24
Texto masorético Texto masorético Texto Texto consonántico consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r<a")h' taeîw> ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r<a'ªh'w> ~yhla arb tyXarb #rah taw ~ymXh ta whbw wht htyh #rahw ~wht ynp-l[ $Xxw tpxrm ~yhla xwrw ~ymh ynp-l[

Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

Texto masoréticoTexto masorético Texto consonánticoTexto consonántico

~yhi_l{{a/ ar"åB'

tyviÞarEB. `#r<a")h'

taeîw> ~yIm:ßV'h;

taeî

Whboêw" ‘Whto’

ht'îy>h' #r<a'ªh'w>

~Ah+t. ynEåP.-l[;

%v,xoßw>

tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a/

x:Wråw>

`~yIM'(h; ynEïP.-l[;

Gn. 1,1-2Gn. 1,1-2

~yhla arb tyXarb

#rah taw ~ymXh ta

whbw wht htyh

#rahw

~wht ynp-l[ $Xxw

tpxrm ~yhla xwrw

~ymh ynp-l[

Gn. 1,1-2Gn. 1,1-2

Page 2: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

EL TEXTO MASORÉTICOEL TEXTO MASORÉTICODesde fines del siglo Desde fines del siglo

VII hasta comienzo del VII hasta comienzo del siglo X d. C. hubo en siglo X d. C. hubo en

Tiberíades dos Tiberíades dos familias de eruditos: familias de eruditos:

Ben AserBen Aser y y Ben Ben NeftalíNeftalí, que , que

trabajaron a lo largo trabajaron a lo largo de varias de varias

generaciones en el generaciones en el establecimiento establecimiento

definitivo del texto y definitivo del texto y de su pronunciación, de su pronunciación,

basándose en el texto basándose en el texto consonántico consonántico

transmitido –al cual le transmitido –al cual le hicieron una gran hicieron una gran

cantidad de cantidad de observaciones-, y en observaciones-, y en la lectura tradicional la lectura tradicional

de los textos.de los textos.

massôret (massôret (ת ּסֹוֶר� תַמ� ּסֹוֶר� ( (ַמ� = Tradición = Tradición

Page 3: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

EL TEXTO MASORÉTICOEL TEXTO MASORÉTICO

Los masoretas también se ocuparon Los masoretas también se ocuparon de la división de los libros del de la división de los libros del

Antiguo Testamento. Establecieron Antiguo Testamento. Establecieron la división en versículos mediante la división en versículos mediante un sistema de acentos, además de un sistema de acentos, además de

los dos puntos que servían de los dos puntos que servían de separación entre versículos.separación entre versículos.

`#r<a")h' taeîw>

~yIm:ßV'h; taeî ~yhi_l{{a/

ar"åB' tyviÞarEB.

Page 4: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

EL TEXTO MASORÉTICOEL TEXTO MASORÉTICO

El texto masorético no conoció El texto masorético no conoció nuestra división en capítulos. nuestra división en capítulos. Sólo se encuentra dividido en Sólo se encuentra dividido en secciones de acuerdo con el secciones de acuerdo con el contendido, que se llamaban contendido, que se llamaban ppārāšotārāšot. . Las divisiones más Las divisiones más

extensas se indicaban extensas se indicaban comenzando aparte en una comenzando aparte en una nueva línea; las menores, nueva línea; las menores,

dejando un espacio en blanco dejando un espacio en blanco dentro de la misma línea.dentro de la misma línea.

Page 5: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

Códice de AlepoCódice de AlepoDe comienzos del siglo X d. C. Contenía todo el A. T. Dañado por un incendio durante los tumultos antijudíos de Alepo en 1949, se perdió casi una cuarta parte del contenido (hasta Deut 28). Tenido por el manuscrito más fiel a la tradición de los Ben Aser (Tiberíades). Conservado en la cripta de Elías, en la Gran Sinagoga sefaradí de Aleppo (norte de Siria, muy cerca de la frontera con Turquía). Estuvo en El Cairo y en Córdoba. Hoy se encuentra en el “Museo del Libro” de Jerusalén.

