 radi dovoljnog broja potrebnih detalja za bicikliste.
Vizualni izgled informativne ploče te materijal izrade, dimenzije i sl.
ostavlja se na odluku izrañivaču ploče (lokalna turistička zajednica ili
jedinica lokalne samouprave).
Piktogrami zabiciklističke
karte
Asfalt
gourmet
kamp
prirodna atrakcija
kulturni itinerari
adrenalin park
popravak bicikla
vidikovac
agroturizam
info
ronjenje
golf
zubar
ambulanta
sakralni objekt
vinske ceste
veterinar
Makadam
prodaja
suvenira
ceste maslinovog ulja
iznajmljivanje bicikla
penjanje
proizvodi od
tartufaOIL
eko med
bike&bed
toplice
paragliding
jahanje
centar (jezgra)
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
UNIFICIRANE
BICIKLISTIČKE KARTE
Radi unificiranog izgleda biciklističkih karata cijele SD županije s, pokrenuta
je izrada karata po funkcionalnim zonama. SD županija će biti pokrivena u
8 ili 9 karata.
Izrañivač biciklističkih karata je Biciklistički savez Splitsko dalmatinski s
kojim je Turistička zajednica Splitsko-dalmatinske županije sklopila Ugovor o
izradi karata. Informacije koje će se unositi na kartu priskrbljuju
turističke zajednice s područja obuhvata i dostavljaju ga voditelju
projekta na nivouŽupanije odnosno, Izrañivaču. Izradu karata
financijski pokriva TZSDŽ ili netko drugi po dogovoru, dok tisak karata financiraju turističke
zajednice s područja obuhvata.
S izrañivačem karata, Biciklističkim savezom Splitsko-dalmatinskim, pored
izrade karata, definirano je i dopunjavanje karata za buduća
dopunjena reizdanja i tisak. U skladu s time, zaduženje lokalnih
turistički zajednica bit će da prate situaciju oko postojećih staza te
pravovremeno reagiraju na promjene trase ili neke druge detalje,
poglavito u vrijeme pripreme karte za dopunjeno reizdanje.
Navedene karte fokusirane su na prikaz biciklističkih staza i
vezanih sadržaja (Bike&Bed smještaj, biciklistički servisi i trgovine
i dr.), no prikazat će se (koliko je to moguće radi čitljivosti karte)
i ostali sadržaji (kulturni sadržaji, ostale outdoor aktivnosti, info
punktovi...). Pri označavanju sadržaja koristit će se piktogrami
(simboli) pripremljeni od strane BSSD a koji se već koriste u
postojećim ili će se koristiti u budućim materijalima TZSDŽ.
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
Primjer izgleda karte kao i popis piktograma može se vidjeti u nastavku.
S obzirom na postavljanje sustava unificirane biciklističke signalizacije,
ubuduće će sve staze imati dodijeljeni broj koji će se koristiti na
terenu (signalizacija), na službenim stranicama www.dalmatia-bike.com i
na unificiranim biciklističkim kartama.
Tiskane karte bit će u dimenzijama 46x66 cm , prijeloma
dimenzija 11x23 (sklopljeno). Grafičku pripremu za tisak povjerit će
se Biciklističkom savezu Splitsko-dalmatinske županije www.bssd.hr,
Za izradu karata predstavnici turističkih zajednica u klasterima bit će
kontaktirani od strane koordinatora projekta na nivou županije.
