7
ST. STANISLAUS KOSTKA CHURCH STATEN ISLAND, NEW YORK 1923 2016 PIERWSZA KOMUNIA ŚWIĘTA 15 MAJA 2016 PARAFIA Ś W. STANISŁAWA KOSTKI Pastor - Proboszcz: Rev. Jacek Piotr Woźny PARISH OFFICE 109 York Avenue, Staten Island, New York 10301 Tel: 718-447-3937 Fax: 718-815-5733 E-Mail: [email protected] www.stanislawkostkasi.org JUSTYNA BAGINSKI SARA BOCCIERI OLIVIA BOJARSKA BRIAN CHRZANOWSKI ANTONI DEBICKI OLIVIA DZIUBA GABRIEL GOSK KINGA KONIECZNY SEBASTIAN KULA DOMINICK LAPINSKI ALICJA LECIEJ OLIVER LISIECKI VICTORIA MADZIAR JULIA MAJEWSKI JULIA MALYSZA NICOLE MILOWICKI JESSICA ORFIN PATRICK POLKOSNIK OLIVIER ROMANEK PATRICK SKALNY MELISA SOKOLOWSKI ANNA WADOLOWSKI ALAN WALEK KATARZYNA ZOBEL

STATEN ISLAND NEW YORKstanislawkostkasi.org/bulletins/2016-05-15-bulletin.pdf · 5/15/2016  · Second Reading - In one Spirit we are baptized into one body and given to drink of

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: STATEN ISLAND NEW YORKstanislawkostkasi.org/bulletins/2016-05-15-bulletin.pdf · 5/15/2016  · Second Reading - In one Spirit we are baptized into one body and given to drink of

ST. STANISLAUS KOSTKA CHURCH

STATEN ISLAND, NEW YORK

1923 2016

PIERWSZA KOMUNIA ŚWIĘTA

15 MAJA 2016

PARAFIA ŚW. STANISŁAWA KOSTKI Pastor - Proboszcz: Rev. Jacek Piotr Woźny

PARISH OFFICE 109 York Avenue, Staten Island, New York 10301

Tel: 718-447-3937 Fax: 718-815-5733

E-Mail: [email protected] www.stanislawkostkasi.org

JUSTYNA BAGINSKI

SARA BOCCIERI

OLIVIA BOJARSKA

BRIAN CHRZANOWSKI

ANTONI DEBICKI

OLIVIA DZIUBA

GABRIEL GOSK

KINGA KONIECZNY

SEBASTIAN KULA

DOMINICK LAPINSKI

ALICJA LECIEJ

OLIVER LISIECKI

VICTORIA MADZIAR

JULIA MAJEWSKI

JULIA MALYSZA

NICOLE MILOWICKI

JESSICA ORFIN

PATRICK POLKOSNIK

OLIVIER ROMANEK

PATRICK SKALNY

MELISA SOKOLOWSKI

ANNA WADOLOWSKI

ALAN WALEK

KATARZYNA ZOBEL

Page 2: STATEN ISLAND NEW YORKstanislawkostkasi.org/bulletins/2016-05-15-bulletin.pdf · 5/15/2016  · Second Reading - In one Spirit we are baptized into one body and given to drink of

MAY 15, 2016 PENTECOST SUNDAY

NIEDZIELA ZESŁANIA DUCHA ŚWIĘTEGO

SATURDAY/ SOBOTA 6:00 P.M. O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Kasi z okazji Pierwszej Komunii Świętej. SUNDAY/ NIEDZIELA 8:30 A.M. O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Rafała z okazji Pierwszej Komunii Świętej od dziadków z rodziną. 10:00 A.M. Mother’s Day Novena. 11:30 A.M. Ś.P. Zofia Wozna. 1:00 P.M. Uroczystość Pierwszej Komunii Świętej.

NABOŻEŃSTWO MAJOWE MONDAY/PONIEDZIAŁEK 9:00 A.M. Mother’s Day Novena.