Page 6: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

Es el manuscrito completo más antiguo del Es el manuscrito completo más antiguo del Texto Masorético. Se encuentra en la Texto Masorético. Se encuentra en la Biblioteca nacional Biblioteca nacional de de SaltykovSaltykov--ShchedrinShchedrin de de San Petesburgo.San Petesburgo.

Códice de Leningrado (San Petesburgo) Códice de Leningrado (San Petesburgo) (1008/1009 d. C.)(1008/1009 d. C.)

Page 7: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

Geniza de El CairoGeniza de El Cairo

La Geniza (= depósito) de El Cario es La Geniza (= depósito) de El Cario es una acumulación de, al menos, una acumulación de, al menos, 280.000 fragmentos de manuscritos 280.000 fragmentos de manuscritos judíos encontrados a partir de 1896 judíos encontrados a partir de 1896 en el depósito de la Sinagoga de Ben en el depósito de la Sinagoga de Ben Ezra en Fustat, actualmente en El Ezra en Fustat, actualmente en El Cairo Antiguo.Cairo Antiguo.Estos documentos fueron escritos Estos documentos fueron escritos entre el 870 d. C. hasta, como muy entre el 870 d. C. hasta, como muy tarde, 1880.tarde, 1880.Particular importancia ha tenido el Particular importancia ha tenido el descubrimiento de descubrimiento de una versión una versión hebrea del libro del Eclesiásticohebrea del libro del Eclesiástico, que , que hasta la fecha se consideraba hasta la fecha se consideraba perdida, pese a haberse conservado perdida, pese a haberse conservado en las versiones griega (LXX) y en las versiones griega (LXX) y siríaca. siríaca.

Page 8: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

Geniza de El CairoGeniza de El Cairo

Page 9: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

LOSLOS

MANUSCRITOS DE MANUSCRITOS DE ORIGEN ORIGEN

CRISTIANOCRISTIANO

Page 10: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

Papiro PPapiro P957957

Biblioteca John RylandBiblioteca John Ryland (Manchester) (Manchester)

Papiro más antiguo relativo al texto Papiro más antiguo relativo al texto griego del A. T. Data del siglo II d. C. Se griego del A. T. Data del siglo II d. C. Se trata de pequeños fragmentos del trata de pequeños fragmentos del Deuteronomio: 23,24-24,3; 25,1-3; 26,12; Deuteronomio: 23,24-24,3; 25,1-3; 26,12; 26,17-19; 28,31-33.26,17-19; 28,31-33.

Page 11: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

Colección de papirosColección de papirosChester BeattyChester Beatty

Colección de papiros datados entre el siglo Colección de papiros datados entre el siglo II y el IV d. C. donada en beneficio público II y el IV d. C. donada en beneficio público por Sir Alfred Chester Beatty, un por Sir Alfred Chester Beatty, un maganate americano dedicado a la maganate americano dedicado a la industria de la minería. Coleccionista que industria de la minería. Coleccionista que se trasladó a Irlanda en 1950, pasando se trasladó a Irlanda en 1950, pasando mucho tiempo en Dublín, hasta su muerte mucho tiempo en Dublín, hasta su muerte en 1968. En 1969 la biblioteca adqurió en 1968. En 1969 la biblioteca adqurió titularidad pública.titularidad pública.

Page 12: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

Colección de papirosColección de papirosChester BeattyChester Beatty

Colección que Colección que ofrecen ofrecen

fragmentos en fragmentos en griego de los griego de los

siguientes libros siguientes libros del A. T.: del A. T.: Génesis, Génesis,

Números, Números, Deuteronomio, Deuteronomio,

Isaías, Jeremías, Isaías, Jeremías, Ezequiel, Daniel Ezequiel, Daniel

y Ester.y Ester.

