78
TALIJANSKA OSNOVNA ŠKOLA SCUOLA ELEMENTARE ITALIANA NOVIGRAD-CITTANOVA GODIŠNJI PLAN I PROGRAM RADA ZA ŠKOLSKU GODINU 2012./2013. PIANO E PROGRAMMA ANNUALE DI LAVORO PER L' ANNO SCOLASTICO 2012/2013 Novigrad, rujan 2012. Cittanova, settembre 2012

TALIJANSKA OSNOVNA ŠKOLAos-talijanska-novigrad.skole.hr/upload/os-talijanska-novigrad/images/... · talijanska osnovna Škola scuola elementare italiana novigrad-cittanova godiŠnji

  • Upload
    others

  • View
    23

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

TALIJANSKA OSNOVNA ŠKOLA

SCUOLA ELEMENTARE ITALIANA

NOVIGRAD-CITTANOVA

GODIŠNJI PLAN I PROGRAM RADA ZA ŠKOLSKU GODINU 2012./2013.

PIANO E PROGRAMMA ANNUALE DI LAVORO PER L' ANNO SCOLASTICO 2012/2013

Novigrad, rujan 2012.

Cittanova, settembre 2012

Na osnovi članka 98. Zakona o odgoju i obrazovanju u osnovnoj i srednjoj školi i članka

11. Statuta Talijanske osnovne škole, Scuola elementare italiana, Novigrad – Cittanova,

Školski odbor na sjednici održanoj 24. rujna 2012. a na prijedlog Učiteljskog vijeća i Vijeća

roditelja donosi:

Ai sensi dell’ articolo 98 della Legge sull’ educazione e l’ istruzione nelle Scuole elementari e

medie e dell’ articolo 11 dello Statuto della Scuola elementare italiana di Cittanova, il Comitato

scolastico, alla seduta del 24 settembre 2012 su proposta del Consiglio insegnanti emana:

GODIŠNJI PLAN I PROGRAM ZA 2012. / 2013. ŠKOLSKU GODINU

IL PIANO E PROGRAMMA ANNUALE PER L’ANNO SCOLASTICO 2011/2012

Osnovna škola:

Scuola elementare:

Talijanska osnovna škola

Scuola elementare italiana

Novigrad – Cittanova

Adresa:

Indirizzo:

Emonijska 2

Via Emonia 2

Broj i naziv pošte:

P.P.

Numero e nome della posta:

52466 Novigrad / Cittanova

3

Broj telefona i telefaxa:

E – mail

Telefono e posta elettronica:

052/757-007 i 758-755

os-novigrad-002@skole. t-com.hr

Županija:

Regione:

Istarska

Istriana

Broj učenika:

Numero degli alunni:

I. - IV. razreda / classe = 32

V. - VIII. razreda / classe=28

I. - VIII. Razreda / classe = 60

Broj razrednih odjela:

Numero delle sezioni:

I. - IV. razreda / classe = 4

V. - VIII. razreda / classe = 4

I. - VIII. razreda / classe = 8

Broj područnih razrednih odjela:

Sezioni periferiche:

-

Broj djelatnika:

Numero dei dipendenti:

a) učitelja razredne nastave / insegnanti di

clase= 5

b) učitelja predmetne nastave / insegnanti di

materia = 14

c) stručnih suradnika /collaboratore qualificato =

1

Napomena: Od 5 učitelja razredne nastave jedna (1) je učiteljica u produženom boravku.

Nota: Su 5 insegnanti di classe 1 si occupa del doposcuola..

Ostali djelatnici:

Altri dipendenti:

- ravnatelj / direttore = 1

- tajnik / segretario = 1

- računovođa / contabile = 1 (zajednički sa školom-

vrtićem)

- kuharica / cuoca = 1

- domar / mastro di casa = 1

- spremačica / donna delle pulizie = 1

- voditelj smjene / capo turno /

- voditelj podr. raz. odjela /

responsabile scuola periferica /

Ravnatelj škole:

Direttore:

Maurizio Zennaro

Tajnik:

Segretaria:

Dolores Rivić Davanzo

1. UVJETI RADA / CONDIZIONI DI LAVORO

1.1. Podaci o školskom području / Dati del circondario scolastico

Školska se mreža na našem području nije izmjenila. Imamo jednu centralnu školu u

Novigradu. Prijevoz školske djece organiziran je zajedno sa susjednom školom Rivarelom.

La rete scolastica nel nostro territorio non è cambiata. La scuola centrale è a Cittanova. Il

trasporto degli alunni viene organizzato assieme alla scuola Rivarela.

1.2. Prostorni uvjeti / Condizioni di spazio

Unutrašnji školski prostori / Spazi scolastici interni

Red.

Broj /

Num.

d’ord.

Namjena /

Uso

Broj

Prostora/

Num. dei

vani

Površina /

Superficie

1. Učionice za razrednu nastavu / Aule adibite a lezioni di classe 4 88,80 *

2. Specijalizirane učionice za predmetnu nastavu / Aule specializzate

per l’ insegnamento di materia

5 102

3. Kabineti (biolo., kemi., fiz., teh. i posebna gr.) / Gabinetti (bio., chi.,

fis., tec. e gruppi vari

- -

4. Dvorana za TZK / Palestra per l’ educazione fisica 1 513

5. Radionica za tehničku kulturu / Officina per l’ educazione tecnica - -

6. Školska kuhinja (kuhinja, ostava i blagavaonica za djecu i

blagavonica za učitelje) / Cucina scolastica (cucina, dispensa,

refettorio per alunni e refettorio per insegnanti)

3 70,90

7. Informatička učionica / Aula d’ informatica 1 48

8. Učionica za vjeronauk / Aula di religione - -

9. Knjižnica / Biblioteca 1 17,5

10. Upravni dio (rav., taj., rač. arhiva i psiholog) / Sezione

amministrativa (dir., segr., archivio e pedagogo)

3 54,60

11. Zbornica / Sala insegannti 1 31,50

POVRŠINA UČIONICA / SUPERFICIE AULE 238,80

POVRŠINA VANJSKIH PROSTORA ŠKOLE / SUPERFICIE DEGLI

SPAZI ESTERNI ALLA SCUOLA

17.487

*Napomena: Uređivali smo prostor učionice za razrednu nastavu za prvi razred osnovne škole.

*Nota: Si è adattata l’aula per la prima classe.

1.3. Stanje školskog okoliša i plan uređivanja / Situazione del circondario

scolastico e pianificazione ambientale

Naziv površine /

Denominazione

della superficie

Veličina u m2

/ Grandezza

in m2

Ocjena stanja / Situazione

1. Igralište / Area per

la

ricreazione

45 U dobrom stanju / In buono

stato

2. Zelene površine /

Superfici verdi

20 Nastojimo da ulaz u našu

zgradu bude uredan /

Cerchiamo di tenere ordinato

l' ingresso nel nostro edificio

Školski okoliš nastojimo održavati. Uz gradsko igralište nalaze se dva manja školska igrališta

(rukometno i nogometno), pješčanik za skok u dalj, staza za trčanje i označeni prostor za

bacanje kugle. Vanjski prostor između škola preurediti ćemo u školski ekološki vrt približno

površine 34m².

Cerchiamo di mantenere il circondario scolastico. Accanto al campo di calcio cittadino si

trovano due piccoli campi sportivi (di pallamano e pallacanestro), la pista per il salto in lungo

con la vasca di sabbia annessa e la base per il lancio del peso. Lo spazio tra le due scuole

verrà abilitato in orto scolastico ecologico della superficie di cca. 34m².

2. ZAPOSLENI DJELATNICI / LAVORATORI IMPIEGATI

2.1. Podaci o učiteljima / Informazioni sugli insegnanti

Ime i

prezime /

Nome e

cognome

Godina

rođenja

/ Data di

nascita

Godine

staža

ukupno/

Anni di

lavoro

totali

Godine

staža u

prosvjeti /

Anni di

lavoro

nell’ istr.

Struka / Titolo

profess.

Stupanj

školske

spreme/

Grado

istrutt.

Predmet koji

predaje / Materie

d’ insegnamento

Mirjana

Todorović

1972.

13

13

Profesor hrvatskog

jezika i književnosti /

Professore di lingua e

letteratura croata

VII

Hrvatski jezik

(II, IV, VI, VII,

VIII) i sindikalni

povjerenik /

Lingua croata (II,

IV, VI, VII, VIII) e

fiduciario

sindacale

Mariza

Labinjan

1967.

21

21

Profesor engleskog

jezika i književnosti /

Professore di lingua e

letteratura inglese

VII

Engleski jezik

Lingua inglese

Anastasia

Puzzer

1974.

8

7

Profesor talijanskog

jezika i književnosti /

Professore di lingua e

letteratura italiana

VII

Talijanski jezik

Lingua italiana

Marina

Paoletić

1985.

2

-

Diplomirani

povijesničar umjetnosti

/

Laureato in storia

dell’arte

VII

Povijest / Storia

Suzana

Rabrenović

1968.

7

7

Profesor tjelesne i

zdravstvene kulture /

Professore di cultura

fisica

VII

Tjelesna i

zdravstvena

kultura / Cultura

fisica e sanitaria

Tamara

Beletić

1974.

11

11

Profesor fizike i kemije

/

Professore di fisica e

chimica

VII

Fizika i

matematika

Fisica e

matematica

Romeo

Tomaz

1962.

14

14

Profesor biologije i

kemije /

Professore di biologia

e chimica

VII

Priroda,

biologija,kemija

i tehnička kultura

Natura, biologia,

chimica e cultura

tecnica

Romana

Pauletić

1979.

9

8

Diplomirani učitelj

razredne nastave /

Insegnante di

classe,dipl.

VII

Razredna

nastava

(III. razred)

Classe III

Paolo

Lodovico

Damuggia

1976.

12

12

Diplomirani učitelj

razredne nastave /

Insegnante di classe,

diplomato

VII

Razredna

nastava

(IV. razred)

Classe IV

Ines Piutti

Palaziol

1981.

7

7

Diplomirani učitelj

razredne nastave /

Insegnante di classe,

diplomato

VII

Razredna

nastava

(I. razred)

Classe I

Ilenija Sirotić

1981.

5

5

Diplomirani učitelj

razredne nastave /

Insegnante di classe,

diplomato

VII

Razredna

nastava

(II. razred)

Classe II

Vesna

Jugovac

Pavlović

1955.

34

34

Nastavnik glazbene

kulture /

Insegnante di cultura

musicale

VI

Glazbena kultura

Cultura musicale

Leonida

Bernetič-

Zelenko

1955.

17

17

Nastavnik likovne

kulture/ Insegnante di

cultura figurativa

VI

Likovna kultura

Cultura figurativa

Eva

Fernetich

1978.

7

7

Magistar politologije/

Laura in scienze

politiche

VII

Geografija/

Geografia

Dario

Bassanese

1954.

31

27

Vjeroučitelj, akademski

glazbenik i kompozitor

/ Ins. di religione,

compositore e

musicista accademico

VII

Vjeronauk

Religione

Valentina

Gržinić

1987.

-

-

Profesor hrvatskog

jezika i književnosti te

povijesti /

Professore di lingua e

letteratura croata e

storia

VII

Hrvatski jezik

(I., III. i V. razred)

Lingua croata

( I,III e V )

Virna

Ovčarić

1988.

3. mj.

0

Diplomirani učitelj raz.

nastave /

Ins. di classe,

diplomato

VII

Produženi

boravak /

Doposcuola

Sabina

Maurić

1985.

4

4

Diplomirani učitelj raz.

nastave s pojačanim

predmetom informatika

/

Ins. di classe,

diplomato con l’

informatica

VII

Informatika (IV, V,

VI , VII . i VIII.

raz.)

Informatica

(IV,V,VI, VII e

VIII)

Patrizia

Svetina -

Jurman

1981.

4

4

Diplomirani učitelj raz.

nastave s pojačanim

predmetom informatika

/

Ins. di classe,

diplomato con l’

informatica

IV

Informatika (I, II i

III raz. – slobodne

aktivnosti)

Inforamtica

(attività libere) (I,II

e III)

Napomena: Učitelji glazbene kulture, vjeronauka, informatike, tjelesne i zdravstvene kulture, povijesti i

zemljopisa zaposleno je na pola ili manje od pola radnog vremena a svoju normu nadopunjuju u drugim

školama: T.O.Š. Umag, T.O.Š. Buje, T.S.Š. Buje. Nestručno su zastupljeni predmeti: tehnička kultura,

geografija, povijest.

Nota: Gli insegnanti di cultura musicale, religione, informatica, cultura fisica e sanitaria, di storia e di

geografia lavorano a metà o meno della metà dell'orario di lavoro. La loro normativa viene completata

con la loro prestazione presso altre scuole, esattamente: S.E.I. Umago e Buie, nonché presso la

S.M.S.I. di Buie.

Materie con insegnamento non qualificati per l' espletamento di tali lezioni sono: la cultura tecnica, la

geografia e la storia

2.2. Podaci o ravnatelju i stručnim suradnicima / Dati relativi il direttore e i

collaboratori professionali

Ime i prezime

/

Nome e

cognome

Godina

rođenja /

Data di

nascita

Godine

staža /

Anni di

lavoro

Struka /

Titolo

profess.

Stupanj

šk.

spreme /

Grado

istrutt.

Predmet

koji

predaje/

Materie

d’ ins.

Doškolo./

Avanzamento

Ravnatelj:

Direttore:

Maurizio

Zennaro

1965. 19 Profesor

povijesti/

Professore di

storia

VII - -

Pedagog:

Pedagoga:

Petra

Rađenović

1985. 2 Baccalaus-

prvostupnik

pedagogije /

Baccalaus di

pedagogia

VI Stručni

suradnik

pedagog/

pedagoga

Završava

diplomski studij

pedagogie / Sta

ultimando gli

studi di

pedagogia

Knjižničar:

Bibliotecaria:

Valentina

Gržinić

1987.

Profesor

hrvatskog

jezika i knjiž. i

povijesti /

Professore di

linuga e

letteratura

craota e storia

VII

Hrvatski

jezik

Lingua

croata

-

Napomena: Knjižnicu vodi učiteljica Valentina Gržinić 2 sata tjedno.

Nota: Responsabile della biblioteca la prof. Valentina Gržinić con 2 ore settimanali.

2.3. Podaci o administrativno-tehničkom osoblju/ Dati relativi ai dipendenti tecnico –

amministrativi

Ime i prezime /

Nome e cognome

Godina

rođenja /

Data di

nascita

Struka /

Titolo profess.

Stupanj šk.

Spreme

Grado

istrutt.

Doškolovanje

Avanzamento

Dolores Rivić

Davanzo,

tajnica / segretaria

1970. Ekonomist

Economista

VI -

Sanja Petek,

računovođa /

contabile

1970. Dipl. ekonomist

Economista

diplomato

VII -

Anica Mimica,

kuharica / cuoca

1956. RTV mehaničar

TV meccanico

III -

Kristian Rumin,

Domar / Mastro di

casa

1974. Stolar

Carpentiere

III -

Slavica Šorgo,

spremačica / donna

delle pulizie

1947. Radnica

Operaia

II -

Napomena: Računovođa je zaposlena na pola radnog vremena, ostalu polovicu ostvaruje u

talijanskom dječjem vrtiću u Novigradu.

Nota: La contabile è ingaggiata a metà orario presso la nostra scuola. L'altra metà viene completata

con la prestazione presso la scuola „Rivarela“ di Cittanova.

3. ORGANIZACIJA RADA / ORGANIZZAZIONE DEL LAVORO

3.1. Podaci o učenicima i razrednim odjelima / Dati degli alunni e delle sezioni

Razred

/

Classe

Broj

učenika

/

Num.

Degli

alunni

Broj

odjela

/

Num.

Delle

sezio

ni

Djevojčica

/

Ragazze

Darovitih

/

Dottati

Broj učenika

U

boravku

/

Freq. al

doposc

uola

Putnika

/

Pendolari

Ime i prezime

razrednika

/

Nome e

cognome del

capoclasse

S drugih

govor

područja

/

Da altri

paesi

Povrat.

Progn.

Izbjeg

/

Sfollati.

