72
Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Tarjeta de control MOVI-PLC ® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B Manual Edición 04/2008 16623304 / ES

Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios

Tarjeta de control MOVI-PLC® advancedDHE41B/DHF41B/DHR41B

ManualEdición 04/200816623304 / ES

Page 2: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 3: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

Índice

1 Indicaciones generales.......................................................................................... 51.1 Estructura de las notas de seguridad............................................................. 51.2 Derechos de reclamación en caso de defectos ............................................. 51.3 Exclusión de responsabilidad......................................................................... 61.4 Derechos de autor ......................................................................................... 6

2 Notas de seguridad................................................................................................ 72.1 Otros documentos válidos.............................................................................. 72.2 Funciones de seguridad................................................................................. 72.3 Aplicaciones de elevación.............................................................................. 72.4 Tratamiento de residuos ................................................................................ 7

3 Introducción............................................................................................................ 83.1 MOVI-PLC® – Motion Control con tecnología de control integrada ............... 83.2 Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B ........................................ 9

4 Indicaciones de montaje / instalación................................................................ 144.1 Opciones de montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC®

advanced DH.41B........................................................................................ 144.2 Montaje de MOVI-PLC® advanced DH.41B en MOVIDRIVE® MDX61B..... 144.3 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B ........... 16

4.3.1 Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LEDs .............................................................................................. 16

4.3.2 Conexión de entradas y salidas binarias (conector X31) .................. 174.3.3 Conexión bus de sistema CAN 2 (conector X32) / CAN 1

(conector X33) .................................................................................. 184.3.4 Conexión de la interface RS485 (conector X34) ............................... 194.3.5 Conexión del bus de sistema Ethernet 1 (conector X36) .................. 204.3.6 Conexión de la interface Ethernet 2 (conector X37) ......................... 204.3.7 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control

MOVI-PLC® advanced DHE41B ....................................................... 214.3.8 Dirección IP por defecto del interruptor DIP S1 ................................ 234.3.9 Tarjeta de memoria SD de tipo OMH41B-T. ..................................... 23

4.4 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B ........... 244.4.1 Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP

y LEDs .............................................................................................. 244.4.2 Conexión PROFIBUS (conector X30P) ............................................ 264.4.3 Conexión DeviceNet (conector X30D) .............................................. 274.4.4 Conexión del SafetyBus (conector X38) ........................................... 284.4.5 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC®

advanced DHF41B ........................................................................... 294.5 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B ........... 32

4.5.1 Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LEDs .............................................................................................. 32

4.5.2 Asignación de conectores ................................................................. 344.5.3 Apantallado y tendido del cable de bus ............................................ 354.5.4 Ajuste de los interruptores DIP 20 y 21 ............................................ 354.5.5 Direccionamiento TCP/IP y subredes ............................................... 364.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC®

advanced DHR41B en el funcionamiento PROFINET ...................... 384.5.7 Ajustar mediante DCP los parámetros de dirección IP ..................... 404.5.8 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC®

advanced DHR41B en el funcionamiento EtherNet/IP ..................... 414.5.9 Parámetros de dirección IP, ajustar .................................................. 434.5.10 El switch Ethernet integrado ............................................................ 45

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

3
Page 4: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4

ndice

4.6 Instalación de la opción DH.41B en MOVIDRIVE® MDX61B ...................... 464.7 Instalación de la opción DH.41B en el módulo maestro MOVIAXIS®.......... 46

4.7.1 Descripción del funcionamiento de las bornas X5a / X5b (módulo maestro MOVIAXIS®) ......................................................... 46

4.8 Instalación de la opción DH.41B en MOVITRAC® B/control compacto ....... 484.8.1 Descripción del funcionamiento de las bornas y LEDs ..................... 484.8.2 Conexión de la interface RS485 COM 1 (conector X24) .................. 484.8.3 Conexión bus de sistema CAN 1 / alimentación de tensión

(conector X26) .................................................................................. 494.8.4 Indicaciones de funcionamiento zócalo de opciones

MOVITRAC® B / control compacto ................................................... 504.9 Interfaces de ingeniería del control MOVI-PLC® advanced DH.41B ........... 514.10 Apantallado y tendido del cable de bus ....................................................... 51

5 Planificación de proyecto y puesta en marcha ................................................. 525.1 Planificación de proyecto con software para PC MOVITOOLS®

MotionStudio ................................................................................................ 525.2 Planificación del proyecto y puesta en marcha de los accionamientos ....... 585.3 Planificación del proyecto y puesta en marcha en el editor de PLC............ 585.4 Modo de proceder para el cambio de unidades........................................... 58

6 Diagnóstico de fallos ........................................................................................... 596.1 Desarrollo del diagnóstico en el bus de sistema CAN 1 / CAN 2................. 596.2 Desarrollo del diagnóstico de PROFIBUS-DP ............................................. 60

7 Datos técnicos y dimensiones............................................................................ 617.1 Datos técnicos generales............................................................................. 617.2 Control MOVI-PLC® advanced DHE41B ..................................................... 627.3 Control MOVI-PLC® advanced DHF41B...................................................... 647.4 Control MOVI-PLC® advanced DHR41B ..................................................... 657.5 Controles compactos MOVI-PLC® advanced .............................................. 657.6 Dimensiones del control compacto MOVI-PLC® advanced

DH.41B / UOH..B ......................................................................................... 667.6.1 Dimensiones DHE41B / UOH11B ..................................................... 667.6.2 Dimensiones DHF/DHR41B / UOH21B ............................................ 67

8 Índice de palabras clave...................................................................................... 68

Í

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 5: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

1Indicaciones generalesEstructura de las notas de seguridad

1 Indicaciones generales1.1 Estructura de las notas de seguridad

Las notas de seguridad en este manual están estructuradas del siguiente modo:

1.2 Derechos de reclamación en caso de defectosAtenerse a la documentación es el requisito previo para que no surjan problemas y parael cumplimiento de posibles derechos de reclamación en caso de defectos del producto.Lea el manual antes de utilizar el equipo.Cerciórese de que los responsables de la instalación o de operación, así como laspersonas que trabajan en el equipo bajo responsabilidad propia tienen acceso almanual en estado legible.

Pictograma ¡PALABRA DE SEÑALIZACIÓN!Tipo de peligro y su fuente.Posible(s) consecuencia(s) si no se respeta.• Medida(s) para la prevención del peligro.

Pictograma Palabra de señalización

Significado Consecuencias si no se respeta

Ejemplo:

Peligro general

Peligro específico,p. ej. electrocución

¡PELIGRO! Advierte de un peligro inminente Lesiones graves o fatales

¡ADVERTENCIA! Posible situación peligrosa Lesiones graves o fatales

¡PRECAUCIÓN! Posible situación peligrosa Lesiones leves

¡ALTO! Posibles daños materiales Daños en el sistema de accionamiento o en su entorno

NOTA Indicación o consejo útil.Facilita el manejo del sistema de accionamiento.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

5
Page 6: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

1 ndicaciones generalesxclusión de responsabilidad

6

1.3 Exclusión de responsabilidadAtenerse a la documentación de MOVIDRIVE® es el requisito previo básico para elfuncionamiento seguro y para alcanzar las propiedades del producto y lascaracterísticas de rendimiento. SEW-EURODRIVE no asume ninguna responsabilidadpor los daños personales, materiales o financieros que se produzcan por la noobservación de las instrucciones de funcionamiento. La responsabilidad pordeficiencias materiales queda excluida en tales casos.

1.4 Derechos de autor© 2007 – SEW-EURODRIVE. Todos los derechos reservados.Queda prohibida la reproducción, copia, distribución o cualquier otro uso completo oparcial de este documento.

IE

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 7: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

2Notas de seguridadOtros documentos válidos

2 Notas de seguridad2.1 Otros documentos válidos

• Sólo puede ser instalada y puesta en servicio por personal especializado eninstalaciones eléctricas, siguiendo las directivas vigentes en prevención deaccidentes y las instrucciones de funcionamiento de MOVIDRIVE® MDX60B/61B,MOVITRAC® B y MOVIAXIS®.

• Lea atentamente esta publicación antes de comenzar la instalación y la puesta enmarcha de la opción DH.41B.

• Atenerse a la documentación es el requisito previo para un funcionamiento sinproblemas, lo contrario anula los derechos de reclamación de la garantía.

2.2 Funciones de seguridadEl variador vectorial MOVIDRIVE® MDX60B/61B no puede cumplir funciones deseguridad sin disponer de sistemas de seguridad superiores. Utilice sistemas deseguridad de orden superior para garantizar la protección de las máquinas y de laspersonas. Siempre que realice aplicaciones de seguridad, cerciórese de que serespetan las indicaciones que se exponen en los documentos "Desconexión segurapara MOVIDRIVE® MDX60B/61B".

2.3 Aplicaciones de elevaciónMOVIDRIVE® MDX60B/61B, MOVITRAC® B y MOVIAXIS® no pueden ser empleadosen aplicaciones de elevación como dispositivos de seguridad. Utilice como dispositivos de seguridad sistemas de vigilancia o dispositivos mecánicosde protección a fin de evitar posibles daños personales y materiales.

2.4 Tratamiento de residuos

Observe las normativas nacionales vigentes.Si fuese preciso, elimine por separado las distintas piezas de conformidad con sucomposición y las prescripciones nacionales vigentes, como por ejemplo:• Desperdicios electrónicos• Plástico• Chapa• Cobre

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

7
Page 8: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

3 ntroducciónOVI-PLC® – Motion Control con tecnología de control integrada

8

3 IntroducciónContenido de este manual

El presente manual de usuario describe:• el montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B en MOVIDRIVE®

MDX61B• las interfaces y LEDs de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B• la instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B en los

variadores MOVIDRIVE® MDX61B y MOVITRAC® B, en el servoamplificadorMOVIAXIS® y como control compacto

• el acceso de ingeniería a la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B• la planificación de proyecto y la puesta en marcha de la tarjeta de control MOVI-

PLC® advanced DH.41B y de los convertidores y servoamplificadores conectados

Bibliografía adicional

Para realizar una labor de ingeniería de forma sencilla y efectiva en la tarjeta de controlMOVI-PLC® advanced DH.41B debería solicitar, además de este manual de usuario,las siguientes publicaciones adicionales:• Manual "MOVI-PLC® advanced DHF41B interfaces de bus de campo PROFIBUS

DP-V1 y DeviceNet"• Manual "MOVI-PLC® advanced DHR41B interfaces de bus de campo PROFINET

IO, EtherNet/IP, Modbus TCP/IP"• Manual de sistema "Programación de MOVI-PLC® en el editor de PLC"• Manual "Bibliotecas MPLCMotion_MDX y MPLCMotion_MM para MOVI-PLC®"• Manual "Bibliotecas MPLCMotion_MC07 y MPLCMotion_MM para MOVI-PLC®"• Manual de sistema MOVIDRIVE® MDX60B/61B• Manual de sistema MOVITRAC® B• Carpeta de sistema MOVIAXIS®

El manual de sistema "MOVI-PLC®-Programación en el editor de PLC" contieneinstrucciones para la programación del MOVI-PLC® de acuerdo a la norma IEC 61131-3.Los manuales de biblioteca describen las bibliotecas motrices del MOVI-PLC® para laactivación de los variadores MOVIDRIVE® MDX60B/61B, MOVIAXIS®, MOVITRAC® By MOVIMOT®.

3.1 MOVI-PLC® – Motion Control con tecnología de control integradaPropiedades MOVI-PLC® es una familia de controladores lógicos programables para variadores.

Hace posible la automatización confortable y eficiente de soluciones de accionamientoasí como el procesamiento lógico y los controles de proceso con la ayuda de lenguajesde programación de acuerdo a la norma IEC 61131-3.• MOVI-PLC® es universal mediante la activación optimizada del portfolio completo

de convertidores de SEW y la actualización sencilla a un MOVI-PLC® más eficientegracias a la capacidad de funcionamiento universal de los programas.

• MOVI-PLC® es escalonable gracias a sus diversas plataformas hardware (basic,advanced, ...) y a sus conceptos modulares de software (bibliotecas para numerosasaplicaciones).

• MOVI-PLC® es potente gracias a sus tecnologías completas (p. ej. disco de levas,funcionamiento síncrono) y al control de aplicaciones complejas (p. ej.manipulación).

IM

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 9: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

3IntroducciónTarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B

Clases de control • MOVI-PLC® basic DHP11B permite la realización de movimientos coordinados deeje único, así como la integración de entradas y salidas externas y del DriveOperator Panel (DOP). De esta forma, el MOVI-PLC® basic DHP11B es adecuadocomo control de módulo o como control autónomo para máquinas de complejidadmedia.

• MOVI-PLC® advanced DH.41B se caracteriza adicionalmente por su mayorvariedad de interfaces, así como por su mayor rendimiento que permite realizartambién cálculos complejos y, p. ej., movimientos interpolados. En consecuencia,MOVI-PLC® advanced es adecuado para la automatización de máquinas y células.Es posible conectar el MOVI-PLC® advanced directamente al nivel de controlmediante la interface integrada Ethernet.

3.2 Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41BPropiedades El controlador MOVI-PLC® advanced DH.41B se encuentra disponible en dos modelos:

• como tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B como opción para losvariadores MOVIDRIVE® B y MOVITRAC® B, así como para el servoamplificadorMOVIAXIS®

• como control compacto MOVI-PLC® advanced DH.41B preparado para el montajesobre un carril DIN. Como control compacto está dimensionado para el control devariadores (Æ Capítulo "Datos técnicos").

Versiones del equipo

La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B está disponible en 3 versiones, quese diferencian en las interfaces de bus de campo disponibles:

Ingeniería La ingeniería de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B comprende lassiguientes tareas:• Configuración• Parametrización• ProgramaciónLa ingeniería se realiza con la ayuda del software de ingeniería MOVITOOLS®-MotionStudio. Este software dispone de numerosos componentes de gran rendimientopara la puesta en marcha y diagnóstico de todos los equipos de SEW-EURODRIVE. Laconexión entre la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B y el PC de ingenieríase realiza mediante la interface de comunicación Ethernet 2.

Interfaces de comunicación

El control MOVI-PLC® advanced DH.41B está equipado con numerosas interfaces decomunicación.Las dos interfaces del bus de sistema CAN 1 y CAN 2 sirven principalmente para laconexión y el control de varios variadores, así como para el enlace de módulos I/Odescentralizados. Puede utilizar el módulo de máquina configurado de esta forma a través de la interfacede bus de campo integrada en un control superior.La ingeniería se realiza a través de la interface de comunicación Ethernet 2.A las interfaces RS485 se conectan, bien un terminal de usuario (p. ej. DOP11B), bienun motorreductor con un convertidor de frecuencia MOVIMOT® integrado.

Versión MOVI-PLC® advanced DH.41B

Interfaces de bus de campo

DHE41B Ethernet TCP/IP, UDP

DHF41B Ethernet TCP/IP, UDP, PROFIBUS DP-V1, DeviceNet

DHR41B Ethernet TCP/IP, UDP, PROFINET, EtherNet/IP, ModbusTCP/IP

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

9
Page 10: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

3 ntroducciónarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B

10

Topologías de automatización

Aplicación como control autónomo de máquinasPuede utilizar la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B como unidad decontrol de una máquina completa. Si se prescinde de un PLC de nivel superior, la tarjeta de control MOVI-PLC® advancedDH.41B se encarga de todas las tareas de control, incluido del control deaccionamientos y otros actuadores, así como de la evaluación de entradas y salidasdescentralizadas. En la topología autónoma, los terminales de usuario (DOP11B) se encargan de lafunción de interface hombre-máquina.Puede conectar el MOVI-PLC® advanced DH.41B directamente a la red de empresaEthernet.

60544AXXFig. 1: Ejemplo de una topología para el control autónomo de una máquina completa mediante

la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B

[1] Terminal de usuario (p. ej. Drive Operator Panel DOP11B)[2] Bus de sistema (CAN 1, CAN 2, Ethernet 1)[3] Entradas y salidas (bornas)[4] Motor asíncrono[5] Servomotor síncrono / servomotor asíncrono

RS485

RS485

ETHERNET

ETHERNET

IT

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 11: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

3IntroducciónTarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B

Aplicación como control de móduloPuede utilizar también la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B para laautomatización descentralizada de un módulo de máquina (Æ figura siguiente). En estecaso, la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B coordina los procesosdinámicos del grupo de ejes. La conexión a un PLC superior se realiza de forma opcional mediante una de lasinterfaces de bus de campo integradas.

58621AXXFig. 2: Ejemplo de una topología para el control de un módulo de máquina mediante una tarjeta

de control MOVI-PLC® advanced DH.41B

[1] PLC superior[2] Bus de sistema (CAN 1, CAN 2)[3] MOVIMOT® (a través de la interface de bus de campo DeviceNet MFD... /

conexión directa a MOVI-PLC® a través de la interface RS485 COM2)[4] Motor asíncrono[5] Servomotor síncrono / servomotor asíncrono

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

11
Page 12: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

3 ntroducciónarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B

12

Buses de sistema CAN 1, CAN 2 y Ethernet 1

Acoplando varios variadores a través de un bus de sistema puede utilizar la tarjeta decontrol MOVI-PLC® advanced DH.41B como controlador de un módulo de la máquina.La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B controla todos los accionamientosincluidos en el módulo de la máquina, aliviando de esta forma al controlador de ordensuperior (p. ej. PLC de máquina/instalación). Mediante los buses de sistema CAN 1,CAN 2 y Ethernet 1 pueden conectarse a la tarjeta de control MOVI-PLC® advancedDH.41B, como máximo, 64 de las siguientes unidades:• Convertidores de frecuencia MOVITRAC® B• Variadores vectoriales MOVIDRIVE® MDX60B/61B• Servoamplificadores MOVIAXIS®

• Motorreductores con convertidor de frecuencia integrado MOVIMOT® (se requiereinterface de bus de campo DeviceNet MFD...)