Page 13: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

Colección de papirosColección de papirosBodmer Bodmer (Gèneve Coligny - Suiza)(Gèneve Coligny - Suiza)

Se trata de un grupo de 22 papiros Se trata de un grupo de 22 papiros descubiertos en Egipto en 1952. Se los descubiertos en Egipto en 1952. Se los reconoce con este nombre luego de ser reconoce con este nombre luego de ser adquiridos por Martin Bodmer, humanista adquiridos por Martin Bodmer, humanista y coleccionista, hacia 1955-1956. y coleccionista, hacia 1955-1956. Contienen fragmentos del Antiguo y Contienen fragmentos del Antiguo y Nuevo Tesamento.Nuevo Tesamento.

PapirosPapiros deldel A. T. A. T. griegosgriegos::Sal 33-34 (s. IV d. C.); Sal 17,46-117,44 (s. III/IV d. C.); Sal 33-34 (s. IV d. C.); Sal 17,46-117,44 (s. III/IV d. C.); Dn 1,1-20 (s. IV d. C.).Dn 1,1-20 (s. IV d. C.).PapirosPapiros del A. T. del A. T. coptoscoptos deldel siglosiglo IV d. C.: IV d. C.:Gn 1,1-4,2; Ex 1,1-15,21; Dt 1,1-10,7 ; Jos 6,16-25; 7,6-Gn 1,1-4,2; Ex 1,1-15,21; Dt 1,1-10,7 ; Jos 6,16-25; 7,6-11,23; 22,1-2; 22,19-23,7; 23,15-24,2; Is 47,1-66,24; Jer 11,23; 22,1-2; 22,19-23,7; 23,15-24,2; Is 47,1-66,24; Jer 40,3-52,34; Lam; Bar 1,1-6,72; Prov 1,1-21,4.40,3-52,34; Lam; Bar 1,1-6,72; Prov 1,1-21,4.

Page 14: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

Papiro PPapiro P33

Biblioteca John RylandBiblioteca John Ryland (Manchester) (Manchester)

Es una copia muy Es una copia muy dañanada en griego, dañanada en griego, de la última parte del de la última parte del Sal. 90. Del finales del Sal. 90. Del finales del siglo V o comienzos siglo V o comienzos del VI d. C.del VI d. C.

Page 15: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

CODEX SINAITICUS ( CODEX SINAITICUS ( aa o S ) o S )

Datado en el siglo IV d. C. Fue descubierto en 1848 por Datado en el siglo IV d. C. Fue descubierto en 1848 por un joven alemán llamado Constantin Tischendorf en el un joven alemán llamado Constantin Tischendorf en el

convento Santa Catalina del monte Sinaí.convento Santa Catalina del monte Sinaí.

Page 16: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

En 1844, cuando aún Tischendorf no tenía 30 años En 1844, cuando aún Tischendorf no tenía 30 años y era ya catedrático de la Universidad de Leipzig, y era ya catedrático de la Universidad de Leipzig, comenzó un  viaje por el Cercano Oriente en busca comenzó un  viaje por el Cercano Oriente en busca de manuscritos bíblicos. Mientras visitaba el de manuscritos bíblicos. Mientras visitaba el monasterio de Santa Catalina en el monte Sinaí, monasterio de Santa Catalina en el monte Sinaí, tuvo oportunidad de observar una cesta de basura tuvo oportunidad de observar una cesta de basura que contenía algunas hojas de pergamino, la cual que contenía algunas hojas de pergamino, la cual iba a ser usada para alimentar el fuego de la iba a ser usada para alimentar el fuego de la estufa. estufa. Al examinarlas, comprobó que se trataba de Al examinarlas, comprobó que se trataba de una una copia de la Versión griega del Antiguo Testamentocopia de la Versión griega del Antiguo Testamento. . Tischendorf logró retirar de la cesta no menos de Tischendorf logró retirar de la cesta no menos de 43 hojas. Más tarde, cuando le mostraron otras 43 hojas. Más tarde, cuando le mostraron otras porciones del mismo códice (contenía todo Isaías y porciones del mismo códice (contenía todo Isaías y el libro cuarto de Macabeos), él advirtió a los el libro cuarto de Macabeos), él advirtió a los monjes que tales cosas eran demasiado valiosas monjes que tales cosas eran demasiado valiosas para alimentar el fuego. Con las 43 hojas que se le para alimentar el fuego. Con las 43 hojas que se le permitió retener, las cuales contenían porciones permitió retener, las cuales contenían porciones del Primer Libro de Crónicas, Jeremías, Nehemías y del Primer Libro de Crónicas, Jeremías, Nehemías y Esther, hizo una publicación en 1846, nombrando Esther, hizo una publicación en 1846, nombrando tales documentos como el tales documentos como el códice Federico códice Federico AugustanusAugustanus. . 