Da

/

Si

Ne

/

No

I. 12 1 7 / / / 12 6 6 Ines Piutti

Palaziol

II. 8 1 5 / / / 5 2 6 Ilenija Sirotić

III. 8 1 5 / / / 4 2 6 Romana

Pauletić

IV. 4 1 3 / / / 3 1 3 Paolo

Damugggia

V. 10 1 8 / / / / 2 8 Mariza Labinjan

VI. 7 1 1 / / / / / / Anastasia

Puzzer

VII. 6 1 3 / / / / 3 3 Suzana

Rabrenović

VIII: 5 1 0 / / / / 3 2 Tamara Beletić

3.2. Organizacija smjena / Organizzazione dei turni

Škola radi uvijek u jednoj smjeni i to od 8,00 do 13,15 odnosno 14,00 sati utorkom i četvrtkom.

Organizirano je i dežurstvo jednog učenika i dva učitelja, svaki dan do odlaska autobusa. Oni,

naime, moraju biti u školi od 7,30 do 13,15 odnosno 14,00 sati utorkom i četvrtkom.

La scuola lavora sempre in un unico turno. L'insegnamento si svolge sempre di mattina dalle

ore 8,00 alle ore 13,15 e il martedì e il giovedì dalle ore 8,00 alle ore 14,00. Ogni giorno si

alternano 2 insegnanti e un alunno di servizio. Gli insegnanti vengono a scuola alle ore 7,30 e

rimangono fino alla partenza dei pullman. Rimangono a vigilare nei corridoi prima dell' inizio

delle lezioni, durante le pause e la ricreazione, nonché dopo le lezioni ed accompagnano gli

alunni pendolari al pullman.

ZADUŽENJA DEŽURNIH UČITELJA:

1. Dežurni učitelj otključava učionice, osim kabineta gdje se održava i nastava kemije.

2. Provjerava rad dežurnog učenika tijekom cijelog prijepodneva.

3. Nazočan je u hodniku od 7,30 do 8,00 i dalje tijekom malih i velikih odmora.

4. Učitelj je odgovoran za svaki ulazak i izlazak iz zgrade..

5. Ispraća učenike na autobus i ne napušta školu do njihovog odlaska.

6. Odgovoran je za red u školi tijekom cijelog boravka.

7. Dežurni učitelj mora biti u školi od 7,30 do odlaska autobusa.

LE MANSIONI DELL'INSEGNANTE DI SERVIZIO:

1. Gli insegnanti di servizio aprono le aule, eccetto il gabinetto dove si svolge

l’insegnamento di chimica.

2. Segue l' alunno di servizio

3. Ė presente nei corridoi dalle 7,30 alle 8,00 e durante tutte le ricreazioni

4. L’insegnante è responsabile per ogni entrata e uscita dall’edificio

5. Accompagna gli alunni pendolari al pullman

6. Ė responsabile per l' ordine a scuola

7. Deve essere a scuola dalle 7,30 fino alla partenza del pullman

3.3. Produženi boravak / Doposcuola

Od 12,00 do 17,00 – organiziran je rad u produženom boravku.

Učiteljica Virna Ovčarić* punih pet sati pomaže 23 učenika oko učenja i rješavanja domaćih

zadataka. Organiziran je i ručak, te kratka rekreacija nakon toga, da bi se ostatak vremena

posvetio dječjim obvezama. Ručak i doručak financiraju roditelji, a sve ostalo grad Novigrad.

Dalle ore 12.00 alle 17.00- viene org. il soggiorno prolungato.

L’insegnante Virna Ovčarić aiuta 23 alunni nello svolgimento dei compiti per casa e

nell’apprendimento.

Per gli alunni del doposcuola è organizzato il pranzo, come pure una breve ricreazione dopo di

esso. Il tempo restante è dedicato per risolvere i compiti degli alunni.

*Napomena: Učiteljica je u radnom odnosu u trajanju od 60 dana, sa početkom rada od 12.rujna, 2012.

*Nota: L’insegnante è in rapporto lavorativo della durata di 60 giorni, con inizio dal 12 settembre.

3.4. Prehrana u školi / Alimentazione a scuola

U kuhinji se priprema jedan mliječni i četiri topla obroka tjedno i to uglavnom financiraju

roditelji.

Učenici jedu tijekom dvaju velikih odmora:

od 9,35 do 9,50 (od I. do III. razreda)

od 10,35 do 10,50 (od IV. do VIII. razreda).

La cucina prepara settimanalmente un pasto latteo e quattro pasti caldi che sono

prevalentemente finanziati dai genitori.

Gli alunni consumano i pasti durante i due grandi riposi:

dalle 9.35 alle 9.50 ( I, II, e II classe)

dalle 10.35 alle 10.50 ( dalla IV alla VIII classe)

3.5. Prijevoz učenika / Trasporto degli alunni

Prijevoz je organiziran za obje škole. Autobusi redovito i na vrijeme dovoze učenike do 8,00 i

odvoze ih u 13,15 odnosno 14,00. Radi se o posebno organiziranom prijevozu.

Il trasporto per gli alunni è organizzato per le due Scuole. Il pullman porta puntualmente e

regolarmente gli alunni entro le ore 8.00, mentre il rientro è alle ore 13.15 ovvero alle 14.00. Si

tratta di organizzazione di trasporto non ordinario.

3.6. Godišnji kalendar rada / Calendario annuale di lavoro

Početak nastavne godine 3. rujna 2012. godine Inizio dell' anno sc. – 3 settembre 2012

Božićni i novogodišnji praznici: od 24.

prosinca 2012. do 11. siječnja 2013.

Vacanze invernali: dal 24 dicembre 2012 al 11

gennaio 2013

Uskrsni praznici: od 28. 03. do 01. 04. 2013.

Vacanze pasquali : dal 28 marzo al 01 aprile

2013

Novigradsko proljeće: od 22.04. do 27.04.2013.

Primavera cittanovese: dal 22 aprile al 27 aprile

2013

Ljetni odmor: počinje 14. lipnja 2013.

Vacanze estive: dal 14 giugno 20123

Upisi u I. razred: 30. 31. svibnja i 1. lipnja

2013.

Iscrizioni in I classe: dal 30, 31 maggio, 1 giugno

2013

Podjela svjedodžbi: 2. srpnja 2013 Consegna delle pagelle: 2 luglio 2013

Popravni ispiti: 27. , 28. lipnja 2013.

21, 22. i 23. kolovoza 2013.

Esami di riparazione: 27, 28 giugno 2013

(I sessione)

21, 22 e 23 agosto 2013 (II sessione)

1. sjednica Učitlejskog vijeća: 22

kolovoza 2012.

1 seduta del Consiglio insegnanti – 22 agosto

2012

Revizija knjiga u knjižnici: od 26. do 28. lipnja

2013.

Revisione dei libri in biblioteca: dal 26 al 28

giugno 2013

Državni praznici i blagdani /

Festività

08. listopad / ottobre Giornata dell'indiopendenza / Dan neovisnosti

01. studeni / novembre Tutti i santi / Svi sveti

25. prosinac / dicembre Natale / Božić

26. prosinac / dicembre S. Stefano / Sv. Stjepan

01. siječanj / gennaio Capodanno / Nova godina

06. siječanj / gennaio I Re Magi / Sv. tri kralja

31. ožujka/ / marzo Pasqua / Uskrs

01. travanj / aprile Pasquetta / Uskrsni ponedjeljak

01. svibanj / maggio Festa del lavoro / Međunarodni blagdan rada

22. lipanj / giugno Giornata della lotta al fascismo in Croazia / Dan

antifašističke borbe u RH

30. svibanj / maggio Corpus domini / Tijelovo

25. lipanj / giugno Giornata della repubblica / Dan državnosti

05. kolovoz / agosto Giornata del ringraziamento / Dan državne

zahvalnosti

15. kolovoz / agosto L'Assunta / Velika Gospa

Obrazovno razdoblje/

Periodo educativo

Mjesec/

Mese

Broj dana bez subota / Num.dei gorni escluso il

sabao

Blagdani i dani

odmora bez

subota/ Festività e giorni di riposo

senza il sabato

Nadnevci obilježavanja blagdana/

Date di celebrazione delle festività

radni nastavni

I. POLUGODIŠTE Razdoblje od 03.09.2012. do 21.12.2013. 78 nastavnih dana

IX 25 20 5 -

X 26 22 5 1 Dan neovisnosti (8.10.)

XI 25 21 5 1 Svi sveti (1.11.) i 2 (2. 11.) nenastavni dan (Dušni dan)

XII 24 15 7 2 Božić i Sv. Stjepan

II. POLUGODIŠTE Razdoblje od 14.01.2013. do 14.06.2013. 102 nastavna dana

I 26 14 5 2 Nova godina (1.012.) i Sveta tri kralja (6.012.)

II 24 20 4 -

III 26 16 5 Proljetni odmor učenika 28. i 29.03. – 1. dio

IV 25 21 5 Novigradsko proljeće – 22. -26.4. – 2. dio

V 25 21 6 27. i 28. Upisi u 1.razred, 31. nenastavni dan

VI 23 10 7 3 Tijelovo (23.06.), Dan antifašističke borbe u RH (22.06.) i Dan državnosti (25.06.) 27 i 28. Popravni ispiti, 1. rok 28. podjela svjedodžbi VIII. Raz.

LJETNI ODMOR VII

27

-

4

4.7. Podjela svjedodžbi I.- VII. Raz. Ljetni odmor učenika 22. i 23. popravni ispiti, 1.rok

VIII 25 - 6 2 Dan domovinske zahvalnosti (5.08.) i Velika Gospa (15.08.)

SVEUKUPNO (187) 303 180 62 -

3. 7. Plan sjednica (UV, RV, ŠO, VR i VU predviđenih za 2012./2013. godinu)

Piano delle sedute del ( CI, CS, CG, CA, CC nell' anno sc. 2012/2013)

SJEDNICE UČITELJSKOG VIJEĆA: SEDUTE DEL CONSIGLIO INSEGNANTI: - 3 rujna / settembre 2012

- 13 rujna / settembre 2012 - 19 rujna / settembre 2012 - 24 listopada / ottobre 2011 - 14 studenog / novembre 2012 - 20 prosinca / dicembre 2012 - 16 siječanj / gennaio 2013 - 13 veljače / febbraio 2013 - 14 ožujka / marzo 2013 - 17 travnja / aprile 2013 - 8 svibnja / maggio 2013 - 29 svibnja / maggio 2013 - 5 srpnja / luglio 2013

RAZREDNA VIJEĆA: CONSIGLI DI CLASSE:

- Od / dal 15 do /al 19 listopada / ottobre 2012 - Od / dal 10 do/al 14 prosinca / dicembre 2012 - Od / dal 2 do /al 5 travnja / aprile 2013 - Od / dal 20. do /al 24. svibnja / maggio 2013

SJEDNICE ŠKOLSKOG ODBORA: SEDUTE DEL COMITATO SCOLASTICO:

- 11. rujna / settembre 2012 - 24. rujna / settembre 2012 - 25. listopada/ ottobre 2012 - 13. studenog / novembre 2013 - 15 veljače / febbraio 2013 - 25. travnja / aprile 2013 - 28 lipnja / giugno 2013 ( svečana sjednica s izvještajem o radu u tijeku šk. god. 2012 /

2013 /seduta solenne con relazione e resoconto del lavoro svolto durante l' anno sc. 2012/2013)

SJEDNICE VIJEĆA RODITELJA: SEDUTE DEL CONSIGLIO DEI GENITORI:

- 10 rujna / settembre 2012 - 24 rujna / settembre 2012 - 30 studenog / novembre 2012 - 15. veljače / febbraio 2013 - 28. lipnja / giugno 2013 ( svečana sjednica / seduta solenne)

SJEDNICE VIJEĆA UČENIKA: SEDUTE DEL CONSIGLIO DEGLI ALUNNI:

- 10 listopada / ottobre 2012 - 10 svibnja / maggio 2013

DAN OTVORENIH VRATA: PORTE APERTE:

- zadnji utorak u mjesecu listopadu, stunedom, ožujku i svibnju / ultimo martedì del mese d'ottobre, novembre, marzo e maggio

Red.br.

Perzime i ime Predmet PONEDJELJAK UTORAK SRIJEDA ČETVRTAK PETAK

1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7

1. Ines Piutti Palaziol

I raz. GINN

MATS

ITA

MUS

MAT

OCC

-

ITA

NAT

ITA

GINN

CRO

-

REL

MAT

GIN

DIS

ING

ITA

-

-

ITA

NAT

MAT

CRO

REL

-

-

ING

CRO MAT

ITA

2. Ilenija Sirotić

II raz. ITA

NAT

DIS

GINN

MAT

OCC

-

ING

MATS

MAT

CRO

REL

-

-

ITA

NAT

ITA

CRO

MAT

MAT

CRO

ITA

GINN

ING

REL

-

GINN

CRO

MAT

ITA

MUS

- -

3. Romana Puletić

III raz. DIS

NAT

ITA

ING

MAT

-

-

CRO

CRO

ITA

NAT

GINN

OCC

-

ITA

GINN

MUS

MAT

ITA

-

-

ITA

MAT

MATS

REL

CRO

CRO

-

ITA

MAT

ING

GINN

REL

-

-

4. Paolo Lodovico Damuggia

IV raz. GINN

MAT

ITAS

ITA

ING

CRO

-

ITA

NAT

MAT

REL

CRO

-

-

ITA

MAT

CRO

NAT

MUS

-

-

NAT

ITA

CRO

GINN

MAT

OCC

-

ITA

DIS

ITA

REL

ING

INF

-

5. Tamara Beletić

matematika, fizika

VI

VIII

-

V

VIII

VII

-

VI

VII

VII

-

VIII

V

VIII

-

-

-

VII

VI

V

VIII

-

VII

V VIII

-

-

-

-

VI

VIII

-

VII

-

-

6. Mariza Labinjan

engleski jezik VIII

VI

V

III

IV

-

-

II

VI

VIII

-

VII

-

-

-

V

-

I

-

-

-

-

VIII

VI

VII

II

V

-

I

-

III

VII

IV

V

-

7. Mirjana Todorović

hrvatski jezik -

-

VIII

VI

VII

IV

-

VII

VIII

VI

II

IV

-

-

VIII

-

IV

II

VI

VII

-

VI

II

IV

-

VII

-

-

VIII

II

-

-

-

-

-

8. Anastasia Puzzer

talijanski jezik VII

V -

VIII

VI

VI

-

V

V

-

VI

-

-

-

VI

VII

V

-

-

-

-

-

VII

VII

V

VIII

-

-

-

-

-

VI

VIII

VI

-

9. Eva Fernetich

geografija -

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

VI

VIII

VII

V

-

VIII

VI

-

-

-

-

-

VII

V

-

-

-

-

10. Romeo Tomaz

priroda, kemija, biologija, tehnička kultura

V

VII

VI

VII

-

VIII

-

-

-

-

-

-

VIII

VII

V

VIII

-

VII

VIII

V

-

-

-

-

VI

VI

VII

VIII

-

-

-

-

-

-

-

11. Valentina Gržinić

hrvatski jezik

-

-

-

-

-

-

-

III

III

-

V

I

-

-

-

-

-

-

-

-

-

V

-

V

I

III

III

-

V

I

I

-

-

-

-

12. Dario Bassanese

vjeronauk

-

-

VII

-

V

V

VII

-

-

-

IV

II

VI

I

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

III

I

II

VI

-

-

-

-

III

IV

VIII

13. Vesna Jugovac Pavlović

glazbena kultura

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

VII

VI

VIII

V

IV

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

14. Leonida Bernetič - Zelenko

likovna kultura

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

VI

VIII

VII

V

-

-

-

15. Sabina Maurić

informatika

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

V

IV

VI

VII

VII

I

16. Marina Paoletić

povijest

-

-

-

-

-

-

-

VIII

-

V

VII

VI

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

VIII

V

VI

VII

-

-

-

-

-

-

-

17. Suzana Rabrenović

tijelesna kultura

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

VIII

V

VII

VI

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

VII

VI

VIII

V

VII

-

18.

Virna Ovčarić

Produženi boravak

12 – 17 h

( I. – IV. )

12 – 17 h

( I. – IV. )

12 – 17 h

( I. – IV. )

12 – 17 h

( I. – IV. )

12 – 17 h

( I. – IV. )

3.8. Raspored sati nižih i viših razeda / Orario classi inferiori e superiori

Raz.

Sa

t

Ponedjeljak

Utorak

Srijeda

Četvrtak

Petak

I.

