8
DK S N P GR www.docuthek.com D GB F NL I E TR CZ PL RUS H © 2015 Elster GmbH · Edition 09.15 Seguridad Leer y guardar Leer detenidamente las instrucciones antes del montaje y de la puesta en funcionamiento. Después del montaje dar las instrucciones al explotador. Este dis- positivo debe ser instalado y puesto en servicio observan- do las normativas y disposiciones en vigor. Las instruccio- nes están también disponibles en www.docuthek.com. Explicación de símbolos , , , ... = Acción = Indicación Responsabilidad No asumimos ninguna responsabilidad de los daños causados por la inobservancia de las instrucciones o por el uso no conforme. Indicaciones de seguridad Las informaciones importantes para la seguridad son indicadas en las instrucciones como se muestra a con- tinuación: PELIGRO Advierte de peligro de muerte. AVISO Advierte de posible peligro de muerte o de lesión. PRECAUCIÓN Advierte de posibles daños materiales. Solo un especialista en gas puede llevar a cabo todos los trabajos de mantenimiento y reparación. Los traba- jos eléctricos solo los puede realizar un especialista en electricidad. Modificación, piezas de repuesto Está prohibida cualquier modificación técnica. Usar so- lamente las piezas de repuesto originales. Transporte Tras recibir el producto, comprobar los componentes del suministro (ver Designación de las piezas). Comunicar inmediatamente los daños ocasionados por el transporte. Almacenamiento Almacenar el producto en un lugar seco. Temperatura ambiente: ver Datos técnicos. Modificaciones de la edición . Se han modificado los siguientes capítulos: Comprobar el uso Certificación Índice Instrucciones de utilización E E-1 44450 44450 Traducción del alemán Control de estanquidad TC , TC , TC Control de estanquidad TC , TC , TC .... Índice ................................. Seguridad ............................. Comprobar el uso ...................... Código tipo ............................ 2 Nombre de las partes .................... 2 Placa de características ................... 2 Montaje ............................... TC 1 .................................. 3 TC 2 .................................. 3 TC 3 .................................. 4 Comprobar la estanquidad ............... 4 Cableado .............................. 4 TC 1 .................................. 4 TC 2 .................................. 5 Ajuste del momento del ensayo ........... 5 Ajuste de la duración del ensayo t P ........... 5 Valores para volumen de válvula y de tubería . . . 6 Puesta en funcionamiento ............... 6 Fallo de tensión eléctrica .................. 7 Ayuda en caso de avería ................. 7 Accesorios ............................ 7 Mantenimiento ......................... 8 Datos técnicos ......................... 8 Certificación ........................... 8 Declaración de conformidad ............... 8 Unión Aduanera Euroasiática ............... 8 Contacto .............................. 8 Seguridad Índice

TC 1, TC 2, TC 3 - Docuthek

  • Upload
    others

  • View
    20

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TC 1, TC 2, TC 3 - Docuthek

DK S N P GR

� www.docuthek.comD GB F NL I E

TR CZ PL RUS H

© 2

015

Elst

er G

mbH

· Ed

ition

09.

15Seguridad

Leer y guardar

Leer detenidamente las instrucciones antes del montaje y de la puesta en funcionamiento. Después del montaje dar las instrucciones al explotador. Este dis-positivo debe ser instalado y puesto en servicio observan-do las normativas y disposiciones en vigor. Las instruccio-nes están también disponibles en www.docuthek.com.

Explicación de símbolos • , , , ... = Acción▷ = Indicación

ResponsabilidadNo asumimos ninguna responsabilidad de los daños causados por la inobservancia de las instrucciones o por el uso no conforme.

Indicaciones de seguridadLas informaciones importantes para la seguridad son indicadas en las instrucciones como se muestra a con-tinuación:

PELIGROAdvierte de peligro de muerte.

AVISOAdvierte de posible peligro de muerte o de lesión.

PRECAUCIÓNAdvierte de posibles daños materiales.

