4
2. La variedad lingüística de España. La variación del español. Lenguas, dialectos y hablas. Origen y evolución de la lengua castellana. La situación lingüística de España. Mapa de las lenguas constitucionales. Situaciones de bilingüismo en España. El español en América. Principales rasgos de las hablas dialectales extremeñas. CONCEPTO DE VARIEDAD LINGÜÍSTICA La lengua es una y diversa. Desde una perspectiva lingüística o gramatical, constituye una unidad: es un conjunto de signos y reglas común a todos los hablantes; pero si la miramos desde el punto de vista de los usuarios, es diversa: razones geográficas, históricas, socioculturales o motivadas por la situación hacen, de la misma lengua, muchas diferentes. Según esto, el término variedad lingüística se define como el conjunto de rasgos diferenciales con relación a la lengua estándar que utiliza un usuario o un grupo de usuarios de una lengua, según su situación social y cultural, el momento histórico, el lugar en que se encuentre o la situación comunicativa en la que se vea inmerso. LAS VARIEDADES. Las diferencias lingüísticas que se aprecian en todo sistema lingüístico pueden explicarse atendiendo a cuatro factores de variación: - Variedades geográficas o diatópicas. Conjunto de rasgos característicos de los individuos de una determinada zona geográfica (dialectos, hablas locales). Son objeto de estudio de la Dialectología. - Variedades históricas o diacrónicas. Conjunto de rasgos lingüísticos característicos de una determinada época. Así, existen rasgos diferenciadores del castellano del siglo XIII, XVI, XVIII, o actual. Los estudia la Gramática histórica. - Variedades socioculturales o diastráticas. Conjunto de rasgos determinados por diferentes factores relacionados con la estratificación social: lengua culta o vulgar, lengua de los jóvenes. Estas variedades se llaman sociolectos y los estudia la Sociolingüística. - Variedades estilísticas o diafásicas. Conjunto de rasgos que un mismo hablante emplea según la situación concreta en la que se encuentre. Son los diferentes registros: formal, coloquial... LAS VARIEDADES GEOGRÁFICAS O DIATÓPICAS España es un país plurilingüe en el que se hablan cuatro lenguas: castellano o español, catalán, gallego y vasco. Las tres primeras derivan del latín, es decir, son lenguas románicas. Sin embargo, el vasco es anterior a la romanización; por tanto, no es una lengua románica. El castellano es la lengua oficial de España, y gran parte de Centro y Sudamérica (Uruguay, Argentina, Chile, Ecuador, Perú, Bolivia, Colombia. Panamá, Venezuela, Costa Rica, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Méjico, Cuba, Guatemala, República Dominicana y Paraguay ); hay, además, hablantes de español, en Puerto Rico , Guinea, Filipinas y sur de Estados Unidos. En España, en las Comunidades Autónomas correspondientes es cooficial con el catalán, el vasco y el gallego. Otras comunidades cuentan con variedades lingüísticas propias, como el bable en Asturias y las fablas en Aragón. Existen, asimismo, variantes dialectales de las lenguas de España. Las más representativas del castellano son el murciano, el extremeño, el andaluz y el canario. 2.1. LENGUA. DIALECTO. HABLA Lengua: Para que una variante sea considerada una lengua ha de cumplir los siguientes requisitos: · Ser un sistema de comunicación verbal y escrita. Esto exige poseer unas normas establecidas: a)una gramática, un sistema ortográfico, un sistema fonológico... b) Ser propia de una comunidad humana. Por un lado, la noción de lengua se diferencia de la de los sistemas de comunicación animales y, por otro, la idea de comunidad le atribuye la posibilidad de ser utilizada en diferentes países (como sucede con el castellano, el francés, el inglés, el portugués), o en uno solo o en lugares más pequeños (como ocurre con el rumano, el vasco o el gallego). c) Ser reconocida por su comunidad de hablantes como modelo. Dialecto: En principio, toda lengua es dialecto de la que procede. El latín, junto con el griego, las lenguas germánicas, las célticas, las balto-eslavas y las indoiranias proceden del indoeuropeo. Del

tema 2. Temario Lengua y literatura

Embed Size (px)

DESCRIPTION

tema 2. Temario Lengua y literatura

Citation preview

  • 2. La variedad lingstica de Espaa.La variacin del espaol. Lenguas, dialectos y hablas. Origen y evolucin de la lengua castellana.La situacin lingstica de Espaa. Mapa de las lenguas constitucionales. Situaciones debilingismo en Espaa. El espaol en Amrica. Principales rasgos de las hablas dialectalesextremeas.