1. Tjelesna kult. Talijanski jezik Matematika Talijanski jezik Engleski jezik

2. Matematika Priroda i

društvo

Tjelesna kult. Priroda i

društvo

Hrvatski jezik

3. Talijanski jezik Talijanski jezik Likovna kult. Matematika Hrvatski jezik

4. Glazbena kul. Tjelesna kult. Engleski jezik Hrvatski jezik Matematika

5. Matematika Hrvatski jezik Talijanski jezik Vjeronauk Talijanski

jezik

6. SRZ - - - -

7. - Vjeronauk - - -

II.

1. Talijanski jezik Engleski jezik Talijanski jezik

Matematika Tjelesna kult.

2. Priroda i

društvo

Talijanski jezik Priroda i

društvo

Hrvatski jezik Hrvatski jezik

3. Likovna kult. Matematika Talijanski jezik Talijanski jezik Matematika

4. Tjelesna kult. Hrvatski jezik Hrvatski jezik Tjelesna kult. Talijanski

jezik

5. Matematika Vjeronauk Engleski Glazbena kult.

6. - - - Informatika SRZ

7. - - - - -

III.

1. Likovna kult. Hrvatski jezik Talijanski jezik Talijanski jezik Talijanski

jezik

2. Priroda i

društvo

Hrvatski jezik Tjelesna kult. Matematika Matematika

3. Talijanski jezik Talijanski jezik Glazbena kult. Matematika S Engleski jezik

4. Engleski jezik Priroda i

društvo

Matematika Vjeronauk Tjelesna kult.

5. Matematika Tjelesna kult. Talijanski jezik Hrvatski jezik Vjeronauk

6. - SRZ - Hrvatski jezik -

7. - - - - -

IV.

1. Tjelesna kult. Talijanski

jezik

Talijanski

jezik

Priroda i

društvo

Talijanski

jezik

2. Matematika Priroda i

društvo

Matematika Talijanski jezik Likovna kult.

3. Talijanski

jezik

Matematika Hrvatski jezik Hrvatski jezik Talijanski

jezik

4. Talijanski jezik Vjeronauk Priroda i

društvo

Tjelesna kult. Vjeronauk

5. Engleski jezik Hrvatski jezik Glazbena

kultura

Matematika Engleski jezik

6. Hrvatski jezik - - SRZ - Informatika

7. - - - - -

Raz.

Sa

t

Ponedjeljak

Utorak

Srijeda

Četvrtak

Petak

V.

1. Priroda Talijanski jezik Tehnička kult. Hrvatski jezik Hrvatski jezik

2. Talijanski jezik Talijanski jezik Engleski jezik Matematika Geografija

3. Engleski jezik Povijest Talijanski jezik Hrvatski jezik Informatika

4. Matematika Hrvatski jezik Glazbena kult. Talijanski jezik Likovna kult.

5. Vjeronauk Tjelesna kult. Matematika Povijest Tjelesna kult.

6. Vjeronauk Matematika Geog/Priroda SRZ Engleski jezik

7. - - - - -

VI.

1. Matematika Matematika Talijanski jezik Hrvatski jezik Likovna kult.

2. Engleski jezik Engleski jezik Glazbena kult. Geografija Matematika

3. Priroda Hrvatski jezik Geografija Engleski jezik Tjelesna kult.

4. Hrvatski jezik Talijanski jezik Matematika Tehnička kult. Talijanski jezik

5. Talijanski jezik Povijest Hrvatski jezik Priroda Informatika

6. Talijanski jezik Vjeronauk - Povijest SRZ

7. - Tjelesna kult. - Vjeronauk

VII.

1. Talijanski jezik Hrvatski jezik Glazbena kult. Fizika Geografija

2. Tehnička kult. Fizika Talijanski jezik Talijanski jezik SRZ

3. Vjeronauk Matematika Matematika Talijanski jezik Likovna kult.

4. Bioligija Povijest Biologija Engleski jezik Engleski jezik

5. Hrvatski jezik Engleski jezik Geografija Hrvatski jezik Matematika

6. Matematika Tjelesna kult. Hrvatski Kemija Tjelesna kult.

7. Vjeronauk Kemija - Povijest Informatika

VIII.

1. Engleski jezik Povijest Hrvatski jezik Geografija Hrvatski jezik

2. Fizika Hrvatski jezik Kemija Engleski jezik Likovna kult.

3. Hrvatski jezik Engleski jezik Glazbena kult. Matematika Matematika

4. Talijanski jezik Tjelesna kult. Geografija Povijest Tjelesna kult.

5. Matematika Matematika Biologija Talijanski jezik Talijanski jezik

6. Biologija Kemija Fizika Talijanski jezik Vjeronauk

7. - SRZ - Tehnička kult. Vjeronauk

4. GODIŠNJI NASTAVNI PLAN - SATI PO PREDMETIMA / PIANO ANNUALE DELLE

ORE COMPLESSIVE PER MATERIA

4.1. Godišnji fond sati nastavnih predmeta po razrednim odjelima

(redovna nastava) / Piano annuale delle ore di materia per sezione (ins. regolare)

Nastavni predmet

/

Materia

Godišnji broj sati redovne nastave

po odjelima od I. do IV. razreda /

Piano annuale delle ore per le classi

inferiori

Ukupno

planirano

/

Totale 1.

raz./cl.

2.

raz./cl.

3.raz./

cl

4.

raz./cl.

Talijanski jezik / Lingua italiana 175 175 175 175 700

Hrvatski jezik / Lingua croata 140 140 140 140 560

Likovna kultura / Cultura

figurativa

35 35 35 35 140

Glazbena kultura / Cultura

musicale

35 35 35 35 140

Engleski jezik / Lingua inglese 70 70 70 70 280

Matematika / Matematica 140 140 140 140 560

Priroda i društvo / Natura e

società

70 70 70 105 315

Tjelesna i zdravstvena kultura /

Cultura fisica e sanitaria

105 105 105 70 385

UKUPNO: I. – IV.

TOT. dalla I alla IV classe

770 770 770 770 3080

26

Napomena: nestručno su zastupljeni tehnička kultura – 210 sati godišnje, zemljopis - 263 sati godišnje

te povijest 280 sati.

Nastavni predmet

/

Materia

Godišnji broj sati redovne nastave

po odjelima od VI. do VIII. razreda

/

Piano annuale delle ore per le classi

superiori

Ukupno

Planirano

/

Totale

5.

raz./cl.

6.

raz./cl.

7.raz./

cl

8.

raz./cl.

Talijanski jezik / Lingua italiana 175 175 140 140 630

Lilkovna kultura / Cultura

figurativa

35 35 35 35 140

Glazbena kultura / Cultura

musicale

35 35 35 35 140

Hrvatski jezik / Lingua croata 140 140 140 140 560

Engleski jezik / Lingua inglese 105 105 105 105 420

Matematika / Matematica 140 140 140 140 630

Priroda i društvo / Natura e

società

53 70 - - 123

Biologija / Biologia - - 70 70 140

Kemija / Chimica - - 70 70 140

Fizika / Fisica - - 70 70 140

Povijest / Storia 70 70 70 70 280

Zemljopis / Geografia 53 70 70 70 263

Tehnička kultura / Cultura

tecnica

35 35 35 35 140

Tjelesna i zdravstvena kultura /

Cultura fisica e sanitaria

70 70 70 70 280

UKUPNO: V. – VIII.

TOT. V-VIII

911 945 1050 1050 4026

UKUPNO: I. – IV.

TOT. I-IV

770 770 770 - 3080

UKUPNO: I. – VIII.

TOT. I-VIII

1681 1715 1820 - 7106

27

Nota: insegnamento non qualificate: cultura tecnica 210 ore annuali, geografia 263 ore e storia 280

ore annuali .

4.2. Terenska nastava / Uscite e lezioni all'aperto

NAZIV / NOME

RAZRED /

CLASSE

DATUM / DATA

Olimpijski dan i susret s olimpijskim

pobjednikom Giovanniem Cernogorcem

/ Giornata Olimpica e incontro con il

campione olimpico Giovanni Cernogorac

1. – 4.

10. 9 . 2012.

Dani kruha i plodova zemlje – izlet u Baredine / Giornate del pane e dei frutti della

Terra – uscita a Baredine

1.- 4.

Listopad / ottobre

2012.

Posjet zvjezdarnici u Višnjanu/ Visita al’l Osservatorio astronomico di Visignano

5. - 8.

Listopad / ottobre 2012.

Pozdrav jeseni / Saluto all’ autunno 1. Listopad / Ottobre 2012.

Susret s autorom – Roberta Dubac / Incontro con la scrittrice Roberta Dubac

5. – 8.

Listopad / Ottobre 2012.

Posjet Talijanskoj nacionalnoj zadjednici Novigrad povodom “Sv. Nikole”/ Visita alla

CNI in occasione di San Nicolo

1. – 4. Prosinac / Dicembre 2012.

Susret s policijskim službenicima – edukacija o ponašanju u prometu / Incontro con il

poliziotto – educazione stradale

1.

Listopad/ Ottobre

Posjet planetariju u Rijeci / Visita al Planetario di Fiume

1. – 8. Ožujak / Marzo 2013.

Ex Tempore u Grožnjanu / EX TEMPORE Grisignana

? 29 .9. 2012.

Posjet Talijanskoj nacionalnoj zajednici – bal pod maskama / Visita alla CNI – ballo in

maschera

1. - 8. Veljača /Febbraio 2013.

Posjet muzeju u Padovi / Visita ai musei Padova

5. – 8. Svibanj / maggio 2013.

Obrazovna ekskurzija u Genovi, Firenci i Pizi za osmi razred / Gita d’istruzione per le ottave classi a Genova, Firenze e Pisa

8. Listopad /

Ottobre 2012.

Sportski dan / Giornata sportiva 1. – 8. Lipanj/ Giugno 2013.

28

Susret s umjetnicom Lovorkom Lukani / Incontro con l’artista Lovorka Lukani

1. – 8.

Lipanj / Giugno 2013.

Posjet tvrtci Luxottica u Novigradu / visita al Luxottica Cittanova

1. – 8. Svibanj / Maggio 2013.

Posjeta crkvi u Vodnjanu (relikvije svetaca) / Visita alle chiese di Dignano (reliquie dei

Santi)

7 – 8..

Veljača / febbraio 2013.

Susret sa TOŠ Momjan / Incontro con la SEI di Momiano

1. – 4. Travanj / Aprile 2013.

Posjet gradu Novigradu – susret s gradonačelnikom / Visita alla città di Cittanova – incontro con il Sindaco

1. Svibanj / Maggio 2013.

Obilježavanje Europskog dana parkova – uređivanje školskog eko-vrta / Celebrazione

della Giornata europea dei parki – sistemazione dell’ eco- orto

1. – 8. 24. Svibanj / 24 Maggio, 2013.

Dan darovitih učenika / Giornata degli alunni d’ingegno

1. – 8. 21. Ožujak / 21 Marzo, 2013.

Posjet radijskoj postaji / Capodistria Visita a Radio Capodistria

1. – 8. Rujan/ Settembre 2012.

Posjeta gradskom zvoniku / Visita al campanile

3. – 4. Listopad / Ottobre 2012.

Izlet – Venecija između posvjeti i umjetnosti / Gita – Venezia tra arte e storia

7.- 8. razredi sa TOŠ “G.

Galilei”Umag i TOŠ “E. De

Amicis” Buje/ 7. – 8. classe

con SEI “G.Galilei”Um

ago e SEI “E.De Amicis”

Buie

Krajem Listopada / Finne ottobre

2012.

Posjet banci / Visita guidata alla banca

1. – 4. 31.10.2012.

Posjet gradskoj knjižnici Novigrad / Visita alla biblioteca civica di Cittanova

1. – 8.

Studeni / Novembre, 2012.

Posjet masleniku / Visita ad un uliveto

1. – 4.

Studeni / Novembre 2012.

Posjeta jaslicama u gradskoj crkvi u Novigradu / Visita al presepe nella chiesa

parrocchiale di Cittanova

1. – 4.

19.12.2012.

Izlet na snijeg / Gita sulla neve 1. – 8. Veljača / Febbraio 2013.

29

Terenska nastava je temeljito i vrlo detaljno isplanirana i programirana sa svim izlascima i

vanučioničkom nastavom. Svi se planovi i programi nalaze u Školskom kurikulumu za školsku

godinu 2012/2013 koji je dio ovog Godišnjeg plana i programa škole.

Tutte le uscite e le lezioni sul campo sono state minuziosamente pianificate e programmate.

Tutti i piani e programmi sono stati inseriti e fanno parte del Curricolo scolastico per l'anno

scolastico 2012/2013 che è parte integrale di questo documento.

Kazališna predstava u Rijeci / Rappresentazione teatrale Fiume

5. – 8. Ožujak / Marzo 2013.

Izlet s temom “Stare tvrđave” - Gita sul tema

“Antichi castellieri”

3. – 8.

Ožujak / Marzo

2013.

Gostujuća kazališna predstava “Appuntamento con la fantasia”

1. - 4.

Ožujak – Travanj / Marzo – Aprile

2013.

Posjeta izdavačkoj kući “Edit” / Visita all’ Edit

di Fiume

5. – 8.

Tijekom 2. polugodišta / II

Semestre

Posjeta uredništvu Arcobalena - Rijeka /

Visita alla redazione dell’ Arcobaleno - Fiume

Ožujak / Marzo 2013.

Izlet u Zagreb posjeta Kineziološkom

Fakultetu – posjet Gita a Zagabria - visita all’ ISEF

5. – 8.

Travanj / Aprile 2013.

Posjet akvariju – Trst / LIS gioco / Aquario -

Trieste

4.

Svibanj / Maggio 2013.

Posjet šumi / Visita aI bosco

4.

Travanj / Aprile 2013.

Škola u prirodi – upoznajmo livadu /

Conosciamo il prato

4.

Travanj / Aprile 2013.

Autobusna postaja / Stazione degli autobus

2.

Svibanj / Maggio 2013.

Muzej LIS / Museo dell’Antartide - Trieste

7.

Svibanj / Maggio 2013.

Izlet za kraj školske godine / Gita di fine anno

1. – 8.

Travanj / Aprile 2013.

30

4.3. Izborna nastava/ Materie opzionali

U sklopu izborne nastave imamo 2 predmeta: Vjeronauk i Informatiku. Detaljni plan i program

izborne nastave nalazi se u Školskom kurikulumu za 2012./2013. , koji je sastavni dio

Godišnjeg nastavnog plana i programa.

Nell’ambito delle attività libere includiamo due materie: Religione e Informatica. Il piano e

programma dettagliato delle attività si trova nel Curriculum scolastico per l’anno scolastico

2012/2013, che è parte integrale del Piano e programma annuale.

Izborni predmeti /

Materia opzionale

Razredi /

Classe

Broj učenika / Num.

alunni

Nositelj aktivnosti /

Titolare attività

Vjeronauk / Religione I. 11 Dario Bassanese

II. 7 Dario Bassanese

III. 8 Dario Bassanese

IV. 4 Dario Bassanese

V. 9 Dario Bassanese

VI. 6 Dario Bassanese

VII. 6 Dario Bassanese

VIII. 5 Dario Bassanese

Informatika /Informatica IV. 4 Sabina Maurić

V. 10 Sabina Maurić

VI. 7 Sabina Maurić

VII. 7 Sabina Maurić

VIII. 5 Sabina Maurić

31

4.4. Izvannastavne aktivnosti / Attività extradidattiche

Izvannastavne aktivnosti koje nudimo učenicima u našoj školi broje osam različitih grupa:

sportsku grupu, dramsku grupu, literarnu grupu, umjetničku grupu, atletsku grupu, grupu malih

istraživača, zbor te grupa posebnih izvjestitelja.

L'offerta delle attività extradidattiche rivolta verso gli alunni della nostra scuola ammonta a otto

gruppi distinti: il gruppo sportivo, filodrammatico, letterario, artistico, atletico, il gruppo dei

piccoli esploratori e il gruppo degli inviati speciali.

