11
Detaljni izvedbeni nastavni plan i program Sunčana Tuksar Radumilo Kod kolegija Naziv kolegija ENGLESKI JEZIK I-4 Opći podaci Studijski program INTERDISCIPLINARNI STUDIJ KULURA I TURIZAM Godina 2013/1 4 2 Nositelj kolegija Sunčana Tuksar Radumilo, prof. Status kolegija x Obvezan Izborni Bodovna vrijednost i način izvođenja nastave Zimski semestar Ljetni semestar ECTS koeficijent opterećenja studenta 4 Broj sati po semestru 45 Ciljevi kolegija, metode i ishodi Ciljevi u terminima očekivanja rezultata Cilj kolegija je stjecanje znanja i umijeća, odnosno općih minimalnih kompetencija na razini B2, sukladno Europskom referentnom okviru za jezike (CEFR). Cilj je i stjecanje specifičnih kompetencija kao što su pravilna uporaba govornog i pisanog engleskog jezika s rasponom vokabulara primjenjivim u odgovarajućim situacijskim kontekstima i jezičnim funkcijama iz područja kulture i turizma prema sadržajnim jedinicama opisanima u obaveznoj te dopunskoj literaturi. Paralelni cilj kolegija je ovladati tehnikom turističkog vođenja kroz kulturno- povijesne znamenitosti Pule i Istre uz uporabu odgovarajućeg stila i stručnog vokabulara na engleskom jeziku. Također i razvijati jezične i prezentacijske vještine iz područja turističkog vođenja, te kulture i turizma općenito, kao i prpoznavanja, opisivanja i osmišljavanja kulturnog turističkog proizvoda. Student će nakon odslušanog kolegija biti osposobljen za: 1. Razumijevanje i odgovaranje na pitanja i upute od strane izvornog govornika u svakodnevnim komunikacijskim situacijama. 2. Uspješno jezično djelovanje u različitim komunikacijskim situacijama specifičnog sadržaja (poslovni kontekst). 3. Izražavanje mišljenja, stajališta i dvojbi koristeći se odgovarajućim jezičnim strukturama i uspješno sudjelovanje u raspravama o određenoj temi uz uporabu primjerenog poslovnog leksika. 1

syllabus_E1-4

Embed Size (px)

DESCRIPTION

engleski

Citation preview

Kod kolegija

Detaljni izvedbeni nastavni plan i program

Sunana Tuksar Radumilo

Kod kolegija

Naziv kolegijaENGLESKI JEZIK I-4

Opi podaci

Studijski programINTERDISCIPLINARNI STUDIJ KULURA I TURIZAMGodina2013/142

Nositelj kolegijaSunana Tuksar Radumilo, prof.

Status kolegijaxObvezanIzborni

Bodovna vrijednost i nain izvoenja nastave

Zimski semestarLjetni semestar

ECTS koeficijent optereenja studenta4

Broj sati po semestru45

Ciljevi kolegija, metode i ishodi

Ciljevi u terminima oekivanja rezultataCilj kolegija je stjecanje znanja i umijea, odnosno opih minimalnih kompetencija na razini B2, sukladno Europskom referentnom okviru za jezike (CEFR).

Cilj je i stjecanje specifinih kompetencija kao to su pravilna uporaba govornog i pisanog engleskog jezika s

rasponom vokabulara primjenjivim u odgovarajuim situacijskim kontekstima i jezinim funkcijama iz podruja kulture i turizma prema sadrajnim jedinicama opisanima u obaveznoj te dopunskoj literaturi.Paralelni cilj kolegija je ovladati tehnikom turistikog voenja kroz kulturno-povijesne znamenitosti Pule i Istre uz uporabu odgovarajueg stila i strunog vokabulara na engleskom jeziku. Takoer i razvijati jezine i prezentacijske vjetine iz podruja turistikog voenja, te kulture i turizma openito, kao i prpoznavanja, opisivanja i osmiljavanja kulturnog turistikog proizvoda. Student e nakon odsluanog kolegija biti osposobljen za:

1. Razumijevanje i odgovaranje na pitanja i upute od strane izvornog govornika u svakodnevnim komunikacijskim situacijama.

2. Uspjeno jezino djelovanje u razliitim komunikacijskim situacijama specifinog sadraja (poslovni kontekst).

3. Izraavanje miljenja, stajalita i dvojbi koristei se odgovarajuim jezinim strukturama i uspjeno sudjelovanje u raspravama o odreenoj temi uz uporabu primjerenog poslovnog leksika.

