Upload
esref-altas
View
73
Download
4
Embed Size (px)
Citation preview
HLASA
TRKE VE ARAPADA ORTAK
OLARAK KULLANILAN KELMELER
SZL
) - (
100 Saatlik Bir Kursla Gnlk Hayatta
Kullanabilecekleri ekilde Araplara
Trke, Trklere Arapa retimi in
Proje Teklifi (Sayfa 9)
Mohammad JABASINI, Ph.D. M.Emre AYHAN
2
3
ASALH
KATRO ADAPARA EV EKRT
RELEMLEK NALINALLUK KARALO
LZS
( - )
001 ( )
(33 )
.
4
REIMEI DERNE, JAPONYA, 2012
)( 2012
iin sakldr iDerneTm haklar Reimei
)(
Honjin dori 5-155-1, Nakamura-ku, Nagoya-shi, Japan 453-0041 Tel: +81-52-526-0121, Fax:+81-3-6893-3552, E-mail: [email protected] HP: http://islam.ne.jp/reimei/
5
TAKDM
Mutasm devrinden balamak
zere ok eski bir gnl birliine sahip olan
Trk ve Arap milletleri Osmanl Devleti
zamannda daha da yaknlam ve bu
mnasebet birka yzyl sregelmitir. Trk
ve Arap kltr adeta bir mozaik halini
almtr. Trke ve Arapa arasnda ok
fazla sayda kelime al- verii olmu ve
kayda deer sayda ortak kelime kullanm
gereklemitir. 1928 ylnda yaplan harf
inklabndan sonra Modern Trke ile
Osmanl Trkesi arasndaki byk
farkllklara ramen hala gnmz
Trkesinde Arapa asll ok sayda
kelime bulunmaktadr. Bu sebeple ortak
6
kullanlan bu kelimeleri bir araya getirmei
arzu ettik. Bu almann, byk bir hayr
kaps olarak iki millet arasnda yeni bir
birliktelik oluturmasn mit ediyoruz. Son
birka ylda, zellikle ticari, sanayi ve
turizm olmak zere her ynden iki millet
arasnda gzel bir yaknlama mahede
ediyoruz.
Abdullah Yein tarafndan kaleme
alnan Yeni Lgat isimli szlk esas
alnarak hazrlanan bu szlk yaklak 1500
civarnda kelimeyi ihtiva etmektedir.
Referans olarak Yeni Lgat szln
tercih etmemizin sebebi, Arapa kaynakl
Osmanlca kelimelerin modern Trke
olarak karlklarn izah etmesidir. Trkler
7
tarafndan gnlk hayatta ve medyada ska
kullanlan kelimeler Trk aratrmac
M.Emre Ayhan tarafndan bu szlkten
seilmitir. Daha sonra, seilen bu
kelimeler Ayhan ve Suriyeli aratrmac Dr.
Mohammad Jabasini tarafndan tek tek
incelenmi Arapa orijinli olan, iki dilde
ayn veya benzer anlamda kullanlan
kelimeler tesbit edilmitir. Ortak olup da
manas farkl olan kelimeler de ayrca
eklenerek akland.
Bu szlk 1500den fazla kelimeyi
ihtiva etmekle beraber eminiz ki hala
eklenmesi gereken kelimeler var. Gelecekte
bu eksik kelimeleri de eklemei mit
ediyoruz. Bu almann gerek iadamlar
8
ve turistler, gerekse bilim insanlar iin ve
Trkeyi gerekten renmek isteyen
Araplar ve Arapay gerekten renmek
isteyen Trkler iin ok faydal olacan
mit ediyoruz.
Bu mtevaz almann iki millet
iin de faydal olmas temennisiyle, bu
almann daha da kemale ermesi
noktasndan bize tavsiye ve yardmda
bulunacak herkese kranlarmz arz
ediyoruz.