Naziv aktivnosti /

Nome attività

Razredi / Classe Nositelj aktivnosti /

Titolare attività

Sportska grupa /

Gruppo sportivo

I. – IV. Paolo Lodovico

Damuggia

Dramska grupa /

Gruppo

filodrammatico

I. – IV.

Romana Paretić,

Ines Piutti Palaziol

Literarna grupa /

Gruppo letterario

V. – VIII.

Anastasia Puzzer

Umjetnička grupa /

Gruppo artistico

V. – VIII.

Leonida Bernetič

Zelenko

Atletska grupa /

Gruppo atletica

V. – VIII.

Suzana Rabrenović

Grupa „Mali

istraživači“ / Gruppo

dei piccoli

esploratori

V. – VIII.

Romeo Tomaz

Zbor / Coro

I. – VIII.

Vesna Jugovac

Pavlović

Grupa specijalnih

izvjestitelja/Gruppo

degli inviati speciali

III. – IV.

Ilenija Sirotić

32

ORGANIZACIJA KULTURNE DJELATNOSTI ŠKOLE / ORGANIZZAZIONE DELL’

ATTIVITÀ CULTURALE DELLA SCUOLA

Obilježit ćemo slijedeće datume i obljetnice:

Celebreremo le seguenti date e avvenimenti:

MJESEC SADRŽAJ AKTIVNOSTI / CONTENUTO E ATTIVITÀ

IX. Olimpijski dan ( susret sa olimpijskim pobjednikom Giovanniem

Cernogorcem) / Giornata Olimpica ( incontro con il campione olimpico

Giovanni Cernogorac)

Međunarodni dan mira / Giornata internazionele della pace

Dan za zdrave zube / Giornata dei denti sani

Europski dan jezika / Giornata europea delle lingua

X. Dani kruha i plodova zemlje / Giornate del pane e dei frutti della Terra

Svjetski dan učitelja / Giornata int. Degli insegnanti

INTEGRIRANI DAN - školski radio / GIORNATA INTEGRATIVA “La radio ”

Pozdrav jeseni – 1. razredi / Saluto all’ autunno – I classe

Međunarodni dan štednje / Giornata del risparmio

Dan neovisnosti / Giornata dell'indiopendenza

Zadnji tjedan u ovom mjesecu predviđen je za aktivnosti vezane uz

Nell’ultima settimana di questo mese e prevista l’attività riguardante alla:

Svjetski dječji tjedan / Giornata mondiale del fanciullo

Međunarodni dan školskih knjižnica / Giornata internazionale delle biblioteche scolastiche

XI. Svi sveti / Tutti i santi

Međunarodni dan tolerancije / Giornata int. della tolleranza

Svjetski dan nepušača / Giornata mondiale contro il fumo

Dan kazališta / Giornata del teatro

XII. Dan borbe protiv AIDS-a / Giornata della lotta contro l’ AIDS

Međunarodni dan osoba s posebnim potrebama / Giornata internazionale

delle persone diversamente abili

Dan volontera / Il giorno del volontariato

Međunarodni dan prava čovjeka / La giornata internazionale sui diritti dell’uomo

INTEGRIRANI DAN na temu Božića / GIORNATA INTEGRATIVA -

Natale

33

I. Nova godina / Capodanno

Dan priznanja Republike Hrvatske / Giorno di riconoscimento della Repubblica Croata

Međunarodni dan zagrljaja / Giorno di riconoscimento della Repubblica Croata

II. Svjetski dan bolesnika / Giornata mon. degli ammalati

Poklade (maskenbal u prostorijama Zajednice Talijana) / Ballo in

maschera in CI

Valentinovo – dan zaljubljenih / S. Valentino- Il giorno degli innamorati.

III. Međunarodni dan žena / Giornata int. della donna

Svjetski dan šuma / Giornata mondiale del bosco

Svjetski dan voda / Giornata mondiale dell’ acqua

Svjetski dan kazališta / Giornata mondiale del teatro

Uskrs / Pasqua

IV. Svjetski dan zdravlja / Giornata internazionale della salute

Dan planeta Zemlje / Giornata del pianeta Terra

Svjetski dan knjiga i autorskih prava / Giornata int. del libro

Međunarodni dan športa / Giornata mondiale dello sport

Dan obnovljivih izvora energije / Giornata delle fonti d’ energia rinnovabili

V. Međunarodni praznik rada / Giornata int. dei lavoratori

Svjetski dan crvenog križa / Giornata mondiale della CROCE ROSSA

Dan obitelji / Giornata int. della famiglia

Europski dan parkova / Giornata europea dei parchi

Svjetski dan nepušenja / Giornata mondiale dei non fumatori

VI. Svjetski dan mlijeka / Giornata mondiale del latte

Svjetski dan zaštite okoliša / Giornata mondiale per la tutela

dell’ambiente

Svečana priredba na kraju školske godine / Spettacolo solenne di fine

anno sc.

34

5.1. PROJEKTI I INTEGRIRANI DANI / PROGETTI E GIORNATE INTEGRATIVE

5.1.1. INTEGRIRANI DAN: RADIO U ŠKOLI / GIORNATA INTEGRATIVA: LA RADIO A

SCUOLA

Odvijanje:

Prvi integrirani dan odvijat će se 29. rujna, 2012. Prigodom ovoga dana, predviđene su

aktivnosti vezane za svijet radia. Angažirati ćemo profasijonalnog djelatnika Radia Koper –

Capodistria, koji će zajedno sa našim učenicima zam,ialiti i stvpriti jednu radio emisiju. Učitelji

će podijeliti učenike po grupama, ili sekcija: likovne radionice, tehničke, literarne… Na kraju

školskog dana, razne će radionice predstaviti njihove proizvode.

Svolgimento:

La giornata si svolgerà coinvolgendo un professionista di Radio Capodistria, il quale, assieme

ai nostri alunni e insegnanti, articolerà la giornata di lavoro coordinando varie sezioni degli

alunni della nostra scuola. Le sezioni previste sono quelle artistiche, letterarie, tecniche… Al

termine della giornata, le varie sezioni esporranno i lavori scaturiti dalle loro attività.

5.1.2. INTEGRIRANI DAN: SUNCE / GIORNATA INTEGRATIVA: IL SOLE SUNCE Integrirani dan odvijat će se tijekom čitave školske godine, uključit će učenike svih razrednih

odjela, s jasnim edukativnim ciljevima poštivanja okoliša, upoznavanja s negativnim i

pozitivnim aspektima sunčeve svijetlosti i stvaranja odgovornosti učenika naspram važnosti

štednje energije.

Načini provedbe biti će sljedeći:

učenici će pismeno i usmeno iznijeti zapažanja s ciljem obogaćivanja leksikonskog i kulturnog

znanja. Promatrajući okolinu upoznati će bolje prostor koji ih okružuje, doći će u dodir s

zanimanjima pevezanim s temom ( gospodin Korado Korlević), predviđen je također i susret s

liječnikom specijalistom.

Zamišljene karakteristike realizacije su sljedeće: stimulirati pozitivne odnose i socijalizaciju,

vježbati suradnju i aktivnost u grupnom radu. Po završetku rada učenici u završnom

35

integrativnom danu predstaviti svoja zapažanja i novousvojene spoznaje priređujući izložbe,

videoprojekcije i panoe.

IL SOLE

La giornata integrativa si svolgerà durante tutto l’arco dell’anno scolastico, includendo gli

alunni di tutte le classi, con il preciso obiettivo di educare gli alunni a rispettare l’ambiente, fare

conoscere con gli aspetti positivi e negativi legati alla luce solare e responsabilizzare gli alunni

dell’importanza del risparmio energetico.

Le modalità di attuazione saranno le seguenti:

gli alunni si esprimeranno oralmente e per scritto con l’obiettivo di ampliare il loro bagaglio

lessicale e culturale, osservando conosceranno meglio l’ambiente che li circonda, verranno a

contatto con professioni ( signore Korado Korlević) legate al tema è previsto anche un incontro

con un medico specialista.

Le immaginate caratteristiche di attuazione sono le seguenti: stimolare la relazione positiva e

la socializzazione, educarli gli alunni alla collaborazione e al coinvolgimento nel gruppo.

Concluso il lavoro gli alunni pressenterano le loro impressioni e le nuove conoscenze con

mostre, video e cartelloni in una giornata integrativa conclusiva.

5.2. Natjecanja / Competizioni (Gare)

Održat će se gradsko i međugradsko natjecanje iz matematike, fizike, kemije, biologije i

zemljopisa. Već u ovoj kalendarskoj godini bit će i natjecanje iz talijanskog jezika za učenike

VII. i VIII. razreda, te na proljeće razna sportska natjecanja (atletika, sportske igre,

međuškolska sportska natjecanja koja se održavaju u sklopu Dana škole i slično).

Kalendar održavanja isith dobit ćemo kasnije tijekom školske godine. Iako smo mala škola

nastojimo biti što prisutniji na svim natjecanjima i manifestacijama, vrlo često uz solidne

rezultate.

Si eseguiranno competizioni cittadine e intercittadine di matematica, fisica, chimica, biologia e

geografia. Quest’anno si svolgeranno anche le gare di lingua italiana per gli alunni della VII e

VIII classe e in autunno varie gare sportive (atletica, giochi sportivi, gare sportive tra scuole

che si organizzano in occasione della giornata delle Scuole e manifestazioni assomiglianti. Il

calendario delle manifestazioni lo riceveremo più tardi, nel corso dell’anno scolastico, Pur

36

essendo una piccola scuola tentiamo di partecipare a tutte le manifestazioni e competizioni,

molto spesso ottenendo ottimi risultati.

6. PLAN BRIGE ŠKOLE ZA ZDRAVSTVENO-SOCIJALNU I EKOLOŠKU ZAŠTITU

UČENIKA / PIANO TUTELARE DELLA SCUOLA PER LA PROTEZIONE SOCIALE - SANITARIA ED ECOLOGICA DEGLI ALUNNI

Liječnik školske medicine zadužen za našu školu je dr. Mariza Vizentin Melon koja redovito i

temeljito obavlja preglede i cijepljenja.

OBVEZNI PROGRAM CIJEPLJENJA / PROGRAMMA OBBLIGATORIO DÌ VACCINAZIONE

Vrijeme/

Periodo

Sadržaji / Contenuto Nositelji / Portatore

1.

Polugodište

1 Semestre

- cijepljenje: - hepatitis B (VI rarzed), POLIO 1 D TE Dječja paraliza / vaccinaziocne – epatite B (cl. VI), POLIO 1 e DTE (infantile)

- proba TBC (II. razred) / prova TBC (cl. II)

Dom zdravlja (ambulanta) Casa della salute (ambulatorio)

2.

Polugodište

2 semestre

- proba TBC – PPD (VII. razred) / prova TBC – cl. VII

-«-

TIJEKOM GODINE DURANTE L’ANNO

Sistematski pregledi Visite sistematiche

Dom zdravlja (ambulanta) Casa della salute (ambulatorio)

- za upis u I. razred / per le iscrizioni alla I cl. - stomatološki pregled za sve učenike / visita stomatologica - lječnički pregled za sve učenike (svibanj) / visita medica per tutti gli alunni

(maggio) - rano otkrivanje daltonizma (III. razred) / diagnosi tempestiva del

daltonismo (cl. III)

Dom zdravlja (ambulanta) Casa della salute (ambulatorio)

37

Briga o učenicima i njihovom zdravstvenom stanju vrlo je bitna.Tu je naravno obuhvaćena

prehrana djece o kojoj smo već prethodno govorili. Hrana je uvijek sviježe pripremljena jer se

svakodnevno kuha u školskoj kuhinji. Redovite kontrole ekipe za javno zdravstvo potvrđuju

kvalitetu naših jelovnika.

La dottoressa di medicina scolastica addetta alla nostra Scuola e la dott.ss Mariza Vizentin

Melon. Essa con regolarità e meticolosità esegue le vaccinazioni e le visite mediche. La

sorveglianza degli alunni e della loro salute è molto importante. Qui entra anche il discorso

dell' alimentazione che noi abbiamo risolto benissimo. I pasti, infatti, vengono preparati

gironalmente presso la nostra cucina scolastica con ingredienti freschi e genuini.

6.1. Program prevencije suzbijanja zloupotrebe sredstava ovisnosti / Programma

di prevenzione nel reprimere l'abuso di sostanze che provocano dipendenza

U planu za ovaj program imamo puno različitih sadržaja kroz koje pokušavamo razraditi temu

ovisnosti. Neke od planiranih aktivnosti su:

Radionice na temu „Tvari koje uzrokuju ovisnost“:

- razlika između „teških“ i „lakih“ droga

- razlika između vrsta ovisnosti

- ovisnost koju one uzrokuju (psihičku, fizičku)

- načini i mogućnost prevencije;

Radionica na temu ovisnosti za niže razrede,

Projekcija filma na temu ovisnosti,

Individualna komunikacija sa djecom rizičnog ponašanja i suradnja sa roditeljima

i vanjskim profesionalcima.

Pianifichiamo per questo programma molti contenuti diversi con i quali cercheremo di

elaborare il tema della dipendenza. Alcune delle attività pianificate sono:

Laboratorio sul tema: Sostanze che provocano la dipendenza.

- Differenza fra droghe leggere e droghe pesanti

- Differenze tra i vari tipi di dipendenza

- Dipendenza che esse provocano (fisica, psichica)

38

- Modalità e possibilità di prevenzione

Laboratorio sul tema della dipendenza per le classi inferiori

Proiezione di un film sul tema della dipendenza

Conversazione individuale con bambini con comportamento a rischio e

collaborazione con i genitori e professionisti esterni

6.2. Program prevencije nasilja među djecom / Programma di prevenzione della

violenza fra bambini

U programu prevencije nasilja planirali smo ostvariti grupni rad sa svim učenicima kroz

radionice i individualni razgovor s djecom neprimjerenog / agresivnog ponašanja i djecom

„žrtvama“, te također razgovore s roditeljima.

Nel programma della prevenzione della violenza pianifichiamo di realizzare un lavoro di

gruppo utilizzando laboratori, conversazioni individuali con bambini di comportamento

aggressivo e non idoneo e con i bambini ,,vittime’’ e inoltre di parlare con i genitori.

39

7. PODACI O RADNIM ZADUŽENJIMA DJELATNIKA ŠKOLE

DATI SUGLI OBLIGHI LAVORATIVI DEI DIPENDENTI DELLA SCUOLA

7.1. Tjedno zaduženje učitelja razredne nastave/ Obblighi settimanali degli

insegnanti di classe

Učitelj

/

Insegnante

Predmet

koji

predaje

/

Materia

Raz

/

Cl.

Red

Nas

/

Ins.

reg.

Rad

Razre

/

Lav.

del

capoc

Dop

/

Sup.

Dod

/

Agg.

INA

/

Attiv.

extra

Rad u

prod

bor

/

Dopo

scuol

a

Uk

nep

rad

/

Lav.

diret

t

Ost

posl

ovi

/

Altr

man

sion

i

Uk

up

no

/

tot

ale

Ines Piutti

Palaziol

Razredna

nastava /

Ins. di

classe

I.

16

2

1

1

1

-

21

19

40

Ilenija Sirotić

Razredna

nastava /

Ins. di

classe

II.

16

2

1

1

1

-

21

19

40

Romana

Pauletić

Razredna

nastava /

Ins. di

classe

III.

16

2

1

1

1

-

21

19

40

Paolo

Damuggia

Razredna

nastava /

Ins. di

classe

IV.

15

2

1

1

2

-

21

19

40

Virna

Ovčarić

Produženi

boravak /

Doposcuola

I, II,

III. i

IV.

-

-

-

-

-

25

25

15

40

40

7.2. Tjedno zaduženje učitelja predmetne nastave/ Obblighi settimanali degli

insegnanti di materia

Premdetni

nastavnik

/

Insegnante di

materia

Predmet

koji

predaje

/

Materia

Raz

/

Cl.

Red

Nas

/

Ins.

reg.

Rad

Razre

/

Lav.

del

capo

c

Dop

/

Sup.

Dod

/

Agg

INA

/

Attiv

.

extr

a

Rad u

prod

bor

/

Dopo

scuol

a

Uk

nep

rad

/

Lav.

diret

t

Ost

ali

pos

lovi

/

Altr

e

ma

nsi

oni

Uku

pno

/

Tot

ale

Dario

Bassanese

Vjeronauk

I.,II.,III.

, IV.,

V., VI.,

VII, VIII

16

16

11

27

Tamara

Beletić

Matematika

i

fizika

V, VI,

VII, VIII

VII, VIII

16

+

4

2

18

+

4

18

40

Leonida

Bernetič –

Zelenko*

Likovna

kultura

V, VI,

VII,

VIII.

4

2

6

6

12

Eva Fernetich

Geografija

V, VI,

VII,

VIII.

7,5

7,5

5

12,

5

Valentina

Gržinić

Hrvatski

jezik

I, III,V

12

14

11

25

41

Biblioteka

2

Vesna

Jugovac -

Pavlović

Glazbena

kult.

