65
Unica 3.0 4 CAPRERA DM0671 8 CAPRERA DM0676 20 PIANA — CAPRERA DM0667 32 PIANA DM0656 44 PIANA DM0664 54 PIANA DM0670 66 PIANA DM0672 76 STEA DM0663 90 STEA DM0675 100 TEIA DM0673 108 TEIA DM0674 116 CATALOGO CATALOGUE CATALOGUE TECHNICALS Riepilogo composizioni 126 Summary composition Résumé des compositions Finiture 130 Finishes Finitions

TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

  • Upload
    others

  • View
    3

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

Unica 3.0 4

CAPRERA DM0671 8

CAPRERA DM0676 20

PIANA — CAPRERA DM0667 32

PIANA DM0656 44

PIANA DM0664 54

PIANA DM0670 66

PIANA DM0672 76

STEA DM0663 90

STEA DM0675 100

TEIA DM0673 108

TEIA DM0674 116

CATALOGOCATALOGUECATALOGUE

TECHNICALS Riepilogo composizioni 126Summary compositionRésumé des compositions

Finiture 130FinishesFinitions

Page 2: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

UNICA 3.0

Con Unica 3.0 la cucina racconta un concetto esclusivo di innovazione e qualità, passando attraverso soluzioni di design, tecniche ed estetiche. Lo spazio è concepito per integrare funzionalità inconsuete di contenimento e lavaggio in maniera discreta ed elegante. Il nuovo complanare, sviluppato in due misure differenti rappresenta la grande novità del progetto, definendo un concept che interpreta le esigenze abitative moderne con un rinnovato desiderio di flessibilità.

With Unica 3.0, the kitchen expresses an exclusive concept of innovation and quality, by way of leading-edge design, technical and stylistic solutions. Space is conceived to integrate original storage and washing functions with discretion and elegance. The new cupboard with sideways opening doors, developed in two different sizes, is this project’s major novelty, responding to modern home design needs where flexibility has returned to the fore.

Avec Unica 3.0, la cuisine définit un concept exclusif d’innovation et de qualité, à travers des solutions design, techniques et esthétiques. L’espace est conçu pour intégrer de manière discrète et élégante des fonctions inhabituelles de rangement et de lavage. La nouvelle armoire de rangement avec portes rentrantes, disponibleen deux tailles différentes, représente la grande nouveauté du projet, définissant un concept qui interprète les besoins de la vie moderne avec un désir renouvelé de flexibilité.

Linea Modular isolaMigliora la funzionalità della zona cottura sull’isola.

Modular line islandImproves the convenience of the island cooking zone.

Ligne modular îlot Elle améliore la fonctionnalité de la zone de cuisson sur l’îlot

Accessori interni Grigio cenereNuovi accessori che aumentano il percepito e migliorano la funzionalità degli stessi grazie al fondo in nobilitato.

Grigio cenere internal accessoriesNew accessories improved in both looks and function thanks to melamine bottom.

Accessoires intérieurs Grigio cenereDe nouveaux accessoires qui aiguisent la perceptionet améliorent la fonctionnalité grâce au fond revêtement mélaminé.

Complanare da 140Permette di collocare all’interno di ante chiuse: un’area di lavoro, colonne dispensa o nascondere la zona elettrodomestici.

Cupboard W 140 cm with sideways opening doorsIt is able to contain a working area or pantry tall units behind closed doors, or conceal the appliance zone.

Armoire de rangement avec portes rentrantesde 140 cmElle permet de dissimuler une zone de travail,des meubles réserve ou la zone appareils ménagers.

Nuove maniglieDesign e praticità si incontrano per un progetto moderno e innovativo.

New handleDesign and convenience meet in a modern,innovative look.

Nouvelle poignéeDesign et fonctionnalité se rencontrent pour un projet moderne et innovant.

Colonne dispensa apertePossono essere accessoriate con: ripiani standard, cassetti legno, cassetti interni, cesti interni.

Open pantry tall unitsCan be fitted with standard shelves, wooden drawers, internal drawers or internal deep drawers.

Meubles réserve ouvertsIls peuvent être équipés d’étagères standard,de tiroirs en bois, de tiroirs intérieurs, de paniers intérieurs.

Complanare da 270 cmPermette di collocare all’interno di ante chiuse: un’intera cucina, un’area di lavoro, colonne dispensa o nascondere la zona elettrodomestici.

Cupboard W 270 cm with sideways opening doorsIt is able to contain a whole kitchen, a working area or pantry tall units behind closed doors, or concealthe appliance zone.

Armoire de rangement avec portes rentrantesde 270 cmElle permet de dissimuler une cuisine entière,une zone de travail, des meubles réserve ou la zone appareils ménagers

4 UNICA 3.0 UNICA 3.0 5

Page 3: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

Illuminazione sottopensileCon fresata sottopensile che aumenta il percepitoe l’estetica del prodotto.

Midway lighting With midway groove to improve the product’s looksand aesthetic.

Barre d’éclairage sous-élément hautEncastrée dans une rainure, la barre améliorela perception et l’esthétique du produit.

Tre nuovi modelliTeia, Piana, Steia: particolare delle singole ante.

Three new modelsTeia, Piana, Steia: details of individual doors.

Trois nouveaux modèlesTeia, Piana, Steia: détail des portes.

Nuovi topNuovi top in laminato con effetti pietra, marmo e legno.

New topsNew tops in stone, marble and wood-effect laminate.

Nouveaux topsNouveaux tops en stratifié à effets pierre,marbre ou bois.

Nuove finitureDi nuova introduzione per l’anta spessore 22: effetti legno, effetti pietra, tinte unite.

New finishesNew for the door with thickness 22 mm: wooden effects, stone effects, solid colours.

Nouvelles finitionsNouveauté pour la porte épaisseur 22 : effets bois,effets pierre, couleurs unies.

PIANA STEA TEIA

6 UNICA 3.0 UNICA 3.0 7

Page 4: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

CA PR ER A

Des lignes épuréeset de nouvelles technologies structurelles donnent vie à un projet élégant et minimaliste.

Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un progetto elegante e minimale.

Simple linesand new structural technologies are the basis for an elegant, minimalist design scheme.

CAPRERADM0671Canapa

UNICA 3.0 98 UNICA 3.0

Page 5: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

10 UNICA 3.0 UNICA 3.0 11

Page 6: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

12 UNICA 3.0 UNICA 3.0 13

Page 7: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

Studiato per essere discreto oltre che pratico, il nuovo complanare è perfettamente integrato nel design della cucina.

Styled to be discreet as well as convenient, the new cupboard with sideways-opening doors fits perfectlyinto the kitchen’s design.

Conçu pour être à la fois sobre et pratique, le nouvel élément avec portes rentrantes est parfaitement intégré dans le design de la cuisine.

14 UNICA 3.0 UNICA 3.0 15

Page 8: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

POOKET DOORS A PACCHETTO H 227 P 77POKET DOORS H 277 D 77POKET DOORS H 227 P 77

227

77

270 270

66 66 66 66 15

Linearità e nuove proporzioni, evidenziano un sistema compositivo votato all’essenzialità. La cucina c’è ma non si vede, grazie al complanare da 270 cm, che quando è chiuso esprime un concetto di eleganza sofisticata, ma sempre funzionale.

Simplicity and new proportions highlight a compositional system where nothing is superfluous.The kitchen becomes invisible thanks to the 270 cm cupboard with sideways-opening doors, which expresses a concept of sophisticated yet always functional elegance when closed.

Linéarité et nouvelles proportions créent un système modulaire résolument épuré.La cuisine est invisible, grâce à un élément avec portes rentrantes de 270 cm qui, une fois fermé, exprime une notion d’élégance sophistiquée, mais toujours fonctionnelle.

I moduli interni possono ospitare elettrodomestici, accessori, mensole, piani d’appoggio e di lavoro, che insieme all’isola attrezzata formano un insieme completo di ogni comodità per utilizzarela tua cucina.

The internal modules are able to contain appliances, accessories, shelves and tops, which combine with the equipped island to provide every convenience you need to use your kitchen.

Les modules intérieurs peuvent accueillir des appareils électroménagers, des accessoires,des tablettes, des plans d’appui et de travail qui, avec l’îlot équipé, forment un ensemble completet pratique pour profiter pleinement de la cuisine.

16 UNICA 3.0 UNICA 3.0 17

Page 9: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

4 Dispensa Pantry unit Meuble réserve

1 Cappa integrata sul top Extraction system integrated in worktop Hotte intégrée sur top

5 Complanare da 270 cm Cupboard with sideways-opening doors, 270 cm Élément avec portes rentrantes de 270 cm

2 Isola attrezata Equipped island Îlot équipé

3 Mensole Caprera sp.28, p.32 Caprera shelves th.28, d.32 Tablettes Caprera ép.28, p.32

1

4

3

2

5

18 UNICA 3.0 UNICA 3.0 19

Page 10: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

CAPRE RA

The collection’s intrinsic dynamism and variety enhance the kitchen’s practicality with innovative labour-saving and storage solutions.

Le dynamismeet le mouvement qui caractérisent l’ensemble de la collection mettent en valeurla fonction pratiquede la cuisine, à traversdes solutions innovantes en matière de rangements et d’ergonomie.

Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la funzione d’uso della cucina, attraverso soluzioni innovative a favore del contenimento e l’ergonomia.

CAPRERADM0676Bronzo, Olmo natura, Tortora

UNICA 3.0 2120 UNICA 3.0

Page 11: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

UNICA 3.0 2322 UNICA 3.0

Page 12: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

24 UNICA 3.0 UNICA 3.0 25

Page 13: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

26 UNICA 3.0 UNICA 3.0 27

Page 14: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

Raffinata sintesi di minimalismo e praticità, le librerie sottopensile con telaio in alluminio, regalano alla composizione pulizia formale e linearità nel design, descrivendo nuovi spazi e volumi che aumentano lo spazio in cucina.

The element with overhanging worktop is a dynamic design feature and separatesthe peninsula areas by intended function.

Synthèse raffinée du minimalisme et de la fonctionnalité, les bibliothèques sous-élément haut avec cadre en aluminium donnent à la composition un design épuré, dessinant de nouveaux espaces et volumes qui dilatent l’espace de la cuisine.

28 UNICA 3.0 UNICA 3.0 29

Page 15: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

Quando la progettualità è al servizio del comfort, ogni spazio può essere sfruttato per migliorarei gesti della quotidianità. La scelta dei moduli e degli accessori che sceglierai per attrezzarela tua cucina, definiscono il tuo modo di vivere la zona giorno, in modo che tutto sia semprea portata di mano e che ogni volume sia sfruttabile praticamente ed esteticamente.

When inventive design is at the service of convenience, every space can be used to improve daily quality of life. The modules and accessories you choose to equip your kitchen definethe way you inhabit your living area, ensuring that everything is always to handand every volume is both useful and stylish.

Lorsque la conception est mise au service du confort, le moindre espace peut être exploité pour améliorer les gestes du quotidien. Le choix des modules et des accessoires exprime votre manière de vivre votre espace cuisine, de façon à ce que tout soit toujours à portée de main et que chaque volume soit exploité de manière pratique et efficace.

1 Boiserie attrezzate con mensole Boiserie panels equipped with shelves Boiseries équipées de tablettes

2 Vetrine H 132 cm Glass-fronted cupboards H 132 cm Vitrines H 132 cm

3 Top HPL spessore 1,2 cm HPL worktop thickness 1.2 cm Top en HPL épaisseur 1,2 cm

4 Librerie sotto top Under-worktop bookshelves Bibliothèques sous le top

5 Complanare Cupboard with sideways-opening doors Armoire de rangement

1

2

3

4

5

30 UNICA 3.0 UNICA 3.0 31

Page 16: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

PIANA — CAPRERADM0667Rovere chiaro, Nero opaco

PIA NA CA PRE RA

L’assetto aperto della cucina strizza l’occhio a un inedito concetto di open space,dove la forma e la materia convivono alla perfezione in un gioco di chiari e scuri che caratterizzano le geometrie.

