Upload
kosice-region
View
225
Download
2
Embed Size (px)
DESCRIPTION
Terra Incognita TOP menu 2013
Citation preview
Terra Incognita Top menu2013
Predslov
Košice boli odjakživa mestom kultúry, ale tento prívlastok by nemohli mať bez
podpory regiónu, ktorý živil a živí toto mesto. Ľudia, ktorí prichádzajú do Košíc, stavajú ich, rozširujú duševný a duchovný potenciál, zvyšujú ekonomickú hodnotu, pridávajú cenu svojej práce a umu, vytvárajú aj kultúrne hodnoty. Centrum európskej kultúry – to je centrum celého regiónu s historickým dedičstvom, prírodnými krásami, jedinečnými tradíciami a šikovnými ľuďmi. Toto prirodzené spojenie stálo na začiatku partnerstva mesta a regiónu, v okamihoch zrodu myšlienky uchádzať sa o titul Európske hlavné mesto kultúry (EHMK). Košický samosprávny kraj sa k projektu EHMK pripojil vlastným dlhodobým programom nazvaným Terra Incognita – krajina nespoznaná. Chceme ním svetu, Európe, Slovensku i svojim vlastným obyvateľom predstaviť bohatstvo prírody, histórie, kultúry, tradícií a gastronómie. Pozývame všetkých na tri tematické cesty – gotickú, vínnu a železnú, aby prostredníctvom zážitkov objavili a spoznali doteraz neznáme a skryté poklady. Terra Incognita je dlhodobý program, ktorý sa neskončí v decembri 2013. Spoločne s obcami, mestami, aktérmi v cestovnom ruchu, kultúrnymi inštitúciami, aktivistami a nadšencami chceme aj v ďalších rokoch využívať silu krásnych zážitkov, ktoré nedajú zabudnúť na zaujímavé miesta v Košickom kraji. Na rok 2013 sme pripravili 13 kľúčových podujatí, ktoré stojí za to zažiť na vlastnej koži. Náš kraj je plný inšpirácie. Veríme, že Vás naša ponuka osloví a vyberiete si z Top menu 2013 tie najlepšie chody.
Preface
K ošice has always been a city of culture, but it could not have this attribute without help of
region, which supported and still supports this city. People, who come to Košice, build this city, expand its intellectual and spiritual potential, increase its economic value; they add value of their work and create cultural values. Centre of European culture – means centre of whole region with its historical heritage, natural beauties, unique traditions and handy people. This natural connection was the beginning of partnership between the city and its region, in times when the idea, to apply for the tit-le The European Capital of Culture (EHMK), arose. Košice self-governing region joined the project EHMK with its own long-lasting program called Ter-ra Incognita – Unexplored country. We would like to present wealth of nature, history, culture, traditions and gastronomy to local people, to Slovakia, to the Europe and to the whole world. We invite every-body to experience three thematic routes – gothic, wine and iron route, to explore and know their unknown and hidden treasures. Terra Incognita is a long-lasting program, which will not end in Decem-ber 2013. Together with villages, cities, people in-volved in tourism, cultural institutions, activists and fans we would like to use the power of beautiful unforgettable experiences from interesting places in Košice region. For the year 2013 we have prepa-red 13 key events, worth to experience. Our region is full of inspiration. We hope that our offer will meet your satisfaction and you will choose the best dishes from the Top menu 2013.
Predslov
Košice boli odjakživa mestom kultúry, ale tento prívlastok by nemohli mať bez
podpory regiónu, ktorý živil a živí toto mesto. Ľudia, ktorí prichádzajú do Košíc, stavajú ich, rozširujú duševný a duchovný potenciál, zvyšujú ekonomickú hodnotu, pridávajú cenu svojej práce a umu, vytvárajú aj kultúrne hodnoty. Centrum európskej kultúry – to je centrum celého regiónu s historickým dedičstvom, prírodnými krásami, jedinečnými tradíciami a šikovnými ľuďmi. Toto prirodzené spojenie stálo na začiatku partnerstva mesta a regiónu, v okamihoch zrodu myšlienky uchádzať sa o titul Európske hlavné mesto kultúry (EHMK). Košický samosprávny kraj sa k projektu EHMK pripojil vlastným dlhodobým programom nazvaným Terra Incognita – krajina nespoznaná. Chceme ním svetu, Európe, Slovensku i svojim vlastným obyvateľom predstaviť bohatstvo prírody, histórie, kultúry, tradícií a gastronómie. Pozývame všetkých na tri tematické cesty – gotickú, vínnu a železnú, aby prostredníctvom zážitkov objavili a spoznali doteraz neznáme a skryté poklady. Terra Incognita je dlhodobý program, ktorý sa neskončí v decembri 2013. Spoločne s obcami, mestami, aktérmi v cestovnom ruchu, kultúrnymi inštitúciami, aktivistami a nadšencami chceme aj v ďalších rokoch využívať silu krásnych zážitkov, ktoré nedajú zabudnúť na zaujímavé miesta v Košickom kraji. Na rok 2013 sme pripravili 13 kľúčových podujatí, ktoré stojí za to zažiť na vlastnej koži. Náš kraj je plný inšpirácie. Veríme, že Vás naša ponuka osloví a vyberiete si z Top menu 2013 tie najlepšie chody.
Preface
K ošice has always been a city of culture, but it could not have this attribute without help of
region, which supported and still supports this city. People, who come to Košice, build this city, expand its intellectual and spiritual potential, increase its economic value; they add value of their work and create cultural values. Centre of European culture – means centre of whole region with its historical heritage, natural beauties, unique traditions and handy people. This natural connection was the beginning of partnership between the city and its region, in times when the idea, to apply for the tit-le The European Capital of Culture (EHMK), arose. Košice self-governing region joined the project EHMK with its own long-lasting program called Ter-ra Incognita – Unexplored country. We would like to present wealth of nature, history, culture, traditions and gastronomy to local people, to Slovakia, to the Europe and to the whole world. We invite every-body to experience three thematic routes – gothic, wine and iron route, to explore and know their unknown and hidden treasures. Terra Incognita is a long-lasting program, which will not end in Decem-ber 2013. Together with villages, cities, people in-volved in tourism, cultural institutions, activists and fans we would like to use the power of beautiful unforgettable experiences from interesting places in Košice region. For the year 2013 we have prepa-red 13 key events, worth to experience. Our region is full of inspiration. We hope that our offer will meet your satisfaction and you will choose the best dishes from the Top menu 2013.
Terra Incognita - Krajina nespoznaná
Košický kraj je nespoznanou krajinou nielen pre zahraničných návštevníkov. Aj mnoho do-
mácich vie len málo o tunajších zaujímavostiach, prírodných, historických a kultúrnych pamiatkach. Táto neznáma krajina bola v minulosti dôležitým bodom na mape Európy. V období tureckých ná-jazdov boli dokonca Košice druhým najdôležitej-ším mestom Uhorska po Budíne. Prostredníctvom tematických ciest – Vínnej, Gotickej a Železnej cesty dokumentujeme spoločnú minulosť Európy, minulosť, ktorá je blízka všetkým národom, ktoré tu žili a žijú. Pre dnešného návštevníka je to príle-žitosť, aby si podľa svojich záujmov vybral na te-matických cestách ten úsek, ktorý ho osloví a obo-hatí o nové poznatky, či cenné kultúrne zážitky.
Terra Incognita - Krajina nespoznaná Top Events 2013
Košice region is an unexplored country not only for foreign visitors. Even many local people
know very little about local interests, natural, his-torical and cultural monuments. This unknown country was in the past an important point on the map of Europe. During Turkish invasion Košice was the second most important city of Hungary, after Budín. Through thematic routes - Wine, Go-thic Iron route we record the history of Europe, which is close to all nations who lived and live here. It is an opportunity for tourists to choose a route, which will enrich their knowledge and bring them precious cultural experiences.
Kľúčové podujatia 2013
PrírodaNature
PamiatkyMonuments
PodujatiaEvents
objavDiscover
SpoznajExplore
zaziExperience
Pankuškové fašiangy Krompachy | 8. – 10. 2.Pankuškové fašiangy (Carnival)
Spišský Jeruzalem 2013 Spišské Podhradie | 16. - 19. 5.Spiš Jerusalem 2013
Poklad Sklenenej pani Dobšiná | 17. - 19. 5.Treasure of a glass lady
Jánske ohne nad Šíravou Vinné | 22. 6.John´s fires over Šírava (a dam)
Dni Moldavy a večery kráľov Moldava nad Bodvou | 27. - 30. 6.Days of Moldava and kings nights
Krásnohorské hradné hry Krásnohorské Podhradie | 2. - 4. 8.Krásnohorské castle games
Fest Dupľa Michalovce | 9. -11. 8.Double fest
Duch času – Genius temporis Spišská Nová Ves | 3. - 24. 8.Spirit of the age - Genius temporis
Chlebom a vínom – Harvest fest Trebišov | 29. - 31. 8.Bread and wine - Harvest fest
Tempus Art 2013 Rožňava | 11. - 15. 9.
Koštovka jesene Kráľovský Chlmec | 20. - 22. 9.Tasting autumn
Ars Antiqua Europae In Via Gothica Rožňava | 20. - 23. 9.
Jazda sv. Huberta Betliar | 12. 10.St. Hubert´s Ride
Terra Incognita - Krajina nespoznaná
Košický kraj je nespoznanou krajinou nielen pre zahraničných návštevníkov. Aj mnoho do-
mácich vie len málo o tunajších zaujímavostiach, prírodných, historických a kultúrnych pamiatkach. Táto neznáma krajina bola v minulosti dôležitým bodom na mape Európy. V období tureckých ná-jazdov boli dokonca Košice druhým najdôležitej-ším mestom Uhorska po Budíne. Prostredníctvom tematických ciest – Vínnej, Gotickej a Železnej cesty dokumentujeme spoločnú minulosť Európy, minulosť, ktorá je blízka všetkým národom, ktoré tu žili a žijú. Pre dnešného návštevníka je to príle-žitosť, aby si podľa svojich záujmov vybral na te-matických cestách ten úsek, ktorý ho osloví a obo-hatí o nové poznatky, či cenné kultúrne zážitky.
Terra Incognita - Krajina nespoznaná Top Events 2013
Košice region is an unexplored country not only for foreign visitors. Even many local people
know very little about local interests, natural, his-torical and cultural monuments. This unknown country was in the past an important point on the map of Europe. During Turkish invasion Košice was the second most important city of Hungary, after Budín. Through thematic routes - Wine, Go-thic Iron route we record the history of Europe, which is close to all nations who lived and live here. It is an opportunity for tourists to choose a route, which will enrich their knowledge and bring them precious cultural experiences.
Kľúčové podujatia 2013
PrírodaNature
PamiatkyMonuments
PodujatiaEvents
objavDiscover
SpoznajExplore
zaziExperience
Pankuškové fašiangy Krompachy | 8. – 10. 2.Pankuškové fašiangy (Carnival)
Spišský Jeruzalem 2013 Spišské Podhradie | 16. - 19. 5.Spiš Jerusalem 2013
Poklad Sklenenej pani Dobšiná | 17. - 19. 5.Treasure of a glass lady
Jánske ohne nad Šíravou Vinné | 22. 6.John´s fires over Šírava (a dam)
Dni Moldavy a večery kráľov Moldava nad Bodvou | 27. - 30. 6.Days of Moldava and kings nights
Krásnohorské hradné hry Krásnohorské Podhradie | 2. - 4. 8.Krásnohorské castle games
Fest Dupľa Michalovce | 9. -11. 8.Double fest
Duch času – Genius temporis Spišská Nová Ves | 3. - 24. 8.Spirit of the age - Genius temporis
Chlebom a vínom – Harvest fest Trebišov | 29. - 31. 8.Bread and wine - Harvest fest
Tempus Art 2013 Rožňava | 11. - 15. 9.
Koštovka jesene Kráľovský Chlmec | 20. - 22. 9.Tasting autumn
Ars Antiqua Europae In Via Gothica Rožňava | 20. - 23. 9.