IV,

V,VI,

VII,

VIII

5

2

7

6

13

Mariza

Labinjan

Engleski

jezik

I,II,

III,IVV,

VI

VII, VIII

20

2

1

23

17

40

Sabina Maurić

Informatika

IV;V,VI

VII,

VIII.

5

1

6

4

10

Marina

Paoletić

Povijest

V, VI

VII,

VIII.

8

8

5

13

Anastasia

Puzzer

Talijanski

jezik

V, VI

VII,

VIII.

18

2

1

2

23

17

40

Suzana

Rabrenović

Tjelesna

kultura

V, VI

VII,

VIII.

8

2

2

12

8

20

Patriza

Svetina –

Jurman*

Informatika

I,II,III

3

3

3

6

Mirjana

Todorović*

Hrvatski

jezik

II,IV,VI,

VII,

VIII.

20

20

18

40

Romeo

Tomaz*

Biologija,

Kemija,

Tehnička

kultura

V,VI

VII,

VIII.

15,5

2

17,5

11,5

31

42

* Napomena: učiteljica Likovne kulture zadužena je 1 sata tjedno na posebnim poslovima estetskog

uređenja škole, učiteljica Informatike zadužena 1 sat tjedno za ažuriranje web stranica škole, učiteljica

Hrvatskog jezika zadužena je na 2 sata tjedno na poslovima Sindikalnog povjerenika te učitelj Biologije,

Kemije i Tehničke kulture zadužen je 2 sata tjedno na poslovima Zaštite na radu.

* Nota: l’insegnante di Cultura figurativa ha l’obbligo settimanali di 1 ore per l’arrangiamento estetico

della scuola, l’insegnante d’Informatica ha l’obbligo settimanale di 1 ora per l’aggiornamento delle

pagine web della scuola, insegnante di Lingua croata ha l’incarico di rappresentante sindacale con

l’obbligo di 2 ore settimanali mentre l’ingegnante di Biologia, Chimica e Cultura tecnica ha l’obbligo

settimanale di 2 ore per la mansione di Protezione sul lavoro.

7.3 Podaci o učiteljima pripravnicima i stažistima volonterima / Dati sugli

insegnanti tirocinanti stagisti e volontari

U školskoj godini 2012./2013. (17.09.2012.) imamo učiteljicu – pripravnicu iz hrvatskog jezik i

književnosti Valentinu Gržinić u tjednom fondu od 14 sati.

Nell’anno scolastico 2012/ 2013 abbiamo un insegnante tirocinante di lingua e letteratura

croata Valentina Gržinić con orario settimanale di 14 ore.

7.4. Podaci o ostalim djelatnicima škole i njihovim zaduženjima

Dati sugli altri dipendenti scolastici e dei loro obblighi

Ime i prezime

Nome e

cognome

Struka

Professione

Naziv posla

koji obavlja

Mansione

che svolge

Broj sati

tjedno

Ore

settimanali

Radno

vrijeme od –

do

Orario di

lavoro

Broj sati

god. Zad.

Ore annuali

Maurizio

Zennaro

Profesor

povijesti/

Professore di

storia

Ravnatelj /

Direttore

40

7

15

-

Dolores Rivić

Davanzo

Ekonomist /

Economista

Tajnik /

Segretaria

40

7

15

-

43

Sanja Petek

Dipl.

ekonomist

Economista

diplomata

Računovođa /

Contabile

20

7

11

Pola rad.

vremena u

OŠ Rivarela

Metà orario di

lavoro

Anica Mimica

RTV

mehaničar

TV mecanico

Kuharica /

Cuoca

40

6

14

-

Kristian

Rumin

Stolar

Carpentiere

Domar /

Mastro di

casa

40

6,30

14,30

-

Slavica Šorgo

Radnica

Operaia

Čistačica /

Donna delle

pulizie

40

12,30

20,30

-

Petra

Rađenović

Baccalaus-

prvostupnik

pedagogije /

Baccalaus di

pedagogia

Pedagog /

Pedagoga

20

7,30

11,30

-

Eva Kozlović

Diplomirani

psiholog /

Dott. in

psicologia

Asistent u

nastavi /

Assistente

7,30

11,30

7.5. Dostupnost učitelja i predmetnih nastavnika za individualne informacije s

roditeljima / Orario della disponibilità degli insegnanti per i colloqui individuali con i

genitori

Ime i prezime učitelja /

Nome e cognome

dell'ínsegnante

Dan / Giorno

Vrijeme informacija / Orario

Ines Piutti Palaziol Srijeda / Mercoledì 10:50 – 11:35

Ilenia Sirotić Srijeda / Mercoledì 10:50 – 11:35

44

Romana Pretić Petak / Venerdì 09:50 – 10:35

Paolo Damuggia Ponedjeljak / Lunedì 12:00 – 12:30

Tamara Beletić Petak / Venerdì 10:50 – 11:35

Mariza Labinjan Srijeda / Mercoledì 09:50 – 10:35

Romeo Tomaz Srijeda / Mercoledì 09:50 – 10:35

Mirjana Todorović Srijeda / Mercoledì 08:50 – 09:30

Vesna Jugovac Pavlović Srijeda / Mercoledì 12:40 – 13:10

Anastasia Puzzer Utorak / Martedì 09:50 – 10:35

Marina Paoletić Utorak / Martedì 08:50 – 09:30

Eva Fernetich Četvrtak / Giovedì 09:50 – 10:35

Suzana Rabrenović Petak / Venerdì 13:15 – 14:00

Valentina Gržinić Utorak / Martedì 09:50 – 10:35

Sabina Maurić Petak / Venerdì 10:50 – 11:35

Leonida Bernetič Zelenko Petak / Venerdì 12:00 – 12:30

8. PLANOVI PERMANENTNOG STRUČNOG USAVRŠAVANJA

Nažalost, na samom početku školske godine još nemamo plan orgnaiziranih aktiva i seminara.

Odlukom Učiteljskog vijeća svaki predmetni nastavnik će imati po jedan seminar stručnog

usavršavanja po polugodištu za svaki predmet. Ova odluka je donijeta zbog manjka novčanih

sredstava. Tu su i stručni skupovi organizirani od Talijanske Unije.

Putroppo al momento non siamo in grado di elencare tutti gli attivi, seminari e collegi

professionali per l' anno in corso. Con la Decisione del Consiglio degli insegnanti ogni

insegnante di materia potrà partecipare a un seminario semestrale per materia

d’insegnamento. La Decisione ė stata presa a acusa della scarsa disponibilità di mezzi. Ci

sono poi le conferenze organizzate da persone esterne del UI e dell' UPT.

STRUČNI ČASOPISI KOJI REDOVITO PRISTIŽU U ŠKOLU:

LETTERATURA SPECIALISTICA CHE REGOLARMENTE ARRIVA A SCUOLA:

Obitelj i dijete

Scuola dell' infanzia

45

Meridijani

Hrvatske šume

Focus

Svi učitelji na početku školske godine imaju obvezu ravnatelju predati plan i program permanentnog

usavršavanja po mjesecima od rujna 2012. do lipnja 2013.

Tutti gli insegnanti consegnano al direttore il piano del perfezionamento individuale, mese per

mese, per tutto l' anno sc. 2012 /13.

9. PLAN RADA STRUČNIH TIJELA ŠKOLE

PIANO DI LAVORO DEGLI ORGANI DIRETTIVI DELLA SCUOLA

9.1. Plan rada razrednog vijeća

Piano di lavoro del Consiglio di classe

Mjesec Poslovi i zadaci Izvršitelj

IX. Donošenje godišnjih i mjesečnih planova.

Consegna dei piani mensili ed annuali.

Planiranje učeničkih ekskurzija i izleta.

Pianificazione delle gite e delle escursioni.

Suradnja s roditeljima – roditeljski sastanci, individualne informacije

(utvrđivanje termina), izrada šk. zadaća.

Collaborazione con i genitori (riunioni, contatti individuali)

Suradnja sa stručnim službama.

Razrednici,

predmetni učitelji i

stručne službe,

ravnatelj

Capiclasse,

insegnanti ,

pedagogo e

direttore tutto il

mese

XII. Analiza rada (uspijeh i ponašanje učenika).

Analisi del lavoro svolto durante il semestre (profitto e condotta degli

alunni).

Suradnja s roditeljima.

Collaborazione con i genitori.

-«-

III. Izvješće s natjecanja i smotri «Znanost mladima».

Relazione inerente alle gare organizzate dalla „Scienza ai Giovanni“

Analiza uspijeha i vladanja.

-«-

46

Analisi del profitto e del comp. (scrutinio)

V. Analiza uspijeha i vladanja.

Scrutinio

Pohvale, nagrade, kažnjeni učenici, popravni ispiti

Elogi, premi, ammonimenti, esami di riparazione

9.2. Plan rada razrednika / Piano lavorativo del capoclasse

Vrijeme

realizacije

Planirani zadaci i aktivnosti Izvršitelji

I . RAD RAZEDNIKA S UČENICIMA

IX.

Tijekom

cijele

godine

Učenici upoznavaju funkciju i ulogu djelatnika škole.

Upoznavanje normi i Zakona koji im omogućavaju suživot u školi.

Obilježavanje prigodnih blagdana i obljetnica. Upoznavanje s pravilima

kućnog reda. Razvijanje drugarstva i prijateljstva. Poštivanje osoba

posebno starijih.

Upoznavanje s bontonom.

Naučiti učenike da dobro razmisle o svojim postupcima, a ne da govore

nepromišljeno.

Razvijanje higijenskih navika. Razvijanje svijesti da je obitelj mala zajednica

temeljena na međusobnoj solidarnosti i ljubavi. Učiti ih nenasilju i upozoriti

na štetnost duhan. proizvoda i opojnih sredstava tj. sudjelovanje u

očuvanju i poštivanju okoline.

Upozoriti i naučiti učenike kako se suočiti s određenim situacijama koje

mogun biti opasne. Preuzimanje vlastite odgovornosti prema okruženju u

kojem živimo.

Čuvanje imovine. Estetsko uređenje učionica i vanjskog okoliša.

Razrednik,

svi učitelji,

ravnatelj i

pedagog

II. RAD RAZREDNIKA U RAZREDNOM VIJEĆU

IX.

Tijekom

cijele

godine

Predstavljanje godišnjih i mjesečnih planova i programa rada.

Sazivanje i vođenje sjednica u razrednom vijeću.

Utvrđivanje i korelacija između predmeta (kada je to moguće).

Uska suradnja sa stručnim službama. Predlaganje eventualnih pedagođkih

mjera.

Usklađivanje kriterija ocjenjivanja. Redoviti sastanci za utvrđivanje

Razrednici,

predmetni

učitelji,

ravnatelj i

psiholog

47

mjesečnih i tjednih planova. Ažurno vođenje zapisnika.

III. RAD S RODITELJIMA UČENIKA

Tijekom

cijele

godine

Održavanje najmanje 4 roditeljskih sastanaka godišnje.

Individualni razgovori i obavještavanje roditelja o rezultatima rada njihove

djece (učenje, vladanje). Nazočnost na danima otvorenih vrata (svaki zadnji

četvrtak u mjesecu).

Predavanja za roditelje.

Razrednici,

psiholog i

ravnatelj

IV. ADMINISTRATIVNI POSLOVI

IX.

IX.

Tijekom

cijele

godine

VI. mj.

Tijekom

cijele

godine

VI. mj.

Izrada godišnjih i mjesečnih planova i programa.

Upis osnovnih podatak u dnevnike i matičnu knjigu.

Ustroj redarske službe.

Praćenje izostanaka učenika i opravdanja.

Pripreme i vođenje sjednica razrednog vijeća.

Pisanje zapisnika sa sjednica u dnevnik. Popunjavanje statističkih tablica.

Sređivanje ocjena i pisanje izvještaja o učenju i vladanju u I. polugodištu i

svjedodžbi u II. polugodištu.

Organiziranje i praćenje popravnih ispita za učenike svog odjela.

Upis podataka u matičnu knjigu na kraju šk. godine.

Vođenje učeničkih dosjea.

Suradnja s roditeljima, stručnim službama i Domom zdravlja.

Individualni razgovor s roditeljima. Priprema i vođenje roditeljskih

sastanaka i pisanje zapisnika u dnevnik.

Provjera, pregled te ažuriranje cjelokupne dokumentacije na kraju šk.

godine prije davanja na pregled ravnatelju.

Sređivanje razredne dokumentacije na kraju šk. godine.

Razrednici

48

9.3. Plan rada učiteljskog vijeća

Piano del lavoro del Consiglio insegnanti

Mjesec / Mese Poslovi i zadaci / Compiti lavorativi Izvršitelj /

responsabile

Kraj kolovoza

(24. 08. 2012.):

24 agosto 2012

1. Početak školske godine: podjela zaduženja i učionica. Provjera

udžbenika (je li sve stiglo na vrijeme), dokumentacije. Dogovor za

plan rada do početka školske godine (08.09. 2008.).

Accordi inerenti all' inizio dell' anno sc. (documetnazione sc, libri di

testo, aule, obblighi lavorativi….

2. Informacije glede aktiva i seminara prije početka školske

2012../13. godine.

Inf. inerente agli attivi, ai seminari ed ai collegi professionali.

Ravnatelj/

Direttore

03. rujna 2011.

3 sett. 2012

1. Kalendar rada . inf. / Calendario sc. – inf.

2. Osiguranje učenika / Assicurazione degli alunni

3. Dogovor za rad učtielja i tehničkog osoblja / Accordare gli orari

ed il lavoro di tutti i dipendenti

4. Olimpijski dan – dogovor / Gioranta olimpionica – accordo

(10. sett,)

6. Dogovor za predavanja naših učitelja unutar škole /

Organigramma per l' anno sc. 2012/2013

Ravnatelj i

svi učitelji/

Direttore e

tutti gli

insegnanti

28. rujna 2012.

28 sett. 2012

1. Čitanje, analiza i prihvaćanje godišnjeg plana i programa rada.

Analisi ed accettazionie del Piano e programma annuale della

Scuola

2. Školske sportske aktivnosti i športski klubovi (dogovor)

Attività sportive (accordo)

3. Izvješće s aktiva ravnatelja.

Relazione inerente all' attivo dei direttori

4.Organiziranje manifestacija (Dječji tjedan, Dani kruha, Dan

štednje, Mjesec knjige, 12. i 16. listopad Dan zahvalnosti za

plodove Zemlje i Svjetski dan hrane) - definitivni dogovor

aktivnosti.

Org. delle giornate del pane, del fanciullo del rips. nonché del

Mese del libro..

-«-

49

Kraj listopada:

Fine ottobre

1. Uspijeh, zalaganje i vladanje učenika te uočavanje eventualnih

problema i nedostataka, uz pomoć nazočnosti psihologa.

Profitto e condotta ed eventuale individuazione di problemi

2. Školska dokumentacija (provjera i razgovor).

Controllo della docum. sc. (inf.)

3. Uvid u rad na početku šk. godine s interv. Psihologa

Resoconto inerente l' inizio dell' anno sc.

Ravnatelj i

pedagog/

Direttore e

pedagogo

Sredina

prosinca:

Metà dicembre

1. Izvješće sa aktiva ravnatelja

Inf. riguardante l' ultimo attivo dei direttori

2. 1° integrirani dan – dogovor

1° giornata integrativa - accordarla

1. Zimski aktivi i seminari – inf.

Attivi e seminari invernali – inf.

2. Završna priredba uoči božičnih i novogodišnjih praznika te

podjela zaduženja.

Spettacolo in occasione delle feste natalizie

5. Zalaganje, uspijeh i vladanje učenika u I. polugodištu.

Profitto, condotta ed applicazione nel I semestre

5. Dogovor za zaduženja tijekom zimskih praznika.

Accordare gli impegni durante le vacanze invernali

6. Pregled ponuda za jednodnevni izlet na snijeg (Platak).

Analizzare i preventivi per la gita sulla neve

Tajnik,

računovođa

i ravnatelj/

Segretaria,

contabile e

direttore

Ravnatelj i

razrednici/

Direttore e

capiclasse

Kraj siječnja:

Fine gennaio

1. Pregled rada u I. polugodištu.

Analisi del lavoro nel I semestre.

2. Uvid u školsku dokumentaciju – diskusija.

Controllo della doc. sc. e colloquio.

3. Dogovor za školska natjecanja. Prva počinju u već u veljači

Gare sc. nell' ambito della „Scienza ai giovani“ – acc.

