Upload
others
View
2
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Ročník XXX. V Budapešti, v stredu, 5. mája 1915. Číslo 102. "BBMIS^WJW "£g!Se " i ^ * * 1
FMďplatsi e*sipr»
ftttrtf tak . . tttoř^fc
Haftfrtrok*. • •• ^ : Oo cadus*miatak»$ :.
to Hemecia « • l i mti&t* to Baska . . • T ratio** to Amerik? . . 4 *oUís% VBU3FO& aa—IA*
SaáapaS, VI, Ô-irta* t O.'
to$H|' a pttííptotty. JMtaakofaaé ftrtf a b a * yrwiétogtoyaayfVÍBWtfgB»!
.Rnfcsjísr n aneaaBji.
Číslo za 2 haliere I . I ,' I ' — •
KisBO až» po as4fioM a Hbntf *edaWor: ISaswty r»4*J* w äSft feva*j vlatkn vyohodia. fc*ää# Ae& S Dr ADOLF PECHÁNY j *****? a plsti* ea vopraU
Číslo za 2 1LIMJ1BMI
Druhá vojenská pôžička. Finančný minister v úradnej zprávě
oznamuje vypusíenieúpisov druhej vojenskej pôžičky a jako v jaseň pri vypustení prvej vojenskej pôžičky všetky vrstvy krajinského obecenstva s príkladnou horlivosfou zaujaly sa za zdar upisovania pôžičky, tak aj teraz už na prvý chýr o vypustení novej pôžičky vznikla velká zaujatost o novú pôžičku v tých najširších kruhoch obecenstva.
Prv než sa vláda odhodlala k vypusteniu druhej vojenskej pôžičky, vy-slúchla mienku výtečných gazdovskfch a finančných odborníkov. Títo jednomyseľne vyslovili sa, že terajší čas je vhodný ku vypusteniu novej pôžičky tak, že s istotou možno počítať na zdar jej upísania. A opravdu naše národné hospodárstvo a peňažné položenie aj napriek dlho trvajúcej vojne dokázalo sa byť takým pevným a práve aj teraz je v takom prajnom položení, že zdar upísania novej vojenskej pôžičky v ničom nezaostane za zdarom prvej próby peňažných síl krajiny.
Prajné položenie našich čiat na bojišti stále lepšie vábi ku upisovaniu ten kapitál, ktorý v prvom rozčúlení následkom vojny vytiahli z hospodárskeho života a ukrytf držali bez každého osohu. Na peňažnom trhu ukazuje sa hojnosť peňazí, čoho dôkazom je úradné zníženie bankového úrokomeru na 5%-ov a nízky úrok v privátnych bankách. Voči hojnému kapitálu náš hospodársky život je obmedzený. Zakladanie rozličných podnikov následkom vojny takmer cele prestalo, príležitosti ku zodpovednému a bezpečnému uloženiu usporeného groša takmer vôbec niet. Za takýchto okolností teda široké obecenstvo zaiste použije příležitost vypustenia druhej vojenskej pôžičky ku bezpečnému a výnosnému uloženiu svojich peňazí. A kúpením úpisov novej pôžičky obecenstvo nielen že si svoj groš uloží do istý ch, bezpečných a dobrý osoh donášajúcich štátnych papierov, lež íým koná aj svoju vlasteneckú povinnosť voči tým velavyznamnym záujmom, aby hmotné prostriedky ku zaokry-vaniu potrieb našej vífaznej armády boly vždy napohotove a to čím vo väčšej hojnosti.
Jako zo zprávy finančného ministerstva zrejme vysvitá, uloženie peňazí do úpisov novej vojenskej požižky je tiež znamenitým výnosným obchodom. Teraz budú vypustené nielen z prvej pôžičky 6%-ové, lež 5 a pol percentové úpisy. Rozdiel medzi týmito dvoma úpismi je ten, že 6%>-ovf úpis roku 1921. môže byt konvertovaný, tedy zodpovedné úroky bude donášať len za šesť rokov, po ktorom, čase môže vláda úpisy za peniaze zameniť a vtiahnuť* Onroti tomu 5. a ool oer-
centov donášajúci úpis novej pôžičky za desať rokov nebude môcť byť konvertovaný a tak výška interessu od tohto úpisu zabezpečená je na desať rokov, kdežto pri 6%-ovom úpise, ako už řečeno, len na šesť rokov. Krém tohto velkou výhodou aj pre menej majetných ludí pri upisovaní tejto 5 a pol percentovej pôžičky je aj to, že jej kurs pri upisovaní bude sa točiť okolo 91 percen-tov a že na takýto úpis rakúsko-uhorská banka dá až 75 korún pôžičky, tedy pri upisovaní treba na každý úpis složit len 16 korún.
V jaseň krajinské obecenstvo na
jedno vyzvanie vlády vyše jedného mil-liarda korún dalo pre armádu a ked sa naši nepriatelia, ba aj náš nemecký spojenec pred pár mesiacmi obrátil o pôžičku ku národu, uhorská vláda tiež obracia sa ku každému synovi vlasti o pôžičku pre našu bojujúcu hrdinskú armádu.
Naše hrdinské čaty tam v západnej Haliči od Gorlice porazením Rusov a ich odbitím v Karpátoch opäť utvrdily naše nádeje na konečné víťazstvo a našou povinnosťou je, aby sme my tu za frontom tiež zo všetkých svojich síl prispievali a pomáhali ku vydobitiu konečného víťazstva.
Svetová vojna. Haše a nemecké čaty celý nej Haliči přelomily. — Vyše jatí. — Rusi reterirajú na
chy Nemcov na západe.
front v západ-8 0 0 0 Rusov v za-
Novšie uspěna mori.
Vojna proti Rusku. Ťažká porážka RUBOV.
(Oradná zpráva vydaná 3. mája.) Spojené rakúsko-uhorské a nemecké
válečné sily včera napadly nepriateľa v jeho od mesiacov vybudovanej a obsadenej posicii v západnej Haliči a na fronte Malastov—Gorlice—Gromnik" a od tohto na sever rozprestierajúcom sa c e l o m f r o n t e h o odbi ly , z a p r í c i -nä% m u ť a ž k é z t r a£y , z a j a ly v y š e STOH [ftusov a u k o ř i s t i l y k a n ó n o v a s t r o j o v ý c h p u š i e k
e š t e n e u s t á l e n o m
Naše čaty zároveň vynutily s v o j p r i e c h o d c e z d o l n ý Dun a j e c .