Configuración de la interface PROFIBUS

El ajuste de la dirección de estación de PROFIBUS se lleva a cabo mediante losinterruptores DIP situados en la parte frontal de la tarjeta de control MOVI-PLC®

advanced DH.41B. Gracias a este ajuste manual puede integrar y conectar en muypoco tiempo la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B en el entorno dePROFIBUS. El maestro PROFIBUS de nivel superior puede realizar la parametrizaciónde forma automática (descarga de parámetros). Esta variante ofrece las siguientes ventajas: • reducción del tiempo de puesta en marcha de la instalación• simplificación de la documentación del programa de aplicación ya que todos los

datos de parámetros importantes pueden ser transmitidos desde el programa delcontrolador superior.

Intercambio de datos cíclico y acíclico mediante el PROFIBUS-DP

Mientras que, generalmente, el intercambio de datos de proceso se lleva a cabo deforma cíclica, los parámetros de accionamiento se leen o escriben de forma acíclicamediante funciones como Read (lectura) y Write (escritura) o mediante el canal deparámetros MOVILINK®. Este intercambio de datos de parámetros le permiteimplementar aplicaciones en las que todos los parámetros de accionamientoimportantes se encuentran almacenados en una unidad de automatización superior, demanera que no es necesario realizar ningún ajuste manual de los parámetros en elvariador vectorial.

Intercambio de datos cíclico y acíclico mediante el PROFIBUS- DP-V1

Con la especificación PROFIBUS-DP-V1 se han introducido en el marco de lasampliaciones PROFIBUS-DP nuevos servicios acíclicos Read/Write. Estos serviciosacíclicos se añaden en telegramas especiales durante el funcionamiento cíclicocon bus, de modo que queda garantizada la compatibilidad entre PROFIBUS-DP(versión 0) y PROFIBUS-DP-V1 (versión 1).

Funciones de vigilancia de PROFIBUS

La utilización de un sistema de bus de campo requiere funciones de vigilanciaadicionales para la tecnología de los accionamientos como, p. ej., el control temporaldel bus de campo (tiempo de desbordamiento de PROFIBUS). El componente funcionalque accede al PROFIBUS indica un tiempo de desbordamiento de PROFIBUS a travésde la correspondiente información de fallo. De esta forma es posible reaccionar dentrode la aplicación al tiempo de desbordamiento de PROFIBUS.

IT

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 13: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

3IntroducciónTarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B

Interfaces RS485 COM1 y COM2

Conecte a la interface RS485 COM1 o COM2 una de las siguientes unidades:• Terminal de usuario DOP11B• Motorreductor con convertidor de frecuencia integrado MOVIMOT®

Ethernet 2 Mediante la interface de comunicación Ethernet 2 se pueden realizar las siguientesfunciones y conexiones:• Ingeniería• Conexión de un terminal de usuario DOP11B• Visualización en PC (p. ej. interface OPC)• Conexión al nivel de control

Entradas y salidas binarias

Las entradas y salidas binarias le permiten conectar actuadores (p. ej. válvulas) yevaluar señales binarias de entrada (p. ej. sensores). Puede utilizar libremente lasentradas y salidas binarias durante la programación desde el editor de PLC del softwareMOVITOOLS® MotionStudio.

Diagnóstico Los LEDs de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B muestran lossiguientes estados:• Tensión de alimentación de las entradas y salidas binarias• Estado general de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B• Estado del programa de control• Estado de la interface PROFIBUS• Estado de la interface DeviceNet• Estado de la interface Ethernet• Estado de las dos interfaces CANPara el diagnóstico puede conectar terminales de usuario. Conecte un terminal deusuario preferentemente a la interface de comunicación Ethernet 2.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

13
Page 14: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4 ndicaciones de montaje / instalaciónpciones de montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B

14

4 Indicaciones de montaje / instalación4.1 Opciones de montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B

Obsérvense las siguientes indicaciones de montaje:

4.2 Montaje de MOVI-PLC® advanced DH.41B en MOVIDRIVE® MDX61B• Tiene que insertar la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B en el zócalo

del bus de campo del MOVIDRIVE® MDX61B. Si el zócalo del bus de campo estáocupado, puede enchufar la opción DHE41B también en el zócalo de extensión.

• Tiene que insertar la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B/DHR41B enel zócalo de extensión del MOVIDRIVE® MDX61B. El montaje en MOVIDRIVE®

MDX61B tamaño 0 no es posible.

Antes de empezar Tenga en cuenta las siguientes indicaciones antes de comenzar a montar odesmontar la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B:• Desconecte la tensión de alimentación del variador vectorial. Desconecte la tensión

de 24 VCC y la tensión de red.• Tome las medidas necesarias de protección frente a carga electrostática

(muñequera conductora, calzado conductor, etc.) antes de tocar la tarjeta de controlMOVI-PLC® advanced DH.41B.

• Retire la consola y la cubierta frontal antes del montaje de la tarjeta de controlMOVI-PLC® advanced DH.41B.

• Vuelva a colocar la cubierta frontal y la consola después del montaje de la tarjetade control MOVI-PLC® advanced DH.41B.

• Guarde la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B en su embalaje originaly sáquelo sólo en el momento en que lo vaya a montar.

• Sujete la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B sólo por el borde. Notoque ninguno de los componentes electrónicos.

• Nunca sitúe la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B sobre una superficieconductora.

INDICACIONES• Puede insertar la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B en el

variador vectorial MOVIDRIVE® MDX61B, pero no en el variador vectorial®MDX60B.

• El montaje y desmontaje de tarjetas opcionales sólo es posible con elvariador vectorial MOVIDRIVE® MDX61B tamaños 1 a 6.

• El montaje y desmontaje de tarjetas opcionales en los variadores vectorialesMOVIDRIVE® MDX61B tamaño 0 sólo debe ser efectuado por SEW-EURODRIVE.

• El montaje o desmontaje de la tarjeta de control MOVI-PLC® advancedDH.41B en MOVIAXIS®, así como el montaje de un control compactoMOVI-PLC® DH.41B/UOH..B, sólo puede ser realizado por SEW-EURODRIVE.

IO

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 15: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4Indicaciones de montaje / instalaciónMontaje de MOVI-PLC® advanced DH.41B en MOVIDRIVE® MDX61B

Modo de proceder principal para el montaje y desmontaje de una tarjeta opcional en el MOVIDRIVE® MDX61B

1. Suelte los tornillos de sujeción del soporte de la tarjeta opcional. Retire delalojamiento el soporte de la tarjeta opcional con cuidado (y sin inclinarlo).

2. En el soporte de la tarjeta opcional, retire los tornillos de sujeción de la chapa decubierta negra. Retire la chapa protectora negra.

3. Coloque y ajuste la tarjeta opcional en el soporte de la misma con los tornillos desujeción en los agujeros correspondientes.

4. Vuelva a insertar con ligera presión el soporte, con la tarjeta opcional ya montada,en el alojamiento. Asegure el soporte de la tarjeta opcional con los tornillos defijación.

5. Para desmontar la tarjeta opcional, proceda siguiendo el orden inverso.

53001AXX

1.

3.

4.

2.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

15
Page 16: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4 ndicaciones de montaje / instalaciónnstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B

16

4.3 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B

4.3.1 Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LEDs

Vista frontalControl MOVI-PLC®

advanced DHE41BDenominación

LEDInterruptor DIPBorna

Función

60108AXX

LED LED 1LED 2LED 3

LED 4LED 5LED 6LED 7LED 8LED 9LED10

Estado de CAN 1Estado de CAN 2Estado del programa IECEstado del PLCLED de usuarioDIO6/7DIO4/5DIO2/3DIO0/124 V / I/O OK

Estado del bus de sistema CAN 1Estado del bus de sistema CAN 2Estado del programa de control

Estado del firmware de controlDe programación libreEstado entrada o salida DIO 6/7Estado entrada o salida DIO 4/5Estado entrada o salida DIO 2/3Estado entrada o salida DIO 0/1Estado de la alimentación de tensión I/O

Conector X31:Entradas y salidas binarias(bornas enchufables)

X31:1X31:2

X31:3X31:4X31:5X31:6X31:7X31:8X31:9X31:10

Entrada de +24 VBZG24V

DIO 0DIO 1DIO 2DIO 3DIO 4DIO 5DIO 6DIO 7

Entrada de tensión +24 VCCPotencial de referencia para señales binariasEntrada o salida binaria (DIO 0)Entrada o salida binaria (DIO 1)Entrada o salida binaria (DIO 2)Entrada o salida binaria (DIO 3)Entrada o salida binaria (DIO 4)Entrada o salida binaria (DIO 5)Entrada o salida binaria (DIO 6)Entrada o salida binaria (DIO 7)

Conector X34:Interfaces RS485 COM1, COM2 (bornas enchufables)

X34:1X34:2X34:3X34:4X34:5X34:6

RS+RS+ aisladoRS–RS– aisladoDGNDGND aislado

Señal RS485+ (COM 1)Señal RS485+ aislado (COM 2)Señal RS485– (COM 1)Señal RS485+ aislado (COM 2)Potencial de referencia (COM 1)Potencial de referencia (COM 2)

Conector X35:Puerto USB(en preparación)

X35:1X35:2X35:3X35:4

USB+5 VUSB–USB+DGND

Tensión de alimentación 5 VCCSeñal USB–Señal USB+Potencial de referencia

Conector X36:Conexión Ethernet 1Bus de sistema (clavija RJ45)

X36

Asignación Ethernet estándarConector X37:Conexión Ethernet 2(Clavija RJ45)

X37

Conector X32:Bus de sistema CAN 2(aislado eléctricamente)(bornas enchufables)

X32:1

X32:2X32:3

BZG_CAN 2

CAN 2HCAN 2L

Potencial de referencia para el bus de sistema CAN 2Bus de sistema CAN 2 AltoBus de sistema CAN 2 Bajo

Conector X33:Bus de sistema CAN 1(bornas enchufables)

X33:1

X33:2X33:3

DGND

CAN 1HCAN 1L

Potencial de referencia para el bus de sistema CAN 1Bus de sistema CAN 1 AltoBus de sistema CAN 1 Bajo

Interruptor DIP S1Lado superior

Lado inferior

Dirección IP por defecto (192.168.10.4)Conexión Ethernet 2

X35

X36

X37

2

4

6

1

3

5

X3

4

DHE41B

1

2

3

1

3

4

2

1

2

3

1

2

3

1

2

3

X32

X3

3

2

4

6

1

3

58

10

7

9

X31

T1S1

L1L2

L3L5

XML6

L7L8

L9L4

L10

II

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 17: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4Indicaciones de montaje / instalaciónInstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B

4.3.2 Conexión de entradas y salidas binarias (conector X31)

El conector X31 ofrece ocho entradas o salidas binarias (p. ej. para el control deactuadores / sensores externos).Puede programar la aplicación de las entradas y salidas binarias desde el editor de PLCdel software MOVITOOLS® MotionStudio.

Entradas binarias • Las entradas binarias están aisladas eléctricamente mediante optoacopladores.• Las tensiones de entrada admisibles han sido determinadas según IEC 61131.

+13 V ... +30 V = "1" = contacto cerrado–3 V ... +5 V = "0" = contacto abierto

Entradas de interrupción

• Puede utilizar las entradas binarias X31:6 hasta X31:10 como entradas deinterrupción. El tiempo de reacción hasta el procesamiento de la ISR (rutina deservicio de interrupción) es menor de 100 ms.

Salidas binarias • Las salidas binarias están aisladas mediante optoacopladores.• Las salidas binarias son resistentes al cortocircuito, pero no lo son a tensiones

externas.• La corriente de salida máxima admisible es de 150 mA por salida binaria. Es posible

alimentar las ocho salidas binarias a la vez mediante esta corriente.

• Con el fin de evitar picos de tensión peligrosos, no deberá conectar cargasinductivas sin diodo libre a la tensión de alimentación ni a las entradas o salidasbinarias.

Especificación del cable

• Conecte sólo cable con una sección de conductor de 0,25 mm2 (AWG23) comomínimo, hasta 1 mm2 (AWG18) como máximo. Según IEC 60999 es posible elembornamiento sin terminales de cable.

• Seleccione el tipo y la sección del conductor para el cable conectado dependiendode la longitud de cable necesaria y de la carga esperada por su aplicación.

Encontrará más información acerca de las entradas o salidas binarias en el capítulo"Datos técnicos" en la página 61.

61018AXXFig. 3: Conector de doce polos para la conexión de las entradas y salidas binarias

X3

1

1

3

5

7

9

2

4

6

8

10

¡ALTO!Para poder utilizar las entradas y salidas binarias, la tensión de alimentación debeestar aplicada a X31:1/2. La tarjeta de control MOVI-PLC® puede deteriorarse. Debido a ello ya no estaríagarantizada la función especificada de las entradas y salidas binarias.Cuando se desconecta la tensión de alimentación, tiene que desconectar tambiéntodas las demás tensiones en X31:1 ... 10, p. ej. los 24 VCC de interruptores y sensoresen las entradas binarias.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

17
Page 18: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4 ndicaciones de montaje / instalaciónnstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B

18

4.3.3 Conexión bus de sistema CAN 2 (conector X32) / CAN 1 (conector X33)

Puede conectar al bus del sistema CAN 2 ó CAN 1 un máximo de 64 unidades. El busde sistema es compatible en este caso con el rango de direcciones entre 0 y 63.

El bus del sistema CAN es compatible con la técnica de transmisión según ISO 11898.Encontrará información más detallada acerca del bus del sistema CAN en el manual"Comunicación en serie" adquirible en SEW-EURODRIVE.

Esquema de conexiones del bus del sistema CAN 2

Especificación del cable

• Utilice un cable de cobre apantallado de 2 x 2 conductores trenzados (cable detransmisión de datos con pantalla de malla de cobre). Según IEC 60999 es posibleel embornamiento sin terminales de cable. El cable deberá cumplir las siguientesespecificaciones:– Sección del conductor 0,2 ... 1,0 mm2 (AWG 24 ... AWG 18)– Resistencia específica 120 Ê a 1 MHz– Capacitancia  40 pF/m a 1 kHz

Son adecuados, por ejemplo, los cables del bus CAN o DeviceNet.

INDICACIONES• El bus de sistema CAN 2 se encuentra eléctricamente aislado. Por esta razón,

utilice preferentemente la interface CAN 2 (X32) para la conexión de dispositivosde campo (p. ej. entradas y salidas CANopen).

• El bus de sistema CAN 1 no se encuentra eléctricamente aislado. Por esta razón,utilice preferentemente la interface CAN 1 (X33) para la conexión de los variadoresa través del bus de sistema en el armario eléctrico.

• SEW-EURODRIVE recomienda conectar al control MOVI-PLC®basic DHP11B.. unmáximo 64 entradas y 64 salidas a través de módulos I/O.

• Para la comunicación entre MOVIDRIVE® MDX61B y el control MOVI-PLC®

advanced integrado en éste no se precisa ninguna conexión de bus de sistema yCAN, si utiliza el canal "DPRAM" (Æ manual de sistema "Programación de MOVI-PLC® en el editor de PLC"). Sin embargo, se da por supuesto la presencia de unaconexión de bus de sistema CAN, si se utilizan módulos de las bibliotecasMPLCMotion_MDX y MPLCProcessdata.

60526AXXFig. 4: Conexión del bus de sistema CAN 2 en el ejemplo del variador vectorial MOVIDRIVE® MDX60B/61B /

MOVITRAC® B

MDX61B

DGND

MDX60B/61B

X12

SC11 21

3SC12

DHE41B

X3

1X

32

X3

3

123

123

123

23

1

SC11

DGND

ON OFF

S12

X12:

2

1

SC12 3

ON OFF

S12

X45 X46

1 2 3 4 5 6HL ⊥

FSC11B

MOVITRAC® B

S1

OFF

ON

7

S2

X44

II

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 19: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4Indicaciones de montaje / instalaciónInstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B

Longitud de cable • La longitud total de cable permitida depende de la velocidad de transmisión enbaudios ajustada del bus de sistema:– 125 kbaudios Æ 500 m– 250 kbaudios Æ 250 m– 500 kbaudios Æ 100 m– 1000 kbaudios Æ 40 m

Resistencia de terminación

• Conecte tanto al comienzo como al final de la conexión del bus de sistema CAN laresistencia de terminación del bus de sistema (MOVIDRIVE® B, interruptor DIP S12= ON; MOVITRAC® B, interruptor DIP S1 = ON). Desconecte en el resto de unidadesla resistencia de terminación (MOVIDRIVE® B, interruptor DIP S12 = OFF;MOVITRAC® B, interruptor DIP S1 = OFF). Cuando el control MOVI-PLC® advancedDH.41B se encuentra, por ejemplo, al final del bus de sistema CAN 2, deberáconectar una resistencia de terminación de 120 Ê entre los pines X32:2 y X32:3 (enCAN1: resistencia de terminación entre el pin X33:2 y el pin X33:3).

4.3.4 Conexión de la interface RS485 (conector X34)

Puede conectar a las interfaces RS485 COM1/2 (conector X34) una de las siguientesunidades:• Terminal de usuario DOP11A• Motorreductor con convertidor de frecuencia integrado MOVIMOT®

¡ALTO!• Entre los aparatos interconectados mediante el bus de sistema CAN 2 no debería

producirse ningún desplazamiento de potencial.• Entre los aparatos interconectados mediante el bus de sistema CAN 1 no debe

producirse ningún desplazamiento de potencial.• Evite las diferencias de potencial tomando las medidas necesarias, por ejemplo,

mediante la conexión de las masas de los equipos con un cable separado.

¡ALTO!• Entre los equipos interconectados con RS485 no debe producirse desplazamiento

de potencial. Evite las diferencias de potencial tomando las medidas necesarias,por ejemplo, mediante la conexión de las masas de los equipos con un cableseparado.

