2
Statthalter über ein hoch zivilisiertes Volk Jesper Im Jahr 60 v. Chr. schrieb Marcus Tullius Cicero den folgenden Brief an seinen Bruder Quintus, der Statthalter der Provinz Asia (Kleinasien) war; zu dieser Provinz gehörten auch griechische Städte. Cicero: Epistula ad Quintum 1,1, 24.27-29 5 10 Marco Quinto fatri suo salutem. [...] Ac mihi quidem videntur huc omnia esse referenda iis, qui praesunt aliis, ut ii, qui erunt in eorum imperio, sint quam beatissimi. Quod tibi et esse antiquissimum et ab initio fuisse, ut primum Asiam attigisti, constanti fama atque omnium sermone celebratum est. [...] Quapropter incumbe toto animo et studio omni in eam rationem, qua adhuc usus es, ut eos, quos tuae fidei potestatique senatus populusque Romanus commisit et credidit, diligas et omni ratione tueare et esse quam beatissimos velis. Ergänze: salutem (dicit) omnia huc referre alle Bemühun- gen darauf richten quod (Gemeint ist der gerade for- mulierte Grundsatz.) antiquus hier: wichtig ubi primum sobald Asia Kleinasien constans, -ntis beständig celebrare bekannt machen quapropter deswegen incumbere in eam rationem die- se Verhaltensweise beibehalten ut hier: nämlich dass fides hier: Schutz tueare ~ tuearis

Statthalter über ein hoch zivilisiertes Volk · sed etiam a quo ad alios pervenisse putetur humanitas, certe iis eam potissimum tribuere debemus, Non enim me hoc iam dicere pudebit

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Statthalter über ein hoch zivilisiertes Volk · sed etiam a quo ad alios pervenisse putetur humanitas, certe iis eam potissimum tribuere debemus, Non enim me hoc iam dicere pudebit

Statthalter über ein hoch zivilisiertes Volk

Jesper

Im Jahr 60 v. Chr. schrieb Marcus Tullius Cicero den folgenden Brief an seinen Bruder Quintus, der Statthalter der Provinz Asia (Kleinasien) war; zu dieser Provinz gehörten auch griechische Städte.

Cicero: Epistula ad Quintum 1,1, 24.27-29

5

10

Marco Quinto fatri suo salutem.

[...] Ac mihi quidem videntur huc omnia esse referenda iis,

qui praesunt aliis,

ut ii, qui erunt in eorum imperio, sint quam beatissimi.

Quod tibi et esse antiquissimum et ab initio fuisse,

ut primum Asiam attigisti,

constanti fama atque omnium sermone celebratum est. [...]

Quapropter incumbe toto animo et studio omni in eam rationem,

qua adhuc usus es,

ut eos,

quos tuae fidei potestatique senatus populusque Romanus

commisit et credidit,

diligas et omni ratione tueare et esse quam beatissimos velis.

Ergänze: salutem (dicit)

omnia huc referre alle Bemühun-gen darauf richten quod (Gemeint ist der gerade for-mulierte Grundsatz.) antiquus hier: wichtig

ubi primum sobald Asia Kleinasien constans, -ntis beständig celebrare bekannt machen

quapropter deswegen incumbere in eam rationem die-se Verhaltensweise beibehalten ut hier: nämlich dass fides hier: Schutz tueare ~ tuearis

Page 2: Statthalter über ein hoch zivilisiertes Volk · sed etiam a quo ad alios pervenisse putetur humanitas, certe iis eam potissimum tribuere debemus, Non enim me hoc iam dicere pudebit

15

20

25

30

35

40

Quod si te sors Afris aut Hispanis aut Gallis praefecisset,

immanibus ac barbaris nationibus,

tamen esset humanitatis tuae

consulere eorum commodis et utilitati salutique servire.

Cum vero ei generi hominum praesimus,

non modo in quo ipso sit,

sed etiam a quo ad alios pervenisse putetur humanitas,

certe iis eam potissimum tribuere debemus,

a quibus accepimus.

Non enim me hoc iam dicere pudebit

(praesertim in ea vita atque iis rebus gestis,

in quibus non potest residere inertiae aut levitatis ulla suspicio,)

nos ea, quae consecuti sumus, iis studiis et artibus esse adeptos,

quae sint nobis Graeciae monumentis disciplinisque tradita.

Quare praeter communem fidem, quae omnibus debetur,

praeterea nos isti hominum generi praecipue debere videmur,

ut, quorum praeceptis sumus eruditi, apud eos ipsos,

quod ab iis didicerimus, velimus expromere.

Atque ille quidem princeps ingenii et doctrinae, Plato,

tum denique fore beatas res publicas putavit,

si aut docti et sapientes homines eas regere coepissent

aut ii, qui regerent, omne suum studium in doctrina et sapientia

collocassent.

Hanc coniunctionem videlicet potestatis et sapientiae saluti cen-

suit civitatibus esse posse;

quod fortasse aliquando universae rei publicae nostrae,

nunc quidem profecto isti provinciae contigit,

ut is in ea summam potestatem haberet,

cui in doctrina, cui in virtute atque humanitate percipienda

plurimum a pueritia studii fuisset et temporis. [...]

quod si selbst wenn Afri Afrikaner praeficere (Perf.: praefeci) voran-stellen immanis, e wild

humanitas, -atis f Menschlichkeit, feine Bildung utilitas, -atis Nutzen, Wohl praesimus (gemeint: wir Römer) Ergänze: in quo ipso humanitas sit potissimum Adv. besonders

in ea vita ~ in mea vita in ... iis rebus gestis ~ in ... meis rebus gestis residere in lasten auf inertia Untätigkeit levitas, -atis Leichtfertigkeit monumentum Werk fides hier: Schutz praecipue besonders Ordne: apud eos ipsos, quorum praeceptum Lehre erudire erziehen Ergänze: id, quod ..., velimus ex-promere expromere zeigen doctrina Philosophie Plato Platon (griech. Philosoph, 427-347 v. Chr.) tum denique dann erst doctus gebildet sapiens weise sapientia Weisheit

collocare in richten auf coniunctio, -ionis f Verbindung videlicet nämlich

fortasse vielleicht aliquando irgendwann Ergänze: quod ... universae rei publicae nostrae contigit contingit (Perf.: contigit) zuteil werden ut hier: weil Ergänze: in ea provincia cui ... plurimum a pueritia studii fuisset et temporis der sehr viel Eifer und Zeit von Kindheit an investiert hat Ergänze: in doctrina percipienda percipere sich aneignen