20
TCL Moveband Display - Akıllı bileklik Kullanım Kılavuzu CJB1HD0LCAHA TCL Moveband Display MB20G

TCL Moveband Display MB20GSAS au capital de 23 031 072 euros - RCS Nanterre B 440 038 222 - Siret 440038 222 000 38 APE 4652Z EU declaration of conformity Product type: Wearable device

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

TCL Moveband Display - Akıllı bileklik

Kullanım Kılavuzu

CJB1HD

0LCAH

A

TCL Moveband Display MB20G

MOVEBAND Display HakkındaMOVEBAND Display günlük fitness etkinliğiniz ile uyku verilerinizi takip eder, kendi hedeflerinizi koymanızı sağlar ve daha sağlıklı bir yaşam sürmeniz için sizi bu hedeflere ulaşma yolunda motive eder.Not: MOVEBAND Display bileklikten ayrılabilir.

MOVEBAND Displaynı bilekliğe takma1. Aşağıda gösterildiği gibi yönüne dikkat ederek ekranı

bilekliğe yerleştirin:

2. Bileklik kayışını klipsin içinden geçirin.

3. Bilekliği aşağıdaki gibi takarken, kapatmak için tokayı geçirin.

Telefonunuzla eşleştirmeAdım 1: TCL MB20G uygulamasını yüklemeTCL MB20G uygulamasını aşağıda belirtildiği gibi indirebilir ve yükleyebilirsiniz:• Google Play Store'da “TCL MB20G” araması yapın (Android

için).• App Store'da “TCL MB20G” araması yapın (IOS için).• Aşağıdaki QR kodu tarayın.

Adım 2: MOVEBAND'i Bluetooth aracılığı ile telefonunuza bağlama

1. Bir hesap oluşturun.2. Kullanımdan önce cinsiyet, boy, kilo ve yaş gibi kişisel

bilgilerinizi girin ve verilerin doğruluğundan emin olun. 3. Bilekliğinizi araması için Bluetooth'u açık konuma getirin.4. Bilekliğinizde görüntülenen 6 haneli doğrulama kodunu

girin.5. Doğrulayın ve uygulamayı bilekliğinizle eşleştirin.Not: Bir bileklik birden fazla hesapla, her seferde biri ile olacak şekilde eşleştirilebilir.

Özellikler• Atılan adım, kat edilen mesafe, yakılan kalori gibi günlük

fitness etkinliklerinizi takip etme.• Uykuda geçen saat, uykuya dalma süresi, uyanma zamanları

gibi verilerle uyku kalitenizi ölçme.• Uzun süre boyunca hareketsiz kaldığınızda sizi harekete

geçmeniz için uyaran hatırlatıcılar.• Detaylı veri analizi ve özelleştirilmiş hedefler.• Takılması kolay, ergonomik tasarım.• Bluetooth aracılığı ile basit eşleme.• Beş güne kadar pil ömrü.• Su sıçramalarına karşı korumalı.

Şarj EtmeMOVEBAND Displaynı bileklikten çıkarın ve şarj yuvasına yerleştirin. USB bağlantı noktasını bir bilgisayara ya da USB şarj cihazına takın.

Şarj oluyor Şarj işlemi tamamlandı

12 1

2

Notlar: • Hava taşımacılığı yönetmelikleri uyarınca, cihazınızın pili şarj

edilmemiştir. Kullanmadan önce şarj edin.• Şarj bağlantı noktası paslanmışsa veya kirliyse şarj işlemi

ciddi olarak etkilenir. Spor yaptıktan sonra, bilekliğinizi şarj etmeden önce bilekliğiniz üzerindeki teri veya kiri silin.

Zayıf pil hatırlatıcısıŞarj düzeyi %10 veya bu değerin altındaysa, bilekliğiniz şarj etmeniz gerektiğini hatırlatmak için titreşir ve bilekliğinizin ekranında zayıf pil simgesi görünür.

