Upload
others
View
3
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Ställdon
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1
Manövermodul: Elektronisk (MWG)
med manövermodul
AUMATIC AC 01.1 Non-Intrusive
Styrning
→ Parallell
Profibus DPProfibus DP med optokabelModbusModbus med optokabelDeviceNetFoundation Fieldbus
Montering, hantering, idrifttagningDriftinstruktion
Läs först driftinstruktionen!● Beakta säkerhetsanvisningarna.● Denna driftinstruktion utgör en del av produkten.● Spara driftinstruktionen under produktens hela livslängd.● Driftinstruktionen ska ges vidare till nästa användare eller ägare av produkten.
Dokumentets syfte:Det här dokumentet innehåller information för installations-, idrifttagnings-, manöver- och underhållspersonal.Det ska underlätta installering och idrifttagning av apparaten.
Referensdokumentation:● Handbok (drift och inställning) AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1 Parallel
Referensdokumentation kan hämtas från Internet: www.auma.com eller direkt från AUMA (se <Adresser>).
Innehållsförteckning Sida51. Säkerhetsanvisningar............................................................................................................51.1. Allmänna anvisningar om säkerhet51.2. Användningsområde61.3. Användningsområde i ex-zon 22 (tillval)61.4. Varningsinformation71.5. Hänvisningar och symboler
82. Identifiering.............................................................................................................................82.1. Typskylt92.2. Kort beskrivning
103. Transport, lagring och förpackning......................................................................................103.1. Transport103.2. Lagring103.3. Förpackning
114. Montage...................................................................................................................................114.1. Monteringsposition114.2. Montera ratt114.3. Montera ställdon på ventil/växel124.3.1 Kopplingar B, B1 – B4 och E124.3.1.1 Montera flervarvsdon (med koppling B1 – B4 eller E) på ventil/växel124.3.2 Koppling A134.3.2.1 Färdigbearbetning av spindelmutter144.3.2.2 Montera flervarvsdon (med koppling A) på ventil154.4. Tillbehör för montage154.4.1 Spindelskyddsrör för stigande ventilspindel154.5. Montagepositioner för den lokala manöverplatsen164.5.1 Ändra montagepositioner
175. Elanslutning............................................................................................................................175.1. Allmänna anvisningar185.2. Anslutning med AUMA rund stickpropp195.2.1 Öppna anslutningsutrymmet195.2.2 Ansluta kablar215.2.3 Stänga anslutningsutrymmet215.3. Tillbehör till elanslutningen
2
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Innehållsförteckning AC 01.1 Non-Intrusive
215.3.1 Manövermodul på vägghållare225.3.2 Parkeringsram235.3.3 Skyddslock235.3.4 Dubbelt avtätad (double sealed) mellanram235.3.5 Jordanslutning utvändig
246. Manövrering............................................................................................................................246.1. Manuell drift246.1.1 Koppla in manuell drift246.1.2 Koppla ur manuell drift256.2. Motordrift256.2.1 Manövrering på lokal manöverplats266.2.2 Manövrering från REMOTE266.3. Menynavigering med tryckknappar (för inställningar och indikeringar)276.3.1 Kort översikt: Tryckknapparnas funktioner276.3.2 Strukturell uppbyggnad och navigering286.4. Ange lösenord286.5. Ändra språk på displayen
307. Indikeringar.............................................................................................................................307.1. Statusindikeringar på displayen307.1.1 Statusindikering S0/S6 - drift317.1.2 Statusindikering S4 - vridmoment317.1.3 Ändra vridmomentindikering317.2. Lysdioder/LED:er327.3. Mekanisk lägesvisare/gångindikering
338. Meddelanden...........................................................................................................................338.1. Svarsmeddelanden via signalrelä (binärt)338.2. Svarsmeddelanden (analog)
349. Idrifttagning (grundinställningar)..........................................................................................349.1. Föruppvärmningstid för lågtemperaturutförande349.2. Kontrollera/ändra brytfunktion för ändlägen389.3. Kontrollera/ställa in momentbrytning429.4. Inställning av vägbrytning449.5. Provkörning449.5.1 Kontrollera rotationsriktning469.5.2 Kontrollera vägbrytning469.6. Öppna styrenhetsutrymmet469.7. Inställning av mekanisk lägesvisare479.8. Kontrollera/ställa in utväxlingsverkets växelsteg499.9. Stänga styrenhetsutrymmet
5010. Felavhjälpning.........................................................................................................................5010.1. Fel vid idrifttagning5010.2. Felmeddelanden och varningar5010.2.1 Statusindikering S0 - fel och varningar5010.2.2 Statusindikering S1 - fel5110.2.3 Statusindikering S2 - varningar5210.2.4 Statusindikering S3 – Orsaker för felmeddelande NOT READY IND5210.3. Säkringar5210.3.1 Säkringar i manövermodulen
3
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Innehållsförteckning
5310.3.2 Motorskydd (termoövervakning)
5411. Reparation och underhåll......................................................................................................5411.1. Förebyggande åtgärder för underhåll och säker drift5411.2. Underhåll5511.3. Avfallshantering och återvinning
5612. Tekniska data..........................................................................................................................5612.1. Ställdonets utrustning och funktioner5712.2. Manövermodulens utrustning och funktioner6012.3. Användningsförhållanden6112.4. Tillbehör6112.5. Övrigt
6213. Reservdelslista.......................................................................................................................6213.1. Flervarvsdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.16413.2. Manövermodul AUMATIC AC 01.1
6614. Certifikat..................................................................................................................................6614.1. Försäkran för inbyggnad och EG-försäkran om överensstämmelse
6715. Index........................................................................................................................................
69Adresser..................................................................................................................................
4
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Innehållsförteckning AC 01.1 Non-Intrusive
1. Säkerhetsanvisningar1.1 Allmänna anvisningar om säkerhet
Standarder/direktiv AUMA-produkter konstrueras och tillverkas enligt vedertagna standarder och direktiv.Detta intygas genom en försäkran för inbyggnad samt en EG-försäkran omöverensstämmelse.
Gällande montage, elanslutning och idrifttagning och drift på installationsplatsenmåste anläggningsägaren och -konstruktören ge akt på att alla lagstadgade krav,direktiv, bestämmelser, nationella regler och rekommendationer beaktas.
Säkerhetsanvisnin-gar/varningar
Personer som arbetar med den här apparatenmåste känna till säkerhetsanvisningarnaoch varningarna i denna driftinstruktion och följa anvisningarna. För att förhindraperson- och materialskador måste säkerhetsanvisningarna och varningsskyltarnapå produkten beaktas.
Personalens kvalifikatio-ner
Montage, elanslutning, idrifttagning, manövrering och underhåll får endast utförasav behörig personal som har auktoriserats av anläggningsägaren eller -konstruktörenatt utföra dessa arbeten.
Före arbeten på denna produkt måste personalen ha läst och förstått denna instruktionsamt känna till och följa gällande regler om arbetssäkerhet.
Idrifttagning Före idrifttagningen är det viktigt att alla inställningar har kontrollerats så att deöverensstämmer med kraven för tillämpningen. Vid felaktiga inställningar kan faroruppstå som i sin tur kan skada ventiler och anläggningen. Tillverkaren ansvarar inteför skador som uppkommer på grund av detta. Sådan användning sker på egen risk.
Drift Förutsättningar för en felfri och säker drift:● Korrekt transport, lagring, uppställning, montage liksom noggrann idrifttagning.● Använd endast produkten i felfritt tillstånd och följ anvisningarna i denna instruk-
tion.● Meddela och åtgärda genast fel och skador.● Beakta gällande regler för arbetssäkerhet.● Beakta nationella föreskrifter.● Under drift värms huset upp och ytornas temperatur kan gå upp till > 60 °C.
Som skyddmot brännskador rekommenderar vi att temperaturen på apparatensytor mäts med ett lämpligt mätinstrument innan arbetet inleds; bär skyddshands-kar!
Skyddsåtgärder Anläggningsägaren eller -konstruktören ansvarar för att erforderliga skyddsåtgärdergenomförs på platsen som t.ex. skydd, avspärrningar och personlig skyddsutrustningtill personalen.
Underhåll Underhållsanvisningarna i driftinstruktionen måste beaktas; annars kan en säkerdrift av apparaten ej garanteras.
Förändringar på apparaten får endast ske efter samråd med tillverkaren.
1.2 AnvändningsområdeAUMA ställdon är avsedda för att manövrera industriventiler, t.ex. kägelventiler,kilslidsventiler, vridspjäll och kulventiler.
Andra tillämpningar är endast tillåtna efter tillverkarens uttryckliga (skriftliga)godkännande.
Följande tillämpningar är t.ex. inte tillåtna:● Industritruckar enligt EN ISO 3691● Lyftdon enligt EN 14502● Personhissar enligt DIN 15306 och 15309● Lasthissar enligt EN 81-1/A1● Rullbanor enligt EN 14673 (utkast)
5
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Säkerhetsanvisningar
● Permanent drift● Montage i marken● Permanent användning under vatten (beakta kapslingsklass)● Områden med explosiv atmosfär, med undantag för zon 22● Strålningsutsatta områden i nukleära anläggningarTillverkaren tar inget ansvar för ej sakkunnig eller ej ändamålsenlig användning.
Till ändamålsenlig användning hör även beaktande av denna instruktion.
Information Denna driftinstruktion gäller för standardutförandet "medurs stängning", d.v.s. dendrivna axeln roterar medurs för att stänga ventilen.
1.3 Användningsområde i ex-zon 22 (tillval)
Ställdon i den angivna serien lämpar sig även för områden med explosivdammatmosfär (ZON 22) enligt ATEX-direktivet 94/9/EG.
Ställdonen är utförda i kapslingsklass IP 67 eller IP 68 och uppfyller bestämmelsernai EN 50281-1-1:1998 avsnitt 6 – Elmaterial i områden med explosiv dammatmosfär,fordringar på elmaterial av kategori 3 - skydd via kapslingen.
För att uppfylla alla krav i EN 50281-1-1: 1998 måste följande punkter beaktas:● Enligt ATEX-direktivet 94/9/EGmåste ställdon ha ytterligare en märkning – II3D
IP6X T150 °C.● Ställdonens maximala yttemperatur vid en omgivningstemperatur på +40 °C
enligt EN 50281-1-1 avsnitt 10.4 är +150 °C. Vid beräkningen av den maximalayttemperaturen togs ingen hänsyn till en ökad dammavlagring på apparaterenligt avsnitt 10.4.
● Korrekt anslutning av termobrytare och termistorer samt beaktande av driftsättoch tekniska data är en förutsättning för att apparaternas maximala yttemperaturinte ska överskridas.
● Stickproppen får endast sättas i och dras ut i spänningslöst tillstånd.● Kabelförskruvningar måste också uppfylla kraven i kategori II3D och motsvara
minst kapslingsklass IP 67.● Ställdonen måste vara förbundna med potentialutjämningen via en utvändig
jordanslutning (tillbehör) eller vara förbundna med ett jordat rörledningssystem.● Blindpluggen (artikelnr 511.0) resp. spindelskyddsröret med skyddslock (artikelnr
568.1 och 568.2) för tätning av hålaxeln måste monteras för att garantera täthe-ten och därmed skydda mot dammexplosion.
● I områden med explosiv dammatmosfär ska kraven i EN 50281-1-1 beaktas.Där angivna aktsamhetskrav och personalkvalifikationer ska tillämpas vididrifttagning, service och underhåll för en säker drift av ställdonen.
1.4 Varningsinformation
Följande varningsinformation används i driftinstruktionen för att göra användarenuppmärksam på moment som rör säkerheten (FARA, VARNING, VAR FÖRSIKTIG!,OBS!).
Direkt farlig situation med hög risk. Om varningen inte beaktas kan det ledatill dödsfall eller svåra personskador.
Situation som kan vara farlig, med medelhög risk. Om varningen inte beaktaskan det leda till dödsfall eller svåra personskador.
Situation som kan vara farlig, med låg risk. Om varningen inte beaktas kan detleda till lätta eller medelsvåra personskador. Kan även användas i kombinationmed materialskador.
6
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Säkerhetsanvisningar AC 01.1 Non-Intrusive
Situation som kan vara farlig. Om varningen inte beaktas kan materialskadorinträffa. Används inte vid risk för personskador.
Varningsinformationens uppbyggnad och typografi
Typ av fara och dess källa!Möjliga följder om varningen inte beaktas (valfritt)→ Åtgärd för att undvika faran→ Ytterligare åtgärd(er)
Säkerhetstecknet varnar för personskador.
Signalordet (här FARA) anger risknivån.
1.5 Hänvisningar och symboler
Följande hänvisningar och symboler används i denna instruktion:
Information Hänvisningen information före texten ger viktiga anmärkningar och information.
Symbol för STÄNGD (stängd ventil)
Symbol för ÖPPEN (öppen ventil)
Bra att veta före nästa steg. Denna symbol beskriver förutsättningarna för nästa stegeller vad som måste förberedas eller beaktas.
Via menyn till parameterBeskriver sökvägen i menyn till parametern. Detta gör det enkelt att hitta önskadparameter på displayen med hjälp av tryckknapparna på den lokala manöverplatsen.
Steg för stegBeskriver utförligt varje steg vid inställning/visning av parametern.
Beskrivning av parameterinställningar/indikeringarBeskriver en parameters inställningsmöjligheter/indikeringar.
< > Hänvisning till ytterligare ställen i textenBegrepp som står inom dessa tecken hänvisar till ytterligare ställen i texten sombehandlar detta ämne. Dessa begrepp återfinns i det alfabetiska registret, i rubrikereller i innehållsförteckningen och är därför enkla att hitta.
7
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Säkerhetsanvisningar
2. Identifiering2.1 Typskylt
Varje komponent (ställdon, manövermodul, motor) är försedd med en typskylt.
Bild 1: Typskyltarnas placering
[1] Ställdonets typskylt[2] Manövermodulens typskylt[3] Motorns typskylt[4] Extra skylt, t.ex. KKS-skylt
Data för identifiering Bild 2: Ställdonets typskylt
[1] Typ och storlek ställdon[2] Kommissionsnummer
Bild 3: Manövermodulens typskylt
[1] Typ och storlek manövermodul[2] Kommissionsnummer[3] Kretsschema[4] Styrning
Typ och storlek Denna driftinstruktion gäller för följande apparater:
Flervarvsdon för styrdrift: SA 07.1, 07.5, 10.1, 14.1, 14.5, 16.1
Flervarvsdon för reglerdrift: SAR 07.1, 07.5, 10.1, 14.1, 14.5, 16.1AC 01.1 = manövermodul AUMATIC
8
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Identifiering AC 01.1 Non-Intrusive
Kommissionsnummer Varje apparat tilldelas ett orderspecifikt kommissionsnummer. Med hjälp av dettanummer kan kretsschema, testprotokoll och ytterligare information om apparatenladdas ner direkt från Internet på http://www.auma.com.