Na karpatskom fronte v Beskydech položenie je nezmenené. V Lesnatých Karpátoch v novších bojoch o d BCoziovy n a v ý c h o d z í s k a l i s m e p r i e s t o r ; nepriateľa vyhnali sme z j e h o p o s i c i e a j e h o p r o t i ú t o k y s m e k r v a v é odhil i i Zajali sme v i a c s t o Hlasov a ukoristili sme 3 strojové pušky.
Aj od Osmalody na sever nepriateľa odohnali sme s viac vrchov; n e p r i a t e ľ u t r p e l f a ž k é z t r á t y . Bitka aj tu ešte stojí.
Na ruskej hranici medzi Prúthom a Dnjestrom niet nič nového.
Podmäršatt Hofer, námestník šéfa generálneho štábu.
Nemecká úradná zpráva. Hlavný válečný stán nemecký 3. mája
vydal nasledovnú úradnú zprávu: Počas dalšieho prenasledovania ku
Rige utekajúcich Rusov včera u k o r i s t i l i s m e š t y r i k a n ó n y , š t y r i s t r o j o v é p u š k y a od M i t a u n a j u b z a s e s m e z a j a l i 1700 R u s o y , t a k ž e s ú h r n n ý p o č e t z a j a t c o v v z r á s t o l n a 32SS@ hSáv.
Od Kalvarje na juhovýchod ruské útoky z a s i l n ý c h z t r á t n e p r i a t e ľ a s a z m a r i £ y . Rusov zahnali sme na druhy breh Sasupy, medzi čím nechali nám v rukách 330 zajatcov.
Aj od Škiernievíc na severovýchod Kusá u t r p e l i ť a ž k ú z t r á t u . Tu krém početných mrtvých utratili aj sto zajatcov.
V prítomnosti hlavného vodcu arci-kniežafa Fridricha, maršalla, spojenecké čaty pod vedením generál-obersta Ma-ckensena včera po rozhorčených bojoch ce lý f r o n t v z á p a d n e j Hal ič i , ktorý sa začal biízo uhorskej hranice a siaha po vtok Dunajca do Visly, n a početných miestach přelomily
2 SLOVENSKÉ NOVIN? 5. mája í y i o .
a v š a d e vtlačily. Ta časf nepriatela, ktorá mohla ujsť, tvrdo prenasledovaná spojeneckými čatami, čo n a j s ú r n e j -s ie r e t e r i r u j e n a východ. Válečná kořist ani len približne nemožno ešte prehliadnuť.
Významné udalosti na celom haličskom fronte.
Ä novinárskeho válečného stanu oznamujú : V západnej Haliči stojíme p r e d v e-l a v y z n a m n ý m i , r o z h o d u j ú c i m i u d a l o s í a m i . Po kanónovej palbe, ktorá dobre pripravila útok a ktorej účinok bol skvelý, spojenecké lakúsko-uhorské a nemecké čaty v nedelu proti obom krídlam nepriateľa začaly všeobecný útok proti silne vybudovaným posiciam Rusov pozdĺž riek Dunajca a Bialy. Na južnom křidle naSim a nemeckým čatám podarilo Ba v nedelu na okolí Gorlice R u s o v n a c e l o m Š i r o k o m f r o n t e o d r a z i t a i c h p r v ú h l a v n ú o c h r a n n ú č i a r u ú t o k o m zau j a t . Na severnom krídle, kde Dunajec vteká do Visly, p o d a r i l o s a d o c i e l i ť v e l k ý a v ý z n a m n ý ú s p e c h . Našim čatám za podpory delostrelectva p o-d a r i l o s a p r e j s ť c e z r i e k u , a t a m ú t o k o m v y h n a ť R u s o v z i c t p o s i c i í a z a u j a ť p o s í c i u n a d r u h o m b r e h u .
V Karpátoch je vôbec ticho. Pozoruhodné boje vyvinuly sa od Koziovy na východ, kde Rusi často prešli do protiútoku. Bitka pre nás aj tu dobre stojí. Na najkrajnejšom pravom krídle Ttarpátskeho frontu od Osmolody na sever naše čaty začaly útočiť a z a u j a l y n a s e v e r l e ž i a c e v r c h y .
V Ruskom Polsku okolo posledne zaujatých posicií boly boje miestneho významu.
Účinok víťazstva vo Viedni a v Berlíne. Viedeň, 4. mája. Chýry o veľkom úspe
chu, ktoré spojenecké rakúsko-uhorské a nemecké čaty v Haliči docielily, rozniesly sa tu v pondelok v poludňajších hodinách. Na uliciach shŕkly sa veľké zástupy Iudu, ktoré sa s veľkou radosťou rozprával y o vífazstve, ktoré onedlho aj úradne potvrdili. Mimoriadne vydanie časopisov rozchvátán'. Mesto je ozdobené zástavami.
Berlin, 4. Chýry o veľkom na východnom bojišti vydobitom víťazstve nad Rusmi tu sa rozniesly už vo včasných predpoludňajších hodinách. Na všetky verejné budovy a na početné súkromné domy vytýčily zástavy, medzi ktorými bolo veľmi mnoho rakúskych a uhorských zástav. Na vežiach kostolov zahučaly zvony. Školy zavreli, ulice boly plné hustými zástupami ľudu, ktoré čakaly novšie chýry. Ked skoro popoludní došla úradná zpráva, radost a oduševnenie v meste bolo ohromné.
Útočenie Nemcov v severozápadnom Rusku.
Kopenhága, 4. mája. Vojenský zprävo-dajca časopisu .Daily Mail* napísal úvodný élánok o útoku Nemcov proti čiare Libau—Riga. Článok t o t o v y s t ú p e n i e N e m c o v v y h l a s u j e z a u d a l o s ť n a j v ä č š i e h o v ý z n a m u , k t o r á h á d a m b u d e m a ť n e p r e d v í d a n é n á s l e d -k y. Tento útok vážne bude ohrožovat dve najvýznamnejšie železničné čiary Ruska: čiaru Riga—Dúnaburg—Vilnä a čiaru Petrohrad—
Stasko por iadky. Kopenhága, 4. mája. Z Ruska od dvoch
dni nedošla pošta. R u s k é p r í s t a v y n a V ý c h o d n o m m o r i z a v r e l i p r e d o b e a o d a ý m i 1 o d a m i.