28.02.2011
Dr.Mohammad JABASINI(Suriye)
M.Emre AYHAN(Trkiye)
9
Hlasa Szl Esas Alnarak 100 Saatlik Bir Kursla Gnlk Hayatta
Kullanabilecekleri ekilde Araplara Trke, Trklere Arapa
retimi in Proje Teklifi
Dr. Mohammad Jabasini, Reimei Enstits
tercme direktr
M.Emre Ayhan, Reimei Enstits yesi
Giri
Mutasm devrinden balamak
zere ok eski bir gnl birliine sahip olan
Trk ve Arap milletleri Osmanl Devleti
zamannda daha da yaknlaarak, bu gnl
birlii en st seviyeye ulamtr. Bu
10
mnasebet birka yzyl sregelmi, Trk
ve Arap kltr adeta bir mozaik halini
almtr. Kltr al-veriinin yannda
Trke ve Arapa arasnda da ok fazla
sayda kelime al- verii olmu ve gnlk
hayatta kayda deer sayda ortak kelime
kullanm gereklemitir.
Osmanl dneminde saf
Trkenin yannda Arapa ve Farsa
da eitim sisteminde youn bir ekilde
kullanlmtr. Edebiyat ve sanatta Farsa
bariz bir ekilde etkisini gstermi zellikle
iirlerde vezin ls oka kullanlmtr1.
Trkeye Arapadan hem dini terimler
hem de sair terimler beraber girmi ve
Osmanl Trkesinin bir paras olmutur.
11
Bununla beraber Osmanl Devletinde
resmi yaz dili olarak Arap alfabesi tercih
edilmitir.
Trke ve Arapa dilbilimi
noktasndan baknca birbirinden tamamen
farkl diller olmasna ramen iki millet
arasndaki kuvvetli gnl balar sebebiyle
iki dil arasnda ciddi etkileimler olmutur.
Bilindii gibi Arapa Sami dil ailesi
grubuna ait olup sarf ilmi kaidesiyle yeni
kelimeler, kelime kknn zel vezinlere
gre ekimlenmesiyle tretilir. Buna
karlk Trke Ural-Altay dil ailesi
grubuna ait olup sondan eklemeli bir dildir2.
Japonca ve Korecede olduu gibi.
12
Osmanl Devletinin yklmasndan
sonra 1923de kurulan Trkiye
Cumhuriyeti Devleti, muasr devletler
seviyesine ulamak dncesiyle yaplan
inklaplar srecinde 1 Kasm 1928 tarinde
daha nceleri kullanlan Arap alfabesini
kaldrp yerine latin alfabesini ikame
etmitir. lk ismi Trk Dili Tetkik Cemiyeti
olan Trk Dil Kurumu, Trkeye Arapa
ve Farsadan giren kelimelerin yerine
orijinal Trkelerini getirmi, bylelikle
yeni modern Trk Dili ortaya kmtr.
Proje Teklifi
Modern Trke ile Osmanl
Trkesi arasndaki byk farkllklara
13
ramen hala gnmz Trkesinde Arapa
asll ok sayda kelime bulunmaktadr.
Yakn zamanda iki aratrmac Trke ve
Arapada ortak olarak kullanlan bu
kelimeleri Hlasa adn verdikleri szlkte
bir araya getirdiler. ki millet fertlerinin
gnlk hayatta kullandklar temel
seviyedeki kelimelerden oluan bu
szlkteki kelime says yaklak 1500
civarnda3. Bu szlk, gnlk hayatta
kullanabilecekleri ekilde Araplara Trke,
Trklere de Arapa retimi iin ok
faydal bir materyal olmas noktasndan
byk bir nemi ihraz etmektedir. Bu
szln avantajlar aada farkl
ynleriyle daha detayl olarak aklanmtr.
14
Kelimeler noktasndan baknca;
bu ortak olan kelimelere, herkes tarafndan
bilinen ve kullanlan 500 kadar da ortak
olmayan kelime (Trke ve Arapa)
ilavesiyle gnlk hayatta kullanma yetecek
kadar bir kelime hazinesi rencilere
kazandrlabilir. Sadece bu netice bile
kolayca ve net bir ekilde iki millet
fertlerinin anlamalarn salayacaktr.
Dilbilgisi ve cmle yaps
noktasndan baknca; Arapa ve Trke
tamamen farkl diller. Bu ciddi fark bu
projeyi uygulayacak kiiler tarafndan
srekli gz nnde bulundurulmaldr.