• Se han instalado de forma fija resistencias dinámicas de terminación. ¡No conecteresistencias de terminación externas!

63207AXXFig. 5: Conector de seis pines para la conexión de las interfaces RS485 COM1/COM2

X34

1

3

5

2

4

6

NOTAEncontrará información adicional referente a la conexión del terminal de usuarioDOP11B en el manual del sistema "Terminales de usuario DOP11B", en los capítulos"Instalación" y "Asignación de hilos del conector".

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

19
Page 20: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4 ndicaciones de montaje / instalaciónnstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B

20

4.3.5 Conexión del bus de sistema Ethernet 1 (conector X36)

La interface Ethernet 1 (conector X36) está reservada como bus de sistema.

4.3.6 Conexión de la interface Ethernet 2 (conector X37)

Puede conectar un PC de ingeniería a la interface Ethernet 2 (conector X37).

Mediante la interface Ethernet 2, el control MOVI-PLC® advanced DHE41B puedeintercambiar datos con otro control incluso mediante UDP/TCP.

61522AXXFig. 6: Ejemplo: Conexión de un PC de ingeniería mediante la interface Ethernet 2 en X37

PC COM

X35

X36

X37

2

4

6

1

3

5

X3

4

DHE41B

1

2

3

1

3

4

2

1

2

3

1

2

3

1

2

3

X3

2X

33

2

4

6

1

3

58

10

12

7

9

11

X3

1

T1S1

L1L2

L3L5

XML6

L7L8

L9L4

L10

II

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 21: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4Indicaciones de montaje / instalaciónInstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B

4.3.7 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B

La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B cuenta con diez diodos luminosos(L1 ... L10), que indican el estado actual de la misma y de sus interfaces.

LED L1 (estado CAN 1)

El LED L1 señaliza el estado del bus de sistema CAN 1.

LED L2 (estado CAN 2)

El LED L2 señaliza el estado del bus de sistema CAN 2.

LED L3 (estado del programa IEC)

El LED L3 señaliza el estado del programa de control IEC-61131.

Estado del LED L1 Diagnóstico Subsanación del falloNaranja El bus de sistema CAN 1 va a ser

inicializado.

-

Verde El bus de sistema CAN 1 ha sido inicializado.

Verde intermitente(0,5 Hz)

El bus de sistema CAN 1 se encuentra en el estado SCOM-Suspend.

Verde intermitente(1 Hz)

El bus de sistema CAN 1 se encuentra en el estado SCOM-On.

Rojo El bus de sistema CAN 1 se encuentra fuera de servicio (BUS-OFF).

1. Compruebe y corrija el cableado del bus de sistema CAN 1.

2. Compruebe y corrija la velocidad de transmisión en baudios ajustada para el bus de sistema CAN 1.

3. Compruebe y corrija las resistencias de terminación del bus de sistema CAN 1.

Rojo parpadeante(1 Hz)

Advertencia en el bus de sistema CAN 1.

1. Compruebe y corrija el cableado del bus de sistema CAN 1.

2. Compruebe y corrija la velocidad de transmisión en baudios ajustada para el bus de sistema CAN 1.

Estado del LED L2 Diagnóstico Subsanación del falloNaranja El bus de sistema CAN 2 va a ser

inicializado.-

Verde El bus de sistema CAN 2 ha sido inicializado.

-

Verde intermitente(0,5 Hz)

El bus de sistema CAN 2 se encuentra en el estado SCOM-Suspend.

-

Verde intermitente(1 Hz)

El bus de sistema CAN 2 se encuentra en el estado SCOM-On.

-

Rojo El bus de sistema CAN 2 se encuentra fuera de servicio (BUS-OFF).

1. Compruebe y corrija el cableado del bus de sistema CAN 2.

2. Compruebe y corrija la velocidad de transmisión en baudios ajustada para el bus de sistema CAN 2.

3. Compruebe y corrija las resistencias de terminación del bus de sistema CAN 2.

Rojo parpadeante(1 Hz)

Advertencia en el bus de sistema CAN 2.

1. Compruebe y corrija el cableado del bus de sistema CAN 2.

2. Compruebe y corrija la velocidad de transmisión en baudios ajustada para el bus de sistema CAN 2.

Estado de L3 Diagnóstico Subsanación del falloVerde El programa IEC funciona. -Apagado No se ha cargado ningún programa. Cargue un programa a la tarjeta de control.Naranja intermitente (1 Hz)

El desarrollo del programa se ha detenido.

Es necesaria una actualización de Bootloader (véase el capítulo "Tarjeta de memoria SD de tipo OMH41B-T").

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

21
Page 22: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4 ndicaciones de montaje / instalaciónnstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B

22

LED L4 (estado del PLC)

El LED L4 señaliza el estado del firmware de la tarjeta de control MOVI-PLC®

advanced DHE41B.

LED L5 (Usuario) El LED L5 se puede programar libremente en el programa IEC.

LEDs L6, L7, L8, L9 (DIO n/m)

Los LEDs L6, L7, L8, L9 señalizan el estado de las entradas y salidas binarias(X31:3 - X31:10) n o m (p. ej. DIO2/3).

LED L10 (24V / I/O OK)

El LED L10 señaliza el estado de la tensión de alimentación para las entradas ysalidas binarias.

Estado del LED L4 Diagnóstico Subsanación del fallo

Verde intermitente(1 Hz)

El firmware de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B funciona correctamente.

-Rojo • No está enchufada ninguna tarjeta SD.

• Sistema de archivos de la tarjeta SD corrupto

Naranja intermitente (1 Hz)

El desarrollo del programa se ha detenido.

Es necesaria una actualización de Bootloader (véase el capítulo "Tarjeta de memoria SD de tipo OMH41B-T").

63437AXX

Estado de los LEDs L6, L7, L8, L9

Diagnóstico Subsanación del fallo

Apagado No hay tensión disponible.

-Verde Tensión en el LED n.

Rojo Tensión en el LED m.

Naranja Tensión en los LEDs n y m.

X31

1

3

5

7

9

2

4

6

8

10L6

L7

L8

L9

n m

Estado del LED L10 Diagnóstico Subsanación del fallo

Verde La tensión de alimentación de las entradas y salidas binarias es correcta.

-

Apagado Falta la tensión de alimentación de las entradas y salidas binarias.

1. Desconecte el variador vectorial en el que se encuentra instalada la tarjeta de control MOVI-PLC®

advanced DHE41B.2. Compruebe y corrija el cableado de

las entradas y salidas binarias según el esquema eléctrico.

3. Compruebe el consumo de corriente de los actuadores conectados (corriente máx. Æ cap. 7).

4. Conecte el variador vectorial en el que se encuentra instalado el control MOVI-PLC® advanced DHE41B.

Naranja Hay alimentación de tensión de las entradas y salidas binarias. Existe sin embargo uno de los siguientes fallos:• Sobrecarga en una o varias

entradas o salidas binarias• Temperatura excesiva en el

excitador de salida• Cortocircuito al menos en una

entrada o salida binaria

II

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 23: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4Indicaciones de montaje / instalaciónInstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B

4.3.8 Dirección IP por defecto del interruptor DIP S1

Con el interruptor DIP S1 puede ajustar una dirección IP fija para la conexión deEthernet 2. La dirección IP ajustada se adoptará en el siguiente proceso de arranque.

4.3.9 Tarjeta de memoria SD de tipo OMH41B-T.

La tarjeta de memoria SD es necesaria para el funcionamiento de la tarjeta de controlMOVI-PLC® advanced DH.41B y contiene el firmware, el programa IEC y los datos deusuario (p. ej. recetas). En combinación con un módulo maestro MOVIAXIS® se utilizapara la salvaguarda de datos y para el ajuste de parámetros automático en caso de uncambio de eje.La tarjeta de memoria SD OMH41B-T.. se enchufa en la opción DH.41B. Si sesuministra al mismo tiempo un control compacto, un módulo maestro MOVIAXIS® o unvariador con la opción DH.41B integrada, la tarjeta de memoria SD ya está instalada enla opción DH.41B.La tarjeta de memoria SD está disponible en 11 versiones diferentes (T0 ... T10). Lasdistintas versiones permiten la ejecución de funciones tecnológicas diferentes.Mediante el cambio de la tarjeta de memoria SD puede cambiarse el nivel tecnológico.

Versiones

Actualización de Bootloader

Si al conectar el equipo, los LEDs L3 y L4 parpadean naranja con un ritmo de 1 Hz, esnecesaria una actualización de Bootloader. Proceda como se indica a continuación:• No desconecte la tensión de alimentación durante el proceso completo.• Presione durante 3 segundos el botón de reset T1 en la cara frontal de la opción

DH.41B. Cuando se inicia la actualización de Bootloader, sólo parpadeará el LED 4.• La actualización de Bootloader ha sido exitosa, cuando L4 parpadea de color verde.

Posición del interruptor S1 Significado

Lado superior Dirección IP fija 192.168.10.4

Lado inferior Direcciones introducidas en el archivo de configuración (véase el cap. 4.3.1)

Tarjeta de memoria SD OMH41B-T.

Nivel tecnológico T0-T10

Nº de referencia Descripción

T0 1821 204 2 • Gestión de la regulación de velocidad• Posicionamiento, p. ej., con la biblioteca MPLCMotion_MDX

T1 1821 205 0 Funciones tecnológicas adicionales a la versión T0:• Disco de levas• Reductor electrónico• Contactor de levas

T2 1821 206 9 Funciones tecnológicas adicionales a la versión T1:• Módulos de aplicación, p. ej. Handling, SyncCrane

T3 1821 967 5

Necesaria para interpolación de pistas. El nivel tecnológico depende de la funcionalidad requerida y del número de las cinemáticas calculadas.

T4 1821 968 3

T5 1821 969 1

T6 1821 970 5

T7 1821 971 3

T8 1821 972 1

T9 1821 974 8

T10 1821 975 6

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

23
Page 24: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4 ndicaciones de montaje / instalaciónnstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B

24

4.4 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B4.4.1 Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LEDs

NOTALas conexiones idénticas a las de DHE41B se describen en el capítulo "Instalación dela tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B".

Vista frontalControl MOVI-PLC®

advanced DHF41BDenominación

LEDInterruptor DIPBorna

Función

63209AXX

LED LED 1LED 2LED 3

LED 4LED 5LED 6LED 7LED 8LED 9LED 10LED 11LED 12LED 13LED 14LED 15LED 16LED 17LED 18

Estado de CAN 1Estado de CAN 2Estado del programa IECEstado del PLCLED de usuarioDIO6/7DIO4/5DIO2/3DIO0/124V / I/O OK--BUSOFFBit-Strobe I/OPolled I/OMod/NetFault ProfibusRun PROFIBUS

Estado del bus de sistema CAN 1Estado del bus de sistema CAN 2Estado del programa de control

Estado del firmware de controlDe programación libreEstado entrada o salida DIO6/7Estado entrada o salida DIO4/5Estado entrada o salida DIO2/3Estado entrada o salida DIO0/1Estado de la alimentación de tensión I/OReservadoReservadoLos LEDs de dos colores de LED 13 a LED 16 indican el estado actual de la interface del bus de campo y del sistema DeviceNet

Estado de la electrónica del bus PROFIBUSEstado de la comunicación PROFIBUS

Conector X30P:PROFIBUS(Sub-D9)

X30P:9X30P:8X30P:7X30P:6X30P:5X30P:4

X30P:3X30P:2X30P:1

GND (M5V)RxD / TxD-NN.C.VP (P5V / 100 mA)GND (M5V)CNTR-P

RxD/TxD-PN.C.N.C.

Potencial de referencia del PROFIBUSSeñal de recepción/transmisión negativaBorna librePotencial +5 VCC para terminación de busPotencial de referencia del PROFIBUSSeñal de control de PROFIBUS para el repetidorSeñal de recepción/transmisión positivaBorna libreBorna libre

Conector X30D:DeviceNet(bornas enchufables)

X30D:1X30D:2X30D:3X30D:4X30D:5

V–CAN_LDRAINCAN_HV+

0V24CAN_LDRAINCAN_H24 V

Interruptor DIP S2Conmutación PROFIBUS/DeviceNet

S2 Lado superior.

Lado inferior

Interface de bus de campo PROFIBUS (X30P) activadaInterface de bus de campo DeviceNet (X30D) activada

DHF41B

2222

0123

222

456

27

2

4

6

1

2

3

X3

4X

35

X36

X37

XM

1

3

5

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

X32

X3

3

2

4

6

1

3

58

10

7

9

X31

X38

L18

X30P

S1

3

4

2

1

1

5

X3

0D

S2

L16

L15

L14

L13

L12

L11

L10

L9

L8

L7

T1

L6

L5

L4

L3

L2

L1

L17

ON

II

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 25: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4Indicaciones de montaje / instalaciónInstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B

En caso de funcionamiento de PROFIBUS: Interruptor DIP para ajustar la dirección de la estaciónPROFIBUS

En caso de funcionamiento mediante DeviceNet: Interruptor DIPpara ajustar la MAC-ID y para ajustar la velocidad de transmisión

20

21

22

23

24

25

26

20

21

22

23

24

25

26

27

Valor: 1Valor: 2Valor: 4Valor: 8Valor: 16Valor: 32Valor: 64

Con los interruptores DIP 20 ... 25 se ajusta la MAC-ID (Media Access Control Identifier). La MAC-ID representa la dirección de los nodos (rango de direcciones 0 ... 63)

Ajuste de la velocidad de transmisión en baudiosAjuste de la velocidad de transmisión en baudios

Conector X38:SafetyBus(bornas enchufables)

X38:1X38:2X38:3

ReservadoReservadoReservado

Conector X31:Entradas y salidas binarias(bornas enchufables, color: BK)

X31:1X31:2X31:3X31:4X31:5X31:6X31:7X31:8X31:9X31:10

Entrada de +24 VBZG24VDIO 0DIO 1DIO 2DIO 3DIO 4DIO 5DIO 6DIO 7

Entrada de tensión +24 VCCPotencial de referencia para señales binariasEntrada o salida binariaEntrada o salida binariaEntrada o salida binariaEntrada o salida binariaEntrada o salida binariaEntrada o salida binariaEntrada o salida binariaEntrada o salida binaria

Conector X34:Interfaces RS485 COM1, COM2(bornas enchufables, color: BK)

X34:1X34:2X34:3X34:4X34:5X34:6

RS+RS+ aisladoRS–RS– aisladoDGNDGND aislado

Señal RS485+ (COM 1)Señal RS485+ aislado (COM 2)Señal RS485– (COM 1)Señal RS485+ aislado (COM 2)Potencial de referencia (COM 1)Potencial de referencia (COM 2)

Conector X35:Conexión USB (en preparación)

X35:1X35:2X35:3X35:4

USB+5 VUSB–USB+DGND

Tensión de alimentación 5 VCCSeñal USB–Señal USB+Potencial de referencia

Conector X36:Conexión Ethernet 1 Bus de sistema (clavija RJ45)

X36

Asignación Ethernet estándarConector X37:Conexión Ethernet 2(Clavija RJ45)

X37

Conector X32:Bus de sistema CAN 2(aislado eléctricamente)(bornas enchufables, color: YE/BK)

X32:1

X32:2X32:3

BZG_CAN 2

CAN 2HCAN 2L

Potencial de referencia para el bus de sistema CAN 2Bus de sistema CAN 2 AltoBus de sistema CAN 2 Bajo

Conector X33:Bus de sistema CAN 1(bornas enchufables, color: YE/BK)

X33:1

X33:2X33:3

DGND

CAN 1HCAN 1L

Potencial de referencia para el bus de sistema CAN 1Bus de sistema CAN 1 AltoBus de sistema CAN 1 Bajo

Interruptor DIP S1 S1 Lado superior.Lado inferior

Dirección IP por defectoConexión Ethernet 2

Botón de reset T1 T1 Reset

Vista frontalControl MOVI-PLC®

advanced DHF41BDenominación

LEDInterruptor DIPBorna

Función

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

25
Page 26: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4 ndicaciones de montaje / instalaciónnstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B

26

4.4.2 Conexión PROFIBUS (conector X30P)

La conexión al sistema PROFIBUS se realiza con un conector sub-D de 9 clavijas segúnIEC 61158. La conexión del bus T debe realizarse utilizando un conector con laconfiguración correspondiente. La siguiente figura muestra el conector PROFIBUS quese conecta a la borna X30P de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B.

Conexión MOVI-PLC®/ PROFIBUS

Generalmente, la conexión del control MOVI-PLC® advanced DHF41B al sistemaPROFIBUS se lleva a cabo a través de un cable de dos hilos trenzado y apantallado.Al seleccionar el conector del bus, tenga en cuenta la velocidad de transmisión máximasoportada.La conexión del cable de dos hilos al conector del PROFIBUS se lleva a cabo a travésdel pin 3 (RxD/TxD-P) y del pin 8 (RxD/TxD-N). La comunicación se establece a travésde estos dos contactos. Las señales RS485 RxD/TxD-P y RxD/TxD-N deben tener losmismos contactos en todas las unidades PROFIBUS. De lo contrario, las unidades delbus no pueden comunicarse a través del bus.

El pin 4 (CNTR-P) de la interface de PROFIBUS suministra una señal de control TTLpara un repetidor o un adaptador de fibra óptica (referencia = pin 9).

Velocidad de transmisión en baudios superior a 1,5 MBaudios

El funcionamiento del control MOVI-PLC® advanced DHF41B con velocidades detransmisión en baudios > 1,5 Mbaudios es posible únicamente con conectores Profibusespeciales de 12 Mbaudios.

Terminación de bus

Para facilitar la puesta en marcha del sistema PROFIBUS y para reducir las fuentes defallos durante la instalación, la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B no estádotada de resistencia de terminación para el bus.En caso de encontrarse el control MOVI-PLC® advanced DHF41B al principio o al finalde un segmento PROFIBUS y de dirigirse un solo cable PROFIBUS al mismo, necesitautilizar un conector con resistencia de terminación para el bus integrada.Conecte en este conector PROFIBUS las resistencias de terminación para el bus.