Vojna na mori. Bitka n a Severnom mori.
Berlin, 4. mája. Úradne oznamujú: Dňa 1. mája popoludní jedna nemecká podmorská lod pri majáku Galloper v ý s t r e l o m torp é d a p o t o p i l a a n g l i c k ý t o r p é d o b o r e c „ R e c r u i t " . V ten istý deň v blízkosti majáka Noordhinder vzkrsla bitka m e d z i d v o m a n e m e c k ý m i s t r á ž n y m i 1 o d a m i a n i e k o ľ k ý m i ozbroj e n ý m i a n g l i c k ý m i r y b á r s k y m i p a r o l o d a m i , behom ktorej j e d n a a n g l i c k á r y b á r s k a p a r o l o d zah y n u l a . Do bitky z a m i e š a l a s a i j e d n a d i v í s i a a n g l i c k ý c h t o r p é d o b o r c o v a bitka skončila sa s o z a h y n u t í m n a š i c h s t r á ž n y c h l o d í . Dľa zprávy anglickej admirality mužstvo zväčša sa zachránilo.
von Béhncke, eámes'^ík šéfa námorníckeho ge
nerálneho štábu. *
Londýn, 4. mája. Admiralila oznamuje: Rybársku parolod „Columbia" nap dly dve nemecké torpédové lode a strieľaly do nej tor pedá. Z mužstva jeden človek sa zachránil. Torpédové lode z a č a l a p r e n a s l e d o v a ť j e d n a d i v í s i a a n g l i c k ý c h t o r p é d o b o r c o v , medzi nimi lode „La Forey", „Leonidas", „Lowford6 a „Lark." Dve nemecké torpédové lode po jednohodinovej honbe potopili. Anglické lode nemalý ztráty. D v o c h n e m e c K ý c h d ô s t o j n í k o v a 4 4 m a t r ó z o v z a c h r á n i l i z v o d y a z a j a l i .
Vojna Turecka proti trojitej dohode. Turecká úradná zpráva.
Hlavný válečný stán turecký 8. mája vydal nasledovnú úradnú zprávu:
Následkom našich útokov, ktoré sa pre nás p r i a z n i v é utvorujú, nepriateľovi ne-p o d a r i l o s a n a b r e h u G a l i i -p o l s k é h o p o l o s t r o v a z m e n i ť s v o j e n e b e z p e č n é p o l o ž e n i e . Naša palba, v ktorej naše na brehu Anatolie nachodiace sa batterie dalej pokračujú proti nepriateľovi, ktorý stojí na kraji polostrova Sed-il-Bahr, j e v e ľ m i z d a r n á .
Francúzsku pancierovú lod „Henry II.,' ktorá proti týmto našim batteriam zaviedla prudkú palbu, t r a f i l o d e s a ť n a š i c h v ý s t r e l o v a l o d s a d n e s u l n e z j a v i l a n a b o j i š t i .
Nepatrný útok nepriateľských torpédových lodí minulej noci proti morskej úžine v e ľ m i ľ a h k o s m e o d r a z i l i .
Cerno morská ruská flotta dnes opäť uspo-ľriadala nedávnej podobnú demonštráciu pred Bospoiusom a po uplynutí jednej hodiny chytro sa zpät utiabla na sever. ,
D n e s p r e d p o l u d n í m z a s u t o n u l a j e d n a n e p r i a t e ľ s k á p o d m o r s k á l o d , ktorá chcela prejsť cez morskú úžinu a dostala sa pod našu palbu. Podmorská lod narazila na mínu a poneváč ju pohltly vlny, jej mužstvo nebolo možno zachrániť.
Na kaukazskom fronte od Myly na sever útoky nepriateľských predných stráž pri ztrate nepriatela všade sme odbili. Dňa 28. apríla jedna z našich čiat na okolí kanála napadla jednu, rozsýpajúcimi kanónami ozbrojenú kompániu meharistov a po polhodinovom boji prinútila ju k úteku. Traja nepriateľskí meharisti dostali sa do nášho zajatia. M n o h o z b r a n e a v y s t r o j e n i a t i a v s m e u k o r i s t i l i .
V noci s 28. na 29. apríla naše delostrelectvo s malej diaľky za polhodiny pálilo na jednu prekutávajúcu iod, ktorá stála v kanáli a ťažko ju porúchalo. V tom istom čase odrazili
> sme dve kompanie nepriateľskej jazdy. Nepriateľ
utrpel ťažké ztráty. Utratil 60 mrtvých a rane-Uých. Aj palba našich kanónov a rozsýnajúcich kanónov prenasledovala nepriatela. My sme ztratili 9 ľudí.
Mrtvi a ranení. (Číslo, stojace za menom, označuje kompániu, v ktorej patričný slúžil. Za menom stojaci t znamená, že do tycoý zomrel a za menom stojaca písmena ,z" znamená, 2e patričný je zajatý. Všetcia, pri ktorých niet žiadnej
poznámky, sú ranení.) Kto chce bližší vývod dostať, nech sa obráti pod
adressou: „ V O r O s k e r e s z t E g y l e t t u d a k o z é i r o , d á j a B u d a p e s t, IV. Vácz i-utca 88." ohía-dom zajatcov ale na úrad: „ H a d i f o g l y o k a t g y á m o l i t ó é s t u d o s i t ó h i v a t a J, Budap e s t , LX., Ů"116i-út 1."