4. Organizacija jednodnevnog izleta na snijeg

Organizzazione della gita sulla neve

Ravnatelj/

Direttore

Računovođa

Tajnik

Ravnatelj/

Contabile,

segretaria e

direttore

1. polovica

ožujka:

1° metà di marzo

1. Izvješće računovođe

Relazione della contabile

2. Dogovor o ekskurziji na kraju školske godine za sve učenike.

Ravnatelj

Razrednici

Svi učitelji/

50

Escursione alla fine dell' anno sc.

3. Uspijeh i zalaganje učenika – letimičan pregled.

Profitto e condotta – breve scrutinio

3. Uskršnji blagdani, posjet Domu umirovljenika – dogovor i

određivanje točnog datuma u dogovoru s ravnateljicom Mika.

Festività e vacanze di Pasqua e visita alla Casa dell' anziano

Direttore,

capiclasse,

tutti gli

insegnanti

Kraj travnja:

Fine aprile

1. Konkretan prijedlog destinacije za školsku ekskurziju,

određivanje točnog termina.

Proposte concrete per la gita di fine anno sc.

2. Izvješće psihologa nakon provedenih testova u V i VIII razredu.

Relazione della psicologa inerente ai test di abilità con gli alunni

della V classe

Ravnatelj/

Direttore

Psiholog/

Psicologa

Sredina lipnja:

Metà giugno

1. Uspijeh i zalaganje učenika na kraju školske godine (pohvaljeni,

nagrađeni, eventualno kažnjeni). Popravni ispiti.

Profitto e condotta alla fine dell' anno scolastico (elogi, premi,

esami di riparzione).

2. Dogovor i podjela zaduženja za rad do podjele svjedodžbi i

učeničkih knjižica.

Accordare il lavoro dei dipendenti fino alle ferie annuali.

3 .Završna priredba – dogovor i podjela zaduženja.

Spettacolo di fine anno scolastico.

4. Analiza rada tijekom čitave godine.

Evaluacija s ev. primjedbama, savjetima, prijedlozima.

Analisi del lavoro svolto nell' arco di tutto l' anno sc. Valutazione

del lavoro svolto.

Ravnatelj i

rarzednici/

Direttore e

capiclasse

Direttore

capiclasse,

srpnja 2013.:

luglio 2013

1. Proširena sjednica sa svim djelatnicima škole.

Riunione allargata del Consgilio insegnanti ( tutti i dipendenti)

2. Objava natječaja.

Concorsi

3.Godišnji odmor: dogovor i podjela Rješenja.

Ferie annuali

4. Zajednički pregledi pedagoške dokumentacije.

Controllo della documentazione sc. e colloquio

5.Određivanje datuma za prvu iduću sjednicu i raspodjela

učionica i zaduženja

Ravnatelj/

direttore

Ravnatelj,

psiholog i

učitelji/

Direttore,

pedagogo e

insegnanti

51

Disposizione delle aule e degli obblighi lavorativi per l' anno

sc. 2013/2014

9.4. Plan rada Školskog odbora

Piano di lavoro del Comitato scolastico

MJESEC

MESE

SADRŽAJ RADA

CONTENUTO

OSTVARENJE

REALIZZAZIONE

IZVRŠITELJI

RESPONSABILI

VIII

- Analiza prispjelih zamolbi i izbor djelatnika

za novu šk. godinu

Analisi delle domande pervenute e scelta dei

quadri per l' anno sc. 2012/2013

- Dogovor i priprema za početak nove šk.

godine

Accordo e preparazione dell' inizio dell' anno

sc. 2012/2013

11.09.2012.

PREDSJEDNIK

ŠK.ODBORA I

ČLANOVI,

RAVNATELJ

PRESIDENTE DEL

COMITATO SC.,

MEMBRI E

DIRETTORE

IX

- Čitanje , analiza i prihvaćanje Školskog

kurikuluma / Lettura, analisi, discussione

ed accettazione del Curricolo sc.

- Čitanje, analiza i prihvaćanje godišnjeg

plana i programa škole. / Lettura, analisi,

discussione ed accettazione del Piano e

programma annuale della Scuola

- Informacije nakon gotovo mjesec dana

nastave i eventualni prijedlozi. /

Informazioni inerenti all' inizio dell' anno

sc. ed eventuali proposte

11.09.2012.

24.09.2012.

PREDSJEDNIK

ŠK.ODBORA I

ČLANOVI,

RAVNATELJ

PRESIDENTE DEL

COMITATO SC.,

MEMBRI E

DIRETTORE

52

XII

- Kraj I. polugodišta, pregled rada u proteklom

periodu. / Fine del I semestre esito e

valutazione del lavoro svolto

- Tekući problemi. / Problemi correnti

- Prvi prijedlozi glede ekskurzije na kraju

šk.godine. / Prime proposte per la gita di fine

anno

- organizacija rada tijekom zimskih praznika /

organizzazione del lavoro durante le vacanze

invernali

Polovicom

mjeseca

Metà dicembre

PREDSJEDNIK ŠK.

ODBORA,

RAVNATELJ

PRESIDENTE DEL

COMITATO SC.,

DIRETTORE

IV

-Tekući problemi, uvid u financijski plan. /

Soluzione di problemi di ogni giorno

- Novigradsko proljeće - Uskrsni praznici /

Primavera cittanovese – vacanze Pasquali

- Prijedlozi glede ekskurzije na kraju

šk.godine uži izbor ponuda.Izbor

destinacije i datum putovanja. / Gita di

fine anno sc. (data approssimativa e

destinazione)

Početak mjeseca

Inizio del mese di

aprile

PREDSJEDNIK ŠK.

ODBORA,

RAČUNOVOĐA I

RAVNATELJ

PRESIDENTE DEL

COMITATO SC.,

DIRETTORE E

CONTABILE

VI

- Pregled i analiza rada u proteklom razdoblju.

/ Analisi e valutazione del lavoro svolto

- uspijeh učenika na kraju godine / profitto e

condotta degli alunni

- Sistematizacija radnih mjesta za objavu

Početak mjeseca

Inizio del mese di

giugno

PREDSJEDNIK ŠK.

ODBORA,

RAVNATELJ

PRESIDENTE DEL

53

natječaja. / Disposizione dei posti di lavoro e

prep. per il Bando di concorso

- Kraj šk. godine i proslava Dana škole

(letimičan pregled.) / Fine anno sc. e

Giornata della scuola (inf.)

- Detaljno izvješće o radu u 2012./13. god.

ravnateljica će pročitati na svečanoj

sjednici u okviru Dana škole u nazočnosti

roditelja, uzvanika i naravno članova šk.

odbora. /

- Relazione dettagliata inerente al lavoro

svolto durante il 2012/2013

14.06.2013.

COMITATO SC.,

DIRETTORE

RAVNATELJ

DIRETTORE

VII - Izvješće nakon školske ekskurzije. /

Relazione al ritorno dalla gita

- Evaluacija rada (tijekom čitave godine:

rezultati, problemi, eventualni prijedlozi). /

Valutazione del lavoro svolto e proposte per

quello futuro.

Početak srpnja

2013.

Inizio luglio 2013

PREDSJEDNIK ŠK.

ODBORA,

RAVNATELJ

PRESIDENTE DEL

COMITATO SC.,

DIRETTORE

9.5. Plan rada vijeća roditelja

Piano di lavoro del Consiglio dei genitori

MJESEC MESE

SADRŽAJ RADA CONTENUTO

OSTVARENJE REALIZZAZIONE

IZVRŠITELJI RESPONSABILI

IX

- Početak školske godine. / Inizio anno sc.

- Konstituiranje vijeća za 20012./20013. (s

roditeljima I. razreda) / Seduta costitutiva per il

2012/2013

- Upoznavanje roditelja s programima,

planovima rada, Jednodnevnim izletima i

višednevnim ekskurzijama, integr. danima,

danom otvorenih vrata…u okviru školskog

kurikuluma. Analiza, razgovor i prihvaćanje

istog. / Accordare i genitori con i piani e

28. rujna 2012. 28 sett. 2012

RAVNATELJ DIRETTORE

54

programmi , le gite e le escursioni, le giornate

integrative, la giornata a porte aperte e le att.

proposte dal Curricolo (analisi, discussione e

accett. dello stesso)

KRAJ IX

FINE

SETT.

-Čitanje, analiza i prihvaćanje god. plana i

programa škole. / Lettura, analisi ed accettazion

del Piano e programma annuale della Scuola

- Pregled rada na samom poč. šk. godine

(eventualni prijedlozi i sl.) / Inf. inerente all'

inizio dell' anno sc. (eventuali proposte)

- Planiranje eventualne škole u prirodi sa

roditeljima učenika od I. do VI. razreda).

Analizirati i predvidjeti sve mogućnosti.

- Scuola in natura – inf inerente alle proposte

pervenute. Analizzare e studiare ogni

possibilità

- Prijedlog za org. 1° integriranog dana „Radio“ i

org. jednodnevnog izleta / Proposte riguardanti

la stessa

28.09.2012.

Početak

studenog 2012.

Inizio novembre

2012

RAVNATELJ

DIRETTORE

XII

- Izvješće na kraju I. – polugodišta. Evaluacija

rada nakon četiri mjeseca rada (zapažanja, kritike,

prijedlozi…) / Relazione alla fine del I semestre e

valutazione del lavoro svolto

- Prvi prijedlozi glede ekskurzije na kraju školske

godine i izlascima izvan grada Novigrada. / Prime

propsote inerenti alla gita di fine anno sc.

Polovica

mjeseca

Metà mese

55

IV

- Tekući problemi , pregled rada i riješenih

pitanja u proteklom razdoblju. / Resoconto

delle questioni risolte nel periodo scorso

- Uvid u financijski plan. / Piano finanziario

- Novigradsko proljeće / Primavera cittanovese

- Uskrsni blagdani / Feste pasquali e visita alla

casa dell' anziano

- Uspijeh i ponašanje učenika. / Profitto e condotta

degli alunni

- Prijedlozi o ekskurziji na kraju šk. godine. /

Proposte più concrete inerenti alla gita di fine anno

- Definitivni izbor destinacije za ekskurziju te

datum putovanja. / Data approssimativa e

destinazione

Početak mjeseca

Inizio del mese di

aprile

PREDSJEDNIK

VIJEĆA

RODITELJA,

RAVNATELJ

PRESIDENTE

DEL

CONSIGLIO

GENITORI E

DIRETTORE

VI.

- Pregled i analiza rada u proteklom razdoblju.

/Analisi del lavoro svolto nel corso dell' anno

- Proslava Dana škole. / Festeggiamenti della

giornata della scuola

- Uspijeh učenika na kraju šk. god. Pohvaljeni,

nagrađeni ili eventulano kažnjeni. / profitto,

condotta degli alunni (elogi, premi, esami di

riparazione, eventuali ammonimenti

- Izvješće nakon povratka s ekskurzije /

Relazione in seguito alla gita

- Detaljna analiza rada, rezultati i problemi /

Analisi dettagliata del lavoro e dei risultati

ottenuti

Kraj lipnja

Fine giugno

PREDSJEDNIK

VIJEĆA

RODITELJA,

RAVNATELJ

PRESIDENTE

DEL

CONSIGLIO

GENITORI E

DIRETTORE

56

- Evaluacija. / Valutazione

- Detaljno izvješće o radu škole ravnateljica će

pročitati na svečanoj sjednici u nazočnosti roditelja

i uzvanika u okviru Dana škole. / Discorso solenne

nell' ambito dello spettacolo di fine anno sc. con l'

inf. dettagliata sul lavoro svolto nell' arco di tutto l'

anno sc.

9.6. Plan rada ravnatelja / Piano di lavoro del direttore

MJESEC

MESE

Sadržaj rada:

Contenuto:

Kolovoz;

Agosto:

- Izrada izvješća na kraju školske godine.

Relazione finale del lavoro svolto.

- Pripreme za izradu šk. kurikuluma i godišnjeg plana.

Preparativi per l' effettuazione del Curicolo sc. e del Piano e programma

della scuola.

- Priprema za prvu sjednicu učiteljskog vijeća.

Preparazionei per la 1° seduta del Consiglio insegnanti. Accordi per il Piano

di sviluppo della scuola 2012/2013.

- Sjednica učiteljskog vijeća (24.08.2012.) – priprema i vođenje iste.

Prima riunione allargata del Consiglio insegnanti.

- Priprema dokumentacije za početak šk. godine.

Preparazione della documentazione sc. e libri di testo.

- Određivanje tjednih obveza i zaduženja učitelja.

Norme dell' insegnante (obblighi settimanali).

- Priprema i prikupljanje podataka za izradu rasporeda sati.

Comp. dell' orario ( procurare tutti i dati).

57

- Podjela zaduženja u periodu od 24. kolovoza 2011. do 7. rujna 2012.

Distribuzione dei compiti dal 24 agosto al 7 settembre 2012

- Izrada Rješenja o obvezama učitelja

Preparare le Decisioni sugli obblighi lavorativi

Početak rujna;

Inizio sett.:

14.09.2012.

- Izrada rasporeda sati.

Orario

- Dogovor za izradu planova i programa rada učitelja (godišnjih i mjeseca

rujna)

Accordo inerente ai Piani annuali, mensili, le manifestazioni, le attività, iil

lavoro agg. e suppletivo, le uscite.

- Priprema podataka za izradu šk. kurikuluma

Preparazione dei dati per il Curricolo.

- Podjela udžbenika i provjera istih radi eventualne dodatne nabavke.

Organizzazione del mercatino dei libri usati, ordinazione di quelli mancanti

- Izrada rasporeda dežurstava učitelja i učenika.

Calendario dei servizi.

- Analiza i prihvaćanje šk. kurikuluma s članovima ŠO i VR

Analisi ed accett. del Curricolo sc. effett. dell'organigramma per il 2012/2013

Rujan; - Izrada godišnjeg plana i programa rada škole (tiejkom cijelog mjeseca)

Stesura del Piano e programma annuale.

- Tekuća problematika na samom poč. šk.god.

Soluzione dei problemi correnti quotidiani.

Kraj rujna; - sjednica učiteljskog vijeća (čitanje, detaljna analiza i prihvaćanje godišnjeg

plana i programa škole (24.09.2012.).

Seduta del Consiglio insegnanti con lettura, analisi, disc. ed accett. del

Piano e programma di lavoro per l' anno sc. 2012/2013

- Dječji tjedan, Dani Kruha, Dan štednje i Mjesec knjige, Dan mira, Dan

zaštite ozonskog omotača, priprema i dogovor za obilježavanje

manifestacija.

Organizzazione e pianificazione delle manifestazioni tipo sett. del pane,

quella del fanciullo, la Giornata del ripsarmio e del Mese del libro e della

1° giornata integrativa.

- Učiteljsko vijeće i stručni skup za godišnje i mjesečno planiranje

Consiglio insegnanti con inf. dettagliata riguardo la documentazione, i piani

e programmi da consegnare entro il 7 sett. 2012 …

58

Listopad i prva

pol. studenog;

Ottobre e 1°

metà di

novembre

- obilježavanje gore navedenih manifestacija.

Festeggiare le manifestazioni elencate precedentemente.

- Organizacija 1° integriranog dana .

Organizzazione della 1° giornata integrativa (preparare il materiale).

- sudjelovanje u izradi financijskog plana.

Piano finanziario.

- Uvid u nastavu i individualni razgovor sa svakim učiteljem. Provjera školske

dokumentacije i priprema za nastavne satove, te mjesečnih planova i

programa rada.

Presenza alle ore di lezione e colloquio.

- Dogovor s psihologom za razgovor s učenicima prvog razreda i ustrojavanje

nastave prema njihovim sposobnostima. Ustanoviti da li s nekim od njih

treba više raditi individualno, što potencirati, na čemu se više zadržavati i sl.

Accordi con la psicologa riguardo il lavoro con gli alunni, in particolar modo

con quelli di I classe.

- Uvid u poslovanje, inventar, menije u šk. kuhinji.

Controllo e resoconto del lavoro svolto nella cucina sc., inventario, menu sc.

materna.

- Učiteljsko vijeće (priprema i vođenje)

Consiglio insegnanti (preparazione)

- Tekuća problematika

Problemi correnti

Druga pol.

studenog;

Fine

novembre:

- Posjet satovima učitelja razredne nastave i individualni razgovor sa svakim

učiteljem.

Ospitare alle lezioni degli insegnanti delle classi inferiori.