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
402
502
503
504
505
506
508
509510
452
453455
571
572
401
507
501
Sinj
Sinj
Vrlika
Vrlika
Trilj
Dugopolje
451
43 46'0
43 45'0
43 44'0
43 43'0
43 42'0
43 41'0
43 40'0
43 39'0
43 38'0
43 37'0
43 36'0
43 35'0
43 34'0
43 33'0
43 32'0
16 54'0
16 53'0
16 52'0
16 51'0
16 50'0
16 49'0
16 48'0
16 47'0
16 46'0
16 45'0
16 44'0
16 43'0
16 42'0
16 41'0
16 40'0
16 39'0
16 38'0
16 37'0
16 36'0
16 35'0
16 34'0
16 33'0
16 32'0
16 31'0
16 54'0
16 53'0
16 52'0
16 51'0
16 50'0
16 49'0
16 48'0
16 47'0
16 46'0
16 45'0
16 44'0
16 43'0
16 42'0
16 41'0
16 40'0
16 39'0
16 38'0
16 37'0
16 36'0
16 35'0
16 34'0
16 33'0
16 32'0
16 31'0
573
43 40'0
43 39'0
43 38'0
43 37'0
43 36'0
43 35'0
43 34'0
43 33'0
43 32'0
454
MJERILO 1:48500
300 600 9000 1200 1500m
Greenwich prime meridian
WGS ‘84 UTM Network
401 Vranjača
402 Rera Dugopolje
501 Vinska
502 Mlinice
503 Žlabina
504 Nutjak
505 Brodarić
506 Tabija
507 Gaj Laberije
508 Izvori
509 Rera Trilj
510 Kanjon Cetine
451 Cetina - Sinj
452 Aeuqum
453 Orlova staza
454 Pet Izvora
455 Oko Visoke
571 Izvor Cetine
572 Peruča
573 Golo Brdo
CENTRAL DALMATIA BIKE MAP
TYPE OF TRAILS
TRAILSDugopolje - Trilj - Sinj - Vrlika
LEGEND
CHURCH CHAPEL MONUMENT CASTLE
POLICESTATION
WATERSPRING
FOREST,PARK
BUILD-UPAREA
MUSEUM
GAS STATION
PANORAMICVIEW
SHOP +BIKE REPAIR
SHOP
SHOP BANK WINE ROAD
FOOD &BEVERAGE
POST
FIRE STATIONAMBULANCE
ACCOMODATION
INFORMATION PHARMACY
PASTURE,ORCHARD
UNDERBUSH
FIELD
HIGHWAY MOTORWAY STATE ROAD COUNTRY ROAD LOCAL ROAD MIX STREETASPHALT
OR GRAVEL
ASPHALT TRAIL
SINGLETRACK FOOTWAY TRAIL STARTPOINT
TOWN CENTER WATERCOURSE
GRAVEL TRAIL
Trails are interconnected and marked at the site
Flat Hilly Mountain
VIZUALNI PRIMJERI
SIGNALIZACIJE U
PROSTORUAplikacijaznakova uprostoru 1
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
401www.dalmatia-bike.com www.dalmatia.hr
www.dalmatia-bike.com www.dalmatia.hr
241
www.dalmatia-bike.com www.dalmatia.hr
241 80www.dalmatia-bike.com www.dalmatia.hr
www.dalmatia-bike.com www.dalmatia.hr
280
RADMANOVEMLINICE
3 km
OMIŠ7 km
RADMANOVEMLINICE
3 km
OMIŠ7 km
Aplikacijaznakova uprostoru 2
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
www.dalmatia-bike.com www.dalmatia.hr
280
www.dalmatia-bike.com www.dalmatia.hr
280
www.dalmatia-bike.com www.dalmatia.hr
280
www.dalmatia-bike.com www.dalmatia.hr
280
401www.dalmatia-bike.com www.dalmatia.hr
RADMANOVEMLINICE
3 km
OMIŠ7 km
SPLIT3 km
OMIŠ14 km
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
PRAVILNIK ZABIKE & BEDOBJEKTE
Što je Bike and Bed?
Svim prijateljima Splitsko-dalma!nske županije i ljubiteljima biciklizma želimo
ponudi! nove vrijednos!, doživljaje, osjećaje i kvalitetnu uslugu.
Specijalna oznaka Bike and Bed pruža dodatnu informaciju o kvalite! i osobinama
specijalnih oblika turis!čke ponude. Bike and Bed objek! ne prelaze 6 soba, a smještaj
je prilagoñen pružanju kombinirane opreme i usluga za brigu o potrebama biciklista.
Zavirite iza vra!ju domaćina, kušajte njihova jela, probajte njihova vina.