Solo un especialista en gas puede llevar a cabo todos los trabajos de mantenimiento y reparación. Los traba-jos eléctricos solo los puede realizar un especialista en electricidad.

Modificación, piezas de repuestoEstá prohibida cualquier modificación técnica. Usar so-lamente las piezas de repuesto originales.

TransporteTras recibir el producto, comprobar los componentes del suministro (ver Designación de las piezas). Comunicar inmediatamente los daños ocasionados por el transporte.

AlmacenamientoAlmacenar el producto en un lugar seco. Temperatura ambiente: ver Datos técnicos.

Modificaciones de la edición .Se han modificado los siguientes capítulos:– Comprobar el uso– Certificación

Índice

Instrucciones de utilización

D GB F NL I E

E-1

4445044450 Tr

aduc

ción

del

ale

mán

Control de estanquidad TC , TC , TC

Control de estanquidad TC , TC , TC . . . . Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Comprobar el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Código tipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Nombre de las partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TC 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3TC 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3TC 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Comprobar la estanquidad . . . . . . . . . . . . . . . 4Cableado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4TC 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4TC 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Ajuste del momento del ensayo . . . . . . . . . . . 5Ajuste de la duración del ensayo tP . . . . . . . . . . . 5Valores para volumen de válvula y de tubería . . . 6

Puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 6Fallo de tensión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Ayuda en caso de avería . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Certificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . 8Unión Aduanera Euroasiática . . . . . . . . . . . . . . . 8

Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Seguridad

Índice

Page 2: TC 1, TC 2, TC 3 - Docuthek

E-2

D GB F NL I E

Comprobar el uso

TC , TC , TC TC para la prueba de estanquidad antes de cada conexión normal o después de cada desconexión normal en instalaciones con 2 válvulas de seguridad. TC 116W para montaje en grupo compacto CG. TC 116V para montaje en valVario. TC 2 para válvulas de apertura rápida o apertura lenta, que se conmutan directamente desde el control de estanquidad. TC 3 con válvulas auxiliares montadas para instalaciones de hasta 20 litros de volumen de ensayo. Su función solo se garantiza dentro de los límites indicados, ver página 8 (Datos técnicos). Cualquier uso distinto se considera no conforme.

Código tipoCódigo DescripciónTC Control de estanquidad

Para montaje en CG o valVario Para válvulas individuales de apertura

rápida Para válvulas individuales de apertura

rápida o lenta o con rearme manual Prueba antes de la puesta en marcha o

después de la desconexión del quemador6 8

Conexión 6 mm (0,42") Conexión 8 mm, ¼" (0,31")

T Producto TR V W

Rosca interior Rp Con placa adaptadora conectada por

brida a dispositivos valVario Conectable por brida a grupo compacto CG

05 pu máx. 500 mbar (7,25 psig)K N T

Tensión de red: 24 V cc 110/120 V ca, 50/60 Hz 220/240 V ca, 50/60 Hz

Nombre de las partespu (pe) = presión de entrada pz = presión del espacio intermedio pd (pa) = presión de salida

pu

pz

pz

pz

TC 1

TC 3

TC 2

pdpd

Pg 11

Pg 11

Pg 11

Pg 11

pu

pupz

pz

pu

1

2

66

3

4

4

4

5 5

7

7

7

TC 1 TC 2 TC 34 Racor roscado para cables para alimentación y

retransmisión de señal5 Conexión para tensión de control de quemador6 Conexión para tensión de válvulas

electromagnéticas para gas7 Tapa del cuerpo

Placa de características ▷ Duración del ensayo y tipo de gas, tensión de red,

consumo propio, temperatura ambiente, grado de protección, corriente de conmutación y presión de entrada máxima – ver placa de características.

TC

CE-0085AP0020

tp(s) 10 20 30 40 50 60

D-49018 Osnabrück, Germany

Montaje

PRECAUCIÓNPara que el TC no se dañe durante el montaje, tenga en cuenta lo siguiente:– Evitar la formación de agua de condensación.– Tener en cuenta la presión de entrada máx., ver

página 8 (Datos técnicos).– Utilizar la herramienta adecuada. No emplear

el dispositivo como palanca. ¡Peligro de fugas externas!

