2
TEMA 10. El sector primari 项目10 。初级部门 El sector primari comprèn les activitats que proporcionen productes directament de la natura: l’agricultura, la ramaderia, la pesca i l’explotació forestal. 主要部门包括提供产品的活动,直接从性质:农业,畜牧业,渔业和利用森林。 Són activitats molt importants, ja que constitueixen la base de la nostra alimentació. 活动非常重要,因为它提供了基础,为我们的食品, L’agricultura va aparèixer en el neolític, fa uns 10.000 anys. 农业中出现的新石器时期约在一万年前。 Al final del segle XVIII, a la Gran Bretanya, es va iniciar una revolució agrícola. 在十八世纪末在英国,开始了革命的农业。 Als països desenvolupats, l’agricultura tan sols ocupa menys d’un 5 % de la població activa 在发达国家,农业只占不到5 %的人口。 Als països subdesenvolupats, hi viuen gairebé el 80 % dels treballadors dedicats a les feines agrícoles. 欠发达的国家,有近80 %的工人从事农业工作。 L’ús de tècniques de conreu tradicionals fa que la productivitat sigui baixa, la qual cosa impedeix cobrir les necessitats alimentàries de tota la població 使用传统的栽培技术手段,生产率低,阻碍了包括粮食需要全体人民。 Els factors físics de l’agricultura 物理因素对农业 El clima. 气候。 Les plantes no es desenvolupen a llocs amb temperatures molt altes (per sobre dels 45 ºC), amb temperatures baixes (generalment, per sota dels 10 ºC), a zones amb pluges molt escasses o excessives. 植物不发展的地方,非常高的温度(高于45 )低温(通常低于10 )的地区很少下雨或过度。 El relleu. 救济。 És impossible conrear terres amb una inclinació superior als 10 º. Per això, l’agricultura s’estén generalment per planes i valls. 这是不可能的培养与土地坡度10 º 。因此,农业普遍延伸至山谷和平原。 El sòl. 土壤。

Tema 10. El sector primari

Embed Size (px)

DESCRIPTION

sector primari

Citation preview

Page 1: Tema 10. El sector primari

TEMA 10. El sector primari 项目10 。初级部门 El sector primari comprèn les activitats que proporcionen productes directament de la natura: l’agricultura, la ramaderia, la pesca i l’explotació forestal. 主要部门包括提供产品的活动,直接从性质:农业,畜牧业,渔业和利用森林。 Són activitats molt importants, ja que constitueixen la base de la nostra alimentació. 活动非常重要,因为它提供了基础,为我们的食品, L’agricultura va aparèixer en el neolític, fa uns 10.000 anys. 农业中出现的新石器时期约在一万年前。 Al final del segle XVIII, a la Gran Bretanya, es va iniciar una revolució agrícola. 在十八世纪末在英国,开始了革命的农业。 Als països desenvolupats, l’agricultura tan sols ocupa menys d’un 5 % de la població activa 在发达国家,农业只占不到5 %的人口。 Als països subdesenvolupats, hi viuen gairebé el 80 % dels treballadors dedicats a les feines agrícoles. 欠发达的国家,有近80 %的工人从事农业工作。

L’ús de tècniques de conreu tradicionals fa que la productivitat sigui baixa, la qual cosa impedeix cobrir les necessitats alimentàries de tota la població 使用传统的栽培技术手段,生产率低,阻碍了包括粮食需要全体人民。

Els factors físics de l’agricultura 物理因素对农业

El clima. 气候。

Les plantes no es desenvolupen a llocs amb temperatures molt altes (per sobre dels 45 ºC), amb temperatures baixes (generalment, per sota dels 10 ºC), a zones amb pluges molt escasses o excessives. 植物不发展的地方,非常高的温度(高于45 ℃ )低温(通常低于10 ℃ )的地区很少下雨或过度。

El relleu. 救济。 És impossible conrear terres amb una inclinació superior als 10 º. Per això, l’agricultura s’estén generalment per planes i valls. 这是不可能的培养与土地坡度10 º 。因此,农业普遍延伸至山谷和平原。

El sòl. 土壤。

Page 2: Tema 10. El sector primari

La mida i la porositat dels grans de terra condicionen la quantitat d’oxigen del sòl i la capacitat per retenir l’aigua. 大小和孔隙度的土壤条件,大量的氧气,并在土壤中的保水能力。 Els factors humans de l’agricultura 人为因素对农业

Les tècniques agrícoles. 农业技术。 Les tècniques agrícoles modernes han fet que augmenti la producció. Als països subdesenvolupats es continúen fent servir tècniques tradicionals. 现代农业技术,导致产量增加。不发达的国家仍在使用传统技术。 La destinació final de la producció. 最终目的地的生产。 En l’agricultura de subsistència, la producció es destina al consum de la família pagesa, que conrea els productes que pot. 在自给自足的农业,生产是消费的家庭农场,种植的产品,您可以。 L’agricultura de mercat s’especialitza en un producte o en un nombre reduït de productes perquè la producció es destina a la venda. 农业专业市场的产品或少数几种产品的生产,因为注定出售。 Els governs influeixen decisivament en les característiques i l’evolució de l’agricultura mitjançant diferents mesures: lleis de reforma agrària, plans hidrològics que permeten regar noves terres, ajuts econòmics als agricultors,… 政府决定性的影响的特点和农业发展的各种措施,通过土地改革法律,计划,使

水的水文土地,经济援助为农民... El grau d’aprofitament de les parcel·les 程度的利用包裹• Quan es procura aprofitar al màxim la terra, es diu que es practica una agricultura intensiva. 当我们试图使大部分土地据说是密集耕作方式。 En l’agricultura extensiva les parcel·les no s’exploten totalment, sinó que se’n deixa una part en guaret, és a dir, sense sembrar, per facilitar la recuperació de la fertilitat de la terra. 在广泛的耕地•没有充分利用,但它留下了休耕,即没有播种,以促进恢复土壤

肥力。 La presència o no de canals, sèquies, aspersors, etc. en un paisatge agrari ens indica si ens trobem davant d’una agricultura de secà, on els conreus només reben l’aigua procedent de les pluges, o la neu o davant d’una agricultura de regadiu, en la qual l’agricultor aporta l’aigua que les plantes necessiten a través de diferents sistemes artificials de reg, com ara l’aspersió, el gota a gota, la inundació... 在场的运河,灌溉,喷雾器等。在农业景观告诉我们,如果我们有一个旱作农业

,在那里只收到作物水雨或雪或灌溉农业,那里的农民带来升水,植物需要通过

各种人工灌溉系统,如喷头,滴灌,洪水...