61766AXXFig. 7: Asignación del conector sub-D de 9 pines según IEC 61158

[1] Conector sub-D de 9 pines[2] Par trenzado[3] Conexión entre la carcasa del conector y la pantalla; debe realizarse ocupando cierta superficie

RxD/TxD-P 3

1

59

6 8

4

5

6

9

VP (P5V/100mA)

DGND (M5V)

DGND (M5V)

CNTR-P

RxD/TxD-N

[3]

[1]

[2]

II

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 27: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4Indicaciones de montaje / instalaciónInstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B

Ajuste de la dirección de estación

Ajuste la dirección de estación PROFIBUS con los interruptores DIP 20... 26 situados enel control MOVI-PLC® advanced DHF41B. El control MOVI-PLC® advanced DHF41B es compatible con el rango de direcciones0...125.

Una modificación de la dirección de estación PROFIBUS durante el funcionamiento noes efectiva de inmediato, sino una vez que se haya vuelto a conectar el controlcompacto o el variador vectorial en el que ha sido instalado el control MOVI-PLC®

advanced DHF41B (red + 24 V OFF/ON).

4.4.3 Conexión DeviceNet (conector X30D)

La conexión al bus de sistema DeviceNet está en preparación.

Asignación de conectores

La asignación de las bornas de conexión se describe en la especificación DeviceNet(volumen I, apéndice A).

La tarjeta opcional DHF41B está desacoplada en la parte del driver por optoacopladorsegún especificación DeviceNet (volumen I, capítulo 9). Esto significa que laalimentación de la tensión de 24 V del driver de bus CAN debe ser efectuada a travésdel cable de bus. El cable a utilizar se describe también en la especificación DeviceNet(volumen I, apéndice B). La conexión debe efectuarse con el código de color indicadoen la tabla siguiente.

63210AXX

La dirección de estación viene ajustada de fábrica a 4:20 Æ Valor: 1 × 0 = 021 Æ Valor: 2 × 0 = 022 Æ Valor: 4 × 1 = 423 Æ Valor: 8 × 0 = 024 Æ Valor: 16 × 0 = 025 Æ Valor: 32 × 0 = 026 Æ Valor: 64 × 0 = 0

DHF41B

2222

0123

222

456

27

ON

61612AXX

Pin N° Señal Significado Color del hilo

1 V– 0V24 BK

2 CAN_L CAN_L BU

3 DRAIN DRAIN metálico

4 CAN_H CAN_H WH

5 V+ 24 V RD

DFD11B

1

2

3

4

5

DHF41B

X30D

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

27
Page 28: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4 ndicaciones de montaje / instalaciónnstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B

28

Ajuste de la dirección de estación

La dirección de estación DeviceNet la ajustará con los interruptores DIP 20... 25 en latarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B. La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B es compatible con el rango dedirecciones 0...63.

Una modificación de la dirección de estación PROFIBUS durante el funcionamiento noes efectiva de inmediato, sino una vez que se haya vuelto a conectar el controlcompacto o el variador vectorial en el que ha sido instalada la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B (red + 24 V OFF/ON).

Ajuste de la velocidad de transmisión en baudios

El ajuste de la velocidad en baudios se hace con los interruptores DIP 26 y 27.

4.4.4 Conexión del SafetyBus (conector X38)

La conexión al bus de sistema SafetyBus está en preparación.

63210AXX

La dirección de estación viene ajustada de fábrica a 4:20 Æ Valor: 1 × 0 = 021 Æ Valor: 2 × 0 = 022 Æ Valor: 4 × 1 = 423 Æ Valor: 8 × 0 = 024 Æ Valor: 16 × 0 = 025 Æ Valor: 32 × 0 = 0

DHF41B

2222

0123

222

456

27

ON

Interruptor DIPVelocidad en baudios

26 27

0 0 125 kbaudios

1 0 250 kbaudios

0 1 500 kbaudios

1 1 No válido

II

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 29: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4Indicaciones de montaje / instalaciónInstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B

4.4.5 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B

LED 11, 12 Los LEDs 11 y 12 están reservados.

LED L13 (BUS-OFF)

El LED L13 (BUS-OFF) muestra el estado físico del nodo de bus.

LED L14 (BIO) El LED L14 (Bit-Strobe I/O) controla el enlace Bit-Strobe I/O.

NOTALos LEDs idénticos a los de DHE41B se describen en el capítulo "Indicaciones defuncionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B".

Estado del LED L13

Estado Significado

Apagado NO ERROR El número de fallos del bus está dentro del margen normal (Error-Active-State).

Rojo parpadeante(ciclo de 125 ms) BUS WARNING

La unidad está efectuando la comprobación DUP-MAC y no puede enviar ningún mensaje, ya que no están conectadas otras unidades al bus (Error-Passive-State).

Rojo parpadeante(ciclo de 1 s)

El número de fallos físicos del bus es demasiado elevado. No se escribe de forma activa en el bus ningún mensaje de fallo más (Error-Passive-State).

Rojo continuo

BUS ERROR • Estado de BusOff• El número de fallos físicos del bus ha seguido

aumentando a pesar de haber conmutado al Error-Passive-State. Se desconecta el acceso al bus.

Amarillo continuo

POWER OFF Alimentación de tensión externa está apagada o no está conectada.

Estado del LED L14

Estado Significado

Verde intermitente(ciclo de 125 ms)

DUP-MAC-Check Unidad está efectuando la comprobación DUP-MAC

Apagado No conectada / OffLine pero no comprobación DUP-MAC

• Unidad en estado OffLine• Unidad está desconectada

Verde intermitente(ciclo de 1 s)

OnLine y en Modo operacional

• La unidad está OnLine• Comprobación DUP-MAC ha sido efectuada con éxito• Se ha establecido un enlace BIO con un maestro

(Configuring State)• Configuración falta, errónea o no completa

Se ilumina en verde

OnLine, Modo operacional y conectada

• OnLine• Ha sido establecido un enlace BIO (Established State)

Rojo parpadeante(ciclo de 1 s)

Fallo leve o desbordamiento del tiempo de conexión

• Está ajustado mediante los interruptores DIP un número de datos de proceso no válido

• Se ha producido un fallo reparable• Bit-Strobe I/O-Connection está en el estado de

desbordamiento

Rojo continuo

Fallo crítico o Fallo crítico de conexión

• Se ha producido un fallo irreparable• BusOff• Comprobación DUP-MAC ha detectado un fallo

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

29
Page 30: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4 ndicaciones de montaje / instalaciónnstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B

30

LED L15 (PIO) El LED L15 (Polled I/O) controla el enlace Polled I/O.

LED L16 (Mod/Net)

La funcionalidad del LED L16 (Mod/Net = estado módulo/red) que se describe en latabla siguiente está definida en la especificación DeviceNet.

Estado del LED L15

Estado Significado

Verde intermitente(ciclo de 125 ms)

DUP-MAC-Check Unidad está efectuando la comprobación DUP-MAC

Apagado No conectada / OffLine pero no comprobación DUP-MAC

• Unidad en estado OffLine• Unidad está desconectada

Verde intermitente(ciclo de 1 s)

OnLine y en Modo operacional

• La unidad está OnLine• Comprobación DUP-MAC ha sido efectuada con éxito• Se ha establecido un enlace Polled I/O con un

maestro (Configuring State)• Configuración falta, errónea o no completa

Se ilumina en verde

OnLine, Modo operacional y conectada

• OnLine• Se ha establecido un enlace Polled I/O

(Established State)

Rojo parpadeante(ciclo de 1 s)

Fallo leve o desbordamiento del tiempo de conexión

• Está ajustada mediante los interruptores DIP una velocidad de transmisión en baudios no válida

• Se ha producido un fallo reparable• El enlace Polled I/O está en estado de

desbordamiento

Rojo continuo

Fallo crítico o Fallo crítico de conexión

• Se ha producido un fallo irreparable• BusOff• Comprobación DUP-MAC ha detectado un fallo

Estado del LED L16

Estado Significado

Apagado No conectado / OffLine • Unidad en estado OffLine• Unidad está efectuando la comprobación DUP-MAC• Unidad está desconectada

Verde intermitente(ciclo de 1 s)

OnLine y en Modo operacional

• La unidad está OnLine y no se ha establecido ningún enlace

• Comprobación DUP-MAC ha sido efectuada con éxito• Todavía no se ha establecido ningún enlace con un

maestro• Configuración falta, errónea o no completa

Se ilumina en verde

OnLine, Modo operacional y conectada

• OnLine• Se ha establecido un enlace con un maestro• Enlace está activo (Established State)

Rojo parpadeante(ciclo de 1 s)

Fallo leve o desbordamiento del tiempo de conexión

• Se ha producido un fallo reparable• Los enlaces Polled I/O o/y Bit-Strobe I/O están en el

estado de desbordamiento• Comprobación DUP-MAC ha detectado un fallo

Rojo continuo

Fallo crítico o Fallo crítico de conexión

• Se ha producido un fallo reparable• BusOff• Comprobación DUP-MAC ha detectado un fallo

II

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 31: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4Indicaciones de montaje / instalaciónInstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B

LED L17 (Fault Profibus)

El LED L17 (Fault Profibus) señaliza la comunicación correcta a través de la interfacePROFIBUS.

LED L18 (Run Profibus)

El LED L18 (Run Profibus) señaliza el funcionamiento correcto de la electrónica dePROFIBUS (hardware).

Estado del LED L17

Diagnóstico Subsanación del fallo

Apagado • La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B intercambia datos con el maestro PROFIBUS-DP (estado Data-Exchange).

-

Rojo • Se ha interrumpido la conexión con el maestro DP.

• La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B no reconoce la velocidad de transmisión en baudios de PROFIBUS.

• Se ha producido una interrupción de bus.• El maestro PROFIBUS-DP está fuera de

servicio.

• Compruebe la conexión PROFIBUS de la unidad.

• Compruebe la planificación en el maestro PROFIBUS-DP.

• Compruebe todos los cables en la red PROFIBUS.

Rojo intermitente (1 Hz)

• El control MOVI-PLC® advanced DHF41B reconoce la velocidad de transmisión en baudios. Sin embargo, el maestro DP no activa el control MOVI-PLC® advanced DHF41B.

• El control MOVI-PLC® advanced DHF41B no se ha planificado en el maestro DP o se ha planificado de forma incorrecta.

• Compruebe y corrija la dirección de estación de PROFIBUS ajustada en el control MOVI-PLC® advanced DHF41B y en el software de planificación del maestro DP.

• Compruebe y corrija la planificación del maestro DP.

• Para la planificación, utilice el archivo GSD SEW_6007.GSD con la identificación MOVI-PLC.

Estado del LED L18

Diagnóstico Subsanación del fallo

Verde • El hardware de PROFIBUS se encuentra en perfecto estado.

-

Verde intermitente(1 Hz)

• La dirección de estación PROFIBUS ajustada en los interruptores DIP es mayor que 125. Si la dirección de estación PROFIBUS ha sido ajustada por encima de 125, la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B utiliza la dirección de estación PROFIBUS 4.

1. Compruebe y corrija en los interruptores DIP la dirección de estación PROFIBUS ajustada.

2. Conecte de nuevo todos los variadores vectoriales. La dirección PROFIBUS modificada es aceptada tras el reinicio.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

31
Page 32: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4 ndicaciones de montaje / instalaciónnstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B

32

4.5 Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B4.5.1 Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LEDs

NOTALas conexiones idénticas a las de DHE41B y DHF41B se describen en los capítulos"Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B".

Vista frontalTarjeta de control MOVI-PLC®

advanced DHR41B

DenominaciónLEDInterruptor DIPBorna

Función

63362AXX

LED LED 1LED 2LED 3

LED 4LED 5LED 6LED 7LED 8LED 9LED 10LED 11LED 12LED 13LED 14

Estado de CAN -1Estado de CAN -2Estado del programa IECEstado del PLCLED de usuarioDIO6/7DIO4/5DIO2/3DIO0/124V / I/O OK--

Estado del bus de sistema CAN 1Estado del bus de sistema CAN 2Estado del programa de control

Estado del firmware de controlDe programación libreEstado entrada o salida DIO6/7Estado entrada o salida DIO4/5Estado entrada o salida DIO2/3Estado entrada o salida DIO0/1Estado de la alimentación de tensión I/OReservadoReservadoEstado de busEstado de bus

Conector X30-1:Ethernet 3(conector hembra RJ45)

X30-1

Asignación Ethernet estándarConector X30-2:Ethernet 4(conector hembra RJ45)

X30-2

Interruptor DIP 20, 21 20

21

ONOFF

ONOFF

Dirección IP por defecto (192.168.10.4)Dirección IP guardada / DHCP

EtherNet/IP / Modbus TCP/IPPROFINET

Conector X38:SafetyBus(bornas enchufables)

X38:1X38:2X38:3

ReservadoReservadoReservado

Conector X31:Entradas y salidas binarias(bornas enchufables, color: BK)

X31:1X31:2X31:3X31:4X31:5X31:6X31:7X31:8X31:9X31 10

Entrada de +24 VBZG24VDIO 0DIO 1DIO 2DIO 3DIO 4DIO 5DIO 6DIO 7

Entrada de tensión +24 VCCPotencial de referencia para señales binariasEntrada o salida binariaEntrada o salida binariaEntrada o salida binariaEntrada o salida binariaEntrada o salida binariaEntrada o salida binariaEntrada o salida binariaEntrada o salida binaria

Conector X34:Interfaces RS485 COM1, COM2(bornas enchufables, color: BK)

X34:1X34:2X34:3X34:4X34:5X34:6

RS+RS+ aisladoRS–RS– aisladoDGNDGND aislado

Señal RS485+ (COM 1)Señal RS485+ aislado (COM 2)Señal RS485– (COM 1)Señal RS485+ aislado (COM 2)Potencial de referencia (COM 1)Potencial de referencia (COM 2)

Conector X35:Conexión USB (en preparación)

X35:1X35:2X35:3X35:4

USB+5 VUSB–USB+DGND

Tensión de alimentación 5 VCCSeñal USB–Señal USB+Potencial de referencia

DHR41B

22

01

2

4

6

X3

4X

35

X36

X30-1

X30-2

X37

XM

1

3

5

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

X32

X3

3

2

4

6

1

3

58

10

7

9

X31

S1

3

4

2

1

L14

L13

L10

L9

L8

L7

T1

L6

L5

L4

L3

L2

L1

ON

1

2

3

X38

L12

L11

II

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 33: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4Indicaciones de montaje / instalaciónInstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B

Conector X36:Conexión Ethernet 1 Bus de sistema (clavija RJ45)

X36

Asignación Ethernet estándarConector X37:Conexión Ethernet 2(conector hembra RJ45)

X37

Conector X32:Bus de sistema CAN 2(aislado eléctricamente)(bornas enchufables, color: YE/BK)

X32:1

X32:2X32:3

BZG_CAN 2

CAN 2HCAN 2L

Potencial de referencia para el bus de sistema CAN 2Bus de sistema CAN 2 AltoBus de sistema CAN 2 Bajo

Conector X33:Bus de sistema CAN 1(bornas enchufables, color: YE/BK)

X33:1

X33:2X33:3

DGND

CAN 1HCAN 1L

Potencial de referencia para el bus de sistema CAN 1Bus de sistema CAN 1 AltoBus de sistema CAN 1 Bajo

Interruptor DIP S1 S1 Lado superior.Lado inferior

Dirección IP por defectoConexión Ethernet 2

Botón de reset T1 T1 Reset

Vista frontalTarjeta de control MOVI-PLC®

advanced DHR41B

DenominaciónLEDInterruptor DIPBorna

Función

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

33
Page 34: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4 ndicaciones de montaje / instalaciónnstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B

34

4.5.2 Asignación de conectores

Utilice conectores enchufables RJ45 prefabricados, apantallados conforme aIEC 11801 edición 2.0, categoría 5.

Conexión MOVIDRIVE® / MOVITRAC® B / Ethernet

Para la conexión de la DHR41B a la red Ethernet, conecte una de las interfacesEthernet X30-1 ó X30-2 (conector RJ45) con un cable apantallado de pares trenzadosconforme a la categoría 5, clase D según IEC 11801 versión 2.0 con las otras unidadesde la red. El interruptor integrado le ayudará a la hora de realizar una topología de líneasy le ofrece la funcionalidad auto crossing.

54174AXXFig. 8: Asignación de contactos del conector enchufable RJ45

A = Vista desde la parte anteriorB = Vista desde la parte posterior[1] Pin 1 TX+ transmisión, positivo[2] Pin 2 TX– transmisión, negativo[3] Pin 3 RX+ recepción, positivo[6] Pin 6 RX– recepción, negativo

[3] [2] [1]23

6

1

[6]

A B

INDICACIONES• Conforme a IEC 802.3, la longitud de cable máxima para 10/100 Mbaudios

Ethernet (10BaseT / 100BaseT), p. ej. entre dos unidades de red, es de 100 m.• Para minimizar la carga de las unidades terminales mediante un tráfico de datos

Multicast indeseado, le recomendamos no conectar directamente terminales deotros fabricantes a la opción DHR41B. Conecte los aparatos de otros fabricantes através de un componente de red compatible con la funcionalidad IGMP Snooping(p. ej. Managed Switch).

