61
SUUNTO EON CORE 2.0 KORISNIČKI VODIČ 2020-04-17

Suunto EON Core...Ako vjerujete ili zaključite da postoji problem s bilo kojom funkcijom računala, odmah prekinite ronjenje i sigurno se vratite na površinu. Nazovite korisničku

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • SUUNTO EON CORE 2.0KORISNIČKI VODIČ

    2020-04-17

  • 1. Sigurnost..........................................................................................................................................................5

    2. Početak........................................................................................................................................................... 92.1. Postavljanje.........................................................................................................................................92.2. Zaslon – načini, prikazi i stanja.....................................................................................................92.3. Ikone.................................................................................................................................................. 102.4. Kompatibilnost proizvoda.............................................................................................................. 11

    3. Značajke........................................................................................................................................................ 123.1. Alarmi, upozorenja i obavijesti..................................................................................................... 123.2. Blokada algoritma...........................................................................................................................143.3. Ronjenje na nadmorskoj visini..................................................................................................... 143.4. Brzina izrona.....................................................................................................................................153.5. Baterija...............................................................................................................................................163.6. Knjižna oznaka................................................................................................................................ 163.7. Sat........................................................................................................................................................163.8. Kompas..............................................................................................................................................16

    3.8.1. Kalibracija kompasa............................................................................................................ 173.8.2. Postavljanje nagiba............................................................................................................ 173.8.3. Zaključavanje pravca......................................................................................................... 18

    3.9. Prilagodba modula ronjenja sa softverom DM5..................................................................... 183.10. Dekompresijski algoritam............................................................................................................19

    3.10.1. Sigurnost ronioca..............................................................................................................203.10.2. Izloženost kisiku...............................................................................................................20

    3.11. Dekompresijsko ronjenje............................................................................................................. 213.11.1. Dubina zadnjeg zastanka.................................................................................................24

    3.12. Dekompresijski profil...................................................................................................................243.13. Podaci o uređaju...........................................................................................................................253.14. Zaslon..............................................................................................................................................253.15. Povijest urona................................................................................................................................253.16. Načini ronjenja.............................................................................................................................. 26

    3.16.1. Način Air / nitrox................................................................................................................263.16.2. Način rada Gauge (Mjerač)............................................................................................ 27

    3.17. Planer zarona................................................................................................................................. 283.18. Okretanje zaslona........................................................................................................................ 283.19. Potrošnja plina.............................................................................................................................. 293.20. Mješavine plina............................................................................................................................293.21. Trajanje plina................................................................................................................................. 303.22. Jezik i sustav jedinica................................................................................................................ 303.23. Dnevnik........................................................................................................................................... 313.24. Ronjenje s više plinova............................................................................................................... 31

    3.24.1. Promjena plinova tijekom zarona.................................................................................32

    Suunto EON Core

    2

  • 3.24.2. Izobarna protudifuzija (ICD)..........................................................................................323.25. Izračuni kisika............................................................................................................................... 333.26. Osobne prilagodbe.....................................................................................................................333.27. Ronjenje s ribriderom..................................................................................................................35

    3.27.1. Plinovi zatvorenog kruga................................................................................................353.27.2. Plinovi otvorenog kruga.................................................................................................353.27.3. Ciljne vrijednosti...............................................................................................................353.27.4. Rezervni izvori (bailout)...................................................................................................37

    3.28. Sigurnosni i dubinski zastanci..................................................................................................373.29. Brzina uzorkovanja......................................................................................................................383.30. Mirovanje i spavanje...................................................................................................................383.31. Vrijeme na površini i bez letenja.............................................................................................. 393.32. Aplikacija Suunto.........................................................................................................................393.33. Suunto DM5..................................................................................................................................40

    3.33.1. Sinkronizacija zapisa i postavki....................................................................................403.33.2. Ažuriranje firmvera..........................................................................................................40

    3.34. SuuntoLink......................................................................................................................................413.35. Tlak u spremniku ......................................................................................................................... 413.36. Timer (Mjerač vremena).............................................................................................................423.37. Vodeni kontakti.............................................................................................................................42

    4. Upotreba...................................................................................................................................................... 434.1. Kako pristupiti informacijama o uređaju?..................................................................................434.2. Kako promijeniti svjetlinu zaslona?........................................................................................... 434.3. Kako postaviti jezik i jedinicu......................................................................................................434.4. Kako postaviti vrijeme i datum?..................................................................................................444.5. Kako instalirati i upariti transmiter ?.......................................................................................... 444.6. Kako planirati zaron s planerom zarona?................................................................................ 464.7. Kako prilagoditi načine zarona s DM5...................................................................................... 474.8. Kako omogućiti mjerenje potrošnje plina?..............................................................................494.9. Kako dodati knjižne oznake?...................................................................................................... 49

    5. Održavanje i podrška............................................................................................................................... 505.1. Smjernice za rukovanje.................................................................................................................505.2. Postavljanje štitnika protiv ogrebotina.....................................................................................505.3. Zamjena remena elastičnom trakom.........................................................................................515.4. Punjenje baterije.............................................................................................................................515.5. Pružanje podrške...........................................................................................................................525.6. Odlaganje i recikliranje................................................................................................................ 52

    6. Reference.....................................................................................................................................................536.1. Tehničke specifikacije....................................................................................................................536.2. Sukladnost.......................................................................................................................................55

    Suunto EON Core

    3

  • 6.3. Zaštitni znak.................................................................................................................................... 556.4. Obavijest o patentu.......................................................................................................................556.5. Ograničeno međunarodno jamstvo..........................................................................................566.6. Autorsko pravo............................................................................................................................... 576.7. Ronilački pojmovi............................................................................................................................57

    Suunto EON Core

    4

  • 1. Sigurnost

    Vrste mjera opreza UPOZORENJE: - koristi se u vezi s postupkom ili situacijom koji mogu uzrokovati tešku

    ozljedu ili smrtni ishod.

    OPREZ: - koristi se u vezi s postupkom ili situacijom koji će uzrokovati oštećenjeproizvoda.

    NAPOMENA: - koristi se za naglašavanje važnih informacija.

    SAVJET: - koristi se za dodatne savjete o tome kako koristiti značajke i funkcije uređaja.

    UPOZORENJE: kod svih računala može doći do kvara. Moguće je da uređaj iznenadaprestane prikazivati točne informacije tijekom vašeg zarona. Uvijek koristite rezervni uređajza ronjenje i ronite u društvu prijatelja. Ovaj uređaj smiju upotrebljavati samo ronioci koji suprošli obuku za ispravnu upotrebu ronilačke opreme! Prije upotrebe MORATE PROČITATIletak i korisnički priručnik za ronilačko računalo. Ako to ne učinite, može doći do neispravneupotrebe, teške ozljede ili do smrtnog ishoda.

    NAPOMENA: Vaše ronilačko računalo Suunto uvijek treba imati najnoviji softver sažuriranjima i unaprjeđenjima. Prije svakog odlaska na ronjenje www.suunto.com/supportprovjerite je li tvrtka Suunto izdala novo ažuriranje softvera za vaš uređaj. Kada budedostupno, trebate ga instalirati prije ronjenja. Ažuriranja se čine dostupnima radiunaprjeđenja vašeg korisničkog doživljaja i dio su filozofije neprestanog razvoja proizvoda iunaprjeđenja tvrtke Suunto.

    Prije zaronaPazite da u potpunosti razumijete upotrebu, zaslone i ograničenja ronilačkih instrumenata.Ako imate bilo kakvih pitanja o ovom priručniku ili ronilačkom instrumentu, prije ronjenjaobratite se trgovcu Suunto uređaja i opreme. Ne zaboravite da ste VI ODGOVORNI ZAVLASTITU SIGURNOST!

    Prije odlaska na ronjenje temeljito pregledajte ronilačko računalo kako biste provjerili radi liispravno.

    Na mjestu urona ručno provjerite sve uređaje prije ulaska u vodu.

    Provjera ronilačkog računalaPazite na sljedeće:

    1. Suunto EON Core je u ispravnom načinu zarona i a zaslon radi prema očekivanju.2. Postavka nadmorske visine je ispravna.3. Osobna postavka je ispravna.4. Dubinski zastanci su ispravno postavljeni.5. Sustav jedinica je ispravan.

    Suunto EON Core

    5

    http://www.suunto.com/support

  • 6. Kompas je kalibriran. Ručno pokrenite kalibraciju u izborniku pod General » Compass» Calibrate kako biste se uvjerili da i zvučni alarmi ronilačkog računala rade. Nakonuspješne kalibracije trebali biste začuti zvuk.

    7. Baterija je potpuno napunjena.8. Svi primarni i rezervni mjerači vremena, tlaka i dubine, digitalni i mehanički, prikazuju točna

    i dosljedna očitanja.9. Ako se koriste transmiteri POD spremnika Suunto, provjerite jesu li ispravno instalirani i je

    li ventil spremnika otvoren. Detaljne informacije i upute za ispravnu upotrebu potražite ukorisničkom priručniku za transmitere POD spremnika Suunto.

    10. Ako se koriste transmiteri Suunto, provjerite jesu li priključci u redu i jesu li odabiri plinatočni.

    NAPOMENA: Informacije u vezi s transmiterima Suunto potražite u uputama koje supriložene uz proizvod.

    Mjere opreza UPOZORENJE: RONILAČKO RAČUNALO SMIJU KORISTITI SAMO OBUČENI RONIOCI!

    Nedostatak obuke za bilo koju vrstu ronjenja, uključujući ronjenje na dah, može uzrokovatipogreške kod ronioca, kao što su neispravna upotreba plinskih mješavina ili neispravnadekompresija, što može dovesti do teške ozljede ili smrti.

    UPOZORENJE: Morate pročitati tiskani kratki vodič i mrežni korisnički vodič za svojeronilačko računalo. Ako to ne učinite, može doći do neispravne upotrebe, teške ozljede ilismrti.

    UPOZORENJE: UVIJEK POSTOJI RIZIK OD DEKOMPRESIJSKE BOLESTI (DCS) KODSVAKOG PROFILA RONJENJA ČAK I AKO SLIJEDITE PLAN PROPISAN RONILAČKIMTABLICAMA ILI RAČUNALOM. NITI JEDAN POSTUPAK, NITI JEDNO RONILAČKO RAČUNALOI NITI JEDNA RONILAČKA TABLICA NE MOGU SPRIJEČITI MOGUĆNOST DEKOMPRESIJSKEBOLESTI ILI TOKSIČNOSTI KISIKA! Fiziološko stanje pojedinca mijenja se iz dana u dan.Ronilačko računalo ne može uzeti u obzir te promjene. Preporučujemo da svakako ostaneteunutar granica izloženosti koje postavi instrument kako biste smanjili rizik od dekompresijskebolesti. Poduzmite dodatnu mjeru sigurnosti i prije ronjenja posavjetujte se s liječnikom osvom fizičkom stanju.

    UPOZORENJE: SAVJETUJE SE DA IZBJEGAVATE LETENJE SVAKI PUT KADARAČUNALO ODBROJAVA VRIJEME ZABRANJENOG LETENJA. OBAVEZNO AKTIVIRAJTERAČUNALO DA BISTE PROVJERILI PREOSTALO VRIJEME ZABRANJENOG LETENJA PRIJELETA! Letenje ili putovanje na višu nadmorsku visinu za vrijeme zabrane letenja možeznačajno povećati rizik od dekompresijske bolesti. Pogledajte preporuke mreže Divers AlertNetwork (DAN). Ne postoji pravilo za letenje nakon ronjenja kojime se jamči sprječavanjedekompresijske bolesti!

    UPOZORENJE: Ako imate srčani stimulator, preporučujemo da ne ronite s bocom.Ronjenje s bocom uzrokuje fizički napor za tijelo koje može biti neprikladno za stimulatoresrca.