4. itanje i pisanje tekstova (ivotopisa, prijave na natjeaj, natjeaja, profila tvrtke, profila zaposlenika, itd.)

5. Prepoznavanje i razumijevanje sloenog odnosa jezika i kulture (utjecaj kulturolokih elemenata na jezik i jezino djelovanje govornika).

6. Razumijevanje strunih i ostalih tekstova; razumijevanje svakodnevnog jezika.

7. Ukljuivanje u konverzaciju na zadane poznate teme unutar strunog konteksta.

8. Povezivanje, objanjavanje, prepriavanje na samostalnoj razini.

9. Pisanje jednostavnijih vezanih tekstova na poznatu temu.

10. Pisanje poslovnih i osobnih pisama.11. omunicirati na engleskom jeziku putem poslovnih pisama u podruju

Preduvjeti, korespodentnost i korelativnost

Na temelju prethodno steenog znanja od najmanje osam godina uenja, ovaj je kolegij povezan s kolegijima drugih stranih jezika, a dotie se i nekih strunih kolegija iz studijskog programa.

Sadraj kolegija

Kolegij ukljuuje nekoliko cjelina koje se odnose na sljedee sadraje:

1. Poslovni engleski jezik

Muzeologija Dizajniranje izlobe u muzeju

Osmiljavanje projekata te njihova izvedba

Turistiki vodi i rad u turizmu

Nacionalna kulturna batina i arhitektura

Festivali i profit

Putovanje

Organizacija i drutvene norme

Intervju, zapoljavanje prave osobe Kreiranje itinerera

Davanje povratne informacije

Reagiranje u kriznim situacijama

Rizik2. Korelativni sadraji:

Mediji

Turistika geografija

Turizam i kulturalne promjene

Jezina kultura

Komunikacija i drutvene mree

Globalni problemi zatita prirodne batine

Kulturna povijest

3. Gramatika i leksis:

Kolokacije, frazni glagoli, argon i sleng

Tvorba sloenih glagolskih vremena

Kondicional III

Upravni i neupravni oblici sloena vremena

Pasivni i aktivni oblici sloena vremena

Vrste i tvorba rijei u kontekstu strunih tekstova

Suvremeni engleski jezik; vokabular i interpunkcija

Nain izvoenja nastave i usvajanje znanja (oznaiti masnim tiskom)

PredavanjaSeminari i radioniceVjebeSamostalni zadatciMultimedija i internet

Obrazovanje na daljinuKonzultacijeLaboratorijMentorski radTerenska nastava

Napomene:

Studentske obveze

UKUPAN BROJ BODOVA: 100

Praenje i ocjenjivanje studenata (oznaiti masnim tiskom)

OBLIK RADA

BODOVI

OBLIK RADA

BODOVI

Pohaanje nastave Aktivnost u nastavi

10

Kolokvij

25

Projekt/Seminarski rad/PPT

(usmena prezentacija)

20

Zavrni pismeni ispit

25

Esej/Referat/Praktini zadaci/Poster/

Istraivanje/Prijevod

(pisana zadaa)

Usmeni ispit

20

Detaljan prikaz ocjenjivanja unutar Europskoga sustava prijenosa bodova

OBVEZE

SATI (procjena)

ISHODI UENJA

UDIO U ECTS-u

UDIO U OCJENI

pohaanje nastave i aktivnost u nastavi

45

1 ( 5

1,5

maksimalno

10%

kontinuirana provjera znanja (2 pismena kolokvija)

30

1 5

1

maksimalno

(25%+25%) 50%

pisani radovi (pisane zadae)15

1 - 5

0,5

maksimalno

10%

zavrni ispit: usmeni (primjena steenih znanja: leksika i gramatikih struktura u govoru)30

1 ( 5

1

maksimalno

30%

Dodatna pojanjenja:

Pohaanje je nastave obvezno. Tolerira se 30% izostanaka (dakle, 4 izostanka) i njih nije potrebno opravdati. Da bi se pristupilo zavrnome ispitu, potrebno je iz svakoga segmenta prije njega (tijekom nastave) dosei minimalni broj bodova (ukupno 20), stoga je i pohaanje nastave u konanici vano u zbroju bodova. U semestru se piu 2 pismena kolokvija i nekoliko pismenih zadaa. Pismene zadae se predaju najkasnije na posljednjem satu. Na kraju semestra pristupa se zavrnome ispitu (usmenome), maksimalno 4 puta, samo ako se tijekom semestra ostvarilo minimalno 20% ocjene. U konanu ocjenu ulaze svi rezultati.