MOVEBAND Displaynı Açma/Kapatma• MOVEBAND Displaynızı açmak için 3 saniye boyunca

simgesine basın.• MOVEBAND Displaynızı şarj ederken kapatmak için 3

saniye boyunca simgesine basın.• MOVEBAND Displaynızı yeniden başlatmak için 8 saniye

boyunca simgesine basın.

Sağlık ve güvenlik bilgileriKişisel yaralanma, rahatsızlık veya mal zararı riskini azaltmak için bilekliği kullanmadan önce tüm kullanıcılar aşağıdaki uyarıları okumalıdır. Bilekliğin kullanım ile ilgili donanım ve yazılım önerilerini gözden geçirin. Önerilen donanım ve yazılım kullanılmazsa rahatsızlık riski artabilir.

Çocuk sağlığıBilekliğinizi küçük çocukların ulaşabileceği yerlerde bırakmayın ve bunlarla oynamalarına izin vermeyin. Çocuklar aksesuarları yutabilir ve sonucunda boğulma riski ile karşı karşıya kalabilir veya kazara başkalarına ya da bilekliğinize zarar verebilir. Bilekliği kullanırken çocuklar bir yetişkin tarafından izlenmelidir.

Pil Bakımı & GüvenliğiYalnızca verilen pil ve şarj cihazını veya üreticinin onayladığı bilekliğinizle kullanılmak üzere üretilmiş yedekleri kullanın. Başka piller ve şarj cihazları kullanmak tehlikeli olabilir.Pili demonte etmeyin ve kısa devre yaptırmayın. Anahtar, ataş veya tükenmez kalem gibi metal bir nesnenin pilin kutup başlarına değmesi ile kazara kısa devre oluşabilir.Pilin hatalı kullanımı yangın, patlama veya diğer zararlarla sonuçlanabilir. Pilin hasar gördüğünü düşünüyorsanız, pili kullanmayın ve servise götürüp test ettirin.

ÇevreBilekliğin kullanımından ve kullanımdan kaynaklanan sorunlardan yalnızca kullanıcı sorumludur.Kullanıcıları ve çevreyi koruma amaçlı güvenlik tedbirleri bilekliğinizin kullanımı için de geçerlidir.

• Bilekliğinize daima özen gösterin ve bilekliğinizi temiz ve tozsuz bir yerde muhafaza edin.

• Bilekliğinizi sıvıya, rutubete ve yüksek neme maruz bırakmayın.

• Bilekliğinizi düşürmeyin, atmayın ya da bükmeye çalışmayın.• Bilekliğinizi temizlerken sert kimyasallar, temizlik maddeleri

veya aerosoller kullanmayın.• Bilekliğinizi boyamayın.• Bilekliğinizi demonte etmeye çalışmayın, bunu yalnızca

yetkili kişiler yapabilir.• Bilekliğinizi aşırı sıcak/soğuğa maruz bırakmayın, en az -10

en fazla 55 santigratta kullanın.• Bilekliğinizi doğrudan güneş ışığında bırakmayın. Güneş

ışığına maruz kalması hasara neden olabilir.

Taşıma ve Nakliye: – Taşıma sırasında ambalajın tamamen kapalı olduğundan ve

hasar görmemiş olduğundan emin olun. – Taşıma esnasında nemli ve/veya ıslak zeminlerde, yağmur

altında bırakılmamalıdır.

Enerji Tüketimi Açısından Verimli Kullanıma ilişkin Bilgiler:Satın olmuş olduğunuz ürünün ömrü boyunca enerji tüketimi açısından verimli kullanımı için, tamir ve bakım hizmetlerinin yetkilendirilmiş sertifikalı elemanlarca yapılması gerekmektedir. Cihazınızın bu kullanım kılavuzunda belirtilen çevresel karakteristiklere uygun ortamlarda çalıştırılması gerekmektedir.