^J Z o 71. s p o l o č n é h o p e š i e h o j r t u k u t r e n č í n s k e h o : Slifčak Jozef (Vaôovka, Orava) 10, Sliš Pavel (Turzófalva, st, trenč.) 4 f, Sliva Jozef 14, Slotta Ján 14 z., Slovik Franc 2 f, Slovik Jozef (Hatná, st. trenč.) 1, Smerôka Ján (Felsôtôlgyes, st. trenč.) 9, Smetana Ján (Osada, Orava) 13 f, Smitka Anton 16, Smuda Mikuláš (Karásznó, st. trenč.) 3, Smutný Martin (Rajec) 4 f, Snahiščan Andrej 1, Snasničan Ján (Vágtapolca, st. trenč,) 6, Sobkuľak Andrej (Felsôtizsény, st. trenč.) 11, Sobol Matej (Kelebény, st. trenč.) 5, Soitek Ján 2, Spucblak Matej (Babín, Orava) 16, Šlacho Jozef (Moravské Lieskové) 1 f, Štaeho Pavel (Kolaróc, st. trenč.) 1 f, Stanko Ján(Mala-tina, Orava) 12 f, Stano Andrej (Kaszakisvár-alja, st. trenč) 3, Starinsky Pavel (Kysucké Nové. Mesto) 16 f, Staško Valent (Beluša) 5, Stefun Jozef (Veľká Bytča) 1 z., Stopka Pavel (Beluša) 2, Stranjančin Jozef (Sztre-csény, st. trenč.) 4, Strežo Vendel (ParasztdU-bova, Orava) 3 f, S triček Ignác (Fenyvesszo-ros, st. trenč.) 8, Striček Pavel 3, Strkáč Benedikt (Litvailló, st. trenč.) 14, Strkáč Ján (Zsolnatárnó) 14, Struharnansky Juraj (Terhely, st. trenč.) 13, Szúcs Alexander (Voroskô, st. trenč.) 2, Sučik Štefan (Turzófalva, st. trenč) 3 f, Sulo Ján (Dubnica) 1, Suran Cyrill (He-gyeshely, st. trenč.) 16̂ Suran Edvard Otto (Bošáca) plukovný štáb f, Suran Jozef (Turzófalva, st. trenč.) 14, Surovčik Jozef (Bohu-slavice) 6, Sviba Pavel (Sztrecsény, st. trenč.) 4 f»; Sviečka Ján 14, Svirček Vendel (Alsó-zubrica, Orava) 7, Svitek Andrej (Ojbeszterce, st. trenč.) 14, Svitek Jozef (Djbeszterce) 4, Svitek Marek (Berékfalu, st. trenč.) 4, Talabka Štefan (Vágtapolca, st. trenč.) 12, Tanuška Jozef 4, Taraštik Andrej 3, Tarčak Jozef (Polhora, Orava) 1, Tereštyk pešiak 1, Thomka Alojz 3, Tiehoň Jozef (Námestovo, Orava) 3, Tichy Jozef (Óváralja, st. trenč.) 2, Tkačik Juraj (Felsôvisnyó, st. trenč.) 5, Tlacháš Juraj (Terhely, st. trenč.) 4 f, Tobolka Jozef 15, Tomasek Jozef (Nemšova) 4, Tomčala Alojz (Turzófalva, st. trenč.) lz., Tomčala Martin (ôbesz-terce, st. trenč.) 5, Tomčik Anton (Rabča, Orava) 1 f, Tomeš Ján(Morvamogyoród)16, Tomeš Martin (Morvamogyoród) 9, Trabalik Štefan (Vavrecska, Orava) 3 f, Trčka Ján (Bošáca) 1 f, Trnik Jezef (Marikó, st. trenč.) 3, Trnka Ján (Bobót-szabadja, st. trenč.) 3, Trnka Ján (Dombelve, st. trenč.) 12, Tropek Jozef (Rabčica, Orava) 6, Trulik Ján (Kosárfalva, st. treač.) 10, Tuček Juraj (Láz, st. trenč.) 14, Turcer Jozef (Turóc-németi) 5, Turza Jozef (Tóthalom, s t trenč.) 11.
(Budúcne dalej.)
|me na Uhorský Červený kríž!
Uhorský Červený kríž koná velmi ťažkú, ale vznešenú úlohu: opatruje chorých a ranených nášho vojska. Aby tejto svojej úlohe úplne zodpovedať mohol, potrebuje pomoc obecenstva. Ľudia, ktorí ste ostali doma, obetujte čo môžte na Uhorský Červený kríž a pomáhajte tým opusteným rodinám, ktorých udržo-vatelia sú na vojne. Podělte si s nimi to niečo, čo máte 1
5. mája 1915 SLOVENSKÉ NOVINY 3
K R A J I N S K Ý SNEM. Budapest, 4. mája.
Ako biue uz sdělali, snemovňa vyslancov na včerajšom zasadnutí začala pojednávat návrh zákona o šesťmesačnej indemnite, v smysle ktorého vláda sa splnomocňuje, aby v rámci minuloročného rozpočtu šafařila so štátnymi dôchodkami.
Debattu započal referent finančného výboru Lóránt H e g e d ú s odporúčajúc ku prijatiu návrh, ktorý obsahuje poriadky aj ohľadom zaopatrenia vdov a sirôt padlých vojakov. V smysle zákona vdova padnutého vojaka nedostane takú podporu, ako žena žijúceho vojaka. Finančný výbor žiada vyrieknut, aby vdovy a siroty padnutých vojakov dostaly práve také zaopatrenie, ako členovia famílie žijúcich vojakov, ďalej aby príplatok invalidov, ktorí majú viae detí, bol povýšený.
Za referentom prehovoril ku návrhu vodca neodvislej strany gróf Michal K á r o 1 y i vyhlásiac, že návrh neprijíma. Prízvukoval, že neodvislá strana aj dalej požaduje samostatnú uhorskú armádu, všeobecné volebné právo a samostatná colné územie. Za vlast bojujúcim vojakom treba dať volebné právo; ten vojak, ktorý sa vráti z bojišta a nedostane volebné právo, vystahuje sa z krajiny. Millionom ludí treba daf právo, aby mohli prehovorit ku zahraničnej politike, ku otázkam vojny a pokoja. Rečník vyjavil svoju nespokojnosť voči zahraničnej politike, pripomenul odstúpenie zahraničného ministra grófa Berchtolda. Potom hovoril o klesaní počestnosti a indirekte vládu urobil zodpovednou za zrady, ktoré sa staly počas vojny. Konečne žiadal, aby vláda svoje miesto prepustila novej vláde.
Potom prehovoril gróf Móric E s t e r h á z y v mene ústavnej strany vyhlásiac, že návrh o indemnite neprijíma zvláště pre jeho ustanovenia o podporovaní invalidov. Predostiera re-solučný návrh, aby statočná výživa boja-neschopných vojakov bola zabezpečená. Hovoriac o volebnom práve prízvukoval, že bárs neni prívržencom radikálneho volebného práva, zato ale volebné právo treba rozprestref.