II

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 35: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4Indicaciones de montaje / instalaciónInstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B

4.5.3 Apantallado y tendido del cable de bus

Utilice únicamente cable apantallado y elementos de conexión que cumplan también losrequisitos de la categoría 5, clase D conforme a IEC 11801 edición 2.0.Un apantallado adecuado del cable de bus atenúa las interferencias eléctricas quepueden surgir en los entornos industriales. Tenga en cuenta las siguientesinstrucciones para obtener un apantallado óptimo:• Apriete manualmente los tornillos de sujeción de los conectores, los módulos y los

cables de conexión equipotencial.• Utilice exclusivamente conectores con carcasa metálica o metalizada.• Conecte el apantallado al conector con una superficie de contacto lo más amplia

posible.• Coloque el apantallado del cable del bus en ambos extremos.• No tienda los cables de señal y los cables del bus paralelos a los cables de potencia

(cables del motor). Tiéndalos en canaletas de cables separadas.• En los entornos industriales, utilice bandejas para cables metálicas y conectadas a

tierra.• Coloque el cable de señal y la conexión equipotencial correspondiente a poca

distancia el uno de la otra y siguiendo el recorrido más corto posible.• Evite prolongar los cables del bus mediante conectores de enchufe.• Tienda los cables del bus cerca de las superficies de tierra existentes.

4.5.4 Ajuste de los interruptores DIP 20 y 21

Interruptor DIP 20 En la posición de interruptor "20" = "1" (= ON), al encender la tensión de apoyo de24 VCC se activarán los siguientes parámetros de dirección IP preestablecidos:• Dirección IP: 192.168.10.4• Máscara de subred: 255.255.255.0• Pasarela por defecto: 1.0.0.0 para EtherNet/IP (192.168.10.4 para PROFINET)• P785 DHCP / Startup Configuration: Parámetros IP guardados (DHCP desactivado)

Interruptor DIP 21 Con el interruptor DIP "21" se ajusta el protocolo de bus de campo utilizado en esemomento.• 21 = "1" (= ON) El protocolo de bus de campo EtherNet/IP / Modbus TCP/IP está

activo• 21 = "0" (= OFF) El protocolo de bus de campo PROFINET está activo.

¡ALTO!En caso de producirse oscilaciones en el potencial de tierra, puede fluir una corrientecompensatoria por el apantallado conectado a ambos lados y al potencial de tierra(PE). En ese caso, asegúrese de que existe una conexión equipotencial suficienteconforme a las normas VDE vigentes.

NOTASólo se adoptará el ajuste del interruptor DIP "20" después de un reinicio de encendido(apagado y nuevo encendido de la tensión de red y de apoyo de 24 VCC).

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

35
Page 36: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4 ndicaciones de montaje / instalaciónnstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B

36

4.5.5 Direccionamiento TCP/IP y subredesIntroducción Los ajustes de dirección del protocolo IP se realizan mediante los siguientes

parámetros• Dirección MAC• Dirección IP• Máscara de subred• Pasarela estándarPara ajustar correctamente estos parámetros, se explicarán en este capítulo losmecanismos de direccionamiento y la subdivisión de las redes IP en subredes.

Dirección MAC La base para todos los ajustes de dirección es la dirección MAC (Media AccessController). La dirección MAC de una unidad Ethernet es un valor de 6 bytes (48 bits)asignado a nivel mundial una única vez. Las unidades Ethernet de SEW tienen ladirección MAC 00-0F-69-xx-xx-xx. La dirección MAC no es fácil de manejar en redes demayor tamaño. Por ello se utilizan direcciones IP libremente asignables.

Dirección IP La dirección IP es un valor de 32 bits que identifica de forma inequívoca una unidaddentro de la red. Una dirección IP se representa mediante cuatro cifras decimalesseparadas entre sí mediante puntos.Ejemplo: 192.168.10.4Cada una de las cifras decimales representa un byte (= 8 bits) de la dirección y tambiénpuede representarse de forma binaria (véase la siguiente tabla).

La dirección IP está formada por una dirección de red y una dirección de unidad(véase la siguiente tabla).

La clase de red y la máscara de subred determinan la parte de la dirección IP queespecifica la red y la parte que identifica la unidad.Las direcciones de unidades compuestas únicamente por ceros o unos (binario) noestán permitidas ya que representan a la red en sí o a una dirección de difusión.

Clases de red El primer byte de la dirección IP determina la clase de red y con ello la división endirección de red y dirección de unidad.

Esta división no es suficiente para muchas redes. Éstas utilizan adicionalmente unamáscara de subred ajustable de forma explícita.

Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4

11000000 . 10101000 . 00001010 . 00000100

Dirección de red Dirección de unidad

192.168.10 4

Rango de valores Clase de red Dirección de red completa

(Ejemplo) SignificadoByte 1

0 ... 127 A 10.1.22.3 10 = Dirección de red1.22.3 = Dirección de unidad

128 ... 191 B 172.16.52.4 172.16 = Dirección de red52.4 = Dirección de unidad

192 ... 223 C 192.168.10.4 192.168.10 = Dirección de red4 = Dirección de unidad

II

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 37: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4Indicaciones de montaje / instalaciónInstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B

Máscara de subred

Con una máscara de subred es posible subdividir las clases de red de forma aún másprecisa. Al igual que la dirección IP, la máscara de subred se representa mediantecuatro cifras decimales separadas entre sí mediante puntos.Ejemplo: 255.255.255.128Cada una de las cifras decimales representa un byte (= 8 bits) de la máscara de subredy también puede representarse de forma binaria (véase siguiente tabla).

Al escribir la dirección IP y la máscara de subred una debajo de la otra, puede observarque en la representación binaria de la máscara de subred, todos los unos determinanla parte correspondiente a la dirección de red y todos los ceros identifican la direcciónde la unidad (véase siguiente tabla).

La red de clase C con la dirección 192.168.10. se subdivide mediante la máscara desubred 255.255.255.128. Se generan dos redes con las direcciones 192.168.10.0 y192.168.10.128.Las direcciones de unidades permitidas en ambas redes son:• 192.168.10.1 ... 192.168.10.126• 192.168.10.129 ... 192.168.10.254Las unidades de red determinan, mediante la conexión lógica de la dirección IP y lamáscara de subred, si un participante en la comunicación se encuentra en la propia redo en una red ajena. Si el participante en la comunicación se encuentra en otra red, seactiva la puerta de enlace estándar para el reenvío de los datos.

Pasarela estándar

La puerta de enlace estándar se activa también mediante una dirección de 32 bits.La dirección de 32 bits se representa mediante cuatro cifras decimales separadas entresí mediante puntos.Ejemplo: 192.168.10.1La puerta de enlace estándar establece la conexión con otras redes. De esta forma, unaunidad de red que quiera comunicarse con otra unidad puede realizar la conexión lógicaentre la dirección IP y la máscara de subred para decidir de esta forma si la unidadbuscada se encuentra en la propia red. En caso contrario, activa la puerta de enlaceestándar (Router) que debe encontrarse en la propia red. A continuación, la puerta deenlace estándar se encarga de la retransmisión de los paquetes de datos.

DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)

De forma alternativa a la configuración manual de los tres parámetros dirección IP,máscara de subred y puerta de enlace estándar, estos parámetros también puedenasignarse automáticamente en la red Ethernet a través de un servidor DHCP. En este caso, la asignación de la dirección IP tiene lugar a partir de una tabla quecontiene una asignación de dirección MAC a dirección IP.El parámetro P785 muestra si DHR41B espera la asignación de los parámetros IPmanual o mediante DHCP.

Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4

11111111 . 11111111 . 11111111 . 10000000

Byte 1 Byte 2 Byte 3 Byte 4

Dirección IPdecimal 192 . 168. . 10 . 129

binario 11000000 . 10101000 . 00001010 . 10000001

Máscara de subred

decimal 255 . 255 . 255 . 128

binario 11111111 . 11111111 . 11111111 . 10000000

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

37
Page 38: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4 ndicaciones de montaje / instalaciónnstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B

38

4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en elfuncionamiento PROFINET

La tarjeta opcional DHR41B presenta 4 diodos luminosos (L11, L12, L13, L14) queindican el estado actual de DHR41B, del sistema PROFINET y de la opción deseguridad.

LED 12 (FS) El LED L12 (ESTADO FAILSAFE) muestra el estado Failsafe en PROFINET.

LED L13 (BUS-FAULT)

El LED L13 (BUS FAULT) indica el estado de PROFINET.

NOTALos LEDs (L1 – L10) idénticos a los de DHE41B se describen en el capítulo"Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control L1-PLC® advanced DHE41B".

Estado del LED "FS"

Causa del fallo Subsanación del fallo

Verde • La opción de seguridad se encuentra en intercambio de datos cíclico con el F-Host (Data-Exchange).

• Estado de funcionamiento normal.

Rojo • Estado de fallo en la parte de seguridad.

• Falta la tensión de alimentación interna de 24 V_LS

• Lectura de diagnóstico en el F-Host.• Subsane la causa del fallo y, a

continuación, confirme en el F-HOST.

Apagado • La opción de seguridad se encuentra en la fase de inicialización.

• Compruebe la tensión de alimentación.• Compruebe la planificación del maestro

de bus.

Verde/rojo intermitente

Había fallo en la parte de seguridad, causa de fallo ya eliminada – se precisa confirmación.

Confirme el fallo en el F-Host (reintegración).

Estado del LED L13

Causa del fallo Subsanación del fallo

Apagado • La unidad PROFINET IO se encuentra intercambiando datos con el controlador PROFINET IO (Data-Exchange)

-

Verde intermitenteVerde/rojo intermitente

• La comprobación de la intermitencia durante la planificación de proyectos del controlador PROFINET IO se ha activado para localizar ópticamente la unidad.

-

Rojo • Se ha interrumpido la conexión con el controlador PROFINET IO.

• La unidad PROFINET-IO no detecta ningún vínculo

• Interrupción del bus• El controlador PROFINET IO está

fuera de servicio

• Compruebe la conexión PROFINET de la opción DHR41B

• Compruebe el controlador PROFINET IO

• Compruebe el cableado de la red PROFINET

AmarilloAmarillo intermitente

• Se ha insertado un módulo no admitido en la configuración de hardware de STEP 7.

• Active la configuración de hardware de STEP 7 (ONLINE) y analice los estados de módulo de los zócalos de la unidad PROFINET IO.

II

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 39: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4Indicaciones de montaje / instalaciónInstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B

LED L14 (RUN) El LED L14 (RUN) señaliza el funcionamiento correcto de la electrónica del bus.

LED Link/Activity Los dos LED Link (verde) y Activity (amarillo) integrados en los conectores eléctricosenchufables RJ45 (X30-1, X30-2) muestran el estado de la conexión Ethernet.

Estado del LED L14

Causa del fallo Subsanación del fallo

Verde • Hardware DHR41B OK.• Funcionamiento correcto

Apagado • DHR41B no está lista para el funcionamiento. • Conectar de nuevo la unidad. En caso de

producirse repetidamente este fallo consulte al servicio de SEW.

Rojo • Error en el hardware de DHR41B

Verde intermitente

• Hardware de DHR41B no arranca.

Amarillo intermitente

• Conectar de nuevo la unidad. Ajustar los parámetros de dirección IP por defecto con el interruptor DIP "S1". En caso de producirse repetidamente este fallo consulte al servicio de SEW.

Amarillo • Conectar de nuevo la unidad. En caso de producirse repetidamente este fallo consulte al servicio de SEW.

63365AXX

LED / estado Significado

Link / verde Existe una conexión Ethernet.

Link / apagado No existe ninguna conexión Ethernet.

Activity / amarillo En este instante tiene lugar un intercambio de datos a través de Ethernet.

X30-1

X30-2

LED "Link"

LED "Activity"

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

39
Page 40: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4 ndicaciones de montaje / instalaciónnstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B

40

4.5.7 Ajustar mediante DCP los parámetros de dirección IPPrimera puesta en marcha

Los parámetros de dirección IP son predeterminados en PROFINET IO mediante elprotocolo "DCP" (Discovery and Configuration Protocol). DCP funciona con nombres deunidad (Device Name). El nombre de unidad identifica inequívocamente una unidadPROFINET IO en la red. Se da a conocer con el PROFINET IO-Controller (control)durante la planificación de proyecto de la unidad y del mismo modo se ajusta medianteel software de planificación de proyecto en el PROFINET IO-Device. Con ayuda delnombre de unidad, el controlador identifica la unidad durante el arranque y transmite losparámetros de dirección IP pertinentes. Con ello ya no son necesarios ajustesdirectamente en el esclavo.

Resetear los parámetros de dirección IP

Si no se conocen los parámetros de dirección IP y si no se puede acceder al convertidorcon la interface serie o con el teclado DBG60B, puede resetear los parámetros dedirección IP a su valor por defecto con el interruptor DIP "20".De ese modo se ajusta la opción DHR41B a los siguientes valores por defecto:• Dirección IP: 192.168.10.4• Máscara de subred: 255.255.255.0• Pasarela por defecto: 1.0.0.0• Nombre de la unidad PROFINET: PNETDeviceName_MACID

Proceda en este orden para restaurar los parámetros de dirección IP a sus valorespreestablecidos:• Desconecte la tensión de red y la tensión de alimentación de 24 VCC.• Ponga en "1" el interruptor DIP "20" en la opción DHR41B.• Vuelva a conectar la tensión de red y la tensión de alimentación de 24 VCC.• Espere hasta que la opción DHR41B esté inicializada. Lo reconocerá por el LED

verde "Run".

Ahora puede acceder al convertidor a través de la dirección IP 192.168.10.4. Paraajustar nuevos parámetros de dirección IP, proceda del siguiente modo:• Inicie MOVITOOLS® MotionStudio.• Ajuste los parámetros de dirección deseados.• Ponga en "0" el interruptor DIP "20" en la opción DHR41B.• Los nuevos parámetros de dirección se aceptan después de desconectar y volver a

conectar la unidad.

II

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 41: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4Indicaciones de montaje / instalaciónInstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B

4.5.8 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en elfuncionamiento EtherNet/IP

Los LEDs L13 y L14 en la tarjeta opcional DHR41B muestran el estado actual de laDHR41B y del sistema EtherNet/IP.

LED L13 (NETWORK STATUS)

El LED L13 (NETWORK STATUS) indica el estado del sistema EtherNet/IP.

LED L14 (MODULE STATUS)

El LED L14 (MODULE STATUS) indica el correcto funcionamiento de la electrónica delbus.

Estado del LED L13 Significado

Apagado La tarjeta opcional DHR41B aún no tiene parámetros IP.

Parpadeante verde/rojo

La tarjeta opcional DHR41B lleva a cabo un test del LED.

Verde intermitente No existe ninguna conexión IO de control.

Verde Existe una conexión IO EtherNet/IP de control.

Rojo Se ha reconocido un conflicto en la asignación de direcciones IP. Otra unidad de la misma red utiliza la misma dirección IP.

Rojo parpadeante La conexión IO creada anteriormente se encuentra en desbordamiento. El estado se restaura mediante el rearranque de la comunicación.

Estado del LED L14 Significado

Apagado La tarjeta opcional DHR41B no recibe tensión o no funciona correctamente.

Verde intermitente • En caso de que el LED NETWORK STATUS esté apagado al mismo tiempo, se iniciará la pila TCP/IP de la tarjeta opcional DHR41B. En caso de que se mantenga dicho estado y el DHCP se encuentre activado, la opción DHR41B espera a recibir datos del servidor DHCP.

• En caso de que el LED NETWORK STATUS parpadee en verde al mismo tiempo, se iniciará la aplicación de la tarjeta opcional DHR41B.

Parpadeante verde/rojo

La tarjeta opcional DHR41B lleva a cabo un test del LED.

Verde La tarjeta opcional DHR41B presenta un estado de funcionamiento normal.

Rojo La tarjeta opcional DHR41B presenta errores.

Rojo parpadeante Se ha reconocido un conflicto en la asignación de direcciones IP. Otra unidad de la misma red utiliza la misma dirección IP.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

41
Page 42: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4 ndicaciones de montaje / instalaciónnstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B

42

LED Link/Activity Los dos LED Link (verde) y Activity (amarillo) integrados en los conectores eléctricosenchufables RJ45 (X30-1, X30-2) muestran el estado de la conexión Ethernet.

63365AXX

LED / estado Significado

Link / verde Existe una conexión Ethernet.

Activity / amarillo En este instante tiene lugar un intercambio de datos a través de Ethernet.

Link / apagado No existe ninguna conexión Ethernet.

X30-1

X30-2

LED "Link"

LED "Activity"

II

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 43: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4Indicaciones de montaje / instalaciónInstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B

4.5.9 Parámetros de dirección IP, ajustar

Primera puesta en marcha

En la opción DHR41B, el protocolo "DHCP" (Dynamc Host Configuration Protocol) estáactivado de fábrica. Esto significa que la tarjeta opcional DHR41B espera recibir susparámetros de dirección IP de un servidor DHCP.

Tras realizar la configuración del servidor DHCP y ajustar la máscara de subred y lapasarela estándar, debe incluirse la opción DHR41B en la lista de asignaciones delservidor DHCP. En este caso se asigna una dirección IP válida al MAC-ID de la opciónDHR41B.

Modificación de los parámetros de dirección IP tras finalizar la primera puesta en marcha

Si se ha iniciado la opción DHR41B con una dirección IP válida, también podrá accedera los parámetros de dirección IP a través de la interface Ethernet.Puede modificar los parámetros de dirección IP a través de Ethernet como se indica acontinuación: • con el software MOVITOOLS® MotionStudio a través de Ethernet• con el objeto de interface EtherNet/IP TCP/IPAdemás puede modificar los parámetros de dirección IP también mediante la consolade programación DBG60B. Conecte para este fin la consola de programación DBG60Ba la interface serie (X24) del control compacto UOH21B.Si a la opción DHR41B se le asignan los parámetros de dirección IP a través de unservidor DHCP, sólo podrá modificarlos adaptando la configuración del servidor DHCP.Las posibilidades mencionadas para la modificación de los parámetros de dirección IPsólo tendrán efecto tras desconectar y volver a conectar las tensiones de alimentación(red y 24 VCC).

NOTALa empresa Rockwell Automation ofrece en su sitio web un servidor DHCP de formagratuita. Puede descargar la herramienta denominada "BOOTP Utility" en el siguienteenlace: http://www.ab.com/networks/bootp.html.