    Suunto EON Core

    6

  • UPOZORENJE: Ako imate srčani stimulator, savjetujte se s liječnikom prije upotrebe ovoguređaja. Induktivna frekvencija uređaja može uzrokovati smetnje na srčanom stimulatoru.

    UPOZORENJE: Ako proizvod dođe u kontakt s kožom, može doći do alergijskih reakcijeili iritacije kože iako su naši proizvodi usklađeni sa standardima industrije. U tom slučajuodmah prekinite s upotrebom i potražite savjet liječnika.

    UPOZORENJE: Nije za profesionalnu upotrebu! Ronilačka računala Suunto namijenjenasu isključivo rekreacijskoj upotrebi. Zahtjevi komercijalnog ili profesionalnog ronjenja moguizložiti ronioca dubinama i uvjetima kojima se povećava riziki od dekompresijske bolesti(DCS). Stoga Suunto preporučuje da se uređaj ne koristi za komercijalno ili profesionalnoronjenje.

    UPOZORENJE: KORISTITE POMOĆNE INSTRUMENTE! Pobrinite se da koristite pomoćneinstrumente, uključujući mjerač dubine, podvodni manometar, tajmer ili sat te da imate pristupdekompresijskim tablicama kad god ronite s ronilačkim računalom.

    UPOZORENJE: Iz sigurnosnih razloga nikada ne biste smjeli roniti sami. Ronite sodređenim kolegom. Morate se držati ostalih neko vrijeme nakon urona jer može doći donaknadne dekompresijske bolesti koja se može potaknuti površinskim aktivnostima.

    UPOZORENJE: OBAVITE PRIPREMNE PROVJERE! Prije urona obavezno provjerite radi livaše ronilačko računalo i jesu li mu postavke ispravne. Provjerite radi li zaslon, je li razinanapunjenosti baterije u redu, je li tlak u spremniku ispravan itd.

    UPOZORENJE: Tijekom urona redovito provjeravajte ronilačko računalo. Ako vjerujete ilizaključite da postoji problem s bilo kojom funkcijom računala, odmah prekinite ronjenje isigurno se vratite na površinu. Nazovite korisničku podršku tvrtke Suunto i vratite računaloservisnom centru za Suunto na pregled.

    UPOZORENJE: TIJEKOM RADA RONILAČKO RAČUNALO NE SMIJE SE MIJENJATI NITIDIJELITI IZMEĐU KORISNIKA! Informacije na njemu ne odnose se na osobu koja ga nijenosila tijekom cijelog urona ili u nizu uzastopnih urona. Profili ronjenja računala moraju seodnositi na konkretnog korisnika. Ako se ostavi na površini tijekom bilo kojeg urona,ronilačko računalo davat će netočne informacije za sljedeće urone. Niti jedno ronilačkoračunalo ne može uzeti u obzir urone koji su obavljeni bez računala. Stoga ronjenje do četiridana prije prve upotrebe računala može uzrokovati netočne informacije i mora seizbjegavati.

    UPOZORENJE: NEMOJTE IZLAGATI NITI JEDAN DIO RONILAČKOG RAČUNALAPLINSKOJ MJEŠAVINI U KOJOJ IMA VIŠE OD 40 % KISIKA! Zrak obogaćen većim udjelomkisika predstavlja opasnost od požara ili eksplozije, odnosno teške ozljede ili smrti.

    UPOZORENJE: NEMOJTE RONITI S PLINSKIM MJEŠAVINAMA AKO NISTE OSOBNOPROVJERILI SADRŽAJ BOCE I UNIJELI ANALIZIRANU VRIJEDNOST U RONILAČKORAČUNALO! Ako ne provjerite sadržaj boce i ne unesete odgovarajuće vrijednosti za plin uronilačko računalo, informacije o planu ronjenja bit će neispravne.

    Suunto EON Core

    7

  • UPOZORENJE: Upotreba softvera za planiranje urona kao što je Suunto DM5 nijenadomjestak za propisnu ronilačku obuku. Ronjenje s plinskim mješavinama podrazumijevaizlaganje opasnostima s kojima se ronioci koji rone sa zrakom ne susreću. Za ronjenje splinovima Triox, Heliox i Nitrox ili mješavinom svih njih ronioci trebaju proći posebnu obuku zavrstu ronjenja koju provode.

    UPOZORENJE: Nemojte koristiti Suunto USB kabel u područjima sa zapaljivim plinovima.To može dovesti do eksplozije.

    UPOZORENJE: Nemojte rastavljati niti na bilo koji način mijenjati Suunto USB kabel. Tomože dovesti do strujnog udara ili požara.

    UPOZORENJE: Nemojte koristiti USB kabel Suunto ako su kabel ili njegovi dijelovioštećeni.

    UPOZORENJE: Svoj uređaj možete puniti samo pomoću USB adaptera koji su u skladu snormom IEC 60950-1 za ograničeni izvor napajanja. Adapteri koji nisu u skladu s navedenomnormom predstavljaju opasnost od nastanka požara i ozljede te mogu oštetiti vaš uređajSuunto.

    OPREZ: NEMOJTE dopustiti da priključni pinovi USB kabela dodiruju vodljive površine.Može doći do kratkog spoja na kabelu zbog čega postaje neupotrebljiv.

    Izroni u hitnom slučajuU malo vjerojatnom slučaju da dođe do kvara ronilačkog računala tijekom zarona, slijeditemjere opreza koje vam je dala ovlaštena agencija za ronilačku obuku za trenutan i siguranizron.

    Suunto EON Core

    8

  • 2. Početak

    2.1. PostavljanjeDa biste najbolje iskoristili svoj Suunto EON Core, odvojite vrijeme za prilagodbu funkcija iprikaza. Prije ulaska u vodu svakako upoznajte svoje računalo i postavite ga kako želite.

    Za početak upotrebe:

    1. Uključite uređaj povezivanjem USB kabela na PC/Mac.

    2. Slijedite čarobnjaka za pokretanje da biste postavili uređaj. Kada je spreman, uređajprelazi u površinsko stanje.

    3. Potpuno ga napunite prije prvog zarona.

    Čarobnjak za pokretanje vodi vas kroz:

    • Jezik• Jedinice• Format vremena (12h/24h)• Format datuma (dd.mm / mm.dd)• Povezivanje s aplikacijom Suunto (nije obavezno)

    2.2. Zaslon – načini, prikazi i stanjaSuunto EON Core ima tri gumba s različitim funkcijama u različitim prikazima. Ako ih pritisnetekratko ili dugo, imaju različite funkcije.

    Suunto EON Core

    9

  • Prema zadanim postavkama ronilačko računaloSuunto EON Core ima dva glavna načinazarona: Air / Nitrox i Gauge.

    Pritisnite i držite srednji gumb da biste ušli u Main menu i odaberite odgovarajući načinzarona u odjeljku Dive settings » Mode.

    Suunto EON Core automatski se ponovno pokreće radi promjene načina.

    Suunto EON Core ima dva glavna prikaza: vrijeme/bez dekompresije i kompas. Promijeniteglavni pregled pritiskom srednjeg gumba.

    Dodatni prikazi dostupni su nakon prilagodbe DM5. Pogledajte 4.7. Kako prilagoditi načinezarona s DM5.

    Za više informacija o dostupnim prikazima u različitim načinima pogledajte 3.16. Načinironjenja.

    Suunto EON Core automatski prebacuje između površinskog i ronilačkog stanja. Ako ste nadubini većoj od 1,2 m (4 stope) ispod razine vode, a uključen je vodeni kontakt, uključuje seronilačko stanje.

    Kada je zaslon tlaka u spremniku u upotrebi, vidite sljedeće informacije:

    • Trenutačna dubina jest 19,0 m• Vrijeme zarona jest 22 minute• Preostali tlak u ronilačkoj boci jest 125 bara• Vrijeme bez dekompresije jest 50 minuta• Sigurnosni zastanak jest na 3,0 metra• Preostalo vrijeme ronjenja do potrebe za punjenjem jest 16 h• Temperatura jest 21°C

    Prozor pomaka u donjem desnom kutu sadrži različite informacije koje se mogu mijenjatikratkim pritiskom donje tipke.

    2.3. IkoneSuunto EON Core koristi sljedeće ikone:

    Vrijeme bez letenja

    Suunto EON Core

    10

  • Vrijeme (interval) na površini

    Status baterije (za uređaj: punjenje, u redu, niska; za POD spremnika: uredu, niska)

    Razina napunjenosti baterije – broj označava preostalo vrijeme ronjenja dopotrebe za ponovnim punjenjem

    Informacije o boci/ tlaku u boci

    Bluetooth

    2.4. Kompatibilnost proizvodaSuunto EON Core može se koristiti s transmiterom Suunto za bežični prijenos vrijednosti tlakau boci na ronilačko računalo. Jedan ili više transmitera mogu se upariti s ronilačkim računalomza ronjenje s više plinova.

    Ronilačko računalo može se upariti i s aplikacijom Suunto putem Bluetooth veze. Saplikacijom možete prenijeti zapisnike zarona u aplikaciju Suunto.

    Ronilačko računalo možete povezati i na PC ili Mac pomoću priloženog USB kabela i koristitiSuunto DM5 za promjenu postavki uređaja, planiranje zarona ili ažuriranje softvera ronilačkogračunala.

    Uz dodatni komplet adaptera za elastične trake za Suunto EON Core možete po željizamijeniti originalni remen elastičnom trakom.

    Nemojte koristiti ronilačko računalo s neovlaštenim dodacima niti ga pokušavati povezatibežičnim putem s mobilnim aplikacijama ili uređajima koje tvrtka Suunto nije službenopodržala.

    Suunto EON Core

    11

  • 3. Značajke

    3.1. Alarmi, upozorenja i obavijestiSuunto EON Core ima alarme, upozorenja i obavijesti u boji. Istaknuto se prikazuju na zaslonuuz zvučni alarm (ako je zvuk uključen). Alarmi su uvijek crveni. Upozorenja mogu biti crvena iližuta. Obavijesti su uvijek žute.

    Kada se pojavi alarm, upozorenje ili obavijest, poruka se prikazuje u zasebnom prozoru.Skočne poruke mogu se potvrditi pritiskom bilo kojeg gumba. Informacije koje zahtijevajupažnju ostaju na zaslonu ili kao element po kojem se možete pomicati u donjem polju dok sesituacija ne vrati na uobičajenu.

    Alarmi su kritični događaji koji zahtijevaju trenutno djelovanje. Kada se situacija za koju seoglasio alarm vrati na uobičajenu, alarm se automatski zaustavlja.

    Alarm Objašnjenje

    Brzina izrona prekoračuje sigurnu brzinu od 10 m (33stope) u minuti pet sekundi ili dulje.

    Gornja granična dubina prekoračena je za više od 0,6 m(2 stope) u dekompresijskom zaronu. Odmah se vratiteispod gornje granične dubine i nastavite s normalnimizronom.

    Djelomični tlak kisika prekoračuje sigurnu razinu (>1,6).Odmah izronite ili prijeđite na plin s nižim postotkomkisika.

    Djelomični tlak kisika ispod sigurne razine (

  • Upozorenje Objašnjenje

    Depth Dubina premašuje granicu za alarm na dubinu

    Dive time Trajanje zarona premašuje granicu za alarm trajanjazarona

    Diluent high pO₂ Djelomični tlak kisika u diluentu prekoračuje sigurnurazinu (>1,6); nema neposredne opasnosti ako se nekoristi diluent, npr. ispiranje diluentom

    Diluent low pO₂ Djelomični tlak kisika u diluentu ispod sigurne razine(

  • Obavijest Objašnjenje

    Setpoint switched Ciljna vrijednost uključuje se automatski kod ronjenja sribriderom. Pogledajte 3.27.3. Ciljne vrijednosti

    3.2. Blokada algoritma

    Prekoračenje granične dekompresijske dubineKada izronite iznad granične dubine za više od 0,6 m (2 stope), granični parametar postajecrven sa strelicom prema dolje uz zvučni alarm.