Nato ministerský predseda gróf Stefan T i s z a ujal sa slova. V úvode svojej reči poznamenal, že sa chce zdržovat každej polemic, lebo v svojom zodpovednom položení dnes nemôže hladeť na iné, ako na velké životné záujmy krajiny, na obránenie ktorých musíme napnúť všetky svoje sily, a preto chce vyhýbať v debatte každému slovu, ktoré by tieto velké záujmy v akomkoľvek ohlade aj mimovoľne mohlo ohrožovat. Rečník appelluje na vlasteneckosf, ktorú počas celej doby tejto vojny každý člen opposície takým uznaniahod-ným spôsobom prejavil, ked v záujme krajiny prosí, aby všetcia bez rozdielu strán tieto záujmy usilovali sa držať gred očami. Preto sa obmedzí len na niekoľko vysvetľujúcich poznámok.
Prvá jeho poznámka potahuje sa na zmenu v osobe zahraničného ministra. Ministerský predseda dôrazne vyzdvihnul, že táto zmena ohľadom smerov a základných zásad zahraničnej politiky neznamená žiadnu premenu.
Druhá jeho poznámka potahuje sa na zradcov. Co najrozhodnejšie môže tvrdiť, že ked sa v tejto vojne zo strany uhorských štátnych občanov snád aj přihodily zjavy zrady,-tieto sa iba na jeden-dva prípady obmedzujú. Najrozhodnejšie vyhlasuje, že č o s a t ý č e s e v e r n e j č a s t é k r a j i n y , tamojšie obyvateľstvo nemaďarského jazyka p o d a l o b e z p o c h y b n é s v e d o c t v o s v o j e j v l a s t e n e c k e j v e r n o s t i a v tomto ohľade ku lepšiemu presvedčeniu primalo ešte aj takých, ktorí na počiatku vojny ,
~Žiý host Zlý hosť, ktorý vždy nerolaný príde a ktoréh©
č.ovek nikdy vdačne nevidí, je reumatismus. Často prído celkom náhle a neočakávane a ťažko sa ho možno spro-stif, ked! sa už raz zahniezdil. Toto sa však nemôže stať, ked človek reumatické bolesti, neuralgiu, trhanie v údoch atóľ. vždy Felierovým bolest utišujúcim „Elsa-Huid"-om odstraňuje. Aj pri zmorení, vytknutiaeb, pod-trhnutiach, opuchlinách, zánetoch, omrzlinách, triaške a slabosti svalov následkom svojich oživujúcich, posilňujúcich, bolest utišujúcich vlastnosti poskytuje spoľahlivú pomoc,
o našich v tejto časti krajiny bývajúcich národnostných spoluobčanoch s menej dôverou a uznaním sa osvedčili. Co sa ale týka zjavov, ktoré sa v južnej časti krajiny, najmä na území Horvatska a Slavonie, v skutku staly, tie sú o veľa menej významné, ako sa to niektorí nazdávali a ako to najmä naši nepriatelia rozchy-rovali. Rečník upozorňuje, aby sme takýmto roz-chyrovaniam, ktoré sa vo vojne ľahko pritrafia, neverili a zvláště ich rozširovaním aby sme nepospiechali na pomoc našim nepriateľom.
Co sa týka otázky rozvinovania volebného práva, ministerský predseda vyhlásil, že dnešný čas ku riešeniu tejto otázky vskutku nie je príhodný', ale so svojej strany za celkom správné uznáva, aby sa vojenská služba brala do ohľadu pri volebnom práve. Ved aj platný vo lebný zákon udeľuje vyslúživším poddôstojníkom volebné právo. Svojím časom možno uvažovat otázky podobného ducha. Náhľad, aby tí, ktorí na bojišti vskutku podali svedoctvo svojej osobnej smelosti, pri uvedení volebného práva boli do ohľadu bratí, rečník drží za úplne oprávnený.
Žatým ministerský predseda prehovoril o záležitosti podporovania invalidov rozvinúc úmysly a plány vlády na tomto poli. Na podporovanie invalidov pofahujúce sa zákony treba vskutku zreformovať a po vojne hned uskutočniť. Definitívne riešenie fejto otázky je nevyhnutné a preto resolučný návrh gróla Esterhá-zyho ochotne prijíma. Vláda nástojí na tom, aby táto záležitosť, od ktorej šľachetnejšiu nemožno si ani predstaviť, bola riešená s tou starostlivosťou, láskou a uctením si našich nešťastne pochodivších vojakov, ktorú zasluhujú.
Konečne ministerský predseda obnovil svoju prosbu, aby pri čím dôkladnejšom pretriasaní aktulánych otázok snem usiloval sa vyhnúť každej takej debatte, ktorá by mimovoľne mohla ohrozovať najsvätejšie záujmy krajiny a odporúčal návrh k prijatiu. (Živý súhlas, élje-novanie a potlesk s pravá.)
V mene horvatských vyslancov Giudo H r e l j a n o v i č prečítal deklaráciu, že hor-vatskí vyslanci prechovávajú dôveru oproti vláde a indemnitu odhlasúvajú.
Nasledovný rečník Alexander G i e s s-w e i n súril rozprestretie volebného práva. Bez riešenia záležitosti invalidov a volebného práva niet opravdovej sociálnej politiky. Poťahom na toto predostiera tri resolučné návrhy.
Na popoludňajšom zasadnutí Aladár Ge-d e o n vyhlásil, že čo člen ústavnej strany návrh neprijíma, a pripomenul nesnádze, ktoré sa počas vojny okolo rekvirovania ukázaly.
Ferdinand J u r i g a žiadal, aby maximálne ceny boly ustálené nielen na poľnohospodárske, lež i na priemyselné výrobky.
! Posledným rečníkom bol vyslanec neod-, vislej strany Samuel B a k o n y i, ktorý náru
živým tónom hovoril za uvedenie všeobecného volebného práva.
Po uhodnovernení zápisnice zasadnutie večer o 6. hodine sa skončilo.
* V dnešnom zasadnutí snem pokračuje v
pojednávaní návrhu zákona o indemnite. Zasadnutie zahájil predseda Pavel B e o t h y. Po vypočutí predsedníckych zpráv prešlo
sa ku dennému poriadku. Prvým rečníkom bol Jozef S z t e r é n y i ,
ktorý sa zaoberal s činnosťou vlády na hospodárskom poli z ohľadu na zaopatrovanie obyvateľstva krajiny a s otázkou zúčastnenia sa uhorského priemyslu v lifrovaniach pre vojsko.
Za ním nasledovať bude reč grófa Teodora B a t t h y á n y h o , ktorý sa najmä s otázkou rozprestretia volebného práva mieni zaoberať.
Zasadnutie trvá.