The kitchen’s open layout references an original open-space concept, where form and material combine to perfection in the geometrical interplay of light and dark shades.

L’agencement ouvertde la cuisine traduit un nouveau concept d’espace ouvert,où la forme et la matière coexistent parfaitement dans un jeu de lumièreet d’obscurité qui caractérise les géométries.

UNICA 3.0 3332 UNICA 3.0

Page 17: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

34 UNICA 3.0 UNICA 3.0 35

Page 18: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

36 UNICA 3.0 UNICA 3.0 37

Page 19: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

38 UNICA 3.0 UNICA 3.0 39

Page 20: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

Raffinata sintesi di minimalismo e praticità, le librerie sottopensile con telaio in alluminio, regalano alla composizione pulizia formale e linearità nel design, descrivendo nuovi spazi e volumi che aumentano lo spazio in cucina.

A refined blend of minimalism and convenience, the midway bookshelves with aluminium frame give the composition formal elegance and simplicity of design, creating new units to increase space in the kitchen.

Synthèse raffinée du minimalisme et de la fonctionnalité, les bibliothèques sous-élément haut avec cadre en aluminium donnent à la composition un design épuré, dessinant de nouveaux espaces et volumes qui dilatent l’espace de la cuisine.

UNICA 3.0 4140 UNICA 3.0

Page 21: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

18

90 60

60

120

NUOVO LAVABO DIAMANTERealizzato in acciaio inox è disponibilein due larghezze: da 90 e 120 cm. Una scelta estetica di grande valore che si integraalla perfezione con lo stile lineare della composizione.

NEW DIAMANTE SINKIn stainless steel, it is available in two widths: 90 and 120 cm.A striking interior design feature that fits perfectly into the composition's linear style.

NOUVEL ÉVIER DIAMANTEFabriqué en acier inoxydable, il est disponible en deux largeurs : 90 et 120 cm.Un choix esthétique de grande valeur qui s'intègre parfaitement au style linéaire de la composition.

Pensili, colonne ed accessori si alternano in cucina per creare la massima pulizia formale e linearità e per garantire una personalizzazione totale dell’ambiente attraverso nuove possibilità compositive.

Wall and tall units and accessories alternate in the kitchen for the maximum simplicity of form, enabling totally individual interior design thanks to new compositional potentials.

Hauts, colonnes et accessoires alternent dans la cuisine pour créer des formes simples et épurées et pour personnaliser l’espace grâce à de nouvelles solutions de composition.

1 Nuova maniglia New handle Nouvelle poigné

2 Lavello Diamante Diamante sink Evier Diamante

3 Libreria con telaio in alluminio Bookshelf with aluminium frame Bibliothèque avec cadre aluminium

1

23

42 UNICA 3.0 UNICA 3.0 43

Page 22: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

PIANADM0656Legno bruciatoP

IA NA

Nuovi volumi, nuove finiture: una proposta innovativa in cui modularità e modernità si incontrano, dando vita a dettagli di stile con nuove prospettive di componibilità.

New volumes, new finishes: an innovative product that combines modularity and modernity to create stylish details with new compositional potentials.

Nouveaux volumes, nouvelles finitions :une proposition innovante où modularitéet modernitése rencontrent, créantdes détails élégants avec de nouvelles perspectives de modularité.

UNICA 3.0 4544 UNICA 3.0

Page 23: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

46 UNICA 3.0 UNICA 3.0 47

Page 24: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

La finitura Legno bruciato è una delle grandi novitàdel programma Unica 3.0. La sua cromia cangiante denota uno stile eleganteed eleva la composizione a un nuovo concetto di arredo contemporaneo.

The Legno bruciato finish is one of the Unica 3.0 programme’s major innovations.Its iridescent colour denotes an elegant style,adding prestige to embrace a new conceptin contemporary interior design.

La finition Legno bruciato est l’une des grandes nouveautés du programme Unica 3.0.Sa coloration irisée exprime un style élégant et élève la composition à un nouveau concept d’ameublement contemporain.

UNICA 3.0 4948 UNICA 3.0

Page 25: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

50 UNICA 3.0 UNICA 3.0 51

Page 26: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

MODULAR ISOLALe librerie Modular isola sono disponibiliin due misure: da 60 e da 90 cm.Pratiche e funzionali disegnano nuovi spaziin cucina per ospitare accessori, utensilie tutto il necessario per migliorarel’esperienza e l’usabilità della cucina.

MODULAR ISLANDThe Modular island bookshelves are available in two sizes: 60 and 90 cm.Practical and functional, they create new spaces in the kitchen to take accessories, utensils and everything required to improve experience and usability.

MODULAR ISOLALes bibliothèques Modular îlot sont disponibles en deux tailles : 60 cm et 90 cm.Pratiques et fonctionnelles, elles dessinentde nouveaux espaces pour rangerles accessoires, les ustensiles et toutce qui est nécessaire pour améliorer l'expérience et la convivialité de la cuisine.

PORTACALICISTEM GLASS RACKVERRES DE PORTE

PORTA SCOTTEXKITCHEN TOWEL RACKPORTE-SERVIETTES EN PAPIER

PORTA RICETTERECIPE RACKSUPPORT DE LIVRE DE RECETTES

VASCHETTASHELFPLATEAU EN MÉTAL

GANCIHOOKSCROCHET

9060

55

Tutti gli accessori sono disponibili sia in finitura satinata che nera.La pratica vaschetta nelle finiture satinata, nera e oro rosa.

All accessories are available in both satin and black finishes.The practical shelf comes in satin, black or pink gold finish.

Tous les accessoires sont disponibles en finition satinée ou noire.Bac pratique avec finition satinée, noire ou or rose. 

In un progetto dove l’estetica viaggia di pari passo con l’aspetto tecnico-strutturale, l’accessoristica di basi e pensili diventa fondamentale per creare spazio e ordine nell’ambiente. Modulabili e componibili gli accessori proposti rendono unico lo spazio di lavoro e aiutanoa fruttare al massimo ogni volume in libertà.