Jazda sv. Huberta Betliar | 12. 10.St. Hubert´s Ride
Pankuškové fašiangyHoduj za euro (Plesaj za dukát)
miesto | Krompachy – Plejsytermín | 8. – 10. február 2013organizátor | Mesto Krompachy
Program festivalu Pankuškové fašiangy v moder-nom top lyžiarskom stredisku je plný typických
aj netypických súťaží, happeningov a slastného hodovania. Návštevníkov poteší tradičná zakáľač-ka so slovenskými mäsovými špecialitami, ale tiež ponuka ďalších ľudových jedál a nápojov. Hýrivý zimný karneval ľudí zblíži nielen súťažou o vytvo-renie najdlhšieho hada z lyžiarov, ale i (dozaista úspešný) pokus o postavenie najväčšieho snehu-liaka na Slovensku - možno i na svete. Zdatní borci si môžu vyskúšať sily v behu do strmého zasneže-ného kopca, ostrozrakí lyžiari si vychutnajú slalom pomedzi varechy. Určite ani pacifisti nepohrdnú masovou vybíjanou snehovými guľami. Turistov prilákajú aj ľadové a snehové sochy, a tiež ľadová veža, na ktorej si milovníci adrenalínu zgustnú pri
obratnom ľadolezení. To všetko prepletú prezentácie slovenského folklóru, ktoré priblížia fašiangové tradície plné buja-rosti a veselia až po záverečné ukon-čenie s typickým zvykom pochovania basy. Pankuškové fašiangy v objatí majestátneho Slovenského rudohoria
sa otvárajú svetu.
Pankuškové fašiangy (Carnival)Feast for an Euro (Jubilate for a ducat)
place | Krompachy – Plejsydate | 8. – 10. February 2013organiser | Town Krompachy
Program of the festival Pankuškové fašiangy (carnival) in the modern top ski resort is full of
typical and atypical competitions, happenings and delightful feast. Visitors will not only enjoy tradi-tional slaughter and Slovak meat specialities, but also other folk meals and drinks. Luxurious winter carnival will connect people not only via compe-tition of creating the longest snake of skiers but also by (certainly successful) attempt to build the biggest snowman in Slovakia – maybe in the whole world. Tough guys can try a run up a steep snow-covered hill; skiers can enjoy slalom among spoons. Even pacifists won´t be against dodge-ball with meatballs. Tourists will be attracted by ice and snow statues and by an ice tower, whe-re all adrenaline lovers can climb. All that will be accomplished by presentations of Slovak folklore, which shows carnival traditions full of hilarity and fun. It will be finished by a typical tradition of bass burial. Pankuškové fašiangy (carnival) in the ma-jestic embrace of the Slovak Ore Mountains opens to the world.
Žehra
Dreveník
SpišskéVlachy
KrompachyŠtefanskáHuta
OľšavkaSlatvina
Hrišovce
Vojkovce
Dúbrava
Bystrany
OlcnavaKolinovce
Kaľava
Richnava
Kluknava
Ovčie
Víťaz
Dreveník - travertínová stolová hora nad obcou ŽehraDreveník – travertine mesa above the village Žehra
Drevený most cez Hornád v Štefanskej huteWooden bridge over river Hornád in Štefanska huta
Kostol sv. Jána Krstiteľa v Spišských VlachochChurch of St. John the Baptist in Spišské Vlachy
Spoznaj
Explore
objavDiscover
v okolí krompách nájdeš
in the surrounding of krompachy you will find
Pankuškové fašiangyHoduj za euro (Plesaj za dukát)
miesto | Krompachy – Plejsytermín | 8. – 10. február 2013organizátor | Mesto Krompachy
Program festivalu Pankuškové fašiangy v moder-nom top lyžiarskom stredisku je plný typických
aj netypických súťaží, happeningov a slastného hodovania. Návštevníkov poteší tradičná zakáľač-ka so slovenskými mäsovými špecialitami, ale tiež ponuka ďalších ľudových jedál a nápojov. Hýrivý zimný karneval ľudí zblíži nielen súťažou o vytvo-renie najdlhšieho hada z lyžiarov, ale i (dozaista úspešný) pokus o postavenie najväčšieho snehu-liaka na Slovensku - možno i na svete. Zdatní borci si môžu vyskúšať sily v behu do strmého zasneže-ného kopca, ostrozrakí lyžiari si vychutnajú slalom pomedzi varechy. Určite ani pacifisti nepohrdnú masovou vybíjanou snehovými guľami. Turistov prilákajú aj ľadové a snehové sochy, a tiež ľadová veža, na ktorej si milovníci adrenalínu zgustnú pri
obratnom ľadolezení. To všetko prepletú prezentácie slovenského folklóru, ktoré priblížia fašiangové tradície plné buja-rosti a veselia až po záverečné ukon-čenie s typickým zvykom pochovania basy. Pankuškové fašiangy v objatí majestátneho Slovenského rudohoria
sa otvárajú svetu.
Pankuškové fašiangy (Carnival)Feast for an Euro (Jubilate for a ducat)
place | Krompachy – Plejsydate | 8. – 10. February 2013organiser | Town Krompachy
Program of the festival Pankuškové fašiangy (carnival) in the modern top ski resort is full of
typical and atypical competitions, happenings and delightful feast. Visitors will not only enjoy tradi-tional slaughter and Slovak meat specialities, but also other folk meals and drinks. Luxurious winter carnival will connect people not only via compe-tition of creating the longest snake of skiers but also by (certainly successful) attempt to build the biggest snowman in Slovakia – maybe in the whole world. Tough guys can try a run up a steep snow-covered hill; skiers can enjoy slalom among spoons. Even pacifists won´t be against dodge-ball with meatballs. Tourists will be attracted by ice and snow statues and by an ice tower, whe-re all adrenaline lovers can climb. All that will be accomplished by presentations of Slovak folklore, which shows carnival traditions full of hilarity and fun. It will be finished by a typical tradition of bass burial. Pankuškové fašiangy (carnival) in the ma-jestic embrace of the Slovak Ore Mountains opens to the world.
Žehra
Dreveník
SpišskéVlachy
KrompachyŠtefanskáHuta
OľšavkaSlatvina
Hrišovce
Vojkovce
Dúbrava
Bystrany
OlcnavaKolinovce
Kaľava
Richnava
Kluknava
Ovčie
Víťaz
Dreveník - travertínová stolová hora nad obcou ŽehraDreveník – travertine mesa above the village Žehra
Drevený most cez Hornád v Štefanskej huteWooden bridge over river Hornád in Štefanska huta
Kostol sv. Jána Krstiteľa v Spišských VlachochChurch of St. John the Baptist in Spišské Vlachy
Spoznaj
Explore
objavDiscover
v okolí krompách nájdeš
in the surrounding of krompachy you will find
Studenec
Žehra
Spišský hrad
Slatvina
Beharovce
SpišskéPodhradieBaldovce
Trsťany
Katuň
Hlincovce
Bystrany
SpišskéVlachy
Dobrá Vôľa
Hodkovce
Granč - Petrovce
Dúbrava
Harakovce
Korytné
Oľšavka
Vojkovce
Spišský Jeruzalem 2013
miesto | Spišská Kapitula (Spišské Podhradie)termín | 16. - 19. máj 2013organizátor | Košický samosprávny kraj
Najväčší a najnádejnejší príbeh v dejinách ľudstva priblíži podujatie Spišský Jeruzalem
2013. V blízkosti Spišskej Kapituly, duchovné-ho miesta s prvopočiatkami zrodu v 11. storočí, vznikol svetovo unikátny priestor sakrálnych sta-vieb vystavaných v prírodnej krajine. Tie svojim rozmiestnením predstavujú významné body Je-ruzalema, na ktorých strávil Spasiteľ posledné dni pred ukrižovaním. Spišský Jeruzalem je mapovou kópiou toho skutočného v mierke 1:1. V roku 2013 ponúkne pútavé predstavenie pripomínajúce jed-nu z najvýznamnejších kapitol dejín kresťanstva i jeho mystérií. Trojdňové podujatie doplní boha-tý kultúrno-duchovný program s priestorom pre otvorené dialógy hlasov rozumu i srdca. V okolí cirkevného mestečka sa nachádza aj najväčšia slovenská pevnosť Spišský hrad, ktorá spolu so Spišskou Kapitulou patrí do kultúrneho dedičstva UNESCO. Exkurzie prevedú návštevníkov miesta-mi, ktorým sa dostalo svetovej pozornosti.
Spiš Jerusalem 2013place | Spiš Canonry (Spišské Podhradie)date | 16. - 19. May 2013organiser | Košice Region
Event Spiš Jerusalem presents the greatest and most beautiful story in human history. Near
to Spiš Canonry, which is a spiritual place dating back to 11th century, arose a world´s unique pla-ce with sacred buildings built in natural landsca-pe. Those buildings represent important parts of Jerusalem, where Messiah spent his last days be-fore crucifixion. Spiš Jerusalem is a true copy of the real one with a map scale 1:1. In the year 2013 it will offer an attractive performance showing one of the most important chapters in Christian history and its mysteries. The three-day perfor-mance will be accomplished by a rich culturally spiritual program with space for open dialogues of mind and heart. Near to this spiritual city is the biggest Slovak castle, Spiš castle, which together with Spiš Canonry belongs to the cultural heritage of UNESCO. Visitors will visit places, which recei-ved world attention.
Spišský hrad Spiš castle
Ranogotický kostolsv. Ducha v ŽehreEarly-gothic churchof Holy Spirit in Žehra
zaziExperience
Gotické nástenné maľby v kostole Nanebovzatia Panny Márie v Slatvine
Gothic wall paintings in church of Virgin Mary s Assumption in Slatvin
Spoznaj
Explor
e
v okolí spišského podhradia nájdeš
in the surrounding of spišské podhradie you will find
Studenec
Žehra
Spišský hrad
Slatvina
Beharovce
SpišskéPodhradieBaldovce
Trsťany
Katuň
Hlincovce
Bystrany
SpišskéVlachy
Dobrá Vôľa
Hodkovce
Granč - Petrovce
Dúbrava
Harakovce
Korytné
Oľšavka
Vojkovce
Spišský Jeruzalem 2013
miesto | Spišská Kapitula (Spišské Podhradie)termín | 16. - 19. máj 2013organizátor | Košický samosprávny kraj
Najväčší a najnádejnejší príbeh v dejinách ľudstva priblíži podujatie Spišský Jeruzalem
2013. V blízkosti Spišskej Kapituly, duchovné-ho miesta s prvopočiatkami zrodu v 11. storočí, vznikol svetovo unikátny priestor sakrálnych sta-vieb vystavaných v prírodnej krajine. Tie svojim rozmiestnením predstavujú významné body Je-ruzalema, na ktorých strávil Spasiteľ posledné dni pred ukrižovaním. Spišský Jeruzalem je mapovou kópiou toho skutočného v mierke 1:1. V roku 2013 ponúkne pútavé predstavenie pripomínajúce jed-nu z najvýznamnejších kapitol dejín kresťanstva i jeho mystérií. Trojdňové podujatie doplní boha-tý kultúrno-duchovný program s priestorom pre otvorené dialógy hlasov rozumu i srdca. V okolí cirkevného mestečka sa nachádza aj najväčšia slovenská pevnosť Spišský hrad, ktorá spolu so Spišskou Kapitulou patrí do kultúrneho dedičstva UNESCO. Exkurzie prevedú návštevníkov miesta-mi, ktorým sa dostalo svetovej pozornosti.
Spiš Jerusalem 2013place | Spiš Canonry (Spišské Podhradie)date | 16. - 19. May 2013organiser | Košice Region
Event Spiš Jerusalem presents the greatest and most beautiful story in human history. Near
to Spiš Canonry, which is a spiritual place dating back to 11th century, arose a world´s unique pla-ce with sacred buildings built in natural landsca-pe. Those buildings represent important parts of Jerusalem, where Messiah spent his last days be-fore crucifixion. Spiš Jerusalem is a true copy of the real one with a map scale 1:1. In the year 2013 it will offer an attractive performance showing one of the most important chapters in Christian history and its mysteries. The three-day perfor-mance will be accomplished by a rich culturally spiritual program with space for open dialogues of mind and heart. Near to this spiritual city is the biggest Slovak castle, Spiš castle, which together with Spiš Canonry belongs to the cultural heritage of UNESCO. Visitors will visit places, which recei-ved world attention.
Spišský hrad Spiš castle
Ranogotický kostolsv. Ducha v ŽehreEarly-gothic churchof Holy Spirit in Žehra
zaziExperience
Gotické nástenné maľby v kostole Nanebovzatia Panny Márie v Slatvine
Gothic wall paintings in church of Virgin Mary s Assumption in Slatvin
Spoznaj
Explor
e
v okolí spišského podhradia nájdeš
in the surrounding of spišské podhradie you will find
Poklad Sklenenej pani
miesto | Dobšinátermín | 17. - 19. máj 2013organizátor | Mesto Dobšiná
Trojdňové podujatie Poklad sklenenej pani ponúkne návštevníkom historického banského
mesta Dobšiná možnosti zapojiť sa do radu súťaží a happeningov spojených so skutočnými udalosťami i mystériami tamojších dejín. Turecký vpád zo 16. storočia, hľadanie pokladu tajomného ducha Sklenenej pani, ale aj preteky furmanských vozov, či iné body programu sú zárukou zábavy i poznávania unikátnosti regiónu. Celosvetové stretnutie „duchov“ bielych paní a ženských strašidiel s galériou živých sôch dá možnosť účasti všetkým prítomným so zmyslom pre tajomno i recesiu. Chýbať nebude ani súťaž o najkrajšie strašidlo a najťažšieho muža, ktorý sa v súlade s niekdajšou tradíciou stane na chvíľu richtárom mesta. To všetko obohatia početné prezentácie írečitého folklóru a banských tradícií spojených so sviatkom Turíce. Aj ukážky tradičných ľudových remesiel, špecialít miestnej kuchyne, nočné oslavy a dobrá nálada navrch garantujú nezabudnuteľné zážitky uprostred hôr, ktoré svojim pozemským i podzemným bo-hatstvom okúzlili nejedno kráľovstvo, či ríšu.