SertifikaWEEE OnayıBu cihaz Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman Direktifi 2012/19/EU (WEEE Direktifi) başlıca gereklilikler ve diğer ilgili hükümleri ile uyumludur.

Cihaz üzerindeki bu simge, bu ürünlerin kullanım sürelerinin bitiminde toplama noktalarına götürülmesi gerektiği anlamına gelir:- Bu tür ekipmanlar için hazırlanmış özel kutuların bulunduğu belediye atık tasfiye merkezleri.

- Satış noktalarındaki toplama kutuları.Bileşenlerin tekrar kullanılabilmesi için bu piller geri dönüştürülecek ve bazı maddelerin çevreye yayılması önlenecektir.

Avrupa Birliği ülkelerinde:Bu toplama noktalarına ücretsiz olarak erişilebilir.Bu işareti taşıyan tüm ürünler bu toplama noktalarına getirilmelidir.

Avrupa Birliği dışındaki ülkelerde:Ülkenizde ya da bölgenizde uygun geri dönüşüm ve toplama tesisleri varsa, bu simgeyi taşıyan ekipman öğeleri sıradan çöp kutularına atılmamalı, bunun yerine geri dönüşüme sokulmak üzere toplama noktalarına götürülmelidir.DİKKAT: PİLİN YANLIŞ TÜR BİR PİLLE DEĞİŞTİRİLMESİ HALİNDE, PATLAMA RİSKİ VARDIR. KULLANILMIŞ PİLLERİ YÖNERGELERE UYGUN OLARAK ELDEN ÇIKARIN.

RoHs OnayıBu cihaz, elektrikli ve elektronik ekipmanlardaki belli tehlikeli maddelerin kullanımının kısıtlanması Yönergesi 2011/65/AB (RoHs Direktifi) ile uyumludur.

LisanslarBluetooth ibaresi ve logoları Bluetooth SIG, Inc.’ye aittir ve bu gibi işaretler TCL Communication Ltd. ve yan kuruluşları tarafından lisansa tabi olarak kullanılmaktadır. Diğer ticari markalar ve ticari isimler ilgili sahiplerinin malıdır.TCL MB20G Bluetooth Bildirim Kimliği D031563

Fikrî Mülkiyet haklarının ihlali ile ilgili son kullanıcı garantisinin sadece AB/Avrupa Ekonomik Alanı/İsviçre ile sınırlı olduğunu belirtiriz.Ürünün ihraç edilmesi, AB/Avrupa Ekonomik Alanı/İsviçre dışındaki bir son müşteri veya son kullanıcı tarafından alınması veya kullanılması halinde ve bu kadarıyla, Ürüne ilişkin hiçbir üretici veya tedarikçi sorumluluğu, garantisi veya tazminatı geçerli olmayacaktır (Fikri Mülkiyet Haklarının ihlaline ilişkin her türlü tazminat dahil).

Genel bilgiler• İnternet adresi: www.tclcom.com/wearables/• Yardım hattı: Cihazınızla birlikte gelen broşürüne bakın veya

web sitemizi ziyaret edin.• Üretici: TCL Communication Ltd.

• Adres: 5/F, Building 22E, 22 Science Park East Avenue, Hong Kong Science Park, Shatin, NT, Hong Kong.

Bu radyo ekipmanı aşağıdaki frekans bantları ile ve maksimum radyo frekans gücü ile çalışır.Bluetooth: < 20 dBmİşbu belge ile TCL Communication Ltd., TCL MB20G tipi radyo ekipmanının 2014/53/EU Direktifine uygun olduğunu beyan eder.AB uyumluluk beyanının tam metnine ulaşmak için bkz. http://www.tclcom.com/wearables/EU_doc.Radyo ekipmanının istenilen şekilde çalışmasını sağlayan, yazılım dahil aksesuar ve parçaların tanımını http://www.tclcom.com/wearables/EU_doc adresinden ulaşabileceğiniz AB uyumluluk beyanının tam metninde bulabilirsiniz.