Tu niekolko zaujímavých zpráv: „Za dlhší čas nemohol som pre lámku chodif, vy-
skúmal som vetmi vela prostriedkov, vydal mnoho peňazí a nič nepomáhalo. „Eisa-Fluid-om bolesť bola tak ufavená, že zase môžem konať nojtažšie práce. Prijmile moju tisícnásobnúvdaku." LeopoldMellab vi, r.,Deutscu-Landsberg č. 43. Štýrsko.
„Ráčte mi zase poslat váš znamenitý „Elsa-Fluid.* Mal som lámku v oboch nohách, tak že'som nemohol chodit a táto bolesť teraz úplne zmizla, odkedy užívam váš „Elsa-Fluid." Aj pri boleni zubov, hlavy, klaní v boku a boleni hrdia osvedčil sa čo naskutku bolesť
CHÝBNXK Budapešť, 4. mája.
Počas ie máme v Budapešti pošmurné a chlad-nejiie. Včasné ráno trochu spŕchlo. — Po krajine panovalo tavné a s malými výnimkami suché počasie. — Krajinský meteorologický ústav predpovedá, premenlivé a chladnejšie počasie, miestami dážd.
Kráľov podpis hrdinom. K najvyššiemu kráľovskému rukopisu, ktorý nariaďuje, aby vojenským záslužným krížom vyznačení dostali i podpisom jeho veličenstva opatrenú listinu, „Correspondenz Wilhelm" pozatýmne sa dozvedá, že takúto pamätnú listinu dostanú i tí, ktorí medaillou signum laudis, zlatým a strieborným záslužným krížom a zlatým a strieborným záslužným rádom hrdinstva boh vyznačení.
Hrdinskosí t reačmskeho hotívéd- * skeho pluku. Plukovník H. Dormándy, velitel 15. honvédskeho pluku poslal hlavnému županovi Júliusovi Szalavszkému nasledujúci list : „Jeho excellenců vnútornému tajnému radcovi Júliusovi Szalavszkému, hl. županovi st. trenčianskej, vládnemu kommissárovi atď. v Trenčíne. Mám česť dať vašej excellenců na vedomie, že trenčinsky 15. honvédsky pluk v poslednej tretine mesiaca marca a v prvých dňoch mesiaca apríla bol stále v ťažkých bojec). a po jednodňovom oddychu pridelený bol k inémv. oddeleniu vojska. V týchto bojoch pluk'útokoi: zaujal jedon veľmi vážny, Rusmi obsadený i dobre opevnený bod, za čo mu všetky vyššie-veliteľstva vyslovily uznanie. Nech prijme vař;, excellencia úprimný výraz mojej hlbokej ucti D o r m á n d y , plukovník." Hlavný župan Ju Hus Szalavszky v sprievode vrelých slov uverej nil list Domándyho prízvukujúc, že tŕenčteskj honvédi opät dokázali svoju vernosť a oddanost ku vlasti uhorskej a ku trónu, za ich chrabrost zaslúžia úctu a vďaku každého uhorského občana.
Korunácia rumunského kráľa. Z Bukurešti oznamujú, že korunovačná slavnost bude 10. mája. Vláda už porobila všetky prípravy.
Nová prehl iadka landšturmistov v R a k ú s k u . Assentírky 21—37ročných landšturmistov, ktoré boly od 1. októbra do 81. decembra minulého roku, malý taký výsledok, z ktorého vysvitlo, že pri posúdení toho, či je volakto súci k vojenskej službe alebo nie, nepridržiavali sa všade rovnakej miery. Následkom toho povsíaly také rozdiely, spravedlivé vyrovnanie ktorých je bezpodmienečne potrebné.' Preto vojenské vodcovstvo nariadilo novú assen-tírku tých k službe pri landšturme povinných mužských, ktorí sa od r. 1878. do r. 1884. narodili, vyjmúc r. 1891. narodených. Kú novej assentírke povinný je dostaviť sa každý od r. 1878. do r. 1894. narodený mužský, ktorý pri spoločnej armáde, pri válečnom námorníctve, pri landwehre, pri landšturme, alebo pri žan-darmerii ešte nekoná službu, teda aj všetcia tí, ktorých na predošlých prehliadkach uznali za súcich ku vojenskej službe pri landšturme, a!e ktorých při narukovaní alebo odtedy jako nesúcich urlaubovali. Nové assentírky budú od 25. mája do 15. júna a síce tam, kde sa patriční 1. mája r. 1915. zdržovali.
Kusmsnek a Tamássy v ruskom zajatí. Zo Stockholmu oznamujú cez Berlin, že generál Kusmanek v Nižnom Novgorode v hoteli dostal z dvoch izieb pozostávajúci byt. Z rakúsko uhorských dôstojníkov jedných za- , vezú vraj do Permu.. Przemyšlskú válečnú korisť . vystavia zčiastky v Petrohrade, zčiastky v moskovskom Kremle. — Z Viedne oznamujú, že podmaršall Tamássy svoju manželku, ktorá býva vo Viedni, z voronneskej gubernie z mesta Birjuča listovné a telegraficky upovedomil, že je zdravý a že sa obstojne má.
j utišujúci prostriedok." Maria Partlitsch, vi. r., majitelia SUssenberga, pošta Weitersfeld.
„Chcem vás upovedomiť, že váš výtečný ,,EIsa-Fluid" pri odstránení zastaralého žalúdkového kntarru preukázal mi velmi dobré služby. Podobne sa dobre osvedčil aj u iných, osôb v mnohých prípadoch, tak pri bolení hlavy a bolestach v spodpom tele." Franc Tolgger, vi. r., železničný úradník, Gries am Breuner, Tirol.
Cleni čitatelia mali by sa poučiť z týchto zpräv n objednať, si Fellsrov „Elsa-Fluid" od lekárnika E. V. Fellera, Štubica, Centrála č. 21. (záhrebská stolica). 12 sklenic stoji íranko len C korún, malý výdavok, ktorý prináša bohatý osoh. — — — ekrir.
SLOxnesägÉ NO V EKY o. 915
Si&v grófa Tacdora, Psjaoaav ioka. O Ko.ri.v.;.mo!li Ktave horvatského ministra gr#a Teodora Ptejacsevicha z Francúzska už dávnej-,.sie- dochádzajú nepriaznivé zprávy, fca došla i taká, se ho najbližšie budú operovaí. Minisíro* va rodina teraz z Orleansu dostala telegraínm, v "ktorom ju upovedomujú, že grófa Pejacse-pichä tieto dni ta priviezli na kliniku dra Ca-thelina, Telegramm viac nie neobsahuje.