Treasure of a glass ladyplace | Dobšinádate | 17. - 19. May 2013organiser | Town Dobšiná
Three-day event, Treasure of a glass lady, offers visitors of historical mining town Dobšiná po-
ssibilities to join competitions and happenings connected to real events and mysteries of local history. Turkish invasion in the 16th century, lo-oking for treasure of the glass lady´s mysterious spirit, but also race of carriers carts or other parts of program guarantee fun and exploration of this unique region. All those who like mysteries and recession can join the world-wide meeting of whi-te ladies´ „ghosts” and women´s spooks with a living statues gallery. Competitions for the most beautiful ghost and the heaviest man, who accor-ding to local tradition will be the town major for a while, will not be missing. The whole program will be enriched by numerous presentations of unique folklore and mining traditions associated with the Pentecost festival. Samples of traditional
folk handicrafts, local cuisine specialities, night celebrations and good mood gua-
rantee unforgettable experiences in the middle of mountains, which
enchanted many kingdoms and empires with their earthly and underground wealth.
Stratená
PalcmanskáMaša
Dedinky
Vlachovo
Vyšná Slaná
Rejdová
Dobšiná
Vodná nádrž Palcmanská MašaWater reservoir Palcmanská Maša
Rázovitá obec RejdováDistinctive village Rejdová
Plastika Márie Magdalény/kostol v Stratenej/
Sculpture of Mary Magdalene/church in Stratená/
SpoznajExplore
objavDisc
over
v okolí dobšinej nájdeš
in the surrounding of dobšiná you will find
Poklad Sklenenej pani
miesto | Dobšinátermín | 17. - 19. máj 2013organizátor | Mesto Dobšiná
Trojdňové podujatie Poklad sklenenej pani ponúkne návštevníkom historického banského
mesta Dobšiná možnosti zapojiť sa do radu súťaží a happeningov spojených so skutočnými udalosťami i mystériami tamojších dejín. Turecký vpád zo 16. storočia, hľadanie pokladu tajomného ducha Sklenenej pani, ale aj preteky furmanských vozov, či iné body programu sú zárukou zábavy i poznávania unikátnosti regiónu. Celosvetové stretnutie „duchov“ bielych paní a ženských strašidiel s galériou živých sôch dá možnosť účasti všetkým prítomným so zmyslom pre tajomno i recesiu. Chýbať nebude ani súťaž o najkrajšie strašidlo a najťažšieho muža, ktorý sa v súlade s niekdajšou tradíciou stane na chvíľu richtárom mesta. To všetko obohatia početné prezentácie írečitého folklóru a banských tradícií spojených so sviatkom Turíce. Aj ukážky tradičných ľudových remesiel, špecialít miestnej kuchyne, nočné oslavy a dobrá nálada navrch garantujú nezabudnuteľné zážitky uprostred hôr, ktoré svojim pozemským i podzemným bo-hatstvom okúzlili nejedno kráľovstvo, či ríšu.
Treasure of a glass ladyplace | Dobšinádate | 17. - 19. May 2013organiser | Town Dobšiná
Three-day event, Treasure of a glass lady, offers visitors of historical mining town Dobšiná po-
ssibilities to join competitions and happenings connected to real events and mysteries of local history. Turkish invasion in the 16th century, lo-oking for treasure of the glass lady´s mysterious spirit, but also race of carriers carts or other parts of program guarantee fun and exploration of this unique region. All those who like mysteries and recession can join the world-wide meeting of whi-te ladies´ „ghosts” and women´s spooks with a living statues gallery. Competitions for the most beautiful ghost and the heaviest man, who accor-ding to local tradition will be the town major for a while, will not be missing. The whole program will be enriched by numerous presentations of unique folklore and mining traditions associated with the Pentecost festival. Samples of traditional
folk handicrafts, local cuisine specialities, night celebrations and good mood gua-
rantee unforgettable experiences in the middle of mountains, which
enchanted many kingdoms and empires with their earthly and underground wealth.
Stratená
PalcmanskáMaša
Dedinky
Vlachovo
Vyšná Slaná
Rejdová
Dobšiná
Vodná nádrž Palcmanská MašaWater reservoir Palcmanská Maša
Rázovitá obec RejdováDistinctive village Rejdová
Plastika Márie Magdalény/kostol v Stratenej/
Sculpture of Mary Magdalene/church in Stratená/
SpoznajExplore
objavDisc
over
v okolí dobšinej nájdeš
in the surrounding of dobšiná you will find
Vinné
Vinianskyhrad
Trnava priLaborci
KalužaKlokočov Jovsa
LúčkyZalužice
Hažín
Vrbovec
VeľkéRevištia
Topoľany
Zbudza
ZemplínskaŠírava
Michalovce
Jánske ohne nad Šíravou
miesto | Vinnétermín | 22. jún 2013organizátor | Obec Vinné
Na program zvykov predkresťanského sveta Slovanov, z ktorých sa mnohé udržali minimálne
do 20. storočia, iba ťažko nájsť vhodnejšie miesto, ako starobylý hrad pri obci Vinné. Práve jeden z tamojších hradných pánov sa údajne učil u najlepších alchymistov a vraj disponoval schopnosťami, na aké poznanie bežného smrteľníka nestačí. Jánska noc otvára zem na miestach, kde ležia poklady, má kúzelnú moc a v spojení s Jánskymi ohňami i neopakovateľné čaro. Práve preto sa v tento čas vo Vinnom koná celoslovenský zlet čarodejníc - šarmantná recesia, ktorá každému návštevníkovi ponúkne možnosť podučiť sa umeniu veštenia i ľudového liečiteľstva, ochrane proti zlu, vareniu nápojov lásky či poznaniu sveta vidieckej mystiky. To všetko v prostredí nádherného podhorského jazera a so zábavou, ktorá vie okúzliť i bez mágie.
John´s fires over Šírava (a dam)place | Vinnédate | 22. June 2013organiser | Village Vinné
It is hard to find a better place for the program of Slavs pre-Christian habits, most of which were
kept till the 20th century, than the ancient castle near the village Vinné. One of the local lords and owners of the castle, taught by the best alche-mists, was said to possess skills, which couldn´t be understood by knowledge of an ordinary hu-man. John´s night opens ground on places where treasures are hidden; in connection with John´s fires it has a magical power and unforgettable enchantment. That is why at this time there is a Slovak meeting of witches – charming recession, which offers each visitor a possibility to learn the art of divination and folk healing, protection against evil, preparation of philter and knowledge of the world of rural mystique. All that is situated in a beautiful foothill lake environment, offering fun which will enchant you even without magic..
Zemplínske múzeum v MichalovciachZemplín museum in Michalovce
Viniansky hradViniansky castle
Pútne miesto KlokočovPilgrimage place Klokočov
Spoznaj
Explore
objavDiscov
er
v okolí vinného nájdeš
in the surrounding of vinné you will find
Vinné
Vinianskyhrad
Trnava priLaborci
KalužaKlokočov Jovsa
LúčkyZalužice
Hažín
Vrbovec
VeľkéRevištia
Topoľany
Zbudza
ZemplínskaŠírava
Michalovce
Jánske ohne nad Šíravou
miesto | Vinnétermín | 22. jún 2013organizátor | Obec Vinné
Na program zvykov predkresťanského sveta Slovanov, z ktorých sa mnohé udržali minimálne
do 20. storočia, iba ťažko nájsť vhodnejšie miesto, ako starobylý hrad pri obci Vinné. Práve jeden z tamojších hradných pánov sa údajne učil u najlepších alchymistov a vraj disponoval schopnosťami, na aké poznanie bežného smrteľníka nestačí. Jánska noc otvára zem na miestach, kde ležia poklady, má kúzelnú moc a v spojení s Jánskymi ohňami i neopakovateľné čaro. Práve preto sa v tento čas vo Vinnom koná celoslovenský zlet čarodejníc - šarmantná recesia, ktorá každému návštevníkovi ponúkne možnosť podučiť sa umeniu veštenia i ľudového liečiteľstva, ochrane proti zlu, vareniu nápojov lásky či poznaniu sveta vidieckej mystiky. To všetko v prostredí nádherného podhorského jazera a so zábavou, ktorá vie okúzliť i bez mágie.
John´s fires over Šírava (a dam)place | Vinnédate | 22. June 2013organiser | Village Vinné
It is hard to find a better place for the program of Slavs pre-Christian habits, most of which were
kept till the 20th century, than the ancient castle near the village Vinné. One of the local lords and owners of the castle, taught by the best alche-mists, was said to possess skills, which couldn´t be understood by knowledge of an ordinary hu-man. John´s night opens ground on places where treasures are hidden; in connection with John´s fires it has a magical power and unforgettable enchantment. That is why at this time there is a Slovak meeting of witches – charming recession, which offers each visitor a possibility to learn the art of divination and folk healing, protection against evil, preparation of philter and knowledge of the world of rural mystique. All that is situated in a beautiful foothill lake environment, offering fun which will enchant you even without magic..
Zemplínske múzeum v MichalovciachZemplín museum in Michalovce
Viniansky hradViniansky castle
Pútne miesto KlokočovPilgrimage place Klokočov
Spoznaj
Explore
objavDiscov
er
v okolí vinného nájdeš
in the surrounding of vinné you will find
Dni Moldavy a večery kráľov
miesto | Moldava nad Bodvoutermín | 27. - 30. jún 2013organizátor | Mesto Moldava,Kultúrne centrum Údolia Bodvy a Rudohoria
História starobylého kráľovského mesta Moldava nad Bodvou je úzko spojená s viacerými kráľmi
európskeho významu. Ide o spojenia verne historic-ké i tie údajné, ktoré pretrvali v mnohých povestiach. Práve trom z nich - Svätému Ladislavovi, Belovi IV. a Matejovi Korvínovi - mesto venuje štvordňové podujatie plné koncertov, divadla i gurmánskych osláv s akcentom na dejinné epochy, počas ktorých títo panovníci vládli. Oslavy sa konajú nielen v meste, ale i v jeho okolí, a to priamo na historickej pôde, ktorá sa ku každému z kráľovských skutkov viaže. Návštevníci sa dostanú na miesta, o ktorých význame často ani netušili. Sú to predovšetkým Prameň sv. Ladislava s púťovým kostolom v Debradi, kláštor Premonštrátskeho opátstva v Jasove a Hrhovský vodopád pod Holubou skalou. V meste prostredníctvom festivalu vína a tradičnej gastronómie návštevníci spoznajú predovšetkým vône a chute miestnej kultúry, ktorá sa predstaví aj formou ľudových remesiel a pútavých umeleckých programov.
Days of Moldava and kings nightsplace | Moldava nad Bodvoudate | 27. - 30. June 2013organiser | Town Moldava,Cultural centre of Bodva valley and Rudohorie
History of the old royal town Moldava over river Bodva is closely connected with many
important European kings. That are historical co-nnections but also those which are known from tales. St. Ladislaus, Bela IV. and Matthias Corvinus are three kings to whom the town devotes a four--days event full of concerts, theatre and gourmets celebrations with the emphasis on the historical eras in which the kings ruled. Celebrations take place not only in town but also in its surroundings, directly on the historical land bound to each of king´s acts. Visitors get to places they did not know about. Primarily, Spring of St. Ladislaus with a pilgrimage church in Debradi, Premonstratensi-an monastery in Jasov and Hrhov waterfall below the Pigeon rocks (Holubia skala). Through wine festival and traditional gastronomy visitors of this town explore flavours and tastes of local culture, which presents itself via folk handicrafts and at-tractive art programs.
