Upload
trinhdat
View
223
Download
1
Embed Size (px)
Citation preview
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Beachten Sie beim Aufstellen, Anschließen und Bedienen desTelefons unbedingt die folgenden Hinweise:
§Stellen Sie die Ladestation auf eine rutschfeste Unterlage.
§Verlegen Sie die Anschluss-Schnur unfallsicher!
§Wichtige Hinweise zum Gebrauch der Akkus finden Sie imAnhang. Schlagen Sie dazu die Seite 22 auf.
§Legen Sie das Mobilteil bzw. stellen Sie die Ladestation nicht - in die Nähe von Wärmequellen, - in direkte Sonneneinstrahlung,- in die Nähe von anderen elektrischen Geräten.
§Schützen Sie Ihr Telefon vor Nässe, Staub, aggressiven Flüs-sigkeiten und Dämpfen.
§Schließen Sie die Anschluss-Schnur nur an eine dafür vorge-sehenen Dose an.
§Schließen Sie nur zugelassenes Zubehör an.
§Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät vomTyp SNG 05-ea.
§Die Forschung hat gezeigt, dass in bestimmten Fällen medizi-nische Geräte durch eingeschaltete tragbare Telefone (DECT)beeinflusst werden können. Halten Sie deshalb bei der Ver-wendung tragbarer Telefone innerhalb medizinischer Einrich-tungen die Bestimmungen der jeweiligen Institute ein.
§Niemals- das Telefon selbst öffnen!- Steckkontakte mit spitzen und metallischen Gegenständen
berühren!- die Basisstation an den Anschluss-Schnüren tragen!
§Reinigen Sie Ihr Telefon nur mit einem leicht feuchten Tuch.
§Benutzen Sie Ihr Telefon nicht in Feuchträumen (z. B. Bad)oder in explosionsgefährdeten Bereichen.
T-Sinus 411 Pack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Willkommen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Telefon in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Telefon auspacken und aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mobilteil in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Akkus einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Akkus laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Mobilteil anmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Kurzbedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mobilteil anmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Mit Wahlwiederholung anrufen (in Wahlvorbereitung) . . . . . . 12Aus der Anrufliste anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Mit der T-Taste wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Telefonbucheintrag speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Eintrag aus Wahlwiederholung oder Anrufliste ins Telefonbuch übernehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Aus dem Telefonbuch anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Gespräch zwischen zwei Mobilteilen an der selben Basisstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Rückfrage / Gespräch intern vermitteln / Makeln / Dreierkonferenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Tastenschutz ein-/ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Hörer- / Lautsprecherlautstärke einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Mobilteil stummschalten (Mikrofon aus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Anonym anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14SMS schreiben und senden bzw. speichern . . . . . . . . . . . . . . . 14
Quick Reference Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Subscribing a handset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Dialling a telephone number from the redial list (predialling) 15Dialling a telephone number from the caller list . . . . . . . . . . . . 15Dialling a telephone number with the T-button . . . . . . . . . . . . . 15Storing a new entry in the phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Copying an entry from the redial stack or the caller list to the 15phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Dialling a telephone number from the phonebook . . . . . . . . . 16Making a call to another handset subscribed to the same basestation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Enquiry / Transferring calls internally / Toggling / 3-Party . . . 16Activating / deactivating keypad protection . . . . . . . . . . . . . . . 16Adjusting earpiece / loudspeaker volume . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Mute the microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Making an anonymous call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Writing a SMS (sending resp. storing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kullanma Kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
El ünitesinin sisteme tanıtılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Tekrar arama fonksiyonu ile arama yapılması (Arama önhazırlıπı içinde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Arama listesinden arama yapılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18T tuµu ile numarayı çevirme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Telefon rehberi kaydının hafızalanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
2
Inhaltsverzeichnis
Tekrar arama fonksiyonundaki veya arama listesindeki telefonnumarasının rehbere aktarılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18Telefon rehberinden arama yapılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Aynı baz istasyonuna baπlı iki el ünitesi arasında görüµme . . 19Danıµma / Dahili aktarma / Bekletme / Üçlü konferans . . . . . 19Tuµ korumasını açma / kapatma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Ahize / Hoparlör sesinin ayarlanması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20El ünitesini sessiz konuma getirme (Mikrofon kapalı) . . . . . . . 20Anonim arama yapılması . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Mesaj (SMS) yazma ve gönderme ya da kaydetme . . . . . . . . . 20
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aufbau des Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Wichtige Hinweise zum Gebrauch der Akkus . . . . . . . . . . . . . . . 22Technischer Kundendienst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24CE-Zeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Gewährleistung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Rücknahme von Altgeräten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
Inhaltsverzeichnis
T-Sinus 411 Pack
Willkommen
Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für das T-Sinus 411Packder Deutschen Telekom, T-Com entschieden haben.
