2
SUEÑOS DE UNA ESCRITORA EN NUEVA YORK SINOPSIS Nueva York, años 90. Joanna es una joven aspirante a gran escritora que consigue trabajo en una agencia literaria como ayudante de Margaret, la representante de J.D. Salinger. Entre otras tareas, Joanna debe responder las numerosas cartas que envían los fans de todo el mundo al autor de ‘El guardián entre el centeno’. Apartándose del protocolo, Joanna empieza a personalizar las respuestas. Mientras usa la voz de un gran escritor comenzará a descubrir la suya. FICHA TÉCNICA Dirección ............................ PHILIPPE FALARDEAU Guion................................. PHILIPPE FALARDEAU basada en la novela de........... JOANNA RAKOFF Producción ......................................... LUC DÉRY, .................................................... KIM MCCRAW Dirección de fotografía ...............SARA MISHARA Montaje ........................................ MARY FINLAY Música ......................................... MARTIN LÉON Distribuidora ...................A Contracorriente Films Género .................................................... Drama Aspect ratio ........................................... 1.85 : 1 Idiomas ...................................... VOSE/VOSCAT Duración ................................................101 min Nacionalidad ............................. Irlanda/Canadá Año de producción .................................... 2020 Calificación ............................Mayores de 7 años FICHA ARTÍSTICA Joanna ..............................................................................................................MARGARET QUALLEY Margaret ......................................................................................................... SIGOURNEY WEAVER Don ...................................................................................................................... DOUGLAS BOOTH Jenny .....................................................................................................................SEÁNA KERSLAKE Hugh..................................................................................................................... BRIAN F. O’BYRNE Daniel ........................................................................................................................... COLM FEORE ENTREVISTA CON EL DIRECTOR Has escrito algunas de sus películas, así como guiones adaptados. ’My Salinger Year’, las célebres memorias de Joanna Rakoff, es la primera adaptación de un libro importante. ¿Qué te trajo inicialmente a esta historia? Estaba hojeando en una librería y vi las memorias de Joanna, me sentí atraído por el título y el hecho de que fue escrito por una mujer. Hasta entonces había hecho películas con protagonistas principalmente masculinos; estaba buscando una idea con un personaje femenino central. Al leer el libro, encontré la escritura de Joanna conmovedora y divertida hasta en el más mínimo detalle. Me sentí representado con ese momento incierto en el que tenemos que decidir qué queremos hacer con nuestra vida, sin ser completamente conscientes del abanico de posibilidades. Un tiempo en el que todo es posible, pero todo parece estar fuera de nuestro alcance. Una cosa es adaptar las novelas, pero las memorias están en otro nivel. ¿Cuál fue tu enfoque para respetar el material, pero también permitirte la libertad creativa como cineasta al adaptar esta conocida y celebrada historia? El libro no se basa en una historia, ni tampoco la película. Me gusta parafrasear a Joanna y describirlo como ”una visita con un personaje”. Dicho esto, tienes que crear un mínimo de tensión e impulso en una película. Inventé momentos y eventos como herramientas de mutación entre la literatura y el cine. Parte del desafío cuando adaptas un libro es entender qué es orgánico en cada forma. El mundo literario puede contener mucho más contenido y puede sostener temas de múltiples capas sin sentirse disperso. También permite el acceso directo a la mente del protagonista. Convertir un libro en una película generalmente significa tomar decisiones, crear personajes compuestos y transformar la voz interior en acciones concretas. Al principio, me aventuré tentativamente a inventar escenas; después de todo, estaba lidiando con la vida de una persona real y quería ser fiel a su experiencia. La ficción tenía DIR. PHILIPPE FALARDEAU (My Salinger year) CINEMES VERDI 5 SALES (C/ VERDI, 32) VERDI PARK 4 SALES (C/ TORRIJOS, 49) www.cines-verdi.com CINES VERDI MADRID 5 SALAS (C/ BRAVO MURILLO, 28) www.cines-verdi.com

SUEÑOS DE UNA ESCRITORA EN NUEVA YORK

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: SUEÑOS DE UNA ESCRITORA EN NUEVA YORK

SUEÑOS DE UNA ESCRITORA EN NUEVA YORKSinopSiS

Nueva York, años 90. Joanna es una joven aspirante a gran escritora que consigue trabajo en una agencia literaria como ayudante de Margaret, la representante de J.D. Salinger. Entre otras tareas, Joanna debe responder las numerosas cartas que envían los fans de todo el mundo al autor de ‘El guardián entre el centeno’. Apartándose del protocolo, Joanna empieza a personalizar las respuestas. Mientras usa la voz de un gran escritor comenzará a descubrir la suya.