▷ Posición de montaje vertical u horizontal, tapa del cuerpo ni arriba ni abajo.

TC 116W TC 116V

TC 2

TC 3

▷ El dispositivo no debe estar en contacto con paredes. Distancia mínima 20 mm (0,78").

Page 3: TC 1, TC 2, TC 3 - Docuthek

E-3

D GB F NL I E

▷ En caso de volumen de ensayo VP muy grande, la tubería de descarga empleada deberá tener el diámetro nominal 40, para poder ventilar el volumen de ensayo VP.

Desconectar y dejar sin tensión la instalación. Cortar el suministro de gas.

TC ▷ Para la fijación del TC 1 hay dos tornillos imperdibles,

hexágono interior 3 mm (0,12"), en el interior del cuerpo.

43 5

76 8 ▷ Las juntas tóricas deben estar insertadas en la parte posterior del TC.

Montar el TC 6W en el grupo compacto CG

43 5

76 8

Montar el TC 6V en dispositivos valVario ▷ Las cajas de conexiones de las válvulas

electromagnéticas deben estar en el mismo lado en que se monta el TC 116V.

▷ Válvulas electromagnéticas con indicador de posición e indicador visual VCx..S o VCx..G: ¡no se puede girar el actuador!

▷ En una combinación válvula-regulador de presión, el regulador de presión debe montarse a la salida.

▷ En caso de combinación de válvula y regulador de presión VCG/VCV/VCH, durante la duración del ensayo tP no hace falta que el regulador de presión esté activado con aire.

▷ Para montar el TC 116V, se necesita la placa adaptadora con dos tornillos de fijación y dos juntas tóricas, ver página 7 (Accesorios).

▷ Tener en cuenta la indicación en la placa adaptadora para el montaje al lado izquierdo o al lado derecho.

▷ Solo utilizar los tornillos Torx autorroscantes que se adjuntan.

Montar el TC 6V en dispositivos valVario  –

76 8

109 11

76 8

109 11

Montar el TC 6V en dispositivos valVario 6 – 9

76 8

109 11

TC

pu pz

V1 V2

Rp ¼

M6VGVG

(½ NPT)

pu

pz

Conectar la conexión de la presión de entrada pu en la placa adaptadora del TC 2 mediante racor doble con la válvula de seguridad de la entrada.

4 Conectar la conexión de la presión del espacio intermedio pz en la placa adaptadora abajo mediante tubería 12 x 1,5 u 8 x 1 con el espacio entre las válvulas.

▷ En caso necesario, utilizar para la fijación las dos roscas M6 en la placa adaptadora. Profundidad de penetración máx. 12 mm.

TC

Rp ¼(½ NPT)

pu pdpz

pzpu

pz

V1 V2

pd

Conectar la conexión de la presión de entrada pu en la parte posterior del cuerpo de la válvula del TC 3 mediante tubería 12 x 1,5 u 8 x 1 con la válvula de seguridad de la entrada.

4 Conectar la conexión de la presión del espacio intermedio pz en el lado del cuerpo de la válvula del TC 3 con el espacio entre las válvulas.

Page 4: TC 1, TC 2, TC 3 - Docuthek

E-4

D GB F NL I E

5 Sellar la conexión no utilizada de la presión del espacio intermedio pz con tapón de cierre.

6 Conectar la conexión de la presión de salida pd abajo en el cuerpo de la válvula del TC 3 con la válvula de la salida.

Comprobar la estanquidad Someter a presión la instalación. Tener en cuenta

la presión de entrada máxima. Enjabonar en los enlaces con la tubería.

Cableado

PRECAUCIÓN¡Peligro de muerte por electrocución!– ¡Antes de comenzar los trabajos en las partes

eléctricas, desconectar las líneas eléctricas y dejarlas sin tensión!