    U takvoj situaciji morate zaroniti ispod granične dubine da biste nastavili s dekompresijom.Ako to ne učinite u roku od tri (3) minute, Suunto EON Core zaključava izračun algoritma iumjesto toga prikazuje Locked, kako je pokazano u nastavku. Imajte na umu da graničnadubina više ne postoji.

    Zaključani algoritamAlgoritam Suunto Fused™ RGBM 2 blokira se na 48 sati ako preskočite dekompresijskizastanak dulje od tri (3) minute. Ako je algoritam blokiran, nema dostupnih informacija oalgoritmu i umjesto toga se prikazuje Locked. Blokada algoritma sigurnosna je značajka iukazuje da informacije o algoritmu više nisu važeće.

    U takvoj situaciji značajno povećavate rizik od dekompresijske bolesti (DCS). Dekompresijskeinformacije nisu dostupne sljedećih 48 sati nakon izrona na površinu.

    Moguće je roniti s uređajem nakon blokade algoritma, ali umjesto dekompresijskih informacijaprikazuje se Locked. Ronjenje s blokiranim algoritmom vraća vrijeme blokade algoritma na 48sati od izrona na površinu.

    3.3. Ronjenje na nadmorskoj visini UPOZORENJE: Putovanje na veću visinu može privremeno uzrokovati promjenu u

    ravnoteži otopljenog dušika u tijelu. Preporučuje se prilagodba novoj nadmorskoj visini prijeronjenja.

    NAPOMENA: Ako izvodite uzastopne zarone na nadmorskoj visini koja se razlikuje odone za prethodni zaron, promijenite postavku nadmorske visine tako da odgovara sljedećemzaronu po završetku prethodnog zarona. Time se osiguravaju točniji izračuni tkiva.

    Suunto EON Core

    14

  • Atmosferski tlak niži je na većim nadmorskim visinama nego na razini mora. Nakon putovanjana veću nadmorsku visinu, imat ćete dodatnog dušika u tijelu u usporedbi s ravnotežom naoriginalnoj visini. Taj „dodatni“ dušik otpušta se postupno tijekom vremena i uspostavlja seravnoteža. Preporučuje se da se prilagodite novoj nadmorskoj visini tako da pričekatenajmanje tri sata prije zarona.

    Prije ronjenja na velikoj nadmorskoj visini morate prilagoditi postavke nadmorske visine naronilačkom računalu tako da se visoka nadmorska visina uzme u obzir za izračun. Maksimalnidjelomični tlakovi dušika koje dopušta matematički model ronilačkog računala smanjuju seprema nižem okolnom tlaku.

    Postavka automatski prilagođava izračun dekompresije prema navedenom rasponunadmorskih visina. Tu postavku možete pronaći u odjeljkuDive settings » Parameters» Altitude i odabrati jedan od tri raspona:

    • 0 – 300 m (0 – 980 stopa) (zadano)• 300 – 1500 m (980 – 4900 stopa)• 1500 – 3000 m (4900 – 9800 stopa)

    Zbog toga se značajno smanjuju dopuštena ograničenja zastanaka bez dekompresije.

    UPOZORENJE: POSTAVITE ISPRAVNU POSTAVKU NADMORSKE VISINE! Prilikomronjenja na nadmorskim visinama većim od 300 m (1000 stopa), postavka nadmorske visinemora se ispravno odabrati da bi računalo moglo izračunati dekompresijski status. Ronilačkoračunalo nije namijenjeno upotrebi na nadmorskim visinama većim od 3000 m (10.000stopa). Ako ne odaberete ispravnu postavku nadmorske visine ili ronite iznad ograničenjamaksimalne nadmorske visine, dobit ćete pogrešne podatke za ronjenje i planiranje.

    3.4. Brzina izronaTijekom zarona lijeva trakica prikazuje brzinu izrona. 1 kvadratić trakice odgovara brzini izronaod 2 m (6,6 stope) u minuti.

    Trakica je označena bojama:

    • Zelena označava da je brzina izrona u redu, manja od 8 m (26,2 stope) u minuti• Žuta označava da je brzina izrona relativno visoka, 8-10 m (26-33 stope) u minuti• Crvena označava da je brzina izrona previsoka, više od 10 m (33 stope) u minuti

    Ako se maksimalna brzina izrona prekorači na pet sekundi, oglašava se alarm. Ako seprekorači brzina izrona, sigurnosni zastanci moraju biti dulji.

    UPOZORENJE: PAZITE DA NE PREKORAČITE MAKSIMALNU BRZINU IZRONA! Brzi izronipovećavaju opasnost od ozljede. Uvijek morate raditi obavezne i preporučene sigurnosnezastoje nakon što prekoračite maksimalnu preporučenu brzinu izrona. Ako se obavezansigurnosni zastoj ne izvrši, dekompresijski model penalizira vaš sljedeći uron.

    Suunto EON Core

    15

  • 3.5. BaterijaSuunto EON Core ima punjivu litij-ionsku bateriju. Napunite bateriju tako da spojite SuuntoEON Core na izvor napajanja priloženim USB kabelom. Kao izvor napajanja koristite USBpriključak računala.

    Ikona baterije u gornjem lijevom kutu zaslona prikazuje stanje baterije. S desne strane ikonebaterije procjenjuje se preostalo trajanje zarona u satima.

    Ikona Objašnjenje

    Procjena preostalog trajanja zarona jest 16 sati; nema neposredne potrebeza punjenjem

    Procjena preostalog trajanja zarona jest tri (3) sata ili manje; potrebno jeponovno punjenje

    Procjena preostalog trajanja zarona jest manje od jednog (1) sata; odmahponovno napunite.

    Ako razina napunjenosti padne ispod 2 (dva) sata, ne možete zaroniti sračunalom Suunto EON Core.

    Baterija se puni i prikazuje trenutačnu razinu napunjenosti kao preostalotrajanje zarona

    Skočna poruka prikazuje da je potrebno ponovno punjenje.

    3.6. Knjižna oznakaDodavanje knjižne oznaka (vremenske oznake) u aktivan zapisnik vrlo je jednostavno nauređaju Suunto EON Core. Pogledajte 4.9. Kako dodati knjižne oznake? za postupak.

    3.7. SatPostavke sata i datuma na uređaju Suunto EON Core nalaze se u odjeljku Device settings.

    Format sata i datuma nalaze se u odjeljkuUnits & formats. Za postavljanje pogledajte 4.4.Kako postaviti vrijeme i datum?.

    3.8. KompasSuunto EON Core uključuje digitalni kompas s korekcijom nagiba koji je dostupan kao glavnipregled.

    Suunto EON Core

    16

  • 3.8.1. Kalibracija kompasaKada prvi put počnete upotrebljavati Suunto EON Core, i nakon svakog punjenja, kompas jepotrebno kalibrirati i to je potrebno učiniti da biste ga mogli aktivirati. Suunto EON Coreprikazuje ikonu kalibracije kada uđete u prikaz kompasa.

    Tijekom kalibracijskog postupka kompas se sam prilagođava okolnom magnetskom polju.

    Zbog promjena u okolnom magnetskom polju, preporučuje se ponovna kalibracija kompasaprije svakog zarona.

    Za ručni početak kalibracije:

    1. Skinite Suunto EON Core.2. Držite srednji gumb pritisnutim da biste ušli u izbornik.3. Idite na General » Compass.4. Pritisnite srednju tipku za ulazak u odjeljak Compass.5. Pomaknite se prema gore ili dolje da biste odabrali Calibrate.6. Počnite kalibrirati uređaj tako da ga pokušate pomicati oko osi xyz koordinatnog sustava

    (kao da crtate malu kružnicu) kako bi tijekom kalibracije magnetsko polje bilo što jemoguće stabilnije. Da biste to postigli, pokušajte držati Suunto EON Core na istom mjestu ine pomičite ga okolo velikim pokretima.

    7. Ponavljajte okretanje dok uspješno ne kalibrirate kompas.

    8. Zvučni signal ukazuje na uspješnu kalibraciju, a zaslon se vraća na izbornik Compass.

    NAPOMENA: U slučaju nekoliko uzastopnih neuspješnih kalibracija, možda se nalaziteu području jakih izvora magnetizma, kao što su veliki metalni predmeti. Premjestite se nadrugu lokaciju i ponovno pokušajte kalibrirati kompas.

    3.8.2. Postavljanje nagibaObavezno namjestite nagib kompasa prema području gdje ronite da biste dobili ispravnaočitanja smjera. Lokalni nagib provjerite u pouzdanom izvoru i podesite vrijednost u SuuntoEON Core.

    Za postavljanje nagiba:

    1. Držite srednji gumb pritisnutim da biste ušli u izbornik.2. Idite na Općenito / Kompas.3. Pritisnite srednji gumb da biste ušli u Kompas.4. Ponovno pritisnite srednji gumb da biste ušli u Nagib.5. Pomičite se prema gore/dolje da biste podesili kut nagiba: Počinjući od 0,0º pomičite se

    gore prema istoku ili dolje prema zapadu. Da biste isključili nagib, postavite kut nagiba na0,0º.

    6. Pritisnite srednji gumb za spremanje promjena i vraćanje u izbornik Kompas.7. Držite srednji gumb pritisnutim da biste izašli.

    Suunto EON Core

    17

  • 3.8.3. Zaključavanje pravcaPravac je kut između sjevera i vašeg cilja. Pojednostavljeno, to je smjer kojim želite ići. Sdruge strane, vaš smjer stvarni je smjer putovanja.

    Možete zaključati pravac da vam pomogne u orijentaciji ispod vode kako biste održali smjerputovanja. Na primjer, možete zaključati pravac za smjer do grebena prije napuštanja plovila.

    Zaključani pravac možete resetirati u svakom trenutku, ali izbrisati ga možete samo napovršini.

    Za zaključavanje pravca:

    1. Pritisnite srednji gumb za prelazak u prikaz kompasa.2. Držite računalo Suunto EON Core ravno ispred sebe tako da je vrh usmjeren prema cilju.3. Držite donji gumb pritisnutim dok ne vidite obavijest Bearing locked.

    Kada je pravac zaključan, zaključani položaj prikazuje se na ruži kompasa kako je prikazano unastavku.

    Ispod naslova (veliki broj u sredini kompasa) vidite relativnu razliku između pravca i smjera.Tako, na primjer, ako želite putovati u točnom smjeru pravca, donji broj mora biti 0°.

    Ako želite zaključati novi pravac, ponovite gornji postupak. Svaki zaključani pravac bilježi se udnevnike zarona s vremenskim žigom.

    Da biste izbrisali zaključani pravac iz pregleda kompasa, morate se vratiti na površinu.

    Za brisanje zaključanog pravca:

    1. Držite srednji gumb pritisnutim da biste ušli u glavni izbornik u površinskom stanju.2. Gornjom ili donjom tipkom pomaknite se do stavke General, a zatim pritisnite srednju

    tipku.3. Pritisnite srednju tipku za ulazak u odjeljak Compass.4. Srednjom tipkom odaberite Clear bearing.5. Držite srednju tipku pritisnutu za povratak na zaslon urona.

    3.9. Prilagodba modula ronjenja sa softverom DM5Prikaze i funkcije uređaja Suunto EON Core možete prilagoditi pomoću Suunto DM5.

    Pogledajte videozapis na servisu YouTube.

    Prilagodba se dijeli na četiri kategorije:

    • Naziv načina zarona• Algoritam zarona

    Suunto EON Core

    18

    https://youtu.be/MB5oLg08Nqk

  • • Postavke plina• Prilagodba pregleda

    Izradite do 10 različitih načina ronjenja s do četiri prilagođena prikaza.

    Naziv načina zarona ima ograničenje od 15 znakova. Za Algoritam zarona možete odabratiSuunto Fused™ RGBM 2 ili nijedan algoritam.

    Za Gas settings moguće je konfigurirati sadržaj izbornika GAS.