TUESDAY/WTOREK 9:00 A.M. Mother’s Day Novena.

WEDNESDAY/ ŚRODA 9:00 A.M. Thanksgiving Joseph & Elaine Wojtowicz.

THURSDAY / CZWARTEK 9:00 A.M. 90th Birthday of Zofia Sikora.

FRIDAY / PIĄTEK 9:00 A.M.

SATURDAY/ SOBOTA 9:00 A.M. L.M. John Perkowski from Josephine Ostrowski.

MAY 22, 2016 THE MOST HOLY TRINITY

UROCZYSTOŚĆ TRÓJCY ŚWIĘTEJ

SATURDAY/ SOBOTA 6:00 P.M. . Ś.P. Janina i Stefan Wicher od córki z rodziną. SUNDAY/ NIEDZIELA 8:30 A.M. Ś.P. Helena i Feliks Wysocki od rodziny. 10:00 A.M. 19th Wedding Anniversary of Dorothea & John Ostrowski. 11:30 A.M. Ś.P. Eugeniusz Kapica. 1:00 P.M. Ś.P. Bronisława, Wiktor i Zofia Sknadaj.

NABOŻEŃSTWO MAJOWE

MASS SCHEDULE MSZE ŚWIĘTE

Weekdays: Tuesday to Saturday 9:00 AM - English Saturday: 6:00 PM - Polish Sunday: 8:30 AM - Polish 10:00 AM - English 11:30 AM - Polish (Msza św. dla dzieci) 1:00 PM - Polish

Holy Day Masses - Święta: 9:00 AM - English 7:00 PM - Polish

First Friday - Pierwszy Piątek Miesiąca: Spowiedź: 6:00 PM Msza Św.: 7:00 PM – Polish

Confessions – Spowiedź: 15 minutes before each mass 15 minut przed Mszą. Baptisms - Chrzty: First Sunday of every month 1:00 PM; Pierwsza niedziela miesiąca 1:00 PM. Weddings – Śluby: By appointment 6 months before; Zgłoszenie 6 miesięcy przed ślubem. Music Director - Organistka: Alicja Kenig- Stola tel:718-689-4720

Polska Szkoła: Aneta Jedynasty – Dyrektor tel: 718-450-0236 Piątek: 6:00 P.M. – 9:00 P.M. Sobota: 9:00 A.M. - 1:00 P.M. www.psstatenisland.w.interia.pl

Office Hours - Kancelaria Parafialna: Secretary - Sekretarka: Monika Tutka tel: 718-447-3937 Monday: closed - nieczynne Tuesday: 9:00 AM - 3:00 PM Wednesday: 9:00 AM - 3:00 PM Thursday: 1:00 PM - 4:00 PM Friday: 10:00 AM - 3:00 PM Saturday: closed - nieczynne

Kółko tańców ludowych - Środa - 6:00 P.M. Chór dla dzieci: Środa - 5:00 P.M. Chór parafialny: Środa - 8:00 P.M. Drużyna zuchowa : Sobota 1:00 P.M. Spotkania biblijne: Pierwszy Piątek Miesiąca 8:00 P.M.

Page 3: STATEN ISLAND NEW YORKstanislawkostkasi.org/bulletins/2016-05-15-bulletin.pdf · 5/15/2016  · Second Reading - In one Spirit we are baptized into one body and given to drink of

P A R I S H N E W S PENTECOST SUNDAY

MAY 15, 2016

[I]n one Spirit we were all baptized into one body.

- 1 Corinthians 12:13a

TODAY’S READINGS First Reading - Filled with the Holy Spirit, the apostles begin to speak in tongues (Acts 2:1-11). Psalm - Lord, send out your Spirit, and renew the face of the earth (Psalm 104). Second Reading - In one Spirit we are baptized into one body and given to drink of one Spirit (1 Corinthians 12:3b-7, 12-13) or Romans 8:8-17. Gospel - Jesus Christ appears to the disciples and sends them on their mission with the power to forgive or retain sins through the Holy Spirit (John 20:19-23) or John 14:15-16, 23b-26.