Para que el TC no se dañe durante el montaje, tenga en cuenta lo siguiente:– Un cableado incorrecto puede causar estados

inseguros y destrucción del control de estanquidad, del control de quemador o de las válvulas.

– No intercambiar L1 (+) y N (–).

Desconectar y dejar sin tensión la instalación. Cortar el suministro de gas. Abrir la tapa del cuerpo del TC.

▷ Conexión eléctrica: bornes 2,5 mm2. ▷ Las especificaciones de la placa de características

deben coincidir con la tensión de la red. 4 Preparar entradas en los correspondientes racores

roscados. ▷ Desbloqueo a distancia mediante conexión de la

tensión de red al borne 12 o mediante contacto libre de potencial entre los bornes 11 y 12.

5 Cableado eléctrico de TC 1, TC 2 y TC 3.

135671112

L1N

5 AT DIN

OK

(+)(–)

PEL1(+)

max

TC Cablear TC 6W y el grupo compacto CG 6 Sacar la base de conector negra 1 del grupo

compacto CG y enchufarla en el TC 1. 7 Enchufar el cable 2 del TC 1 con la base de conector

en el CG.

1

2

TC 6V ▷ Las dos válvulas electromagnéticas que se deben

controlar con el TC están cableadas a través de un conector.

Cablear TC 6V con VCS  –

6

7

6

7

Cablear TC 6V con VCS 6 – 9

6

7

6

7

Page 5: TC 1, TC 2, TC 3 - Docuthek

E-5

D GB F NL I E

TC Cableado eléctrico de las válvulas 6 Conectar el cable.

▷ = neutro N (–) = azul = tensión de red válvula en el lado del quemador

LV2 (+) = marrón = tensión de red válvula en el lado de entrada

LV1 (+) = negro 4 = cable de tierra PE = amarillo/verde K = caja de bornes (por parte del cliente)

V1 V2

TC 2

LV1N LV2

N

3 1 4 2 1 4

4 3 2 1K

TC con conector múltiple de 6 polos montadoConexión eléctrica de las válvulas

▷ Grado de protección: IP 40. 6 Cablear dos conectores.

▷ El conector para la válvula V1 está marcado con un punto.

▷ La válvula V1 es la del lado de entrada. ▷ La válvula V2 es la del lado del quemador.

V1 V2

TC 2

LV1N LV2

LV1 LV2

N

Cableado eléctrico de la base de conector ▷ GFA = control de quemador ▷ = GFA neutro N (–)

= GFA válvula en el lado del quemador LV2 (+) = GFA válvula en el lado de entrada LV1 (+) = GFA cable de tierra PE

▷ Imprescindible conectar neutro (–) y cable de tierra, incluso si no se emplean LV1 (+) y LV2 (+).

2

N (–)

31

LV2 (+) LV1 (+)

PE

TC 2

Ajuste del momento del ensayo ▷ El momento del ensayo (MODE) se puede ajustar

con un puente (Jumper) dentro del cuerpo. ▷ Mode 1: prueba antes del arranque del quemador

con señal ϑ de entrada (ajuste de fábrica). ▷ Mode 2: prueba después de la desconexión del

quemador con señal ϑ de salida y adicionalmente después de conectar la tensión de red.

▷ Sin Jumper = prueba antes del arranque del quemador.

Desconectar y dejar sin tensión el dispositivo. Desatornillar la tapa del cuerpo. Ajustar el momento del ensayo con el Jumper,

MODE 1 o 2.

12

10 20 30 40 50 60M

OD

E

Ajuste de la duración del ensayo tP ▷ La duración del ensayo tP está ajustada de fábrica a

10 s y se puede cambiar con un Jumper en pasos de 10 s hasta un máximo de 60 s.

▷ Sin Jumper = 60 s. ▷ Cuanto mayor es la duración del ensayo tP, menor

es el caudal de fuga con el que se dispara una desconexión de seguridad.