    Za više pojedinosti pogledajte 4.7. Kako prilagoditi načine zarona s DM5.

    3.10. Dekompresijski algoritamRazvoj dekompresijskog modela Suunto započet je 1980-ih kada je Suunto implementiraoBühlmannov model na temelju M-vrijednosti u modulu Suunto SME. Od tada su u tijekuneprekidno istraživanje i razvoj uz pomoć vanjskih i internih stručnjaka.

    Krajem 1990-ih Suunto je implementirao RGBM (model mjehurića smanjenog gradijenta) dr.Brucea Wienkea uz raniji model na temelju M-vrijednosti. Prvi proizvodi na tržištu s tomfunkcijom bili su poznati Suunto Vyper i Suunto Stinger. Kod tih proizvoda znatno je povećanasigurnost ronioca jer su riješili niz ronilačkih okolnosti izvan raspona modela sa samootopljenim plinom:

    • Praćenjem neprekidnog ronjenja kroz više dana• Izračunom uzastopnih zarona s malom razlikom u udaljenosti• Reakcijom na dublji uron od prethodnog urona• Prilagodbom na brze izrone koji proizvode puno mikromjehurića (tihih mjehurića)• Implementiranjem dosljednosti u skladu sa stvarnim zakonima fizike za kinetiku plina

    Suunto Fused™ RGBM 2 kombinacija je i poboljšanje priznatih dekompresijskih modelaSuunto RGBM i Suunto Fused™ RGBM koje je Suunto izradio u suradnji s dr. BruceomWienkeom. (Ronilački algoritmi Suunto vrhunac su stručnog znanja prikupljenog krozdesetljeća razvoja, testiranja te tisuća i tisuća zarona.)

    U modulu Suunto Fused™ RGBM 2 poluvremena tkiva izvode se iz Wienkeovog modelaFullRGBM u kojem je ljudsko tijelo modelirano s petnaest različitih grupa tkiva. FullRGBMkoristi ta dodatna tkiva i preciznije modelira provođenje plina i otplinjavanje. Količineprovođenja i otplinjavanja dušika i helija u tkivima računaju se neovisno jedne od drugih.

    Fused™ RGBM 2 podržava ronjenje s aparatom otvorenog kruga i aparatom zatvorenog krugado dubine od 150 metara. U usporedbi s prethodnim algoritmima, Fused™ RGBM 2 nije tolikokonzervativan u dubinskim zaronima na zrak čime omogućuje kraće vrijeme izrona. Također,za algoritam više nije potrebno da tkiva budu potpuno bez preostalih plinova prilikomizračuna vremena bez letenja, čime se smanjuje potrebno vrijeme između posljednjeg zaronai letenja.

    Prednost modula Suunto Fused™ RGBM 2 leži u dodatnoj sigurnosti jer se može prilagoditivelikom rasponu situacija. Za rekreacijske ronioce može ponuditi malo duža trajanja bezdekompresije ovisno o odabranoj osobnoj postavci. Za tehničke ronioce s aparatomotvorenog kruga omogućuje upotrebu mješavina s helijem – na dubljim i dužim zaronimamješavine plina s helijem omogućuju kraći izron. I naposljetku, za ronioce koji koriste aparatza autonomno ronjenje algoritam modula Suunto Fused™ RGBM 2 predstavlja savršen alat uobliku ronilačkog računala s ciljnim vrijednostima bez praćenja.

    Suunto EON Core

    19

  • NAPOMENA: Verzija softvera uređaja Suunto EON Core starija od 2.0 ima algoritamSuunto Fused RGBM. Kada ažurirate uređaj, softver ažurira algoritam zarona na najnovijuverziju.

    NAPOMENA: Vaše ronilačko računalo Suunto uvijek treba imati najnoviji softver sažuriranjima i unaprjeđenjima. Prije svakog odlaska na ronjenje www.suunto.com/supportprovjerite je li tvrtka Suunto izdala novo ažuriranje softvera za vaš uređaj. Kada budedostupno, trebate ga instalirati prije ronjenja. Ažuriranja se čine dostupnima radiunaprjeđenja vašeg korisničkog doživljaja i dio su filozofije neprestanog razvoja proizvoda iunaprjeđenja tvrtke Suunto.

    3.10.1. Sigurnost roniocaBudući da su svi dekompresijski modeli potpuno teoretski i ne prate stvarno tijelo ronioca, nitijedan dekompresijski model ne može jamčiti izostanak dekompresijske bolesti. Pokusi supokazali da se tijelo prilagođava dekompresiji do određenog stupnja ako je ronjenjekonstantno i učestalo. Ronioci koji rone neprekidno mogu odrediti dvije osobne postavke (P-1 iP-2) ako su spremni preuzeti veći osobni rizik.

    OPREZ: Obavezno koristiti iste osobne postavke i postavke nadmorske visine zatrenutačni zaron i planiranje. Povećanje osobne postavke u odnosu na planiranu kao ipovećanje postavke nadmorske visine može dovesti do dužeg trajanja dekompresije navećoj dubini i stoga do veće potrebe za plinom. Ako se osobna postavka promijeni nakonplaniranja zarona, možete ostati bez plina za disanje pod vodom.

    3.10.2. Izloženost kisikuIzračuni izloženosti kisiku temelje se na trenutačno prihvaćenim tablicama i načelimaograničenja izloženosti. Uz to, ronilačko računalo koristi nekoliko načina za konzervativnuprocjenu izloženosti kisiku. Na primjer:

    • Prikazani izračuni izloženosti kisiku povećavaju se na sljedeću višu vrijednost postotka.• Ograničenja vrijednosti CNS% do 1,6 bara (23,2 psi) temelje se na ograničenjima priručnika

    za ronioce NOAA iz 1991.• Praćenje vrijednosti OTU temelji se na dugoročnoj razini dnevnog odstupanja, a stopa

    oporavka je smanjena.

    Informacije vezane uz kisik koje se prikazuju na ronilačkom računalu služe kao osiguranje dase sva upozorenja i prikazi pojavljuju u odgovarajućim fazama zarona. Na primjer, sljedećeinformacije prikazuju se prije i tijekom zarona kada je računalo postavljeno na Air/Nitrox iliTrimix (ako je tijekom upotrebe aktiviran helij):

    • Odabrani O2% (i mogući helij %)• CNS% i OTU (vidljivo samo nakon što prilagodite DM5)• Zvučna obavijest kada vrijednost CNS% dosegne 80 %, a zatim obavijest kada se

    prekorači granica od 100 %• Obavijesti kada vrijednosti OTU dosegne 250 i ponovno kada se prekorači granica od

    300• Zvučni alarm kada vrijednost pO2 prekorači postavljenu granicu (alarm za visoki pO2)• Zvučni alarm kada je vrijednost pO2 < 0,18 (alarm za nizak pO2)

    Suunto EON Core

    20

    http://www.suunto.com/support

  • UPOZORENJE: KADA OGRANIČENJE KISIKA POKAZUJE DA JE DOSEGNUTOMAKSIMALNO OGRANIČENJE, MORATE ODMAH PODUZETI KORAKE ZA SMANJENJEIZLOŽENOSTI KISIKU. Ako ne poduzmete korake za smanjenje izloženosti kisiku nakonupozorenja CNS%/OTU, to može ubrzano povećati rizik od toksičnosti kisika, ozljede ili smrti.

    3.11. Dekompresijsko ronjenjeAko u dekompresijskom (deco) zaronu prekoračite granicu bez dekompresije, Suunto EONCore pruža informacije o dekompresiji potrebnoj za izron. Informacije o izronu uvijek seprikazuju s dvjema vrijednostima:

    • Ceiling: dubina ispod koje ne smijete ići• Asc. time: optimalno vrijeme izrona do površine u minutama s postavljenim plinovima

    UPOZORENJE: NIKADA NE IZRANJAJTE IZNAD GRANIČNE DUBINE! Ne smijete izranjatiiznad granične dubine tijekom dekompresije. Da biste izbjegli slučajno takvo izranjanje,morate donekle ostati ispod granične dubine.

    Prilikom dekompresijskog ronjenja mogu postojati tri vrste zastanaka:

    • Sigurnosni zastanak: preporučeni trominutni zastanak za svaki zaron dublji od 10 metara(32,8 stope).

    • Deep stop (Dubinski zastanak): preporučeni zastanak ako ronite dublje od 20 m (65,6 ft).• Decompression stop (Dekompresijski zastanak): obavezni zastanak u dekompresijskom

    zaronu za vašu sigurnost jer sprječava dekompresijsku bolest.

    U Dive settings » Parameters možete

    • uključiti ili isključiti dubinske zastanke (uključeni prema zadanim postavkama)• prilagoditi da vrijeme sigurnosnog zastanka bude 3, 4 ili 5 minuta (zadana postavka je 3

    minute)• postaviti dubinu zadnjeg zastanka na 3,0 m ili 6,0 m (zadana postavka je 3,0 m)

    Na sljedećoj slici prikazan je dekompresijski zaron s graničnom dubinom na 17,7 m (58 ft):

    Na gornjoj slici od dna prema gore vidite sljedeće:

    1. Postoji dekompresijsko područje (Deco window (Deco područje)), odnosno udaljenostizmeđu dekompresijske granične dubine (Deco ceiling) plus 3,0 m (9,8 ft) i dekompresijskegranične dubine. Stoga je dekompresijsko područje u ovom primjeru između 20,7 m (68 ft)

    Suunto EON Core

    21

  • i 17,7 m (58 ft). To je područje u kojemu se događa dekompresija. Što bliže graničnoj dubiniostajete, to je optimalnije dekompresijsko vrijeme.

    Kada izronite blizu granične dubine i uđete u područje dekompresijskog prozora, dvijestrelice prikazuju se ispred vrijednosti dubine. Bijele strelice prema dolje i prema gorepokazuju da ste unutar dekompresijskog područja.

    2. Ako izronite iznad granične dubine, još postoji područje sigurne granice koja je jednakagraničnoj dubini minus 0,6 metara (2 ft). Stoga je ona u ovom primjeru između 17,7 m (58 ft)i 17,1 m (56 ft). U području sigurne granice i dalje se računa dekompresija, ali savjetuje seda ne prelazite graničnu dubinu. To se prikazuje tako da vrijednost granične dubinepostane žuta sa žutom strelicom prema dolje ispred vrijednosti dubine.

    3. Ako prijeđete sigurnu granicu, izračun dekompresije pauzira dok se ne vratite ispod tegranice. Zvučni alarm i crvena strelica prema dolje ispred iznosa dubine ukazuju nanesigurnu dekompresiju.

    Ako zanemarite alarm i ostanete iznad sigurne granice tri minute, Suunto EON Corezaključava izračun algoritma, a dekompresijske informacije više neće biti dostupne zazaron. Pogledajte 3.2. Blokada algoritma.

    Primjeri prikaza dekompresijeU nastavku je prikaz vremena izrona tijekom uobičajenog dekompresijskog ronjenja i prviobavezan dubinski zastanak na 20,3 metra:

    Suunto EON Core uvijek prikazuje graničnu vrijednost od najdubljeg zastanka. Granicedubinskog i sigurnosnog zastanka uvijek su na konstantnoj dubini ako ste usred zastanka.Sigurnosni zastanak i vremena dekompresijskog zastanka odbrojavaju se u minutama, vrijemedubinskog zastanka prikazuje se u minutama i sekundama.