NOTALos parámetros de dirección IP configurados se adoptan de forma fija en el juego deparámetros cuando el DHCP es desactivado tras la asignación de dirección IP.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

43
Page 44: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4 ndicaciones de montaje / instalaciónnstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B

44

Desactivación / activación de DHCP

El modo de asignación de la dirección IP se determina a partir de la configuración delatributo Configuration Control del objeto de interface EtherNet/IP TCP/IP. El valor semuestra o se modifica dentro del parámetro P785 DHCP / Startup Configuration. • Ajuste "Parámetros IP guardados"

Se utilizan los parámetros de dirección IP guardados.• Ajuste "DHCP"

Los parámetros de dirección IP se solicitan desde un servidor DHCP.Si se utiliza el servidor DHCP de la empresa Rockwell Automation, es posibledesactivar o activar el DHCP mediante un botón. En este caso se envía un mensajeEtherNet/IP al objeto Interface TCP/IP del participante direccionado.

Resetear los parámetros de dirección IP

Si no se conocen los parámetros de dirección IP y si no se dispone de una interfaceserie o una consola de programación DBG60B para la lectura de las direcciones IP,puede restaurar los parámetros de dirección IP a su valor preestablecido con elinterruptor DIP "20".De ese modo se ajusta la opción DHR41B a los siguientes valores por defecto:• Dirección IP: 192.168.10.4• Máscara de subred: 255.255.255.0• Pasarela por defecto: 1.0.0.0• P785 DHCP / Startup Configuration: Parámetros IP guardados (DHCP desactivado)

Proceda en este orden para restaurar los parámetros de dirección IP a sus valorespreestablecidos:• Desconecte la tensión de red y la tensión de alimentación de 24 VCC.• Ponga en "1" el interruptor DIP "20" en la opción DHR41B.• Vuelva a conectar la tensión de red y la tensión de alimentación de 24 VCC.• Espere hasta que la opción DHR41B esté inicializada. Lo reconocerá por que el LED

"MODULE STATUS" se ilumina en verde.• Ponga en "0" el interruptor DIP "20" en la opción DHR41B.• Ahora cuenta con las siguientes posibilidades para asignar la nueva dirección IP:

– con el software MOVITOOLS® MotionStudio a través de Ethernet– a través del objeto de interface EtherNet/IP TCP/IP

NOTA• Si pone el interruptor DIP "20" de nuevo a "0", DHCP permanece desactivado.

Puede activar de nuevo DHCP mediante el objeto de interface EtherNet/IP TCP/IP,con el parámetro P785, o el servidor DHCP de la empresa Rockwell Automation.

• Al resetear a los ajustes de fábrica (P802 Ajuste de fábrica) DHCP permaneceactivado.

II

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 45: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4Indicaciones de montaje / instalaciónInstalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B

4.5.10 El switch Ethernet integrado

Con el switch Ethernet integrado puede realizar topologías de línea probadas de latecnología de bus de campo. Evidentemente, también son posibles otras topologías debus, como estrella o árbol. Las topologías en anillo no son compatibles.

Auto crossing Los dos puertos hacia el exterior del switch Ethernet cuentan con función auto crossing.Esto significa que pueden utilizar tanto cables Patch como Cross-Over para la conexióncon el siguiente participante Ethernet.

Autonegotiation Al establecer una conexión con el siguiente participante, los dos participantes Ethernetnegocian la velocidad de transmisión en baudios y el modo dúplex. Los dos puertosEthernet de la conexión EtherNet/IP admiten para ello la funcionalidad Autonegotiationy trabajan con una velocidad de 100 Mbits o bien de 10 Mbits en dúplex completo osemidúplex.

Indicaciones relativas al manejo Multicast

• El switch Ethernet integrado no ofrece una funcionalidad de filtro para los telegramasEthernet Multicast. Los telegramas Multicast, enviados normalmente por losadaptadores (DHR41B) a los escáneres (PLC), se reenvían a todos los puertos deswitch.

• No es compatible con IGMP Snooping (como en el caso de los Managed Switches).• Por ello, SEW-EURODRIVE recomienda conectar la opción DHR41B únicamente

con componentes de red compatibles con IGMP Snooping (p. ej. Managed Switch)o que tengan integrados mecanismos de protección contra altas cargas Multicast(p. ej. unidades de SEW-EURODRIVE). En las unidades que no dispongan de unafunción de este tipo se pueden producir errores de funcionamiento a causa decargas de red excesivas.

NOTAEl número de los switches Industrial Ethernet conectados en línea influyen en eltiempo de ejecución de los telegramas. Si un telegrama pasa por las unidades, eltiempo de ejecución se retrasa por la función Store & Forward del switch Ethernet:• en el caso de telegramas de 64 Bytes de longitud, el retardo será de aprox. 10 µs

(a 100 Mbit/s)• en el caso de telegramas de 1500 Bytes de longitud, el retardo será de aprox.

130 µs (a 100 Mbit/s)Esto significa que cuantas más unidades se atraviese, mayor será el tiempo deejecución del telegrama.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

45
Page 46: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4 ndicaciones de montaje / instalaciónnstalación de la opción DH.41B en MOVIDRIVE® MDX61B

46

4.6 Instalación de la opción DH.41B en MOVIDRIVE® MDX61B

4.7 Instalación de la opción DH.41B en el módulo maestro MOVIAXIS®

4.7.1 Descripción del funcionamiento de las bornas X5a / X5b (módulo maestro MOVIAXIS®)

• Los conectores X5a y X5b están conectados en paralelo. De este modo se puedeefectuar la alimentación de tensión del módulo maestro MOVIAXIS® desde laderecha a X5b o desde abajo a X5a. En caso de la conexión a X5a se puedenconectar a través de X5b otros módulos (p. ej. módulo de alimentación, módulo deeje). La alimentación de tensión del freno (X5a/b:3, 4) se conduce a través delmódulo maestro MOVIAXIS®.

• El control MOVI-PLC® advanced DH.41B puede ser alimentado por el módulo defuente de alimentación en modo conmutado (MXS) MOVIAXIS® o por una fuente dealimentación externa. Interconecte para ello X5 entre los distintos aparatos.

• Si el control MOVI-PLC® advanced DH.41B es alimentado por el módulo de fuentede alimentación en modo conmutado MOVIAXIS® con 24 VCC, sigue garantizado elfuncionamiento del control MOVI-PLC® advanced DH.41B en caso de ladesconexión de red. Esto es el caso si se mantiene la tensión de circuito intermedioo si está presente una alimentación externa de 24 VCC del módulo de fuente dealimentación MOVIAXIS®.

NOTALa instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B se lleva a caboconforme al capítulo "Posibilidades de montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC®

advanced DH.41B". La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B se alimentacon tensión a través del MOVIDRIVE® MDX61B. Una alimentación de tensiónseparada se precisa sólo para las entradas y salidas binarias (conector X31).

NOTALa instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B se lleva a caboconforme al capítulo "Posibilidades de montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC®

advanced DH.41B". Para el cableado del bus de sistema, conecte el conector X33(CAN 1) o X32 (CAN 2) del MOVI-PLC® advanced DH.41B con conector X9 (bus deseñalización del módulo de alimentación MOVIAXIS® o de un módulo de ejeMOVIAXIS®) o con conector X12 (bus CAN 2 de un módulo de eje MOVIAXIS®).El módulo maestro MOVIAXIS® proporciona adicionalmente conexiones que sedescriben a continuación.

Módulo maestro MOVIAXIS® MXM Denominación Borna Función

59233AXX

Conector X5b: X5b:1

X5b:2

X5b:3

X5b:4

24 VE CC

DGND

24 VB CC

BGND

Alimentación de tensión para la electrónica de controlPotencial de referencia de la electrónica de controlAlimentación de tensión del frenoPotencial de referencia para la conexión del freno

Conector X5a X5a:1

X5a:2

X5a:3X5a:4

24 VE CC

DGND

24 VB CCBGND

Alimentación de tensión para la electrónica de controlPotencial de referencia de la electrónica de controlAlimentación de tensión del frenoPotencial de referencia para la conexión del freno

X5b2

1

3

4

2

1

3

4

X5a

II

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 47: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4Indicaciones de montaje / instalaciónInstalación de la opción DH.41B en el módulo maestro MOVIAXIS®

Esquema de conexiones

60301AES

Módulo maestro MOVIAXIS® MXM

2

X5b1 DC 24VE

DGND3 DC 24VB

4 BGND

24 VCC paraalimentación

de frenos

Alimentación de 24 VCC para electrónica de control

+-+-

X16-+

24 VCC externa

X5a

21

34

X5a

21

34

X5b

21

34

Fuente de alimentación en modo conmutado MOVIAXIS® MXS

X35

X36

X37

246

135

X34

Vers

ion

DHE41B

123

1

34

21

23

123

123

X32

X33

246

135

810

79

X31

T1S1

L1L2

L3L5

XML6

L7L8

L9L4

L10

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

47
Page 48: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4 ndicaciones de montaje / instalaciónnstalación de la opción DH.41B en MOVITRAC® B/control compacto

48

4.8 Instalación de la opción DH.41B en MOVITRAC® B/control compacto

4.8.1 Descripción del funcionamiento de las bornas y LEDs

4.8.2 Conexión de la interface RS485 COM 1 (conector X24)

Los conectores X24 y X34:1/3/5 están conectados en paralelo. Puede conectar unterminal de usuario DOP11B a X24. Si X24 está libre, puede conectar a X34:1/3/5 unterminal de usuario o un motorreductor con convertidor de frecuencia integradoMOVIMOT®.Encontrará más información en el capítulo 4.4.5.

NOTALa instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B se lleva a caboconforme al capítulo "Posibilidades de montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC®

advanced DH.41B". El zócalo de opciones MOVITRAC® B y el control compactoproporcionan adicionalmente conexiones e indicaciones de funcionamiento del controlMOVI-PLC® advanced DH.41B que se describen a continuación.

Vista frontalMOVITRAC® B / control compacto

Denominación LEDBorna Función

58905AXX

LED H1H2

Fallo de sistemaReservado

Conector X24:RS485 COM 1(conector hembra RJ10)

X24:4X24:3X24:2X24:1

DGNDRS–RS+5 V

Potencial de referencia COM 1Señal RS485–Señal RS485+Salida de tensión +5 VCC

Vista lateralControl compacto Denominación Borna Función

58906AXX

Conector X26:CAN 1 y alimentación de tensión(borna enchufable)

X26:1X26:2X26:3

X26:4X26:5X26:6

X26:7

CAN1HCAN1LDGND

ReservadoReservadoDGND

24 VCC

Bus de sistema CAN 1 AltoBus de sistema CAN 1 BajoPotencial de referencia control / CAN1--Potencial de referencia control / CAN1Alimentación de tensión del control

X24

H1

H2

2 3 4 5 6 71

X26

II

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 49: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4Indicaciones de montaje / instalaciónInstalación de la opción DH.41B en MOVITRAC® B/control compacto

4.8.3 Conexión bus de sistema CAN 1 / alimentación de tensión (conector X26)

X26:1/2/3 y el conector X33 están conectados en paralelo (Æ Cap. 4.3.3). Laalimentación de tensión del control MOVI-PLC® advanced DH.41B en el controlcompacto se realiza mediante X26:6/7.MOVITRAC® B puede alimentar al control MOVI-PLC® advanced DH.41B con latensión requerida. Para ello, conecte X26:3 (6)/7 con X46:3 (6)/7 o con X12:9/8. SiMOVITRAC® B alimenta el control MOVI-PLC® advanced DHE41B con 24 VCC, elfuncionamiento del control MOVI-PLC® advanced DHE41B sigue garantizado en casode la desconexión de red. Para este fin se precisa una alimentación externa de 24 VCCen X12:8 / 9 del MOVITRAC® B.

60302AXXFig. 9: Instalación de MOVI-PLC® advanced DHE41B en MOVITRAC® B

X45 X46

1 2 3 4 5 6HL ⊥

FSC11B

MOVITRAC® B

S1

OFF

ON

7

S2

X44

X26

1 2 3 4 5 6 7

X24

H1

H2

X1212345678

24V IODC 24V

-

+

9GND

=

120

ΩX35

X36

X37

2

4

6

1

3

5X

34

DHE41B

1

2

3

1

3

4

2

1

2

3

1

2

3

1

2

3

X3

2X

33

2

4

6

1

3

58

10

7

9

X3

1

T1S1

L1L2

L3L5

XML6

L7L8

L9L4

L10

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

49
Page 50: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4 ndicaciones de montaje / instalaciónnstalación de la opción DH.41B en MOVITRAC® B/control compacto

50

4.8.4 Indicaciones de funcionamiento zócalo de opciones MOVITRAC® B / control compacto

LED H1 El LED H1 señaliza el funcionamiento correcto a través de conexión X26.

LED H2 El LED H2 está reservado.

60304AESFig. 10: Instalación del control compacto MOVI-PLC® advanced DHE41B/UOH..B

X261 2 3 4 5 6 7

SEW Drive

Control compacto

DC +24 VGND

X24

H1

H2

SC11 Bus del sistema +, CAN altoSC12 Bus del sistema -, CAN bajo

GND, CAN GND

120Ω

X35

X36

X37

246

135

X34

DHE41B

123

1

34

21

23

123

123

X32

X33

246

135

810

79

X31

T1

S1

L1L2

L3L5

XM

L6L7

L8L9

L4L1

0

Estado LED H1 Diagnóstico Subsanación del fallo

OFF • Funcionamiento correcto de la conexión X26 -

II

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 51: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

4Indicaciones de montaje / instalaciónInterfaces de ingeniería del control MOVI-PLC® advanced DH.41B

4.9 Interfaces de ingeniería del control MOVI-PLC® advanced DH.41BEl acceso de ingeniería a la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B tiene lugara través de la interface Ethernet 2 (conector X37). Adicionalmente es posible el accesode ingeniería en la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B a través deProfibus (conector X30P) y en la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B através de Ethernet (conector X30-1/2).

4.10 Apantallado y tendido del cable de busUtilice únicamente cable apantallado y elementos de conexión que cumplan también losrequisitos de la categoría 5, clase D conforme a IEC 11801 edición 2.0.Un apantallado adecuado del cable de bus atenúa las interferencias eléctricas quepueden surgir en los entornos industriales. Tenga en cuenta las siguientesinstrucciones para obtener un apantallado óptimo:• Apriete manualmente los tornillos de sujeción de los conectores, los módulos y los

cables de conexión equipotencial.• Utilice exclusivamente conectores con carcasa metálica o metalizada.• Conecte el apantallado al conector con una superficie de contacto lo más amplia

posible.• Coloque el apantallado del cable del bus en ambos extremos.• No tienda los cables de señal y los cables del bus paralelos a los cables de potencia

(cables del motor). Tiéndalos en canaletas de cables separadas.• En los entornos industriales, utilice bandejas para cables metálicas y conectadas a

tierra.• Coloque el cable de señal y la conexión equipotencial correspondiente a poca

distancia el uno de la otra y siguiendo el recorrido más corto posible.• Evite prolongar los cables del bus mediante conectores de enchufe.• Tienda los cables del bus cerca de las superficies de tierra existentes.

NOTAEncontrará más información en el manual "MOVI-PLC® advanced interface de bus decampo PROFIBUS DP-V1, Ethernet TCP/IP, EtherNet/IP, DeviceNet, ModbusTCP/IP".

¡ALTO!En caso de producirse oscilaciones en el potencial de tierra, puede fluir una corrientecompensatoria por el apantallado conectado a ambos lados y al potencial de tierra(PE). En ese caso, asegúrese de que existe una conexión equipotencial suficienteconforme a las normas VDE vigentes.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

51
Page 52: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

5 lanificación de proyecto y puesta en marchalanificación de proyecto con software para PC MOVITOOLS® MotionStudio

52

5 Planificación de proyecto y puesta en marchaEn este capítulo obtendrá información sobre la planificación de proyecto y la puesta enmarcha• del control MOVI-PLC® advanced DH.41B• de los convertidores controlados por el control MOVI-PLC® advanced DH..1B• de un maestro PROFIBUS-DP

5.1 Planificación de proyecto con software para PC MOVITOOLS® MotionStudioSelección del proyecto

• Inicie el software MOVITOOLS® MotionStudio.

• Si desea crear un proyecto nuevo, marque la opción [New project] [1].• Si desea abrir un proyecto existente, marque la opción [Open project] [2].

58335AXXFig. 11: Ventana de inicio MOVITOOLS® MotionStudio

[1] Opción [New project][2] Opción [Open project]

[1]

[2]

PP

00

I

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 53: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

5Planificación de proyecto y puesta en marchaPlanificación de proyecto con software para PC MOVITOOLS® MotionStudio

Opciones del acceso de ingeniería

Tiene dos opciones para establecer el acceso de ingeniería a MOVI-PLC® advancedDH.41B mediante la interface Ethernet 2 (X37):• En caso de una conexión Peer-to-Peer, conecte la interface Ethernet 2 (X37) de la

tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B directamente con la interfaceEthernet del PC de ingeniería. Utilice una interface del PC de ingeniería que no seemplee para la conexión del PC a Intranet/Internet. De este modo evita que sedesconfigure la interface.

• Incorpore el control MOVI-PLC® advanced DH.41B a una red a través de la interfaceEthernet 2 (X37). Para realizar los ajustes de dirección necesarios, edite el archivode configuración NetConfig.cfg en la carpeta "System" de la tarjeta de memoria SD.Tiene las siguientes opciones para acceder al archivo de configuraciónNetConfig.cfg:– Retire la tarjeta de memoria SD del control MOVI-PLC® advanced DH.41B y

conéctela a una unidad de lectura/escritura de tarjetas de memoria.– En primer lugar, establezca una conexión Peer-to-Peer hasta el control

MOVI-PLC® advanced DH.41B. A continuación, acceda al archivo deconfiguración NetConfig.cfg a través de un cliente FTP.