▷ Para todas las variantes de CG es válida en TC 1 la duración del ensayo tP = 10 s ajustada de fábrica.

▷ Si no está prescrito ningún caudal de fuga, se recomienda ajustar la máxima duración del ensayo.

▷ En caso de caudal de fuga prescrito, determinar la duración del ensayo tP:

Qmáx. = máx. caudal [m3/h] QL = Qmáx. [m3/h] x 0,1 % = caudal de fuga [ l/h] pu = presión de entrada [mbar] VP = volumen de ensayo [ l ], ver página 6 (Valores

para volumen de válvula y de tubería). ▷ En caso de válvulas de apertura lenta, el control de

estanquidad TC necesita un caudal inicial mínimo para poder realizar la prueba de estanquidad:

hasta 5 l (1,3 gal) volumen de ensayo VP = 5 % del caudal máximo Qmáx.,

hasta 12 l (3,12 gal) volumen de ensayo VP = 10 % del caudal máximo Qmáx..

Determinar la duración del ensayo tP.

tP [s] = 4 x ( pu [mbar] x VP [ l ]

+ 1 s )QL [ l/h]

Page 6: TC 1, TC 2, TC 3 - Docuthek

E-6

D GB F NL I E

Valores para volumen de válvula y de tubería

L VP = VV + L x VR

VálvulasVolumen de válvula

VV [ l ]

Diámetro nominal

DN

Volumen de tubería VR

[ l/m]VG 10 0,01 10 0,1VG 15 0,07 15 0,2VG 20 0,12 20 0,3VG 25 0,2 25 0,5

VG 40/VK 40 0,7 40 1,3VG 50/VK 50 1,2 50 2VG 65/VK 65 2 65 3,3VG 80/VK 80 4 80 5

VG 100/VK 100 8,3 100 7,9VK 125 13,6 125 12,3VK 150 20 150 17,7VK 200 42 200 31,4VK 250 66 250 49VAS 1 0,08VAS 2 0,32VAS 3 0,68VAS 6 1,37VAS 7 2,04VAS 8 3,34VAS 9 5,41VCS 1 0,05VCS 2 0,18VCS 3 0,39VCS 6 1,11VCS 7 1,40VCS 8 2,82VCS 9 4,34

Ejemplo de cálculo: Qmáx. = 100 m3/h

pu = 100 mbar VP = VV + L x VR = 7 l QL = 100 m3/h x 0,1 % = 100 l/h

4 x ( 100 x 7 + 1 s ) = 32 s

100 Ajustar con el Jumper el valor inmediato superior

(en este ejemplo 40 s).

Desconectar y dejar sin tensión el dispositivo. Desatornillar la tapa del cuerpo. 4 Insertar el Jumper en la clavija para la duración del

ensayo tP necesaria (10 hasta 60 s).

12

10 20 30 40 50 60M

OD

E

5 Colocar la tapa del cuerpo y atornillarla. 6 Marcar con un rotulador a prueba de agua sobre la

placa de características la duración del ensayo tP ajustada.

TC

CE-0085AP0020

tp(s) 10 20 30 40 50 60

D-49018 Osnabrück, Germany

Puesta en funcionamiento ▷ Elementos de indicación y operación:

TEST

OK

2 1

TEST = fase TEST (amarillo) OK = aviso de operación (verde)

1 = fallo válvula 1 (rojo) 2 = fallo válvula 2 (rojo)

= pulsador de desbloqueo Interruptor principal conectado. Aplicar tensión de red al borne 1.

135671112

L1N

5 AT DIN

OK

(+)(–)

PEL1(+)

max

▷ Si entonces brillan uno o ambos pilotos de avería (rojo), esperar aprox. 5 s, después presionar el pulsador de desbloqueo. Se apaga el mensaje de avería.

Iniciar el control de estanquidad. ▷ Mode , prueba antes del arranque del quemador.

4 Tensión en el borne 5. O bien

▷ Mode , prueba después de la desconexión del quemador.