    U donjem prikazu gornja granična dubina postavljena je na 9,0 m, a ronilac je trenutačno na9,1 m. Bijele strelice uz vrijednost dubine prikazuju da je ronilac unutar područjadekompresije. 1' 28 označeno je žutom bojom kao vrijeme neobaveznog zastanka:

    Donji prikaz pokazuje da je gornja granična dubina postavljena na 3,0 m, a ronilac je na 3,6 m.Bijele strelice ponovno pokazuju da je ronilac unutar područja dekompresije. 3' 29 označenoje crvenom bojom kao vrijeme obaveznog zastanka:

    Suunto EON Core

    22

  • Sljedeći primjer pokazuje da je ronilac na 2,4 m (gornja granična dubina i dalje je postavljenana 3,0 m), što znači da je unutar područja dekompresije, ali iznad granice. Žuta strelica premadolje znači da se roniocu preporučuje da uroni kako bi bio na optimalnoj dubini. Optimalnadubina (gornja granična dubina) od 3,0 m prikazuje se žutom bojom:

    Sada je gornja granična dubina postavljena na 10,0 m, a ronilac je na 8,5 m. Ronilac je izvanpodručja dekompresije i mora zaroniti. Crvena strelica obavještava ronioca da zaroni dublje, agornja granična dubina prikazana je crvenom bojom:

    NAPOMENA: Ako se granična vrijednost premašuje dulje od 3 minute, dekompresijskialgoritam se blokira.

    U nastavku je primjer što Suunto EON Core prikazuje tijekom dubinskog zastanka:

    U kontinuiranom zaronu uz dekompresijske zastanke granična dubina stalno se smanjuje dokste blizu nje čime se omogućava kontinuirana dekompresija s optimalnim vremenom izrona. Upostupnom načinu izrona, gornja granična vrijednost ista je određeno vrijeme, a zatim sepomiče prema gore za po 3 m (10 stopa).

    NAPOMENA: Uvijek je preporučljivo biti blizu dekompresijske granične dubine prilikomizrona.

    Vrijeme izrona uvijek je minimalno vrijeme potrebno za dolazak do površine. Uključuje:

    • Vrijeme potrebno za dubinske zastanke• Vrijeme izrona s dubine od 10,0 m (32,8 stope) u minuti• Vrijeme potrebno za dekompresiju

    UPOZORENJE: Ako ronite s više plinova, ne zaboravite da se vrijeme izrona uvijekračuna uz pretpostavku da koristite sve plinove koji se nalaze na izborniku Gases (Plinovi).Prije zarona obavezno provjerite jeste li definirali samo plinove za trenutačni planirani zaron.Izbrišite plinove koji nisu raspoloživi za zaron.

    Suunto EON Core

    23

  • UPOZORENJE: STVARNO VRIJEME IZRONA MOŽE BITI DULJE OD PRIKAZANOG NARONILAČKOM RAČUNALU! Vrijeme izrona produljuje se ako: (1) ostanete na dubini, (2)izranjate sporije od 10 m/min (33 ft/min), (3) napravite dekompresijsko zastajanje na dubinivećoj od granične i/ili (4) zaboravite promijeniti plinsku mješavinu. Ti čimbenici mogu povećatii potrebnu količinu plina za disanje za dolazak do površine.

    3.11.1. Dubina zadnjeg zastankaMožete podesiti dubinu zadnjeg zastanka za dekompresijsko ronjenje pod stavkom Postavkezarona / Parametri / Dubina zadnjeg zastanka. Postoje dvije opcije: 3 i 6 m (10 i 20 stopa).

    Prema zadanim postavkama dubina zadnjeg zastanka je 3 m (10 stopa). To je preporučenadubina zadnjeg zastanka.

    NAPOMENA: Postavka ne utječe na dubinu gornje granične dubine koddekompresijskog ronjenja. Zadnja gornja granična dubina uvijek je 3 m (10 stopa).

    3.12. Dekompresijski profilDekompresijski profil možete odabrati u odjeljku Dive settings » Parameters » Deco profile.

    Neprekidni dekompresijski profilTradicionalno, od Haldaneovih tablica 1908. dekompresijski zastanci koriste se u fiksiranimkoracima kao što su 15 m, 12 m, 9 m, 6 m i 3 m. Ta praktična metoda uvedena je prije pojaveronilačkih računala. Međutim, prilikom izrona, dekompresija se kod ronioca događa u nizunekoliko postupnih minikoraka, čime se stvara glatka dekompresijska krivulja.

    Zahvaljujući mikroprocesorima Suunto može precizno modelirati stvarnu dekompresiju.Neprekidna dekompresijska krivulja uključena je u pretpostavke rada uređaja Suunto Fused™RGBM 2.

    Tijekom svakog izrona koji uključuje dekompresijske zastanke, ronilačka računala Suuntoračunaju točku u kojoj kontrolni odjeljak prelazi liniju okolnog tlaka (to je točka u kojoj je tlaktkiva veći od okolnog tlaka) i započinje otplinjavanje. To se naziva donjom granicomdekompresije. Iznad te granične dubine i iznad gornje granice nalazi se “dekompresijskazona”. Raspon dekompresijske zone ovisi o profilu zarona.

    Otplinjavanje u vodećim brzim tkivima sporo je na donjoj granici ili blizu nje jer je izlaznigradijent malen. Sporija tkiva mogu još uvijek biti pod kompresijom i uz dovoljno vremena,dekompresijska se obaveza može povećati, a u tom slučaju gornja granica može pasti, adonja granica porasti.

    Uređaji Suunto RGBM optimiziraju ova dva kontradiktorna problema kombinacijom sporogizrona i neprekidne dekompresijske krivulje. Sve se svodi na ispravnu kontroluekspandirajućeg plina tijekom izrona. Zbog toga je maksimalna brzina izrona na uređajimaSuunto RGBM 10 m/min, što se tijekom godina dokazalo kao učinkovita zaštitna mjera.

    Donja granica dekompresije predstavlja točku u kojoj RGBM traži maksimalnu kompresijumjehurića dok “gornja granica” dekompresije maksimalno koristi otplinjavanje.

    Dodatna prednost gornje i donje granice dekompresije jest ta što prepoznaje da u nemirnimvodama može biti teško održavati točnu dubinu radi optimizacije dekompresije. Održavanjemdubine ispod gornje granice, ali iznad donje, ronilac i dalje prolazi dekompresiju, iako sporijeod optimalne, i ima dodatnu zaštitu od rizika da ga valovi podignu iznad gornje granice. Isto

    Suunto EON Core

    24

  • tako, neprekidna dekompresijska krivulja koju Suunto koristi omogućuje lakši i prirodnijidekompresijski profil od tradicionalne “fazne” dekompresije.

    Suunto EON Core ima jedinstvenu značajku prikaza i gornje i donje granice dekompresije.Tako dugo dok ste ispod “donje granice”, tj. još uvijek komprimirani, prikazuje se strelicaprema gore. Iznad donje granice počinje otplinjavanje vodećih tkiva a strelica prema gorenestaje. Optimalna dekompresija događa se u zoni gornje granice, koja se prikazujestrelicama prema gore i dolje. Ako se prekorači gornja granica, strelica prema dolje i zvučnialarm upozoravaju ronioca da se vrati u zonu gornje granice.

    Fazni dekompresijski profilU tom dekompresijskom profilu izron je podijeljen na tradicionalne korake ili faze od po 3 m(10 stopa). U ovom modelu ronioc prolazi dekompresiju na tradicionalnim fiksnim dubinama.

    NAPOMENA: Dekompresijski profil moguće je odabrati od verzije firmvera 2.0.

    3.13. Podaci o uređajuInformacije o Suunto EON Core možete pronaći na uređaju. Informacije uključuju nazivuređaja, serijski broj, verzije softvera i hardvera te informacije o radijskoj usklađenosti.Pogledajte 4.1. Kako pristupiti informacijama o uređaju?.

    3.14. ZaslonPozadinsko LED svjetlo zaslona uvijek je uključeno ako je uređaj aktivan. Ne može seisključiti, ali se možete smanjiti svjetlina zaslona kako biste štedjeli bateriju.

    Za prilagodbu svjetline zaslona pogledajte 4.2. Kako promijeniti svjetlinu zaslona?.

    3.15. Povijest uronaPovijest urona sažetak je svih urona koje ste izvršili s uređajem Suunto EON Core. Povijest sedijeli prema načinima ronjenja koji se koriste za uron. Sažetak svake vrste urona uključuje brojurona, ukupno trajanje ronjenja u satima i maksimalnu dubinu. Uđite u povijest u odjeljkuGeneral » About EON:

    Suunto EON Core

    25

  • NAPOMENA: Ako postoji više povijesnih informacija nego što je moguće prikazati najednom zaslonu, za dodatne informacije možete se pomicati po zaslonu tipkama za gore idolje.

    3.16. Načini ronjenjaPrema zadanim postavkama uređaj Suunto EON Core ima dva načina zarona: Air/Nitrox iGauge (bottom timer). Odaberite odgovarajući način za svoj zaron Dive settings »Mode.

    NAPOMENA: Način Air/Nitrox prema zadanim postavkama ima jedan aktivan plin. Plinmožete uređivati u izborniku uređaja, u kojem se mogu promijeniti vrijednosti postotka O2 ipO2. Da biste omogućili ronjenje s više plinova, morate aktivirati zaron s više plinova uodjeljku Dive settings » Parameters » Multiple gases. Nakon toga možete dodati drugeplinove na izbornik Gases. Postavke plina mogu se prilagođavati i na uređaju Suunto DM5.Pogledajte 3.9. Prilagodba modula ronjenja sa softverom DM5.

    Zadani moduli zarona koriste istaknuti stil. Tu i ostale postavke možete promijeniti i izraditidodatne module pomoću softvera Suunto DM5. Pogledajte 3.9. Prilagodba modula ronjenjasa softverom DM5.

    U uređaju DM5 možete izraditi nove ili urediti postojeće načine zarona, izmijeniti rasporedezaslona, dodati helij da biste omogućili način s više plinova za Trimix i promijeniti tip zarona(OC/CC).

    Podrška za CCR (closed circuit rebreather) zaron može se aktivirati samo s uređajem DM5.

    Dekompresijski algoritam koji se koristi za Suunto EON Core jest Suunto Fused™ RGBM 2.Više informacija o algoritmu potražite u 3.10. Dekompresijski algoritam.

    Gauge je modul s mjeračem vremena na dnu i stoga ne uključuje dekompresijske informacijeniti izračune.

    NAPOMENA: Nakon zarona u načinu Gauge, izračun dekompresije zaključava se na 48sati. Ako u tom razdoblju ronite, nema dostupnog izračuna dekompresije a u poljima zainformacije o dekompresiji prikazuje se LOCKED.

    3.16.1. Način Air / nitroxNačin air/nitrox zadani je način za zaron s običnim zrakom i zaron s mješavinama plinovaobogaćenim kisikom.

    Ronjenje u načinu mješavine plina Nitrox omogućuje produljenje vremena na dnu ilismanjenje rizika od dekompresijske bolesti. Međutim, ako se promijeni plinska mješavina ili

    Suunto EON Core

    26

  • ako se poveća dubina, djelomični tlak kisika načelno se povećava. Suunto EON Core navodiinformacije koje vam omogućuju prilagodbu ronjenja tako da ostanete u sigurnim granicama.

    Kada ronite s mješavinom plinova nitrox, postotak kisika u spremniku i granica djelomičnogtlaka kisika moraju se unijeti u Suunto EON Core.

    To osigurava ispravne izračune dušika i kisika i korekciju maksimalne radne dubine (MOD-a)koja se temelji na unesenim vrijednostima.

    Zadana postavka postotka kisika (O2%) iznosi 21% (zrak), a postavka djelomičnog tlaka kisika(pO2) iznosi 1,6 bara (20 psi).

    Način Air/Nitrox prema zadanim postavkama ima dva prikaza:

    • No deco

    • Compass (Kompas)

    Nakon prilagodbe pomoću uređaja DM5 dostupna su još dva prikaza:

    • Tlak u spremniku – za više informacija o tome što je prikazano na zaslonu pogledajtepoglavlje 3.35. Tlak u spremniku .

    • Timer (Mjerač vremena)

    3.16.2. Način rada Gauge (Mjerač)Koristite računalo Suunto EON Core kao donji mjerač vremena s načinom radaGauge mode(Način mjerača).