GarantiCihaz, orijinal faturanızda belirtilen tarihten itibaren yirmi dört (24) aylık bir dönem boyunca teknik özelliklerden her tür sapmaya karşı garanti kapsamındadır.İşbu garantinin şartları altında bu cihaz üzerindeki her tür uyumluluk sorunu halinde anında satıcınızı bilgilendirmeli ve satınalma kanıtı sunmalısınız.Satıcı veya onarım merkezi, uygun olduğu şekilde cihazınızın değiştirileceğine mi yoksa onarılacağına mı karar verir.Bu garanti, aşağıdaki nedenlerden kaynaklanan cihaz hasarları veya kusurları için geçerli değildir:1) Kullanım veya kurulum talimatlarını izlenmemesi.2) Cihazın kullanıldığı coğrafi alanda geçerli teknik ve güvenlik

standartlarına uyulmaması.

3) Enerji kaynaklarının ve genel elektrik düzeneğinin yanlış bakımı.4) Kazalar veya cihazın taşındığı aracın çalınmasının sonuçları,

vandalizm hareketleri, yıldırım, yangın, nem, sıvıların sızması, soğuk hava.

5) Bu cihaza imalatçı tarafından sağlanmamış veya önerilmemiş herhangi bir ekipmanın bağlanması veya entegre edilmesi.

6) İmalatçı, satıcı tarafından veya onaylı bakım merkezi tarafından yetkilendirilmemiş bireyler tarafından gerçekleştirilen her tür servis, modifikasyon veya onarım.

7) Bu cihazın tasarlandığı amaç dışında bir amaç için kullanılması.

8) Dış nedenlerden kaynaklanan arızalar (örn. başka donanımlardan radyo paraziti, enerji voltaj dalgalanmaları).

9) Tatmin etmeyen radyo iletiminden kaynaklanan veya radyo rölesi kapsamının olmamasının neden olduğu yanlış bağlantılar.

Aynı zamanda işaretleri veya seri numaraları çıkartılmış veya değiştirilmiş ürün için de garanti geçerli değildir.Bu cihaz, gizli kusurlara (tasarım, imalat sürecine ait kusurlar vs.) karşı da garanti kapsamındadır.Basılı bu sınırlı garanti dışında ifade veya ima edilen herhangi bir açık garanti yoktur.

BAKIM, ONARIMDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR: – Bilekliğinizin onarım ve bakım şlemleri sadece yetkili servisler tarafından yapılmalıdır.

– Yumuşak, kuru bir bezle temizleyebilirsiniz. – Bilekliğinizi silmek için alkol, tiner vb. diğer solventleri kullanmayınız.

Tüketicinin Seçimlik HaklarıMalın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;a- Sözleşmeden dönme,b- Satış bedelinden indirim isteme,c- Ücretsiz onarılmasını isteme,ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir.Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir.Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.

Satıcı tarafından Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir.Tüketici, çıkabilecek uyuşmazlıklarda şikayet ve itirazları konusundaki başvuruları yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işlemininyapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.

SORUN GİDERMETelefonum MOVEBAND'ımı bulamıyorsa ne yapabilirim?1) MOVEBAND'ınızı etkinleştirip etkinleştirmediğinizi kontrol edin. Hayır ise, öncelikle etkinleştirmek için özel olarak sağlanan USB kablosuyla ana gövdeyi şarj edebilirsiniz.2) Şarj edin ve pilin dolu olduğundan emin olun.

Neden bazen MOVEBAND'im beklenmedik titreşimler gösteriyor?• Bir bildirim alıp almadığınızı veya zayıf pil seviyesinde olup

olmadığını kontrol edin.• Idel hatırlatıcısının aktif olup, olmadığını kontrol edin.

Titreşim çalışmadığında ne yapabilirim?1) Şarj edin ve pilin dolu olduğundan emin olun.2) MOVEBAND ve telefonunuz arasındaki bağlantının kesilmediğinden emin olun.3) Cihaz yapılandırması > titreşim menüsüne girerek titreşimi aktif hale getirin.