LIVING GOD’S WORD As we go through life, we need to find out

where the Spirit wants us to be. Often, however, it’s not the same as where we would like to be, or think we should be. It may be that at such times we’re wrestling with the very Spirit of God.

REFLECTING ON GOD’S WORD In the Middle Ages, when science seemed to

be stepsister to the arts, people thought that phlogiston was what made something burnable. The more phlogiston, the more readily flammable was the way they understood physics’ inner workings. It explained why rocks did not burn and why straw readily did.

Though phlogiston has long been shelved, its theory is not so far removed from how the Spirit of God burns in our lives, nor is it far from the gifts that God’s Spirit sets aflame in us. If some effort of ours glows with light and heat, it may be a sign of much Spirit, sort of like phlogiston. On the other hand, if in our effort to shine there’s not even a spark, it’s quite likely that that is not where the Spirit has settled into us. It might be better to pay attention then to some other aspect of life.

The struggle is to make sure that our imagined passion and where the Spirit of God wants us to be are one and the same so that the former does not cause us to stray from the latter. How does anyone know if they are where they should be? St. Paul says that the Spirit gives each of us our own dose of divine giftedness, our own spark with which to shine, but it’s

not given to us for our own glory or fun or feel-good self-image but for the good of others, for the community, for building up life. John’s Gospel suggests one other such test—whether or not we’re at peace. That, too, is the Spirit’s gift.

THE FULLNESS OF THE HOLY SPIRIT The church wakes up to an amazing message

this morning. Look around and see who has been called. Listen to the voices of those who proclaim Jesus is Lord. You'll find no race of people left out; you'll find no language on earth unfit to proclaim the glory of God. We call Pentecost Sunday the "birthday of the church." In many ways, the church is still being born. Only when we all know the peace Jesus offered in today's Gospel will we really know the fullness of the Holy Spirit.

St. Paul assures us in today's second reading that "all of us have been given to drink of the one Spirit." When we look around us in the church we should see everyone. But we don't. Not yet. What is holding us back from fully embracing the one Body of Christ? When will we see our differences as manifestations of the same Holy Spirit.

TREASURES FROM OUR TRADITION "Order" and "presbyter" are not everyday

words in our vocabulary, since we think of order as a quality of life rather than a collective noun, and "priest" usually does just fine in everyday conversation. Yet each word has deep roots in our tradition. At an ordination we select men for service to the community. Ordo is a Latin word drawn not from pagan religious life but from Imperial Rome. It meant a distinct body standing apart from the people, such as a body of people responsible for civil

Page 4: STATEN ISLAND NEW YORKstanislawkostkasi.org/bulletins/2016-05-15-bulletin.pdf · 5/15/2016  · Second Reading - In one Spirit we are baptized into one body and given to drink of

governance, senators for example. Think of the selectmen or board of governors in your civic home, and you will get the idea. The church borrowed the term to describe the place of certain people within the people of God, thus the "order of deacons," "the order of presbyters," and even "the order of virgins, catechumens, widows, neophytes, penitents," and so on, as distinct groups within the church.

Just as ancient Rome had various uniforms for the ranks and stations in civil life, so too did certain garments give clues to membership in an "order" in the church. So, our tradition favors the idea of an ordination liturgy not as receiving something so much as being received. This is clearly expressed in the liturgy. The "kiss of peace" is given only by the ordaining bishop and priests to the newly "ordained," not by the faithful, the deacons, or the concelebrating bishops who are present.

ANNUAL GOLDEN WEDDING MASS CELEBRATION.