    Tajmer u gornjem desnom kutu zaslona prikazuje vrijeme zarona u minutama i sekundama, amože se aktivirati i zaustaviti kratkim pritiskom gornjeg gumba. Držite gornji gumb pritisnutimza resetiranje tajmera.

    NAPOMENA: Način rada mjerača samo je način donjeg mjerača vremena i stoga neuključuje informacije o dekompresiji ili izračune.

    Suunto EON Core

    27

  • Način Gauge prema zadanim postavkama ima dva prikaza:

    • Timer (Mjerač vremena)

    • Compass (Kompas)

    Treći prikaz vidi se nakon prilagodbe s uređajem DM5:

    • Tlak u spremniku – za više informacija o tome što je prikazano na zaslonu pogledajtepoglavlje 3.35. Tlak u spremniku .

    NAPOMENA: Nakon zarona u načinu Gauge, izračun dekompresije zaključava se na 48sati. Ako u tom razdoblju ronite, nema dostupnog izračuna dekompresije a u poljima zainformacije o dekompresiji prikazuje se Locked.

    3.17. Planer zaronaPlaner zarona u računalu Suunto EON Core pomaže vam brzo isplanirati sljedeći zaron. Planerprikazuje raspoloživo vrijeme bez dekompresije i trajanje plinova za zaron na temelju dubine,veličine spremnika i postavljene potrošnje plina.

    Planer vam može pomoći u planiranju niza zarona, uzimajući u obzir preostali dušik izprethodnih zarona na temelju unesenog planiranog vremena na površini.

    NAPOMENA: Važno je prilagoditi veličinu spremnika, tlak u spremniku i osobnupotrošnju plina da bi izračuni plina bili ispravni.

    Pojedinosti o planiranju zarona nalaze se u poglavlju 4.6. Kako planirati zaron s planeromzarona?.

    3.18. Okretanje zaslonaMožete preokrenuti zaslon Suunto EON Core tako da su gumbi s lijeve ili desne straneronilačkog računala kako bi se lakše nosilo na bilo kojoj ruci.

    Smjer gumba promijenite pod stavkom Općenito » Postavke uređaja » Okretanje zaslona.

    Odaberite Gumbi desno da bi gumbi bili s desne strane ili Gumbi lijevo da bi oni bili s lijevestrane.

    Suunto EON Core

    28

  • 3.19. Potrošnja plinaPotrošnja plina odnosi se na stvarnu brzinu potrošnje plina tijekom zarona. Drugim riječima, toje količina plina koju bi ronilac iskoristio u jednoj minuti na površini. Još se nazivapovršinskom potrošnjom plina ili SAC brzinom.

    Brzina potrošnje plina mjeri se u litrama po minuti (kubičnim stopama u minuti). To jeneobavezno polje i treba se dodati prikazima prilagođenih načina zarona u softveru DM5. Uklasičnom prikazu u nastavku brzina potrošnje plina prikazuje se u donjem desnom kutu.

    Za omogućavanje mjerenja potrošnje plina pogledajte 4.8. Kako omogućiti mjerenje potrošnjeplina?.

    3.20. Mješavine plinaPrema zadanim postavkama uređaj Suunto EON Core ima samo jedan aktivan plin (zrak).Postavke postotka O2 i pO2 možete mijenjati u izborniku Gases.

    Ako trebate više od jednog plina, aktivirajte mogućnost više plinova na izborniku uređaja uodjeljku Dive settings » Parameters.

    Ako želite koristiti trimix (s aktiviranim helijem), morate uključiti helij u odjeljku Dive settings» Parameters. Nakon toga možete mijenjati postotak helija (He%) za odabrani plin naizborniku Gases.

    Možete aktivirati zaron s više plinova i helij, konfigurirati načine zarona i promijeniti postavkeplina koristeći uređaj DM5.

    NAPOMENA: Nakon što analizirate plin, morate zaokružiti rezultat na niži iznos prilikomunosa u Suunto EON Core. Na primjer, ako analiza daje rezultat od 31,8 % kisika, definirajtepostotak plina od 31 %. To dekompresiju čini sigurnijom.Ako trebate podesiti računalo za konzervativnije izračune, koristite mogućnost slobodnogpodešavanja za izračune dekompresije ili smanjenje postavke pO2 za izlaganje kisiku premaunesenim vrijednostima O2% i pO2.

    UPOZORENJE: RONILAČKO RAČUNALO NE PRIHVAĆA FRAKCIJSKE POSTOTKEKONCENTRACIJE KISIKA. NEMOJTE ZAOKRUŽIVATI FRAKCIJSKE POSTOTKE!Zaokruživanjem dolazi do smanjivanja postotka dušika što utječe na izračune dekompresije.

    NAPOMENA: Moguće je prilagoditi sve što se prikazuje na izborniku Gases. Pogledajte3.9. Prilagodba modula ronjenja sa softverom DM5.

    Važno je razumijeti kako izbornik Gases radi kada se aktivira više plinova i helij. Na primjer,možda imate sljedeće plinove za uron od 55 m (180,5 stopa):

    • tx18/45, MOD 62.2m (pO2 1.3)• tx50/10, MOD 22m (pO2 1.6)• oxygen, MOD 6 m

    Suunto EON Core

    29

  • Na snimci zaslona u nastavku izbornik sadrži tri plina dok je tx18/45 odabran kao aktivan plin.Premda je aktivan samo jedan plin, algoritam dekompresije računa vrijeme izrona (tijekomzarona) koristeći sva tri plina.

    Za odabir drugog aktivnog plina:

    1. Na izborniku Gases pritisnite srednji gumb da biste vidjeli mogućnosti za plinove.2. Pomičite se pomoću gornjeg ili donjeg gumba da biste istaknuli Odaberi.3. Ponovno pritisnite srednji gumb za potvrdu.

    Ako ronite samo s jednim plinom, pazite da imate samo jedan plin na izborniku Gases. Usuprotnom Suunto EON Core očekuje da ćete koristiti sve plinove s popisa i upozorava vas napromjenu plinova tijekom zarona.

    3.21. Trajanje plinaTrajanje plina odnosi se na preostali zrak (plin) s trenutačnom plinskom mješavinom, izraženou minutama. Trajanje se temelji na vrijednosti tlaka u spremniku i vašoj stvarnoj brzini disanja.

    Trajanje plina također uvelike ovisi o trenutačnoj dubini. Na primjer, ako su svi drugi čimbeniciisti, uključujući brzinu disanja, tlak u spremniku i veličinu spremnika, dubina utječe na trajanjeplina na sljedeći način:

    • Na 10 m (33 stope, okolni tlak 2 bara), trajanje plina je 40 minuta.• Na 30 m (99 stopa, okolni tlak 4 bara), trajanje plina je 20 minuta.• Na 70 m (230 stopa, okolni tlak 8 bara), trajanje plina je 10 minuta.

    Informacije o trajanju plina prema zadanim se postavkama ne vide. Nakon prilagodbe u DM5,te informacije postaju vidljive u donjem desnom kutu zaslona. Ako niste uparili transmiter, upolju trajanja plina prikazuje se N/A (nije dostupno). Ako ste transmiter uparili, ali nemaprijema podataka, u polju se prikazuje –. Do toga može doći ako transmiter nije u dometu,spremnik je zatvoren ili je baterija transmitera niske razine napunjenosti.

    NAPOMENA: Važno je prilagoditi veličinu spremnika, tlak u spremniku i osobnupotrošnju plina da bi izračuni plina bili ispravni. Te mogućnosti nalaze se u odjeljku Diveplanner u izborniku uređaja.

    3.22. Jezik i sustav jedinicaU svakom trenutku možete promijeniti jezik i sustav jedinica. Suunto EON Core odmah seosvježava da bi prikazao promjene.

    Za postavljanje tih vrijednosti pogledajte 4.3. Kako postaviti jezik i jedinicu.

    Suunto EON Core

    30

  • 3.23. DnevnikZapisi urona nalaze se u odjeljku Logs. Prema zadanim postavkama navedeni su premadatumu i satu, a svaki unos prikazuje maksimalnu dubinu i zapisano vrijeme urona.

    Pojedinosti iz zapisnika urona i profil mogu se pregledavati pomicanjem pomoću gornje idonje tipke, a biraju se srednjom tipkom.

    Svaki zapisnik urona sadrži uzorke podataka s fiksnim intervalima od 10 sekundi. Profil zaronauključuje pokazivač za pregledavanje zabilježenih podataka kroz koje se možete pomicatigornjim i donjim gumbom. Plava linija prikazuje dubinu, a bijela temperaturu. Ako ronite stransmiterom, vide se i grafikoni tlaka u spremniku i potrošnje plina.

    Na zadnjoj stranici dnevnika nalaze se dodatni podaci. Pritisnite srednju tipku za prosječnudubinu, CNS postotak i vrijednost OTU.

    Za detaljnije analize zapisa prenesite zarone na Suunto DM5 (pogledajte 3.33. Suunto DM5).

    Kada se memorija dnevnika napuni, najstariji se uroni brišu da bi ostalo mjesta za nove.

    NAPOMENA: Ako izronite i ponovno uronite u razmaku od pet minuta, Suunto EONCore to računa kao jedan uron.

    3.24. Ronjenje s više plinovaSuunto EON Core omogućuje izmjenu plina tijekom zarona između plinova definiranih naizborniku Gases. Prilikom izrona uvijek dobivate obavijest o zamjeni plinova ako postoji boljiplin.

    Na primjer, možda imate sljedeće plinove za uron od 55 m (180,5 stopa):

    • tx18/45, MOD 62.2m (pO2 1.3)• tx50/10, MOD 22m (pO2 1.6)• oxygen, MOD 6 m

    Prilikom izrona dobivate obavijest da zamijenite plin na 21 m (70 stopa) i 6 m (19,7 stopa) uskladu s maksimalnom radnom dubinom (MOD-om) plina.

    Skočni prozor obavještava vas kada zamijeniti plinove, kako je prikazano u nastavku:

    Suunto EON Core

    31

  • UPOZORENJE: Ako ronite s više plinova, ne zaboravite da se vrijeme izrona uvijekračuna uz pretpostavku da upotrebljavate sve plinove koji se nalaze na izborniku Gases.Prije zarona obavezno provjerite jeste li definirali samo plinove za trenutačni planirani zaron.Izbrišite plinove koji nisu raspoloživi za zaron.

    3.24.1. Promjena plinova tijekom zaronaPromjena plinova provodi se samo u slučaju nužde. Na primjer, u neočekivanim okolnostimaronilac može izgubiti plinsku mješavinu, a u tom slučaju može se prilagoditi situaciji brisanjemplinske mješavine s popisa plinova u Suunto EON Core. Na taj način ronilac može nastaviti sronjenjem i dobiti točan izračun dekompresije na ronilačkom računalu.

    U drugom slučaju, ako iz nekog razloga ronilac ostane bez plina i mora koristiti mješavinuplinova od kolege, uređaj Suunto EON Core moguće je prilagoditi situaciji dodavanjem novemješavine plinova na popis. Suunto EON Core ponovno računa dekompresiju i prikazujetočne informacije za ronioca.

    NAPOMENA: Ta značajka nije omogućena prema zadanim postavkama pa se moraaktivirati što predstavlja dodatni korak u izborniku plinova tijekom zarona. Dostupna je samoako se odaberu višestruki plinovi u modulu..

    Da biste omogućili izmjenu plinova, uključite tu značajku na izborniku postavki u odjeljku Divesettings » Parameters » Modify gases.

    Ako je tijekom zarona s više plinova omogućena, možete dodavati nove plinove ili odabratipostojeći plin na popisu plinova da biste ga uklonili.

    NAPOMENA: Ronilac ne može mijenjati niti uklanjati plin koji se trenutačno koristi(aktivan plin).