- Tekuća problematika.

Problematica attuale.

Prosinac i prva

polovica

siječnja;

Dicembre e 1°

metà di

- Priprema priredbe uoči božičnih i novogodišnjih praznika (dogovor, podjela

zaduženja, dogovor s kućnim majstorom za izradu scenografije te nabavku

materijala za kulise i kostime.

- Preparazione per la conclusione del semestre, il rinfresco, la distribuzione dei

pacchi dono … lo spettacolo solenne.

59

gennaio 2013 - Uvid u rad računovodstva na kraju godine i dogovor sa šefom računovodstva

za izvješće.

- Controllo contabilità, resoconto prima del prossimo bilancio (marzo).

- Sjednica učiteljskog vijeća: priprema inventarnih lista, izbor povjerenstva za

inventuru, analiza rada u proteklom razdoblju. Evaluacija.

- Riunione del Consiglio insegnanti.

- Priprema plana zaduženja za rad tijekom zimskih praznika.

Proporre il piano degli obblighi lavorativi durante le vacanze invernali.

- Uvid u šk. dokumentaciju prije završetka I. polugodišta, potpisivanje učeničkih

knjižica.

- Controllo della documentazione sc. prima della consegna dei libretti sc. e

delle pagelle, e prima della conclusione del I semestre.

- Prvi prijedlozi glede ekskurzije na kraju školske godine

Ventilare le prime proposte inerenti alla gita di fine anno.

- Organizacija zadnjeg dana nastave u I. polugodištu s podjelom knjižica,

zakuskom, društvenim igrama

Organizzazione dell' ultima giornata nel I semestre sc. (compiti,

organizzazione dei giochi …).

- Provjera cjelokupne dokumentacije. Razgovor i uvid u rad odgajatelja.

Posjet njihovim aktivnostima s djecom.

Controllo della documentazione scolastica e visita alla sc. materna. Visione

del lavoro (durante le vacanze invernali).

Kraj siječnja i

početak

veljače;

Fine gennaio e

inizio febbraio

- Izrada rasporeda dežurstava za učitelje i učenike škole.

Completamento dell' elenco degli insegnanti per i servizi giornalieri.

- Razgovor s trenerima i voditeljima vanškolskih aktivnosti školskih športskih

klubova glede rada i uključenosti naših učenika u vanškolske aktivnosti

Colloquio informativo con gli allenatori riguardo gli alunni.

60

Veljača;

Febbraio:

- Sudjelovanje u izradi financijskog izvješća i uvid u financijski plan.

Piano finanziario

- Inventar školske kuhinje. Bilanca potrošenog materijala. Uvid u kvalitetu i

raznovrsnost menija i prijedlog za event. promjene.

Inventario presso la cucina sc. per vedere se rientriamo ancora nelle spese

e poi prendere provedimenti in merito

- Anketiranje učenika o uspješnosti rada kuhinje, jesu li zadovoljna, imaju li

eventualne primjedbe, prijedloge ili želje kojima možemo udovoljiti.

Colloquio con gli alunni riguardo la cucina scolastica.

- Isti razgovor provesti i s roditeljima.

Colloquio con i genitori (comportamento, profitto ma anche

sull' alimentazione , se sono soddisfatti o meno).

- Uvid u rad školske knjižnica. Što veće izravno uključivanje učenika u rad iste

te njihova konzultacija odličnih časopisa.

Prendere evidenza del lavoro della biblioteca scolastica.

- Tekuća problematika.

Problematica ordinaria.

Ožujak;

Marzo:

- Školska takmičenja (praćenje sudjelovanja učenika na istim) škola je svake

godine domaćin barem jednog takmičenja.

Gare (visione su chi partecipa, dei risultati di eventuali problemi).

- Pripremanje školske ekskurzije, sakupljanje raznih ponuda, razgovor s

predstavnicima agencija kako bi pred učiteljskim vijećem, vijećem roditelja i

članovima školskog odbora došla pripremljena i s konkretnim prijedlozima.

Preparativi per la gita di fine anno (preventivi, colloqui con i genitori,

valutazione delle spese più tardi con il CS).

- Priprema i dogovor za rad do uskrsnih praznika, posjet štićenicima doma

umirovljenika te priprema i nabavka prigodnih darova. Podjela zaduženja

vezana za rad tijekom održavanja manifestacije za darovite učenike

«Novigradsko proljeće».

Organizzazione del lavoro durante le feste pasquali e la „Primavera

cittanovese“.

- Posjet satovima predmetnih učitelja te individualni razgovor sa svakim od

61

njih. Uvid u dnevnike, pripreme i cjelokupnu dokumentaciju.

Visite in classe e colloquio con gli insegnanti.

- Stručni skup za mjesečno planiranje i evaluacija rada u proteklom razdoblju

(ravnatelj i povjerenstvo).

Valutazione del lavoro svolto nel periodo precedente e discussione (direttore

e Comm. per la qualità).

Travanj;

Aprile:

- Tekuća problematika

Problematica ordinaria

- Novigradsko proljeće. Iako je u organizaciji susjedne škole «Rivarele» i mi

smo direktno uključeni, ravnatelj je u prvom redu uvijek na raspolaganju.

Priamvera cittanovese (disposizione delle aule, contatti con i responsabili,

con i partecipanti…).

- Dogovor s gđom Moferdin, ravnateljicom multimedijalnog centra iz

Novigrada glede prostora i datuma održavanja Vesele večeri malih pjevača

(definitivan dogovor) te priprema svega potrebnog za uspješno ostvarenje

takve priredbe koja je od prvog dana odlično prihvaćena od strane roditelja i

dobro posjećena.

Spettacolo dei Mini e Midicantanti (accordare l' ora, la sala…).

- Dogovor za posjet muzeju (18.05. na Svjetski dan istih – ponedjeljak)

In occasione della giornata dei musei accoradare la visita al Lapidarium.

- Učiteljsko vijeće

Riunione del Consilgio insegnanti

Svibanj;

Maggio:

- Prihvaćanje prijedloga za školsku ekskurziju, izbor najatraktivnijeg putovanja

i najpovoljnije ponude, izbor agencije, sastavljanje pismene ponude

roditeljima koji tako potvrđuju sudjelovanje svog djeteta i daju nam do znanja

da se slažu s ponuđenim programom i cijenom. (Roditelji su već bili inf. Na

početku školske godine, prihvaćanjem šk. kurikuluma)

Decisione definitiva della data e della destinazione per la gita di fine anno

sc. Raccolta di tutta la documentazione a nostra disposizione.

- Informiranje županijskog ureda o istim.

Informare in merito anche l' ufficio regionale.

- Izrada rasporeda dežurstava za učitelje i učenike do kraja školske godine.

Calendario dei servizi.

- Sudjelovanje na Večeri malih pjevača, pozdravni govor.

Partec. e saluto all' inizio della serata in allegria (mini e midicantanti).

- Sjednica Školskog odbora i Vijeća roditelja.

Riunione del CS e CG.

62

- Tekuća problematika.

Problematica ordinaria.

- Stručni skup za mjesečno planiranje i evaluacija

Valutazione mensile del lavoro effettuato.

Lipanj i

početak

mjeseca

srpnja;

Giugno e inizio

luglio

- Sjednica učiteljskog vijeća, a prije toga uvid u rad tijekom nastavne godine

(uspijeh i zalaganje učenika, uspjesi, neuspjesi, problemi, poteškoće,

poduzimanje svega neophodnog da se stanje održi na istoj razini ili dapače

poduzeti potrebne korake da se neke stvari poboljšaju kao i cjelokupni rad u

školi (prvenstveno što se nastave tiče, ali i svega ostalog,)

Seduta del Consiglio insegnanti con scrutinio dettagliato.

- Uvid u rad u Dječjem vrtiću s posebnim osvrtom na djecu predškolske dobi,

razgovor s roditeljima, odgojiteljima i psihologom.

Controllo del lavoro effettuato presso la Scuola materna.

- Upisi u I. razred OŠ.

Iscrizioni alla I classe.

- Sjednice učiteljskog vijeća, vijeća roditelja i školskog odbora.

Seduta del Consiglio insegnanti del consiglio genitori, quello degli alunni e

riunioni del Comitato sc.

- Svečana priredba na kraju školske godine, iscrpno izvješće, pozdravni

govor, nagrađivanje onih koji su bili pohvaljeni i nagrađeni nakon

sudjelovanja na raznim natječajima i natjecanjima.

Spettacolo solenne di fine anno sc. (ellogi, premi …).

- Iscrpno izvješće za roditelje nakon putovanja (šk. ekskurzija, ekskurzija u

Toscanu).

Relazione inerente alla gita sc.

- Sjednica učiteljskog vijeća.

Seduta del Consiglio insegnanti.

- Popravni ispiti.

Esami di riparazione.

- Evaluacija rada tijekom čitave godine s uč. vijećem, roditeljima, članovima

šk. odbora. Priprema za iscrpno izvješće na kraju šk. godine.

Valutazione del lavoro svolto durante tutto l' anno sc. Discorso durante lo

spettacolo solenne con dati miniziosamente riportati inerenti l'attività svolte.

Srpanj i

kolovoz;

Luglio e

- Proširena sjednica učiteljskog vijeća prije odlaska na godišnji odmor.

Riunione allargata del Consiglio insegnanti.

- Podjela Rješenja i dogovor za godišnje odmore.

63

agosto: Decreti ferie.

- Priprema za izvršavanje radova prije početka nastave (ličenje zidova i

drvenarije, uređenje školskog okoliša, detaljno čišćenje i uređenje prostorija

Dječjeg vrtića, pranje i dezinfekcija igračaka i ostalog inventara…) –

organizacija.

Preparativi e accordi per il lavoro da effettuare durante le vacanze estive.

- Zaključivanje rada školske kuhinje, inventar, temeljito pospremanje(org.)

Inventario presso la cucina scolastica.

- Uvid u rad i kuhinjske troškove kako bi se što bolje mogli pripremiti za iduću

godinu.

Resoconto delle spese della cucina sc. per poter calcolare la partecipazione

degli alunni per l' anno succ.)

- Uvid u financijski plan i poslovanje u protekloj godini, planiranje novih

potreba i prioriteta.

Visione al piano finanziario e pianificazione delle nostre neccessità future.

- Provjera cjelokupne školske i pedagoške dokumentacije.

Controllo della documentazione scolastica completa.

- Priprema i uređenje I. sjednice učiteljskog vijeća.

Prep. Della 1° seduta del CI, del CS in agosto.

- Sastanci školskog odbora i Vijeća učitelja prije početka školske godine.

Sedute del Consiglio insegnanti e del Com. Sc.

- Popravni ispiti.

Esami di riparazione

- Izrada izvješća na kraju školske godine

Compilazione della relazione finale

- Priprema za novu 2013./2014. godinu.

Preparativi per l' anno sc. 2013/2014

- Sudjelovanje pri nabavci udžbenika, eventualnog inventara i sl.

Acquisto dei libri di testo.

- Izrada rasporeda sati i rasporeda dežurstava za narednu godinu (dežurstva

bar za mjesec rujan i listopad).

Compil. dell' orario per l' anno successivo

64

9.7. Plan rada stručnog suradnika-pedgoga / Piano di lavoro del collaboratore

qualificato-pedagogo

SADRŽAJ RADA

REALIZACIJA

RADA PO

MJESECIMA

BROJ

SATI

1. Planiranje i programiranje rada

IX., X.

45

Sudjelovanje u osmišljavanju i izradi školskog

kurikuluma

Sudjelovanje u izradi godišnjeg plana i programa škole

Izrada godišnjeg plana i programa rada pedagoga

Sudjelovanje u planiranju i programiranju rada stručnih

tijela škole

Planiranje i programiranje stručnog usavršavanja

Pomoć učiteljima u planiranju rada razrednog odjela i

IOOP-a

2. Praćenje i unaprijeđenje odgojno-obrazovnog rada

IX. – VI.

255

Praćenje kvalitetnog izvođenja nastavnog procesa i

ostalih oblika odgojno – obrazovnog rada

Praćenje uspjeha i napredovanja učenika

Praćenje izostanaka učenika

65

Praćenje rada stručnih aktiva

Praćenje suradnje s roditeljima

Neposredno izvođenje odgojno – obrazovnog programa

(pedagoške radionice i sl.)

Analiza odgojne situacije u pojedinim razrednim

odjelima te konzultacije s nastavnicima

Praćenje provođenja pedagoških mjera

3. Upis učenika i formiranje razrednih odjeljenja

V. – VIII.

37,5

Pripreme materijala za utvrđivanje zrelosti djece za upis

Prikupljanje podataka o djeci u suradnji sa predškolskim

institucijama

Utvrđivanje zrelosti i spremnosti djece za polazak u OŠ

- u suradnji sa stručnim suradnikom psihologom

Sudjelovanje u komisiji za prijem i upis djece u OŠ

Sudjelovanje u formiranju razrednih odjela učenika prvih

razreda

4. Rad s učenicima s posebnim potrebama

IX. – VI.

125

Identifikacija učenika s posebnim potrebama

Suradnja s osobnim asistentima učenika

Prikupljanje anamnestičkih i ostalih podataka o

učenicima s posebnim potrebama u suradnji sa

stručnom suradnicom i učiteljima

66

Individualni rad pedagoga s učenicima s posebnim

potrebama, te praćenje njihovog uspjeha i napredovanja

5. Savjetodavni rad pedagoga

IX. – VI.

175

Grupni i individualni savjetodavni rad s učenicima

Savjetodavni rad s roditeljima (roditeljski sastanci,

predavanja, individualni rad)

Savjetodavni rad s ravnateljem

Savjetodavni rad s učiteljima

Savjetodavni rad s učiteljima pripravnicima

Konzultacije sa stručnim suradnicima

Otvoreni sat za roditelje i učenike

6. Profesionalno informiranje učenika

I. – VI.

32.5

Informiranje učenika o karakteristikama različitih

zanimanja (predavanja/radionice)

Informiranje učenika o različitim vrstama i smjerovima

srednjih škola te uvjetima upisa

Profesionalno savjetovanje

7. Zdravstvena i socijalna zaštita

IX. – VI.

25

Suradnja s liječnicima i zdravstvenim ustanovama

67

Suradnja sa Centrom za socijalnu skrb, policijskom

postajom po potrebi i ostalim ustanovama

Upoznavanje socijalnih prilika učenika

8. Sudjelovanje u realizaciji kulturne i javne djelatnosti škole

IX. – VI.

42.5

Sudjelovanje u provedbi svih kulturnih i javnih

djelatnosti škole

( npr. školskih priredbi, obilježavanja dana planete

Zemlje, Dana škole, Dana otvorenih vrata)

9. Dokumentacijska djelatnost

IX. – VI.

45

Pregled učiteljske dokumentacije

Vođenje evidencije o vlastitom radu

Vođenje evidencije savjetnog rada s učenicima i

roditeljima

Izvješće o radu škole, matice škole, na kraju

polugodišta i na kraju školske godine

Izvješće o uspjehu učenika na kraju polugodišta i na

kraju školske godine

Sudijelovanje u izmjenama u rasporedu, u slučajevima

izostanka nastavnika

10. Stručno usavršavanje učitelja i stručnih suradnika

IX. – VI.

75

Pružanje pomoći učiteljima pripravnicima

68

Koordinacija skupnog usavršavanja u

školi i izvan nje

Osobno stručno usavršavanja i permanentno

obrazovanje

Praćenje stručne literature ( časopisa, znanstvenih

članaka i suvremenih istraživanja )

9.8. Plan rada tajništva i administrativno – tehničke službe

Piano di lavoro della segreteria e settore tecnico

Rad tajništva: Lavoro della segreteria:

MJESEC: SADRŽAJ RADA OSTVARENJE

IX.

- Svi poslovi vezani za narudžbu novih udžbenika i

distribuciju starih (upotrebljivih)

- Odjava i prijava djelatnika.

- Sređivanje dosjea djelatnika.

- Izrada platne liste.

- Obračun plaća.

- Svi administrativni poslovi vezani za početak šk.

godine

početkom IX.

- ZAP Novigrad (OD,

polozi i virmani).

- Obračunavanje cijene koštanja obroka djece iz

vrtića za prethodni mjesec.

tijekom mjeseca

- Izrada blagajničkog izvještaja

- Plan i program za školsku godinu 2011./2012. i

popunjavanje tabela za podatke na početku šk.

god.

- sastavljanje ugovora za šk. kuhinju, produženi

boravak i dječji vrtić (roditelji)

do 30. IX.