Couples celebrating their 50th Wedding Anniversary anytime during 2016 are invited to attend the Annual Golden Wedding Jubilee Mass with Cardinal Dolan at the Cathedral of St. Patrick, June 25th at 1:30 P.M. and June 26th, 2016 at 2:00 P.M. Pre-registration is required. To register for this 50th Wedding Anniversary Mass, please call the Rectory 718-447-3937 by May 24, 2016. This event is sponsored by the Family Life and respect Life Office of the Archdiocese of New York.

Dear Jesus, Divine Physician and Healer of the sick, we turn to you in this time of illness. O dearest comforter of the troubled, alleviate our worry and sorrow with your gentle love, and grant us the grace and strength to accept this burden. Dear God, we place our worries in your hands. We place our sick under your care and humbly ask that you restore your servant to health again. Above all, grant us the grace to acknowledge your will and know that whatever you do, you do for the love of us. Amen. Anna Padula, Robert Kozłowski, Katarzyna Wysoczański; Wacława Kowalczyk, Marek i Cecylia Bednarczyk.

WIADOMOŚCI PARAFIALNE NIEDZIELA ZESŁANIA DUCHA ŚWIĘTEGO

15 MAJA 2016

Cytat dnia: Przyjdź, Duchu Święty, napełnij serca swoich wiernych i zapal w nich ogień swojej miłości.

Czytania: Pierwsze czytanie: Dz 2, 1-11 Psalm: Ps 104, 1.24.29-31.34 Drugie czytanie: 1 Kor 12, 3b-7.12-13 Ewangelia: J 20, 19-23

Wszyscy zrozumieli przesłanie Apostołów, obcy i przybysze, ponieważ przemówili oni ludzkim językiem, budząc tęsknotę ukrytą w sercu człowieka. Nie potrzeba więcej, jak tylko odkryć, że Bóg kocha, i odpowiedzieć na tę miłość. Cud, który się dokonał w dniu zesłania Ducha Świętego, polegał na tym, że każdy usłyszał w swoim sercu głos samego Boga. W tym Głosie ma źródło tajemnica jedności. Upragniony przez wszystkich pokój będzie możliwy, gdy odwołamy się do naszego serca i przemówimy do siebie ludzkim językiem.

DUCH PRAWDY Nie lubimy prawdy. Najczęściej się jej

obawiamy. Wolimy żyć w złudzeniach. Prawda wydaje się przemawiać przeciw nam. Nie lubimy słuchać prawdy z ust lekarza, który odkrywa groźną chorobę w naszym organizmie, nie lubimy słuchać prawdy z ust osoby bliskiej, która ma do nas pretensje o złe

Page 5: STATEN ISLAND NEW YORKstanislawkostkasi.org/bulletins/2016-05-15-bulletin.pdf · 5/15/2016  · Second Reading - In one Spirit we are baptized into one body and given to drink of

postępowanie. Nie lubimy przyjaciół, którzy mają odwagę powiedzieć nam prawdę w oczy. Dlatego też nie lubimy spotkania z Bogiem — bo wiadomo, że On mówi tylko prawdę i czeka na nasze słowa prawdy.

Żyjemy w świecie zakłamania. Przyzwyczailiśmy się do tego, dobrze nam,

gdy okłamujemy innych i gdy inni nie mówią nam prawdy. Chrystus powiedział Apostołom: „Poznacie prawdę, a prawda was wyzwoli”. Niewielu chrześcijan odkrywa wyzwalającą moc prawdy, niewielu też doświadcza zawartej w niej radości. Znajomość prawdy i jej umiłowanie stanowi o mocy i wolności człowieka.

Odkrycie bogactwa Uroczystości Zesłania Ducha Świętego łączy się ściśle z dostrzeżeniem potęgi i wartości umiłowania prawdy. Duch Święty to Duch Prawdy. Istnieje zatem ścisła zależność między świętością a prawdą. Święty to człowiek żyjący prawdą, kochający prawdę, świadczący o prawdzie.