Sudjelovanje u nastavi ocjenjuje se na sljedei nain:

0% = Ne dolazi na vjebe.

2% = Prisustvuje vjebama, no ne sudjeluje u radu, individualni radovi nisu napisani na vrijeme.

4% = Pripremljen/-na je, no pripreme su nepotpune ( uz vee nedostatke 6% = Pripremljen/-na je, no pripreme nisu posve korektne

8% = Redovito je pripremljen/-na, pripreme su korektne, dobrovoljno sudjeluje u nastavnome procesu.

10% = Pokazuje visok stupanj zainteresiranosti za kolegij, uvijek je pripremljen/-na; postavlja pitanja i problematizira sadraje vane za kolegij, te donosi dodatne materijale.

Kolokviji se ocjenjuju na sljedei nain (ali i detaljnije prema proporcionalnome postotku):

manje od 50% tonih odgovora = 0%ocjene

od 51% do 60%

=4%ocjene

od 61% do 70%

=9%ocjene

od 71% do 80%

=15%ocjene

od 81% do 90%

=20%ocjene

od 91% do 100%

= 25% ocjene

Samostalni zadaci (pisane zadae) ocjenjuju se ovako:

0%= Radovi nisu napisani i prezentirani ili ne sadre traene elemente.

4% = Radovi sadre manje od 50% traenih elemenata.

7%= Radovi sadre vie od 50% traenih elemenata, ali nisu slijeeni zadani naputci o oblikovanju rada.

10% = Radovi su napisani i prezentirani, te sadre traene elemenata i ine skladnu cjelinu: u formalnome, jezinome, i sadrajnome smislu.

Zavrni usmeni ispit ocjenjivat e se ovako:

manje od 50% tonih odgovora = 0%ocjene

od 51% do 60%

=6%ocjene

od 61% do 70%

=12%ocjene

od 71% do 80%

=18%ocjene

od 81% do 90%

=24%ocjene

od 91% do 100%

= 30% ocjene

Prema Pravilniku o ocjenjivanju konana se ocjena dobiva na sljedei nain:

A = 90 ( 100%

5 (izvrstan) = 89 ( 100% ocjene

B = 80 ( 89,9%

4 (vrlo dobar) = 76 ( 88% ocjene

C = 70 ( 79,9%

3 (dobar) = 63 ( 75% ocjene

D = 60 ( 69,9%

2 (dovoljan)= 50 ( 62% ocjene

E = 50 ( 59,9%

Dodatna pojanjenja:

Pohaanje je nastave obvezno za redovne studente. Tolerira se 30% izostanaka i njih nije potrebno opravdati. Da bi se pristupilo zavrnome ispitu, potrebno je izvravati zadatke i praktine radove iz zadanog segmenta prije samog ispita (tijekom nastave) te dosei minimalni broj bodova (ukupno 20), stoga je i pohaanje nastave u konanici vano u zbroju bodova. U semestru se mogu pisati 2 pismena kolokvija, odravati PPT predavanja, a takoer mogu biti zadane pismene i usmene zadae te terenska nastava i istraivaki projekti, ovisno o programu koji se mijenja te prilagoava. Stoga je potrebno redovno pratiti stranicu e-uenja te rubriku Praenje i ocjenjivanje studenata ovog izvedbenog plana.

Pismene zadae predaju se u zakazanim rokovima. Na kraju semestra pristupa se zavrnome ispitu (pismenom), samo ako se tijekom semestra ostvarilo minimalno 20% ocjene. U konanu ocjenu ulaze svi rezultati.Izvanrednim studentima preporua se sudjelovanje na posebno organiziranim semsetralnim modulima predavanja, a ostatak nadoknaditi konzultativnom nastavom i samostalnim radom.