69

- Primanje, urudžbiranje i otpremanje pošte.

- Razni administrativni poslovi.

- Primanje uplata putem blagajne.

- Suradnja s pomoćnim i tehničkim osobljem.

- Naručivanje namirnica za šk. kuhinju

svakodnevno

X.

- Popunjavanje statističkog izvještaja za kraj šk.

godine 20011/2012. i početak šk. godine

2012./2013. za školu i vrtić.

- Nabavljanje sredstava za čišćenje i održavanje

škole.

- Obračun plaća.

početkom X.

- ZAP Novigrad (OD, polozi i virmani).

- Obračunavanje cijene koštanja obroka djece iz

vrtića za prethodni mjesec.

- prema novom Zakonu donošenje novog Statuta i

ostalih akata

tijekom mjeseca

- Izrada blagajničkog izvještaja. do 31.X.

- Primanje, urudžbiranje i otpremanje pošte.

- Razni administrativni poslovi.

- Primanje raznih uplata putem blagajne.

- Praćenje izmenja i dopuna zakona.

- Suradnja s pomoćnim i tehničkim osobljem.

- Naručivanje namirnica za šk. kuhinju

svakodnevno

XI.

- Obračun plaća. početkom mjeseca

- ZAP Novigrad (OD, polozi i virmani).

- Obračunavanje cijene koštanja obroka djece iz

vrtića za prethodni mjesec.

tijekom mjeseca

- Izrada blagajničkog izvještaja. 31. XI.

- Primanje, urudžbiranje i otpremanje pošte.

- Razni administrativni poslovi.

- Naručivanje namirnica za šk. kuhinju.

svakodnevno

- Primanje uplata putem blagajne.

- Suradnja s pomoćnim i tehničkim osobljem.

70

XII.

- Obračun plaća. početkom mjeseca

- ZAP Novigrad (OD, polozi i virmani).

- Obračunavanje cijene koštanja obroka djece iz

vrtića za prethodni mjesec.

tijekom mjeseca

- Izrada blagajničkog izvještaja. 31. XII

- Inventura do 31. XII.

- Primanje, urudžbiranje i otpremanje pošte .

- Razni administrativni poslovi.

- Primanje uplata putem blagajne.

- Suradnja s pomoćnim i tehničkim osobljem.

- Naručivanje namirnica za šk. kuhinju

svakodnevno

I.

- Obračun plaća. početkom mjeseca

- ZAP Novigrad (OD, polozi i virmani).

- Obračunavanje cijene koštanja obroka djece

iz vrtića za prethodni mjesec

tijekom mjeseca

- Izrada poreznih kartica za 2012. godinu. do 31. I.

- Blagajnički izvještaj 31. I.

- Primanje, urudžbiranje i otpremanje pošte.

- Razni administrativni poslovi.

- Suradnja s pomoćnim i tehničkim osobljem.

- Naručivanje namirnica za šk. kuhinju.

svakodnevno

II.

II.

- Obračun plaća početkom mjeseca

- ZAP Novigrad (OD, polozi i virmani).

- Obračunavanje cijene koštanja obroka djece iz

vrtića za prethodni mjesec.

tijekom mjeseca

- Blagajnički izvještaj 28.II.

- Primanje, urudžbiranje i otpremanje pošte.

- Razni administrativni poslovi.

- Primanje uplata putem blagajne.

- Suradnja s pomoćnim i tehničkim osobljem.

- Naručivanje namirnica za šk. kuhinju.

- Praćenje izmjena i dopuna zakona.

svakodnevno

71

III.

Obračun plaća početkom mjeseca

- ZAP Novigrad (OD, polozi i virmani)

- Obračunavanje cijene koštanja obroka djece iz

vrtića za prethodni mjesec

tijekom mjeseca

- Blagajnički izvještaj 31.III.

- Primanje, urudžbiranje i otpremanje pošte

- Razni administrativni poslovi

- Suradnja s pomoćnim i tehničkim osobljem

- Naručivanje namirnica za šk. kuhinju

svakodnevno

IV.

-Obračun plaća početkom mjeseca

- Obračunavanje cijene koštanja obroka djece iz

vrtića za prethodni mjesec.

- ZAP Novigrad (OD, polozi i virmani).

tijekom mjeseca

- Primanje, urudžbiranje i otpremanje pošte.

- Razni administrativni poslovi.

- Suradnja s pomoćnim i tehničkim osobljem.

- Praćenje izmjena i dopuna zakona.

- Naručivanje namirnica za šk. kuhinju

svakodnevno

- Blagajnički izvještaj 30. V.

- Izrada Godišnjeg statističkog izvještaja. do 15. IV.

V.

- Obračun plaća

početkom mjeseca

- ZAP Novigrad (OD, polozi i virmani).

- Obračunavanje cijene koštanja obroka djece iz

vrtića za prethodni mjesec.

tijekom mjeseca

- Izrada blagajničkog izvještaja 31. V.

72

- Primanje, urudžbiranje i otpremanje pošte.

- Razni administrativni poslovi.

- Primanje uplata putem blagajne.

- Suradnja s pomoćnim i tehničkim osobljem.

- Naručivanje namirnica za šk. kuhinju.

svakodnevno

VI.

– Obračun plaća početkom mjeseca

- ZAP Novigrad (OD, polozi i virmani)

tijekom mjeseca.

- Obračunavanje cijene koštanja obroka djece iz

vrtića za prethodni mjesec.

tijekom mjeseca

- Narudžba udžbenika za 2013./2014. šk. godinu.

- Određivanje godišnjih odmora djelatnika i

izdavanje rješenja.

- Narudžba pedagoške dokumentacije za početak

šk. godine 2013./2014.

do 30. VI.

- Blagajnički izvještaj 30. VI.

- Izdavanje svjedodžbi za kraj šk. godine

2012./2013.

do 30. VI.

- Primanje, urudžbiranje i otpremanje pošte.

- Razni administrativni poslovi.

- Primanje raznih uplata putem blagajne.

- Suradnja s pomoćnim i tehničkim osobljem.

- Praćenje izmjena i dopuna zakona.

- Naručivanje namirnica za šk. kuhinju

svakodnevno

- Nabavljanje sredstava za generalno čišćenje

škole.

- Nabavljanje materijala za ličenje škole.

početkom mjeseca

73

VII.

- Obračun plaća.

- Generalno čišćenje podruma

- ZAP Novigrad (OD, polozi i virmani)

- Obračunavanje cijene koštanja obroka djece iz

vrtića za prethodni mjesec.

tijekom mjeseca

- Blagajnički izvještaj 31.VII.

- Izrada M4 obrazaca za 2012. godinu. do 30. VII.

- Primanje, urudžbiranje i otpremanje pošte

svakodnevno.

- Razni administrativni poslovi.

- Suradnja s pomoćnim i tehničkim osobljem.

- Naručivanje namirnica za šk. kuhinju (vrtić)

svakodnevno

VIII.

- Sređivanje arhive.

- Obračun plaća.

početkom mjeseca

- ZAP Novigrad (OD, polozi i virmani).

- Obračunavanje cijene koštanja obroka djece iz

vrtića za prethodni mjesec.

tijekom mjeseca

- Blagajnički izvještaj 31.VIII.

- Pripreme za početak šk. godine 2013/2014. do 31. VIII.

- Godišnji odmor Po dogovoru

- Primanje, urudžbiranje i otpremanje pošte.

- Razni administrativni poslovi.

- Suradnja s pomoćnim i tehničkim osobljem.

- Praćenje izmjena i dopuna zakona.

- Naručivanje namirnica za šk. kuhinju (vrtić).

svakodnevno

9.9. Plan rada tehničke službe:

Piano di lavoro del settore tecnico:

Kućni majstor:

Mastro di casa:

Radno vrijeme: od 6,30 do 14,30 sati

POSLOVI KOJI SE OBAVLJAJU PERMANENTNO TIJEKOM GODINE:

74

Pregled i eventualni popravak inventara (stolice, klupe, ladice, ormari) i drvenarije (prozori i vrata) –

tekuće održavanje.

Po potrebi popravak ostalih kvarova ako je to moguće, nabava potrebnog materijala, održavanje

instalacija i redovito održavanje okoliša škole (košenje, rezanje granja …..)

MJESEC POSLOVI I ZADACI IZVRŠITELJI

VI - VIII Ličenje svih prostorija, hodnika škole i dječjeg vrtića. Farbanje

drvenarije (iako s to radi i tijekom godine).

Kućni majstor i

spremačica

X - XII Priprema i izrada potrebnog materijala za školsku priredbu uoči

božićnih i novogodišnjih praznika.

Kućni majstor

XII - I Generalna provjera inventara. Kućni majstor

I - VI Tekuće održavanje Kućni majstor

VI Priprema i pomoć oko završne priredbe, izrada kulisa, prenošenje

stvari, uređenje pozornice…

Izrada okvira za dječje radove (izložba).

Kućni majstor,

učitelji likovne

kulture i ostali

Kuharica:

Cuoca:

Radno vrijeme: od 6,00 do 14,00 sati

POSLOVI KOJI SE OBAVLJAJU PERMANENTNO TIJEKOM GODINE:

Svakodnevno priprema obroke za vrtićku djecu i to: zajutrak, međuobrok, ručak i voćni obrok poslije

spavanja za 35 djece.

Priprema marendu za 49 učenika, ručak za 28-ero djece u produženom boravku. Pere, čisti i održava

posuđe,inventar i kuhinjski prostor. Jedino ponedjeljkom djeca ne uživaju u toplom obroku , sve ostale

dane da.

Svakodnenvo priprema i marendu za učitelje i djelatnike škole te naručuje sve potrebne namirnice, i

dijeli obroke djeci u školi. Jednom tjedno planira jelovnik za cijeli tjedan pazeći da, po preporuci Zavoda

za javno zdravstvo, zadovolji svim potrebama i zahtjevima djece različite dobi. Tjedna temeljna

dezinfekcija posuđa i ostalog izosanom.

MJESEC POSLOVI I ZADACI IZVRŠITELJ

VI - VIII Generalno čišćenje prostorije, inventara, suđa i posuđa.

Dezinfekcija istog kao i ploha na kojima se reže i stavlja hrana

izosanom.

Kuharica

VIII Ličenje kuhinjskog prostora, ostave i sanitarnog čvora te generalno

čišćenje nakon toga.

Kuharica i kućni

majstor

75

Spremačica:

Donna delle pulizie:

Radno vrijeme: od 12,30 do 20,30 sati

POSLOVI KOJI SE OBAVLJAJU PERMANENTNO TIJEKOM GODINE:

Čisti sve prostorije u školi (600 m2).

Skuplja posuđe koje je ostalo nakon ručka djece u produženom boravku.

MJESEC: POSLOVI I ZADACI IZVRŠITELJ

VIII Čišćenje nakon ličenje svih prostorija u školi i dječjem vrtiću. Spremačica i

kućni majstor

Kraj XII. i

prva pol. I.

Generalno čišćenje svih prostorija, čišćenje prozora i trakastih

zavjesa.

Spremačica

VI. i kraj

VIII. MJ.

Generalno čišćenje i pranje te čišćenje prozora i trakstih zavjesa Spremačica

Tijekom

godine

Svakodnevno tekuće održavanje i čišćenje Spremačica

9.10. Plan rada računovođe:

Piano di lavoro della contabile:

Poslovi koji se obavljaju permanentno tijekom godine

Financijsko poslovanje - priprema naloga za knjiženje i knjiženje u glavnoj knjizi

Pripremanje naloga za plaćanje i provođenje istih

Mjesečno izvještavanje o utrošenim decentraliziranim sredstvima - Županiji istarskoj

Ispunjavanje raznih tablica na zahtjeve Županije, Grada Novigrada i Ministarstva

Redovno usklađivanje financijskog stanja sa stanjem na redovnom žiro-računu

Redovna kontrola financijskih dokumenata

Obračun plaća i svi ostali postovi vezani uz plaće, ugovori o djelu, mentorstva, jubilrne nagrade..

Permanentno usavršavanje

Sudjelovanje u organizaciji poslovanja Škole (nabava osnovnih sredstava i drugih potrošnih materijala, planiranje investicijskih ulaganja i sl.

Financijsko poslovanje Sindikalne podružnice TOŠ – Novigrad

Računovođa sve navedene poslove obavlja za TOŠ – NOVIGRAD

Mjesec Poslovi i zadaci

Izvršitelj

Rujan Izrada prijedloga financijskih planava kapitalnih ulaganja škole za Ministarstvo, Županiju i Grad

Listopad Izrada devetomjesečnog obračuna

76

Studeni Usklađivanja planiranih i utrošenih sredstava sa gradskim i županijskim proračunima

Prosinac Kontrola i usklađivanje saldakonta dobavljača i raznih analitičkih konta

Siječanj Završni poslovi vezani za inventuru i izrada završnog računa

Veljača Ispis dnevnika i glavne knjige, te otvaranje početnih stanja na kontima: IP obrasci i IP2 obrasci

Travanj Izrada tromjesečnog obračuna

Svibanj i lipanj

Pripreme oko izrade polugodišnjeg financijskog izvještaja

Srpanj Izrada polugodišnjeg financijskog izvještaja

Kolovoz Priprema za izradu financijskih planava, prikupljanje podataka

10. PLAN INVESTICIJA I TEKUĆEG ODRŽAVANJA /

PIANO D'INVESTIMENTI E DI MANUTENZIONE CORRENTE

Tekuće održavanje škole:

- Redovito ličenje učionica, hodnika te ostalih prostorija

- Redovito održavanje i popravci prozora i ostale drvenarije

- Redovito održavanje okoliša škole

- Sanacija krova blagavaonice

- Nabavka klime za sve učionice

- Sanacija kupatila

- Adaptacija podrunskog prostora za arhivu, radionicu kućnog majstora i blagovaonice za

učitelje

- Priprema projektne dokumentacije za izgradnju nove škole

- Nabavka namještaja za: ured pedagoga/psihologa, zbornicu, učionicu I. razreda, ured

tajnice i ured računovodstva

Manutenzione ordinaria della scuola:

- Imbiancamento delle aule, dei corridoi e delle rimanenti stanze

- Manutenzione e riparazione dei serramenti di legno

- Manutenzione ordinaria del circondario scolastico

- Risanamento del refettorio

- Acquisto di climatizzatori d’aria per tutte le aule

- Ristrutturazione dei servizi igienici

- Sistemazione dello scantinato per l’archivio, l’officina del mastro di casa e il refettorio per gli

insegnanti

77

- Preparazione della documentazione progettuale per l’edificazione della nuova scuola

- Acquisto del arredamento per: l’ufficio della psicologa / pedagoga, l’ufficio della segreteria e

della contabilità, la sala insegnanti e l’aula della I classe

Za tekuće održavanje bitno je naglasiti da Ugovorom na određeno vrijeme od 01.11.2011.

godine, reguliran je način raspoređivanja zajedničkih troškova vode, odvoza smeća,

održavanja centralnog grijanja koje ne podmiruje Županija kao i svih ostalih troškova koji se

odnose na zajedničke dijelove zgrade i okoliša sa OŠ Rivarela.

Troškovi se dijele između ugovornih strana u omjeru 30% na teret Talijanske osnovne škole i

70% na teret OŠ „Rivarela“.

Mi naravno plaćamo na osnovu dostavljene fotokopije računa.

Per quanto riguarda la manutenzione corrente è importante accentuare che in base al

Contratto dell’1 novembre 2011, tra la nostra scuola e la scuola Rivarella, sono state definite le

modalità di partizione delle spese comuni: d’acqua, dell’immondizia, e della manutenzione

dell’impianto di riscaldamento. Spese quest’ultime che, non vengono retribuite dalla Regione,

come tutte le spese che sono connesse all’utilizzo degli spazi comuni. Le spese vengono

divise dalle parti contrattuali nelle seguenti proporzioni: 30 % a carico della Scuola elementare

italiana e il 70 % a carico della SE Rivarella. Ovviamente il pagamento viene effettuato in virtù

della presentazione della copia dei bollettini .

78

KLASA: 602-02/12-01/31

UR.BROJ: 2105/03-15-9/12-1-1

Predsjednik Školskog odbora: Ravnatelj:

Il Presidente del Comitato scolastico: Il Direttore:

____________________ ______________

Andrea Zancola Maurizio Zennaro

Novigrad, 24. rujna 2012.

Cittanova, 24 settembre 2012.