    CONCEPTO DE VARIEDAD LINGSTICA La lengua es una y diversa. Desde una perspectiva lingstica o gramatical, constituye una unidad:es un conjunto de signos y reglas comn a todos los hablantes; pero si la miramos desde el punto devista de los usuarios, es diversa: razones geogrficas, histricas, socioculturales o motivadas por lasituacin hacen, de la misma lengua, muchas diferentes. Segn esto, el trmino variedad lingsticase define como el conjunto de rasgos diferenciales con relacin a la lengua estndar que utiliza unusuario o un grupo de usuarios de una lengua, segn su situacin social y cultural, el momentohistrico, el lugar en que se encuentre o la situacin comunicativa en la que se vea inmerso.

    LAS VARIEDADES. Las diferencias lingsticas que se aprecian en todo sistema lingsticopueden explicarse atendiendo a cuatro factores de variacin:- Variedades geogrficas o diatpicas. Conjunto de rasgos caractersticos de los individuos de unadeterminada zona geogrfica (dialectos, hablas locales). Son objeto de estudio de la Dialectologa. -Variedades histricas o diacrnicas. Conjunto de rasgos lingsticos caractersticos de unadeterminada poca. As, existen rasgos diferenciadores del castellano del siglo XIII, XVI, XVIII, oactual. Los estudia la Gramtica histrica.- Variedades socioculturales o diastrticas. Conjunto de rasgos determinados por diferentes factoresrelacionados con la estratificacin social: lengua culta o vulgar, lengua de los jvenes. Estasvariedades se llaman sociolectos y los estudia la Sociolingstica.- Variedades estilsticas o diafsicas. Conjunto de rasgos que un mismo hablante emplea segn lasituacin concreta en la que se encuentre. Son los diferentes registros: formal, coloquial...

    LAS VARIEDADES GEOGRFICAS O DIATPICAS Espaa es un pas plurilinge en el que sehablan cuatro lenguas: castellano o espaol, cataln, gallego y vasco. Las tres primeras derivan dellatn, es decir, son lenguas romnicas. Sin embargo, el vasco es anterior a la romanizacin; portanto, no es una lengua romnica. El castellano es la lengua oficial de Espaa, y gran parte deCentro y Sudamrica (Uruguay, Argentina, Chile, Ecuador, Per, Bolivia, Colombia. Panam,Venezuela, Costa Rica, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Mjico, Cuba, Guatemala, RepblicaDominicana y Paraguay ); hay, adems, hablantes de espaol, en Puerto Rico , Guinea, Filipinas ysur de Estados Unidos. En Espaa, en las Comunidades Autnomas correspondientes es cooficialcon el cataln, el vasco y el gallego. Otras comunidades cuentan con variedades lingsticaspropias, como el bable en Asturias y las fablas en Aragn. Existen, asimismo, variantes dialectalesde las lenguas de Espaa. Las ms representativas del castellano son el murciano, el extremeo, elandaluz y el canario.

    2.1. LENGUA. DIALECTO. HABLALengua: Para que una variante sea considerada una lengua ha de cumplir los siguientes requisitos: Ser un sistema de comunicacin verbal y escrita. Esto exige poseer unas normas establecidas: a)unagramtica, un sistema ortogrfico, un sistema fonolgico... b) Ser propia de una comunidadhumana. Por un lado, la nocin de lengua se diferencia de la de los sistemas de comunicacinanimales y, por otro, la idea de comunidad le atribuye la posibilidad de ser utilizada en diferentespases (como sucede con el castellano, el francs, el ingls, el portugus), o en uno solo o en lugaresms pequeos (como ocurre con el rumano, el vasco o el gallego). c) Ser reconocida por sucomunidad de hablantes como modelo. Dialecto: En principio, toda lengua es dialecto de la que procede. El latn, junto con el griego, laslenguas germnicas, las clticas, las balto-eslavas y las indoiranias proceden del indoeuropeo. Del