Page 17: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

Monasterio de Santa Catalina (Sinaí)Monasterio de Santa Catalina (Sinaí)

Page 18: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

En 1853, Tischendorf volvió a visitar el monasterio En 1853, Tischendorf volvió a visitar el monasterio con la esperanza de hallar otras porciones del con la esperanza de hallar otras porciones del mismo manuscrito. No obstante, la alegría mismo manuscrito. No obstante, la alegría demostrada con el hallazgo anterior había hecho a demostrada con el hallazgo anterior había hecho a los monjes más cautelosos, y no pudo conseguir los monjes más cautelosos, y no pudo conseguir nada adicional al manuscrito. En el año de 1859, nada adicional al manuscrito. En el año de 1859, los viajes llevaron a Tischendorf nuevamente al los viajes llevaron a Tischendorf nuevamente al Monte Sinaí, esta vez bajo los auspicios del Zar de Monte Sinaí, esta vez bajo los auspicios del Zar de Rusia, Alejandro II. El día anterior a su partida, Rusia, Alejandro II. El día anterior a su partida, Tischendorf presentó al abad del monasterio una Tischendorf presentó al abad del monasterio una copia de la edición de la Septuaginta que copia de la edición de la Septuaginta que recientemente había publicado en Leipzig. Fue recientemente había publicado en Leipzig. Fue entonces cuando el abad le comentó que él entonces cuando el abad le comentó que él también poseía una copia similar; y acto seguido, también poseía una copia similar; y acto seguido, sacó de su armario un manuscrito envuelto en una sacó de su armario un manuscrito envuelto en una tela roja. Allí reposaba el tesoro que por tanto tela roja. Allí reposaba el tesoro que por tanto tiempo había deseado encontrar. Tischendorf tiempo había deseado encontrar. Tischendorf solicitó hojear someramente el códice y pudo solicitó hojear someramente el códice y pudo comprobar que el documento contenía no sólo la comprobar que el documento contenía no sólo la mayor parte del Antiguo Testamento, sino que el mayor parte del Antiguo Testamento, sino que el Nuevo Testamento se encontraba completo, Nuevo Testamento se encontraba completo, intacto y en excelente estado de preservación, con intacto y en excelente estado de preservación, con la adición de dos trabajos cristianos del siglo II: La la adición de dos trabajos cristianos del siglo II: La Epístola de Bernabé y una extensa porción del Epístola de Bernabé y una extensa porción del Pastor de Hermas, conocido hasta entonces sólo Pastor de Hermas, conocido hasta entonces sólo por su título.por su título. 

Page 19: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

Tischendorf trató sin éxito de comprar el manuscrito. Luego, pidió permiso para llevar el documento a El Cairo a fin de estudiarlo, pero tampoco le fue concedido, y tuvo que partir sin él. Más tarde, mientras se encontraba en El Cairo, lugar donde los monjes también tenían un pequeño monasterio, Tischendorf solicitó al superior del mismo, para que éste mandara por el manuscrito. El superior aceptó con la condición de que se intercambiaran mensajeros beduinos, los cuales traerían y devolverían el manuscrito cuaderno por cuaderno (ocho a diez hojas por vez), mientras Tischendorf procedía a copiarlo. Teniendo por copistas a dos alemanes que se encontraban en El Cairo que tenían conocimientos del griego, y bajo la cuidadosa supervisión de Tischendorf, éste comenzó su trabajo de transcribir las 110.000 líneas del texto, el cual terminó en un lapso de dos meses. Para ese tiempo, el cargo de mayor autoridad entre los monjes del Sinaí se hallaba vacante. Tischendorf sugirió que sería muy ventajoso para ellos hacer un apropiado regalo al Zar de Rusia, cuya influencia como protector de la iglesia griega ellos deseaban ¿Cuál podría ser mejor regalo que el viejo manuscrito? Después de largas negociaciones,  el precioso códice fue entregado a Tischendorf para su publicación en Leipzig y para presentarlo al Zar en nombre de los monjes.  