Vyznačený učiteľ. Štyridsaťtriročný direktor ludových škôl v Hornej Štubni v stolici turčianskej, predseda Stoličného spolku učiteľov Jozef k i h ä 1 y f i počas mobilisácie jako obecný vojak narukoval do.Trenčína ku 15. pešiemu pluku landšturmu a ačkoívek ho následkom jeho pokročilého veku posielali domov, nechcel isf, \pz dobrovolné ostal pri pluku. Za krátky čas sial sa kaprálom, pozdejšie cugsfírerom a potom strážmajstrom. Od februára je na východnom bojišti v kompanii Aurela Ruttkayho, úradníka túŕč. sv. martinského daňového úradu, nadporučíka landšturmu a tam Mi-hályíiho jeho veličenstvo král vymenoval za poručíka. Spomenutia zasluhuje, že 17ročný syn Jozefa ííjiháiyíiho, átvrtoročný poslucháč učiteľskej prí-pravovne, nedávno narukoval jako jednoročný dobrovoľník a teraz je na bojišti strážmajstrom kadet-ašpirantom VIIÍ/u. marškompánie 15. honvédskeho pešieho pluku.
Zákon o ffoaprestretí vojenskej po-vmnovatoeti. Z Viedne oznamujú, že ustanovenia o dočasnom rozprestreli vojenskej poviu-noyatosti nalj3—50-ročných znejúceho zákona v oboch štátoch monarchie dnes, v utotok uvedú vo všeobecnú známosť. Ustanovenia nového zákona platné sú len na dobu terajšej vojny. Osemnás£roční rekrúti sa len vtedy dostanú na front, ked všetky ostatné klassy už tam budú. Najmladších landšturmistov miešaná koinmissia bude assentovaf. Posledne utvorené kategorie landšturmu, vzhľadom na tie reservy, ktoré monarchia má zvláště následkom nariadenia novej assenlírky 21—37-ročných landšturmistov, predbežne nebudú povolané k aktívnej službe. Vojenská správa oslobodením nevyhnutne potrebných síl bude o to stáf, aby poľné hospodárstvo, obchod, priemysel a baníctvo nebolo oslabené. Jeho veličenstvo nariadil, aby v Rakúsku 31. júla r. 1914. nariadené povolanie landšturmu na čas terajšej vojny i na nové klassy landšturmu bolo rozprostřete.
Dráči a potravinami. Arnoldova S e h w a r c z-ova majiteľka obchodu s koreninami v Budapešti na István-ute v dome č. 5. kilogramm nullovej múky namiesto 78 halierov predávala po 96 halierov. Kapitanát VII. okresu odsúdil ju na 5 dní do chládku a na 200 korún peňažnej pokuty. Hlavný kapitanát túto pokutu vzbladcm na to, že obžalovaná dosiaľ ešte nebola trestaná, snífii! na 30 a 50 korún. Minister vnútra tento druhý výrok odobril. — Filipova H e r c z o g-ova, majiteľka obchodu v Budapešti v Murányí-ulici v dome č. 35. kilogramm ľiullovej .múky numiesto 78 halierov predávala po'92 haiierov. Kapitanát VII. okresu odsúdil ju na 5 dní do chládku a na 100 korún peňažnej pokuty. Hlavný kapitanát tento výrok odobril. Minister vnútra obžalovanú odsúdil na sto korún péňážnfej pokuty- a" namiesto 5 dní zavretia tiež na zaplatenia 100 korún. — Valentova V é g h o v a , majiteľka pekárskeho zá-
11 v Budapeští v Izabeila-ulici v dome č. 79. ŕä'íu kilogramm nuilovej múky namiesto 78 halierov predávala po korune. Kapitanát VI. okresu odsúdil ju na 50 korún peňažnej pokuty.
Rumunskí socialisti prot i vojne. Z Bukarešti oznamujú, áe rumunskí socialisti na
'vtĺlne navštívenom-shromáždění•'• slávili deň 1. mája. Všeteia rečníci hovorili proti vojne. Dr Kákovski prí'ivúkoval, že jestli Rumunsko chce ostat na ceste pokroku, tak musí vydržať pri •iieutráinoôti. Potom prijaii návrh proti vojne. 'Po shromáždění usporiadali pochod v meste, ktorým demonštrovali za pokoj.
Zhorela páleoica. Zo Žiliny sdôľajú, íe v Bytčici v pálenici baróna Hoscheka následkom nepozornosti jedného robotníka vypukol oheň a veíká čaBť pálenice zhorela.
Zas aatk i í jednoho Iŕíeranta. Vojenský súd "vPécsi požiadal budapeštiansku štátnu políciu, aby zatkla košického obchodníka Ignáca P o l i a k a , člena tamojšej firmy „Bernát Poliak." Budapeštianska polícia žiadosti vojenského súdu vyhovela a Ignáca Poliaka zatkla. Firma je dávnym liferantom vojenského äráru a teraz počas mobilisácie lifrovala chatrnú slamu, seno a ovos. Mimo toho Poliak defraudoval 50 vagónov krmu, ktorý mal odovzdať vojsku. Firma totiž dostala poverenie, aby do Przemyšlu poslala 50 vagónov krmu, ale vlak už nemohol dojsť do pevnosti, lebo ju Rusi medzitým obkolesili. Vlak s krmom prišiel nazpät do Košíc, ale Poliak krm neodovzdal vojenskému äráru, ačkoívek ho už mal zaplatený, lež ho znova predal.
Šudier dodávateľ. Z Nagyváradu sdeľujú, že pre zneužívania pri lifrovaní pre vojenské nemocnice obžalovaného podujimateľa Aladára Strassera z Temešváru pod vojenskou strážou previezli do Nagyváradu, čo bolo potrebné cieľom jeho konfrontovania so svedkami. Zatknutého podnikateľa vojenský fiškus Scholler konfrontuje so svedkami, ktorí sú cieľom vyšetrovania potrební. Ako počuť na policii započne sa vy-očúvanie aj tých pani, ktoré sa Strasserovi rozličnými darmi zavdačily.
immmmsmmmmsBMB m PIIII nm iiiiiiiiwiwi Zodpovedný redaktor : Karol Csecsotha.