Das T-Sinus 411 Pack ist eine Erweiterung für Ihr T-Sinus 411.Die digitale Technik im internationalen DECT(GAP)-Standard bie-tet Ihnen eine ausgezeichnete Sprachqualität in Verbindung miteinem sehr hohen Maß an Abhörsicherheit.
Das Mobilteil kann an bis zu 4 Basisstationen angemeldet sein.Dadurch vergrößern Sie Ihren Aktionsradius und erhöhen gleich-zeitig Ihre Erreichbarkeit.
Ihr T-Sinus 411 unterstützt das Leistungsmerkmal CLIP (Anzeigeder Rufnummer des Anrufers), sofern die Information an IhremAnschluss verfügbar ist und der Anrufer die Übertragung seinerRufnummer nicht unterdrückt hat. In Verbindung mit der Anruflis-te sind Sie so jederzeit über Anrufe, auch während Ihrer Abwe-senheit, informiert.
Mit Ihrem T-Sinus 411 können Sie den SMS-Service von T-Comnutzen und damit SMS-Nachrichten an SMS-fähige Endgeräte, z. B. Handys, PCs oder andere Telefone im Festnetz senden bzw.SMS-Nachrichten von diesen empfangen.
Nehmen Sie sich etwas Zeit, um diese Bedienungsanleitung auf-merksam zu lesen und um die umfangreichen Funktionen Ihres T-Sinus 411 Pack kennen und nutzen zu lernen.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem T-Sinus 411 Pack.
5
T-Sinus 411
6
Telefon in Betrieb nehmen
Auspacken
In der Verpackung sind enthalten:
§Mobilteil
§Ladestation
§Steckernetzgerät Typ SNG 05-ea
§Zwei Akkus
§Bedienungsanleitung
Aufstellungsort
Achten Sie darauf, dass die Ladestation nicht in feuchten Räu-men aufgestellt und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausge-setzt wird. Die Ladestation T-Sinus 411 L2 ist für normaleGebrauchsbedingungen gefertigt. Die heutigen Möbel sind miteiner unübersehbaren Vielfalt von Lacken und Kunststoffenbeschichtet und werden mit unterschiedlichen Lackpflegemittelnbehandelt. Es ist daher nicht ausgeschlossen, dass manche die-ser Stoffe Bestandteile enthalten, die die Kunststoff-Füße derLadestation angreifen und erweichen. Die so durch Fremdstoffe veränderten Apparatefüße können u. U.auf der Oberfläche der Möbel unliebsame Spuren hinterlassen.Die Deutsche Telekom AG, T-Com kann für derartige Schädennicht haften. Verwenden Sie daher - besonders bei neuen odermit Lackpflegemitteln aufgefrischten Möbeln - für Ihre Ladestationeine rutschfeste Unterlage.
Telefon in Betrieb nehmen
Telefon auspacken und aufstellen
7
Telefon in Betrieb nehmen
Träger von Hörgeräten sollten vor Nutzung desMobilteils beachten, dass Funksignale in Hörge-räte einkoppeln und bei ausreichender Stärkeeinen unangenehmen Brummton verursachenkönnen.