Page 20: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

La publicación definitiva del códice fue hecha en el La publicación definitiva del códice fue hecha en el siglo XX por la Universidad de Oxford (N.T.1911; siglo XX por la Universidad de Oxford (N.T.1911; A.T.1922). Luego de la revolución rusa negociaron la A.T.1922). Luego de la revolución rusa negociaron la venta de parte del manuscrito (347 páginas) al venta de parte del manuscrito (347 páginas) al Museo Británico por 100.000 Libras Esterlinas, Museo Británico por 100.000 Libras Esterlinas, cantidad que fue pagada por mitades entre el cantidad que fue pagada por mitades entre el Gobierno inglés y una suscripción popular, de Gobierno inglés y una suscripción popular, de individuos y congregaciones en Inglaterra y Estados individuos y congregaciones en Inglaterra y Estados Unidos. Al finalizar el año 1933, la parte del Unidos. Al finalizar el año 1933, la parte del manuscrito vendida al Gobierno inglés fue manuscrito vendida al Gobierno inglés fue depositada en el Museo de Londres, donde depositada en el Museo de Londres, donde permanece hasta hoy. permanece hasta hoy.

        En la actualidad el conjunto de hojas que En la actualidad el conjunto de hojas que componen el códice sinaítico se encuentran componen el códice sinaítico se encuentran repartidas entre el Monasterio de Santa Catalina, la repartidas entre el Monasterio de Santa Catalina, la Biblioteca Británica (en este lugar se encuentra la Biblioteca Británica (en este lugar se encuentra la mayor parte; 347 páginas de las 400 totales),  la mayor parte; 347 páginas de las 400 totales),  la Biblioteca de la Universidad de Leipzig en Alemania, Biblioteca de la Universidad de Leipzig en Alemania, y  la Biblioteca Nacional de Rusia en San y  la Biblioteca Nacional de Rusia en San Petersburgo. Los monjes ortodoxos griegos pensaban Petersburgo. Los monjes ortodoxos griegos pensaban que habían perdido el manuscrito, pero en 1975 que habían perdido el manuscrito, pero en 1975 descubrieron una docena de sus páginas en una descubrieron una docena de sus páginas en una habitación olvidada, enterrada tras un habitación olvidada, enterrada tras un derrumbamiento. Los monjes conservan enmarcada derrumbamiento. Los monjes conservan enmarcada una copia de la nota dejada por Tischendorf una copia de la nota dejada por Tischendorf prometiendo devolver el manuscrito.prometiendo devolver el manuscrito.  

Page 21: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

CODEX VATICANUS (CODEX VATICANUS ( B ) B )

Este códice se suele datar a comienzos del siglo IV. Está  Este códice se suele datar a comienzos del siglo IV. Está  depositado en la biblioteca del Vaticano por lo menos depositado en la biblioteca del Vaticano por lo menos desde el año 1481:  cuando ese año se hizo el primer desde el año 1481:  cuando ese año se hizo el primer

catálogo de esa biblioteca, ya se hallaba en ella.catálogo de esa biblioteca, ya se hallaba en ella.