5 Tensión de red en el borne 1 y nueva prueba después de desconectar la tensión en el borne 5.

Comienza la prueba: ▷ Brilla el LED  TEST.

Después de la prueba con válvulas estancas: ▷ Brilla el LED OK.

MODE 1: tensión en el borne 6. O bien MODE 2: tensión en el borne 6 solo después de

haber aplicado tensión al borne 5.Después de la prueba con válvulas no estancas:

▷ Brilla el LED  1 . O bien

▷ brilla el LED  2 . Tensión en el borne 7.

Page 7: TC 1, TC 2, TC 3 - Docuthek

E-7

D GB F NL I E

Fallo de tensión eléctrica ▷ Si durante la prueba o el funcionamiento falla

momentáneamente la tensión, se inicia de nuevo automáticamente el control de estanquidad.

▷ Después de un fallo de tensión eléctrica durante una avería brillan los dos pilotos de avería rojos.

Ayuda en caso de avería

PRECAUCIÓN¡Peligro de muerte por electrocución!– ¡Antes de comenzar los trabajos en las partes

eléctricas, desconectar las líneas eléctricas y dejarlas sin tensión!

– Resolución de las anomalías solo por personal especializado autorizado.

– El desbloqueo (a distancia) solo debe ser realizado, en principio, por el técnico encargado.

▷ Solucionar las averías solamente mediante las medidas que se describen a continuación.

▷ Presionar el pulsador de desbloqueo, ver página 6 (Puesta en funcionamiento).

▷ Si no se pone en funcionamiento el control de estanquidad, a pesar de haberse solucionado todos los fallos, desmontar el dispositivo y enviarlo al fabricante para su comprobación.

? Avería ! Causa • Remedio

? ¿No brilla ningún indicador LED, aunque hay tensión de red y señal ϑ?

! Fusible averiado. • Sustituir el fusible de precisión de 5 A lento –

después del cambio del fusible iniciar varias veces el control de estanquidad y, al hacerlo, comprobar el desarrollo del programa y las salidas del control de estanquidad.

• En caso de comportamiento defectuoso: enviar el dispositivo al fabricante.

! Mode : está ajustada la prueba antes del arranque del quemador; L1 y N están intercambiados en los bornes 1 y 3.

• Conectar L1 a borne 1 y N a borne 3. ! En caso de 24 V cc: está intercambiada la polaridad

de la tensión de red en los bornes 1 y 3. • Conectar + a borne 1 y – a borne 3. ! Tensión de red demasiado pequeña. • Comparar con la especificación en la placa

de características. Tolerancia: -15/+10  % a 110/120 V ca y 220/240 V ca, ±20 % a 24 V cc.

? ¿TC indica repetidamente fallo? ! Una válvula no es estanca. • Cambiar la válvula. ! Cableado erróneo del TC 2 a las válvulas (cable en

la parte inferior). • Iniciar el desarrollo del programa y observar la

presión del espacio intermedio pz. La presión debe modificarse durante la fase TEST. Comprobar el cableado.

! Presión de entrada pu < 10 mbar. • Poner a disposición una presión de entrada mín. de

10 mbar. ! No se puede eliminar la presión del espacio

intermedio pz. • El volumen aguas abajo de la válvula en el lado del

quemador debe ser 5 veces mayor que el volumen entre las válvulas y debe existir presión atmosférica.

! La duración del ensayo tP es demasiado prolongada. • Ajustar de nuevo tP, ver página 5 (Ajuste de la

duración del ensayo tP). ! En TC 2 no están conectados N (–) y PE en el

conector. • Conectar N (–) al borne 1 y PE al borne PE.

? ¿El control de quemador conectado aguas abajo no arranca?

! En el control de estanquidad se han intercambiado L1 (+) y N (–) en los bornes 1 y 3.

• Conectar L1 (+) a borne 1 y N (–) a borne 3.