Kretsschema Det 7:e tecknet i ACP-kretsschemat anger vilken typ av svarsmeddelanden somställdonet skickar:
M = MWG, utförande <Non-Intrusive>.P = PotentiometerR = RWG (elektronisk lägesgivare)
Styrning 24 V DC = styrning via parallella gränssnitt med 24 V DC styrspänning.115 V AC = styrning via parallella gränssnitt med 115 V AC styrspänning.0/4 – 20 mA = styrning via parallella gränssnitt på analog ingång 0/4 – 20 mA.
2.2 Kort beskrivning
Flervarvsdon Definition enligt EN ISO 5210:
Ett flervarvsdon är ett ställdon som överför ett vridmoment till en ventil med minsten fullständig rotation. Det kan ta upp axialkrafter.
Flervarvsdon från AUMA drivs av elmotorer och kan i kombination med koppling Ata upp axialkrafter. Det finns en ratt för manuell manövrering. Brytfunktionen iändlägena kan utföras väg- eller momentberoende. En manövermodul är nödvändigför att styra och för att bearbeta körkommandon.
Manövermodul Manövermodulen AUMATIC har till uppgift att styra AUMA-ställdon och levererasdriftklara. Manövermodulen kan monteras direkt på ställdonet eller på en vägghållareseparat från ställdonet.
Funktionerna i manövermodulen AUMATIC omfattar vanlig ÖPPNA –STÄNG-styrningav ventiler men även lägesreglering, processreglering, driftsdataregistrering samtdiagnosfunktioner.
Lokal manöver-plats/COM-AC
Manövrering, inställningar och indikeringar kan utföras direkt på manövermodulen.
Följande kan utföras på den lokala manöverplatsen:● Manövrera ställdonet och utföra inställningar med hjälp av tryckknappar och
displayen (beskrivs i denna driftinstruktion) .● Läsa in och ut data, ändra och spara inställningar med hjälp av mjukvaran COM-
AC (tillval) och en dator (laptop eller pc). Beroende på utrustning upprättasförbindelsen mellan dator och AUMATIC med kabel (infraröd-gränssnitt) ellerutan kabel (Bluetooth-gränssnitt) (beskrivs inte i denna driftinstruktion).
Intrusive - Non-Intrusive ● Utförande Intrusive (manövermodul: elektromekanisk):Väg- och momentinställningen sker med brytare i ställdonet.
● Utförande Non-Intrusive (manövermodul: elektronisk):Väg- och momentinställningen sker via manövermodulen; ställdonets och ma-növermodulens hus behöver inte öppnas. Det sitter en MWG (magnetisk väg-och momentgivare) i ställdonet som även tillhandahåller en analog momentåter-föring/momentindikering samt en analog lägesåterföring/lägesindikering.
9
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Identifiering
3. Transport, lagring och förpackning
3.1 TransportTransport till installationsplatsen ska ske i stadig förpackning.
Hängande last!Risk för dödsfall eller svåra personskador.→ Uppehåll dig INTE under hängande last.→ Fäst lyftdonet i huset och INTE i ratten.→ Ställdon som är monterade på en ventil: Fäst lyftdonet i ventilen och INTE i
ställdonet.→ Ställdon som är monterade på en växel: Fäst lyftdonet med ögleskruvar på
växeln och INTE i ställdonet.→ Ställdon som är ihopmonterademed enmanövermodul: Fäst lyftdonet i ställdonet
och INTE i manövermodulen.
3.2 Lagring
Korrosionsrisk vid felaktig lagring!→ Lagring ska ske i ett väl ventilerat, torrt utrymme.→ Skydda mot fukt på golvet genom förvaring på hylla eller träpall.→ Täck över för att skydda mot damm och smuts.→ Anbringa lämpligt korrosionsskyddsmedel på olackerade ytor.
Displayen kan skadas vid för låga temperaturer!→ Manövermodulen AUMATIC får INTE lagras kallare än –30 °C.
Långtidslagring Om ställdonet ska lagras längre tid (mer än 6 månader), ska även följande punkterbeaktas:
1. Före lagring:Skydda blanka ytor som utgående axelkopplingar och påbyggnadsdelar medlångtids korrosionsskydd.
2. Var 6:e månad:Kontroll av korrosionsförekomst. Vid minsta tecken på begynnande korrosion,applicera nytt korrosionsskydd.
3.3 FörpackningUnder transporten skyddas våra produkter i speciella förpackningar. Dessa bestårav miljövänliga, lätthanterliga material som kan återvinnas. Våra förpackningsmaterialutgörs av trä, kartong, papper och PE-folie. Vi rekommenderar återvinning avförpackningsmaterialet.
10
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Transport, lagring och förpackning AC 01.1 Non-Intrusive
4. Montage
4.1 Monteringsposition
Ställdon och manövermoduler från AUMA kan installeras i valfri monteringsposition,utan begränsningar.
4.2 Montera ratt
Information Rattar med en diameter över 400 mm levereras separat för transporten.
Skador på omkopplingsmekanismen vid felaktigt montage!→ Omkopplingsspaken får bara manövreras för hand.→ Använd INTE en förlängning som hävarm.→ Koppla först in manuell drift och sätt sedan på ratten.
1. Lyft den röda omkopplingsspaken för hand och vrid axeln fram och tillbaka tillsmanuell drift är inkopplad.
➥ Manuell drift är korrekt inkopplad när omkopplingsspaken har vridits ca 85°.
2. Stick på ratten på axeln via den röda omkopplingsspaken.
3. Släpp omkopplingsspaken (den svänger tillbaka till utgångsläget med fjäderkraft;hjälp till med handen vid behov).
4. Lås ratten med medföljande säkringsring.
4.3 Montera ställdon på ventil/växel
Korrosionsrisk vid lackskador och kondensvatten!→ Reparera lackskador efter arbeten på apparaten.→ Anslut omedelbart apparaten elektriskt efter montaget så att uppvärmningen
förhindrar kondensbildning.
11
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Montage
4.3.1 Kopplingar B, B1 – B4 och E
Användning ● För roterande, ej stigande spindel● Ej lämpad för axialkrafter
Uppbyggnad Koppling borrhål med spår:● Form B1 – B4 med borrhål enligt ISO 5210.● Form B – E med borrning enligt DIN 3210.● Ombyggnad i efterhand från B1 till B3, B4 eller E är möjlig.Bild 6: Koppling
[1] Koppling B1/B2 och B[2] Hålaxel med spår[3] Koppling B3/B4 och E[4] Hylsa/insticksbussning med borrhål och spår
Information Flänsens centrering ska monteras med spel.
4.3.1.1 Montera flervarvsdon (med koppling B1 – B4 eller E) på ventil/växel
1. Kontrollera att ställdonets anslutningsfläns passar på ventilen/växeln.2. Kontrollera att borrhålet och kilspåret passar på ingångsaxeln.3. Applicera en tunn film fett på ingångsaxeln.4. Sätt på ställdonet.
Information: Kontrollera att flänsen centreras och ligger an helt.5. Skruva fast ställdonet med skruvar enligt tabellen.
Information: För att undvika kontaktkorrosion rekommenderar vi att skruvarnatätas med gängtätning.
6. Skruva fast skruvarna korsvis med ett vridmoment enligt tabell.
Tabell 1: Åtdragningsmoment för skruvar
Åtdragningsmoment TA [Nm]SkruvarHållfasthetsklass 8.8Gänga25M851M1087M12214M16431M20
4.3.2 Koppling A
Användning ● Koppling för stigande, ej roterande spindel● Lämplig för upptagning av axialkrafter
12
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Montage AC 01.1 Non-Intrusive
4.3.2.1 Färdigbearbetning av spindelmutter
✔ Detta arbetssteg krävs endast vid oborrad eller förborrad spindelmutter.
Bild 7: Uppbyggnad koppling A
[1] Spindelmutter[2] Lager[2.1] Lagerskiva[2.2] Lagerkrans[3] Centrerring
1. Skruva ut centrerringen [3] ur kopplingen.2. Ta ut spindelmuttern [1] tillsammans med lagren [2].3. Ta av lagerskivorna [2.1] och lagerkransarna [2.2] från spindelmuttern [1].4. Borra och gänga spindelmuttern [1].
Information: Kontrollera centrering vid fixering i svarv!5. Rengör den färdigbearbetade spindelmuttern [1].6. Smörj lagerkransarna [2.2] och lagerskivorna [2.1] med litiumförtvålat EP-fett
så att alla hålrum fylls med fett.7. Stick på de infettade lagerkransarna [2.2] och lagerskivorna [2.1] på spindelmut-
tern [1].8. Sätt in spindelmuttern [1] med lager [2] i kopplingen.
Information: Kontrollera att klokopplingen resp. kuggarna griper tag ordentligti spåret i hålaxeln.
9. Skruva in centrerringen [3] och skruva fast den till anslag.
13
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Montage
4.3.2.2 Montera flervarvsdon (med koppling A) på ventil
Bild 8: Montage med anslutningstyp A
[1] Ventilspindel[2] Koppling A[3] Skruvar till ställdon[4] Ventilfläns[5] Skruvar till koppling
1. Om koppling A redan är monterad på ställdonet: Lossa skruvarna [3] och ta avkoppling A [2].
2. Kontrollera att flänsen på koppling A passar på ventilflänsen [4].3. Applicera en tunn film fett på ventilspindeln [1].4. Sätt på koppling A på ventilspindeln och vrid in den tills den ligger an mot ven-
tilflänsen.5. Vrid koppling A tills hålen ligger i linje med varandra.6. Skruva i fästskruvarna [5] men skruva inte fast dem ännu.7. Sätt ställdonet på ventilspindeln så att spindelmutterns medbringare griper tag
i hylsan.➥ När de griper tag ordentligt i varandra ligger flänsarna i linje med varandra.8. Rikta ställdonet tills hålen ligger i linje med varandra.9. Skruva fast ställdonet med skruvarna [3].10. Skruva fast skruvarna [3] korsvis med ett vridmoment enligt tabell.
Tabell 2: Åtdragningsmoment för skruvar
Åtdragningsmoment TA [Nm]SkruvarHållfasthetsklass 8.8Gänga11M625M851M1087M12214M16431M20
11. Vrid ställdonet i manuell drift i riktning ÖPPNA tills ventilfläns och koppling Aligger ordentligt på varandra.
12. Skruva åt fästskruvarna [5] mellan ventilen och koppling A korsvis med ettvridmoment enligt tabell.
14
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Montage AC 01.1 Non-Intrusive
4.4 Tillbehör för montage
4.4.1 Spindelskyddsrör för stigande ventilspindel— Tillval —Bild 9: Montage av spindelskyddsrör
[1] Skyddslock för spindelskyddsrör[2] Spindelskyddsrör[3] Tätningsring
1. Gängan ska tätas med hampa, teflonband eller gängtätning.2. Skruva in spindelskyddsröret [2] i gängan och dra fast det.3. Skjut ner tätningsringen [3] tills den ligger an mot huset.4. Kontrollera att skyddslocket för spindelskyddsröret [1] finns och är oskadat.
4.5 Montagepositioner för den lokala manöverplatsen
Den lokala manöverplatsen monteras enligt beställningen. Om den lokalamanöverplatsens position efter montering på ventilen resp. växeln är olämplig kanpositionen ändras i efterhand. Fyra montagepositioner är möjliga.
Bild 10: Montagepositioner A och B
15
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Montage
Bild 11: Montagepositioner C och D
4.5.1 Ändra montagepositioner
Farlig spänning!Risk för elektrisk stöt.→ Kontrollera att spänningen är frånslagen före öppning.
1. Lossa skruvarna och ta av den lokala manöverplatsen.2. Kontrollera att O-ringen är i gott skick, lägg i O-ringen korrekt.3. Vrid den lokala manöverplatsen till den nya positionen och sätt på den igen.
Skador på ledningar p.g.a. vridning eller klämning!Funktionsstörningar är möjliga.→ Vrid den lokala manöverplatsen max 180°.→ Montera ihop den lokala manöverplatsen försiktigt så att inga ledningar kläms
fast.
4. Skruva åt skruvarna jämnt och korsvist.
16
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Montage AC 01.1 Non-Intrusive
5. Elanslutning5.1 Allmänna anvisningar
Fara p.g.a. felaktig elanslutningOm varningen inte beaktas kan det leda till dödsfall eller svåra personskador ellermaterialskador.→ Elanslutningen får endast utföras av behörig personal.→ Beakta de allmänna anvisningarna i detta kapitel innan anslutningen utförs.→ Läs och beakta kapitlet <Idrifttagning> och <Provkörning> innan spänningen
slås på efter anslutningen.
Kretsschema/kopplings-schema Aktuellt kretsschema/kopplingsschema bifogas driftinstruktionen i den
väderbeständiga plastfickan som är fastsatt på apparaten. Kopplingsschemat kanäven beställas varvid uppgift om kommissionsnummer (se typskylt) ska lämnas, ellerhämtas direkt från Internet (www.auma.com).
Säkringar som måsteanordnas på platsen För kortslutningsskydd och för frånskiljning av spänningen till ställdonet krävs att
säkringar och lastfrånskiljare anordnas på platsen.
Dimensioneringsströmmen beräknas med hjälp av motorns strömförbrukning (seelektriskt datablad) plus manövermodulens strömförbrukning.
Tabell 3: Manövermodulens strömförbrukning
Max. strömförbrukningNätspänning650 mA100 till 120 V AC (±10 %)325 mA208 till 240 V AC (±10 %)190 mA380 till 500 V AC (±10 %)500 mA, filterkondensator 2 200 μF24 V DC (+10 %/–15 %) och AC-motor750 mA, filterkondensator 2 200 μF24 V DC (+10 %/–10 %) och DC-motor
Tabell 4: Maximalt tillåten säkring
Max. säkringMärkeffektEffektaggregat16 A (gL/gG)Upp till 1,5 kWReverserande kontaktor32 A (gL/gG)Upp till 7,5 kWReverserande kontaktor63 A (gL/gG)Upp till 11 kWReverserande kontaktor16 A (g/R) I²t<1 500A²sUpp till 1,5 kWTyristor32 A (g/R) I²t<1 500A²sUpp till 3 kWTyristor63 A (g/R) I²t<5 000A²sUpp till 5,5 kWTyristor
● Om manövermodulen monteras separat från ställdonet (manövermodulen påen vägghållare): Beakta längden och ledararean på förbindelseledningen närsäkringen dimensioneras.
● Vid anslutning till IT-nät ska lämpliga och godkända isolationsvakter användas.● Vi rekommendar ej jordfelsbrytare med utlösningsström (FI). Om en jordfelsbry-
tare trots detta används på nätsidan får endast jordfelsbrytare med utlösnings-ström (FI) av typ B användas.