En caso de interfaces de red antiguas, puede ser necesario utilizar un cable cruzadopara la conexión Peer-to-Peer.

Ajustes de dirección para una conexión Peer-to-Peer

• Ajustar la dirección IP por defecto:– Desconecte el control MOVI-PLC® advanced DH.41B de la alimentación de

tensión.– Desplace el interruptor DIP S1 a la posición superior.– Vuelva a conectar el control MOVI-PLC® advanced DH.41B a la alimentación de

tensión. A la interface Ethernet 2 de la tarjeta de control MOVI-PLC® advancedDH.41B se le asigna automáticamente la dirección IP 192.168.10.4 y la máscarade red 255.255.255.0.

• Ajustar otras direcciones:Puede ajustar otras direcciones editando el punto <Ethernet2...> manualmente en elarchivo de configuración NetConfig.cfg en la carpeta "System" de la tarjeta dememoria SD. Ejemplo:<!-- Ethernet2 is engineering interface --><Ethernet2><IPAddress>192.168.10.4</IPAddress><Netmask>255.255.255.0>/Netmask><Gateway>192.168.10.1</Gateway><Nameserver>0.0.0.0</Nameserver><Hostname>MOVI-PLC_Eth2>/Hostname></Ethernet2>Desplace el interruptor DIP S1 a la posición inferior. De este modo se asegura queen el siguiente proceso de arranque del MOVI-PLC® advanced DH.41B seadoptarán las direcciones IP ajustadas.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

00

I

53

Page 54: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

5 lanificación de proyecto y puesta en marchalanificación de proyecto con software para PC MOVITOOLS® MotionStudio

54

• Ajustar la dirección IP de la interface del PC:– En [Start] / [Settings] / [Network connections], elija la interface del PC

correspondiente y seleccione la ventana de propiedades de la interface del PCen el menú de contexto.

– En las propiedades de la entrada "Internet protocol (TCP/IP)", active la opción"Use the following IP address".

– Introduzca la máscara de red que está ajustada en el control MOVI-PLC®

advanced DH.41B (p. ej. 255.255.255.0, si el interruptor DIP S1 está en laposición superior).

– Introduzca la dirección IP en función de la máscara de red. Las direcciones IP delcontrol MOVI-PLC® advanced DH.41B (Ethernet 2) y de la interface del PC debenser diferentes excepto en los rangos definidos por la máscara de red. En el rangodefinido por la máscara de red, las direcciones IP deben ser iguales. El últimobyte de la dirección IP no debe ser 0 ni 255.Ejemplo:

En el ejemplo, los 8 últimos bits de las direcciones IP del control MOVI-PLC®

advanced DH.41B y de la interface del PC tienen que ser diferentes.

Ajustes de dirección para el acceso de ingeniería a través de una red

Para establecer el acceso de ingeniería al control MOVI-PLC® advanced DH.41B através de una red existente, proceda como se indica a continuación:• En el punto <Ethernet2...> del archivo de configuración NetConfig.cfg en la carpeta

"System" de la tarjeta de memoria SD, introduzca los siguientes datos según lasespecificaciones de su administración de red:– Dirección IP– Máscara de red:– Dirección de la puerta de acceso

• Desplace el interruptor DIP S1 a la posición inferior. De este modo se asegura queen el siguiente proceso de arranque del MOVI-PLC® advanced DH.41B seadoptarán las nuevas direcciones IP ajustadas.

Máscara de red:

decimal binario

255.255.255.0 11111111.11111111.11111111.00000000

PP

00

I

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 55: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

5Planificación de proyecto y puesta en marchaPlanificación de proyecto con software para PC MOVITOOLS® MotionStudio

Ajuste del acceso de ingeniería en MOVITOOLS® MotionStudio

• En MOVITOOLS® MotionStudio, en el menú "Network", abra el punto de menú"Configure communications plug".

• Seleccione la entrada "Ethernet" [1] en el menú desplegable. Haga clic sobre elbotón <Edit> [2]. Confirme su selección con <OK>.

• Haga click con el botón derecho del ratón en el campo vacío "IP addresses of SMLPserver" y, a través del punto de menú "Add IP address", añada la dirección IP de lainterface Ethernet 2 del control MOVI-PLC® advanced DH.41B (véase la siguientefigura). Confirme los datos que ha introducido con <OK>.

63436AXX

11950AXX

[1]

[2]

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

00

I

55

Page 56: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

5 lanificación de proyecto y puesta en marchalanificación de proyecto con software para PC MOVITOOLS® MotionStudio

56

• Como alternativa, al integrar el control MOVI-PLC® advanced DH.41B en una redexistente, puede introducir la dirección de red (la parte de la dirección IP en la quese ajustan los bits de la máscara de red) en el campo de introducción "Broadcast IPaddress", completado con los bits ajustados para el envío de noticias de difusión enla red establecida. En este caso, no debe introducir nada en el campo "IP addressesof SMLP server". Ejemplo:– Dirección IP: 10.3.71.38– Máscara de red: 255.255.255.0– Dirección IP de difusión: 10.3.71.255

• A continuación, haga un escaneo de la red. Para ello, haga click sobre el símbolo"Scan" en MOVITOOLS® MotionStudio (Æ siguiente figura).

11951AXX

PP

00

I

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 57: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

5Planificación de proyecto y puesta en marchaPlanificación de proyecto con software para PC MOVITOOLS® MotionStudio

Selección de herramientas para aparatos específicos

• Pulse el símbolo < > (Scan) en MOVITOOLS®-MotionStudio. El softwaremuestra ahora dentro del árbol de unidades todos los equipos conectados al PC deingeniería (Æ figura siguiente).

• Inicie el editor de PLC. Haga clic para ello, por ejemplo, con la tecla derecha delratón sobre la entrada "MOVI-PLC advanced DH.41B". Seleccione en el menúcontextual el punto de menú "Programming". Ahora tiene en el editor de PLC laposibilidad de crear un proyecto nuevo o de abrir un proyecto ya existente.

• El editor de PLC sirve para programar el control MOVI-PLC® advanced DH.41B.Obtendrá más información sobre la programación del control MOVI-PLC® advancedDH.41B en el manual de sistema "Programación de MOVI-PLC® en el editor de PLC"y en los manuales: – Bibliotecas MPLCMotion_MDX y MPLCMotion_MX para MOVI-PLC®

– Bibliotecas MPLCMotion_MC07 y MPLCMotion_MM para MOVI-PLC®

11952AXX

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

00

I

57

Page 58: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

5 lanificación de proyecto y puesta en marchalanificación del proyecto y puesta en marcha de los accionamientos

58

5.2 Planificación del proyecto y puesta en marcha de los accionamientosLa planificación de proyecto y la puesta en marcha de los accionamientos se describenen los siguientes manuales de biblioteca:

5.3 Planificación del proyecto y puesta en marcha en el editor de PLC

5.4 Modo de proceder para el cambio de unidadesAl cambiar una tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B, un control compactoo un accionamiento controlado, proceda según los capítulos 4.2 y 4.3. Inserte la tarjetaSD del control viejo en el control nuevo.

Accionamiento Manual

MOVIDRIVE® B MOVIAXIS®

Bibliotecas MPLCMotion_MDX y MPLCMotion_MX para MOVI-PLC®

MOVITRAC® 07 / B MOVIMOT®

Bibliotecas MPLCMotion_MC07 y MPLCMotion_MM para MOVI-PLC®

NOTASi el control MOVI-PLC® advanced DH.41B debe operarse instalado en elMOVIDRIVE® MDX61B, el convertidor MOVIDRIVE® MDX61B debe tener al menosla versión de firmware ".16".Esto es válido independientemente de si el convertidor es controlado por el MOVI-PLC® advanced DH.41B integrado o si el zócalo del convertidor se utiliza sólo para elmontaje del control MOVI-PLC® advanced DH.41B controlando simultáneamenteotros convertidores (p. ej. MOVITRAC® B).

NOTA• Obtendrá información sobre la planificación del proyecto y la puesta en marcha del

control MOVI-PLC® advanced DH.41B en el manual de sistema "Programación deMOVI-PLC® en el editor de PLC".

• Encontrará más información sobre la planificación de proyecto del maestro en losdistintos sistemas de bus de campo en el manual "MOVI-PLC® advancedinterfaces de bus de campo PROFIBUS DP-V1, Ethernet TCP/IP, EtherNet/IP,DeviceNet, Modbus TCP/IP".

NOTALos valores de variables guardados de forma remanente en la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B no están guardados por defecto en la tarjeta SD. Esto puedeestar programado por la aplicación (programa IEC) o la copa de seguridad debetransferirse mediante la gestión de proyectos en MOVITOOLS® MotionStudio.Para indicaciones respecto al cambio de los accionamientos, véanse los manuales delos respectivos convertidores.

PP

00

I

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 59: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

6Diagnóstico de fallosDesarrollo del diagnóstico en el bus de sistema CAN 1 / CAN 2

6 Diagnóstico de fallos6.1 Desarrollo del diagnóstico en el bus de sistema CAN 1 / CAN 2

Problema de diagnóstico: La comunicación a través del bus de sistema CAN 1 o CAN 2 no funciona.Estado de partida:• El bus de sistema CAN 1 o CAN 2 está correctamente conectado.• Se ha programado la comunicación a través del bus de sistema CAN 1

o CAN 2.

Ç

¿Está enchufado el conector del bus?

no Æ [A]

síÇ

¿Cómo se comporta el LED Estado de CAN1 o Estado de CAN 2?

naranja Æ [B]verde Æ [C]

Iluminado o parpadea en color rojoÇ

El bus de sistema CAN 1 o CAN 2 se encuentra fuera de servicio.o existe un fallo en la comunicación a través del bus de sistema.

Ç

[A]Ç

Compruebe la velocidad de transmisión en baudios ajustada.

Ç

¿Es correcta la velocidad de transmisión en baudios?

no Æ [D]

síÇ

Asegúrese de que la conexión de las resistencias de terminación sea correcta.

[A] ¡Compruebe el cableado del bus!

[B] El bus de sistema CAN 1 o CAN 2 está siendo inicializado por el momento.

[C] La comunicación del bus es correcta.

Ç

¡Compruebe el programa de aplicación!

[D] ¡Corrija la velocidad en baudios!

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

59
Page 60: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

6 iagnóstico de fallosesarrollo del diagnóstico de PROFIBUS-DP

60

6.2 Desarrollo del diagnóstico de PROFIBUS-DP

Problema de diagnóstico: El control MOVI-PLC® advanced DHF41B no trabaja con PROFIBUS.Estado de partida:• El control MOVI-PLC® advanced DHF41B se encuentra físicamente

conectado a PROFIBUS.• El control MOVI-PLC® advanced DHF41B está planificado en el

maestro DP y la comunicación del bus se encuentra activa.Ç

¿Está enchufado el conector del bus?

no Æ [A]

síÇ

¿Cómo se comporta el LED Fault Profibus?

DESACTIVADO Æ

[B]

ACTIVADO Æ [C]PARPADEA

Ç

El control MOVI-PLC® advanced DHF41B reconoce la velocidad de transmisión en baudios, sin embargo no se ha planificado en el maestro DP o se ha planificado de forma incorrecta.

Ç

Compruebe la dirección de PROFIBUS planificada y ajustada con los interruptores DIP.

Ç

¿Son iguales las direcciones de PROFIBUS?

no Æ [D]

síÇ

Es posible que haya planificado el tipo de unidad equivocado o haya definido una configuración incorrecta.

Ç

Borre la planificación de proyecto del control MOVI-PLC® advanced DHF41B de la red DP.

Ç

Realice una nueva la planificación del control MOVI-PLC® advanced DHF41B seleccionando la denominación de aparato "MOVI-PLC".Utilice una de las configuraciones predefinidas para facilitar la planificación. ¡No realice ninguna modificación en los datos de configuración predefinidos!Asigne el rango de direcciones para el sistema de control.

Ç

Cargue la configuración en el maestro DP y vuelva a iniciar la comunicación del bus.

[A] ¡Compruebe el cableado del bus!

[B] El control MOVI-PLC® advanced DHF41B se encuentra en el intercambio de datos cíclico con el maestro DP.

[C] El control MOVI-PLC® advanced DHF41B no reconoce la velocidad de transmisión en baudios.¡Compruebe el cableado del bus!

[D] ¡Ajuste las direcciones del bus!

DD

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 61: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

7Datos técnicos y dimensionesDatos técnicos generales

7 Datos técnicos y dimensiones7.1 Datos técnicos generales

Los datos técnicos generales señalados en la tabla siguiente son válidos para:• el control MOVI-PLC® advanced DH.41B instalado en el convertidor• Control compacto MOVI-PLC® advanced DH.41B/UOH..B

Resistencia a interferencias

Conforme a EN 61800-3

Temperatura ambiente Instalado en MOVIDRIVE® MDX61B:• 0 °C ... +60 °C

(Desclasificación a 40 °C ... 60 °C Æ Manual de sistema MOVIDRIVE® MDX60B/61B)

Instalado en MOVITRAC® B (230 VCA; 400/500 VCA hasta 4 kW):• –10 °C ... +60 °C

(Desclasificación a 40 °C ... 60 °C Æ Manual de sistema MOVITRAC® B)

Instalado en MOVITRAC® B (400/500 VCA más de 4 kW):• 0 °C ... +60 °C

(Desclasificación a 40 °C ... 60 °C Æ Manual de sistema MOVITRAC® B)

Instalado en módulo maestro MOVIAXIS®:• 0 °C ... +45 °C

Control compacto:• –10 °C ... +60 °C

Clase climática EN 60721-3-3, Clase 3k3

Temperatura de almacenamiento

–25 °C ... +70 °C

Clase climática EN 60721-3-3, Clase 3k3

Tipo de refrigeración Refrigeración por convección

Tipo de protección IP20

Modo de funcionamiento

Funcionamiento continuo (véase Manual de sistema MOVIDRIVE® MDX60B/61B, MOVITRAC® B, MOVIAXIS®)

Clase de contaminación 2 según IEC 60664-1 (VDE0110-1)

Altura de emplazamiento

máx. 4000 m (sobre el nivel del mar)

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Pi

fkVA

Hz

n

61

Page 62: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

7 atos técnicos y dimensionesontrol MOVI-PLC® advanced DHE41B

62

7.2 Control MOVI-PLC® advanced DHE41B

Control MOVI-PLC® advanced DHE41B

Nº de referencia MOVI-PLC® advanced DHE41B: 1821 160 7

Alimentación eléctrica Para todos los equipos (MDX, MX, control compacto) es válido:• Tienen que alimentar por separado las entradas y salidas binarias con 24 VCC (X31:1/2)

Instalado en MOVIDRIVE® MDX61B:• Consumo de potencia: Pmáx = 6,8 W• El control MOVI-PLC® advanced DHE41B es alimentado por el MOVIDRIVE® MDX61B a través del

conector situado en la pared posterior.• Al desconectarse la red, el servicio de apoyo de 24 VCC garantiza que el control continúe

funcionando (se precisa una alimentación externa de 24 VCC en X10:9/10 del MOVIDRIVE® MDX61B).

Instalado en módulo maestro MOVIAXIS® (MXM):• Consumo de potencia: Pmáx = 8,5 W• U = 24 VCC (–15 % / +20 %)• Imáx = 600 mA• El control MOVI-PLC® advanced DHE41B puede ser alimentado por el módulo de fuente de

alimentación en modo conmutado (MXS) MOVIAXIS® o por una fuente de alimentación externa. Interconecte para ello X5 entre los distintos aparatos.

• Si el control MOVI-PLC® advanced DHE41B es alimentado por el módulo de fuente de alimentación en modo conmutado MOVIAXIS® con 24 VCC, sigue garantizado el funcionamiento del control MOVI-PLC® advanced DHE41B.. en caso de la desconexión de red (se precisa una alimentación externa de 24 VCC en X16 del módulo de fuente de alimentación en modo conmutado MOVIAXIS®).

Niveles de potencial El control MOVI-PLC® advanced DHE41B cuenta con los siguientes niveles de potencial:• Potencial de control / CAN 1 / COM1• Potencial COM2• Potencial de entradas y salidas binarias• Potencial del bus de sistema CAN 2

Memorias • Memoria del programa: 8 MBytes (para el programa de usuario, incl. bibliotecas IEC)• Memoria de datos: 4 MBytes (para la aplicación IEC)• Datos retain: 32 kbytes• Variables del sistema (retain): 8 kbytes

Entradas binarias

X31:3...X31:10

Resistencia interna

Nivel de señal

Disponible sin potencial (optoacoplador), compatible con PLC (IEC 61131-2), tiempo de exploración 1 ms, sin y con filtro (constante de filtro aprox. 2 ms)Configurables como entradas y salidas binariasX31:6...X31:10 con capacidad de interrupción (tiempo de reacción <100 ms)

Ri À 3 kÊ, IE À 10 mA

DC (+13 V...+30 V) = "1" = Contacto cerrado (de conformidad con IEC 61131)DC (–3 V...+5 V) = "0" = Contacto abierto (de conformidad con IEC 61131)

Salidas binarias

X31:3...X31:10

Nivel de señal

Compatible con PLC (IEC 61131-2), tiempo de reacción 1 ms

Configurables como entradas y salidas binariasCorriente de salida máxima admisible IA_máx = 150 mACC por salida binariaEs posible cargar todas las 8 salidas binarias a la vez con la corriente de salida máxima admisible.

"0" = 0 V "1" = +24 VCC

Bus de sistema CAN 2X32:1 ... X32:3

• Bus de sistema CAN 1 y CAN 2 según la especificación CAN 2.0, Parte A y B, técnica de transmisión según ISO 11898

• El bus de sistema CAN 2 se encuentra eléctricamente aislado• Máx. 64 unidades por bus de sistema CAN• Máx. 64 objetos SCOM Transmit / 256 objetos Receive por bus de sistema CAN• Rango de direcciones 0...63• Velocidad de transmisión en baudios: 125 kbaudios...1 Mbaudio• Si X32 o X33 es la terminación de bus, debe conectar una resistencia de terminación (120 Ê)

exterior.• Puede desconectar el conector X32 o X33 sin que se interrumpa el bus de sistema.• El bus de sistema puede funcionar en nivel 2 (SCOM cíclico, acíclico) o conforme al protocolo

MOVILINK® de SEW.