Jezus wiedział, że wierność prawdzie przerasta możliwości człowieka. W świecie kompromisów i kłamstwa dochowanie wierności prawdzie graniczy z heroizmem. Stąd też postanowił swoim uczniom zesłać pierwszy dar — Ducha Prawdy — aby już nie żyli dla siebie, lecz dla Tego, który za nich umarł i zmartwychwstał. W oparciu o tego Ducha Prawdy człowiek może dawać świadectwo swojej wiary.

Sam Jezus w rozmowie z Piłatem wyznał: „Jam się na to narodził i po to przyszedłem na świat, aby dać świadectwo prawdzie. Każdy, kto jest z prawdy, słucha głosu mego”. Wskazał tym samym na ten zakres fal, na którym zawsze można nawiązać z Nim kontakt. Jest to fala umiłowania prawdy. On na tej fali przemawia. Na niej można Go słuchać. Duch Święty to właśnie owa fala Bożej Prawdy docierająca do każdego, kto jest z prawdy, kto chce jej słuchać.

Wspominamy historyczne wydarzenie, jakie miało miejsce w Jerozolimie w kilka tygodni po zmartwychwstaniu Jezusa. Ale nie jest to jedynie wspomnienie, możemy dziś zostać napełnieni Duchem Prawdy. On jest w Kościele i działa. Jezus przyszedł na ziemię i wstąpił do nieba. Duch Prawdy zstąpił na ziemię i nie opuści jej, aż do skończenia świata. Jest i działa w Kościele i przez Kościół. To jest tajemnica obecności Boga, która pozwala ludziom poznać i umiłować prawdę.

Nie musimy mówić o świętości, wystarczy mówić o umiłowaniu i wierności prawdzie, nie trzeba mówić o wolności — wystarczy ukochać prawdę, a ona sama nas wyzwoli. Człowiek poznający prawdę o sobie, o świecie, o Bogu odnajduje swoje miejsce

w otaczającej go rzeczywistości. Świętość zaś i wolność polega na zajęciu tego miejsca, jakie nam Bóg wyznaczył.

Umiłowanie prawdy nie tylko łączy z Bogiem, lecz łączy ludzi między sobą. Ci, którzy żyją w duchu prawdy, spotykają się na płaszczyźnie autentycznej przyjaźni. Każde kłamstwo oddziela od innych, prawda jednoczy i staje się mocą wspólnoty.

Pochylmy głowy i otwórzmy serca na działanie Ducha Prawdy, który przybywa, by nas uświęcić i doprowadzić do pełni wolności.

MOTHER’S DAY NOVENA 2016:

O Boże błogosławieństwo dla – For remembering living Mothers:

Janina Bagińska, Eugenia Laguna, Ewa Bagińska, Janina Daszkilewicz, Irena Bryk, Władysława Półgrabska, Julia Tomczak, Maria Wójcik, Zofia Kubrak, Irena Chmist, Krystyna Poskrobko, Janina Strzeciwilk, Dorota Matusik, Janina Fiertek, Anna Czyszkiewicz, Maria Siedmiórka, Czesława Kopec, Barbara Cichońska, Celina Cichońska, Danuta, Joanna, Katarzyna, Daniela Błaszczyk, Aniela Królak, Maria Chmielowska, Teresa Gawron, Elżbieta Gryglik, Urszula Czyszkiewicz, Irena Niedzwiecka, Janina Fiertek, Kazimiera Dzieran, Anna Kukowska, Marzena Kozłowska, Zofia Bagińska, Janina Gawecka, Regina Łupińska, Jadwiga Wiszowata, Leokadia Butka, Irena Łoś, Stanisława Hus, Bronisława Mateja, Władysława Półtorak, Władysława Kuczek, Maria Brzuchnalska, Genowefa Burdzy, Justyna Burdzy, Bogumiła, Lilla Skorupa, Maria Hrabowska, Stanisława Drozd, Dorota Matusik, Janina Wisniewska, Alfreda, Anna Jung, Maria Polak, Evelyn Eusanio, Genowefa Wojtach, Małgorzata.