    Kada se uključi opcija Modify gases, s popisa plinova možete uklanjati plinove koji se nekoriste, na njega dodavati nove plinove i mijenjati parametre (O2, He, pO2) neaktivnih plinova.

    3.24.2. Izobarna protudifuzija (ICD)Izobarna protudifuzija (ICD) nastaje kada se različiti inertni plinovi (kao što su dušik i helij) šireu različitim smjerovima tijekom zarona. Drugim riječima, tijelo apsorbira jedan plin dok sedrugi otpušta. ICD predstavlja rizik u zaronima s mješavinama Trimix.

    To se može dogoditi u zaronu kada se, primjerice, plin Trimix prebaci na Nitrox ili lagani Trimix.Nakon prebacivanja helij i dušik brzo se šire u suprotnim smjerovima. Time se stvara prolaznopovećanje ukupnog tlaka inertnog plina koje može uzrokovati dekompresijsku bolest (DCS).

    Trenutačno nema algoritama koji mogu riješiti ICD. Stoga ga morate uzeti u obzir prilikomplaniranja ronjenja s mješavinom Trimix.

    Suunto EON Core možete koristiti za sigurno planiranje upotrebe Trimixa. Na izborniku Gasesmožete podesiti postotke kisika (O2) i helija (He) da biste vidjeli promjenu djelomičnog tlakadušika (ppN2) i djelomičnog tlaka helija (ppHe).

    Suunto EON Core

    32

  • Povećanje djelomičnog tlaka naznačeno je pozitivnim brojem, a smanjenje negativnim.Promjene vrijednosti ppN2 i ppHe prikazane su uz svaku plinsku mješavinu na koju želiteprijeći. Maksimalna radna dubina dišnog plina na dubini na kojoj djelomični tlak kisika (pO2) umješavini plina prekoračuje sigurnosnu granicu. Granica pO2 za plin može se definirati.

    Do ICD upozorenja dolazi kada je dubina za prebacivanje plinova veća od 10 m (30 stopa) i:

    1. Promjena vrijednosti ppN2 povećava se za više od +0,5, ili2. Promjena vrijednosti ppHe povećava se za više od +0,5, a vrijednosti ppN2 smanjuje za

    više od -0,25.

    Ako se te granice prekorače s prekidačem plina, Suunto EON Core označava opasnost odICD-a kako je prikazano u nastavku:

    U ovom primjeru dostupne su plinske mješavine za duboki zaron s mješavinom Trimix:

    • Trimix 15/55, MOD 76,7 m (pO2 1,3)• Trimix 35/15, MOD 35,7m (pO2 1,6)• Trimix 50/10, MOD 22m (pO2 1,6)• Oxygen, MOD 6 m

    Suunto EON Core označava opasnost od ICD-a kada se plinska mješavina prebaci s 15/55 na35/10 na dubini od 34,7 m.

    Ako dođe do prebacivanja plinova, promjene vrijednosti ppN2 i ppHe daleko su izvan sigurnihgranica.

    Način na koji se može izbjeći opasnost od ICD-a jest povećati udio helija u plinskoj mješavini35/10 na mješavinu Trimix 35/25. Time bi se promjene djelomičnog tlaka održale na sigurnojrazini i otklonila bi se opasnost od naglog ICD-a.

    3.25. Izračuni kisikaTijekom zarona Suunto EON Core računa djelomični tlak kisika (pO2), otrovanje središnjegživčanog sustava (CNS%) i plućnu toksičnost kisika koju prati OTU (jedinice toksičnosti kisika).Izračuni kisika temelje se na trenutačno prihvaćenim tablicama i načelima ograničenjaizloženosti.

    Prema zadanim postavkama u načinima zarona Air/Nitrox, vrijednosti CNS% i OTU neprikazuju se dok ne dosegnu 80 % preporučenog ograničenja. Ako niti jedna vrijednost nedosegne 80 %, Suunto EON Core šalje obavijest, a vrijednost ostaje na prikazu.

    NAPOMENA: Možete prilagoditi prikaz tako da uvijek pokazuje CNS% i OTU.

    3.26. Osobne prilagodbeSuunto Fused™ RGBM 2 algoritmi omogućuju 5 mogućnosti osobnih postavki (+2, +1, 0, -1, -2).Te mogućnosti odnose se na dekompresijske modele. +2 i +1 smatraju se konzervativnima, a-2 i -1 agresivnima. 0 je zadana postavka i neutralna je, za idealne uvjete. U načelu su

    Suunto EON Core

    33

  • konzervativne opcije sigurnije. U praksi to znači da je zaron na zadanoj dubini kraći zbogdekompresijske obaveze (kratko vrijeme bez dekompresije).

    Konzervativno nadalje znači da je roniocu potrebno dulje vrijeme za dekompresiju. Zarekreativne ronioce konzervativni model znači manje vremena u vodi kako bi se izbjeglidekompresijski zahtjevi. Međutim, za tehničke ronioce konzervativno znači više vremena uvodi zbog duljih dekompresijskih zahtjeva tijekom izrona.

    S druge strane, agresivni modeli povećavaju zdravstvene rizike povezane sa zaronom. Zarekreativne ronioce agresivni model omogućuje dulje vrijeme u dubini, ali može značajnopovećati opasnost od dekompresijske bolesti (DCS).

    Zadana postavka za Suunto Fused™ RGBM i Fused™ RGBM 2 jest upotreba kompromisa(postavke 0) između konzervativne i agresivne. Osobnim postavkama možete postupno biratikonzervativnije ili agresivnije izračune.

    Postoji nekolikom čimbenika rizika koji mogu utjecati na vašu podložnost DCS-u, kao što suosobno zdravlje i ponašanje. Takvi se čimbenici rizika razlikuju od ronioca do ronioca, kao i odjednog do drugog dana.

    Osobni čimbenici koji mogu povećati vjerojatnost nastajanja dekompresijske bolesti uključuju:

    • izloženost niskoj temperaturi – temperaturi vode nižoj od 20 °C (68 °F)• ispodprosječna kondicija• dob, posebice iznad 50 godina• umor (od prekomjernog vježbanja, nedostatka sna, iscrpljujućeg putovanja)• dehidracija (utječe na cirkulaciju i može usporiti otplinjavanje)• stres• usko zategnuta oprema (može usporiti otplinjavanje)• gojaznost (BMI koji se smatra gojaznošću)• otvoreni foramen ovale (PFO)• vježba prije ili nakon zarona• naporna aktivnost tijekom zarona (povećava protok krvi i dovodi dodatan plin u tkiva)

    UPOZORENJE: POSTAVITE ISPRAVNU OSOBNU POSTAVKU! Svaki put kad se sumnjana postojanje čimbenika koji povećavaju vjerojatnost pojave dekompresijske bolesti,preporučuje se da koristite ovu opciju za konzervativnije izračune. Ako ne odabereteispravnu osobnu postavku, dobit ćete pogrešne podatke za ronjenje i planiranje.

    Petostupanjske osobne postavke mogu se koristiti za prilagodbu konzervativizma algoritmavašoj podložnosti dekompresijskoj bolesti. Postavku možete pronaći u odjeljku Dive settings» Parameters » Personal.

    Osobna razina Objašnjenje

    Agresivnije (-2) Idealni uvjeti, odlična tjelesna kondicija, veliko iskustvo svelikim brojem zarona u bliskoj prošlosti

    Agresivno (-1) Idealni uvjeti, dobra tjelesna kondicija, dobro iskustvo sodređenim brojem zarona u bliskoj prošlosti

    Zadano (0) Idealni uvjeti (zadana vrijednost)

    Konzervativno (+1) Postoje određeni rizični čimbenici ili uvjeti

    Suunto EON Core

    34

  • Osobna razina Objašnjenje

    Konzervativnije (+2) Postoji nekoliko rizičnih čimbenika ili uvjeta

    UPOZORENJE: Osobna prilagođena postavka od 0, -1 ili -2 dovodi do velikog rizika oddekompresijske bolesti, druge osobne ozljede ili do smrti.

    3.27. Ronjenje s ribrideromMožete koristiti Suunto EON Core za ronjenje s ribriderom prilagodbom uređaja u softveruDM5. Za izradu novog načina zarona pogledajte 4.7. Kako prilagoditi načine zarona s DM5.Suunto preporučuje korištenje klasičnog ili grafičkog stila za ronjenje s ribriderom. Međutim,po želji možete koristiti istaknuti pregled i prilagoditi polja.

    Izračun fiksne ciljne točke omogućuje upotrebu uređaja Suunto EON Core kao rezervnogronilačkog računala tijekom ronjenja s ribriderom. On ni na koji način ne kontrolira niti nadzireribrider.

    Kada za modul CCR (ribrider zatvorenog kruga) odaberete prilagođeni modul ronjenja s višeplinova, u postavkama načina ronjenja izbornik plinova dijeli se na dva: CC plinovi (plinovizatvorenog kruga) i OC plinovi (plinovi otvorenog kruga).

    NAPOMENA: Za zarone s ribriderom potrebno je koristiti Suunto EON Core samo kaorezervni uređaj. Primarna kontrola i nadzor plinova moraju se provesti isključivo putemribridera.

    3.27.1. Plinovi zatvorenog krugaTijekom ronjenja s ribriderom, potrebna su vam minimalno dva plina zatvorenog kruga: jedanje boca s čistim kisikom, a drugi je diluent. Po potrebi možete definirati dodatne diluente.

    Na popis plinova možete dodavati samo diluente. EON Core prema zadanim postavkamapretpostavlja da se koristi kisik tako da se on ne prikazuje na popisu plinova.

    Obavezno je u ronilačko računalo (ili putem softvera DM5) unijeti ispravne postotke kisika ihelija u boci diluenta da bi se osigurao ispravan izračun tkiva i kisika. Plinovi razrjeđivača kojise koriste tijekom ronjenja s ribriderom nalaze se pod stavkom CC plinovi u glavnomizborniku.

    3.27.2. Plinovi otvorenog krugaKao i s diluentima, morate obavezno definirati točne postotke kisika i helija rezervnih izvorasvih boca (i dodatnih plinova) kako biste osigurali točan izračun za tkivo i kisik. Rezervniplinovi za ronjenje s ribriderom definiraju se pod stavkom OC plinovi u glavnom izborniku.

    3.27.3. Ciljne vrijednostiPrilagođeni način ronjenja s ribriderom ima dvije ciljne vrijednosti, nisku i visoku. Obje semogu konfigurirati:

    • Niska ciljna vrijednost: 0,4 – 0,9 (zadano: 0.7)• Visoka ciljna vrijednost: 1,0 – 1,5 (zadano: 1.3)

    Obično nije potrebno mijenjati zadane ciljne vrijednosti. Međutim, možete ih po potrebipromijeniti u modulu DM5 ili na glavnom izborniku.

    Za promjenu ciljnih vrijednosti u Suunto EON Core:

    Suunto EON Core

    35

  • 1. Držite srednji gumb pritisnutim da biste ušli u glavni izbornik u površinskom stanju.2. Pomoću gornjeg gumba pomaknite se do Ciljne vrijednosti i odaberite je srednjim

    gumbom.3. Pomaknite se do Niske ciljne vrijednosti ili Visoke ciljne vrijednosti i odaberite je

    srednjim gumbom.4. Prilagodite ciljnu vrijednost gornjim ili donjim gumbom i prihvatite srednjim.5. Da biste izašli iz izbornika, držite srednji gumb pritisnutim.

    Prebacivanje ciljnih vrijednostiMoguće je automatski prebacivati između ciljnih vrijednosti ovisno o dubini. Zadana niskaciljna vrijednost je dubina od 4,5 m (15 stopa), a visoka ciljna vrijednost je dubina od 21 m (70stopa).

    Automatsko prebacivanje ciljnih vrijednosti prema zadanim postavkama je isključeno za niskuciljnu vrijednost, a uključeno za visoku.