Popis literature

Obvezna literatura (Slovo O u kalendaru nastave)

1. Dubicka, Iwonna, O'Keeffe, Margaret i sur. English for International Tourism, New Edition (2013.), Longman (udbenik, radna biljenica, CD); Upper - Intermediate Level; Units 6-82. O'Driscoll, James (1996.): Britain, OUP

3. Dodatni materijali dobiveni na nastavi

4. Longman top pocket English Dictionary (1993.), Longman ili neki drugi jednojezini priruni rjenik

(50 000 definicija)

Dopunska literatura (Slovo D u kalendaru nastave)

Popis koji slijedi informativnoga je karaktera jer je dijelom sadraja kolegija samostalno istraivanje standardnojezinih pitanja i kulturolokih tema pomou ove prirunike literature koja

e se protezati kroz cijeli studij. GRAMATIKE:

1. Murphy, Raymond (2001.), English Grammar in Use,Intermediate to Advanced Level, CUP

2. Thomson, A.J. i Martinet, A.V. (New-ed), A Practical English Grammar, OUP

3. Greenbaum, Sidney i, Quirk, Randolph (1990.): A Student's Grammar of the English Language, Longman

4. Hewings, Martin (2003.): Advanced Grammar in Use; CUP

5. Willis, Dave (1993.): Collins Cobuild Student's Grammar; HarperCollins Publisher

UDBENICI:

6. Tullis Graham i, Trape, Tonya (2001.): New Insights into Business Students' Book, Longman

7. Tullis Graham i Trape, Tony (2001.): New Insights into Business Workbook, Longman

8. Cotton, David (2010.): New Market Leader Business English Course Book, Longman

9. Bosnar-Valkovi, Brigita i sur. (2001.): English for the Hotel and Tourism Industry, kolska knjiga

10. Naunton, Jon (New-ed): Head for Business, OUP

11. Stott, Trish i Revell, Rod (New-ed): Highly Recommende d, OUP

12. Digen, Bob i sur. (2004.): Professional English for Work and Life, CUP

13. Littlejohn, Andrew (1996.): Company to Company, CUP

RJENICI:

14. Longman Dictionary of Contemporary English (New-ed), Longman.

15. Bujas eljko (1999.), Veliki englesko-hrvatski rjenik, Nakladni zavod Globus, Zagreb

16. Bujas eljko (1999.), Veliki hrvatsko-engleski rjenik, Nakladni zavod Globus, Zagreb

17. Ivir, Vladimir i sur. (1998.), Hrvatsko-engleski poslovno-upravni rjenik, kolska knjiga, Zagreb

SAVJETNICI:

18. Truss, Lynne (2009.): Eats, Shoots & leaves, Fourth Estate-London

19. Dent, Susie (2004.): Larpers and Shroomers The Language Report, OUP

20. Fox, Kate (2004.): Watching the English; The Hidden Rules of English Behaviour, Hodder

21. Bryson, Bill (2009.): Troublesome Words, Penguin Books

22. Bryson, Bill (1996.): Made in America, Minerva

23. Lewis, Michael: The Lexical Approach: The State of ELT (1993.), Heinle & Heinle

24. Susie Dent's Words of the Year (2008.); OUP

25. Braj B. Kachru: Other Tongue: English Across Cultures (1992.), University of Illinois Press

26. McKay, Sandra Lee: Teaching English As an International Language (2009.), OUP

ASOPISI, ZBORNICI I LANCI:

27. Stephen S., Birdsall i John, Florin (1992.): Outline of American Geography, US Department of State, www.usia.gov/usis.html

28. Zbornici radova: Forum, English Teaching;US Department of State , http://exchanges.state.gov/forum/

29. Grupa autora: Time Out Guides, Random House, http://www.timeout.com

30. Grupa autora: Lonely Planet's Best in Travel (2009.), Lonely Planet, http://www.lonelyplanet.com/uk

PRIRUNICI:

31. Sampedro, Ricardo i Hillyard, Susan (2008.): Global Issues, OUP

32. O'Donnell, Teresa (1993.): Inependent Writing, Heinle&Heinle

33. Maley, Alan (2000.): The Internet, OUP

34. Dudeney, Gavin (2000.): The Internet and the Language Classroom, CUP

35. Donna, Sylvie ( 2000.) : Teach Business English, CUP

36. Underhill, Nic (2003.): Testing Spoken Language, CUP

37. Ur, Penny (1997.): Discussions That Work, CUP

Dodatne informacije o kolegiju

Akademska estitost

Studenti su duni potivati naela akademske estitosti koja su regulirana Etikim kodeksom Sveuilita (dokument je dostupan na sljedeoj stranici: www.unipu.hr).

Diskusije esto vode do sukoba miljenja. Teko je izbjei neslaganja oko tema o kojima osobe imaju snaan stav.