Ficha técnica

Dirección ............................PHILIPPE FALARDEAU Guion.................................PHILIPPE FALARDEAU basada en la novela de ........... JOANNA RAKOFFProducción ......................................... LUC DÉRY,....................................................KIM MCCRAWDirección de fotografía ...............SARA MISHARA Montaje ........................................MARY FINLAYMúsica .........................................MARTIN LÉON

Distribuidora ...................A Contracorriente FilmsGénero .................................................... DramaAspect ratio ........................................... 1.85 : 1Idiomas ......................................VOSE/VOSCATDuración ................................................101 minNacionalidad ............................. Irlanda/CanadáAño de producción .................................... 2020Calificación ............................Mayores de 7 años

Ficha artíSticaJoanna ..............................................................................................................MARGARET QUALLEY Margaret .........................................................................................................SIGOURNEY WEAVER Don ......................................................................................................................DOUGLAS BOOTH Jenny .....................................................................................................................SEÁNA KERSLAKE Hugh .....................................................................................................................BRIAN F. O’BYRNEDaniel ...........................................................................................................................COLM FEORE

EntrEviSta con El dirEctor Has escrito algunas de sus películas, así como guiones adaptados. ’My Salinger Year’, las célebres memorias de Joanna Rakoff, es la primera adaptación de un libro importante. ¿Qué te trajo inicialmente a esta historia?

Estaba hojeando en una librería y vi las memorias de Joanna, me sentí atraído por el título y el hecho de que fue escrito por una mujer. Hasta entonces había hecho películas con protagonistas principalmente masculinos; estaba buscando una idea con un personaje femenino central. Al leer el libro, encontré la escritura de Joanna conmovedora y divertida hasta en el más mínimo detalle. Me sentí representado con ese momento incierto en el que tenemos que decidir qué queremos hacer con nuestra vida, sin ser completamente conscientes del abanico de posibilidades. Un tiempo en el que todo es posible, pero todo parece estar fuera de nuestro alcance.

Una cosa es adaptar las novelas, pero las memorias están en otro nivel. ¿Cuál fue tu enfoque para respetar el material, pero

también permitirte la libertad creativa como cineasta al adaptar esta conocida y celebrada historia?

El libro no se basa en una historia, ni tampoco la película. Me gusta parafrasear a Joanna y describirlo como ”una visita con un personaje”. Dicho esto, tienes que crear un mínimo de tensión e impulso en una película. Inventé momentos y eventos como herramientas de mutación entre la literatura y el cine. Parte del desafío cuando adaptas un libro es entender qué es orgánico en cada forma. El mundo literario puede contener mucho más contenido y puede sostener temas de múltiples capas sin sentirse disperso. También permite el acceso directo a la mente del protagonista. Convertir un libro en una película generalmente significa tomar decisiones, crear personajes compuestos y transformar la voz interior en acciones concretas.

Al principio, me aventuré tentativamente a inventar escenas; después de todo, estaba lidiando con la vida de una persona real y quería ser fiel a su experiencia. La ficción tenía

dir. philippE FalardEau(My Salinger year)

CINEMES VERDI 5 SALES (C/ VERDI, 32)VERDI PARK 4 SALES (C/ TORRIJOS, 49) www.cines-verdi.com

CINES VERDI MADRID 5 SALAS (C/ BRAVO MURILLO, 28)

www.cines-verdi.com

Page 2: SUEÑOS DE UNA ESCRITORA EN NUEVA YORK

que usarse para transmitir ideas o sentimientos encontrados en el libro.

Rakoff acompañó el proceso leyendo varios de mis borradores. Recuerdo que me senté con ella en Cambridge después del segundo o tercer borrador. A ella le gustó el material de ficción y me animó a ir más allá. Eso es música para los oído de un escritor y director, por supuesto. Entonces empezó a suceder algo divertido: cuanta más ficción añadía en la historia, más me acercaba al espíritu de su escritura. Joanna también fue de gran ayuda para guiarme con los diálogos. El inglés es mi segundo idioma; ella me ayudó a asegurarme de que el idioma fuera exacto para el período y la generación.