O pokój wieczny dla – For remembering deceased Mothers:

Diana Mrozinski, Genevieve Kreamer, Mildred Salacinski, Gladys Winters, Matilda, Mrozinski, Eugenia Kreamer, Helen Chmielewski, Weronika Bielawski, Weronika Bielawski, Helen Glogochelski, Leona Thomas, Janina, Jadwiga, Kunegunda Chlebek, Maria Marczewska, Stefania Matusik, Kunegunda Gamoń, Maria, Helena Jung, Józefa Lichtarska, Adela Wilk, Anna Siuzdak, Katarzyna Kuczek, Józefa Siuzdak, Cecelia Ridak, Jane Petela, Jo-Ellen Brophy, Barbara Rodak, Regina Andrelczyk, Jadwiga, Olimpia, Teresa Kozłowska, Maria Paczos, Helena Zaręba, Helena Gumkowska, Józefa Krawus, Emilia, Maria, Czesława, Jadwiga, Janina Gołąbek, Maria Orfin, Katarzyna Mazurek.

Page 6: STATEN ISLAND NEW YORKstanislawkostkasi.org/bulletins/2016-05-15-bulletin.pdf · 5/15/2016  · Second Reading - In one Spirit we are baptized into one body and given to drink of

RENOWACJA WITRAŻY RENOVATION STAINED GLASS W związku z prowadzoną renowacją naszych

witraży można wpłacać na ten cel „cegiełki” w wysokości $100, $150 oraz $200. Ciegiełki można wpłacać także ratami. Za wszystkie ofiary składam serdeczne Bóg zapłać. Witraż Św. Anny - TOTAL: $12,700 $300 - A. Kukowska.

FINANCIAL REPORT Sunday - May 8, 2016 I - $2,903; II - $1,438 Ascension of the Lord - $568 Membership 2016 - $25 Remont kościoła - $1,720

O G Ł O S Z E N I A D R O B N E 1. “Pierogies” - Polish Food, Lunch & Diner, Catering Available - 2960 Richmond Terrace, Staten Island. Kontakt: 718-510-6196 lub 718-510-2932 2. Domowe wypieki ciast oraz tortów. Kontakt - Jola 347-385-2979. 3. USŁUGI DLA TWOJEGO DOMU – Renowacja kuchni i łazienek, instalacja sprzętów AGD, naprawa i wymiana systemów ogrzewania oraz AC, malowanie i inne usługi remontowe. Kontakt - Sławek 347-320-8452. 4. Tradycyjne polskie ciasta i torty oraz ciasta bezglutenowe i vegańskie. Kontakt - Monika 347-439-3832. 5. FIDELIS CARE – ubezpieczenia zdrowotne, przeznaczone dla dzieci i dorosłych w każdym wieku. Kontakt: Agnieszka Rola 347-738-2569. 6. Usługi krawiecke, kontakt: Wanda 929-255-8158. 7. Organizacja P.O.M.O.C. zaprasza w każdy czwartek - 10:00 A.M. - 3:00 P.M, do Kearny BANK,