Aada bir rnekle baz farllklar izah
edeceiz.
15
Trke cmle yapsnda zne bata,
yklem sonda, nesne ise ortada yer alr
(SOMV). Olumsuz cmlelerde ve soru
cmlelerinde ise ekler fiil kknn sonunda
yer alr. Arapada ise bu durum tam
tersidir; cmle fiille balar, zne ile devam
eder, nesne ile biter (VSOM). Olumsuz
cmlelerde ve soru cmlelerinde,
olumsuzluk ve soru ifade eden szckler
cmlenin ba ksmnda fiilden nce gelir.
Ayrca Trkede sfat tamlamalarnda sfat
isimden nce gelirken Arapada bu durum
da tam tersidir.
Arapada sarfi itikak ilmi
kaidesiyle yeni kelimeler, kelime kknn
16
zel vezinlere gre ekimlenmesiyle
tretilirken Trkede kelimenin sonuna
eitli eklerin eklenmesiyle yeni kelimeler
tretilir. Bu yzden Trklerin Arapa cmle
yaps ve dilbilgisine aina olmalar iin
biraz zamana ve pratie ihtiyalar vardr.
Bu durum Araplar iin de ayndr. Bu
sistemi kullanmak isteyen btn eitim
kurumlar bu benzerlikleri ve farkllklar
daima gznnde bulundurmaldr.
Trke ve Arapa renmee ilgi
duyan kiiler profesyonelce dili
kullanamasalar bile gnlk hayatta
kullanabilecekleri kadar konuma
yeteneini bu proje teklifiyle elde etmeleri
mmkndr. Dilbilgisiyle fazla vakit
17
kaybetmeyerek, iki cmleyi birbiriyle
birletirebilecek kadar ve muhataplarn
anlayabilecek kadar bir dilbilgisi vermek
yeterli olacaktr. Aada bir rnekle bunu
izah edelim.
Arapa fiil kkleri genellikle
veya drt harften oluur(
) ve bu fiil kkleri alt
ayr ekilde ekimlenir (Bkz Tablo1).
Ayrca bu fiil kklerine bir, iki ve harf
daha ilavesiyle art bir ( ),
art iki ( ), art
( ) olacak ekilde yeni
kelimeler tretilir.
18
Tablo1: Arapa fiil ekimleri
Bu fiil ekimlerinin ve sarfi
itikakn btn kurallarnn renilmesi
Trk rencilere teklif edilirse ok zor ve
ititci gelir (Ana dili Arapa olmayanlar bu
fiil ekimlerini hibir zaman tam olarak
kullanamazlar ve dile ok hakim olsalar bile
konuurken hata yaparlar). Durum byle
olsa da renciler sadece bir vezni
ezberleyip bunu btn fiillere
19
uyguladklarnda bir Arapla rahata
anlaabilirler. Konuurken hata yapsalar
bile kar taraf manay rahatlkla anlayabilir.
Sarfi itikaka ek olarak rencilere ism-i
fail, ism-i meful gibi sarfi kaideler
(retmenin gerekli grd) retilmelidir.
Mbalaal ism-i failin retilmesine gerek
yoktur.
Yukardaki izahlar
muvacehesinde, uzman retmen gruplar
tarafndan basit bir eitim kitab da ayrca
hazrlanabilir. Arapa ve Trke renmek
isteyenler iin alacak 100 dersten oluan
bir kursta ders kitab olarak kullanlmas
dnlen bu kitabn hazrlanmasnda
20
Hlasa Szl nemli bir referans
olacaktr .
Dil renirken herkes ana
zorlukla karlar. Bu ana zorluklar ve
sahip olduumuz avantajlar sayesinde
bunlarn stesinden nasl geleceimizi yle
aklayabiliriz:
Psikolojik engeller: ki millet
arasndaki sevgi, alaka ve
ihtiyalar bu engeli
aabilmemiz iin en gl
avantajmz olduuna
inanyoruz. Trkler ve Araplar
arasnda yllar boyu sregelen
sevgi ve sayg ba son yllarda
21
Trklerin Orta Douda
sergiledikleri tavr ve baarlar
sebebiyle iyice glenmitir.