!
8
Telefon in Betrieb nehmen
Nur nach einer kompletten Erstladung der Akkus ist Ihr Mobilteilbetriebsbereit. Erst dann können Anrufe angenommen werdenbzw. kann von diesem Mobilteil aus telefoniert werden.
Akkus einlegen
Auf der Unterseite des Mobilteils befindet sich ein Akkufach fürdie Aufnahme von zwei Akkus der Bauform AAA (Microzellen).Wichtige Hinweise zum Umgang mit Akkus finden Sie im Anhang(siehe Seite 22).
Abnehmen des Akkufachdeckels:
Akkufachdeckel nach unten schieben (ca. 3 mm) und Deckelnach oben abheben.
Mobilteil in Betrieb nehmen
9
Telefon in Betrieb nehmen
Einlegen der beiden Akkus (Polung beachten!):
Legen Sie die Akkus ins Akkufach. Achten Sie auf die richtigePolung der Akkus. Die Polaritätsangaben (+/–) im Akkufach müs-sen mit den Angaben auf den Akkus übereinstimmen. Bei falscheingelegten Akkus ist das Mobilteil nicht funktionsfähig. Beschä-digungen sind nicht auszuschließen. Anschließend legen Sie denAkkufachdeckel etwa 3 mm nach unten versetzt auf und schie-ben ihn nach oben, bis er einrastet.
Akkus laden
Wenn Sie das Gerät ausgepackt haben, sind die Akkus nochnicht geladen. Zum Aufladen stellen Sie das Mobilteil in die Lade-station. Das animierte Akkusymbol im Mobilteil signalisiert denLadevorgang. Die Ladezeit der Akkus beträgt ca. 14 Stunden.
Den Ladezustand erkennen Sie an folgenden Anzeigen im Dis-play des Mobilteils:
‡ Ladezustand „leer”· Ladezustand „1/3”‚ Ladezustand „2/3”‰ Ladezustand „voll”
Nach Neueinlegen von Akkus entspricht die Anzeige (1/3, 2/3,voll) im Mobilteil erst nach einem kompletten Lade- / Entlade-Vor-gang dem tatsächlichen Akku-Ladezustand.
Wenn das Akkusymbol nicht mehr blinkt, ist Ihr Telefon betriebs-bereit.
10
Telefon in Betrieb nehmen
Nur NiMH-Akkus, niemals Batterien / Primärzel-len verwenden (siehe Seite 22).
Bitte beachten Sie: die Akkuanzeige brauchtnach dem Einsetzen neuer Akkus einen komplet-ten Ladezyklus, um Ihnen eine korrekte Informa-tion über den Ladezustand geben zu können.
Wird das Mobilteil mit leeren Akkus in die Ladestation gestellt,wird eine 10-minütige Zwangsladung durchgeführt. Während die-ser Zeit ist kein Telefonieren möglich. Im Display erscheint während dieses Vorgangs:
Sie können Ihr Mobilteil nach jedem Gesprächwieder in die Ladestation legen. Das Laden wirdelektronisch gesteuert, damit die Akkus in denunterschiedlichsten Ladezuständen optimal undschonend geladen werden. Vermeiden Sie, dieAkkus ohne besonderen Grund aus dem Mobil-teil herauszunehmen, da dadurch der optimaleLadevorgang beeinträchtigt wird.
Die Kapazität der eingesetzten Akkus kann ver-bessert werden, wenn nach längerer Nutzungs-dauer die Akkus im Mobilteil vollständig entladenund anschließend wieder voll aufgeladen wer-den.
Bei voll aufgeladenen Akkus können Sie bis zu12 Stunden telefonieren.
!
! Akku leer !- wird geladen -
!
a
Wenn die Ladung der Akkus die untere Grenzeerreicht hat, blinkt das Akkusymbol (‡) im Dis-play und Sie hören den Akku-Warnton (fallsAkku-Warnton eingeschaltet). Sie haben noch ca.10 Minuten Gesprächszeit.