A lo largo de sus películas, seguimos a personajes que a menudo son ajenos al entorno en el que se encuentran en ese momento. En ’My Salinger Year’, Joanna se lanza al mundo literario y tiene que aprender a navegar por él. ¿Qué consideraste el quid de su viaje personal?

Mis películas siempre implican ”un encuentro con el otro”. Es un reflejo que desarrollé a los 23 años cuando participé en ’La Carrera alrededor del mundo’ en 1992, un programa de televisión en Radio-Canadá que involucraba el rodaje de 18 cortometrajes en 17 países. Durante ese largo viaje, siempre fui el forastero que tenía que acercarse a la gente. Desde entonces los entornos extranjeros han influido mucho en mis películas. El libro de Rakoff me permitió, una vez más, penetrar en un mundo desconocido para mí. Como el personaje que tiene que navegar por nuevos terrenos profesionalmente, pero también en su vida personal.

En el centro de su viaje están todos esos fanáticos que le escriben a Salinger, deseando desesperadamente conectar con él. Su trabajo es proteger a Salinger de ellos, pero encuentra una manera muy personal de hacer su trabajo, y esto la ayudará a encontrar quién es ella realmente.

La historia explora varias ideas contrastantes. ¿Cómo usaste las yuxtaposiciones de estas ideas en el guion para construir la narrativa?

El libro es tan rico en la forma en la que explora ideas de múltiples capas: literatura versus negocios, éxito versus privacidad, lo viejo y lo nuevo, novio versus ambición, etc. Fue un desafío incorporar todas estas ideas sin sobrecargar la historia. La forma de hacerlo era centrarse en Joanna, ceñirse a su personaje y dejar que los temas surgieran de fondo. Uno de los temas que me acercó mucho fue el eterno debate sobre ”arte versus empresa”.

De hecho, la película retrata el mundo literario como

multifacético y describe el proceso creativo y empresarial de las artes como algo necesario y complementario.

Creo que queremos creer que la literatura está al alcance de la mano (al menos en comparación con la música, el arte visual de las películas), pero no lo es. El aspecto comercial es muy importante,

lo que sorprende un poco a Joanna, especialmente en esa secuencia en la que su jefa le pide que lea el nuevo manuscrito de Judy Blume. Es una gran fan de Judy Blume, por lo que está encantada de formar parte del proceso. Le encanta el nuevo libro, pero su jefa quiere consejos de marketing, no una apreciación crítica. Se da cuenta de que su gusto y sensibilidad personales pueden ser irrelevantes en este tipo de discusión.

En el otro extremo del espectro, Don, el novio socialista de Joanna, no está bromeando cuando dice: “Escribir te convierte en escritor. Publicar es comercio ”. Esta filosofía sin concesiones es ingenua; después de todo, ¿no nos alegra que nuestros autores favoritos hayan publicado su trabajo? Los artistas tienen que ganarse la vida. Pero tiene que haber un acto de equilibrio entre el arte y el comercio. Lo experimento en todos los aspectos del cine, no sin algunas frustraciones. Quiero hacer películas sin compromisos, pero también quiero que se financien. Y quiero que se vean.

Has incorporado secuencias extrapoladas de fans de Salinger que expresan sus profundas experiencias a su escritura. ¿Qué te impulsó a crearlos y a darles vida?

El mundo de Salinger se materializa a través de las numerosas cartas de fans que lee Joanna. Este es un ejemplo de cómo tuve que transformar la literatura en cine e inventar un mundo paralelo para los fanáticos. Fue muy emocionante de hacer y Joanna Rakoff me animó a ir más allá con cada borrador. La experiencia de los fanáticos de la escritura de Salinger se convirtió en un argumento narrativo central. Me permitió unir la película.

Más importante aún, puedo relacionarme personalmente con las experiencias de los fanáticos. En momentos clave de mi vida, escribí a cineastas o escritores cuyo trabajo me había tocado. (No hay gigantes en esa lista personal, pero sí profesionales consagrados.) Todos respondieron mis cartas y esto me afectó profundamente, no tanto por lo que escribieron, sino porque se tomaron el tiempo para reconocer la conversación que el arte puede hacer desencadenar.

P.V.P 1€ (IVA 4% incl.)Amb el suport de l’Ajuntament de Barcelona – Institut de Cultura