Yeni kelimelerin
ezberlenmesi: 1500den fazla
ortak kelimenin bulunmas ile
bu problem de kolaylkla
alabilir. unu unutmamalyz
ki btn bu kelimeleri tek bir
kursta verip ar bir mfredat
uygulanmamaldr. 1000
kelime (500 ortak, 500 de
temel ve ortak olmayan
kelime) balang iin yeterli
olacaktr. Dier ortak
kelimeleri renmek isteyen
22
grencilere referans olarak
Hlasa Szl verilebilir.
Cmle yaps ve dilbilgisi:
Yukarda bahsedilen rnekle
bu problem de kolaylkla
alabilir.
Burada ifade ettiimiz proje teklifi
ile 100 saatlik ksa bir kursla hem Trkler
hem de Araplar, Arapa ve Trkeyi
renmei arzu edeceklerini tahmin
ediyoruz. Cnk;
Kolay: ki milletin btn
fertlerinin bildii ortak
23
kelimeler referans alnyor.
Ksa: 100 saat gibi ksa bir
kurs olduu iin; gnlk,
faydal ve pratik konuma
yetenei kazandrmas
noktasndan insanlara
cesaret verecektir.
Pratik: Ticaret, bilim,
eitim, seyehat vesair
ihtiyalar sebebiyle komu
iki millet, hayatn bir ok
alannda pratik olarak
konuabilecekler.
24
Sonu
ki dilde bulunan ortak kelimelerin
bir araya getirilmesiyle oluturulan Hlasa
Szl esas alnarak, 1500 ortak kelimeye
birka yz de ortak olmayan temel kelime
eklenerek iki millet arasnda ortak
kullanlan temel bir kitap hazrlanabilir.
Hazrlanan bu kitap kullanlarak 100 saatlik
bir kurs ile Araplara Trke, Trklere de
Arapa retilebilir. Bu projenin, iki
millet arasnda ticari, turistik, bilimsel ve
sosyal birok byk kapnn almasna
vesile olacana inanyoruz. Bu eitim
sistemi dilde uzmanlamak isteyen kiiler
iin de ilk basama tekil edebilir ve ksa
25
srede ok iyi bir baar elde etmelerine
katks olabilir.
Notlar
Reimei Dernei Hlasa
Szlnn btn haklarna
sahiptir. Bununla beraber
yukarda bahsedilen proje teklifi
konusunda ilgili kurumlarla
ortak alabilir. Bizim gerek
hedefimiz iki komu millet
arasnda gl balar kurmak
olup herhangi bir maddi hedef
gzetilmemektedir.
Biliyoruz ki iki dil arasnda ok
26
daha fazla ortak kelimeler var.
Eer bu kelimeler de eklenirse
bu szlk daha da genileyecek
ve buna paralel olarak ortak
deerlerimiz de genileyecektir.
Aada verilen baz Trke
referans szlkler yardmyla
ortak olabilecei dnlen
kelimeler seilip Arapa
szlklerdeki karlklaryla
kyaslanarak bu geniletme
ilemi yaplabilir.
1- Trke Szlk, Trk Dil Kurumu
Yaynlar4
2- Osmanlca- Trke Ansiklopedik Byk
Lgat5
27
3- A Turkish and English Lexicon6.
Kaynaka:
1. Gibb, E.J.W. Ottoman Literature: The
Poets and Poetry of Turkey, University
Press of the Pacific, 2002
2. .
1417
3. Mohammad Jabasini, M. Emre Ayhan,
HLASA, Trke ve Arapada Ortak
Olarak Kullanlan Kelimeler Szl,
Reimei Dernei, Japonya, 2012
4. Trke Szlk, Trk Dil Kurumu
Yaynlar, Ankara, 2011, 11. Basm
28
5. Hekimolu smail, Abdullah
Yein, Abdlkadir Badll, lham
alm; ttihad lmi Aratrma Heyeti;
Osmanlca - Trke Ansiklopedik
Byk Lugat; Sebat Basm Yaym
Datm, stanbul, 2006
6. Redhouse, J.W., Turkish and English
lexicon, Constantinople, 1890; rep.