In a programme where aesthetics go hand-in-hand with technical and structural progress, base and wall unit accessories become fundamental for a spacious, tidy kitchen. The modular accessories make the working area unique and enable full, free exploitation of all interiors.

Dans un projet où l’esthétique va de pair avec l’aspect technique et structurel, les aménagements des bas et des hauts deviennent fondamentaux pour créer de l’espace et de l’ordre.Modulables et modulaires, les accessoires proposés rendent l’espace de travail uniqueet optimisent tous les volumes.

1 Anta vetro con telaio intero Glass door with full frame Porte verre avec cadre plein

2 Librerie con telaio alluminio Bookshelves with aluminium frame Bibliothèques avec cadre aluminium

3 Nuova maniglia New handle Nouvelle poignée

4 Modular isola da 60 e 90 cm 60 and 90 cm Modular island Modular îlot de 60 et 90 cm

1

3

2

4

52 UNICA 3.0 UNICA 3.0 53

Page 27: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

PIANA GOLADM0664Ardesia chiaro, Rovere tabaccoPIA

NA

Le finiture diventano protagoniste indiscusse di una cucina,in cui l’essenzialità delle superfici sono dettate dalla ricerca della massima praticitàdi utilizzo.

The finishesare the undisputed stars of a kitchen where surfaces are kept simple to ensure the utmost convenience in use.

Les finitions jouent un rôle important dans la cuisine où les surfaces épuréesse marient avec un confort d’utilisation maximum.

UNICA 3.0 5554 UNICA 3.0

Page 28: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

56 UNICA 3.0 UNICA 3.0 57

Page 29: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

Tra le soluzioni per aumentare le superfici di lavoro e avere sempre ogni oggetto a portata di mano in modo praticoe versatile, il carrellino adempie alla funzione di dispensa, porta bottiglie e stoviglie. Disponibile nella finitura Legno massello caffè, può essere inserito sotto le basi in appositi vani, o sotto tavoli e penisole.

Solutions for multiplying work surfaces and ensuring everything is always to hand in a practical, versatile way include the trolley, which can serve as a pantry, bottle rack or pan rack.Available in the Legno massello finish, it can be stowed in special compartments under the base units,or under tables and peninsulas.

Parmi les solutions permettant d’augmenter les surfaces de travail et de gagner en efficacité, le chariot remplitla fonction de réserve, porte-bouteilles et vaisselle.Disponible dans la finition bois massif caffè, il peut être placé sous les bas dans des compartiments spécifiques, ou sous les tables et les péninsules.

58 UNICA 3.0 UNICA 3.0 59

Page 30: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

60 UNICA 3.0 UNICA 3.0 61

Page 31: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

62 UNICA 3.0 UNICA 3.0 63

Page 32: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

LE ANTE VETROIncorniciano un’importante vetrina con la nuova anta Onda con presa integrata, novità del programma Unica 3.0.Il design del telaio in finitura nera facilita l’apertura delle ante, realizzate in vetro stopsol nero, che nasconde i nuovi ripiani in vetro, spessore 8 mm, all’interno del vano.

GLASS DOORThey frame a large glass-fronted cabinet with Onda door with integral bevel grip, a new feature of the Unica 3.0 programme. The black-finish frame is designed to facilitate opening of the black stopsol glass doors, which concealthe new glass shelves, 8 mm thick, inside the unit.

LES PORTES EN VERREElles habillent une grande vitrine avec porte Onda à prise intégrée, une nouveauté du programme Unica 3.0. Le design du cadre dans la finition noire facilite l'ouverture des portes, en verre stopsol noir, qui dissimulent les nouvelles étagères en verre de 8 mm d'épaisseur à l'intérieur du compartiment.

FRAME

ONDA

Lo spazio vetrina rappresenta un elemento di grande importanza nel completamento dell’ambiente. Per questo la scelta di un telaio che si integri alla perfezione con la composizionee faciliti l’apertura delle ante è importante nella composizione dei moduli della cucina.

The glass-fronted cupboard is a very important feature for completing the interior design scheme. So the choice of a frame that matches the composition perfectly and simplifies door opening is important when composing the kitchen’s modules.

L’espace vitrine est un élément fondamental qui complète la cuisine. C’est la raison pour laquelle e choix d’un cadre qui s’inscrit harmonieusement dans la composition et facilite l’ouverture des portes est important dans l’agencement des modules de la cuisine.

1 Zona living MITO MITO living zone Espace living MITO

2 Flymoon Flymoon Flymoon

3 Carrellino Trolley Chariot

4 Colonna dispensa terminale End pantry tall unit Colonne terminale provisions

1 2

3

4

64 UNICA 3.0 UNICA 3.0 65

Page 33: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

PIANADM0670Grigio seta, Rovere tabaccoP

IANA

La versatilità è resaal massimo quando le forme sono studiate per essere modulabilie funzionali ad ospitare accessoried elettrodomestici.

Versatility reaches new heights when shapes are designed to be modular and to accommodate accessories and appliances.

La polyvalence atteintdes sommets lorsqueles formes sont étudiées pour être modulaireset accueillirdes accessoires et des appareils électroménagers.

UNICA 3.0 6766 UNICA 3.0

Page 34: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

68 UNICA 3.0 UNICA 3.0 69

Page 35: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

Altra grande novità del programma è il piano snack Slide: un particolare meccanismo permette al top di slittare in diagonale e di creare nuovo spazio sul piano della penisola.

Another of the programme’s major novelties is the Slide snack top: a special mechanism enables this top to slide diagonally and create new space on the peninsula worktop.

Autre grande nouveauté de la collection: le plan snack Slide, dont le mécanisme particulierlui permet de coulisser en diagonale et de dégager davantage d’espace sur la péninsule.

70 UNICA 3.0 UNICA 3.0 71

Page 36: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

72 UNICA 3.0 UNICA 3.0 73

Page 37: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

96 38

96

Grazie al suo particolare meccanismo il piano snack Slide è un ottimo escamotageper accessoriare la penisola e creare più spazio per la zona pranzo. Un top aggiuntivo,disponibile in tutte le finiture laminate con bordo abs e fenix H2, scorre di 38 cm in diagonale, aumentando con un semplice movimento l’area della penisola utilizzabile.