    Za promjenu automatskog prebacivanja ciljnih vrijednosti u Suunto EON Core:

    1. Držite srednji gumb pritisnutim da biste ušli u glavni izbornik u površinskom stanju.2. Pomoću gornjeg gumba pomaknite se do Ciljne vrijednosti i odaberite je srednjim

    gumbom.3. Pomanite se do Prebaci nisko ili Prebaci visoko i odaberite srednjim gumbom.4. Prilagodite vrijednost dubine za prebacivanje ciljne vrijednosti donjim ili gornjim gumbom i

    prihvatite srednjim.5. Da biste izašli iz izbornika, držite srednji gumb pritisnutim.

    Skočne obavijesti prikazuju kada je ciljna vrijednost uključena.

    Tijekom ronjenja s aparatom za autonomno ronjenje, možete prebaciti na prilagođenu ciljnuvrijednost u svakom trenutku.

    Za promjenu prilagođene postavne ciljne:

    1. Dok ronite u načinu s ribriderom, držite srednji gumb pritisnut da biste ušli u glavniizbornik.

    2. Pomaknite se do Prilagođena ciljna vrijednost i odaberite je srednjim gumbom.3. Po potrebi gornjim ili donjim gumbom prilagodite ciljnu vrijednost i prihvatite je srednjim

    gumbom.

    Skočna obavijest potvrđuje prilagođeno prebacivanje ciljnih vrijednosti.

    NAPOMENA: Kada prijeđete na prilagođenu ciljnu vrijednost, automatsko prebacivanjeciljnih vrijednosti isključeno je za preostalo trajanje ronjenja.

    Suunto EON Core

    36

  • 3.27.4. Rezervni izvori (bailout)Ako u bilo kojem trenutku zarona s ribriderom posumnjate na kvar bilo koje vrste, morateprijeći na rezervni izvor plina i prekinuti s ronjenjem.

    Za prijelaz na rezervni izvor plina:

    1. Držite srednji gumb pritisnutim da biste ušli u glavni izbornik.2. Pomaknite se do stavke OC plinova i odaberite je srednjim gumbom.3. Pomaknite se do željenog rezervnog izvora plina i odaberite ga srednjim gumbom.

    Nakon odabira rezervnog plina, polje ciljne vrijednosti zamjenjuje se vrijednošću pO2odabranog plina otvorenog kruga.

    Ako se kvar popravi ili se situacija na drugi način normalizira, možete se prebaciti natrag nadiluent slijedeći postupak naveden u nastavku, ali morate odabrati CC plinove.

    3.28. Sigurnosni i dubinski zastanci

    Sigurnosni zastanciSigurnosni zastanak od tri (3) minute uvijek se preporučuje za svaki uron preko 10 metara(999,74 cm).

    Vrijeme za sigurnosni zastanak računa se kada se nalazite na dubini između 2,4 i 6 m (7,9 i19,7 ft). To se prikazuje strelicama gore/dolje s lijeve strane vrijednosti dubine zastanka.Vrijeme sigurnosnog zastanka prikazuje se u minutama i sekundama. Vrijeme možeprekoračiti tri (3) minute ako prebrzo izranjate. Sigurnosni zastanci mogu se postaviti na 3 (tri),4 (četiri), ili 5 (pet) minuta.

    Dubinski zastanciDubinski zastanci aktiviraju se tek kada ronite dublje od 20 m (65,6 ft). Tijekom izronadubinski zastanci aktiviraju se kada ste na pola puta od najveće dubine. Dubinski zastanciprikazuju se kao sigurnosni zastanci. Nalazite se u području dubinskog zastanka kada dubinadubinskog zastanka ispred sebe ima strelice gore/dolje, a vrijeme dubinskog zastanka teče.Područje dubinskog zastanka jest +/–1,5 m (4,9 ft). Izračun počinje na ciljnoj dubini dubinskogzastanka plus 0,5 m (1,6 ft). Izračun završava na –3 m (–9,8 ft) dalje od dubine dubinskogzastanka.

    Tijekom izrona može biti više od jednog dubinskog zastanka. Na primjer, ako ronite do 42 m(137,8 ft), obavijest o prvom dubinskom zastanku dobivate na 21 m (68,9 ft), a o drugom na10,5 m (34,4 ft). Drugi dubinski zastanak traje dvije minute.

    Suunto EON Core

    37

  • U sljedećem primjeru ronilac roni do maksimalne dubine od 30,4 m (99,7 ft) i radi dubinskizastanak na 15,2 m (49,8 ft):

    Ispod 20,0 m (65,6 ft) aktivira se dubinski zastanak. U tom slučaju, kako ronilac izranja,dubinski zastanak potreban je na pola puta od maksimalne dubine, dakle na 15,2 m (49,8 ft).

    Ako je dubina dubinskog zastanka 15,2 m (49,8 ft), izračun započinje na 15,7 m (51,5 ft) izaustavlja se na 12,2 m (40,0 ft). Područje dubinskog zastanka iznosi +/– 1,5 m (4,9 ft) a kada jeronilac unutar područja dubinskog zastanka, to se označava dvjema bijelim strelicama koje nazaslonu pokazuju jedna prema drugoj.

    Kada ronilac izroni iznad gornjeg područja dubinskog zastanka, u ovom slučaju iznad 14,2 m(46,5 ft), žuta strelica prema dolje signalizira da dubina nije optimalna i da se preporučujeuron. Vrijednost ciljne dubine dubinskog zastanka također postaje žuta.

    Ako ronilac i dalje izranja, nakon 0,5 m (1,6 ft) crvena strelica prema dolje uz alarm upozoravaronioca da odmah uroni. Dubinski zastanak nastavlja se računati za još 1,5 m (4,9 ft), ali nakontoga se izračun zaustavlja. U gornjem primjeru zaustavlja se na 12,2 m (40,0 ft).

    NAPOMENA: Iz sigurnosnih razloga ne možete isključiti dubinske zastanke ako jeomogućen helij (plinske mješavine Trimix) za odabrani način zarona.

    3.29. Brzina uzorkovanjaSuunto EON Core koristi fiksnu brzinu uzorkovanja od 10 sekundi za sve zapise u dnevniku.

    3.30. Mirovanje i spavanjeMirovanje i spavanje dvije su funkcije koje su namijenjene produljenju vijeka trajanja baterije.Mirovanje je podesiva postavka koja isključuje zaslon nakon postavljenog vremena da bi seuštedjela baterija ako se Suunto EON Core ne koristi.

    Za namještanje vremena mirovanja:

    1. Držite srednji gumb pritisnutim da biste ušli u izbornik.2. Idite na General » Device settings » Standby.3. Pritisnite srednji gumb da biste ušli u Mirovanje.

    Suunto EON Core

    38

  • 4. Pomičite se prema gore/dolje da biste odabrali željeno vrijeme mirovanja u minutama.5. Pritisnite srednji gumb za spremanje promjena i vraćanje u izbornik Postavke uređaja.6. Za izlazak držite pritisnutim srednji gumb.

    Duboki sanDuboki san funkcija je koja produljuje vijek baterije kada se računaloSuunto EON Core nekovrijeme ne koristi. Duboki san aktivira se ako su protekla dva dana od:

    • nepritiskanja niti jedne tipke• završetka izračuna urona.

    Suunto EON Core budi se ako se spoji na računalo/punjač, ako se pritisne tipka ili ako sevodeni kontakt smoči.

    3.31. Vrijeme na površini i bez letenjaNakon zarona Suunto EON Core prikazuje vrijeme na površini proteklo od prethodnog zaronai odbrojavanje vremena u kojem se ne preporučuje letenje. Tijekom vremena bez letenjatreba izbjegavati letenje ili putovanje na višu nadmorsku visinu.

    Vrijeme bez letenja minimalno je vrijeme na površini nakon zarona koje se preporučuje prijeleta zrakoplovom. Uvijek je najmanje 12 sati. Za vrijeme desaturacije kraće od 75 minutaprikazuje se vrijeme bez letenja. Maksimalno vrijeme bez letenja iznosi 72 sata.

    Ako se tijekom zarona preskoči dekompresija tako da Suunto EON Core uđe u način trajnepogreške (pogledajte 3.2. Blokada algoritma), vrijeme bez letenja uvijek je 48 sati. Jednakotako, ako se zaron izvodi u načinu Gauge (donji tajmer), vrijeme bez letenja iznosi 48 sati.

    Uz Suunto Fused RGBM 2, odabrani osobni parametar postavke (-2, -1, 0, +1, +2) utječe navrijeme bez letenja. Što konzervativniju osobnu postavku imate, to su veće vrijednostivremena bez letenja koje vidite. Agresivnija osobna postavka donosi kraće vrijednostivremena bez letenja.

    UPOZORENJE: SAVJETUJE SE DA IZBJEGAVATE LETENJE SVAKI PUT KADARAČUNALO ODBROJAVA VRIJEME ZABRANJENOG LETENJA. OBAVEZNO AKTIVIRAJTERAČUNALO DA BISTE PROVJERILI PREOSTALO VRIJEME ZABRANJENOG LETENJA PRIJELETA! Letenje ili putovanje na višu nadmorsku visinu za vrijeme zabrane letenja možeznačajno povećati rizik od dekompresijske bolesti. Pogledajte preporuke mreže Divers AlertNetwork (DAN). Ne postoji pravilo za letenje nakon ronjenja kojime se jamči sprječavanjedekompresijske bolesti!

    3.32. Aplikacija SuuntoS aplikacijom Suunto možete jednostavno prenositi dnevnike zarona u aplikaciju u kojojmožete pratiti i dijeliti svoje ronilačke pustolovine.

    Za uparivanje s aplikacijom Suunto u sustavu iOS:

    Suunto EON Core

    39

  • 1. Iz trgovine iTunes App Store preuzmite i instalirajte aplikaciju Suunto na kompatibilniApple uređaj. U opisu aplikacije nalaze se najnoviji podaci o kompatibilnosti.

    2. Pokrenite aplikaciju Suunto i uključite Bluetooth ako je isključen. Pustite da se aplikacijaizvodi u pozadini.

    3. Ako još niste postavili svoj uređaj Suunto EON Core, učinite to sada (pogledajte 2.1.Početak upotrebe).

    4. Dodirnite ikonu postavki u gornjem desnom kutu, a zatim dodirnite ikonu „+“ da bistedodali novi uređaj.

    5. Dodirnite ronilačko računalo na popisu pronađenih uređaja i unesite lozinku prikazanu nazaslonu uređaja Suunto EON Core.

    Za uparivanje s aplikacijom Suunto u sustavu Android:

    1. Iz trgovine Google Play preuzmite Suunto Movescount App i instalirajte aplikaciju nakompatibilni Android uređaj. U opisu aplikacije nalaze se najnoviji podaci okompatibilnosti.

    2. Pokrenite aplikaciju Suunto i uključite Bluetooth ako je isključen. Pustite da se aplikacijaizvodi u pozadini.

    3. Ako još niste postavili svoj uređaj Suunto EON Core, učinite to sada (pogledajte 2.1.Početak upotrebe).

    4. Na Android uređaju prikazuje se skočni zaslon. Odaberite [Pair] (Uparivanje).5. U polje zahtjeva za uparivanje na mobilnom uređaju unesite lozinku koja je prikazana na

    ronilačkom računalu i dodirnite [OK] (U redu).

    3.33. Suunto DM5Softverski program Suunto DM5 omogućuje praćenje i analizu svih dnevnika zarona iplaniranje idućih zarona. Uz DM5 možete prilagoditi Suunto EON Core i ažurirati firmveruređaja. Preuzmite Suunto DM5 na www.suunto.com/dm5.

    NAPOMENA: Okvir Mono obavezan je ako se DM5 koristi na Mac računalu.

    3.33.1. Sinkronizacija zapisa i postavkiDa biste mogli sinkronizirati zapise i postavke, najprije morate instalirati Suunto DM5(pogledajte 3.33. Suunto DM5).

    Za preuzimanje zapisa s uređaja Su