Manövermodulensspänningsförsörjning
(elektronik)
Vid extern försörjning av manövermodulen (elektronik) med 24 V DC och samtidiganvändning av likströmsmotorer (24 V DC, 48 V DC, 60 V DC, 110 V DC, 220 V DC)ska manövermodulens spänningsförsörjning (24 V DC) anslutas till plintarna XK25/26separat från strömförsörjningen (U1, V1). Vid gemensam försörjning på en endaledning (byglar mellan U1, V1 och XK25/26, endast vid 24 V DC!!!) kan de tillåtnaspänningsgränserna (24 V DC +10 %/–10 %) under- eller överskridas under kort tidnär kopplingar sker. Ev. aktiva körkommandon utförs då inte utanför de tillåtnagränserna. Manövermodulen sänder ett felmeddelande.
17
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Elanslutning
Kundanslutningarnaspotential
Alla ingångssignaler (triggning) måste matas med samma potential.
Alla utgångssignaler (statusmeddelanden) måste matas med samma potential.
EMC-kompatibel led-ningsdragning Signal- och bussledningar är störningskänsliga.
Det kan uppstå störningar i motorledningarna.● Störande och störningskänsliga kablar ska dras med så stort avstånd som
möjligt från varandra.● Störtåligheten hos signal- och bussledningar ökar om ledningarna dras nära
jordpotentialen.● Undvika att använda långa kablar eller dra dem i områden med få störningar.● Undvik långa parallella dragningar av störande och störningskänsliga kablar.● Använd skärmade kablar vid anslutning av lägesgivare.
Strömtyp, nätspänningoch nätfrekvens
Strömtyp, nätspänning och nätfrekvens måste överensstämma med uppgifterna påmotorns typskylt.
Bild 12: Motorns typskylt (exempel)
[1] Strömtyp[2] Nätspänning[3] Nätfrekvens (på tre- och enfasmotorer)
Anslutningskablar Använd lämpliga (spänningshållfasta) kablar för att säkerställa apparatens elektriskaisolering. Dimensionera kablarna så att de minst klarar den högsta förekommandemärkspänningen eller dra dem på tillräckligt stort avstånd från varandra.
Använd en anslutningskabel med lämplig lägsta märktemperatur.
Beakta UV-strålningen vid dimensioneringen av anslutningskablarna.
5.2 Anslutning med AUMA rund stickpropp
Ledarareor AUMA rund stickpropp:
● Effektplintar (U1, V1, W1, U2, V2, W2): max. 6 mm² för flexibla/10 mm² förstyva
● Skyddsledaranslutning : max. 6 mm² för flexibla/10 mm² för styva● Styrkontakter (1 till 50): max. 2,5 mm²
Information På vissa specialmotorer ansluts effektplintarna (U1, V1, W1, U2, V2, W2) inte viaAUMA:s runda stickpropp, utan via en anslutningsplint direkt på motorn.
18
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Elanslutning AC 01.1 Non-Intrusive
5.2.1 Öppna anslutningsutrymmet
Bild 13: Anslutning AUMA rund stickpropp, utförande S
[1] Lock[2] Skruvar till locket[3] O-ring[4] Skruvar till stickproppens hondel[5] Stickproppens hondel[6] Kabelgenomföring[7] Plugg[8] Kabelförskruvning (medföljer ej)
Farlig spänning!Risk för elektrisk stöt.→ Kontrollera att spänningen är frånslagen före öppning.
1. Lossa skruvarna [2] och ta av locket [1].2. Lossa skruvarna [4] och ta ut hondelen [5] från locket [1].3. Sätt i kabelförskruvningar [8] som passar till anslutningskablarna.➥ Den på typskylten angivna kapslingsklassen IP… kan endast garanteras om
lämpliga kabelförskruvningar används. Exempel: Typskylt kapslingsklass IP68.
4. Sätt i pluggar [7] i kabelgenomföringar [6] som inte ska användas.5. För in ledningarna i kabelförskruvningarna [8].
5.2.2 Ansluta kablar
✔ Beakta tillåten kabelarea.
1. Skala kablarna.2. Avlägsna isoleringen från ledarna.3. Vid användning av flexibla ledningar: Använd ändhylsor enligt DIN 46228.4. Anslut kablarna enligt för leveransen gällande kretsschema.
19
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Elanslutning
Vid fel: Farlig spänning om skyddsledaren INTE är ansluten!Risk för elektrisk stöt.→ Anslut alla skyddsledare.→ Förbind skyddsledaranslutningenmed anslutningsledningens externa skyddsle-
dare.→ Ta endast apparaten i drift när skyddsledaren är ansluten.
5. Skruva fast skyddsledarna med kabelskor (flexibla ledningar) eller öglor (styvaledningar) i skyddsledaranslutningen.Bild 15: Skyddsledaranslutning
[1] Hondel stickpropp[2] Skruv[3] Bricka[4] Fjäderbricka[5] Skyddsledare med kabelskor/öglor[6] Skyddsledaranslutning, symbol:
Korrosionsrisk p.g.a. kondensvatten!→ Anslut omedelbart apparaten elektriskt efter montaget så att uppvärmningen
förhindrar kondensbildning.
Information Vissa ställdon har ävenmotoruppvärmning. Motoruppvärmningenminskar kondens-bildningen i motorn och förbättrar startbeteendet vid extremt låga temperaturer.
20
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Elanslutning AC 01.1 Non-Intrusive
5.2.3 Stänga anslutningsutrymmet
Bild 16: Exempel: Utförande S
[1] Lock[2] Skruvar till locket[3] O-ring[4] Skruvar till stickproppens hondel[5] Stickproppens hondel[6] Kabelgenomföring[7] Plugg[8] Kabelförskruvning (medföljer ej)
Risk för kortslutning om kablar kläms!Risk för elektrisk stöt och funktionsstörningar.→ Sätt in stickproppens hondel försiktigt så att inga kablar kläms.
1. Sätt in stickproppens hondel [5] i locket [1] och skruva fast den med skruvar[4].
2. Rengör tätningsytorna på locket [1] och huset.3. Kontrollera att O-ringen [3] är i gott skick; byt ut den mot en ny om den är ska-
dad.4. Fetta in O-ringen lätt med syrafritt fett (t.ex. vaselin) och lägg in ringen korrekt.5. Sätt på locket [1] och skruva åt skruvarna [2] jämnt korsvis.6. Dra åt kabelförskruvningarna [8] med föreskrivet åtdragningsmoment så att
deras kapslingsklass uppfylls.
5.3 Tillbehör till elanslutningen— Tillval —
5.3.1 Manövermodul på vägghållareMed hjälp av vägghållaren går det att montera manövermodulen separat frånställdonet.
Användning ● När ställdonet är monterat på en svåråtkomlig plats.● Vid höga temperaturer på ställdonet.● Vid starka vibrationer på ventilen.
21
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Elanslutning
Uppbyggnad Bild 17: Uppbyggnad med vägghållare
[1] Vägghållare[2] Förbindelseledningar[3] Elanslutning vägghållare (XM)[4] Elanslutning ställdon (XA)[5] Elanslutning manövermodul (XK) – kundstickkontakt
Beakta före anslutning ● Tillåten längd på förbindelseledningar: max. 100 m.● Tillåten längd på förbindelseledningar vid separering av ställdon och manöver-
modul i efterhand: max. 10 m.● Vi rekommenderar: AUMA:s ledningssats LSW20.● Om AUMA:s ledningssats inte används:
- Använd lämpliga, flexibla och skärmade förbindelseledningar.- Till MWG ska en separat, CAN-lämplig dataledning med en vågimpedans
på 120 ohm (t.ex. UNITRONIC BUS-FD P CAN UL/CSA - 2 x 2 0,5 mm²,tillverkad av Lapp).
- Anslutning av dataledning XM2-XA2 = CAN L, XM3-XA3 = CAN H.- Spänningsförsörjning MWG, om AUMATIC med vägghållare har beställts
och levererats: XM6-XA6 =GND, XM7-XA7 = + 24 VDC (se kretsschema).- Spänningsförsörjning MWG, om AUMATIC har separerats från ställdonet
i efterhand: XM6-XA6 = GND, XM11-XA117 = + 5 V DC (se kretsschema).- Vid elanslutning till vägghållaren [3] är anslutningarna utförda som press-
förbindningar (crimp).- Använd ett lämpligt crimpverktyg med fyra spår vid kontaktpressningen.- Kabelarea för flexibla trådar:
- Signalledningar: max. 0,75 till 1,5 mm²- Nätanslutning: max. 2,5 till 4 mm²
● Om det finns förbindelseledningar till t.ex. värmeelement som ska dras frånställdonet direkt till kundstickkontakt XK (XA-XM-XK, se kretsschema) måstedessa förbindelseledningar genomgå ett isolationsprov enligt EN 50178. Undan-tagna är förbindelseledningar till MWG. Ett isolationsprov får inte utföras pådessa.
5.3.2 Parkeringsram
Användning Parkeringsram för säker förvaring av utdragen stickkontakt.
Skyddar mot direkt beröring av stiften och påverkan från omgivningen.
22
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Elanslutning AC 01.1 Non-Intrusive
Bild 18: Parkeringsram
5.3.3 SkyddslockSkyddslock för stickkontaktsutrymme, vid utdragen stickkontakt.
Det öppna anslutningsutrymmet kan tillslutas med ett skyddslock (avbildas ej).
5.3.4 Dubbelt avtätad (double sealed) mellanramVid borttagning av elanslutningen eller p.g.a. otäta kabelförskruvningar kan dammoch fukt tränga in i husets inre. Detta förhindras på ett effektivt sätt ommanmonteraren dubbelt avtätad mellanram [2] mellan elanslutningen [1] och apparathuset.Apparatens kapslingsklass (IP 68) bibehålls även vid borttagen elanslutning [1].
Bild 19: Elanslutning med dubbelt avtätad (double sealed) mellanram
[1] Elanslutning[2] Dubbelt avtätad mellanram
5.3.5 Jordanslutning utvändigSom tillval finns en utvändig jordanslutning (klämbygel) på huset för anslutning avapparaten till potentialutjämningen.
Bild 20: Jordanslutning
23
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Elanslutning
6. Manövrering
6.1 Manuell driftStälldonet kan manövreras manuellt vid inställningsarbeten och idrifttagning, vidmotorfel eller strömavbrott. Manuell drift kopplas in med en inbyggdomkopplingsmekanism.
6.1.1 Koppla in manuell drift
Information Att beakta vid användning av bromsmotorer: I manuell drift är motorn urkopplad.Bromsmotorn kan därför inte hålla någon last i manuell drift. Lasten måste hållasmed ratten.
Skador på omkopplingsmekanismen vid felmanövrering!→ Koppla bara in manuell drift när motorn står stilla.→ Omkopplingsspaken får bara vridas för hand.→ Använd INTE en förlängning som hävarm.
1. Lyft den röda omkopplingsspaken för hand till ca 85°; vrid samtidigt lätt på rattenfram och tillbaka tills manuell drift är inkopplad.
2. Släpp omkopplingsspaken (den svänger tillbaka till utgångsläget med fjäderkraft;hjälp till med handen vid behov).
3. Vrid ratten i önskad riktning.→ Vrid ratten medurs för att stänga ventilen:
➥ Ställdonets axel (ventil) roterar medurs i riktning STÄNG.
6.1.2 Koppla ur manuell drift
Manuell drift kopplas automatiskt ur när motordrift inkopplas. Vid motordrift står rattenstilla.
24
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Manövrering AC 01.1 Non-Intrusive
6.2 Motordrift
✔ Innan motordriften startas måste alla inställningsarbeten i idrifttagningen ha ge-nomförts inklusive en provkörning.
6.2.1 Manövrering på lokal manöverplatsPå den lokala manöverplatsen manövreras ställdonet med tryckknapparna.
Bild 24: Lokal manöverplats
[1] Tryckknapp ÖPPNA[2] Tryckknapp STOPP[3] Tryckknapp STÄNG[4] Tryckknapp Reset[5] Väljare[6] Lysdioder/LED:er
Ytor kan vara varma t.ex. p.g.a. hög omgivningstemperatur eller stark solin-strålning!Risk för brännskador→ Kontrollera yttemperaturen och bär vid behov skyddshandskar.
→ Ställ väljaren [5] i läge lokal manöverplats (LOKAL).
➥ Ställdonet kan nu manövreras med tryckknapparna [1 – 3]:- Manövrera ventilen i riktning öppna: Tryck på tryckknappen ÖPPNA [1].- Stanna ställdonet: Tryck på tryckknappen STOPP [2].- Manövrera ventilen i riktning stänga: Tryck på tryckknappen STÄNG [3].
Information Körkommandona ÖPPNA - STÄNG kan utföras med ej självhållning eller medsjälvhållning. Vid självhållning körs ställdonet efter knapptryckning till ändläget, förut-satt att ett nytt kommando inte ges. För ytterligare information, se handboken (driftoch inställning).
25
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Manövrering
6.2.2 Manövrering från REMOTE
→ Ställ väljaren i läge fjärrmanövrering (REMOTE).
➥ Ställdonet kan nu fjärrmanövreras med körkommandon (OPEN, STOP, CLOSE)eller med analoga börvärden (t.ex. 0 – 20 mA).
Information På ställdon med lägesregulator går det att koppla om mellan styrdrift (REMOTEMODE) och reglerdrift (SETPOINT MODE). Omkoppling sker via ingången MODE,t.ex. med en 24 V DC-signal (se kretsschema).
6.3 Menynavigering med tryckknappar (för inställningar och indikeringar)Med hjälp av tryckknapparna på den lokala manöverplatsen kan olika indikeringaroch inställningar visas och ändras på displayen.
Bild 27: Lokal manöverplats
[1] Tryckknapp[2] Tryckknapp[3] Tryckknapp[4] Tryckknapp C[5] Väljare[6] Display
→ Ställ väljaren [5] i läge 0 (OFF).
➥ Nu kan inställningar utföras och indikeringar visas med tryckknapparna [1 – 4].
26
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Manövrering AC 01.1 Non-Intrusive
6.3.1 Kort översikt: Tryckknapparnas funktioner
FunktionerKnappBläddra inom en grupp(Trianglarna på displayen visar i vilken riktning du kan bläddra)Ändra värdenMata in siffror 0 till 9Bekräfta valet för att komma till nästa meny/undergruppAvbryta förloppetCTillbaka till föregående indikering: Tryck kortVäxla till en annan grupp (S, M, D):● Tryck i ca 3 sekunder tills grupp M0 visas● Tryck i minst 3 sekunder tills grupp D0 visas (grupp M hoppas över).
6.3.2 Strukturell uppbyggnad och navigering
Indikeringarna på displayen är uppdelade i 3 grupper:● Grupp S = statusindikeringar● Grupp M = meny (inställningar)● Grupp D = diagnosindikeringarDen aktiva gruppen visas i det övre högra hörnet på displayen.