Mobilteil anmelden
Melden Sie Ihr Mobilteil an der Basisstation an. Die dafür notwen-digen Schritte entnehmen Sie bitte der Kurzbedienungsanleitungin diesem Heft oder in ausführlicher Form der Hauptbedienungs-anleitung zu Ihrem T-Sinus 411.
In der Hauptbedienungsanleitung finden Sie ebenfalls ausführli-che Beschreibungen der mit Ihrem T-Sinus 411 nutzbaren Leis-tungsmerkmale sowie eine umfangreiche Darstellung und Erklä-rung der Tastenfunktionen und Displayanzeigen.
11
Telefon in Betrieb nehmen
12
Telefonieren
Mobilteil anmelden
Mit Wahlwiederholung anrufen (in Wahlvorbereitung)
Aus der Anrufliste anrufen
Mit der T-Taste wählen
Telefonbucheintrag speichern
Eintrag aus Wahlwiederholung oder Anrufliste ins Telefonbuchübernehmen
NameneingebenNummer speichern
gewünschte Rufnummer inWahlwiederholung oderAnrufliste auswählen
Namen eingeben
RufnummereingebenNeuer Eintrag
Eintrag auswählen
Wenn Sie statt der GesprächstasteOK drücken, wird die Rufnummerin die Wahlvorbereitung übernom-men und kann geändert/ergänztwerden.
RufnummerauswählenAnrufliste
Wenn Sie statt der Gesprächstaste OK drücken,wird die Rufnummer in die Wahlvorbereitung über-nommen und kann geändert/ergänzt werden.
Rufnummer auswählen
System-PIN eingebenBasistation auswählenMobilt. anmelden
EinstellungenTaste an der Basisstation gedrückt haltenbis Anmeldeton hörbar wird (ca. 10 s).
Kurzbedienungsanleitung
Aus dem Telefonbuch anrufen
/
Gespräch zwischen zwei Mobilteilen an der selben Basisstation
Rückfrage / Gespräch intern vermitteln / Makeln / Dreierkonferenz
…
oder
…
oder
oder
…
oder
… oder
Tastenschutz ein-/ausschalten
ca. 2 sdrücken
TastenschutzausschaltenªundTastenschutz
ca. 2 sdrücken
Zurück zum„Makeln“
Dreierkonfe-renz komplettbeenden
Sie schalten alleTeilnehmer zueiner Dreierkonfe-renz zusammen
Sie befinden sich imRückfragezustand
Aktives Gespräch beenden, anderesGespräch meldet sich mit Wiederanruf
Sie schalten zwischenden Gesprächspart-nern hin und her
Sie befinden sich imRückfragezustand
Gespräch ist vermitteltggf. Gesprächsüber-gabe ankündigen
gewünschten internenTeilnehmer auswählen
Rückfragegespräch beenden, erstesGespräch meldet sich mit Wiederanruf
externe Rufnummereingeben
zum Externgesprächzurückkehren
gewünschten internenTeilnehmer auswählen
Sie führen ein externes Gespräch:
Beenden desGesprächs mit
gewünschten internenTeilnehmer auswählen
Wenn Sie statt der Gesprächstaste OK drücken,wird die Rufnummer in die Wahlvorbereitung über-nommen und kann geändert/ergänzt werden.