MOVEBAND uygulamasını kurduktan ve telefonuma MOVEBAND’ı bağladıktan sonra pil tüketimi neden artar?Bu normaldir ve tüketim şunları içerir:1) MOVEBAND ve telefon arasında bağlantı kurma.2) MOVEBAND ve telefonunuz arasında dosya aktarımı.3) Bağlantıyı kesme, cihaz tarama ve yeniden bağlantı.

MOVEBAND'im telefonumdan sıklıkla koptuğunda ne yapabilirim?1) MOVEBAND uygulamasının bir sistem aracı tarafından durdurulmadığından emin olun. Durdurulmuşsa, uygulamayı yeniden başlatın.2) MOVEBAND ve telefonunuz arasındaki iletişimin normal olduğundan emin olun. Telefonunuzdaki MOVEBAND uygulamasını kontrol edin. MOVEBAND'ınız telefonunuza bağlanırsa, sağ üst köşede bir simgesi görürsünüz.

MOVEBAND gelen aramalarda neden titreşiyor, ancak mesajlarda titreşmiyor?Lütfen MOVEBAND'da mesaj uygulamasının bildirim seçip seçmediğinizi kontrol etmek için Cihaz yapılandırması > Mesaj bölümüne gidin.

MOVEBAND’ın senkronize etmek neden uzun sürüyor?Bu, MOVEBAND'ınız uzun süre senkronize edilmediğindinde ortaya çıkabilir.

Teknik ÖzelliklerÜrün Adı MOVEBAND DISPLAYBoyut 36.1 x 19.0 x 9.7 mmAğırlık 14 grBağlantı Bluetooth 4.0İşlemci QN9020İşletim sistemi QNOSUSB pogo pin şarjPil 45 mAh

Bu cihaz Türkiye altyapısına uygundur.Bu cihaz Çin’de üretilmiştir.T.C. Gümrük ve Ticaret Bakanlığın’ca tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 5 yıldır.Kapalı alanlarda kullanıma uygundur.Cihazınız periyodik bakım gerektirmez.AEEE Yönetmeliğine uygundur.

ÜRETİCİ FİRMA BİLGİLERİTCL Communication Ltd.

5/F, Building22EScience Park West AvenueHong Kong Science Park

Pak Shek Kok, Hong KongTel: +852 3180 2888Fax: +852 2302 0996

TCT Mobile Europe SAS 55 Avenue des Champs Pierreux,

Immeuble Le Capitole 92000 Nanterre, France +33 1 46 52 61 00

____________________________________________________________________________________________________________________

TCT Mobile Europe SAS - Siège social : 55 Avenue des Champs Pierreux, Immeuble Le Capitole 92000 Nanterre France SAS au capital de 23 031 072 euros - RCS Nanterre B 440 038 222 - Siret 440 038 222 000 38 APE 4652Z

EU declaration of conformity Product type: Wearable device

Product identification: TCL Moveband Display MB20G type WRISTBAND PRE

We TCT Mobile Europe SAS 55, avenue des Champs Pierreux 92000 Nanterre France Declare under our sole responsibility that the product above mentioned is conform to the applicable essential requirements of the directive 2014/53/EU and that all essential radio test suites have been carried out. Conformity assessment procedure : annex III of the directive.