  • latn lo hacen: el italiano, el francs, el castellano, el portugus, el rumano, el cataln, el gallego, elsardo y el occitano. Pero no todo dialecto es lengua: el dialecto no se diferencia suficientemente deotros dialectos de origen comn y, adems, socialmente, no alcanza la categora de lengua. As, elandaluz, el extremeo, el murciano y el canario no estn suficientemente diferenciados de la lenguade la que proceden (el castellano) ni lo estn entre s: cualquier hablante castellano entiende a otroque hable una variedad dialectal diferente. Es decir, que una lengua ha de poseer un sistema decomunicacin propio que se diferencie suficientemente de la lengua de la que ha surgidoHabla : El tercer concepto, se suele definir como un sistema lingstico de una comarca, localidad ocolectividad, con rasgos propios dentro de otro sistema ms extenso. Por lo tanto, designavariedades restringidas, muy localizadas, sin la relativa unidad del dialecto. ORIGEN Y EVOLUCIN DE LA LENGUA CASTELLANA.Los romanos ocuparon la Pennsula Ibrica a partir del ao 218 antes de Cristo. Hasta ese momentose hablaban en la Pennsula una serie de lenguas que pertenecan a los pobladores de estas tierras(vascos, beros, fenicios...). Estas lenguas influyeron en la evolucin del latn en la zona, ya queactuaron como sustrato: rasgos de la lengua originaria que quedan en una lengua que se impone aotra. Voces de tipo barro, pizarra, vega son de origen prerromano. El latn fue la lengua que trajerona la Pennsula los romanos, que realizaron el proceso de romanizacin por medio de la extensin dela cultura, la lengua y la civilizacin romanas. La lengua que hablaban los soldados, comerciantes,etc., que llegaron a la Pennsula no era el latn clsico, sino un latn de un registro poco elaborado,que se conoce con el nombre de latn vulgar. Esa lengua, el latn, se impuso a las lenguasprerromanas, excepto al vasco, que continu hablndose y que influy de manera determinante en laevolucin de algunos de los dialectos del latn, como el castellano. En el siglo V, los visigodosinvaden Espaa y adoptan la lengua de los vencidos, el latn. Esta invasin aviv los cambioslingsticos hacia las lenguas romances. Por otro lado, en el siglo VIII, con la invasin rabe, quecomenz en el 711, y la posterior Reconquista, se fue acelerando el proceso de diversificacinlingstica como consecuencia de la creacin de los diferentes reinos cristianos. El castellano, comofruto de la ocupacin rabe, est plagado de arabismos: jarra, alcoba, almohada, albornoz, albail,alcalde...Ya en el siglo X existan los siguientes dialectos en la Pennsula: gallegoportugus, leons,castellano, navarro-aragons, cataln y mozrabe (el dialecto hablado por los cristianos quepermanecieron en territorios ocupados por los rabes, que fue desapareciendo segn avanz laReconquista). LENGUAS Y DIALECTOS DE ESPAA En la Espaa de hoy, encontramos: a) Dialectos histricos. Se conoce con esta denominacin a los dialectos del latn que no hanllegado a ser lenguas por diferentes cuestiones polticas, geogrficas y culturales. En nuestros dasconstituyen una serie de hablas muy influidas por el castellano. Son el aragons: hablas (fablas) quese hablan en diversas zonas de Aragn y de Navarra, y el asturleons, cuyo mbito son algunaszonas rurales del antiguo reino de Len. Tanto el estatuto de autonoma de Aragn como el deAsturias piden proteccin para estas variantes. b) Lenguas que se hablan en las denominadas por la Constitucin nacionalidades histricas: - El cataln. Actualmente, es hablado por ms de siete millones de personas. Se extiende porAndorra, donde es lengua oficial y ms all de la frontera francesa hasta el Roselln. Variantes delcataln son el valenciano (cooficial con el castellano en su comunidad), que forma parte del catalnoccidental, y el balear, que pertenece al cataln oriental. - El gallego, que es hablado por unos dos millones de habitantes, deriva del gallego-portugus, quefue una lengua nica hasta el siglo XV, Presenta tres grandes zonas cada una de ellas con variantes:gallego occidental, gallego central y gallego oriental. - El vasco o euskera es la nica lengua prerromana peninsular. El vasco se usa en el Pas Vasco yNavarra en Espaa, as como en Soule, Labourde y Baja Navarra, en el Pas Vasco francs.c) Castellano o espaol. Es la lengua oficial de Espaa. Los trminos castellano o espaol se usanpara designar una misma realidad. Parece lgico emplear castellano para el dialecto que surgicomo evolucin del latn y emplear espaol para la lengua oficial del pas llamado Espaa, como seusa francs para Francia o italiano para Italia; de todas formas, ambas palabras se pueden emplear

  • indistintamente. Naci el castellano entre Burgos y Santander, en contacto con el vasco. Estacercana marca la tendencia del castellano a distanciarse de su lengua madre en mayor medida queotros dialectos peninsulares.d) Dialectos del castellano en Espaa, es decir, variantes del castellano (no del latn) son elextremeo, el murciano, el canario y el andaluz.