Dvorníky Turňa nadBodvou
Peder
Budulov
Mokrance
Drienovec
Hačava
Hrhov
Drnava Kováčová LúčkaBôrka
Štós
HrušovJablonovnad Turňou
ZádielTurniansky hrad Moldava
nad Bodvou
Jasov
Háj
Rudník priMoldavenad bodvou
PopročVyšnýMedzev
Turniansky hradTurniansky castle
Kláštor premonštrátov v JasovePremonstratesian monastery in Jasov
Zádielská tiesňavaZádielská gorge
Spoznaj
Explore
objavDiscover
zazi Experience
v okolí moldavy nad bodvou nájdeš
in the surrounding of moldava nad bodvou you will find
Dni Moldavy a večery kráľov
miesto | Moldava nad Bodvoutermín | 27. - 30. jún 2013organizátor | Mesto Moldava,Kultúrne centrum Údolia Bodvy a Rudohoria
História starobylého kráľovského mesta Moldava nad Bodvou je úzko spojená s viacerými kráľmi
európskeho významu. Ide o spojenia verne historic-ké i tie údajné, ktoré pretrvali v mnohých povestiach. Práve trom z nich - Svätému Ladislavovi, Belovi IV. a Matejovi Korvínovi - mesto venuje štvordňové podujatie plné koncertov, divadla i gurmánskych osláv s akcentom na dejinné epochy, počas ktorých títo panovníci vládli. Oslavy sa konajú nielen v meste, ale i v jeho okolí, a to priamo na historickej pôde, ktorá sa ku každému z kráľovských skutkov viaže. Návštevníci sa dostanú na miesta, o ktorých význame často ani netušili. Sú to predovšetkým Prameň sv. Ladislava s púťovým kostolom v Debradi, kláštor Premonštrátskeho opátstva v Jasove a Hrhovský vodopád pod Holubou skalou. V meste prostredníctvom festivalu vína a tradičnej gastronómie návštevníci spoznajú predovšetkým vône a chute miestnej kultúry, ktorá sa predstaví aj formou ľudových remesiel a pútavých umeleckých programov.
Days of Moldava and kings nightsplace | Moldava nad Bodvoudate | 27. - 30. June 2013organiser | Town Moldava,Cultural centre of Bodva valley and Rudohorie
History of the old royal town Moldava over river Bodva is closely connected with many
important European kings. That are historical co-nnections but also those which are known from tales. St. Ladislaus, Bela IV. and Matthias Corvinus are three kings to whom the town devotes a four--days event full of concerts, theatre and gourmets celebrations with the emphasis on the historical eras in which the kings ruled. Celebrations take place not only in town but also in its surroundings, directly on the historical land bound to each of king´s acts. Visitors get to places they did not know about. Primarily, Spring of St. Ladislaus with a pilgrimage church in Debradi, Premonstratensi-an monastery in Jasov and Hrhov waterfall below the Pigeon rocks (Holubia skala). Through wine festival and traditional gastronomy visitors of this town explore flavours and tastes of local culture, which presents itself via folk handicrafts and at-tractive art programs.
Dvorníky Turňa nadBodvou
Peder
Budulov
Mokrance
Drienovec
Hačava
Hrhov
Drnava Kováčová LúčkaBôrka
Štós
HrušovJablonovnad Turňou
ZádielTurniansky hrad Moldava
nad Bodvou
Jasov
Háj
Rudník priMoldavenad bodvou
PopročVyšnýMedzev
Turniansky hradTurniansky castle
Kláštor premonštrátov v JasovePremonstratesian monastery in Jasov
Zádielská tiesňavaZádielská gorge
Spoznaj
Explore
objavDiscover
zazi Experience
v okolí moldavy nad bodvou nájdeš
in the surrounding of moldava nad bodvou you will find
Krásnohorské hradné hry
miesto | Krásnohorské Podhradietermín | 2. - 4.august 2013organizátor | Obec Krásnohorské Podhradie,o.z. Tri ruže
Priamo na miestach, kde sa rodila história európskeho významu, v jednej z najkrajších
starobylých pevností Slovenska, sa to bude počas troch dní hemžiť stredovekými bojovníkmi. Krásnohorské hradné dni na hrade i v podhradí Krásnej Hôrky ponúkajú zážitkovú exkurziu cez stáročia z minulosti plnej rytierskych súbojov, ale aj krásnych dvorných dám a radovánok hodných prostých turistov i nóbl šľachty až do prítomnosti. Množstvo súťaží, v ktorých si návštevníci môžu vyskúšať svoju zručnosť i odvahu, ocenia dospelí i deti. Divadelné scény dejinných epoch priľahlého Gemera, jazdy na koňoch, bábkové divadlo pre najmenších i koncerty stredovekej hudby sa spoja v jeden zážitok, ktorý si v sebe nepochybne nadlho ponesú všetci návštevníci. Možnosť vidieť i vyskúšať si historické remeslá nie je vec každodenná. Rovnako je to aj s účasťou na hodoch dobových jedál stredoveku so všetkým, čo k tomu patrí. Krásna Hôrka a jej okolitá príroda zároveň ponúkajú veľa možností pre milovníkov turizmu. Pre neznalých návštevníkov budú Krásnohorské hradné hry isto len prvým kontaktom, po ktorom sa tu začnú opakovane vracať.
Krásnohorské castle gamesplace | Krásnohorské Podhradiedate | 2. - 4. August 2013organiser | Village Krásnohorské Podhradiecivic association Tri ruže (Three roses)
For three days will one of the most beautiful and ancient forts of Slovakia, where important
European history was born, be full of medieval warriors. Krásnohorské castle games in the castle and in the surrounding settlement of castle Krás-na Hôrka offer exciting excursion through centu-ries, beginning with history full of knight battles, beautiful court ladies and pleasures worth touris-ts and nobility till today. Visitors can prove their skills and courage in numerous competitions. Theatre scenes of Gemer history, horse riding, puppet theatre for the youngest and concerts of medieval music create a great experience, which all visitors will bear for a long time. Possibility to see and experience historical handicrafts is not a daily thing. The same is it with attendance on the feast of contemporary medieval meals. Krásna Hôrka and nature around offer a lot of opportu-nities for tourists. Krásnohorské castle games will be the first contact with this nature for those who are the first time in here, after that they will come
back repeatedly.
Čučma
Betliar
Nadabula
RožňavskáBaňa
Brzotín Jovice
Bak
KrásnohorskáDlhá Lúka
Drnava
Pača
Jablonovnad Turňou
KrásnohorskéPodhradie
Lúčka
Rožňava
Lipovník
Kostol sv. JánaKrstiteľa v LipovníkuChurch of St. Johnthe Baptist in Lipovník
Strážna vežav Rožňave
Watchtowerin Rožňava
Zrúcanina gotickéhokostolíka v Lúčke
Ruins of gothicchurch in Lúčkazazi
Experience
objavDiscover
SpoznajExplore
v okolí krásnohorského podhradia nájdeš
in the surrounding of krásnohorské podhradie you will find
Krásnohorské hradné hry
miesto | Krásnohorské Podhradietermín | 2. - 4.august 2013organizátor | Obec Krásnohorské Podhradie,o.z. Tri ruže
Priamo na miestach, kde sa rodila história európskeho významu, v jednej z najkrajších
starobylých pevností Slovenska, sa to bude počas troch dní hemžiť stredovekými bojovníkmi. Krásnohorské hradné dni na hrade i v podhradí Krásnej Hôrky ponúkajú zážitkovú exkurziu cez stáročia z minulosti plnej rytierskych súbojov, ale aj krásnych dvorných dám a radovánok hodných prostých turistov i nóbl šľachty až do prítomnosti. Množstvo súťaží, v ktorých si návštevníci môžu vyskúšať svoju zručnosť i odvahu, ocenia dospelí i deti. Divadelné scény dejinných epoch priľahlého Gemera, jazdy na koňoch, bábkové divadlo pre najmenších i koncerty stredovekej hudby sa spoja v jeden zážitok, ktorý si v sebe nepochybne nadlho ponesú všetci návštevníci. Možnosť vidieť i vyskúšať si historické remeslá nie je vec každodenná. Rovnako je to aj s účasťou na hodoch dobových jedál stredoveku so všetkým, čo k tomu patrí. Krásna Hôrka a jej okolitá príroda zároveň ponúkajú veľa možností pre milovníkov turizmu. Pre neznalých návštevníkov budú Krásnohorské hradné hry isto len prvým kontaktom, po ktorom sa tu začnú opakovane vracať.
Krásnohorské castle gamesplace | Krásnohorské Podhradiedate | 2. - 4. August 2013organiser | Village Krásnohorské Podhradiecivic association Tri ruže (Three roses)
For three days will one of the most beautiful and ancient forts of Slovakia, where important
European history was born, be full of medieval warriors. Krásnohorské castle games in the castle and in the surrounding settlement of castle Krás-na Hôrka offer exciting excursion through centu-ries, beginning with history full of knight battles, beautiful court ladies and pleasures worth touris-ts and nobility till today. Visitors can prove their skills and courage in numerous competitions. Theatre scenes of Gemer history, horse riding, puppet theatre for the youngest and concerts of medieval music create a great experience, which all visitors will bear for a long time. Possibility to see and experience historical handicrafts is not a daily thing. The same is it with attendance on the feast of contemporary medieval meals. Krásna Hôrka and nature around offer a lot of opportu-nities for tourists. Krásnohorské castle games will be the first contact with this nature for those who are the first time in here, after that they will come
back repeatedly.
Čučma
Betliar
Nadabula
RožňavskáBaňa
Brzotín Jovice
Bak
KrásnohorskáDlhá Lúka
Drnava
Pača
Jablonovnad Turňou
KrásnohorskéPodhradie
Lúčka
Rožňava
Lipovník
Kostol sv. JánaKrstiteľa v LipovníkuChurch of St. Johnthe Baptist in Lipovník
Strážna vežav Rožňave
Watchtowerin Rožňava
Zrúcanina gotickéhokostolíka v Lúčke
Ruins of gothicchurch in Lúčkazazi
Experience
objavDiscover
SpoznajExplore
v okolí krásnohorského podhradia nájdeš
in the surrounding of krásnohorské podhradie you will find
Fest Dupľa
miesto | Michalovce, Zemplínska Šíravatermín | 9. -11. august 2013organizátor | Mesto Michalovce
Fest Dupľa čiže Double Fest ponúka metropola regiónu Zemplín - Michalovce. Práve tu sa
v uliciach mesta stretnú dvojníci známych osobností z celého sveta. Ambíciou usporiadateľov je ponúknuť účasť na festivale aj samotným osobnostiam, ktoré sa tu môžu priamo kontaktovať s menej známymi nositeľmi ich tvárí. Každý dvojník získa certifikát podobnosti. Súčasťou festivalu je i stretnutie čo najväčšieho počtu nositeľov mena Michal a Michaela, čiže v jazykoch iných národov aj Mikael, Miikael, Mikka, Michel, Miguel, Michail atď. V spojení s početnými kultúrnymi prezentáciami tento netypický festival ešte rozšíri aj stretnutie zahraničných Zemplínčanov. V Michalovciach program pokračuje celoslovenským festivalom divadiel hrajúcich v nárečí Mihaľovski deski s predstaveniami aj v netradičných interiéroch i exteriéroch.
Double festplace | Michalovce, Zemplínska Šíravadate | 9. -11. August 2013organiser | Town Michalovce
Michalovce the metropolis of Zemplín region offerst Fest Dupľa or so called Double Fest. It
is here where doubles of famous people from all over the world meet. The ambition of organisers is to offer festival attendance to famous people, who can get in contact with their less famous dou-bles. All doubles get a certificate of similarity. Part of this festival is also a meeting of the greatest number of people named Michal and Michaela, also in other languages as Mikael, Miikael, Mikka, Michel, Miguel, Michail and so on. Together with numerous cultural presentations, this atypical
festival will be enriched by a meeting of Zemplin inhabitants living abroad.
In Michalovce, program continues with national festival of theat-
res playing in dialect – Miha-ľovski deski with performan-ces played in non-traditional interiors and exteriors.
Vinné
Trnava priLaborci
KalužaKlokočov Jovsa
Fekiašovce
Úbrež
ZávadkaLúčkyZalužice
Hažín
Vrbovec
ČečehovJastrabie priMichalovciach
BlatnéRevištia
VeľkéRevištia
BlatnéRemety
IňačovceZemplínskaŠiroká
Sliepkovce
LastomírŠamudovce
Krásnovce
Močarany
Stráňany
Topoľany
Petrovcenad Laborcom
Zbudza
Vrbnica
Žbince
Hatalov
Dúbravka
Stretavka
Stretava
Palín
ZemplínskaŠírava
Michalovce
Budkovce
Vysokánad Uhom
Senné
Pavlovcenad Uhom
Budkovce
Zemplínska šírava
Bazilika Zoslania Svätého DuchaBasilica of Descent of The Holy Spirit
zazi Experience
objavDiscover
Spoznaj
Explor
e
v okolí michaloviec nájdeš
in the surrounding of michalovce you will find
Fest Dupľa
miesto | Michalovce, Zemplínska Šíravatermín | 9. -11. august 2013organizátor | Mesto Michalovce
Fest Dupľa čiže Double Fest ponúka metropola regiónu Zemplín - Michalovce. Práve tu sa
v uliciach mesta stretnú dvojníci známych osobností z celého sveta. Ambíciou usporiadateľov je ponúknuť účasť na festivale aj samotným osobnostiam, ktoré sa tu môžu priamo kontaktovať s menej známymi nositeľmi ich tvárí. Každý dvojník získa certifikát podobnosti. Súčasťou festivalu je i stretnutie čo najväčšieho počtu nositeľov mena Michal a Michaela, čiže v jazykoch iných národov aj Mikael, Miikael, Mikka, Michel, Miguel, Michail atď. V spojení s početnými kultúrnymi prezentáciami tento netypický festival ešte rozšíri aj stretnutie zahraničných Zemplínčanov. V Michalovciach program pokračuje celoslovenským festivalom divadiel hrajúcich v nárečí Mihaľovski deski s predstaveniami aj v netradičných interiéroch i exteriéroch.