Pronañite svoju stazu, protegnite korak, odaberite pravac…
Koje usluge vas očekuju u objek# ma Bike and Bed?
prihvat cikloturiste i samo za jednu noć
sigurna prostorija pod ključem za besplatno ostavljanje bicikala
prostor za sušenje odjeće i putne opreme
mogućnost pranja bicikala
stavljanje na raspolaganje seta alata za jednostavne popravke
PO SPECIFIKACIJI U PRILOGU
ponuda bogatog doručka *
dostupnost karata regije/ biciklis!čkih karata
iznajmljivanje kvalitetnih bicikala ili preporuka drugog iznajmljivača u odredištu
(ponuda, telefonski broj)
informacije o lokaciji, radnom vremenu i telefonskom broju najbližih mehaničara u
slučaju većih kvarova
svakodnevna vremenska prognoza
popis ostalih Bike & Bed smještaja u regiji
posredovanje pri rezervaciji sljedećih noćenja u Bike & Bed smještaju *
knjiga gos!ju za bicikliste
transfer prtljage iz prijašnjeg smještajnog objekta i/ili u sljedeći objekt *
* na upit
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
Boutique Bike Hotels
Što je Bou# que Bike Hotels?
S!l, posebnost, toplina i in!mnost ključne su riječi u pogledu arhitekture i dizajna
Bou!que Bike hotela visoke kvalitete, koji privlače nišu korisnika koji traže posebno i
diferencirano zdanje koje može ispuni! i zadovolji! njihove individualne potrebe.
Bou!que Bike objek! ne prelaze 30 soba i svaki pojedini boravak čine jedinstvenim.
Oni drže da ono što razlikuje bou!que hotele od ostalih standardiziranih hotela je veza
izmeñu doživljaja gosta i hotelskih zaposlenika.
Koje usluge vas očekuju u Bou# que Bike Hotels objek# ma?
prihvat cikloturiste i samo za jednu noć
sigurna prostorija pod ključem za besplatno ostavljanje bicikala
prostor za sušenje odjeće i putne opreme
mogućnost pranja bicikala
stavljanje na raspolaganje seta alata za jednostavne popravke
ponuda bogatog doručka
dostupnost karata regije/ biciklis!čkih karata
iznajmljivanje kvalitetnih bicikala ili preporuka drugog iznajmljivača u odredištu
(ponuda, telefonski broj)
informacije o lokaciji, radnom vremenu i telefonskom broju najbližih mehaničara u
slučaju većih kvarova
svakodnevna vremenska prognoza
popis ostalih smještaja za bicikliste u regiji
posredovanje pri rezervaciji sljedećih noćenja u Bou!que Bike Hotel smještaju *
knjiga gos!ju za bicikliste
transfer prtljage iz prijašnjeg smještajnog objekta i/ili u sljedeći objekt *
* na upit
Bike hotel
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
Što je Bike Hotel?
Specijalna oznaka Bike Hotel se odnosi na kategorizirane turs!čke objekte većih
kapaciteta koji uz smještaj pružaju raznolike sadržaje idealne za odmaranje !jela i duha
poput bazena, fitness dvorana i usluga masaže.
Koje usluge vas očekuju u objek# ma Bike Hotels?
sigurna prostorija pod ključem za besplatno ostavljanje bicikala
prostor za sušenje odjeće i putne opreme
mogućnost pranja bicikala
stavljanje na raspolaganje seta alata za jednostavne popravke
ponuda bogatog doručka
dostupnost karata regije/ biciklis!čkih karata
iznajmljivanje kvalitetnih bicikala ili preporuka drugog iznajmljivača u odredištu
(ponuda, telefonski broj)
informacije o lokaciji, radnom vremenu i telefonskom broju najbližih mehaničara u
slučaju većih kvarova
svakodnevna vremenska prognoza
transfer prtljage iz prijašnjeg smještajnog objekta i/ili u sljedeći objekt *
* na upit
IZGLED B&B ZNAKA
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
Svi potpisnici ovoga Sporazuma suglasni su da se staze za cikloturizam u
Splitsko-dalmatinskoj županiji koje poštuju Pravilnik o označavanju staza za cikloturizam u
Splitsko-dalmatinskoj županiji ne trebaju tražiti dodatne suglasnosti i dozvole supotpisnika
kao ni tjela koja su im pod ingerencijomovog Sporazuma .