    BILINGUISMO. Se conoce como bilingismo el empleo habitual de dos lenguas por parte de unhablante o de una comunidad. Actualmente en Espaa, se da esta situacin en Galicia, Pas Vasco,Catalua y Valencia.

    EL ESPAOL EN AMRICA. La gran variedad geogrfica del espaol, tanto por la extensin delterritorio que abarca como por la cantidad de hablantes (unos 250 millones), se encuentra al otrolado del ocano Atlntico. El espaol de Amrica no es, sin embargo, una variedad homognea. Hayvariantes importantes en los diferentes pases. Sus rasgos fundamentales son: Rasgos fnicos - Seseo (pronunciacin de c y z como s): toda Hispanoamrica. - Yesmo (pronunciacin de ll como y).- Aspiracin o prdida de -s implosiva (ahco, por asco).- Aspiracin de la h- inicial procedente de f- inicial latina (hijo).- Confusin de -l y -r (pielna, por pierna). Rasgos gramaticales - VOSEO: En Amrica Central, Paraguay, Argentina,y Uruguay se utiliza vos para el trato familiarde la 2 persona. En Chile, Colombia, Venezuela y otras zonas hay vacilacin entre t y vos. - Adverbializacin del adjetivo: Ella se arregla lindo.- Se prefiere el pretrito perfecto simple, en casos en que en Espaa se preferira el compuesto:Qu rico que lo hiciste!- Uso especial de adverbios, preposiciones y conjunciones: no ms (mismo), habla no ms (cllate).Recin (ahora mismo), Volver hasta que vengas (cuando). Rasgos lxicos - Vocablos espaoles arcaicos: frazada (manta), lindo (bonito), cuadra (manzana de casas)...- Voces de Andaluca y Canarias: juma, jumera (borrachera), mordida (soborno), peje (pez).- Anglicismos: troque (camin) chores (pantalones).- Italianismos: pibe (muchacho).- Sustrato amerindio: canoa, maz, tabaco, canbal, butaca, patata, cacao...

    PRINCIPALES RASGOS DE LAS HABLAS DIALECTALES EXTREMEAS.En Extremadura se utiliza una modalidad lingstica del espaol. Esta modalidad recibe diferentesnombres: extremeo, fabla extremea, habla vulgar extremea, casto En este dialecto puedenreconocerse los siguientes rasgos: 1. Rasgos fonticos - fonolgicos- Abertura voclica- Insercin de la vocal /i/ en la terminacin de algunas palabras: escombrio (por escombro)- Cierre de la vocal /o/ en vocal /u/; o tambin cierre de la vocal /e/ en vocal /i/: niu, airi- Aspiracin de la /s/ para la formacin del plural: Este es uno de los rasgos ms caractersticos deldialecto.- Aspiracin de la consonante /j/: muher (mujer).2. Rasgos morfosintcticos- Formacin del diminutivo con el sufijo ino: chiquinino, muchachino. - Utilizacin de la frmula: artculo + posesivo (la mi casa, la mi nia).- Significados especiales de algunos verbos. Los ms significativos son: Haber por tener: Habemosdos tas en Madrid (tenemos). Haber por ser: En casa habemos dos hermanos (somos). Haber porestar: Habamos all muchos reunidos (estbamos). Quedar con el significado de olvidar: Me he

  • quedado la cartera en casa (he olvidado). Caer por tirar: Ten cuidado, no vayas a caer la comida(tirar, derramar). Entrar por meter: Entra el coche en el garaje (mete). Coger por caber: Ya no cogenms en el coche (caben). Verbo soar como verbo pronominal: Me he soado esta noche contigo.-En el extremeo aparece un buen nmero de vulgarismos, pero que estn extendidos al castellanotambin. Son rasgos como: El uso de artculos con nombres propios: La Mara. Formas fuertes delpretrito perfecto simple: dijon (dijeron), vinon (vinieron). Abundantes verbos con el sufijo ear:lloviznear (lloviznar). Uso del imperativo en ai: Andais con Dios (andad).3. Rasgos lxicosEl extremeo posee un vocabulario peculiar que se va perdiendo paulatinamente a favor delcastellano. Nuestro vocabulario incluye leonesismos, andalucismos, arcasmos, lusismos yextremeismos. Leonesismos: Algunas palabras que utilizamos y que son procedentes del leonsson: cachiperres (conjunto de trastos, cosas inservibles); la fusca (suciedad); el zacho (palabra muyextendida para hacer referencia al sacho). Andalucismos: Escupidera (orinal). Pegar un puo (pegarun puetazo).