Växla från grupp S till grupp M:1. Tryck på C i ca 3 sekunder tills grupp M0 visas.Växla från grupp S till grupp D:2. Tryck på C tills grupp D0 visas.➥ (Grupp M hoppas över).Växla tillbaka till grupp M eller D till grupp S:3. Tryck kort på C .Bläddra inom en grupp:4. Tryck på eller .➥ Trianglarna uppe till vänster på displayen visar i vilken riktning du kan
bläddra (inom en grupp).
27
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Manövrering
6.4 Ange lösenordI menyn (grupp M) är inställningarna skyddade av ett lösenord. För att parametrarska kunna ändras måste först ett lösenord anges. Följande lösenord är inställt frånfabrik: 0000.
Bekräfta EDIT så visas följande indikering:
ENTER PASSWORD0 * * *
:EDIT :OK C:ESC
Steg för steg:
1. Välj siffra 0 till 9: Tryck på .2. Växla till nästa siffra: Tryck på .3. Upprepa steg 1 och 2 för alla fyra siffror.4. Avbryta förloppet: Tryck på C.
Information Om ingen inmatning görs under en längre tid (ca 10 minuter) växlar manövermodulentillbaka till statusindikering S0.
6.5 Ändra språk på displayen
Via menyn till parameter:MAIN MENU (M0) LANGUAGE/CONTRAST (M00) VIEW (M00) EDIT (M01) LANGUAGE (M010)
Standardvärde: GERMAN
Inställningsområde: GERMAN, PORTUGUESE, ITALIAN, SPANISH,FRENCH, ENGLISH, TUERKCE, POLSKI, MAGYAR
Steg för steg:1. Ställ väljaren i läge 0 (OFF).
2. Tryck på C i ca 3 sekunder.➥ Displayen visar:
MAIN MENU M0LANGUAGE/CONTRAST
SETTINGS OPERATIONAL DATA
3. Tryck på .➥ Displayen visar:
LANGUAGE/CONTRAST M00VIEW
EDIT
28
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Manövrering AC 01.1 Non-Intrusive
4. Tryck på .➥ Displayen visar:
LANGUAGE/CONTRAST M01 VIEW
EDIT
5. Tryck på .➥ Displayen visar:
ENTER PASSWORD0 * * *
:EDIT :OK C:ESC
6. Ange lösenord:→ Tryck 4 x på = 0000 (lösenord från fabrik).
➥ Displayen visar:
EDIT M010LANGUAGE
LCD CONTRAST
7. Tryck på .➥ Displayen visar det inställda värdet:
EDIT M010LANGUAGE
GERMAN:EDIT C:ESC
8. Tryck på igen för att växla till redigeringsläge.➥ Displayen visar:
EDIT M010LANGUAGEGERMAN
:EDIT :OK C:ESC
9. Ställa in ett nytt värde:→ Tryck på .
10. Spara värdet eller avbryta?→ Spara värdet: Tryck på .→ Avbryta förloppet utan att spara värdet: Tryck på C .
29
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Manövrering
7. Indikeringar7.1 Statusindikeringar på displayen
Statusindikeringarna på displayen visar aktuella drifttillstånd samt fel och varningar.
I detta avsnitt beskrivs drifttillståndens indikeringar. Fel och varningar beskrivs ikapitel <Felmeddelanden och varningar>.
7.1.1 Statusindikering S0/S6 - drift
Information På ställdon med processregulator visas indikeringen S6 istället för S0 när väljarenstår på REMOTE. Beskrivningen här gäller för båda indikeringar (S0 och S6).
Indikering av drifttyp Rad 1 visar aktuell drifttyp (LOCAL, OFF, REMOTE etc.).
LOCAL MODE S0OPEN
E2 100 %RUNNING OPEN
Indikering av körkom-mando/börvärde Rad 2 visar aktivt körkommando (OPEN, STOP, CLOSE) resp. lägesbörvärde E1
eller E7 (gäller ställdon med lägesregulator/processregulator) i % av ventilslaget.
LOCAL MODE S0OPEN
E2 100 %RUNNING OPEN
Indikering av ventilensläge Rad 3 visar ventilens läge i % av ventilslaget. Indikeras endast om en lägesgivare
är inbyggd i ställdonet.
LOCAL MODE S0OPEN
E2 100 %RUNNING OPEN
0 % = Ställdon i ändläge STÄNGD
100 % = Ställdon i ändläge ÖPPEN
Ändläges-/gångindike-ring Rad 4 visar ställdonets aktuella tillstånd.
LOCAL MODE S0OPEN
E2 100 %RUNNING OPEN
Beskrivning av indikeringarna på rad 4:RUNNING OPENStälldonet går mot ÖPPEN (visas även under driftpauser).
RUNNING CLOSEStälldonet går mot STÄNGD (visas även under driftpauser).
OPEN POSITIONÄndläge ÖPPEN uppnått.
CLOSED POSITIONÄndläge STÄNGD uppnått.
30
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Indikeringar AC 01.1 Non-Intrusive
SETPOINT POSITIONStälldon har uppnåt börvärde (gäller endast reglerställdon).
7.1.2 Statusindikering S4 - vridmomentEtt utslag mot vänster innebär vridmoment i riktning stänga.
Ett utslag mot höger innebär vridmoment i riktning öppna.
TORQUE S4 TORQUE 50 %
Exempel: SA 07.5 med 20 – 60 Nm.
100 % motsvarar 60 Nm av märkmomentet.
50 % motsvarar 30 Nm av märkmomentet.
Information Den indikerade enheten (%, Nm eller Lbs/ft) kan ändras. För ytterligare information,se handboken (drift och inställning).
7.1.3 Ändra vridmomentindikeringVridmomentindikeringen kan visas i procent, newtonmeter (Nm) eller i Lbs/ft.
Via menyn till parameter:MAIN MENU (M0) SETTINGS (M1) LOCAL CONTROLS (M13) TORQUE INDICATION (M1317)
EDIT M1317TORQUE INDICATION
NEWTONMETER
:EDIT ↵:OK C:ESC
Beskrivning av parameterinställningar:PERCENTIndikering i procent av märkmomentet.
NEWTONMETERIndikering i Nm
LBS.FT.Indikering i Lbs/ft.
7.2 Lysdioder/LED:erLysdioderna (LED) indikerar olika drifttillstånd som ljussignaler. Tilldelningen avsignalerna kan väljas fritt.
Bild 32: Lysdioder/LED:er på lokal manöverplats
[1] Märkta med symboler (standard)[2] Märkta med siffror (tillval)
31
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Indikeringar
Tabell 5: Signalernas betydelse
Signalens betydelseBeteende (stan-dard)
Lysdiod
Ställdon i ändläge STÄNGDLyserLED 1 ( )Gångindikering: Ställdonet körs i riktningSTÄNGD
Blinkar
Vridmomentfel STÄNGDLyserLED 2 (T)Motorskydd utlöstLyserLED 3 (Th)Vridmomentfel ÖPPENLyserLED 4 (T)Ställdon i ändläge ÖPPENLyserLED 5 ( )Gångindikering: Ställdonet körs i riktningÖPPEN
Blinkar
Bluetooth-förbindelse finnsLyserLED 6 (BT) (tillval)
Information Beteendet (blinkar/lyser) kan ändras med parametern BLINKER (M1311).
7.3 Mekanisk lägesvisare/gångindikering— Tillval —Den mekaniska lägesvisaren● indikerar kontinuerligt ventilens läge
(Indikeringsskivan [2] roterar ca 180° till 230° när ventilens läge ändras frånÖPPEN till STÄNGD eller omvänt.)
● indikerar om ställdonet är igång (gångindikering)● indikerar om ändläget har uppnåtts (via indexet [3])Bild 33: Mekanisk lägesvisare
[1] Lock[2] Indikeringsskiva[3] Index[4] Symbol för läget ÖPPEN[5] Symbol för läget STÄNGD
32
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Indikeringar AC 01.1 Non-Intrusive
8. Meddelanden8.1 Svarsmeddelanden via signalrelä (binärt)
Via signalreläet kan drifttillstånd hos ställdonet resp. manövermodulen meddelassom binära signaler. Tilldelningen av signalerna kan väljas fritt. Exempel:
Reläkontakt öppen = inget termofel
Reläkontakt stängd = termofel i ställdonet
Reläkontakter har följande beteckning i kretsschemat:● Signalrelä 1 till 5: DOUT1 till DOUT5● Störningsrelä: NC störning/NO bereddSignalerna konfigureras via parameter OUTPUT CONTACT 1 till OUTPUTCONTACT 5 och ALARM CONTACT.
Standardvärde för störningsrelä:
FAULT GROUP 3 = felmeddelande (innehåller: vridmomentfel, termofel, fasfel ochinterna fel)
Standardvärde OUTPUT CONTACT 1 till OUTPUT CONTACT 5:
OUTPUT CONTACT 1 = CLOSED POSITIONOUTPUT CONTACT 2 = OPEN POSITIONOUTPUT CONTACT 3 = REMOTE SW. POSITIONOUTPUT CONTACT 4 = TORQUE FAULT (CLOSE)OUTPUT CONTACT 5 = TORQUE FAULT (OPEN)
8.2 Svarsmeddelanden (analog)
Lägesåterföring Signal: E2 = 0/4 – 20 mA (potentialfri)
Beteckning på kretsschemat:
ANOUT1 (läge)
Momentåterföring Signal: E6 = 0/4 – 20 mA (potentialfri)
Beteckning på kretsschemat:
ANOUT2 (vridmoment)
För ytterligare information om detta tema, se handboken (drift och inställning).
33
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Meddelanden
9. Idrifttagning (grundinställningar)1. Ställ väljaren i läge 0 (OFF).
Information: Väljaren är ingen strömbrytare. I läget 0 (OFF) förhindrasstyrningen av ställdonet. Spänningsförsörjningen till manövermodulen ärtillkopplad.
2. Slå på spänningsförsörjningen.Information: Beakta förvärmningstiden vid temperaturer under –20 °C.
3. Utför grundinställningar.
9.1 Föruppvärmningstid för lågtemperaturutförandePå utföranden för låga temperaturer måste du beakta att manövermodulen behöveren föruppvärmningstid.
Denna föruppvärmningstid gäller när ställdonet och manövermodulen ärspänningslösa och har svalnat till omgivningstemperatur. Under dessa förhållandenmåste följande uppvärmningstider inväntas efter påslagning av spänningsförsörjningeninnan idrifttagningen kan inledas:
Vid – 40 °C = 30 min.
Vid – 50 °C = 60 min.
Vid – 60 °C = 100 min.
Bild 35: Kurva över föruppvärmningstiden
[t] Föruppvärmningstid i minuter[ ] Omgivningstemperatur i °C
9.2 Kontrollera/ändra brytfunktion för ändlägen
Skador på ventilen p.g.a. felaktig inställning!→ Vridmomentet måste vara anpassat till ventilen.→ Inställningen får endast ändras efter samråd med ventiltillverkaren.
Vägberoende brytning Vägbrytningen ska ställas in så att ställdonet stoppas vid de önskade ventillägena.Momentbrytningen fungerar som överlastskydd för ventilen.
Momentberoende bryt-ning
Momentbrytningen ska ställas in till på önskat brytmoment. Då inställt vridmomentuppnåtts på utgående axel stoppas ställdonet.
34
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Idrifttagning (grundinställningar) AC 01.1 Non-Intrusive
Vägbrytningen tjänar som signalering och ska ställas in så att den bryter strax innanbrytmomentet löser ut. Om detta inte sker visas ett av följande felmeddelanden pådisplayen: TORQUE FAULT (OPEN) eller TORQUE FAULT (CLOSE) (menyS1).
Via menyn till parameter:MAIN MENU (M0) SETTINGS (M1) SEATING MODE (M11) VIEW (M110) EDIT (M111) OPEN POSITION (M11_0) CLOSED POSITION (M11_1)
Standardvärde: LIMIT
Steg för steg:1. Ställ väljaren i läge 0 (OFF).
2. Tryck på C i ca 3 sekunder.➥ Displayen visar:
MAIN MENU M0LANGUAGE/CONTRAST
SETTINGS OPERATIONAL DATA
3. Tryck på .➥ Displayen visar:
MAIN MENU M1 LANGUAGE/CONTRASTSETTINGS
OPERATIONAL DATA
4. Tryck på.➥ Displayen visar:
SETTINGS M10SET LIMIT SWITCHES
SEATING MODE TORQUE
5. Tryck på.➥ Displayen visar:
SETTINGS M11 SET LIMIT SWITCHESSEATING MODE
TORQUE
35
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Idrifttagning (grundinställningar)
6. Tryck på .➥ Displayen visar:
SEATING MODE M110VIEW
EDIT
Med och kan du växla mellan VIEW och EDIT.7. Indikera eller ändra?
Visa brytfunktion: Fortsätt med punkt 8.Ändra brytfunktion: Fortsätt med punkt 11.
Visa brytfunktion: 8. Tryck på.➥ Displayen visar:
VIEW M1100OPEN POSITION
CLOSED POSITION
VIEW M1101 OPEN POSITION
CLOSED POSITION
Med och kan du växla mellan M1100 OPEN POSITION och M1101CLOSED POSITION.
9. Tryck på.➥ Displayen visar:
VIEWOPEN POSITION
LIMITC:ESC
VIEWCLOSED POSITION
LIMITC:ESC
Med och kan du även här växla mellan OPEN POSITION och CLOSEDPOSITION.
10. Tillbaka till menyn VIEW/EDIT:→ Tryck två gånger på C .
Ändra brytfunktion: 11. Tryck på.➥ Displayen visar:
SEATING MODE M111 VIEW
EDIT
36
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Idrifttagning (grundinställningar) AC 01.1 Non-Intrusive
12. Tryck på.➥ Displayen visar:
ENTER PASSWORD0 * * *
:EDIT :OK C:ESC
13. Ange lösenord:→ Tryck 4 x på = 0000 (lösenord från fabrik).
➥ EDIT M1110OPEN POSITION
CLOSED POSITION
EDIT M1111 OPEN POSITION
CLOSED POSITION
Med och kan du växlamellanOPEN POSITION ochCLOSED POSITION.14. Tryck på.➥ Displayen visar det inställda värdet:
EDIT M1110OPEN POSITION
LIMIT ↵:EDIT C:ESC
EDIT M1111CLOSED POSITION
LIMIT:EDIT C:ESC
Med och kan du växlamellanOPEN POSITION ochCLOSED POSITION.15. Tryck igen för att växla till redigeringsläge.➥ Displayen visar:
EDIT M1110OPEN POSITION
LIMIT:EDIT :OK C:ESC
EDIT M1111CLOSED POSITION
LIMIT:EDIT :OK C:ESC
16. Ställa in nytt värde:→ Tryck på.
37
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Idrifttagning (grundinställningar)
17. Spara värdet eller avbryta?→ Spara värdet: Tryck på .→ Avbryta förloppet utan att spara värdet: Tryck på C .
➥ Displayen visar:
EDIT M1110OPEN POSITION
LIMIT:EDIT C:ESC
EDIT M1111CLOSED POSITION
LIMIT:EDIT C:ESC
Med och kan du växlamellanOPEN POSITION ochCLOSED POSITION.18. Tillbaka till statusindikeringen:
→ Tryck flera gånger på C tills indikeringen S0 visas.