Naručitelj radova na stazama trebaju od Županijske turističke zajednice
ili od koordinatora za označavanje staza zatražiti brojeve staza koje imaju namjeru
izgrañivati ili označavati.Nakon postavljanja oznaka na staze naručitelj radova je dužan
dokumentirati postavljene znakove i kompletnu foto iGPS dokumentaciju odmah dostaviti
koordinatoru koji će dokumentaciju prosljediti zainteresiranim službama
(HC, HŠ , ŽC, jedinicima lokalne samouprave ili drugim institucijama).
Sve staze za cikloturizam su javno vlasništvo i slobodne za korištenje za sve zainteresirane
ukoliko se pridržavaju Pravilnika o korištenju staza za cikloturizam u Splitsko-dalmatinskoj
županiji.Ako staza za cikloturizam prolazi privatnim zemljištem koje nije županijska, lokalna
ili nerazvrstana cesta broj staze može se dobiti i koristiti tek kada naručitelj radova osigura
pisanu suglasnost vlasnika za korištenje u svrhu cikloturizma. Sve staze za cikloturizam u
SDŽ moraju po završetku izgradnje napraviti GPS zapis sa visinskim profilom u format za
cikloturizam koji takoñer odmah dostavljaju koordinatoru za označavanje.
Ukoliko staza za cikloturizam prolazi vatrogasnim prolazom, prosjekom ili putom ne smije se
postavljati znakove za označavanje na način da mogu ugroziti prolaz vatrogasnih vozila.
Ovaj pravilnik ima priorite nad pravilnicima lokalne samouprave koji su eventualno doneseni
za označavanje staza za cikloturizam na području lokalne samouprave.
Ovaj Pravilnik ća se dostaviti svim supotpisnicima te svim jedinicama lokalne samouprave
.na području Splitsko-dalmatinske županije koje su ga se dužne pridržavati
Staze koje u potpunosti ne poštuju ovaj Pravilnik ne mogu dobiti suglasnost potpisnika
ovoga Pravilnika za prijavu na bilo kakve natječaje ili projekte.
PRAVILNIK O POSTUPANJU
U CIKLOTURIZMU U SDŽ
Radi daljnjeg unaprjeñenja dokumenta poželjne su sugestije i
opažanja s terena stečeni kroz praktičnu upotrebu signalizacijskog i
informativnog sustava. Iz tog razloga pozivamo sve da se slobodno
obrate i daju svoj doprinos u daljnjem unaprjeñivanju dokumenta ove
vrste za cijelu županiju Splitsko-dalmatinsku.
Za svaku vrst pomoći, kao i u slučaju nedoumica ili pitanja, uvijek na
raspolaganju stoji voditelj projekta na nivou županije.
Denis Špadina
Mediteranskih igara 21,Split 21000
Tel: +385 95 8530759
Tel: +385 21 / 490 033
Fax: -385 21 / 490 032
Destinacijski
kontakt centar
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
Turistička zajednica Splitsko-dalmatinske županije
Kontaktkoordinator projekta
Prilaz braće Kaliterna 10/I, p.p. 430, Split 21000
STANDARDI I PRAVILNICI ZA USKLAðENI RAZVOJ CIKLOTURIZMA U SPLITSKO-DALMATINSKOJ ŽUPANIJI
Potpisnicistandarda i pravilnika
Svojim potpisom jamčimo da ćemo se pridržavati Standarda i pravilnikaza usklañeni razvoj cikloturizma u Splitsko-dalmatinskoj županiji
Turistička zajednica Splitsko-dalmatinske županije
_______________Joško Stelladirektor
Biciklistički savez Splitsko-dalmatinske županije
_______________Denis Špadinapredsjednik
Splitsko-dalmatinska županija
_______________Zlatko Ževrnja, dipl. oec., v.r.župan
U Splitu, __________2015.