Rufnummer auswählen
13
Telefonieren
Hörer- / Lautsprecherlautstärke einstellen
Mobilteil stummschalten (Mikrofon aus)
Anonym anrufen
oder
SMS schreiben und senden bzw. speichern
Senden: oder Speichern: Speicher SMSSende SMS
Empfänger-Rufnummereingeben
Text eingebenSMS schreibenNachrichten
Rufnummer ausangebotenen Listen auswählen
RufnummereingebenAnonym anrufen
Mikrofon wiedereinschaltenº
Sie führen einGespräch
gewünschte Laut-stärke einstellen
Sie führen einGespräch
14
Telefonieren
15
Telefonieren
Quick Reference Guide
Subscribing a handset
Dialling a telephone number from the redial list (predialling)
Dialling a telephone number from the caller list
Dialling a telephone number with the T-button
Storing a new entry in the phonebook
Copying an entry from the redial stack or the caller list to the phonebook
Enter nameNummer speichernSelect telephone numberfrom redial or caller list
Enter nameEnter telephonenumberNeuer Eintrag
Select entry
By pressing OK instead of thecall key the telephone num-ber is copied to prediallingand can then be edited.
Select telephonenumberAnrufliste
By pressing OK instead of the call key the telephonenumber is copied to predialling and can then be edited.
Select telephonenumber
Enter System PINSelect base stationMobilt. anmelden
EinstellungenPress and hold down key on the base stationuntil tone is to be heard (approx. 10 s).
Dialling a telephone number from the phonebook
/
Making a call to another handset subscribed to the same base station
Enquiry / Transferring calls internally / Toggling / 3-Party
…
or
…
or
or
…
or
… or
Activating / deactivating keypad protection
Press forapprox. 2 s
Deactivating key-pad protectionªandTastenschutz
Press forapprox. 2 s
… back to„Toggling“
To end 3-Partycompletely
… to estab-lish 3-PartyDuring the enquiry…
To end the active call, theother call is signalled again… for togglingDuring the enquiry…
The call is transferredAnnounce call transferif necessary
Select internalsubscriber
To end the enquiry, the firstcall is signalled again
Enter the external telephone number
Return to theexternal call
Select internalsubscriber
You are making an external call
To endthe call
Select internalsubscriber
By pressing OK instead of the call key the telephonenumber is copied to predialling and can then be edited.
Select entry
16
Telefonieren
Adjusting earpiece / loudspeaker volume
Mute the microphone
Making an anonymous call
or /
Writing a SMS (sending resp. storing)
Send: or Store: Speicher SMSSende SMS
Enter the recipient’s telephone number
Enter thetextSMS schreibenNachrichten
Select a numberfrom the offered lists orthe phonebook
Enter thetelephonenumber
Anonym anrufen
Unmute themicrophone:º
You aremaking a call
Adjust thevolume
You aremaking a call
17
Telefonieren
18
Telefonieren
Kullanma Kılavuzu
El ünitesinin sisteme tanıtılması
Tekrar arama fonksiyonu ile arama yapılması (Arama ön hazırlıπı içinde)
Arama listesinden arama yapılması
T tuµu ile numarayı çevirme
Telefon rehberi kaydının hafızalanması
Tekrar arama fonksiyonundaki veya arama listesindeki telefonnumarasının rehbere aktarılması
∑sim girinizNumarayi kaydetArzu edilen telefon numarasınıtekrar arama fonksiyonda veyaarama listesinde seçiniz
∑sim girinizTelefon numa-rasını girinizYeni kayit
Kaydedilen numarayı seçiniz.
Eπer görüµme tuµu yerine OK tuµunabasarsanız, telefon numarası aramaön hazırlıπı içine devralınır vedeπiµtirilebilir/tamamlanabilir.
Telefonnuma-rasınıseçin
Arama listesi
Eπer görüµme tuµu yerine OK tuµuna basarsanız,telefon numarası arama ön hazırlıπı içine devralınırve deπiµtirilebilir/tamamlanabilir.
Telefon numarasını seçin
Sistem PIN kodunu girinizBaz istasyonunu seçiniz.
El ünit. tanitAyarlarSisteme giriµ sesi duyuluncayakadar baz istasyondaki tuµubasılı tutunuz (yakl. 10 san.)