9.3 Kontrollera/ställa in momentbrytningMomentbrytningen fungerar som överlastskydd för hela ventilslaget, även då ventilenstoppas vägberoende i ändlägena.
Information Momentbrytningen kan utlösas även i manuell drift.
Skador på ventilen p.g.a. felaktig inställning!→ Vridmomentet måste vara anpassat till ventilen.→ Inställningen får endast ändras efter samråd med ventiltillverkaren.
Via menyn till parameter:MAIN MENU (M0) SETTINGS (M1) TORQUE SETTING (M12) VIEW (M120) EDIT (M121) CLOSING (M12_0) CLOSING (M12_1)
Standardvärde: Enligt beställning
Inställningsområde: Enligt inställningsområdet för vridmoment på ställdonets typskylt
Steg för steg:1. Ställ väljaren i läge 0 (OFF).
2. Tryck på C i ca 3 sekunder.➥ Displayen visar:
MAIN MENU M0LANGUAGE/CONTRAST
SETTINGS OPERATIONAL DATA
38
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Idrifttagning (grundinställningar) AC 01.1 Non-Intrusive
3. Tryck på .➥ Displayen visar:
MAIN MENU M1 LANGUAGE/CONTRAST SETTINGS
OPERATIONAL DATA
4. Tryck på .➥ Displayen visar:
SETTINGS M10SET LIMIT SWITCHES
SEATING MODE TORQUE
5. Tryck 2 ggr på .➥ Displayen visar:
SETTINGS M12 SET LIMIT SWITCHES SEATING MODETORQUE
6. Tryck på .➥ Displayen visar:
TORQUE M120VIEW
EDIT
Med och kan du växla mellan VIEW och EDIT.7. Indikera eller ändra?
→ Visa vridmomentinställningen: Fortsätt med punkt 8.→ Ändra vridmomentinställningen: Fortsätt med punkt 11.
Visa vridmomentinställ-ningen:
8. Tryck på .➥ Displayen visar:
VIEW M1200OPENING
CLOSING BY-PASS DURATION
VIEW M1201 OPENINGCLOSING
BY-PASS DURATION
Med och kan du växla mellan OPENING och CLOSING.
39
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Idrifttagning (grundinställningar)
9. Tryck på .➥ Displayen visar:
VIEWOPENING
65%C:ESC
VIEWCLOSING
65%C:ESC
Med och kan du även här växla mellan OPENING och CLOSING.10. Tillbaka till menyn VIEW/EDIT:
→ Tryck två gånger på C .Ändravridmomentinställ-
ningen:11. Tryck på .➥ Displayen visar:
TORQUE M121 VIEW
EDIT
12. Tryck på .➥ Displayen visar:
ENTER PASSWORD0 * * *
:EDIT :OK C:ESC
13. Ange lösenord:→ Tryck 4 x på = 0000 (lösenord från fabrik).
➥ EDIT M1210OPENING
CLOSING BY-PASS DURATION
EDIT M2111 OPENINGCLOSING
BY-PASS DURATION
Med och kan du växla mellan OPENING och CLOSING.
40
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Idrifttagning (grundinställningar) AC 01.1 Non-Intrusive
14. Tryck på .➥ Displayen visar det inställda värdet:
EDIT M1210OPENING
100%:EDIT C:ESC
EDIT M1211CLOSING
100%:EDIT C:ESC
Med och kan du växla mellan OPENING och CLOSING.Information: Indikeringen kan visas i procent, newtonmeter (Nm) eller i Lbs/ft.Vid indikering i procent: 100 % motsvarar maximalt vridmoment som angivetpå ställdonets typskylt. Exempel: SA 07.5 med 20 – 60 Nm: 100 % = 60 Nm(33 % = 20 Nm).
15. Tryck på igen för att växla till redigeringsläge.➥ Displayen visar:
EDIT M1210OPENING100%
:EDIT :OK C:ESC
EDIT M1211CLOSING100%
:EDIT :OK C:ESC
16. Ställa in nytt värde:→ Tryck på .
17. Spara värdet eller avbryta?→ Spara värdet: Tryck på .→ Avbryta förloppet utan att spara värdet: Tryck på C .
➥ Displayen visar:
EDIT M1210 OPENING
100%:EDIT C:ESC
EDIT M1211 CLOSING
100%:EDIT C:ESC
Med och kan du växla mellan OPENING och CLOSING.18. Tillbaka till statusindikeringen:
→ Tryck flera gånger på C tills indikeringen S0 visas.
41
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Idrifttagning (grundinställningar)
Information Följande felmeddelande visas om ett vridmoment som ställts in här uppnås föreändläget:
● Statusindikering S0: Operation mode OFF/LOCAL = FAULT IND.● Statusindikering S0/S6: Operation mode REMOTE = FAULT IND.● Statusindikering S1: TORQUE FAULT (OPEN) eller TORQUE FAULT
(CLOSE) (vridmomentfel)Felet måste kvitteras innan ställdonet kan köras vidare. Kvittering kan ske på följandesätt:● med ett körkommando i motsatt riktning.
- Vid TORQUE FAULT (CLOSE): Körkommando i riktning öppna- Vid TORQUE FAULT (OPEN): Körkommando i riktning stänga
● eller om det aktiva vridmomentet är lägre än det inställda brytmomentet:- med tryckknappen Reset när väljaren står på LOKAL.
9.4 Inställning av vägbrytning
Via menyn till parameter:MAIN MENU (M0) SETTINGS (M1) SET LIMIT SWITCHES (M10) CLOSED POSITION (M100) OPEN POSITION (M101)
Steg för steg:1. Ställ väljaren i läge 0 (OFF).
2. Tryck på C i ca 3 sekunder.➥ Displayen visar:
MAIN MENU M0LANGUAGE/CONTRAST
SETTINGS OPERATIONAL DATA
3. Tryck på .➥ Displayen visar:
MAIN MENU M1 LANGUAGE/CONTRASTSETTINGS
OPERATIONAL DATA
4. Tryck på .➥ Displayen visar:
SETTINGS M10SET LIMIT SWITCHES
SEATING MODE TORQUE
42
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Idrifttagning (grundinställningar) AC 01.1 Non-Intrusive
5. Tryck på .➥ Displayen visar:
ENTER PASSWORD0 * * *
:EDIT :OK C:ESC
6. Ange lösenord:→ Tryck 4 x på = 0000 (lösenord från fabrik).
➥ Indikeringen visar ställdonets aktuella position:
SET LIMIT SWITCHES M100CLOSED POSITION
63,3 %:EDIT C:ESC
SET LIMIT SWITCHES M101OPEN POSITION
63,3 %:EDIT C:ESC
Med och kan du växlamellanCLOSED POSITION ochOPEN POSITION.7. Inställning av ändläge STÄNGD eller ändläge ÖPPEN?
Inställning av ändläge STÄNGD: Fortsätt med punkt 8.Inställning av ändläge ÖPPEN: Fortsätt med punkt 13.
Inställning av ändlägeSTÄNGD:
8. Tryck på för att växla till redigeringsläge.➥ Displayen visar:
SET LIMIT SWITCHES M100
CLOSED POSITION
:ACCEPT C:ESC
9. Koppla in manuell drift.10. Vrid ratten tills ventilen är stängd.11. Vrid tillbaka ratten ca ½ varv (eftersläpning).12. Tryck på för att spara det nya ändläget.➥ Lysdioderna och indikeringen på displayen visar att det nya ändläget har sparats:- Den vänstra lysdioden lyser (standardinställning).- Indikeringen visar: 0,0 %
➥ SET LIMIT SWITCHES M100CLOSED POSITION
0,0 %:EDIT C:ESC
Med kan du växla till OPEN POSITION.
43
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Idrifttagning (grundinställningar)
Inställning av ändlägeÖPPEN:
13. Tryck på för att växla till redigeringsläge.➥ Displayen visar:
SET LIMIT SWITCHES M101
OPEN POSITION
:ACCEPT C:ESC
14. Koppla in manuell drift.15. Vrid ratten tills ventilen är öppen.16. Vrid tillbaka ratten ca ½ varv (eftersläpning).17. Tryck på för att spara det nya ändläget.➥ Lysdioderna och indikeringen på displayen visar att det nya ändläget har sparats:- Den högra lysdioden lyser (standardinställning).- Indikeringen visar: 100,0 %.
➥ SET LIMIT SWITCHES M101OPEN POSITION
100,0 %:EDIT C:ESC
Med kan du växla till CLOSED POSITION.18. Tillbaka till statusindikeringen:
→ Tryck flera gånger på C tills indikeringen S0 visas.Information: Om ett ändläge inte kan ställas in: Kontrollera typ avmanövermodul i ställdonet.
Information Ändlägena kan även nås i motordrift (med tryckknapparna när väljaren står på LO-KAL). För inställning måste väljaren då stå i läge 0 (OFF). Ventilen kan skadas viddirekt körning mot de mekaniska ändanslagen i motordrift. Därför måste motorkör-ningen stoppas innan ventilens/växelns mekaniska ändanslag nås (tryck på tryck-knappen STOPP).
9.5 ProvkörningProvkör inte förrän alla beskrivna inställningar har genomförts.
9.5.1 Kontrollera rotationsriktning
Ventilskador vid felaktig rotationsriktning!→ Stäng omedelbart av vid felaktig rotationsriktning (tryck STOPP).→ Åtgärda orsaken, t.ex. genom att rätta till fasföljden på vägghållarens lednings-
sats.→ Provkör igen.
1. Kör ställdonet i manuell drift till mittläget eller till ett tillräckligt avstånd frånändläget.
44
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Idrifttagning (grundinställningar) AC 01.1 Non-Intrusive
2. Ställ väljaren i läge lokal manöverplats (LOKAL).
3. Kör mot riktning STÄNGD och observera rotationsriktningen:Med indikeringsskiva: Steg 4Utan indikeringsskiva: Steg 5 (hålaxel)→ Koppla från innan ändläget har uppnåtts.
4. Med indikeringsskiva:→ Observera rotationsriktningen.
➥ Rotationsriktningen stämmer om ställdonet kör i riktning stängaoch indikeringsskivan roterar moturs.
5. Utan indikeringsskiva:→ Skruva ur blindpluggen [1] och tätningen [2] resp. skyddslocket till spindels-
kyddsröret [4] och observera rotationsriktningen hos hålaxeln [3] resp.spindeln [5]
➥ Rotationsriktningen stämmer om ställdonet kör i riktning stänga och hålaxelnresp. spindeln roterar medurs.Bild 43: Hålaxel/spindel
[1] Blindplugg[2] Tätning[3] Hålaxel[4] Skyddslock för spindelskyddsrör[5] Spindel[6] Spindelskyddsrör
45
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Idrifttagning (grundinställningar)
9.5.2 Kontrollera vägbrytning
1. Ställ väljaren i läge lokal manöverplats (LOKAL).
2. Kör ställdonet med tryckknappar ÖPPNA – STOPP – STÄNG.➥ Vägbrytningen är korrekt inställd om (standardsignalisering):- den gula lysdioden/LED1 lyser i ändläge stängd- den gröna lysdioden/LED5 lyser i ändläge öppen- lysdioderna slocknar när ställdonet körs i motsatt riktning➥ Vägbrytningen är felaktigt inställd om:- ställdonet stannar innan ändläget har uppnåtts- en av de röda lysdioderna (LED) lyser (vridmomentfel) eller om följande felmed-
delande visas på displayen:- Statusindikering S0: FAULT IND.- StatusindikeringS1: TORQUE FAULT (CLOSE) ellerTORQUE FAULT
(OPEN)
3. Om ändlägena är felaktigt inställda: Ställ in vägbrytningen på nytt.
9.6 Öppna styrenhetsutrymmet
För följande inställningar (alternativ) måste styrenhetsutrymmet öppnas.
→ Lossa skruvarna [2] och ta av locket [1] från styrenhetsutrymmet.
9.7 Inställning av mekanisk lägesvisare— Tillval —
1. Kör ventilen till ändläge STÄNGD.2. Vrid den undre indikeringsskivan tills symbolen (STÄNGD) står mitt för indexet
på locket.
3. Kör ventilen till ändläge ÖPPEN.
46
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Idrifttagning (grundinställningar) AC 01.1 Non-Intrusive
4. Håll fast den undre indikeringsskivan och vrid den övre skivan med symbolen(ÖPPEN) tills denna står mitt för indexet på locket.
5. Kör ventilen igen till ändläge STÄNGD.6. Kontrollera inställningen:
Om symbolen (STÄNGD) inte står mitt för indexet på locket:6.1 Upprepa inställningen.6.2 Kontrollera/ställ in utväxlingsverkets växelsteg.
9.8 Kontrollera/ställa in utväxlingsverkets växelstegDenna kontroll/inställning krävs bara om varv/slag på ställdonet har ändrats iefterhand.
Ev. måste då styrenheten bytas ut:
Styrenhet MS5.2: 1 till 500 varv per slag
Styrenhet MS50.2: 10 till 5 000 varv per slag
1. Dra loss indikeringsskivan. Använd ev. en gaffelnyckel som hävstång.
47
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Idrifttagning (grundinställningar)
2. Kontrollera med ledning av tabellen om varv/slag på ställdonet överensstämmermed inställningen på utväxlingsverket (steg 1 – 9).Om inställningen inte stämmer: Fortsätt med punkt 3.Om inställningen stämmer: Fortsätt med punkt 6.
Styrenhet MS5.2 (1 till 500 varv per slag)VäxelstegVarv/slag över – till11,0 – 1,921,9 – 3,933,9 – 7,847,8 – 15,6515,6 – 31,5631,5 – 62,50762,5 – 1258125 – 2509250 – 500
Styrenhet MS50.2 (10 till 5 000 varv per slag)VäxelstegVarv/slag över – till110,0 – 19,5219,5 – 39,0339,0 – 78,0478 – 1565156 – 3156315 – 6257625 – 1 25081 250 – 2 50092 500 – 5 000
3. Lossa skruven [1].4. Ställ in kronhjulet [2] på önskat steg enligt tabellen.5. Skruva fast skruven [1].6. Sätt på indikeringsskivan på axeln.7. Ställ in den mekaniska lägesvisaren.Bild 49: Styrenhet med utväxlingsverk
[1] Skruv[2] Kronhjul
48
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Idrifttagning (grundinställningar) AC 01.1 Non-Intrusive
9.9 Stänga styrenhetsutrymmet
Korrosionsrisk vid lackskador!→ Reparera lackskador efter arbeten på apparaten.
1. Rengör tätningsytor på lock och hus.2. Kontrollera att O-ringen [3] är i gott skick; byt ut den mot en ny om den är ska-
dad.3. Fetta in O-ringen lätt med syrafritt fett (t.ex. vaselin) och lägg in ringen korrekt.