With its special mechanism, the Slide snack top is a smart way of equipping the peninsula and creating more space for the lunch area. An extra top slides diagonally by 38 cm,increasing the peninsula surface area available in one easy movement.

Grâce à son mécanisme particulier, le plan snack Slide offre une excellente solution pour équiper la péninsule et dégager davantage d’espace dans la zone repas. Un top supplémentaire coulisse de 38 cm en diagonale, en élargissant d’un simple geste la surface exploitable de la péninsule.

1 Colonna terminale vetro End tall unit with glass doors Colonne terminale avec porte en verre

2 Piano snack Slide Slide Snack top Plan snack Slide

3 Nuove vetrine New glass-fronted units Nouvelles vitrines

4 Colonna forno rialzata Raised oven tall unit Colonne four surélevée

1

2

3

4

74 UNICA 3.0 UNICA 3.0 75

Page 38: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

PIANADM0672Ardesia chiara, Grigio cenere

Design esclusivo e nuova componibilità, disegnano una cucina attraverso elementi distintivi unici, come piani da lavoro e volumi di contenimento discreti.

Exclusive design and new modularity create a kitchen using unique, distinctive items such as discreet storage units and worktops.

Un design exclusifet une nouvelle conception modulaire dessinent une cuisine caractérisée par des signes distinctifs uniques, tels les plans de travailou encore des volumesde rangement qui savent se faire oublier.

P IANA

UNICA 3.0 7776 UNICA 3.0

Page 39: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

UNICA 3.0 7978 UNICA 3.0

Page 40: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

Protagonista davanti ai complanari è l’isola operativa, che disegna un volume architettonico inedito ed evidenziala nuova finitura ardesia presente anche all’interno delle armadiature Grigio cenere.

The working island teamed with the cupboard with sideways-opening doors is very important; it forms an unusual architectural volume and displays the new Ardesia finish also used inside the Grigio cenere cupboard systems.

Face aux éléments avec portes rentrantes, l’îlot technique dessine un volume architectonique inédit, en mettant en avant la nouvelle finition Ardesia, que l’on retrouve aussi à l’intérieur des placards Grigio cenere.

80 UNICA 3.0 UNICA 3.0 81

Page 41: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

82 UNICA 3.0 UNICA 3.0 83

Page 42: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

84 UNICA 3.0 UNICA 3.0 85

Page 43: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

POOKET DOORS A PACCHETTO H 227 P 77POKET DOORS H 227 D 77POKET DOORS H 227 P 77

227

77

270 270

66 66 66 66 15

POKET DOORS 2 ANTE H 227 P 77POKET DOORS 2 DOORS H 227 D 77POKET DOORS 2 DOORS H 227 P 77

66 66

140 140

Un ambiente cucina definito dalla ricerca della massima funzionalità, dove al centro troviamo l’isola attrezzata che concentra le funzioni di cottura e contenimento. Frontali all’isola i tre complanari, due da 170 cm e quello centrale da 270 cm, che ospitano la zina cottura,lavaggio e dispensa.

A kitchen that gives top priority to convenience, with the equipped island where the cookingand storage functions are concentrated at its centre. Facing the island are the three cupboards with sideways-opening doors, two of 170 cm and the middle one of 270 cm, which housethe cooking, washing and pantry zone.

L’espace cuisine est le résultat de la recherche d’une fonctionnalité maximum, avec un îlot central équipé qui réunit les fonctions de cuisson et de rangement. Face à l’îlot, les deux éléments avec portes rentrantes (deux de 170 cm et un de 270 cm au centre) accueillent la zone de cuisson,la zone de lavage et le meuble réserve.

86 UNICA 3.0 UNICA 3.0 87

Page 44: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

4 Cassetti in legno Wooden drawers Tiroirs en bois

1 Top a sbalzo Overhanging worktop Top en porte-à-faux

5 Complanare da 140 cm Cupboard with sideways-opening doors W 140 cm Élément avec portes rentrantes de 140 cm

6 Complanare da 270 cm Cupboard with sideways-opening doors W 270 cm Élément avec portes rentrantes de 270 cm

2 Top H 18 cm in HPL HPL worktop H 18 cm Top H 18 cm en HPL

3 Cassetti interni a vista Visible inside drawers Tiroirs intérieurs visibles

1

23

4

5

6

88 UNICA 3.0 UNICA 3.0 89

Page 45: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

STEADM0663Ardesia scura, Rovere chiaroSTE

A Ogni elemento trova collocazione nel proprio spazio, dando voce alle istanze abitative contemporanee, in cuiil desiderio di condivisione e convivialità entranoin scena in ambienti sempre più multifunzionali.

The right space is provided for every item, responding to the needs of the contemporary lifestyle, where sharing and socialisation are central to more and more multifunctional interiors.

Chaque élémentest à sa place, en phase avec les tendance de l’habitat contemporain, où le désir de partage et de convivialitése manifestedans des lieux de plusen plus polyvalents.

UNICA 3.0 9190 UNICA 3.0

Page 46: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

92 UNICA 3.0 UNICA 3.0 93

Page 47: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

L’ambiente è definito dalla ricerca della massima versatilità.Ogni esigenza di spazio ed estetica trova risposta nella nuova collezione Unica 3.0, dove la modularità e le soluzioni salvaspazio, sono le grandi protagoniste di un ambiente in cui al centro ci sono le funzioni della cucina concentrate in pochi metri di spazio.

The design scheme is defined by the search for the utmost versatility.The new Unica 3.0 collection has the answer for all needs in terms of space and looks, as modularity and space-saving solutions play the key role in a kitchen focused on its main functions, concentrated within just a few metres.

La cuisine est définie par la recherche d’une polyvalence maximale.La nouvelle collection Unica 3.0 répond à tous les besoins d’espace et d’esthétique. La modularité et les solutionspeu encombrantes s’imposent dans une pièce où les fonctions sont concentrées dans un espace de quelquesmètres carrés.