Telefon rehberinden arama yapılması
/
Aynı baz istasyonuna baπlı iki el ünitesi arasında görüµme
Danıµma / Dahili aktarma / Bekletme / Üçlü konferans
…
veya
…
veya
veya
…
veya
… veya
Tuµ korumasını açma / kapatma
yakl. 2 san.basınız
Tuµ korumasınıkapatmaªve ...Tu◊ korumasi
yakl. 2 san.basınız
''Beklet''egeri dön
Üçlü konferanskomple kapatılır
Tüm katılımcılarıüçlü konferans ilebirleµtirirsiniz
Danıµma konumundasınız
Aktif görüµme kapatılır, diπer görüµme tekrar arar
Görüµme yaptıπınız telefon partnerlerini deπiµtiriyorsunuz
Danıµma konumundasınız
Görüµme aktarılmıµtırgerektiπinde görüµmeyiaktaracaπınızı bildiriniz
Arzu edilen dahili aboneyi seçiniz
Danıµma görüµmesi kapatılır, birinci görüµme tekrar arar
Harici telefon numarasını giriniz
Harici görüµmeyegeri dönme
Arzu edilen dahili aboneyi seçiniz
Harici bir görüµme yapmaktasınız
Görüµme bitirilir.
Arzu edilen dahiliaboneyi seçiniz.
Eπer görüµme tuµu yerine OK tuµunabasarsanız, telefon numarası arama önhazırlıπı içine devralınır vedeπiµtirilebilir/tamamlanabilir.
Telefon numarasını seçiniz
19
Telefonieren
Ahize / Hoparlör sesinin ayarlanması
El ünitesini sessiz konuma getirme (Mikrofon kapalı)
Anonim arama yapılması
veya
Mesaj (SMS) yazma ve gönderme ya da kaydetme
Gönderme: veya Kaydetme: Mesaji kaydetMesaji gönder
Alıcının telefonnumarasını giriniz
Metni girinizMesaj yazMesajlar
Telefon numa-rasını teklifedilen liste-den seçiniz
Telefonnumarasınıgiriniz
Anonim arama yap
Mikrofon tekrar açılırº
Görüµme yapmaktasınız
Arzu edilen ses seviyesini ayarlama
Görüµme yapmaktasınız
20
Telefonieren
21
Anhang
NachrichtenAnonym anrufenRufumleitungDirektrufMobilteil ausEinstellungen–––-–––––––––
T-NetBoxSMSAnrufliste––––––--–––––
Mobilteil-Einst.Basis-Einst.T-NetDatum / ZeitFlash-ZeitMobilt. anmeldenMobilt. abmelden––––––--–––––
TonrufAmts-KennzifferPIN ändernRücksetzen ––––––--–––––
TonrufWarn-TöneSpracheBasis-AuswahlMobilteil-NameNotruf-NummerRücksetzen––––––--–––––
Anhang
Aufbau des Menüs
22
Anhang
Wichtige Hinweise zum Gebrauch der Akkus
1. Nur Nickel-Metall-Hydrid-Akkus (NiMH) verwenden! Nur mitder vorgegebenen Akku-Mindestkapazität (750 mAh) geltendie genannten Mobilteil-Betriebszeiten (in Bereitschaft / imGespräch) und Ladezeiten (siehe „Technische Daten”, Seite26).Im Lieferumfang des Mobilteils sind zwei wiederaufladbareNiMH-Zellen der Bauform AAA (Micro) enthalten. Entspre-chende Akkus werden von T-Com als Ersatz oder Reserveangeboten.Der Einsatz anderer Akku-Typen oder von nicht wiederauflad-baren Batterien / Primärzellen kann gefährlich sein undzusätzlich zu Funktionsstörungen bzw. Beschädigungen desGerätes führen. Die Deutsche Telekom AG, T-Com kann ausverständlichen Gründen in solchen Fällen keine Haftungübernehmen.