Beirut, 1974.
29
Trke ve Arapa Alfabeler
Trk alfabesi 29 harften oluup aada
gsterilmitir:
A, B, C, , D, E, F, G, , H, I, , J, K, L, M,
N, O, , P, R, S, , T, U, , V, Y, Z
Arap harfleri ise 28 adet olup aada
gsterilmitir:
03
.
8291
.
.
13
0051
nigeY halludbA 1 ,taguL ineY
-
)
(
.)
(
.
fkaV temziH ,feslef ,bede ,mli ,malsi :itagl ineY , nieY halludbA 1 7991 ,ralyaY
23
.
0051
.
.
.
( ) .
()
1102-2 -82 -
33
001 ( )
H asal
.
-
-
pj.en.malsi@rosivrepus
.
43
. 1
.
53
. 2
8291 1
iteyimeC kikteT iliD krT
umuruK liD krT (KDT)
( )
.
63
Hasal
0051
.3
Hasal
:
:
005
0002
73
.
:
.
)VMOS(
)MOSV(
.
83
.
.
.
.
93
.
.
)
04
(
.
( )
.
001
:
14
-1
.
-2
( 0051 )
005 005
.Hasal
-3
24
.
001
:
-1
.
001 -2
.
-3
.
34
Hasal
0051
,
.
.
44
-1
Hasal
.
-2
.
:
umuruK liD krT ,klzS ekrT -1
4ralnyaY
54
kyB kidepolkisnA ekrT -aclnamsO -2
5tagL
:
-3
6nocixeL hsilgnE dna hsikruT A
.
46
1- Gibb, E.J.W. Ottoman Literature: The
Poets and Poetry of Turkey, University
Press of the Pacific, 2002
2 - .
1417
3- Mohammad Jabasini, M. Emre Ayhan,
HLASA, TRKE VE ARAPADA
ORTAK OLARAK KULLANILAN
KELMELER SZL, REIMEI DERNE,
JAPONYA, 2012
4- Trke Szlk, Trk Dil Kurumu Yaynlar,
Ankara, 2011, 11. Basm (11th edition)
47
5- Hekimolu smail, Abdullah
Yein, Abdlkadir Badll, lham alm; ttihad
lmi Aratrma Heyeti; Osmanlca - Trke
Ansiklopedik Byk Lugat; Sebat Basm Yaym
Datm, stanbul, 2006
6- Redhouse, J.W., Turkish and English lexicon,
Constantinople, 1890; rep. Beirut, 1974.
84
: 92
A ,B ,C , ,D ,E ,F ,G , ,H ,I , ,J ,K ,L ,
M ,N ,O , ,P ,R ,S , ,T ,U , ,V ,Y ,Z
: 82
94
A
abA
) sebA
(
) edibA
(
) piacA
(
) mecA
(
) imecA
(
licA
) zicA
(
badA
eladA
teladA
tedA
med
tedA
) idA
(
lidA
ildA
pit ildA
tefA
teyifA
fA
05
hA
ilahA
pabhA
tihA
rihA
) terihA
(
kalhA
kamhA
lavhA
tiA
teyidiA
eliA
lkA
edikA
( ) fikA
kikA
mikA
sikA
nelkA
abarkA
narkA
perkA
alA
agnarfalA
)
(
akalA
temalA
mel
inelA
telA
ivelA
15
( ) hyelA
mil
amA
namA
lemA
tayilemA
( ) limA
nim
rimA
enanA
( ) inA
aknA
rA
parA
) tafarA
(
) izarA
(
( ) eferA
edebrA
() zrA
) azrA
(
() firA
azirA
) zrA
(
asA
25
pasA
( ) ibasA
lasA
telasA
pahsA
isA
lisA
) rsA
( 001
irsA
raA
( )
k
teriA
kA
ftA
( )
neftA
( )
itA
saltA
rattA
mavA
( ) enavA
) tarvA
(
( ) tervA