94 UNICA 3.0 UNICA 3.0 95

Page 48: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

96 UNICA 3.0 UNICA 3.0 97

Page 49: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

POOKET DOORS 1 ANTA H 218,4 P 77POOKET DOORS 1 DOOR H 218,4 D 77POOKET DOORS 1 PORTE H 218,4 P 77

POKET DOORS 2 ANTE H 218,4 P 77POKET DOORS 2 DOORS H 218,4 D 77POKET DOORS 2 PORTES H 218,4 P 77

77

227

15

72

66 66 66

140 14072

Concepito per il contenimento e l’operatività il nuovo complanare è dedicato a chi è alla ricerca della massima funzionalità, mantenendo l’ordine e la linearità in cucina.

The cupboard with sideways opening doors, designed for storage and convenience, is ideal for anyone looking for a functional, tidy, uncluttered kitchen.

Conçue pour le rangement et la fonctionnalité, la nouvelle armoire avec portes rentrantesest dédiée à ceux qui recherchent un confort d’utilisation maximum, en maintenant l’ordre et l’harmonie dans la cuisine.

Disponibile in due misure, da 120 e da 60 cm, aiuta a concentrare in uno spazio discretoe ridotto diverse funzioni, dal contenimento degli elettrodomestici allo stoccaggio di oggettidi uso quotidiano.

Available in two sizes, 120 and 60 cm, it is able to condense various functions, from accommodating appliances to storing items in daily use, in a small, discrete space.

Disponible en deux tailles, 120 cm et 60 cm, elle vous permet de ranger dans un espace discret et réduit appareils ménagers et objets du quotidien.

1 Pensili con apertura vasistas Flap door wall units Hauts avec ouverture à abattant

2 Nuova anta Stea New Stea door Nouvelle porte Steia

3 Complanare da 140 cm Cupboard W 120 with sideways opening doors Armoire de rangement avec portes rentrantes de 120 cm

1

2

3

98 UNICA 3.0 UNICA 3.0 99

Page 50: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

STEADM0675Ardesia scura, Orzo opacoS

T E A

Lo stile minimal si fonde in un’unica soluzione di continuità, per una proposta coerentee completa, che attraverso linearità e volume si presta a soddisfare ogni esigenza di gusto e praticità.

Minimal style is embodied in a single, seamless solution, for a complete, matching interior, able to meet any needs in terms of taste and convenience with simplicity and cleveruse of volumes.

Le style minimaliste s’exprime au traversd’une unique solutionde continuité pour offrir une proposition cohérente et complète, qui allie linéarité et volume pour répondre à toutesles exigences esthétiques de pratiques.

UNICA 3.0 101100 UNICA 3.0

Page 51: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

102 UNICA 3.0 UNICA 3.0 103

Page 52: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

104 UNICA 3.0 UNICA 3.0 105

Page 53: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

92

81

60 224

366 96

L’isola centrale con top a sbalzo, ospita la zona cottura e si estende in una superficie continuache diventa tavolo da pranzo. Attrezzata con ante e cestoni è concepita per il contenimentoe l’operatività, ma è anche dedicata ai momenti di convivialità.

The central island with overhanging worktop accommodates the cooking zone and extendsin a continuous surface which becomes the dining table. Equipped with doors and deep drawers, it is designed not only for storage and work, but also for entertainment, too.

L’îlot central, avec top en porte-à-faux, abrite la zone de cuisson et se prolonge dans une surface continue qui fait office de table à manger. Équipé de portes et de paniers, il est conçu pourle rangement et la fonctionnalité, mais aussi pour les moments de convivialité.

1 Top a sbalzo Overhanging worktop Top en porte-à-faux

2 Vetrine Onda Onda glass-fronted cupboard Vitrine Onda

3 Tavolo pranzo Dining table Table à manger

1

2

3

106 UNICA 3.0 UNICA 3.0 107

Page 54: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

TEIADM0673Grigio seta, Rovere chiaroT

EIA

Il sapore urban si sposa con la tradizione, dando vita a un design innovativo, in lineacol gusto contemporaneo.

Urban flavour meets tradition in an innovative design style in line with contemporary taste.

Le style urbainse conjugue avecla tradition pour donner lieu à un design innovant, en phase avec le goûtde notre époque.

UNICA 3.0 109108 UNICA 3.0

Page 55: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

110 UNICA 3.0 UNICA 3.0 111

Page 56: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

Le boiserie disegnano volumi architettonici come ponte di collegamento tra la zona cottura, lavaggio e la zona pranzo. Accessori come le Modular a parete diventano una soluzione funzionale per ospitare bicchieri, bottiglie, spezie e tanto altro.

The boiserie panels create architectural features and form the link between the cooking, washing and lunch areas.With the Modular accessories, they become a practical way of finding space for glasses, bottles, spices and many other items.

Les boiseries dessinent des volumes architectoniques qui créent une sorte de liaison entre la zone de cuisson,la zone de lavage et la zone repas. Grâce à des accessoires tels le Modular en version murale, elles deviennentdes solutions fonctionnelles pour ranger verres, épices, etc.

112 UNICA 3.0 UNICA 3.0 113

Page 57: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

55

80

5543

Abbiamo sempre più necessità di un ambiente che possa essere funzionale e flessibileallo stesso tempo. Un accessorio può fare la differenza, quando è pensato per aumentarelo spazio a disposizione e le possibilità di contenimento: il carrello è una delle numerose soluzioni per aumentare le superfici di lavoro e avere sempre ogni oggetto a porta di mano.

We increasingly need rooms that can be both functional and flexible. An accessory can makeall the difference when it is designed to increase the space available and storage capacities: the trolley is one of the many options for multiplying work surfaces and ensuring everything is always to hand.

Nous recherchons de plus en plus des espaces capables d’être à la fois fonctionnels et flexibles. Un accessoire peut faire la différence, lorsqu’il est conçu pour augmenter l’espace disponiblet les possibilités de rangement. La desserte est l’une parmi des nombreuses solutions pensées pour élargir les surfaces de travail et toujours avoir tous les objets à portée de main.