Na predavanju potrebno je postaviti granice prihvatljivoga i neprihvatljivoga ponaanja, a neke od njih su:

1. Svatko ima pravo da mu se obraa s potovanjem.

2. Svatko ima pravo da ga se saslua bez prekidanja.

3. Svatko ima pravo osjeati se sigurnim.

4. Nitko nema pravo uznemiravati druge u predavaonici

Kontaktiranje s nastavnikom Kontaktiranje s nastavnikom izvan nastave odvija se najee u vrijeme konzultacija. Konzultacije mogu biti dogovorene i izvan zadanih termina kada su studenti sprijeeni drugim studijskim obvezama. Svakodnevno (dvosmjerno) kontaktiranje omoguuje se elektronikom potom, a povremeno (jednosmjerno) bit e u rubrici Obavijesti na internetskim stranicama te na stranicama e-uenja. Elektroniko pismo obvezno je nasloviti (Subject), preporuujemo napisati

Konzultacije.Informiranje o kolegiju

Za kolegij postoji propisana literatura. Na prvome satu studenti e dobiti sve potrebne informacije o udbenicima koje su potom obvezni nabaviti. Sva obvezna literatura dostupna je u knjiarama i knjinicama.. Ostale informacije dostupne su na internetskoj stranici Studija kao i na stranici e-uenja ovog kolegija. Vrlo je vano redovito pratiti obavijesti na e-stranicama i na oglasnoj ploi.

Ispitni rokovi

Redoviti u veljai i lipnju te u rujnu.

Datumi su dostupni preko Studomata.

Sunana Tuksar Radumilo, predavaica

( [email protected]

Konzultacije:

Vidi e-uenje Preradovieva 1/1 ured br. 3

.PRILOG: Kalendar nastave u 2.semestru

Br. nast. cjelinaTEME, ISHODI I LITERATURAPROLJETNI SEMESTAR

1.Uvod u kolegij i prezentaca izvedbenog nastavnog plana i programa.

Studenti e biti upoznati s ciljevima kolegija, obvezama u kolegiju i temama predavanja.

Upoznat e se sa stranicama e-uenja, literaturom te silabusom kolegija.

Literatura: Obavezna literatura i dodatna literatura dobivena na nastavi

2.Unit 6: Heritage

Talking about the past

Describing a heritage site, architecture, guiding expressions

Literatura: Obavezna literatura i dodatna literatura dobivena na nastavi

3.Unit 6: Heritage

Working as a tour guide

Ascoby Hall design a museum exhibition

Literatura: Obavezna literatura i dodatna literatura dobivena na nastavi

4. Unit 7: Managin Events

Hypothetical situations

Collocations with event

Literatura: Obavezna literatura i dodatna literatura dobivena na nastavi

5.Unit 7: Managing Events

Professional skills: understanding contracts

Case study: Asia Sound make a festival profitable

Literatura: Obavezna literatura i dodatna literatura dobivena na nastavi

6. Unit 7: Managing Events

Event concept

Legal Matters

Contract details

Literatura: Obavezna literatura i dodatna literatura dobivena na nastavi

7. Review 2: Grammar review and writing bank

Practice Progress Test.

Units 6-7

Literatura: Obavezna literatura i dodatna literatura dobivena na nastavi

8.1. KOLOKVIJ UNITS 6-7

Grammar and Vocabulary

The Use of English

9.ANALIZA TIPINIH POGREAKA

Common mistakes

Literatura: Obavezna literatura i dodatna literatura dobivena na nastavi

10. Unit 8: Careers

Dependent prepositions

Remuneration

Adjectives describing personality

Literatura: Obavezna literatura i dodatna literatura dobivena na nastavi

11. Unit 8: Careers

Interviews

Recruit the right person

Literatura: Obavezna literatura i dodatna literatura dobivena na nastavi

12. Unit 8: Careers

Starting your careerYour personal profile

Job Satisfaction

Literatura: Obavezna literatura i dodatna literatura dobivena na nastavi

13.Review 2:

Revision Units 6-8Grammar and Vocabulary Practice Tests

Literatura: Obavezna literatura i dodatna literatura dobivena na nastavi

14.Review 2: Vocabulary and grammar review

Practice Tests

Literatura: Obavezna literatura i dodatna literatura dobivena na nastavi

15.Zakljuno predavanje. Evaluacija kolegija.

Students' Feedback

Discussions

PAGE 1