Double festplace | Michalovce, Zemplínska Šíravadate | 9. -11. August 2013organiser | Town Michalovce
Michalovce the metropolis of Zemplín region offerst Fest Dupľa or so called Double Fest. It
is here where doubles of famous people from all over the world meet. The ambition of organisers is to offer festival attendance to famous people, who can get in contact with their less famous dou-bles. All doubles get a certificate of similarity. Part of this festival is also a meeting of the greatest number of people named Michal and Michaela, also in other languages as Mikael, Miikael, Mikka, Michel, Miguel, Michail and so on. Together with numerous cultural presentations, this atypical
festival will be enriched by a meeting of Zemplin inhabitants living abroad.
In Michalovce, program continues with national festival of theat-
res playing in dialect – Miha-ľovski deski with performan-ces played in non-traditional interiors and exteriors.
Vinné
Trnava priLaborci
KalužaKlokočov Jovsa
Fekiašovce
Úbrež
ZávadkaLúčkyZalužice
Hažín
Vrbovec
ČečehovJastrabie priMichalovciach
BlatnéRevištia
VeľkéRevištia
BlatnéRemety
IňačovceZemplínskaŠiroká
Sliepkovce
LastomírŠamudovce
Krásnovce
Močarany
Stráňany
Topoľany
Petrovcenad Laborcom
Zbudza
Vrbnica
Žbince
Hatalov
Dúbravka
Stretavka
Stretava
Palín
ZemplínskaŠírava
Michalovce
Budkovce
Vysokánad Uhom
Senné
Pavlovcenad Uhom
Budkovce
Zemplínska šírava
Bazilika Zoslania Svätého DuchaBasilica of Descent of The Holy Spirit
zazi Experience
objavDiscover
Spoznaj
Explor
e
v okolí michaloviec nájdeš
in the surrounding of michalovce you will find
Duch času – Genius temporis
miesto | Spišská Nová Vestermín | 23. - 24. august 2013organizátor | Mesto Spišská Nová Ves
Historickú atmosféru vzkriesenú živou vodou nadšenia obyvateľov Spiša prinesie štvordňo-
vý stredoveký trh Duch času – Genius temporis. Na prezentácie tradičných remesiel, kočovného divadla a trhu živých zvierat nadväzujú predo-všetkým pouličné dobové veselice, ktoré nene-chajú chladným žiadneho návštevníka. Centrum starobylej Spišskej Novej Vsi opätovne osídlia králi, ktorí sú spätí s jej dejinami. No nielen králi, ale aj celý rad dvoranov, rytierov a dvorných dám prevedie návštevníkov bránami času do dôb, v ktorých kolorit života hýril udalosťami i emóciami hodnými pripomenutia či opätovného prežitia. Vône a chute dobových jedál - známych spišských špecialít, doplnia celé spektrum programu do kompletnej mozaiky, v ktorej história i súčasnosť splývajú do jedného obrazu. Kto ešte v Spišskej Novej Vsi nebol, dozaista ocení aj možnosti zdržať sa tu dlhšie, aby spoznal krásy vysokých hôr, úz-kych roklín plných vodopádov a skál s vyhliadkami do diaľav v bezprostredne blízkom Ná-rodnom parku Slovenský raj.
Spirit of the age - Genius temporisplace | Spišská Nová Vesdate | 23. - 24. August 2013organiser | Town Spišská Nová Ves
Four-day medieval market, Spirit of the age – Genius Temporis evokes historical atmosphe-
re. Presentations of traditional handicrafts, road shows and animal market are accompanied by contemporary street festivals, which everybody will enjoy. City centre of Spišská Nová Ves will be once again occupied by kings, associated with lo-cal history. Not only king but also many courtiers, knights and court ladies will take visitors through gate of times to ages, when life was full of events and emotions worth recall and recurrence. Fla-vours and tastes of contemporary meals, known as Spiš specialities, complete the mosaic, in which past and present melt into one picture. Those who have never been to Spišská Nová Ves will appreci-ate the possibility to stay there longer and enjoy
the beauties of high mountains, narrow gorges with waterfalls and rocks with
a gorgeous view to The National park, Slovak paradise.
zazi Experience
objavDiscover
Letanovce Amutovce
SpišskéTomášovce
Iliašovce
Smižany Harichovce Domaňovce
Danišovce
OdorínLieskovany
Markušovce
SpišskáNová Ves
Hrabušice
SlovenskýRaj
TepličkaNovoveskáHuta
Jamník
Slovenský rajSlovak Paradise
Letohrádok DardanelyCountry-seat Dardanely
zrúcaniny kláštora v HrabušiciachRuins of monastery in Hrabušice
v okolí spišskej novej vsi nájdeš
in the surrounding of spišská nová ves you will find
Duch času – Genius temporis
miesto | Spišská Nová Vestermín | 23. - 24. august 2013organizátor | Mesto Spišská Nová Ves
Historickú atmosféru vzkriesenú živou vodou nadšenia obyvateľov Spiša prinesie štvordňo-
vý stredoveký trh Duch času – Genius temporis. Na prezentácie tradičných remesiel, kočovného divadla a trhu živých zvierat nadväzujú predo-všetkým pouličné dobové veselice, ktoré nene-chajú chladným žiadneho návštevníka. Centrum starobylej Spišskej Novej Vsi opätovne osídlia králi, ktorí sú spätí s jej dejinami. No nielen králi, ale aj celý rad dvoranov, rytierov a dvorných dám prevedie návštevníkov bránami času do dôb, v ktorých kolorit života hýril udalosťami i emóciami hodnými pripomenutia či opätovného prežitia. Vône a chute dobových jedál - známych spišských špecialít, doplnia celé spektrum programu do kompletnej mozaiky, v ktorej história i súčasnosť splývajú do jedného obrazu. Kto ešte v Spišskej Novej Vsi nebol, dozaista ocení aj možnosti zdržať sa tu dlhšie, aby spoznal krásy vysokých hôr, úz-kych roklín plných vodopádov a skál s vyhliadkami do diaľav v bezprostredne blízkom Ná-rodnom parku Slovenský raj.
Spirit of the age - Genius temporisplace | Spišská Nová Vesdate | 23. - 24. August 2013organiser | Town Spišská Nová Ves
Four-day medieval market, Spirit of the age – Genius Temporis evokes historical atmosphe-
re. Presentations of traditional handicrafts, road shows and animal market are accompanied by contemporary street festivals, which everybody will enjoy. City centre of Spišská Nová Ves will be once again occupied by kings, associated with lo-cal history. Not only king but also many courtiers, knights and court ladies will take visitors through gate of times to ages, when life was full of events and emotions worth recall and recurrence. Fla-vours and tastes of contemporary meals, known as Spiš specialities, complete the mosaic, in which past and present melt into one picture. Those who have never been to Spišská Nová Ves will appreci-ate the possibility to stay there longer and enjoy
the beauties of high mountains, narrow gorges with waterfalls and rocks with
a gorgeous view to The National park, Slovak paradise.
zazi Experience
objavDiscover
Letanovce Amutovce
SpišskéTomášovce
Iliašovce
Smižany Harichovce Domaňovce
Danišovce
OdorínLieskovany
Markušovce
SpišskáNová Ves
Hrabušice
SlovenskýRaj
TepličkaNovoveskáHuta
Jamník
Slovenský rajSlovak Paradise
Letohrádok DardanelyCountry-seat Dardanely
zrúcaniny kláštora v HrabušiciachRuins of monastery in Hrabušice
v okolí spišskej novej vsi nájdeš
in the surrounding of spišská nová ves you will find
Trebišov
VeľkýKamenec
ZemplínskeHradište
Malá Tŕňa
Hrčeľ
Kysta
Cejkov
ZemplínskeJastrabie
Hraň
Novosad
Lastovce
Michaľany
Plechotice
NovýRuskov
ZemplínskaNová Ves
Veľaty
ČerhovVeľká Tŕňa
SlovenskéNové Mesto
BoršaViničky
Streda nadBodrogom
Chlebom a vínom – Harvest fest
miesto | Trebišovtermín | 29. - 31. august 2013organizátor | Mesto Trebišov
História Trebišova je úzko spätá so šľachtickým rodom Andrášiovcov (Andrássy). Preto nečudo,
že tunajší trojdňový festival sa ponesie v znamení priblíženia historického významu osobností tohto mena. Mesto je zároveň vstupnou bránou do celosvetovo uznávanej vinárskej oblasti Tokaj a okolitý kraj je známy najmä poľnohospodárskymi aktivitami. Aj z tohto dôvodu festival Chlebom a vínom – Harvest Fest priblíži návštevníkom súťažnou a pútavou formou prípravu chleba od vymlátenia zrna z obilia až po rozkrojenie a ochutnávku voňavých bochníkov. Samozrejme, to všetko s možnosťou aktívnej účasti domácich obyvateľov i turistov. Chýbať nebude ani prezentácia dožinkových zvykov, ochutnávka cukrárenských výrobkov, ale predovšetkým tekutého zlata vo forme tokajského vína. Festival má aj umelecko-dramatický rozmer, v ktorom si môžu návštevníci spolu s profesionálnymi hercami naštudovať divadelnú hru a predviesť ju prítomným divákom. Andrášiovcov pripomenie galéria žien tohto rodu, a tiež premietanie filmov o osudoch a dejinnej úlohe jeho osobností.
Bread and wine - Harvest festplace | Trebišovdate | 29. - 31. August 2013organiser | Town Trebišov
History of Trebišov is closely connected to no-ble family Andrassy. Therefore no wonder that
the three-day local festival focuses on the histo-rical personalities with the name Andrassy. This town is the entrance gate to a worldwide known viticultural area Tokaj. This region is known for its agricultural activities, which are the reason why festival Bread and wine – Harvest Fest shows a funny and interesting preparation of bread, begi-nning with grain threshing till tasting of fresh loa-ves of bread. Tourists and local people can take an active part in all those activities. You won´t miss a presentation of harvest home traditions, tasting of confectionery products but first of all you have to try liquid gold - Tokaj wine. This is also an artistic and dramatic festival; visitors can study a drama together with professional actors and show it to the audience. Women´s gallery reminds the An-
drassy family as well as films about their desti-nies and historical impor-tance of its members.
Hrad Veľký KamenecCastle Veľký Kamenec
Zemplínske Hradište,BocianopolisZemplínske Hradište, place with the greatest number of nesting storks
Malá Tŕňa - tokajské vínne pivniceMalá Tŕňa – Tokaj vineyards
objavDiscover
v okolí trebišova nájdeš
in the surrounding of trebišov you will find
Trebišov
VeľkýKamenec
ZemplínskeHradište
Malá Tŕňa
Hrčeľ
Kysta
Cejkov
ZemplínskeJastrabie
Hraň
Novosad
Lastovce
Michaľany
Plechotice
NovýRuskov
ZemplínskaNová Ves
Veľaty
ČerhovVeľká Tŕňa
SlovenskéNové Mesto
BoršaViničky
Streda nadBodrogom
Chlebom a vínom – Harvest fest
miesto | Trebišovtermín | 29. - 31. august 2013organizátor | Mesto Trebišov
História Trebišova je úzko spätá so šľachtickým rodom Andrášiovcov (Andrássy). Preto nečudo,
že tunajší trojdňový festival sa ponesie v znamení priblíženia historického významu osobností tohto mena. Mesto je zároveň vstupnou bránou do celosvetovo uznávanej vinárskej oblasti Tokaj a okolitý kraj je známy najmä poľnohospodárskymi aktivitami. Aj z tohto dôvodu festival Chlebom a vínom – Harvest Fest priblíži návštevníkom súťažnou a pútavou formou prípravu chleba od vymlátenia zrna z obilia až po rozkrojenie a ochutnávku voňavých bochníkov. Samozrejme, to všetko s možnosťou aktívnej účasti domácich obyvateľov i turistov. Chýbať nebude ani prezentácia dožinkových zvykov, ochutnávka cukrárenských výrobkov, ale predovšetkým tekutého zlata vo forme tokajského vína. Festival má aj umelecko-dramatický rozmer, v ktorom si môžu návštevníci spolu s profesionálnymi hercami naštudovať divadelnú hru a predviesť ju prítomným divákom. Andrášiovcov pripomenie galéria žien tohto rodu, a tiež premietanie filmov o osudoch a dejinnej úlohe jeho osobností.