1 Carrello Trolley Desserte

2 Modular a parete Modular wall accessories Tiroirs visibles

3 Cassetti in legno a vista Wooden visible drawers Modular version murale

2

31

114 UNICA 3.0 UNICA 3.0 115

Page 58: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

TEIADM0674Grigio seta, Legno bruciatoT

EIA

Un’estetica raffinataed essenziale si esprime nella combinazione delle finiture: Grigio setae Legno bruciato.

A look of refined simplicity, expressed in the combination of finishes: Grigio seta and Legno bruciato.

Une esthétique raffinée et épurée, qui s’exprime à travers la combinaison des finitions : Grigio seta et Legno Bruciato.

UNICA 3.0 117116 UNICA 3.0

Page 59: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

118 UNICA 3.0 UNICA 3.0 119

Page 60: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

La nuova anta con apertura integrata, accentua la linearità della composizione, favorendo la funzionalitàe l’estetica allo stesso tempo.

The new door with integral opening grip accentuates the composition’s linearity, providing both style and convenience.

La nouvelle porte à ouverture intégrée accentue la linéarité de la composition, en enrichissant en même tempsla fonctionnalité et l’esthétique.

120 UNICA 3.0 UNICA 3.0 121

Page 61: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

88

75 15

Tante soluzioni per farti vivere al meglio la tua cucina.Il corpo avanzato del blocco cucina ti permette di avere più profondità nel piano di lavoro. Inoltre, distanzia il piano cottura dagli schienali agevolandone la pulizia ed evitando che si deteriorino e rovinino.

Lots of solutions for getting the most out of your kitchen.The inclusion of deeper base units(depth 75 cm) in the kitchen block gives you a deeper worktop. It also moves the hob away from the wall cladding, simplifying cleaning and preventing damage.

De nombreuses solutions pour vous permettre de vivre pleinement votre cuisine. Le corps avancé du bloc cuisine (profondeur 75 cm) offre un plan de travail plus profond. Par ailleurs, il éloignele plan de travail des dosserets pour en faciliter le nettoyage et éviter qu’ils s’abîment.

1 Colonna vetro Glass-fronted tall unit Colonne avec porte en verre

2 Maniglia Teia Teia handle Poignée Teia

3 Modular sottopensile da 60 cm Modular midway unit, 60 cm Modular sous-élément haut de 60 cm

4 Corpo avanzato Deeper base units Corps avancé

1

2

3

4

122 UNICA 3.0 UNICA 3.0 123

Page 62: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

TEC

HN

ICA

LS

Page 63: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

DM0667

PIANA — CAPRERAPAG. 32

DM0670

PIANAPAG. 66

DM0671

CAPRERAPAG. 8

Finiture: Rovere chiaro, Nero opaco Nuova maniglia. Lavello Diamante. Libreria con telaioin alluminio.

Finishes: Rovere chiaro, Nero opacoNew handle. Diamante sink. Bookshelf with aluminium frame.

Finitions: Rovere chiaro, Nero opacoNouvelle poignée. Evier Diamante. Bibliothèqueavec cadre aluminium

Finiture: Grigio seta, Rovere tabacco.Piano snack Slide. Colonna terminale vetro. Nuove vetrine. Colonna forno rialzata.

Finishes: Grigio seta, Rovere tabacco.Slide Snack top. End tall unit with glass doors.New glass-fronted units. Raised oven tall unit.

Finitions: Grigio seta, Rovere tabacco.Plan snack Slide. Colonne terminale avec porte en verre. Nouvelles vitrines. Colonne four surélevée.

Finiture: CanapaComplanare da 270 cm. Dispensa, Mensole Caprera sp.28, p.32. Cappa integrata sul top. Isola attrezzata.

Finishes: CanapaCupboard with sideways-opening doors, 270 cm. Pantry unit. Caprera shelves TH 28, D 32. Extraction system integrated in worktop. Equipped island.

Finitions: CanapaHotte intégrée sur top. Îlot équipé. Tablettes Caprera ép. 28, p. 32. Élément avec portes rentrantes de 270 cm. Meuble réserve.

216

227 420 227

219

349349

227

77 270 96 252 252 XXX

DM0656

PIANAPAG. 44

DM0664

PIANAPAG. 54

Finiture: Legno bruciato Nuova maniglia. Librerie con telaio alluminio.Anta vetro con telaio intero. Modular isola da 60 e 90 cm.

Finishes: Legno bruciatoNew handle. Bookshelves with aluminium frame.Glass door with full frame. 60 and 90 cm Modular island.

Finitions: Legno bruciatoNouvelle poignée. Bibliothèques avec cadre aluminium. Porte verre avec cadre plein. Modular îlot de 60 et 90 cm.

Finiture: Rovere tabacco, Ardesia chiaro Zona living MITO. Flymoon. Colonna dispensa terminale.Carrellino.

Finishes: Rovere tabacco, Ardesia chiaroMITO living zone. Flymoon. End pantry tall unit. Trolley.

Finitions: Rovere tabacco, Ardesia chiaroEspace living MITO. Flymoon. Colonne terminale provisions. Chariot.

216

60 300 277216

219

339 372 6060 390339

RIEPILOGO COMPOSIZIONI / SUMMARY COMPOSITION / RÉSUMÉ DES COMPOSITIONS

DM0676

CAPRERAPAG. 20

Finiture: Bronzo, Grigio cenere, Olmo natura, Tortora Vetrine H 132. Boiserie attrezzate con mensole. Librerie sotto top. Top HPL spessore 1,2 cm. Complanare.

Finishes: Bronzo, Grigio cenere, Olmo natura, TortoraGlass-fronted cupboards H 132 cm. Boiserie panels equipped with shelves. Under-worktop bookshelves. HPL worktop thickness 1.2 cm Cupboard with sideways-opening doors.

Finitions: Bronzo, Grigio cenere, Olmo natura, TortoraVitrines H 132. Boiseries équipées de tablettes.Top en HPL épaisseur 1,2 cm. Bibliothèques sous le top.