339 Sand Lane, STATEN ISLAND, NY. Konsultacje w sprawach socjalnych i emigracyjnych. Tel 347 825 2444.

VIGIL CANDLES BEFORE THE TABERNACLE

THE MOST BLESSED SACRAMENT. May 8 - May 15, 2016

Joseph Piciocco - Living & deceased members of the: Piciocco, Tucciarelli, Mastropaolo and Levato Families. J. Coogan: 1. In memory of the deceased members of the Kamienowski, Zagajewski, Urgo, Thompson Families. 2. Good health for our Family. Teresa Ascher: 1. L.M. Teresa & Anthony Romanik. 2. Special Intentions. Stanley Jasinski - Parents. Jacqueline Jasinski - Husband. J. Ostrowski: 1. L.M. Daniel & Emily Ostrowski. 2. Living and deceased members of the Perkowski Family. 3.Special Intentions for Kasia, Aniela & Philip. Helen T. Pulaski: 1. L.M. Pulaski Family. 2. L.M. Smieya Family. 3. L.M. Diana Mrozinski. 4. L.M. Margaret Etter. 5. L.M. Dorcas Carr 6. L.M. Cecelia Harzewski Rita & Bill Kreamer: 1. L.M. Diana & Louis Mrozinski. 2. Special Intention. J.J. Kasprzak: - Ś.P. Artur Kasprzak. Joanna Jaskowski: 1. Ś.P. Janina i Piotr Mateccy 2. Special Intention. S.Szewczyk: 1. Ś.P. Jan Szewczyk. 2. O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla całej rodziny. Anna Kozłowski - Ś.P. Stanisław Kozłowski. Jadwiga Korzyk - W intencji zmarłych rodziców Danuty i Mariana Nykiel. Regina Kobeszko - O zdrowie i błogosławieństwo Boże dla Marii Tomaszuk. B.S. Duda - Dziękuje za wszystkie łaski JEZU.

SUNDAY SUMMER MASSES

MSZE ŚW. W OKRESIE LETNIM JUNE 5 - AUGUST 28,2016

SATURDAY - SOBOTA

6:00 P.M.

SUNDAY - NIEDZIELA 8:30 A.M. 10:00 A.M. 11:30 A.M.

Page 7: STATEN ISLAND NEW YORKstanislawkostkasi.org/bulletins/2016-05-15-bulletin.pdf · 5/15/2016  · Second Reading - In one Spirit we are baptized into one body and given to drink of

2013 - Goal: $16,000 Paid: $9,935 Participation: 68 2014 - Goal: $15,000 Paid: $10.365 Participation: 69 2015 - Goal: $15,500 Paid: $10,820 Participation: 72

J. Coogan, J. Ostrowski, J. Piciocco, H. Pulaski, B. Gumkowska, W.E. Kopiec; M.Ł. Brzostowski, M.M. Tutka, M.R. Milewski, A. Kenig-Stola, M.M. Szczesny, Ch.J. Burdzy; P.B. Gruchacz, M. Wyka, S.A. Jaworski, W.M. Marczewski; G.G. Markowski, H.K. Sikorski, P.Sokołowski, S. Sokołowski, A. Burow, G.L. Brzozowski, J. Fiertek, B. Rzepka, M.S. Jagodziński, B.S. Duda, M.B. Niebrzydowski, B.M. Wojtach, M. Jung, M. Zing, Z. Cichońska, B.R. Wichiciel, M.W. Kopec, J. Bojarski, J. Wozny, R. Wisniewski, K. Waśkiewicz, K. Halaś, M. Bielecki, V. D’Silva, B. Foremny, J. Walasek, Z. Frydrych, Z.U. Balutowski, K. Wołosz, E. Wala, Z. Mirkut, W. Żmijewski, J.M. Strzepka, T. Kamiński, M. Kucała, A.D. Matusik, J. Zyśk, B.J. Orzyłowski, M.E. Majewski, V.A. Modzelewski, J. Daszkielewicz, A. Kozłowska, E.A. Wilk, K.R. Wiśniewski, M. Kościółek, C. Nowak, K. Kopyto, S. Kaczała, A. Rola, St. Kuczek, J. Skorupa, A.K. Gorzelski, A.G. Krawiec, L.D. Orfin, R. Bagieński, E.Cz. Sokołowski.

audioscience / Shutterstock.com

Our 2016 Cardinals Annual Stewardship Appeal Results G0al: $13,000 Paid: $7,530

Participation: 73 Thank you for the continued sacrifice.