Bread and wine - Harvest festplace | Trebišovdate | 29. - 31. August 2013organiser | Town Trebišov
History of Trebišov is closely connected to no-ble family Andrassy. Therefore no wonder that
the three-day local festival focuses on the histo-rical personalities with the name Andrassy. This town is the entrance gate to a worldwide known viticultural area Tokaj. This region is known for its agricultural activities, which are the reason why festival Bread and wine – Harvest Fest shows a funny and interesting preparation of bread, begi-nning with grain threshing till tasting of fresh loa-ves of bread. Tourists and local people can take an active part in all those activities. You won´t miss a presentation of harvest home traditions, tasting of confectionery products but first of all you have to try liquid gold - Tokaj wine. This is also an artistic and dramatic festival; visitors can study a drama together with professional actors and show it to the audience. Women´s gallery reminds the An-
drassy family as well as films about their desti-nies and historical impor-tance of its members.
Hrad Veľký KamenecCastle Veľký Kamenec
Zemplínske Hradište,BocianopolisZemplínske Hradište, place with the greatest number of nesting storks
Malá Tŕňa - tokajské vínne pivniceMalá Tŕňa – Tokaj vineyards
objavDiscover
v okolí trebišova nájdeš
in the surrounding of trebišov you will find
miesto | Rožňava, kaštieľ v Betliaritermín | 11. - 15. september 2013organizátor | Mesto Rožňava
V poradí už IV. Medzinárodný festival alterna-tívnych divadiel Tempus Art v Rožňave bude
po vzore predchádzajúcich ročníkov podujatím pl-ným nových podnetov, tvorivosti, mladosti a hľa-dania i nachádzania nových priestorov pre dosky, ktoré znamenajú svet. Doterajší neodškriepiteľný úspech, ale aj medzinárodný záujem zahranič-ných divadelníkov, sú základnými predpokladmi pre rozšírenie prezentačných možností. V novom ročníku divadlo prejde z kultúrnych sál aj priamo do ulíc. Experimentátorskou formou osloví divá-kov a náhodných návštevníkov možno úmyselne zmätie v splynutí dramatického umenia a života mesta do jednoliateho celku. Tí, ktorí majú radšej komornejšie prostredie, si určite radi vychutnajú aj divadelné predstavenia v nádhernom baroko-vom kaštieli v neďalekom Betliari. K medzinárod-nému festivalu alternatívnych divadiel sa priradí aj experimentálne premietanie filmov na fasády historických budov centrálneho Námestia Baníkov v Rožňave.
Tempus Art 2013place | Rožňava, manor house in Betliardate | 11. - 15. September 2013organiser | Town Rožňava
Already the IV. International festival of alterna-tive theatres, Tempus Art in Rožňava, will be
like the previous ones full of new initiative, creati-vity, youth, seeking for and finding new spaces for boards, which mean the world. Its great success and international interest of foreign theatres are the basis for expansion of its presentation possi-bilities. This year the theatre will pass from cultu-ral halls right into the streets. The theatre using experimental form addresses audience and casual visitors and intentionally confuses them in fusi-on of drama and city life into one whole. One of numerous activities, which mainly photographers will appreciate, is theatre photo workshop. Visi-tors can see the results almost immediately on photo exhibitions. Those, who prefer more intima-te atmosphere, will enjoy theatre performance in a beautiful baroque manor house in Betliar. The international festival of alternative theatres will be accompanied by experimental film projection projected on the facades of historical buildings in Námestie Baníkov (Miner´s square) in Rožňava.
GemerskáPoloma
Čučma
Nadabula
Rudná
KružnáBrzotín Jovice
KrásnohorskáDlhá Lúka
Lipovník
BakKrásnohorskéPodhradie
KrásnaHôrka
Rožňava
Betliar
Smolník
Drnava
Pača
SmolníckaHuta
Kúpele Štós
Štós
hrad Krásna Hôrkacastle Krásna Hôrka
kaštiel v BetliariManor house in Betliar
banícke mesto Smolníkmining city Smolník
zazi Expe
rience
SpoznajExplore
v okolí rožňavy nájdeš
in the surrounding of rožňava you will find
miesto | Rožňava, kaštieľ v Betliaritermín | 11. - 15. september 2013organizátor | Mesto Rožňava
V poradí už IV. Medzinárodný festival alterna-tívnych divadiel Tempus Art v Rožňave bude
po vzore predchádzajúcich ročníkov podujatím pl-ným nových podnetov, tvorivosti, mladosti a hľa-dania i nachádzania nových priestorov pre dosky, ktoré znamenajú svet. Doterajší neodškriepiteľný úspech, ale aj medzinárodný záujem zahranič-ných divadelníkov, sú základnými predpokladmi pre rozšírenie prezentačných možností. V novom ročníku divadlo prejde z kultúrnych sál aj priamo do ulíc. Experimentátorskou formou osloví divá-kov a náhodných návštevníkov možno úmyselne zmätie v splynutí dramatického umenia a života mesta do jednoliateho celku. Tí, ktorí majú radšej komornejšie prostredie, si určite radi vychutnajú aj divadelné predstavenia v nádhernom baroko-vom kaštieli v neďalekom Betliari. K medzinárod-nému festivalu alternatívnych divadiel sa priradí aj experimentálne premietanie filmov na fasády historických budov centrálneho Námestia Baníkov v Rožňave.
Tempus Art 2013place | Rožňava, manor house in Betliardate | 11. - 15. September 2013organiser | Town Rožňava
Already the IV. International festival of alterna-tive theatres, Tempus Art in Rožňava, will be
like the previous ones full of new initiative, creati-vity, youth, seeking for and finding new spaces for boards, which mean the world. Its great success and international interest of foreign theatres are the basis for expansion of its presentation possi-bilities. This year the theatre will pass from cultu-ral halls right into the streets. The theatre using experimental form addresses audience and casual visitors and intentionally confuses them in fusi-on of drama and city life into one whole. One of numerous activities, which mainly photographers will appreciate, is theatre photo workshop. Visi-tors can see the results almost immediately on photo exhibitions. Those, who prefer more intima-te atmosphere, will enjoy theatre performance in a beautiful baroque manor house in Betliar. The international festival of alternative theatres will be accompanied by experimental film projection projected on the facades of historical buildings in Námestie Baníkov (Miner´s square) in Rožňava.
GemerskáPoloma
Čučma
Nadabula
Rudná
KružnáBrzotín Jovice
KrásnohorskáDlhá Lúka
Lipovník
BakKrásnohorskéPodhradie
KrásnaHôrka
Rožňava
Betliar
Smolník
Drnava
Pača
SmolníckaHuta
Kúpele Štós
Štós
hrad Krásna Hôrkacastle Krásna Hôrka
kaštiel v BetliariManor house in Betliar
banícke mesto Smolníkmining city Smolník
zazi Expe
rience
SpoznajExplore
v okolí rožňavy nájdeš
in the surrounding of rožňava you will find
Koštovka jesene
miesto | Kráľovský Chlmectermín | 20. - 22. september 2013organizátor | Mesto Kráľovský Chlmec
Zem slnka a vína na juhovýchode Slovenska ponúka svojim návštevníkom podujatie s náz-
vom Koštovka jesene. Malebné mesto Kráľovský Chlmec na tri dni ožije festivalom jesennej úrody spojeným s vinobraneckými slávnosťami. Sprievody s alegorickými vozmi, súťaž o Kráľovnú vín, ukážkové lisovanie hrozna a všetkých prác premeny plodov viniča na tekuté skvosty, sprístupnenie viníc významných vinárov, výstava ovocia a zeleniny – to sú len niektoré z aktivít, ktoré sa núkajú návštevníkom. Samozrejme, chýbať nebude ani otvorenie vínnych pivníc v meste i okolí a s tým spojené ochutnávky s odborným výkladom. Práve tu sa nachádza nesporný potenciál premeniť nadšených laikov na učenlivých degustátorov až štamgastov. Možnosti ukryté v poľnohospodárskych produktoch naplno vyniknú v gastronomickej prezentácii jedál z papriky, tekvice a mnohých ďalších plodov zeme. Festival má však viac rozmerov než tie, ktoré je možné precítiť len na jazyku. Návštevníci sa na remeselníckom dvore môžu naučiť vyrábať hlinený riad, slamené ozdoby, píšťalky, variť lekvár, či vyskúšať si umelecké vlohy v maľbe na hodváb. To všetko doplnia početné vystúpenia prezentujúce folklór a ľudové hudobné nástroje viacerých regiónov i národov. A keďže ide o festival jesene, medzi plody Matky Zeme treba zarátať i tie, ktoré sú všetkým ľuďom najdrahšie - program obohatí aj karneval venovaný deťom.
Tasting autumnplace | Kráľovský Chlmecdate | 20. - 22. September 2013organiser | Town Kráľovský Chlmec
The land of sun and wine in the south-east Slo-vakia offers its visitors an event called Koš-
tovka jesene (Tasting autumn). Picturesque town Kráľovský Chlmec comes alive for three-day fes-tival of autumn harvest connected with vintage celebrations. There will be various activities for visitors, e.g. float parades, competition for the Queen of wines, demonstration of wine pressing and all the work connected with changing grapes into liquid gems, open day in wineries of famous wine-growers, exhibition of fruits and vegetables. Of course, the opening of wineries in and around town, connected with wine tasting and presentati-on, won´t be missing. Here is the great potential to turn enthusiastic amateurs into docile tasters and even into habitués. Potentialities hidden in agri-cultural products will fully excel in culinary pre-sentation of meals made from pepper, pumpkin and other vesture. There are much more interes-ting things about this festival not just those which you can taste. Visitors can learn how to create earthenware, straw decorations, whistles, cook jam or try their art skills in painting on silk. All that is accompanied by numerous performances pre-
senting folklore and folk musical instruments from different regions and nations. Since it
is an autumn festival, we have to think of those fruits of Mother Earth, which are the
most precious to all people – program will be enriched by a carnival devoted to children.
Zatín
VojkaRad
Svinice
SvätáMária
Hrušov
Svätuše
Veľký Horeš
Malý HorešPribeník
Dobrá
Bačka
KráľovskýChlmec
CHKO Latorica
LelesSoľnička
BoľPoľany
kamenný most v Lelesistone bridge in Leles
CHKO Latorica – Tice
objav
Discover
SpoznajExplore
v okolí kráľovského chlmca nájdeš
in the surrounding of kráľovský chlmec you will find
vínne pivnice v Malom Horešivineyards in Malý Horeš
Koštovka jesene
miesto | Kráľovský Chlmectermín | 20. - 22. september 2013organizátor | Mesto Kráľovský Chlmec
Zem slnka a vína na juhovýchode Slovenska ponúka svojim návštevníkom podujatie s náz-
vom Koštovka jesene. Malebné mesto Kráľovský Chlmec na tri dni ožije festivalom jesennej úrody spojeným s vinobraneckými slávnosťami. Sprievody s alegorickými vozmi, súťaž o Kráľovnú vín, ukážkové lisovanie hrozna a všetkých prác premeny plodov viniča na tekuté skvosty, sprístupnenie viníc významných vinárov, výstava ovocia a zeleniny – to sú len niektoré z aktivít, ktoré sa núkajú návštevníkom. Samozrejme, chýbať nebude ani otvorenie vínnych pivníc v meste i okolí a s tým spojené ochutnávky s odborným výkladom. Práve tu sa nachádza nesporný potenciál premeniť nadšených laikov na učenlivých degustátorov až štamgastov. Možnosti ukryté v poľnohospodárskych produktoch naplno vyniknú v gastronomickej prezentácii jedál z papriky, tekvice a mnohých ďalších plodov zeme. Festival má však viac rozmerov než tie, ktoré je možné precítiť len na jazyku. Návštevníci sa na remeselníckom dvore môžu naučiť vyrábať hlinený riad, slamené ozdoby, píšťalky, variť lekvár, či vyskúšať si umelecké vlohy v maľbe na hodváb. To všetko doplnia početné vystúpenia prezentujúce folklór a ľudové hudobné nástroje viacerých regiónov i národov. A keďže ide o festival jesene, medzi plody Matky Zeme treba zarátať i tie, ktoré sú všetkým ľuďom najdrahšie - program obohatí aj karneval venovaný deťom.