Bus de sistema CAN 1X33:1 ... X33:3

Ethernet 1 Bus de sistema, reservado

Ethernet 2 • TCP/IP• Posibilidades de conexión: PC de ingeniería, otro control, Intranet

USB USB 1.0 para conectar un PC de ingeniería (en preparación)

DC

Pi

fkVA

Hz

n

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 63: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

7Datos técnicos y dimensionesControl MOVI-PLC® advanced DHE41B

Interface RS485 COM1/2X34:1 ... X34:6

• Por cada interface RS485 se pueden conectar un terminal de usuario DOP11A o un motorreductor con convertidor de frecuencia MOVIMOT® integrado.

• Estándar I/O, 57.6 / 9.6 kbaudios, longitud de cable máx. total 200 m • Resistencia dinámica de terminación instalada de forma fija• COM2 está aislado eléctricamente de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced.

Tarjeta de memoria SDOMH41B-T0...T10

• Legible mediante un PC• Contiene:

– Firmware– Programa IEC– Datos

• Mín. 128 MB de memoria

Ingeniería La ingeniería se realiza a través de la interface Ethernet 2 (X37)La ingeniería de todos los componentes SEW conectados al control MOVI-PLC® advanced DHE41B puede efectuarse a través del control MOVI-PLC® advanced DHE41B.No es posible realizar la ingeniería del control MOVI-PLC® advanced DHE41B mediante los convertidores.• Software para PC MOVITOOLS® MotionStudio con editor de PLC

Control MOVI-PLC® advanced DHE41B

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Pi

fkVA

Hz

n

63

Page 64: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

7 atos técnicos y dimensionesontrol MOVI-PLC® advanced DHF41B

64

7.3 Control MOVI-PLC® advanced DHF41B

NOTALas conexiones idénticas a las de DHE41B se describen en el capítulo "Tarjeta decontrol MOVI-PLC® advanced DHE41B".

Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B

Nº de referencia MOVI-PLC® advanced DHF41B: 1821 161 5

Alimentación eléctrica Instalado en MOVIDRIVE® MDX61B:• Consumo de potencia: Pmáx = 8 W

Instalado en módulo maestro MOVIAXIS® (MXM):• Consumo de potencia: Pmáx = 10 W

Niveles de potencial La tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B cuenta con los siguientes niveles de potencial:• Potencial de control / CAN 1 / COM1• Potencial COM2• Potencial de entradas y salidas binarias• Potencial del bus de sistema CAN 2• Potencial de PROFIBUS

Conexión PROFIBUSX30P:1 ... X30P:9

Terminación de bus

Reconocimiento automático de la velocidad de transmisión en baudios

Variantes de protocolo

Archivo GSD

Número deidentificación DP

Mediante conector de 9 pines tipo Sub-D, asignación de contactos según IEC 61158

No integrada. Realice la terminación del bus con conector PROFIBUS apropiado con resistencias de terminación conectables.

9.6 kbaudios ... 12 Mbaudios

PROFIBUS-DP y DP-V1 según IEC 61158

SEW_6007.GSD

sin asignar

Conexión DeviceNetX30D:1 ... X30D:5

• Bus de 2 hilos y tensión de alimentación de 2 hilos 24 VCC con borna Phoenix de 5 polos• Asignación de contactos del conector conforme a la especificación para DeviceNet

Protocolo de comunicación

Grupo de conexión maestro/esclavo según especificación de DeviceNet versión 2.0

Número de las palabras de datos de proceso

• Programable mediante la función IEC (0 ... 64 palabras de datos de proceso)• Además de las palabras de datos de proceso, puede utilizarse opcionalmente un canal de

parámetros.

Velocidad en baudios 125, 250 ó 500 kbaudios, ajustable mediante interruptores DIP 26 y 27

Longitud del cable de bus Para cable ancho según especificación de DeviceNet 2.0 Appendix B:• 500 m con 125 kbaudios• 250 m con 250 kbaudios• 100 m con 500 kbaudios

Nivel de transmisión ISO 11 98 - 24 V

MAC-ID 0 ... 63, ajustable mediante interruptores DIP 20 ... 25

Máx. 64 unidades

DC

Pi

fkVA

Hz

n

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 65: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

7Datos técnicos y dimensionesControl MOVI-PLC® advanced DHR41B

7.4 Control MOVI-PLC® advanced DHR41B

7.5 Controles compactos MOVI-PLC® advanced

Servicios soportados • Polled I/O: 1 ... 10 palabras• Bit-Strobe I/O: 1 ... 4 palabras• Explicit Messages:

– Get_Attribute_Single– Set_Attribute_Single– Reset– Allocate_MS_Connection_Set– Release_MS_Connection_Set

Ingeniería Acceso de ingeniería adicional mediante la interface PROFIBUS (X30P)

Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B

NOTALas conexiones idénticas a las de DHE41B/DHF41B se describen en los capítulos"Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B".

Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B

Nº de referencia MOVI-PLC® advanced DHR41B: 1821 632 3

Alimentación eléctrica Instalado en MOVIDRIVE® MDX61B:• Consumo de potencia: Pmáx = 9.5 W

Instalado en módulo maestro MOVIAXIS® (MXM):• Consumo de potencia: Pmáx = 12 W

Conexión EthernetX30-1, X30-2

Mediante conector hembra RJ45, asignación de contactos según IEC 11801Switch Ethernet integrado con funcionalidad auto crossing y auto negotiation.

Ingeniería Acceso de ingeniería adicional mediante las interfaces PROFINET, EtherNet/IP y Modbus TCP/IP (X30:1/2)

Control compacto MOVI-PLC® advanced

Versiones del equipo • MOVI-PLC® advanced DHE41B / UOH11B • MOVI-PLC® advanced DHF41B / UOH21B • MOVI-PLC® advanced DHR41B / UOH21B

Alimentación eléctrica • X26: U = 24 VCC (–15 % / +20 %)DGND debe ponerse a tierra (PELV)

• Consumo de potencia Pmáx = 8,5 W, Imáx = 600 mA

• X31: Tiene que alimentar por separado las entradas y salidas binarias con 24 VCC.

INDICACIONESTenga en cuenta las siguientes indicaciones:• El bus de sistema CAN1 está conectado en paralelo a X33 y X26.• La interface RS485 COM 1 está conectada en paralelo a X34 y X24.• Los demás datos técnicos son idénticos según cap. 7.1 y 7.2.

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Pi

fkVA

Hz

n

65

Page 66: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

7 atos técnicos y dimensionesimensiones del control compacto MOVI-PLC® advanced DH.41B / UOH..B

66

7.6 Dimensiones del control compacto MOVI-PLC® advanced DH.41B / UOH..B7.6.1 Dimensiones DHE41B / UOH11B

60306AXX

4.55.

5

28

30

185

257.

5 224

234.

5

100

22.5

X35

X36

X37

2

4

6

1

3

5

X34

DHE41B

1

2

3

1

3

4

2

1

2

3

1

2

3

1

2

3

X32

X33

2

4

6

1

3

58

10

7

9

X31

T1

S1

L1

L2

L3

L5

XM

L6

L7

L8

L9

L4

L10

DD

Pi

fkVA

Hz

n

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 67: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

7Datos técnicos y dimensionesDimensiones del control compacto MOVI-PLC® advanced DH.41B / UOH..B

7.6.2 Dimensiones DHF/DHR41B / UOH21B

63212AXX

4.5

5.5

28

30

286

358.

5

335.

5

100

22.5

DHF41B

2222

0123

222

456

27

2

4

6

1

2

3

X34

X35

X36

X37

XM

1

3

5

1

2

3

1

2

3

1

2

3

1

2

3

X32

X33

2

4

6

1

3

58

10

7

9

X31

X38

L18

X30P

S1

3

4

2

1

1

5

X30D

S2

L16

L15

L14

L13

L12

L11

L10

L9

L8

L7

T1

L6

L5

L4

L3

L2

L1

L17

ON

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Pi

fkVA

Hz

n

67

Page 68: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

8

68

dice de palabras clave

8 Índice de palabras claveAAjustar mediante DCP los parámetros de dirección IP ....................................................40

Primera puesta en marcha ...........................40Resetear los parámetros de dirección IP .....40

Ajuste de los interruptores DIPAjuste de la velocidad de transmisión

en baudios .......................................28Apantallado y tendido del cable de bus ..............51Asignación de contactos del conector enchufable RJ45 .................................................34

BBibliografía adicional .............................................8

CCable del bus

Apantallado y tendido ...................................35Clases de red ......................................................36Conexión bus de sistema CAN 2 (conector X32)/CAN 1 (conector X33) de MOVI-PLC® advanced DHE41B .............................................18Conexión de entradas y salidas binarias (conector X31) del MOVI-PLC® advanced DHE41B ..............................................................17Conexión DeviceNet (conector X30D) de MOVI-PLC® advanced DHE41B ....................27Conexión interface RS485 (conector X34) del MOVI-PLC® advanced DHE41B .....................19Conexión MOVIDRIVE® B-/MOVITRAC® B - Ethernet ..............................................................34Conexión PROFIBUS (conector X30P) del MOVI-PLC® advanced DHF41B ...................26Configuración de la interface PROFIBUS ...........12Contenido de este manual ....................................8

DDatos técnicos ....................................................61

Control compacto MOVI-PLC® advanced ....65Control MOVI-PLC® advanced DHE41B ......62Control MOVI-PLC® advanced DHF41B ......64Control MOVI-PLC® advanced DHR41B ......65Datos técnicos generales .............................61

Derechos de autor ................................................6Derechos de reclamación en caso de defectos ....5Desarrollo del diagnóstico de PROFIBUS-DP ....60Desarrollo del diagnóstico en el bus de sistema CAN 1 / CAN 2 ....................................................59Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LED del MOVI-PLC® advanced DHF41B ..............................................24

Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LED del MOVI-PLC® advanced DHR41B ............................................ 32Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LEDs de MOVI-PLC® advanced DHE411B .......................................... 16Diagnóstico de fallos .......................................... 59

Desarrollo del diagnóstico de PROFIBUS-DP ............................... 60

Desarrollo del diagnóstico en el bus de sistema CAN 1 / CAN 2 ............. 59

DimensionesControl compacto MOVI-PLC®

advanced DHF/DHR41B / UOH21B ......................................... 67

Control compacto MOVI-PLC® advanced DH.41B / UOH11B ......... 66

Dirección IP ........................................................ 36Direccionamiento TCP/IP y subredes ................ 36

Dirección IP ................................................. 36Máscara de subred ...................................... 37Pasarela estándar ....................................... 37

EEstructura de las notas de seguridad .................. 5Exclusión de responsabilidad .............................. 6

FFunciones de vigilancia de PROFIBUS ............. 12

IIndicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B ....... 21

LED 24V / I/O OK ........................................ 22LED de estado CAN-2 ................................. 21LED de estado de CAN 1 ............................ 21LED de estado del PLC ............................... 22LED de estado del programa IEC ................ 21LED DIO (n/m) ............................................. 22

Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHF41B

LED BIO ...................................................... 29LED Fault Profibus ...................................... 31LED Mod/Net ............................................... 30LED PIO ...................................................... 30LED Run Profibus ........................................ 31

Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en el funcionamiento EtherNet/IP ........................... 41

LED MODULE STATUS .............................. 41LED NETWORK STATUS ........................... 41

Ín

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 69: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

8Índice de palabras clave

Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en el funcionamiento PROFINET ................................38

LED BUS-FAULT .........................................38LED FS (ESTADO FAILSAFE) .....................38LED Link/Activity ..........................................39LED RUN ......................................................39

Indicaciones generalesDerechos de reclamación en caso

de defectos ........................................5Estructura de las notas de seguridad .............5Exclusión de responsabilidad .........................6

InstalaciónApantallado y tendido del cable de bus ........51Conexión bus de sistema CAN 2

(conector X32)/CAN 1 (conector X33) de MOVI-PLC® advanced DHE41B ..........................18

Conexión de entradas y salidas binarias (conector X31) del MOVI-PLC® advanced DHE41B ..........................17

Conexión DeviceNet (conector X30D) de MOVI-PLC® advanced DHE41B 27

Conexión interface RS485 (conector X34) del MOVI-PLC® advanced DHE41B ..........................................19

Conexión PROFIBUS (conector X30P) del MOVI-PLC® advanced DHF41B ......26

Descripción del funcionamiento de las bornas X5a / X5b (módulo maestro MOVIAXIS®) ........46

Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LED del MOVI-PLC® advanced DHF41B ......24

Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LED del MOVI-PLC® advanced DHR41B .....32

Descripción del funcionamiento de las bornas, interruptores DIP y LEDs de MOVI-PLC® advanced DHE41B .....16

Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B ..........................21

Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en el funcionamiento PROFINET ......................................38

Interface de ingeniería de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B ............................................51

MOVI-PLC® advanced DH.41B en el módulo maestro MOVIAXIS® ..........46

MOVI-PLC® advanced DH.41B en MC07B / control compacto ............. 48

MOVI-PLC® advanced DH.41B en MOVIDRIVE® MDX61B .................. 46

Instalación de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B ............................................ 32Instalación de MOVI-PLC® advanced DHE41B en el módulo maestro MOVIAXIS®

Esquema de conexiones ............................. 47Instalación de MOVI-PLC® advanced DH.41B en MC07B / control compacto

Conexión de la interface RS485 COM 1 (conector X24) ................................ 48

Indicaciones de funcionamiento .................. 50Instalación de MOVI-PLC® advanced DH..41B en MC07B / control compacto

Conexión bus de sistema CAN 1 / tensión de alimentación (conector X26) ...... 49

Descripción del funcionamiento de las bornas y LEDs ................................ 48

Intercambio de datos PROFIBUS ...................... 12Interface de ingeniería de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B ......................... 51Interface RS485 COM1 ...................................... 13Introducción ......................................................... 8

Bibliografía adicional ..................................... 8Contenido de este manual ............................. 8

LLED 24V / I/O OK ............................................... 22LED de estado CAN 2 ........................................ 21LED de estado de CAN 1 ................................... 21LED de estado del PLC ..................................... 22LED de estado del programa IEC ...................... 21LED DIO (n/m) ................................................... 22LED Fault Profibus ............................................. 31LED FS (ESTADO FAILSAFE) .......................... 38LED PIO ............................................................. 30LED Run Profibus .............................................. 31LEDs de diagnóstico opción tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B ......................... 13

MMáscara de subred ............................................ 37Modo de proceder para el cambio de unidades ............................................................ 58Montaje

Modo de proceder principal para el montaje y desmontaje de una tarjeta opcional en el MOVIDRIVE® MDX61B ......................................... 15

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

69
Page 70: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

8

70

dice de palabras clave

MOVI-PLC® advanced DH.41B en MOVIDRIVE® MDX61B ...................14

Opciones de montaje de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B ............................................14

Montaje de MOVI-PLC® advanced DH.41B en MOVIDRIVE® MDX61B .................................14

NNotas de seguridad

Aplicaciones de elevación ..............................7Funciones de seguridad .................................7Otros documentos válidos ..............................7Tratamiento de residuos .................................7

Notas importantes .................................................5

OOtros documentos válidos ....................................7

PParámetros de dirección IP, ajustar ....................43Pasarela estándar ...............................................37Planificación

Modo de proceder para el cambio de unidades .....................................58

Planificación de proyecto y puesta en marcha ...52Con software para PC MOVITOOLS®-

MotionStudio ...................................52Planificación del proyecto y puesta en marcha de los accionamientos ........................................58Planificación del proyecto y puesta en marcha en el editor de PLC .............................................58

Principal modo de proceder para el montaje y desmontaje de una tarjeta opcional en el MOVIDRIVE® MDX61B ..................................... 15

RResetear los parámetros de dirección IP ........... 40Resistencia de terminación ................................ 19

TTarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B

Clases de control ........................................... 9Configuración de la interface PROFIBUS ... 12Entradas y salidas binarias .......................... 13Funciones de vigilancia de PROFIBUS ....... 12Ingeniería ....................................................... 9Interfaces de comunicación ........................... 9LEDs de diagnóstico .................................... 13Propiedades .................................................. 9Versiones del equipo ..................................... 9

Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B.

Interface RS485 COM1 ............................... 13Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DH.41B. Topologías de automatización ............ 10Topologías de automatización ........................... 10

VVelocidad en baudios ......................................... 28

Ín

Manual – Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHE41B/DHF41B/DHR41B

Page 71: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

SEW-EURODRIVE – Driving the world

Page 72: Tarjeta de control MOVI-PLC® advanced · PDF file4.3.5 Conexión del bus de sistema ... 4.5.6 Indicaciones de funcionamiento de la tarjeta de control MOVI-PLC® advanced DHR41B en

Cómo mover el mundo

Con personas de ideas rápidas e innovadoras con las que diseñar el futuro conjuntamente.

Con un servicio de mantenimiento a su disposición en todo el mundo.

Con accionamientos y controles que mejoran automáticamenteel rendimiento de trabajo.

Con un amplio know-how en los sectores más importantes de nuestro tiempo.

Con una calidad sin límites cuyos elevados estándares hacen del trabajo diario una labor más sencilla.

Con una presencia global para soluciones rápidas y convincentes:en cualquier rincón del mundo.

Con ideas innovadorasen las que podrá encontrar soluciones para el mañana.

Con presencia en internet donde le será posible acceder a la información y a actualizaciones de software las 24 horas del día.

Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios

SEW-EURODRIVEGuiando al mundo

www.sew-eurodrive.com

SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Str. 42 · 76646 Bruchsal / GermanyTel. +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 [email protected]