4. Sätt på locket [1] på styrenhetsutrymmet.5. Skruva åt skruvarna [2] korsvis och jämnt.
49
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Idrifttagning (grundinställningar)
10. Felavhjälpning
10.1 Fel vid idrifttagning
Tabell 6: Fel vid idrifttagning
ÅtgärdMöjliga orsakerFelbeskrivningStäll in utväxlingsverkets växelsteg.Ev. måste styrenheten bytas ut.
Utväxlingsverket passar inte till ställdonetsvarv/slag.
Mekanisk lägesvisare låter sig in-te ställas in.
Fastställ eftersläpningen: Eftersläpning =sträckan som tillryggaläggs från frånkopplingtill stillestånd.Ställ in vägbrytningen på nytt och ta hänsyntill eftersläpningen (vrid tillbaka ratten motsva-rande eftersläpningen sträcka).
Hänsyn togs ej till eftersläpningen när vägbryt-ningen ställdes in.Eftersläpningen uppstår p.g.a. ställdonets ochventilens centrifugalvikt samt manövermodu-lens frånkopplingsfördröjning.
Fel i ändlägeStälldonet kör emot ändanslagettrots att vägbrytaren fungerarkorrekt.
Vid RESTRICTED: Frigivning måste skeexternt via buss eller ingångssignal. Se para-meter ENABLE LOCAL MODE.Vid EMERGENCY STOP: Frigör NÖD-STOPP-knappen.
RESTRICTED betyder att AUMATIC:s loka-la manöverplats inte är frigiven.EMERGENCY STOP betyder att drifttypenEMERGENCY STOP har aktiverats med enNÖDSTOPP-knapp (tillval).
Tryckknapparna reagerar inteManövermodulen kan inte manö-vreras från lokal manöverplats.Displayen visar:RESTRICTEDeller EMERGENCY STOP.
10.2 Felmeddelanden och varningar
Fel avbryter eller förhindrar elektrisk körning av ställdonet.Varningar har ingen inverkan på den elektriska driften av ställdonet. De ger endastinformation till användaren.
Fel och varningar visas på displayen.
10.2.1 Statusindikering S0 - fel och varningar
Rad 4 i statusindikering S0 visar fel och varningar.
LOCAL MODE S0OPEN
E2 100 %FAULT IND.
Tabell 7: Beskrivning av felmeddelanden
ÅtgärdBeskrivningMeddelandeFör mer information, tryck på och växlatill statusindikering S1.
Ett fel har inträffat.FAULT IND.
För mer information, tryck på och växlatill statusindikering S2.
En varning har utfärdats.WARNING IND.
För mer information, tryck på och växlatill statusindikering S1 (fel) eller S2 (varnin-gar).
Fel har inträffat och varningar har utfärdats.FAULT + WARNING
För mer information, tryck på och växlatill statusindikeringS3 (orsaken till felmedde-landena).
Ställdonet kan ej köras från REMOTE. Ställ-donet kan endast manövreras från lokal ma-növerplats.
NOT READY IND.
För mer information, tryck på och växlatill statusindikering S1 eller S3.
Fel har inträffat och meddelandet NOTREADY visas.
FLT + NR
För mer information, tryck på och växlatill statusindikering S2 eller S3.
Varningar har utfärdats och meddelandetNOT READY visas.
WRN + NR
För mer information, tryck på och växlatill statusindikering S1 till S3.
Fel har inträffat, varningar har utfärdats ochmeddelandet NOT READY visas.
FLT + WRN + NR
10.2.2 Statusindikering S1 - fel
I statusindikering S1 visas fel:
50
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Felavhjälpning AC 01.1 Non-Intrusive
FAULT IND. S1NO FAULT
Tabell 8: Beskrivning av felmeddelanden
ÅtgärdBeskrivningMeddelandeInga fel har registrerats.NO FAULT
För ytterligare information:1. Växla till grupp D0: Tryck på C tills
diagnosindikeringen D0 visas.2. Växla till diagnosindikering D2: Tryck
2 ggr på .
Ett internt fel har registrerats.INTERNAL FAULT
Utför ett körkommando i riktning ÖPPNA.Vridmomentfel i riktning stäng.TORQUE FAULT (CLOSE)Ställ väljaren i läge lokal manöverplats(LOKAL) och återställ felmeddelandet medtryckknappen Reset.Utför ett körkommando i riktning STÄNG.Vridmomentfel i riktning öppna.TORQUE FAULT (OPEN)Ställ väljaren i läge lokal manöverplats(LOKAL) och återställ felmeddelandet medtryckknappen Reset.Kontrollera/koppla in fasen.En fas saknas.LOSS OF PHASELåt svalna, vänta.Motorskyddet har utlöst.THERMAL FAULTOm felmeddelandet visas igen efter nedkyl-ning:Ställ väljaren i läge lokal manöverplats(LOKAL) eller återställ felmeddelandet medtryckknappen Reset.Kontrollera säkring F4.För ytterligare information:1. Växla till grupp D0: Tryck på C tills
diagnosindikeringen D0 visas.2. Växla till diagnosindikering D4: Tryck
4 ggr på .
Manövermodulen har inte konfigurerats kor-rekt.
CONFIGURATION FAULT
10.2.3 Statusindikering S2 - varningar
I statusindikering S2 visas varningar:
WARNING IND. S2NO WARNING
Tabell 9: Beskrivning av varningar
ÅtgärdBeskrivningMeddelandeInga varningar har registrerats.NO WARNING
Ställ in gångtiden (parameter MONITORTRIGGERS) efter den faktiska gångtiden.
Inställd gångtid mellan ändläge ÖPPEN ochSTÄNGD har överskridits.
WARNING OPER. TIME
Kontrollera att ändlägesbrytarna aktiveras.Kontrollera ställdonets mekanik.Kontrollera regleringsbeteende.Inställda värden för max. antal inkopplingar/h
eller max. gångtid/h har överskridits.WARNING STARTS/RUN
Öka dödtiden.Minska antalet börvärdesändringar.
51
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Felavhjälpning
ÅtgärdBeskrivningMeddelandeKör ställdonet till båda ändlägena (ÖPPENoch STÄNGD).
Lägesgivare (potentiometer eller RWG) ejreferenskörd.
INTERNAL FEEDBACK
För ytterligare information:1. Växla till grupp D0: Tryck på C tills
diagnosindikeringen D0 visas.2. Växla till diagnosindikering D3: Tryck
3 ggr på .
Intern varning har registrerats.INTERNAL WARNING
Kontrollera signalen från lägesgivaren:1. Växla till grupp D0: Tryck på C tills
diagnosindikeringen D0 visas.2. Växla till diagnosindikeringen D7, D8
eller D9: Tryck 7, 8 eller 9 ggr på .
Signalbortfall lägesgivareFEEDBACK E2 LOSS
Kontrollera lägesgivarens ledningsdragning.Kontrollera parametern FEEDBACK E2.Inställningen måste överensstämma medkretsschemat.Kontrollera ledningsdragningen.Signalbortfall börvärdessignalSETPOINT E1 LOSSKontrollera ledningsdragningen.Signalbortfall utgående vridmomentTORQUE E6 LOSS
10.2.4 Statusindikering S3 – Orsaker för felmeddelande NOT READY IND
I statusindikeringen S3 visas orsakerna för felmeddelandet NOT READY IND (frånstatusindikeringen S0).
NOT READY IND S3READY
Tabell 10: Beskrivning av felmeddelanden
BeskrivningMeddelandeStälldonet kan manövreras från REMOTE.READYStälldonet kan inte fjärrmanövreras eftersom väljaren står i läge LOKAL eller AV.NOT REMOTE
10.3 Säkringar
Farlig spänning!Risk för elektrisk stöt.→ Kontrollera att spänningen är frånslagen före öppning.
10.3.1 Säkringar i manövermodulen
Säkringarna F1 och F2 är åtkomliga efter avmontering av locket [1] på baksidan.
Säkringarna F3, F4 och F5 sitter på nätdelen och är åtkomliga när elanslutningen[2] tas bort.
52
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Felavhjälpning AC 01.1 Non-Intrusive
Bild 51: Åtkomst till säkringar
[1] Lock på baksida[2] Elanslutning
F1/F2 Primärsäkringar nätdel
AUMA art.nrF1/F2G-säkringar6,3 x 32 mmstorlek
K002.2771 A T; 500 VReverserande kontaktorerSpänningsförsörjning 500 V
K002.6652 A FF; 660 VReverserande kontaktorerSpänningsförsörjning > 500 V
K001.18516 A FF; 500 VTyristorer för motoreffekt upp till 1,5 kWK006.96530 A FF; 500 VTyristorer för motoreffekt upp till 3,0 kWK002.2771 A T; 500 VTyristorer för motoreffekt upp till 5,5 kW
F3 Intern 24 V DC försörjning
F4 Intern 24 V DC försörjning (114 V AC) för:● Uppvärmning styrenhetsutrymme, styrning reverserande kontaktorer● Termistorutlösningsenhet● Vid 115 V AC även styringångar ÖPPNA - STOPP - STÄNG
F4F3G-säkring enligt IEC 60127-2/III5 x 20 mm5 x 20 mmStorlek1,25 A T; 250 V1,0 A T; 250 VSpänningsutgång (nätdel) = 24 V0,315 A T; 250 V1,0 A T; 250 VSpänningsutgång (nätdel) = 115 V
F5 Självåterställande säkring som kortslutningsskydd för extern 24 V DC-försörjning förkund (se kretsschema)
Information Skruva på locket igen efter säkringsbytet.
10.3.2 Motorskydd (termoövervakning)
För att skydda motorn mot överhettning och otillåtet höga temperaturer sittertermistorer eller termobrytare i motorlindningen. Motorskyddet löser ut omgåendenär den maximalt tillåtna lindningstemperaturen uppnås.
Ställdonet stoppas och följande felmeddelanden visas:● LED 3 (termofel) lyser på den lokala manöverplatsen.● Statusindikering S0: Operation mode OFF/LOCAL = FLT + NR.● Statusindikering S0/S6: Operation mode REMOTE = FAULT IND..● Statusindikering S1: THERMAL FAULT.Motorn måste svalna innan den kan köras vidare. Därefter utförs, beroende påparameterinställningen, antingen en automatisk Reset av felmeddelandet eller såmåste felmeddelandet kvitteras med tryckknappenReset när väljaren står på LOKAL.För ytterligare information om detta tema, se handboken (drift och inställning).
53
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Felavhjälpning
11. Reparation och underhåll
Skador p.g.a. felaktigt utfört underhåll!→ Reparations- och underhållsarbeten får endast utföras av behörig personal som
har auktoriserats av anläggningskonstruktören eller -ägaren att utföra dessaarbeten.
→ Reparations- och underhållsarbeten får endast utföras när apparaten är satt urdrift.
Service AUMA erbjuder omfattande service som t.ex. reparation och underhåll men ävenkundutbildningar. Kontaktadresser finns under "Adresser" i detta dokument och påInternet (www.auma.com).
11.1 Förebyggande åtgärder för underhåll och säker drift
Följande åtgärder krävs för att säkerställa produktens felfria funktion under driften:
Var 6:e månad efter idrifttagning, och sedan varje år
● Utför en okulär kontroll:Kontrollera att kabelgenomföringar, kabelförskruvningar, pluggar o.s.v. sitterfast ordentligt och att de är täta.Följ tillverkarens uppgifter rörande åtdragningsmoment.
● Kontrollera att fästskruvarna mellan ställdonet och ventilen/växeln är ordentligtåtdragna. Dra vid behov åt dem med åtdragningsmomentet för skruvar somanges i kapitlet <Montage>.
● Om ställdonet manövreras sällan: Genomför en provkörning.● På apparater med anslutningsdel form A: Sätt fettsprutan på smörjnippeln och
spruta in litiumförtvålat EP-universalfett baserat på mineralolja.● Ventilspindeln måste smörjas separat.Bild 52: Koppling A
[1] Koppling A[2] Smörjnippel
Tabell 11: Fettmängder för lager koppling A
A 16.2A 14.2A 10.2A 07.2Koppling5321,5Mängd [g] 1)
Vid kapslingsklass IP 68
Efter en översvämning:● Kontrollera ställdonet.● Om vatten har trängt in ska de otäta ställena lokaliseras och tätas; låt apparaten
torka fackmannamässigt och kontrollera sedan dess funktionsduglighet.
11.2 Underhåll
Smörjning ● Ställdonets växelutrymme har fyllts med fett på fabriken.
1) Gäller fett med densitet r = 0,9 kg/dm³
54
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Reparation och underhåll AC 01.1 Non-Intrusive
● Fettbyte utförs vid underhåll:- Vid normal användning efter 4 – 6 år.- Vid mer frekvent manövrering (styrdrift) efter 6 – 8 år.- Vid mindre frekvent manövrering (styrdrift) efter 10 – 12 år
● Vi rekommenderar att även tätningselementen byts ut vid fettbytet.● Under drift behövs ingen ytterligare smörjning av växelutrymmet.
11.3 Avfallshantering och återvinningApparater från AUMA har en lång livslängd. Men förr eller senare måste även dessabytas ut. Apparaterna är uppbyggda i moduler och deras material är därför enkeltatt återvinna och sortera:● Elektronikskrot● Olika metaller● Plaster● Fetter och oljorGenerellt gäller:● Fetter och oljor är i regel farliga för vattenmiljön och får inte komma ut i miljön.● Demonterat material ska sorteras och lämnas till en återvinningscentral.● Beakta nationella föreskrifter för avfallshantering.
55
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Reparation och underhåll
12. Tekniska data
Information I följande tabell anges både standardutförande och tillval. Det exakta utförandetbeskrivs i det tekniska databladet som hör till ordern. Det tekniska databladet somhör till ordern kan laddas ner från Internet på http://www.auma.com (kommissions-numret måste anges).
12.1 Ställdonets utrustning och funktioner
Standard:● SA: Korttidsdrift S2 - 15 min● SAR: Intermittent drift S4 - 25 %Tillval:● SA: Korttidsdrift S2 - 30 min● SAR: Intermittent drift S4 - 50 %● SAR: Intermittent drift S5 - 25 %
Driftsätt2)
Se typskylt ställdonVridmomentområdeSe typskylt ställdonVarvtalStandard:Trefas-asynkronmotor, modell IM B9 enligt IEC 60034Tillval:● Enfas-växelströmmotor, modell IM B14 enligt IEC 60034● Likströmsshuntmotor, modell IM B14 enligt IEC 60034● Likströmscompoundmotor, modell IM B14 enligt IEC 60034● Specialmotorer
Motor
Standard: F, tropiksäkerTillval: H, tropiksäker
Isoleringsklass
Standard: Termobrytare (NC)Tillval: Termistor (PTC enligt DIN 44082)
MOTORSKYDD
Självhämmande: Varvtal upp till 90 r/min. (50 Hz), 108 r/min. (60 Hz)EJ självhämmande Varvtal fr.o.m. 125 r/min. (50 Hz), 150 r/min. (60 Hz)Flervarvsdon är självhämmande om det inte går att ändra läget på en stillastående ventilgenom att applicera ett vridmoment på kraftuttagssidan.