Tasting autumnplace | Kráľovský Chlmecdate | 20. - 22. September 2013organiser | Town Kráľovský Chlmec
The land of sun and wine in the south-east Slo-vakia offers its visitors an event called Koš-
tovka jesene (Tasting autumn). Picturesque town Kráľovský Chlmec comes alive for three-day fes-tival of autumn harvest connected with vintage celebrations. There will be various activities for visitors, e.g. float parades, competition for the Queen of wines, demonstration of wine pressing and all the work connected with changing grapes into liquid gems, open day in wineries of famous wine-growers, exhibition of fruits and vegetables. Of course, the opening of wineries in and around town, connected with wine tasting and presentati-on, won´t be missing. Here is the great potential to turn enthusiastic amateurs into docile tasters and even into habitués. Potentialities hidden in agri-cultural products will fully excel in culinary pre-sentation of meals made from pepper, pumpkin and other vesture. There are much more interes-ting things about this festival not just those which you can taste. Visitors can learn how to create earthenware, straw decorations, whistles, cook jam or try their art skills in painting on silk. All that is accompanied by numerous performances pre-
senting folklore and folk musical instruments from different regions and nations. Since it
is an autumn festival, we have to think of those fruits of Mother Earth, which are the
most precious to all people – program will be enriched by a carnival devoted to children.
Zatín
VojkaRad
Svinice
SvätáMária
Hrušov
Svätuše
Veľký Horeš
Malý HorešPribeník
Dobrá
Bačka
KráľovskýChlmec
CHKO Latorica
LelesSoľnička
BoľPoľany
kamenný most v Lelesistone bridge in Leles
CHKO Latorica – Tice
objav
Discover
SpoznajExplore
v okolí kráľovského chlmca nájdeš
in the surrounding of kráľovský chlmec you will find
vínne pivnice v Malom Horešivineyards in Malý Horeš
miesto | Rožňava, Betliar, Markušovce, Štítnik,jaskyňa Domica-Aggtelektermín | 20. - 23. september 2013organizátor | Gemerské osvetové stredisko
Gotická cesta ako tematický turistický produkt sprevádza návštevníka najkrajšími svetskými i
cirkevnými architektonickými pamiatkami stredo-veku. Ich hodnoty sú nadčasové. Miesta s úžasným géniom loci každoročne umocňujú svoje čaro pro-stredníctvom festivalu historickej hudby Ars Antiqua Europae In Via Gothica. Jeho cieľom je oživiť a pripo-menúť si niekdajší rozkvet, bohatstvo a slávu miest-neho baníctva, remesiel, cirkevného života, školstva, kultúry a umenia. Práve v mnohých z kostolov sa nachádzajú jedinečné historické organy, ktorých hlas napĺňal obdivom už našich predkov z rôznych kútov Európy. Rovnako je to aj s hudobnými dielami, ktoré festival každoročne prináša. Historická hudba v medzinárodnom podaní uznávaných koncertných sólistov a umeleckých súborov sa hlási k myšlienke európskej integrácie i poznávaniu diferencovaných kultúr „starého kontinentu“. Veď práve Európa sa po dlhé stáročia vyvíjala ako prvoradý nositeľ neustá-le nových ideí nielen v oblasti hudobnej tvorby, ale kultúry celkovo. Unikátne kostoly v Rožňave i v Štít-niku, kaštiele v Betliari aj v Markušovciach, ale aj ďal-šie významné stavebné skvosty sú dielom človeka. Skutočnosť, že kvalitná hudba vyznieva dobre najmä na miestach, s ktorými harmonizuje svojou prirodze-nou vznešenosťou, potvrdzuje aj koncert v úžasnom podzemnom dóme jaskyne Domica – Aggtelek. Vraví sa, že raz vidieť je lepšie ako stokrát počuť. Ale vidieť a počuť krásu zároveň je zážitok, na ktorý návštevníci spomínajú po celý rok, aby sa v ďalšom ročníku Ars Antiqua Europae In Via Gothica mohli na tento putov-ný festival vrátiť.
Ars Antiqua Europae In Via Gothicaplace | Rožňava, Betliar, Markušovce, Štítnik, cave Domica-Aggtelekdate | 20. - 23. September 2013organiser | Gemer cultural centre
Gothic route as a thematic tourist product gui-des visitors through the most beautiful secu-
lar and ecclesiastical architectural monuments of the Middle ages. Their value is timeless. Places with a great genius annually raise their glamour via festival of historical music Ars Antiqua Euro-pae In Via Gothica. Its aim is to revive and remind us of its previous heyday, wealth and fame of town mining, handicrafts, church life, education, culture and art. Many of churches own unique historical organs, sounds of which were admired by our an-cestors from different parts of Europe. The same is it with musical works, which are annually a part of the festival. Historical music played by internatio-nally famous musicians and ensembles is spread-ing the idea of European integration and cognition of differentiated cultures of the “old continent”. Especially Europe was, for long centuries, the pri-mary carrier of new ideas not only in music but in culture as such. Unique churches in Rožňava and Štítnik, manor houses in Betliar and Marku-šovce and many other important buildings are a human work. Fact, that good music sounds best on places, which harmonise with its natural majesty, confirms a concert in the great underground dome in cave Domica – Aggtelek. It is said that it is better to see once than hear hundred times. To see and hear beauty at once is an unforgettable experien-ce for visitors, who have a longing to come and experience the festival Ars Antiqua Europae in Via Gothica again.
GemerskáPoloma
Slavoška
OchtináRoštár
Gočaltovo
Rozložná
Plešivec
GemerskáHôrka
Dlhá Ves
Silická Brezová
Silica
Čučma
Nadabula
RudnáRakovnica
Genc
RožňavskéBystré
Kružná
Brzotín JoviceKrásnohorskáDlhá Lúka
Bak
NižnáSlaná
Vlachovo
Slavošovce
Domica
ŠtítnikRožňava
Betliar
Pača
jaskyňa Domica cave Domica
Slavošovce – rodisko Pavla Dobšinského, slovenského AndersenaSlavošovce – birth place of Pavol Dobšinský,Slovak Andersen
kaštieľ a múzeum Vlachovomanor house and museum Vlachovo
objav Discover
Spoznaj
Explore
v okolí rožňavy nájdeš
in the surrounding of rožňava you will find
miesto | Rožňava, Betliar, Markušovce, Štítnik,jaskyňa Domica-Aggtelektermín | 20. - 23. september 2013organizátor | Gemerské osvetové stredisko
Gotická cesta ako tematický turistický produkt sprevádza návštevníka najkrajšími svetskými i
cirkevnými architektonickými pamiatkami stredo-veku. Ich hodnoty sú nadčasové. Miesta s úžasným géniom loci každoročne umocňujú svoje čaro pro-stredníctvom festivalu historickej hudby Ars Antiqua Europae In Via Gothica. Jeho cieľom je oživiť a pripo-menúť si niekdajší rozkvet, bohatstvo a slávu miest-neho baníctva, remesiel, cirkevného života, školstva, kultúry a umenia. Práve v mnohých z kostolov sa nachádzajú jedinečné historické organy, ktorých hlas napĺňal obdivom už našich predkov z rôznych kútov Európy. Rovnako je to aj s hudobnými dielami, ktoré festival každoročne prináša. Historická hudba v medzinárodnom podaní uznávaných koncertných sólistov a umeleckých súborov sa hlási k myšlienke európskej integrácie i poznávaniu diferencovaných kultúr „starého kontinentu“. Veď práve Európa sa po dlhé stáročia vyvíjala ako prvoradý nositeľ neustá-le nových ideí nielen v oblasti hudobnej tvorby, ale kultúry celkovo. Unikátne kostoly v Rožňave i v Štít-niku, kaštiele v Betliari aj v Markušovciach, ale aj ďal-šie významné stavebné skvosty sú dielom človeka. Skutočnosť, že kvalitná hudba vyznieva dobre najmä na miestach, s ktorými harmonizuje svojou prirodze-nou vznešenosťou, potvrdzuje aj koncert v úžasnom podzemnom dóme jaskyne Domica – Aggtelek. Vraví sa, že raz vidieť je lepšie ako stokrát počuť. Ale vidieť a počuť krásu zároveň je zážitok, na ktorý návštevníci spomínajú po celý rok, aby sa v ďalšom ročníku Ars Antiqua Europae In Via Gothica mohli na tento putov-ný festival vrátiť.
Ars Antiqua Europae In Via Gothicaplace | Rožňava, Betliar, Markušovce, Štítnik, cave Domica-Aggtelekdate | 20. - 23. September 2013organiser | Gemer cultural centre
Gothic route as a thematic tourist product gui-des visitors through the most beautiful secu-
lar and ecclesiastical architectural monuments of the Middle ages. Their value is timeless. Places with a great genius annually raise their glamour via festival of historical music Ars Antiqua Euro-pae In Via Gothica. Its aim is to revive and remind us of its previous heyday, wealth and fame of town mining, handicrafts, church life, education, culture and art. Many of churches own unique historical organs, sounds of which were admired by our an-cestors from different parts of Europe. The same is it with musical works, which are annually a part of the festival. Historical music played by internatio-nally famous musicians and ensembles is spread-ing the idea of European integration and cognition of differentiated cultures of the “old continent”. Especially Europe was, for long centuries, the pri-mary carrier of new ideas not only in music but in culture as such. Unique churches in Rožňava and Štítnik, manor houses in Betliar and Marku-šovce and many other important buildings are a human work. Fact, that good music sounds best on places, which harmonise with its natural majesty, confirms a concert in the great underground dome in cave Domica – Aggtelek. It is said that it is better to see once than hear hundred times. To see and hear beauty at once is an unforgettable experien-ce for visitors, who have a longing to come and experience the festival Ars Antiqua Europae in Via Gothica again.
GemerskáPoloma
Slavoška
OchtináRoštár
Gočaltovo
Rozložná
Plešivec
GemerskáHôrka
Dlhá Ves
Silická Brezová
Silica
Čučma
Nadabula
RudnáRakovnica
Genc
RožňavskéBystré
Kružná
Brzotín JoviceKrásnohorskáDlhá Lúka
Bak
NižnáSlaná
Vlachovo
Slavošovce
Domica
ŠtítnikRožňava
Betliar
Pača
jaskyňa Domica cave Domica
Slavošovce – rodisko Pavla Dobšinského, slovenského AndersenaSlavošovce – birth place of Pavol Dobšinský,Slovak Andersen
kaštieľ a múzeum Vlachovomanor house and museum Vlachovo
objav Discover
Spoznaj
Explore
v okolí rožňavy nájdeš
in the surrounding of rožňava you will find
GemerskáPoloma
Slavoška
Ochtiná
Roštár
Gočaltovo
Rozložná
Čučma
Nadabula
RudnáRakovnica
GencRožňavskéBystré
KružnáBrzotín Jovice
KrásnohorskáDlhá Lúka
Lipovník
Bak
KrásnohorskéPodhradie
NižnáSlaná
Štítnik Rožňava
Betliar
Pača
Jazda sv. Huberta
miesto | Betliartermín | 12. október 2013organizátor | Obec Betliar
Človek bol lovcom od prvopočiatku svojho zrodu. Aj v dnešnej sofistikovanej spoločnosti
v ňom pretrvávajú túžby a súťaživosť, s akými sa stretával, keď ľudské pokolenie prežívalo a rozvíjalo sa najmä vďaka schopnosti zadovážiť si potravu. Jazda sv. Huberta je podujatím poľovníkov i nepoľovníkov, ktorých okúzlila rozmanitosť krásy prírody, šport i história. Poľovníctvo, ktoré z lovu prerástlo do aktivít na ochranu zveriny, si v priebehu stáročí vybudovalo vlastnú špecifickú kultúru. Je divácky atraktívna a jej prezentácia má nespochybniteľný pôvab najmä v historickom parku s barokovým kaštieľom v Betliari. Práve na týchto miestach chovala šľachta za účelom lovu nielen muflóny a jelene, ale v určitom čase dokonca i ľadové medvede. Oslava poľovníctva v dobovom duchu, rôznorodé súťaže so štipkou adrenalínu, historické postavy, ktoré boli svojou loveckou náruživosťou známe, ale tiež hon na líšku i ďalší program, dokážu zaujať nielen deti, ale aj dospelých. A v štýle zvykov niekdajšej šľachty sa môže každý nechať hýčkať slávnostnou atmosférou maškarného bálu v kaštieli, kde sa voľakedy zabávali grófi aj grófky.
St. Hubert´s Rideplace | Betliardate | 12. October 2013organiser | Village Betliar
Human was a hunter from the very beginning of mankind. Even in today´s sophisticated socie-
ty a human still has desires and competitiveness, similar to those, which the human race owned in times when it was surviving and developing thanks to its skills to obtain food. St. Hubert´s Ride is an event for hunters and non-hunters, who were amazed by the diversity of natural beauties, sport and history. Hunting, which grew from pure hunting into deer protection activities, built its own specific culture. It is attractive for tourists and its presentation, mainly in the historical park with baroque manor house in Betliar, has an unquestio-nable charm. This is the place where nobility used to keep mouflons, deer and even polar bears, for some time. Not only children but also adults will be attracted by celebration of hunting, various competitions with a touch of adrenaline, histori-cal figures, known for their hunting passion, fox hunting and many more. By keeping the traditio-nal habits of former nobility, Everybody can enjoy the celebrating atmosphere of fancy-ball, held in traditional style of former nobility, in the manor house where earls and countesses were having fun in the past.