2. Akkus werden während des Aufladens warm; dies ist ein nor-maler und ungefährlicher Vorgang.
3. Keine fremden Aufladegeräte verwenden, die Akkus könnenbeschädigt werden.
4. Setzen Sie die Akkus in der richtigen Polung ein!5. Akkus nicht ins Wasser tauchen, auch nicht ins Feuer werfen.6. Akkus nicht demontieren. Dabei kann es zum Austritt des
ätzenden Elektrolyten kommen.7. Nach Neueinlegen von Akkus entspricht die Anzeige (1/3,
2/3, voll) im Mobilteil erst nach einem kompletten Lade-Vor-gang dem tatsächlichen Akku-Ladezustand.
8. Neue Akkus erreichen erst nach einigen Lade- / Entlade-Vor-gängen ihre volle Kapazität.
9. Sie können Ihr Mobilteil nach jedem Gespräch wieder in die
23
Anhang
Ladestation legen. Der Ladevorgang wird elektronischgesteuert, damit die Akkus in den unterschiedlichsten Lade-zuständen optimal und schonend geladen werden. Vermei-den Sie, die Akkus ohne besonderen Grund aus dem Mobil-teil herauszunehmen, da dadurch der optimale Ladevorgangbeeinträchtigt wird.Die Kapazität der eingesetzten Akkus kann verbessert wer-den, wenn nach längerer Nutzungsdauer die Akkus im Mobil-teil vollständig entladen und anschließend wieder voll aufge-laden werden.
10. Die Akkus nicht kurzschließen (gefährlich). Vermeiden Siebesonders versehentliche Kurzschlüsse bei Lagerung undTransport durch z. B. Schlüsselbund, Metallplatten oder Ähn-liches und achten Sie darauf, dass die Akkus nicht mit fetthal-tigen Stoffen in Verbindung kommen. Akkus deshalb außer-halb des Mobilteils nur in isolierender Verpackung aufbewah-ren, Vermeiden Sie ebenso die Berührung der Kontakte mitfettigen Teilen.
11. Für alle verbrauchten Batterien und Akkumulatoren bestehteine gesetzliche Rückgabepflicht; Sie dürfen nicht über denHausmüll entsorgt werden. T-Com nimmt verbrauchte Batte-rien und Akkus, die sie bei T-Com gekauft haben, in den T-Punkten kostenlos zurück. Die Batterien und Akkus werdenrecycelt, da sie z. B. Nickel-Cadmium (Ni-Cd), Blei (Pb), Cad-mium (Cd) oder QuecksiIber (Hg) enthalten können.
Die Batterien und Akkus sind mit Symbolen und ihremInhaltsstoff gekennzeichnet, z. B.:
24
Anhang
Technischer KundendienstBei technischen Problemen mit Ihrem T-Sinus 411 können Sie sichwährend der üblichen Geschäftszeiten an die Hotline 0180 5 1990 des Technischen Kundendienstes von T-Com wenden.Der Verbindungspreis beträgt 0,120 EUR pro angefangene 60Sekunden bei einem Anruf aus dem Festnetz von T-Com. ErfahreneTechniker beraten Sie auch zur Bedienung Ihres T-Sinus 411.
Bitte halten Sie die Seriennummern Ihrer Geräte für den Anrufbereit. Sie finden die Seriennummer des Mobilteils nach Heraus-nehmen der Akkus im Akkufach. Die Seriennummer der Ladesta-tion befindet sich auf dem Schild auf der Unterseite des Gerätes.
Vermuten Sie eine Störung Ihres Anschlusses, so wenden Siesich bitte an den Service Ihres Netzbetreibers. Für den Netzbetrei-ber T-Com steht Ihnen der Technische Kundendienst unter
0800 3302000 zur Verfügung.
CE-ZeichenDieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie:1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunika-tionsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrerKonformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durchdas CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt.
Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingese-hen werden:
Deutsche Telekom AGT-Com Zentrale, CE-ManagementPostfach 122748542 Steinfurt
25
Anhang
Gewährleistung
Der Händler, bei dem das Gerät erworben wurde (T-Com oder Fach-händler), leistet für Material und Herstellung des Telekommunikations-endgerätes eine Gewährleistung von 2 Jahren ab der Übergabe.