— Vrrfxai odmenami vymatená •—
l i L L á l LAIOS moiorgyára BUDAffSBV, VX, ©yfer-atoaa 88. n a m . GasdovskémB obecenstva najlepšie odporúčajú
j a pravá
r o lokt r iok* 110 toulalo- '
kaaonilavé ml&i'&sío gaiaittay
Si^Äj^^ázáriú^zavýteíBÚaiIaaiat
KajjednC'ddchejäia a najdokonalejšia motorová mláfacia garnitúra tejto doby.
Ľahko sa dá • nimi sacbodií 1 box strojníka, aj medii slamou krytými domami.
Obtáritový rtvoBtnf eannlk na požiadania tdatma a fanta.
JSajftjíS potmeä kípi i &&OB»
posteľné perle I • k i l o h s o d s f c o , d o b r í - !
k e , d x i a p a n o h o p o r t a ! S K., lepSieho 2.(D K., p 11- [ ja a p o l o b l o l o b o £80 K., i b i e l a a o 4 E., b i o l o b o ! p i p o r i o t t h o 6.10 K., 1
~ŽT n™?" ^ "JMÍáiMÍBi'íOT\Hlo T o I i a l i o B i n o h o , B O » - [ ~ w » s \ — * y ~ S a s s r h o a.<Q K., 8 K., 1 Mlo p a p e-1
I r í a , *K«aäJ!0 • t , T I t . Haloho, Jeitmího 10 K., nanajrýíl IJÄBiBÍhe p á B S i i » a p o d p í « 12 E. P ř i ol> j s í s B K Í I
» 5 5 k 3. f r a n k o . Hotovo per iny. ,¾
! Z h u t e EĹE&ÍIIO íerronéflc, modrého, bieletio alebo íitéiw non- j kinjc, 1 d u c h n a , 180 om. dlha, asi ISO em. Široka, s p o l u !
[ • S p o d u ä k a n i , kaída 80 cm. dlha, asi 60 oni. Srokii na-i j plnené novým hr>eôfrn, veTmi írvacim paperintfm p o a t o I-
B Í n p i r . ( i i ! i ) K . , p o l o p a p e r t i n 20 K., p a p t i i m j i i íK. , j o d o u t l i v á cÍTschnu SO K., 12 &., U K., 16 K.,, H a d a * p o d n i k á S X..SJS0 K., * S., D » c » a » SOOem.j j dlh*. iíOera. airokA, 18 K., 14.70 K., 17.80 K.. Si E., p o-j
d u * k y SO cm. dlhé, 70 cm. Uioké, 4.50 K.. 6.S0 K., 6.70 E., 11 p o á n É d u c h n v 10 sUnóho, ttráfoTuného grádlu 180 cm. I
d*?>, 118 cm. íiíroké 12.80 JL, 1480 K. Roiporielaolena dobierka j j psŕl.-tóo od ifi korán franko. Kimona dovolaná, an auodporodno j
*aa pralaxo rrátúu
i S. BB&IX80Hv DMOhenitsi, 8.398. Cechy. R o h a t á lllnutroTanÝ ^ 8 ° ^ . ¾ ¾ ¾ ¾ . . ¾ . . ¾ ^ 0 -
Najlacnejší prameň kápy posíeľnéh* per ia ! ! Najlacnejš ie ceny. 1 kilo husacieho peria ku driapaniu, bieleho 1 koruna 20 h., lepšieho 2 koruny a 8 koruny; driapané husacie perie, äedé, dobré po kile 1 koruna 80 k., lepSie 2 koruny 40 h,, prima polobiele 2 koruny 80 h., biele
4 koruny ; biele páperisté perie 1 kilo 5 korún, velmi: jemné biele páperisté perie 1 kilo 6 korún 40 b. a 8 :
korún. — 1 kilo páperia šedého 6 a 7 konín, jemného, bieleho 10 korún, najjemnejšieho páperia zpod prs 12 korún. Rozposielanie počnúc od 5 kilo v franko. Kezod-poTadajúce sa zameni alebo peniaze na požiadania M vrátia. 1ZXDOB SÄCHSEL, Budapešť, Dob-utea«,
Xelefoa 129—15. J
.dne famš ohraify! Doao&ci výrobok i
i Nepočetné listy osnania dokazují vý íefcoíá pafexi!.
S t m g a r í a diótovéh.0 plet iva, tíoiä I* Beprerjšitelné. Hotoví sa c ealvanlďcvsiiého d r i t e !
ivoicjwót-i metra 82 haliaxov a rväa. UOÍMO oi^tásiA K jediného dorábatela:
Haidékkeŕä fabrika na drôtové pletivá a ohrady
•atJnpest, VHJ., OliSí-út 4U/28.
Ceoa
£avfi&. panktevoá rýchla obslahal — Obt&aikoTt •darma a frank*.
keresek jô házból való Cgyes fiut
RehäK Emil fúszer. csemege, bor- és sôrrnérés
TRENCSÉN^TEPLICZ.
Hfaj dokolanejšie
a každému cielu zodpovedajúce
vedia garancie od 25 korún vždy predáva
Alojs Habán dielna na äijacio sirojis
Budapest, VII., Izabella-téi* 3. Tiež dávam na vedomie, Se bársjaku Šijaciu mašinu vedia garancie lacno zreparujem. A preto nepočúvajte na žiadneho agenta alebo predavača, ktorý sa tomu nerozumie a svoj tovar len preto chváli, aby ho mohol sa velké peniaze předat Pošlite ale ten stroj a budete mat zas dobrú mašinu na mnohé roky. Cielom presvedčenia sa spoľahlivosti mojej dielne, ktorá pre dobrú prácu v celej uhorskej krajina jo pochvalne známá, pýtajte si znoj velký cennSe
zdarma.
Zo svojich viníc predám
a síce : 13 heklolitrov bíoleho z roku 1913., 5. Hektolitrov červeného z roku 1914. a 138 hektolitrov bieleho
trojakej sorty z roku 1914. po sude alebo všetko.
WESTSIK, M O O © R, (Pozsonynaegye)>
MaíEepSie s t r o j e p r e h o s p o d á r s t v o , mo> l o r y e p a c n e M benssinowé síože«iÍ3» s e j a o k y
fitď. dodáwa
t o v á r e ň s t r o j o v k. s p
p ^ T Z st. o b s a h i n s e p t o v r e d a k c i a i & e n i z o d p o v e d n á . . Tlačí a vydáva kníMačJareů účastiuářska spoloůno«i ,Európa" v Budapešti, VI. okr. Ó-utcza 12.