Applied standards : - Item 3.1.a ( protection of the health and of the safety of persons and of domestic animals and the

protection of property) : - EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2 :2013 - EN 62479 :2010

- Item 3.1.b (an adequate level of electromagnetic compatibility ) : - EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03), EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03), EN 55 024:2010, EN 55

032:2012 +AC:2013

- Item 3.2 (both effectively uses and supports the efficient use of radio spectrum in order to avoid harmful interference ) :

-, EN 300 328 V2.1.1 (2016-11), This product also conforms to the applicable requirements of following directives: - directive 2011/65/EU (RoHS - restriction of the use of certain hazardous substances)

This product can connect with a Common Mobile Phone Charger which complies with below standards:

- EN301 489-34 v1.4.1 (2013-05) - EN 62684:2010

Where applicable, Description of accessories and components, including software, which allow the radio

equipment to operate as intended and covered by the EU declaration of conformity: SW version : TCL MB20G EU XX Accessories :

PN Technical data

Cable CDB0000065CX Cable,Black,Pogo 2Pins 2.8MM,0.26 m,Reach,No Logo,

Conformity of this product with the essential requirements of the RE Directive 2014/53/EU has been

reviewed by the following Notified Body: PHOENIX TESTLAB GmbH Königswinkel 10 D-32825 Blomberg Telefon: +49 (0) 5235 95 00-0 Fax: +49 (0) 5235 95 00-10 E-Mail: [email protected] Identification number: 0700

Date :2017-07-26 Signature

Geraud Boutibonnes TCT Mobile Europe SAS / Technical Director, Europe

TCT Mobile Europe SAS 55 Avenue des Champs Pierreux,

Immeuble Le Capitole 92000 Nanterre, Fransa +33 1 46 52 61 00

____________________________________________________________________________________________________________________

TCT Mobile Europe SAS - Siège social : 55 Avenue des Champs Pierreux, Immeuble Le Capitole 92000 Nanterre Fransa SAS au capital de 23 031 072 euros - RCS Nanterre B 440 038 222 - Siret 440 038 222 000 38 APE 4652Z

AT uygunluk beyanı Ürün tipi: Giyilebilir teknoloji cihazı

Ürün tanımı: TCL Moveband Display MB20G tip WRISTBAND PRE

Biz, TCT Mobile Europe SAS 55 Avenue des Champs Pierreux, 92000 Nanterre Fransa olarak tüm sorumluluğumuz altında, yukarıda belirtilen ürünün, 2014/53/AT direktifinin geçerli temel gereklerine uygun olduğunu ve tüm temel radyo test süitlerinin gerçekleştirilmiş olduğunu beyan ederiz. Uygunluk değerlendirme prosedürü: direktif ek III.

Geçerli standartlar: - Madde 3.1.a (insanlar ve evcil hayvanların sağlık ve güvenliğinin korunması ve malın korunması):

- EN 60950-1:2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011 + A2 :2013 - EN 62479 :2010

- Madde 3.1.b (yeterli seviyede elektromanyetik uyumluluk): - EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03), EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03), EN 55 024:2010, EN 55

032:2012 +AC:2013

- Madde 3.2 (zararlı girişimi önlemek için radyo spektrumunu hem etkili kullanır hem de spektrumun etkili kullanılmasını destekler):

-EN 300 328 V2.1.1 (2016-11), Bu ürün ayrıca, aşağıdaki direktiflerin geçerli gerekleriyle uyumludur: - direktif 2011/65/AT (RoHS - belirli tehlikeli maddelerin kullanımının kısıtlanması)

Bu ürün, aşağıdaki standartlarla uyumlu bir Genel Cep Telefonu Şarj Cihazına takılabilir:

- EN301 489-34 v1.4.1 (2013-05) - EN 62684:2010

Uygulanabildiği yerde, Yazılım gibi, radyo ekipmanının istenen şekilde çalışmasına olanak veren ve AT

uygunluk beyanı kapsamında olan aksesuar ve bileşenlerin tanımı: Yazılım sürümü: TCL MB20G EU XX Aksesuarlar:

Ürün No Teknik veri

Kablo CDB0000065CX Kablo, Siyah, Pogo 2PIN 2.8MM, 0.26 m, Erişim, Logo Yok,

Bu ürünün RE Direktifi 2014/53/AT temel gereklilikleriyle uyumluluğu aşağıdaki onaylı kuruluş tarafından

incelenmiştir: PHOENIX TESTLAB GmbH Königswinkel 10 D-32825 Blomberg Telefon: +49 (0) 5235 95 00-0 Fax: +49 (0) 5235 95 00-10 E-Mail: [email protected] Kimlik numarası: 0700 Tarih:2017-07-26 İmza