Självhämning
Magnetisk väg- och momentgivare MWG för 1 till 500 varv per slag eller 10 till 5 000 varvper slag
Vägbrytning
via MWG (som vägbrytning)Momentbrytningvia MWGLägesåterföring, analog (tillval)via MWGMomentåterföring, analog (till-
val)Kontinuerlig visning, inställbar indikeringsskiva med symbolerna ÖPPEN och STÄNGDMekanisk lägesvisare (tillval)Blinkgivare, (vid SA standard, vid SAR som tillval)GångindikeringStandard: Motståndelement med 5 W, 24 V DC (internt matad)Värmeelement i styrenhetsutrym-
meSpänningar: 110 – 220 V AC, 220 – 240 V AC eller 400 V ACEffekt storleksberoende 12,5 – 25 W
Motoruppvärmning (tillval)
Manuell drift för inställning och nödmanövrering, står stilla vid eldrift.Tillval: Låsbar ratt
Manuell drift
AUMA rund stickpropp med skruvanslutningFörbindelse till manövermodulStandard: B1 enligt EN ISO 5210Tillval:A, B2, B3, B4 enligt EN ISO 5210A, B, D, E enligt DIN 3210C enligt DIN 3338Specialkopplingar: AF, B3D, ED, DD, IB1, IB3A med spindelsmörjning
Anslutning av ventil/växel
2) Vid märkspänning och en omgivningstemperatur på 20 °C och vid genomsnittlig belastning med ett vridmoment resp. normalt momentenligt separata tekniska data. Driftsättet får inte överskridas
56
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Tekniska data AC 01.1 Non-Intrusive
12.2 Manövermodulens utrustning och funktioner
För nätspänning och nätfrekvens, se typskyltar på manövermodul och motorTillåtna variationer i nätspänningen: ±10 %Tillåtna variationer i nätfrekvensen: ±5 %
Spänningsförsörjning, nätfrek-vens
Strömförbrukning motor: Se märkskylt motorManövermodulens strömförbrukning i förhållande till nätspänningen:100 till 120 V AC = max 650 mA208 till 240 V AC = max 325 mA380 till 500 V AC = max 190 mA
Strömförbrukning
24 V DC +20 % / –15 %Strömförbrukning: Grundutförande ca 200 mA, med tillval upp till 500 mA
Extern spänningsförsörjning förelektronik (option)
Manövermodulen är anpassad till motorns märkeffekt, se motorns typskyltMärkeffektKategori III enligt IEC 60 364-4–443ÖverspänningskategoriStandard:Reverserande kontaktorer (mekaniskt och elektriskt förreglade) för motoreffekter upp till 1,5kW, motormärkström upp till 9 A (ÖPPNA – STÄNG-drift) resp. 5,2 A (reglerdrift)Tillval:● Reverserande kontaktorer (mekaniskt och elektriskt förreglade) för motoreffekter upp till
7,5 kW, motormärkström upp till 20 A (ÖPPNA – STÄNG-drift) resp. 18 A (reglerdrift)● Reverserande kontaktorer (mekaniskt och elektriskt förreglade) för manövermoduler med
likströmsmotorer 24 V, 48 V, 60 V, 110 V, 220 V (märkström max. 25 A, startström max.70 A). Kräver extern försörjning av elektroniken med 24 V DC och termiskt överströmsrelä
● Tyristor-enhet (rekommenderas för reglerställdon)- För motoreffekter upp till 1,5 kW, 500 V AC, med interna säkringar- För motoreffekter upp till 3,0 kW, 500 V AC, med interna säkringar- för motoreffekt upp till 5,5 kW, 500 V AC, externa säkringar krävs
Reverseringsanordning3)
Standard:Styringångar 24 V DC, ÖPPNA – STOPP - STÄNG – NÖD (via optokopplare, gemensamreferenspotential), strömförbrukning: ca 10 mA per ingång; beakta min. impulslängd för reg-lerställdonTillval:Styringångar 115 V AC, ÖPPNA – STOPP - STÄNG – NÖD (via optokopplare, gemensamreferenspotential), strömförbrukning: ca 15 mA per ingång
Styrning
Standard:6 programmerbara signalreläer med guldkontakter:● 5 slutande kontakter med gemensam referenspotential, max. 250 V AC, 1 A (resistiv last)- Standardbeläggning: Ändläge ÖPPEN, ändläge STÄNGD, väljare FJÄRR, vridmo-
mentfel STÄNGD, vridmomentfel ÖPPEN● 1 potentialfri växlande kontakt, max. 250 V AC, 5 A (resistiv last) för summalarm- Standardbeläggning: Vridmomentfel, fasfel, motorskydd aktiverat
Tillval:5 potentialfria brytande/slutande kontakter med gemensam referenspotential, per relä max.250 V AC, 5 A (resistiv last)
Statusmeddelanden
Standard:Hjälpspänning 24 V DC, max. 100 mA för försörjning av styringångar, potentialfri i förhållandetill den interna spänningsförsörjningenTillval:Hjälpspänning 115 V DC, max. 30 mA för försörjning av styringångar4), potentialfri i förhål-lande till den interna spänningsförsörjningen
Spänningsutgång
3) De reverserande kontaktorerna har en livslängd på 2 milj. inkopplingar.4) Ej möjligt i kombination med termistorutlösningsenhet
57
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Tekniska data
Standard:● Väljare LOKAL – AV - FJÄRR (låsbar i alla tre lägen)● Tryckknappar ÖPPNA - STOPP - STÄNG - RESET● 5 lysdioder:- Ändläge och gångindikering STÄNGD (gul), vridmomentfel STÄNGD (röd), motorskydd
utlöst (röd), vridmomentfel ÖPPEN (röd), ändläge och gångindikering ÖPPEN (grön)● LCD-display, upplyst● Programmeringsgränssnitt (infraröd)Tillval:● Bluetooth-programmeringsgränssnitt med Bluetooth klass II-chip med en räckvidd upp
till 10 m. Stöder Bluetooth-profilen SPP (Serial Port Profile).● Frigivning av lokal manöverplats via digital ingång ENABLE. Med denna går det att frige
eller spärra manövreringen av ställdonet med tryckknapparna på den lokala manöverplat-sen
● Specialfärger för de 5 lysdioderna:- Ändläge STÄNGD (grön), vridmomentfel STÄNGD (blå), vridmomentfel ÖPPEN
(gul),motorskydd utlöst (vit), ändläge ÖPPEN (röd)● Skyddslock, låsbart● Skyddslock med synglas, låsbart
Lokal manöverplats
Standard:● Brytfunktion, inställbar- Väg- eller vridmomentberoende för ändläge ÖPPEN och ändläge STÄNGD
● Vridmomentövervakning för hela ventilslaget● Moment-bypass, inställbart upp till 5 sekunder (ingen vridmomentövervakning under
denna tid)● Fasfelsövervakning5)Med automatisk faskorrektur.● Gångindikering via lysdioder/LED:er● Programmerbar NÖD-körning- Digital ingång som aktiveras vid signalbortfall, reaktion kan väljas: Stopp, kör till
ändläge STÄNGD, kör till ändläge ÖPPEN, kör till mellanläge.- Vridmomentövervakning vid NÖD-körning kan förbikopplas- Termoskydd vid NÖD-körning kan förbikopplas (endast i kombination med termobry-
tare i ställdonet, ej med termistor)Tillval:● Lägesregulator6)- Lägesbörvärde via analogingång E1 = 0/4 – 20 mA- Programmerbart beteende vid signalfel- Automatisk anpassning av dödbandet (adaptivt beteende kan väljas)- Split Range-drift- Omkoppling mellan styrdrift (ÖPPNA - STÄNG) och reglerdrift via digital ingångMODE
● Processregulator, PID7)- Processbörvärde via analog ingång E1 = 0/4 – 20 mA- Process-ärvärde via analog ingång E4 = 0/4 – 20 mA- Programmerbart beteende vid signalfel- Begränsning av regleringsområde- Omkoppling mellan styrdrift (ÖPPNA - STÄNG) och reglerdrift via digital ingångMODE
Funktioner
● Övervakning av max inkopplingar kan ställas in, skapar varningsmeddelande● Reaktionsövervakning av körkommandon (inställbar från 1 till 15 sekunder), skapar fel-
meddelande och leder till frånkoppling● Gångtidsövervakning (inställbar mellan 4 och 1 800 sekunder), skapar varningsmedde-
lande
Övervakningsfunktioner
5) Störningar i försörjningsspänningen (t.ex. spänningsfall) leder under en inställbar tid inte till ett felmeddelande (fabriksinställning: 10sekunder).
6) Kräver lägesgivare i ställdonet7) Kräver lägesgivare i ställdonet
58
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Tekniska data AC 01.1 Non-Intrusive
● Orderdata:- Kommissionsnummer på AUMATIC, kommissionsnummer på ställdon, KKS-nummer
(märkningssystem för kraftverk), ventilnummer, anläggningsnummer● Produktdata:- Produktnamn, fabriksnummer på ställdon, fabriksnummer på AUMATIC, mjukvaruver-
sion på logik, hårdvaruversion på logik, datum för slutkontroll, kretsschema, kopplings-schema
● Projektdata:- projektnamn, 2 fritt definierbara kundfält med vardera 19 tecken
● Servicedata:- servicetelefon, Internetadress, servicetext 1, servicetext 2
Elektronisk typskylt
Vardera en återställbar räknare och livslängdsräknare för:Motorgångtid, inkopplingar, vridmomentberoende frånkopplingar i ändläge STÄNGD, väg-beroende frånkopplingar i ändläge STÄNGD, vridmomentberoende frånkopplingar i ändlägeÖPPEN, vägberoende frånkopplingar i ändläge ÖPPEN, vridmomentfel STÄNGD, vridmo-mentfel ÖPPEN, motorskyddsfrånkopplingar
Driftdata registrering
Standard:Övervakning av motortemperatur i kombination med termobrytare i motornTillval:● Extra termiskt överströmsrelä i manövermodulen i kombination med termobrytare i motorn● Termistor-utlösningsenhet i kombination med termistorer i motorn
Motorskydd
Standard:AUMA rund stickpropp (S) med skruvanslutning och M-gängaTillval:● Pg-gänga, NPT-gänga, G-gänga, specialgänga● Guldpläterade styrkontakter (uttag och stift)● Ram för infästning av en utdragen stickkontakt på vägg● Skyddslock för stickkontaktsutrymme (vid utdragen stickkontakt)
Elanslutning
se typskyltKretsschema
Extra vid utförande Non-Intrusive med MWG i ställdonetInställning av väg- och vridmomentbrytning på manövermodulens lokala manöverplats
Potentialfri analog utgång E2 = 0/4 – 20 mA (belastning max. 500 )LägesåterföringPotentialfri analog utgång E6 = 0/4 – 20 mA (belastning max. 500 )MomentåterföringTaktstart/taktslut/gång- och paustid (1 till 300 sekunder) inställbar oberoende av riktningÖPPNA/STÄNG
Taktgivare
8 valfria mellanlägen mellan 0 och 100 %; reaktion och svarsbeteende kan ställas inMellanlägen
59
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Tekniska data
12.3 Användningsförhållanden
ValfriMonteringspositionAnvändning är tillåten inomhus och utomhusAnvändningStandard:● IP 67 med AUMA trefasmotor/enfasmotor● IP 55 med likströmsmotor● Specialmotorer kan ha annan kapslingsklass: Se typskyltTillval:● IP 68● IP 68-DS● IP 67-DSKapslingsklassen IP 68 uppfyller enligt AUMA följande krav:● Vattendjup: Maximalt 6 m vattenpelare● Varaktighet vid vattenöversvämning: Maximalt 72 timmar● Upp till 10 manövreringar under översvämningen● Reglerdrift är inte möjlig vid översvämningDS = Double Sealed = anslutningsutrymmet är dessutom tätat mot innerutrymmet.
Kapslingsklass enligt EN 60 529
Standard:● KN: Lämpad för uppställning i industrianläggningar, vatten- eller kraftverk med måttligt
belastad atmosfärTillval:● KS: Lämpad för uppställning i tillfälligt eller permanent belastad atmosfär med måttlig
koncentration av skadliga ämnen (t.ex. i reningsverk, kemisk industri)● KX: Lämpad för uppställning i extremt belastad atmosfär med hög luftfuktighet och hög
koncentration av skadliga ämnen● KX-G: Som KX men utförande utan aluminium (utvändiga delar)
Korrosionsskydd
Standard: 2 000 m över havetTillval: > 2 000 m över havet, kontakt med tillverkaren krävs
Uppställningshöjd
Upp till 100 % relativ luftfuktighet över hela det tillåtna temperaturområdetLuftfuktighetPå manövermodulens insida: Nedsmutsningsgrad 2På manövermodulens utsida (i stängt tillstånd): Nedsmutsningsgrad 4
Nedsmutsningsgrad
Standard: Lack baserad på polyuretan (pulverlack)TäcklackStandard: AUMA silvergrå (liknande RAL 7037)FärgSe typskyltStandard:● –25 °C till +70 °CTillval:● –40 °C till +70 °C● –50 °C till +70 °CUtföranden för låga temperaturer inklusive värmesystem för anslutning till extern spännings-försörjning 230 V AC eller 115 V AC.
Omgivningstemperatur
1 g, från 10 till 200 HzBeständig mot vibrationer och svängningar vid start resp. vid fel på anläggningen. Utmatt-ningshållfasthet kan ej härledas från detta. Gäller inte i kombination med växlar.
Vibrationshållfasthet enligt IEC60 068–2–6
Styrdrift (aktiveringscykler ÖPPNA - STÄNG - ÖPPNA):SA 07.1/07.5 – SA 10.1: 20 000SA 14.1/14.5 – SA 16.1: 15 000Reglerdrift8)SAR 07.1/07.5 – SAR 10.1: 5,0 miljoner reglerstegSAR 14.1/14.5 – SAR 16.1: 3,5 miljoner reglersteg
Livslängd
Se separata tekniska dataVikt
8) Livslängden beror på belastning och kopplingsfrekvens. Hög kopplingsfrekvens medför endast sällan en bättre reglering. För att uppnåen så lång underhålls- och störningsfri drift som möjligt bör kopplingsfrekvensen inte väljas högre än vad processen kräver.
60
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Tekniska data AC 01.1 Non-Intrusive
12.4 Tillbehör
Montering av AUMATIC separat från ställdonet, inkl. stickkontakt. Förbindelseledning påförfrågan. Rekommenderas vid höga omgivningstemperaturer, svåråtkomlighet eller omstarka vibrationer uppstår under drift.