227

77 270 335 280280

126 UNICA 3.0 UNICA 3.0 127

Page 64: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

DM0672

PIANAPAG. 76

DM0675

STEAPAG. 100

DM0673

TEIAPAG. 108

DM0674

TEIAPAG. 116

Finiture: Ardesia chiara, Grigio cenere Cassetti in legno. Cassetti interni a vista. Top H18 in HPL. Top a sbalzo. Complanare da 170 cm. Complanare da 270 cm.

Finishes: Ardesia chiara, Grigio cenereWooden drawers. Visible inside drawers. HPL worktop H18 mm. Overhanging worktop. Cupboard with sideways-opening doors W 170 cm. Cupboard with sideways-opening doors W 270 cm.

Finitions: Ardesia chiara, Grigio cenereTiroirs en bois. Tiroirs intérieurs visibles. Top H18 en HPL. Top en porte-à-faux. Élément avec portes rentrantesde 170 cm. Élément avec portes rentrantes de 270 cm.

Finiture: Ardesia scura, Orzo opacoVetrina Onda. Top a Sbalzo. Tavolo pranzo.

Finishes: Ardesia scura, Orzo opacoOnda glass-fronted cupboard. Overhanging worktop. Dining table.

Finitions: Ardesia scura, Orzo opacoVitrine Onda. Top en porte-à faux. Table à manger.

Finiture: Grigio seta, Rovere chiaro Carrello 55x44x80. Cassetti a vista. Modular a parete

Finishes: Grigio seta, Rovere chiaroTrolley 55x44x80. Visible drawers. Modular wall.

Finitions: Grigio seta, Rovere chiaroDesserte 55x44x80. Tiroirs visibles.Modular version murale.

Finiture: Grigio seta, Legno bruciatoManiglia Teia. Modular sottopensile da 60 cm.Colonna vetro. Corpo avanzato.

Finishes: Grigio seta, Legno bruciatoTeia handle. Modular midway unit, 60 cm.Glass-fronted tall unit. Deeper base units.

Finitions: Grigio seta, Legno bruciatoPoignée Teia. Modular sous-élément haut de 60 cm.Colonne avec porte en verre. Corps avancé.

227

77 140 140270 96 96245 245 XXX

227

60 363 96 96366 36660

210

350 372

210

75 480 75

RIEPILOGO COMPOSIZIONI / SUMMARY COMPOSITION / RÉSUMÉ DES COMPOSITIONS

DM0663

STEAPAG. 90

Finiture: Ardesia scura, Rovere chiaro Pensili con apertura vasistas. Nuova anta Stea. Complanare da 120 cm.

Finishes: Ardesia scura, Rovere chiaroFlap door wall units. New Stea door.Cupboard W 120 with sideways opening doors.

Finitions: Ardesia scura, Rovere chiaroHauts avec ouverture à abattant. Nouvelle porte Steia. Armoire de rangement avec portes rentrantes de 120 cm.

227

77 380

128 UNICA 3.0 UNICA 3.0 129

Page 65: TECHNICALS · 2021. 7. 20. · Linee essenziali e nuove tecnologie strutturali, restituiscono un ... Dinamicità e movimento caratterizzano l’intera collezione e valorizzano la

CASSA / STRUCTURE / CAISSON

FINITURE / FINISHES / FINITIONS

CAPRERA / PIANA / STEA / TEIA

PIANA / STEA / TEIA

Lucido / Glossy / Brillant

Opaco / Matt / Mat

Nobilitati / Melamine / Revêtements mélaminésColorato / Coloured / Coloré

Essenza (vena orizzontale) / Wooden effect / Essence

Colorato / Coloured / Coloré

Grigio cenere

Rovere chiaroLegno bruciato

Grigio seta

Bianco

Bianco

Grigio cenere Orzo

Orzo

Rovere tabacco

ANTA / DOOR / PORTENobilitati / Melamine / Revêtements mélaminés

Laccati / Lacquered / Laqués

Bianco Grigio cenere

Spatolato / Plaster effect / Spatulé

Ardesia chiara Ardesia scura Ardesia Cemento

Grigio seta

CAPRERA

LIBRERIE / BOOKCASE / BIBLIOTHÈQUES

Essenza (vena orizzontale) / Wooden effect (horizontal grain) / Essence (veines horizontales)

Colorato / Coloured / Coloré

Spatolato / Plaster effect / Spatulé

Effetto metallo / Metal effect / Effet métal

Agave Petrolio

Argilla

Graniglia Scura

Ossido brunito

Olmo naturaNoce biondo Rovere decapato

Grigio cenere Salvia Visone

Bronzo

Ossido rame

Lava

Quercia Rovere sbiancato

Nobilitati / Melamine / Revêtements mélaminés

Effetto metallo / Metal effect / Effet métal

Rosso ossidoGiallo oroAzzurro Nero assolutoMiele Moka Verde smeraldo

Perla

Rovere chiaroLegno bruciato

Rovere tabacco

Ardesia chiara

Ardesia Cemento

Ardesia scura

Graniglia Chiara

Grigio seta

Lucido plus 6 lati / Glossy plus 6 edge / Brilliant plus 6 côtés

Opaco plus 6 lati / Matt plus 6 edge / Mat plus 6 côtés

Ardesia

Ardesia

Grigio chiaro

Grigio chiaro

Bianco

Bianco

Nero

Nero

ANTA / DOOR / PORTELaccati / Lacquered / Laqués

Colore RAL / RAL colour / Coloris RAL

Canapa

Canapa

Tortora

Tortora

ANTA VETRO / GLASS DOOR / PORTE VERREFRAME ONDA

Vetro fumè con telaio nero / Black frame with fumè glass / Cadre noir, verre fumé

Vetro fumè con telaio nero / Black frame with fumè glass / Cadre noir, verre fumé

Vetro acidato con telaio in alluminio / Aluminium frame with frosted glass / Cadre aluminium, verre satiné

130 UNICA 3.0 UNICA 3.0 131

* FUORI PRODUZIONE

DAL 31 AGOSTO 2020

**

NEW

NEW NEW NEW

* *

* FUORI PRODUZIONE

DAL 31 AGOSTO 2020