Geraud Boutibonnes TCT Mobile Europe SAS/Teknik Direktör, Avrupa

TCT

Mob

ile E

urop

e SA

S - S

iège

soc

ial :

55

Aven

ue d

es C

ham

ps P

ierre

ux, I

mm

eubl

e Le

Cap

itole

920

00 N

ante

rre

Fran

sa S

AS a

u ca

pita

l de

23 0

31 0

72 e

uros

- R

CS

Nan

terre

B 4

40 0

38 2

22 -

Sire

t 440

038

222

000

38

APE

4652

Z

İTHALATÇI VE TEKNİK SERVİS BİLGİLERİİTHALATÇI BİLGİLERİ:GENPA Telekomünikasyon ve İletişim Hizmetleri San. Tic. A.Ş.Nispetiye Cad. No:101 34337 Etiler İSTANBUL TÜRKİYEKVK Teknoloji Ürünleri Ve Tic. A.Ş.KVK Plaza Bayar Cad. Gülbahar Sk. 34742 No:14 Kozyatağı İSTANBUL TÜRKİYE

Servis Adı : GEN-PA TELEKOMÜNİKASYON VE İLETİŞİM HİZMETLERİ SAN.TİC.A.Ş.ANKARA ŞUBESİ A.Ş.

Telefon No : 0212 359 0 359Adres : KIZILAY MAH.NECATİBEY CAD.NO:51/2 06429

KIZILAY / ANKARAŞehir : ANKARA

Servis Adı : GEN-PA TELEKOMÜNİKASYON VE İLETİŞİM HİZMETLERİ SANAYİ TİCARET

Telefon No : 0212 359 0 359Adres : FAHRETTİN KERİM GÖKAY CAD. NO:39-41/B

BEYCANHAN HASANPAŞA KADIKÖY/İSTANBULŞehir : İSTANBUL

Servis Adı : GEN-PA TELEKOMÜNİKASYON VE İLETİŞİM HİZMETLERİ SANAYİ TİCARET ANONİM ŞİRKETİ

Telefon No : 0212 359 0 359 Adres : TURHAN CEMAL BERİKER BULVARI GİZERLER İŞ

MERKEZİ NO:52/D, KAT:1 NO:1 SEYHAN/ ADANAŞehir : ADANA

Servis Adı : GEN-PA TELEKOMÜNİKASYON VE İLETİŞİM HİZMETLERİ SANAYİ TİCARET ANONİM ŞİRKETİ BURSA ŞUBESİ

Telefon No : 0212 359 0 359Adres : KIRCAALİ MAH. KAYALI SOK. ORTAKLAR İŞ

MERKEZİ NO:34/42-43 OSMANGAZİ / BURSA Şehir : BURSA

Servis Adı : GEN-PA TELEKOMÜNİKASYON VE İLETİŞİM HİZMETLERİ SANAYİ TİCARET A.Ş.

Telefon No : 0212 359 0 359Adres : ETİLER NİSPETİYE CAD. NO:101 ETİLER / İSTANBULŞehir : İSTANBUL

Servis Adı : GEN-PA TELEKOMÜNİKASYON VE İLETİŞİM HİZMETLERİ

Telefon No : 0212 359 0 359Adres : ŞAİR EŞREF BULVARI, YORSAN İŞ MERKEZİ, NO:26B

ÇANKAYA / İZMİRŞehir : İZMİR

Servis Adı : KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş.Telefon No : 0 216 452 80 54Adres : ORTA MH. ANKARA ASFALTI YAN YOL KANAT SAN.

SİT. NO:32/1-3 KARTALŞehir : İSTANBUL