Štítnik – gotický kostolŠtítnik – gothic church
Rožňava – banícke múzeumRožňava – The Mining museum
Nižná Slaná – technicképamiatky na ťažbua spracovanie rudy
Nižná Slaná – technicalmonuments for ore miningand processing
objavDiscover
SpoznajExplore
zazi Experience v okolí betliara nájdeš
in the surrounding of betliar you will find
GemerskáPoloma
Slavoška
Ochtiná
Roštár
Gočaltovo
Rozložná
Čučma
Nadabula
RudnáRakovnica
GencRožňavskéBystré
KružnáBrzotín Jovice
KrásnohorskáDlhá Lúka
Lipovník
Bak
KrásnohorskéPodhradie
NižnáSlaná
Štítnik Rožňava
Betliar
Pača
Jazda sv. Huberta
miesto | Betliartermín | 12. október 2013organizátor | Obec Betliar
Človek bol lovcom od prvopočiatku svojho zrodu. Aj v dnešnej sofistikovanej spoločnosti
v ňom pretrvávajú túžby a súťaživosť, s akými sa stretával, keď ľudské pokolenie prežívalo a rozvíjalo sa najmä vďaka schopnosti zadovážiť si potravu. Jazda sv. Huberta je podujatím poľovníkov i nepoľovníkov, ktorých okúzlila rozmanitosť krásy prírody, šport i história. Poľovníctvo, ktoré z lovu prerástlo do aktivít na ochranu zveriny, si v priebehu stáročí vybudovalo vlastnú špecifickú kultúru. Je divácky atraktívna a jej prezentácia má nespochybniteľný pôvab najmä v historickom parku s barokovým kaštieľom v Betliari. Práve na týchto miestach chovala šľachta za účelom lovu nielen muflóny a jelene, ale v určitom čase dokonca i ľadové medvede. Oslava poľovníctva v dobovom duchu, rôznorodé súťaže so štipkou adrenalínu, historické postavy, ktoré boli svojou loveckou náruživosťou známe, ale tiež hon na líšku i ďalší program, dokážu zaujať nielen deti, ale aj dospelých. A v štýle zvykov niekdajšej šľachty sa môže každý nechať hýčkať slávnostnou atmosférou maškarného bálu v kaštieli, kde sa voľakedy zabávali grófi aj grófky.
St. Hubert´s Rideplace | Betliardate | 12. October 2013organiser | Village Betliar
Human was a hunter from the very beginning of mankind. Even in today´s sophisticated socie-
ty a human still has desires and competitiveness, similar to those, which the human race owned in times when it was surviving and developing thanks to its skills to obtain food. St. Hubert´s Ride is an event for hunters and non-hunters, who were amazed by the diversity of natural beauties, sport and history. Hunting, which grew from pure hunting into deer protection activities, built its own specific culture. It is attractive for tourists and its presentation, mainly in the historical park with baroque manor house in Betliar, has an unquestio-nable charm. This is the place where nobility used to keep mouflons, deer and even polar bears, for some time. Not only children but also adults will be attracted by celebration of hunting, various competitions with a touch of adrenaline, histori-cal figures, known for their hunting passion, fox hunting and many more. By keeping the traditio-nal habits of former nobility, Everybody can enjoy the celebrating atmosphere of fancy-ball, held in traditional style of former nobility, in the manor house where earls and countesses were having fun in the past.
Štítnik – gotický kostolŠtítnik – gothic church
Rožňava – banícke múzeumRožňava – The Mining museum
Nižná Slaná – technicképamiatky na ťažbua spracovanie rudy
Nižná Slaná – technicalmonuments for ore miningand processing
objavDiscover
SpoznajExplore
zazi Experience v okolí betliara nájdeš
in the surrounding of betliar you will find
Gotická cesta
Gotická cesta spájala sever a juh Európy, Balt-ské more so Stredozemným, bohaté náleziská
jantáru a prístavy voňajúce exotikou. Okrem ob-chodnej funkcie však plnila aj rad ďalších. Určite sa aj gotickou cestou šírila vzdelanosť vo vnútro-zemí Európy. Výmena tovaru bola sprevádzaná aj kultúrnou výmenou, prostredníctvom tradícií, umenia či gastronómie.
Gothic route
Gothic route linked north and south of Europe, the Baltic Sea with the Mediterranean, rich
fields of amber and ports with exotic fragran-ce. Beside a business function it fulfilled many other functions. Certainly, education spread on The Gothic Route mainly in the inland of Europe. Exchange of goods was accompanied by the ex-change of cultures, traditions, art and gastronomy.
Železná cesta
Železná cesta spája miesta bývalej ťažby želez-ných rúd, výroby a spracovania železa ale aj
ďalších kovov. Na území dnešného Košického kra-ja predstavovalo baníctvo a hutníctvo významné odvetvie, ktoré znamenalo výrazný ekonomický prínos. Jeho technická a technologická úroveň a majstrovstvo ľudí, boli na špici v európskom i celosvetovom meradle. Po železných cestách sa môžete túlať divokou prírodou Rudohoria, Sloven-ského raja a Slovenského krasu.
Iron route
The Iron Route is a thematic cultural route lin-king not only the place of the former iron ore
mining, production and processing of iron and other metals. Due to mining and metallurgy Ko-šice region recorded economic development. Its technical and technological level was high, often the mastery of people, technology and produc-tion facilities were at the forefront in Europe and worldwide. On the iron routes you can wander through wild nature of Slovak Ore Mountains, Slo-vak Paradise and Slovak Karst.
p šs ássššssšsšsSSSpišskáS káSpišskápvá VNová VessN VNNová Ves
MichalovcecMichalovceK šš cššKošKošice
voooRožňavR ňRožňava
TrebišovšTrebišov
objavDiscover
SpišskáNová Ves
MichalovceKošice
Rožňava
Trebišov
SpišskáNová Ves
MichalovceKošice
Rožňava
Trebišov
SpoznajExplore
Gotická cesta
Gotická cesta spájala sever a juh Európy, Balt-ské more so Stredozemným, bohaté náleziská
jantáru a prístavy voňajúce exotikou. Okrem ob-chodnej funkcie však plnila aj rad ďalších. Určite sa aj gotickou cestou šírila vzdelanosť vo vnútro-zemí Európy. Výmena tovaru bola sprevádzaná aj kultúrnou výmenou, prostredníctvom tradícií, umenia či gastronómie.
Gothic route
Gothic route linked north and south of Europe, the Baltic Sea with the Mediterranean, rich
fields of amber and ports with exotic fragran-ce. Beside a business function it fulfilled many other functions. Certainly, education spread on The Gothic Route mainly in the inland of Europe. Exchange of goods was accompanied by the ex-change of cultures, traditions, art and gastronomy.
Železná cesta
Železná cesta spája miesta bývalej ťažby želez-ných rúd, výroby a spracovania železa ale aj
ďalších kovov. Na území dnešného Košického kra-ja predstavovalo baníctvo a hutníctvo významné odvetvie, ktoré znamenalo výrazný ekonomický prínos. Jeho technická a technologická úroveň a majstrovstvo ľudí, boli na špici v európskom i celosvetovom meradle. Po železných cestách sa môžete túlať divokou prírodou Rudohoria, Sloven-ského raja a Slovenského krasu.
Iron route
The Iron Route is a thematic cultural route lin-king not only the place of the former iron ore
mining, production and processing of iron and other metals. Due to mining and metallurgy Ko-šice region recorded economic development. Its technical and technological level was high, often the mastery of people, technology and produc-tion facilities were at the forefront in Europe and worldwide. On the iron routes you can wander through wild nature of Slovak Ore Mountains, Slo-vak Paradise and Slovak Karst.
p šs ássššssšsšsSSSpišskáS káSpišskápvá VNová VessN VNNová Ves
MichalovcecMichalovceK šš cššKošKošice
voooRožňavR ňRožňava
TrebišovšTrebišov
objavDiscover
SpišskáNová Ves
MichalovceKošice
Rožňava
Trebišov
SpišskáNová Ves
MichalovceKošice
Rožňava
Trebišov
SpoznajExplore
Kultúrne centrum Košického samosprávneho krajaCultural centre of Self-governing regionImplementačný orgán programu Terra IncognitaStrojárenská 3, Košice(w) terraincognita.skZodpovedný redaktorIng. Juraj VincejZostavilPhDr. Soňa KostrábováSlavomír SzabóMgr. Zuzana BobrikováGrafická úpravaMgr. Martin PavlíkPoužité fotografieSlavomír SzabóJiří ZaťovičPhDr. Ivan ChalupeckýPeter VámošiŠtefan KesiIng. Ján LörinčíkIgor Šimkoarchív Divadla Actores v Rožňavearchív GOS Rožňavaarchív KCÚBaRarchív MsKS v Moldave nad Bodvouarchívy miest Dobšiná, Krompachy,Kráľovský Chlmec, Michalovce, Spišská Nová Vesarchívy obcí Betliar a Vinné
Vínna cesta
Vínne cesty v našom regióne vedú úrodnými údoliami, lemovanými slnkom zaliatymi
svahmi, na ktorých sa darí tradičným odrodám viniča. Stretnúť sa tu môžete s pohostinnosťou ľudí, s krásnou symbiózou človeka a prírody, s hrdosťou na dedičstvo predkov, zachovanými tradíciami, ale tiež so vzácnymi, no na pohľad nenápadnými pamiatkami. Vínne cesty v našom kraji sú situované najmä na južné svahy Zemplínskych vrchov či Slovenského Krasu.
Wine route
The thematic wine routes in our region lead through fertile valleys and slopes, which are
good for traditional vine growing. This place will welcome you with hospitality of people, with beautiful symbiosis of man and nature, with pride in the heritage of our ancestors, with kept tradi-tions but also with precious and obscure mo-numents. Wine routes in our region are located mainly on southern slopes of Zemplin hills and Slovak Karst.
Zmena programu podujatí vyhradená.Program subject to change
SpišskáSpišskSpišskápNová Vesová VesN VNová Ves
MichalovcechaloMi hMichalovceK cššoKošKošice
RožňavaoRožňava
rebišovT ebišovšTrebišov
zaziExperience
Agency forthe Support ofRegionalDevelopmentKošice,non profit organisation
Kultúrne centrum Košického samosprávneho krajaCultural centre of Self-governing regionImplementačný orgán programu Terra IncognitaStrojárenská 3, Košice(w) terraincognita.skZodpovedný redaktorIng. Juraj VincejZostavilPhDr. Soňa KostrábováSlavomír SzabóMgr. Zuzana BobrikováGrafická úpravaMgr. Martin PavlíkPoužité fotografieSlavomír SzabóJiří ZaťovičPhDr. Ivan ChalupeckýPeter VámošiŠtefan KesiIng. Ján LörinčíkIgor Šimkoarchív Divadla Actores v Rožňavearchív GOS Rožňavaarchív KCÚBaRarchív MsKS v Moldave nad Bodvouarchívy miest Dobšiná, Krompachy,Kráľovský Chlmec, Michalovce, Spišská Nová Vesarchívy obcí Betliar a Vinné
Vínna cesta
Vínne cesty v našom regióne vedú úrodnými údoliami, lemovanými slnkom zaliatymi
svahmi, na ktorých sa darí tradičným odrodám viniča. Stretnúť sa tu môžete s pohostinnosťou ľudí, s krásnou symbiózou človeka a prírody, s hrdosťou na dedičstvo predkov, zachovanými tradíciami, ale tiež so vzácnymi, no na pohľad nenápadnými pamiatkami. Vínne cesty v našom kraji sú situované najmä na južné svahy Zemplínskych vrchov či Slovenského Krasu.
Wine route
The thematic wine routes in our region lead through fertile valleys and slopes, which are
good for traditional vine growing. This place will welcome you with hospitality of people, with beautiful symbiosis of man and nature, with pride in the heritage of our ancestors, with kept tradi-tions but also with precious and obscure mo-numents. Wine routes in our region are located mainly on southern slopes of Zemplin hills and Slovak Karst.
Zmena programu podujatí vyhradená.Program subject to change
SpišskáSpišskSpišskápNová Vesová VesN VNová Ves
MichalovcechaloMi hMichalovceK cššoKošKošice
RožňavaoRožňava
rebišovT ebišovšTrebišov
zaziExperience
Agency forthe Support ofRegionalDevelopmentKošice,non profit organisation
terraincognita.sk