Page 22: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

Contiene toda la Biblia en griego uncialContiene toda la Biblia en griego uncial (Antiguo (Antiguo y Nuevo Testamento) con algunas lagunas. En y Nuevo Testamento) con algunas lagunas. En concreto, los Hechos acaban en el capítulo 9.  No concreto, los Hechos acaban en el capítulo 9.  No se sabe con certeza cuál es su procedencia: la se sabe con certeza cuál es su procedencia: la mayoría sitúa su origen en Egipto o Alejandría, si mayoría sitúa su origen en Egipto o Alejandría, si bien hay otros que lo ubican en Cesarea.bien hay otros que lo ubican en Cesarea.Las páginas miden cerca de 27 x 27 centímetros. Las páginas miden cerca de 27 x 27 centímetros. El texto esta escrito en tres columnas de El texto esta escrito en tres columnas de escritura continua por página. Los acentos se escritura continua por página. Los acentos se han añadido posiblemente el siglo X o XI. han añadido posiblemente el siglo X o XI. Este códice tiene 759 hojas, de las cuales 142 Este códice tiene 759 hojas, de las cuales 142 abarcan el Nuevo Testamento. La escritura es abarcan el Nuevo Testamento. La escritura es nítida y elegante, y corresponde con el estilo del nítida y elegante, y corresponde con el estilo del siglo IV. El el manuscrito sufrió las añadiduras siglo IV. El el manuscrito sufrió las añadiduras hechas por una mano posterior, entre los siglos hechas por una mano posterior, entre los siglos VIII y X. Esa persona repasó el texto que había VIII y X. Esa persona repasó el texto que había palidecido y añadió marcas diacríticas.  Además, palidecido y añadió marcas diacríticas.  Además, ese escriba desconocido procedió como un ese escriba desconocido procedió como un crítico textual pues no repasó las palabras y crítico textual pues no repasó las palabras y letras que le parecía que estaban fuera de lugar. letras que le parecía que estaban fuera de lugar. Dos correctores posteriores añadieron otras Dos correctores posteriores añadieron otras alteraciones.alteraciones.

Page 23: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

CODEX ALEJANDRINUS (CODEX ALEJANDRINUS ( A ) A )

El códice Alejandrino está datado en el siglo V d. C. Se El códice Alejandrino está datado en el siglo V d. C. Se considera que fue escrito en Egipto. Fue durante siglos el considera que fue escrito en Egipto. Fue durante siglos el

único manuscrito bíblico antiguo ampliamente conocido en único manuscrito bíblico antiguo ampliamente conocido en Europa.Europa.

Page 24: Texto masorético Texto consonántico ~yhi_l{{a/ ar"åB' tyviÞarEB. `#r ~yIm:ßV'h; taeî Whboêw" ‘Whto’ ht'îy>h' #r ~Ah+t. ynEåP.-l[; %v,xoßw> tp,x,Þr:m. ~yhiêl{a

En 1621, cuando fue nombrado patriarca En 1621, cuando fue nombrado patriarca de esta ciudad, Cirilo Lucar llevó de de esta ciudad, Cirilo Lucar llevó de Alejandría a Constantinopla este códice Alejandría a Constantinopla este códice conteniendo conteniendo el Antiguo y el Nuevo el Antiguo y el Nuevo Testamento en griegoTestamento en griego. Siete años más . Siete años más tarde lo obsequió al rey Carlos I de tarde lo obsequió al rey Carlos I de Inglaterra. En 1757 Jorge II lo depositó Inglaterra. En 1757 Jorge II lo depositó en el Museo Británico. Su texto del en el Museo Británico. Su texto del Nuevo Testamento fue impreso por Nuevo Testamento fue impreso por primera vez en 1786. En 1879 fue primera vez en 1786. En 1879 fue reproducido fotográficamente, y en reproducido fotográficamente, y en 1909 apareció una segunda edición en 1909 apareció una segunda edición en escala reducida.escala reducida.El manuscrito tiene 773 hojas, de las El manuscrito tiene 773 hojas, de las cuales 144 corresponden al Nuevo cuales 144 corresponden al Nuevo Testamento. Las hojas miden unos 32 Testamento. Las hojas miden unos 32 por 27 centímetros, escritas en dos por 27 centímetros, escritas en dos columnas de 50 líneas cada una. columnas de 50 líneas cada una. También están en él las dos epístolas de También están en él las dos epístolas de Clemente Romano.Clemente Romano.