Vägghållare9)
Styrspänningen för reverserande kontaktorer avbryts genom att trycka på NÖDSTOPP-knappen
NÖDSTOPP-knapp10)
COM-AC. För det seriemässiga infraröda programmeringsgränssnittet krävs en gränssnitts-kabel.
Parametreringsprogram för pc
12.5 Övrigt
● Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC): (2004/108/EG)● Lågspänningsdirektiv: (2006/95/EG)● Maskindirektiv: (2006/42/EG)
EU-direktiv
9) Den tillåtna ledningslängden mellan ställdonet och AUMATIC uppgår till max. 100 m. En separat dataledning krävs för MWG. Vid sepa-rering av ställdon och AUMATIC i efterhand är tillåten ledningslängd max. 10 m.
10) Endast i kombination med reverserande kontaktorer och AUMATIC AC 01.1 med kapslingsklass IP 67 eller IP 68
61
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Tekniska data
13. Reservdelslista13.1 Flervarvsdon SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1
62
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Reservdelslista AC 01.1 Non-Intrusive
Information: Vid varje reservdelsbeställning behöver vi veta apparattyp samt vårt kommissionsnummer (setypskylt). Endast originalreservdelar från AUMA får användas. Om andra komponenter används upphör garantinoch skadeståndsansvar att gälla. Bilderna av reservdelar kan avvika från leveransen.
TypNamnNrTypNamnNrPåfyllningsskruv539.0KomponentHus001.0
KomponentRatt med handtag542.0KomponentLagerfläns002.0Hylsa B3/B4/E549.1KomponentHålaxel utan snäckhjul003.0Kil551.1KomponentSnäckskruv005.0
KomponentMekanisk lägesvisare553.0Motorkoppling005.1KomponentHondel stickpropp med motorkabelträd554.0Kopplingsstift005.2KomponentPotentiometer för lägesgivare556.0Handkoppling005.3KomponentPotentiometer utan slirkoppling556.1Dragstång005.4KomponentVärmeelement557.0Snäckhjul006.0KomponentBlinkbrytare med stiftkontakter (utan im-
pulsskiva och isoleringsplatta)558.0KomponentPlanetväxel rattsida009.0
KomponentStyrenhet utanmäthuvuden för moment-brytning och brytare
559.0-1KomponentLagerfläns010.0
KomponentStyrenhet med magnetisk väg- och mo-mentgivare (MWG) för Non-Intrusive-ut-förande i kombination med integreradmanövermodul AUMATIC
559.0-2KomponentMomenthävarm017.0
KomponentBrytarpaket för riktning ÖPPNA560.0-1Kuggsegment018.0KomponentBrytarpaket för riktning STÄNG560.0-2KomponentKronhjul019.0
Brytare för väg/moment560.1KomponentKopplingsvinge020.0Brytarkassett560.2KomponentKoppling II för momentbrytning022.0
KomponentLägesgivare RWG566.0KomponentKraftuttagshjul vägbrytning023.0KomponentPotentiometer för RWG utan slirkoppling566.1KomponentMellandrev för vägbrytning024.0KomponentKretskort RWG566.2KomponentSäkringsbleck025.0KomponentKabel för RWG566.3KomponentKabel för skyddsledare (stift)058.0KomponentSlirkoppling för potentiometer/RWG567.1KomponentMäthuvud för momentbrytning061.0
Spindelskyddsrör (utan skyddslock)568.1KomponentMotor (VD-motor inkl. nr 079.0)070.0Skyddslock för spindelskyddsrör568.2KomponentPlanetväxel motorsida (SA/SAR 07.1 –
14.1 med VD-motor)079.0
V-tätning568.3KomponentPlanetväxel motorsida (SA/SAR 16.1med AD90-motor)
080.0
Omkopplingsspak kpl.569.0KomponentUtväxlingsverk155.0Omkopplingsspak569.1KomponentLock för styrenhetsutrymme500.0Skårstift569.2KomponentHondel stickpropp (komplett bestyckad)501.0Axeltätningsring koppling A för ISO-fläns574.1KomponentHandel (utan stiftkontakter)502.0Spindelmutter A575.1KomponentHonstift för manövermodul503.0
SatsPackningssats, litenS1KomponentHonstift för motor504.0SatsPackningssats, storS2KomponentStiftkontakt för manövermodul505.0
KomponentStiftkontakt för motor506.0KomponentStickproppslock507.0KomponentBlindplugg511.0KomponentKoppling A (utan spindelmutter)514.0KomponentAxiellt nållager514.1
Utgående axel D516.1Säkringsring535.1
63
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Reservdelslista
13.2 Manövermodul AUMATIC AC 01.1
64
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Reservdelslista AC 01.1 Non-Intrusive
Information: Vid varje reservdelsbeställning behöver vi veta apparattyp samt vårt kommissionsnummer (setypskylt). Endast originalreservdelar från AUMA får användas. Om andra komponenter används upphör garantinoch skadeståndsansvar att gälla. Bilderna av reservdelar kan avvika från leveransen.
TypNamnNrKomponentHus001.0KomponentLokal manöverplats002.0
Kretskort för lokal manöverplats002.3KomponentNätdel006.0
Interfacekretskort008.1KomponentLogikkort009.0
Reläkretskort011.1KomponentLock500.0KomponentHondel stickpropp (komplett bestyckad)501.0KomponentHandel (utan stiftkontakter)502.0KomponentHonstift för manövermodul503.0KomponentHonstift för motor504.0KomponentStiftkontakt för manövermodul505.0KomponentStiftkontakt för motor506.0KomponentStickproppslock507.0KomponentReverseringsanordning508.0
Hänglås509.1SatsSäkringssats510.0SatsPackningssatsS
65
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Reservdelslista
14. Certifikat
14.1 Försäkran för inbyggnad och EG-försäkran om överensstämmelse
66
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Certifikat AC 01.1 Non-Intrusive
IndexAAnge lösenord 28Användningsförhållanden 60Användningsområde 5 , 5Avfallshantering 55Ändlägen 34
BBrytfunktion 34Brytmoment 34
DDirektiv 5Display (indikeringar) 30Drift 5Dubbelt avtätad (double sea-led)
23
EEG-försäkran om överens-stämmelse
66
EMC 18Elanslutning 17
FFelavhjälpning 50Fjärrmanövrering 26Förbindelseledning 21Förpackning 10Försäkran för inbyggnad 66Föruppvärmningstid 34
GGångindikering 32 , 32Gångindikering (på displayen) 30
IIdentifiering 8Idrifttagning 5Indikering av drifttyp 30Indikering av körkomman-do/börvärde
30
Indikering av ventilens läge 30Indikering av ändläge(n) upp-nått
30
Indikeringar 30Indikeringsskiva 32 , 46Intrusive 9
JJordanslutning 23
KKabelarea 18Kapslingsklass 60Kommisionsnummer 9Koppling A 12Koppling B, B1, B2, B3, B4och E
12
Kopplingsschema 17Korrosionsskydd 10 , 60Kortslutningsskydd 17Kretsschema 9 , 17
LLED:er 31Lagring 10Ledningssats 21Lokal manöverplats 25Lysdioder 31Lägesvisare 46Lågtemperaturutförande 34
MManuell drift 24Manövrering 24Manövrering på lokal manö-verplats
25
Meddelanden 33Mekanisk lägesvisare 32 , 46Mellanram 23Menynavigering med tryck-knappar
26
Momentbrytning 38Montage 11Motordrift 25Motoruppvärmning 20
NNon-Intrusive 9Nätanslutning 18Nätfrekvens 18Nätspänning 18
OOmgivningstemperatur 60
PParkeringsram 22Personalens kvalifikationer 5Provkörning 44
RRatt 11Reparation 54Reservdelslista 62Rotationsriktning 44
67
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)AC 01.1 Non-Intrusive Index
SS0/S6 - drift 30S4 - vridmoment 31Service 54Skyddslock 23Skyddsåtgärder 5Smörjning 54Spindelmutter 13Spindelskyddsrör 15Språk på displayen 28Spänningsförsörjning 17Standarder 5Statusindikeringar (på dis-playen)
30
Strömförbrukning 17Strömtyp 18Styrning 9Svarsmeddelanden (analog) 33Säkerhetsanvisningar 5Säkerhetsanvisningar/varnin-gar
5
Säkringar som måste anord-nas på platsen
17
TTekniska data 56Testprotokoll 9Tillbehör (elanslutning) 21Tillbehör för montage 15Transport 10Tryckknapp 27Typ och storlek 8Typskylt 8 , 18
UUnderhåll 5 , 54 , 54Utväxlingsverk 47
VVentilspindel 15Vridmomentindikering 31 , 31Vägbrytning 42 , 46Vägghållare 21
ÅÅtervinning 55
68
SA 07.1 – SA 16.1/SAR 07.1 – SAR 16.1 Manövermodul: Elektronisk (MWG)Index AC 01.1 Non-Intrusive
Europa
AUMA Riester GmbH & Co. KG
Plant MüllheimDE 79373 MüllheimTel +49 7631 809 - 0Fax +49 7631 809 - [email protected]
Plant Ostfildern - NellingenDE 73747 OstfildernTel +49 711 34803 - 0Fax +49 711 34803 - [email protected]
Service-Center KölnDE 50858 KölnTel +49 2234 2037 - 900Fax +49 2234 2037 - [email protected]
Service-Center MagdeburgDE 39167 NiederndodelebenTel +49 39204 759 - 0Fax +49 39204 759 - [email protected]
Service-Center BayernDE 85386 EchingTel +49 81 65 9017- 0Fax +49 81 65 9017- [email protected]
AUMA Armaturenantriebe GmbHAT 2512 TribuswinkelTel +43 2252 82540Fax +43 2252 [email protected]
AUMA (Schweiz) AGCH 8965 BerikonTel +41 566 400945Fax +41 566 [email protected]
AUMA Servopohony spol. s.r.o.CZ 250 01 Brandýs n.L.-St.BoleslavTel +420 326 396 993Fax +420 326 303 [email protected]
OY AUMATOR ABFI 02230 EspooTel +358 9 5840 22Fax +358 9 5840 [email protected]
AUMA France S.A.R.L.FR 95157 Taverny CedexTel +33 1 39327272Fax +33 1 [email protected]
AUMA ACTUATORS Ltd.UKClevedon, North Somerset BS21 6THTel +44 1275 871141Fax +44 1275 [email protected]
AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unicoIT 20023 Cerro Maggiore (MI)Tel +39 0331 51351Fax +39 0331 [email protected]
AUMA BENELUX B.V.NL 2314 XT LeidenTel +31 71 581 40 40Fax +31 71 581 40 [email protected]
AUMA Polska Sp. z o.o.PL 41-219 SosnowiecTel +48 32 783 52 00Fax +48 32 783 52 [email protected]
OOO Priwody AUMARU 124365 Moscow a/ya 11Tel +7 495 221 64 28Fax +7 495 221 64 [email protected]
ERICHS ARMATUR ABSE 20039 MalmöTel +46 40 311550Fax +46 40 [email protected]
GRØNBECH & SØNNER A/SDK 2450 København SVTel+45 33 26 63 00Fax+45 33 26 63 [email protected]
IBEROPLAN S.A.ES 28027 MadridTel+34 91 3717130Fax+34 91 [email protected]
D. G. Bellos & Co. O.E.GR 13671 Acharnai AthensTel+30 210 2409485Fax+30 210 [email protected]
SIGURD SØRUM A. S.NO 1300 SandvikaTel+47 67572600Fax+47 [email protected]
INDUSTRAPT 2710-297 SintraTel+351 2 1910 95 00Fax+351 2 1910 95 [email protected]
MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd.Sti.TR 06810 AnkaraTel+90 312 217 32 88Fax+90 312 217 33 [email protected]
CTS Control Limited Liability CompanyUA 02099 KiyivTel+38 044 566-9971, -8427Fax+38 044 [email protected]
Afrika
AUMA South Africa (Pty) Ltd.ZA 1560 SpringsTel +27 11 3632880Fax +27 11 [email protected]
A.T.E.C.EG- CairoTel +20 2 23599680 - 23590861Fax +20 2 [email protected]
Amerika
AUMA ACTUATORS INC.US PA 15317 CanonsburgTel +1 724-743-AUMA (2862)Fax +1 [email protected]
AUMA Argentina Representative OfficeAR 1609 BoulogneTel/Fax +54 232 246 [email protected]
AUMA Automação do Brasil Ltda.BR São PauloTel +55 11 [email protected]
AUMA Chile Representative OfficeCL 9500414 BuinTel +56 2 821 4108Fax +56 2 281 [email protected]
TROY-ONTOR Inc.CA L4N 8X1 Barrie OntarioTel +1 705 721-8246Fax +1 705 [email protected]
Ferrostaal de Colombia Ltda.CO Bogotá D.C.Tel +57 1 401 1300Fax+57 1 416 [email protected]
PROCONTIC Procesos y ControlAutomáticoEC QuitoTel +593 2 292 0431Fax +593 2 292 [email protected]
69
AUMA - globalt
Corsusa International S.A.C.PE Miralflores - LimaTel +511444-1200 / 0044 / 2321Fax [email protected]
PASSCO Inc.PR 00936-4153 San JuanTel +18 09 78 77 20 87 85Fax +18 09 78 77 31 72 [email protected]
SuplibarcaVE Maracaibo Estado, ZuliaTel +58 261 7 555 667Fax +58 261 7 532 [email protected]
Asien
AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd.CN 300457 TianjinTel +86 22 6625 1310Fax +86 22 6625 [email protected]
AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITEDIN 560 058 BangaloreTel +91 80 2839 4656Fax +91 80 2839 [email protected]
AUMA JAPAN Co., Ltd.JP 210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shiKanagawaTel +91 80 2839 4655Fax +81 44 366 [email protected]
AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.SG 569551 SingaporeTel +65 6 4818750Fax +65 6 [email protected]
AUMA Actuators Middle East W.L.L.AE 15268 Salmabad 704Tel +973 17877377Fax +973 [email protected]
PERFECT CONTROLS Ltd.HK Tsuen Wan, KowloonTel +852 2493 7726Fax +852 2416 [email protected]
DW Controls Co., Ltd.KR 153-702 SeoulTel +82 2 2624 3400Fax +82 2 2624 [email protected]
Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.TH 10120 Yannawa BangkokTel +66 2 2400656Fax +66 2 [email protected]/
Top Advance Enterprises Ltd.TW Jhonghe City Taipei Hsien (235)Tel +886 2 2225 1718Fax +886 2 8228 [email protected]
Australien
BARRON GJM Pty. Ltd.AU NSW 1570 ArtarmonTel +61 294361088Fax +61 [email protected]
70
AUMA - globalt
71
AUMA - globalt
AUMA Riester GmbH & Co. KGP.O.Box 1362D 79373 MüllheimTel +49 7631 809 - 0Fax +49 7631 809 - [email protected]
Y004.470/057/sv/4.10
Du hittar detaljerad information om AUMA produkterna på Internet, på: www.auma.com