Dem Käufer steht im Mangelfall zunächst nur das Recht auf Nacher-füllung zu. Die Nacherfüllung beinhaltet entweder die Nachbesserungoder die Lieferung eines Ersatzproduktes. Ausgetauschte Geräte oderTeile gehen in das Eigentum des Händlers über.
Bei Fehlschlagen der Nacherfüllung kann der Käufer entweder Min-derung des Kaufpreises verlangen oder von dem Vertrag zurücktretenund, sofern der Mangel von dem Händler zu vertreten ist, Schadens-ersatz oder Ersatz vergeblicher Aufwendungen verlangen.
Der Käufer hat festgestellte Mängel dem Händler unverzüglich mitzu-teilen. Der Nachweis des Gewährleistungsanspruchs ist durch eineordnungsgemäße Kaufbestätigung (Kaufbeleg, ggf. Rechnung) zuerbringen.
Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, Bedienung, Aufbe-wahrung, sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsseentstehen, fallen nicht unter die Gewährleistung, ferner nicht der Ver-brauch von Verbrauchsgütern, wie z. B. Druckerpatronen, und wieder-aufladbaren Akkumulatoren.
Vermuten Sie einen Gewährleistungsfall mit Ihrem Telekommunika-tionsendgerät, können Sie sich während der üblichen Geschäftszei-ten an die Hotline 0180 5 1990 des Technischen Kundendienstes vonT-Com wenden. Der Verbindungspreis beträgt 0,12 EUR pro angefan-gene 60 Sekunden bei einem Anruf aus dem Festnetz von T-Com.Erfahrene Techniker beraten Sie und stimmen mit Ihnen das weitereVorgehen ab.
26
Anhang
Rücknahme von Altgeräten
Hat Ihr T-Sinus 411 ausgedient, nimmt der Händler (T-Com oderFachhändler) von ihm gemietete oder bei ihm gekaufte Geräte inseinem Ladengeschäft kostenlos zurück.
§Standard: DECT / GAP
§Kanalzahl: 120 Duplexkanäle
§Frequenzen: 1880 MHz bis 1900 MHz
§Duplexverfahren: Zeitmultiplex, 10ms Rahmenlänge
§Kanalraster: 1728 kHz
§Bitrate: 1152 kBit / s
§Modulation:GFSK
§Sprachkodierung: 32 kBit / s
§Sendeleistung: 10 mW (mittlere Leistung pro Kanal)
§Reichweite: bis zu 300 m im Freien, in Gebäuden bis zu 50 m
§Stromversorgung Ladestation: 220/230 V / 50 Hz (Steckernetzgerät)
§Stromversorgung Ladestation: ca. 3 VA
§Betriebsdauer Mobilteil: in Bereitschaft / im Gespräch750mAh = ca. 120h / ca. 12h
Technische Daten
27
Anhang
§Ladezeit der Akkus: ca. 14 Stunden
§Zulässige Umgebungsbedingungen für den Betrieb des Mobil-teils: 5° C bis 40° C.
§Zulässige Umgebungsbedingungen für den Betrieb der Ladesta-tion: 5° C bis 40° C ; 20% bis 70 % relative Luftfeuchtigkeit
§Zulässige Lagertemperatur: -10°C bis +60°C
§Wahlverfahren: MFV
§R-Tastenfunktion: Flash
§Abmessungen Ladestation: Breite / Höhe / Tiefe = 67 x 54 x 46
§Abmessungen Mobilteil: Länge / Breite / Höhe = 140 x 52 x 28
§Gewicht Ladestation: 55 g
§Gewicht Mobilteil: 111 g (ohne Akkus), 135 g (mit Akkus)
§Länge der Anschluss-Schnur: 3 m
§Länge der Netzgeräteschnur: 3 m
§Steckernetzgerät: Eurostecker