? ¿Transcurre la fase TEST (brilla el indicador LED amarillo), aunque no hay ninguna señal ϑ?

! Ajustado Mode 2. • Cambiar el Jumper al Mode  1, ver página  5

(Ajuste del momento del ensayo).

Accesorios ▷ Se necesita una placa adaptadora para el montaje

del control de estanquidad en el lado derecho o en el lado izquierdo de la válvula electromagnética para gas VAS/VCS 1 – 3.

▷ N.º de referencia 74922391 para lado izquierdo de montaje,

n.º de referencia 74921995 para lado derecho de montaje.

Page 8: TC 1, TC 2, TC 3 - Docuthek

Elster GmbHPostfach 28 09, D-49018 OsnabrückStrotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren)T +49 541 1214-0F +49 541 1214-370

E-8

D GB F NL I E

Puede recibir soporte técnico en la sucursal/represen-tación que a Ud. le corresponda. La dirección la puede obtener en Internet o a través de la empresa Elster GmbH.

Se reserva el derecho a realizar modificaciones técnicas sin previo aviso.

Contacto

[email protected], www.kromschroeder.com

Contacto

▷ Se necesita una placa adaptadora para el montaje del control de estanquidad en la válvula electromagnética doble VCS 6 – 9: n.º de referencia 74922822.

MantenimientoLos controles de estanquidad TC requieren muy poco mantenimiento. Se recomienda realizar un control de funcionamiento una vez al año.

Datos técnicosTensión de red: 110/120 V ca, -15/+10 %, 50/60 Hz, 220/240 V ca, -15/+10 %, 50/60 Hz, 24 V cc, ±20 %.Consumo propio: 10 VA a 110/120 V ca y 220/240 V ca, 1,2 W a 24 V cc.Temperatura ambiente: -15 hasta +60 °C (5 hasta 140 °F), evitar la formación de agua de condensación. Temperatura de almacenamiento: -15 hasta +40 °C (5 hasta 104 °F).Bornes roscados 2,5 mm2.Protección: fusible de precisión de 5 A lento H según IEC 127, protege también las salidas de válvula y el aviso de operación externo.La corriente de entrada en el borne 1 no debe superar 5 A.Aviso de operación externo: con tensión de red, máx. 5 A carga óhmica (aprobación UL: 5 A a 120 V), máx. 2 A con cos ϕ = 0,35 (pilot duty).Mensaje de avería externo:contacto de mensaje de avería, máx. 5 A a 264 V.Desbloqueo: mediante un pulsador en el dispositivo.

Desbloqueo a distancia: mediante conexión de la tensión de red.Número de maniobras: salidas de relé: 250.000 según EN 298, pulsador de desbloqueo: 1000.Cuerpo de plástico resistente a los golpes.Para gas natural, gas ciudad y GLP (en forma de gas), también para biogás.Presión de entrada pu: 10 hasta 500 mbar (3,9 hasta 195 "CA).Duración del ensayo tP: ajustable de 10 a 60 s. Ajustada de fábrica a 10 s.TC 3: consumo de potencia de las válvulas instaladas durante el tiempo de apertura tL: máx. 9,5 VA (W).Grado de protección: IP 54.Conector normalizado DIN 43650/ISO 4400.Peso: TC 1: 550 g (1,21 lbs), TC 2: 900 g (1,98 lbs), TC 3: 1500 g (3,31 lbs).

Certificación

Declaración de conformidadNosotros, el fabricante, declaramos que los productos TC 1, TC 2, TC 3 cumplen con los requisitos, de confor-midad con lo establecido en la EN 746-2:2010, párrafo 5.2.2.3.4. Alcanzan el nivel de seguridad requerido de conformidad con la EN 1643:2000.Elster GmbH

Versión escaneada de la declaración de conformidad (D, GB) – ver www.docuthek.com

Unión Aduanera Euroasiática

Los productos TC 1, TC 2 y TC 3 satisfacen las nor-mativas técnicas de la Unión Aduanera Euroasiática.