( ) nayA
pyA
teyA
) ayyA
(
) azA
(
35
pazA
temazA
) imazA
(
( ) lizA
mizA
zizA
liarzA
B
( ) nyerhaB
() sihaB
() ikaB
) rikaB
(
) erikaB
(
ziraB
terisaB
tisaB
ltaB
45
) lattaB
(
) iyaB
(
ledeB
ivedeB
ihideB
) eyiheB
(
sieB
akeB
aleB
edleB
skleB
) taareB
(
tekereB
reeB
( ) lteB
nayeB
sikaliB
liifliB
elebakumliB
)
(
ihalliB
tazziB
taiB
tadiB
) rulliB
(
aniB
neaniB
55
hyelaneaniB
rahuB
karuB
) ruB
(
nahruB
( ) uluB
) eynB
(
) arB
(
C
( ) eddaC
) tihaC
(
lihaC
ziaC
() imaC
) inaC
(
iraC
eyiraC
pizaC )
...(
65
) ebizaC
(
ehpeC
) ribeC
(
nerbeC
liarbeC
( ) teC
ledeC
) levteC
) (
(
afeC
menneheC
laleC
( ) pleC
lileC
tlleC
esleC
( )) meC
(
lameC
limeC
( ) paneC
( ) haneC
nineC
tenneC
tahareC
( )
nayereC
harreC
teraseC
teseC
75
paveC
( ) zaveC
) tedveC
(
rehveC
) neveC
(
) lavveC
(
( ) azeC
) ebzeC
(
tahiC
( ) zahiC
) tehiC
...(
( ) evliC
) saniC
(
) teyaniC
(
niC
tenniC
( ) sniC
) teyisniC
(
( ) misiC
eyziC
amuC
ruhmuC
teyiruhmuC
elmC
( ) tyenC
pnC
85
terC
) mrC
(
) essC
(
zC
izC
D
ebbaD
) ihaD
(
lihD
amiaD
) riaD
.( .. ..
) eriaD
(
) kikaD
(
( ) agmaD
) praD
(
95
) avaD
...(
) tevaD
..(
lacceD
) enifeD
(
( ) nifeD
aheD
) zilheD
(
) lileD
(
) lalleD
..(
sreD
telveD
( )
narveD
() riveD
( )
) takkiD
(
niD
() naviD
tenayiD
( ) rayiD
() teyiD
aynD
06
E
libabE
decbE
( )
idebE
nyevebE
) lecE
(
ibencE
azcE
( ) adE
( ) tadE
() bedE
) ibedE
(
tayibedE
( )
( ) tavedE
) rkfE
(
) darfE
(
() lihE
()
reskE
) etteblE
(
( ) melE
( ) filE
milE
samlE
16
tenamE
( ) eramE
lemE
) nimE
(
() rimE
..( )
kalmE
rednE
sefnE
)
(
) sinE
(
zaknE
revnE
kazrE
) terasE
(
sasE
fesE
risE
( ) amsE
remsE
ansE
) fansE
...(
( ) arsE
rarsE
) lkE
(
26
) aykE
(
farE
( )
ferE
mahvE
alvE
talvE
ayilvE
karvE
levvE
hallavyE
nazE
lezE
( ) teyizE
F
laaF
teyilaaF
aicaF
ihaF
eihaF
) ediaF
(
( ) liaF
( ) ziaF
( ) takaF
rikaF
( ) laF
inaF
36
izaraF
( ) kraF
zraF
lsaF
( )
( ) lsaF
( ) alsaF
( ) lzaF
telizaF
leF
) keleF
(
efesleF
) aneF
(
hareF
treF
adreF
nahreF
tahreF
( ) hiteF
) terteF
(
natteF
avteF
) izveF
(
) zayyeF
(
( ) ziyeF
azeF
hkF
46
) arkF
(
tartF
( ) eydiF
)
(
tsirhiF
liiF
rikiF
liF
) fozoliF
foselyeF(
kariF
rariF
nuvariF
svedriF
entiF
( ) uhuF
nakruF
()
) edireF
(
) hasreF
(
56
G
raddaG
lifaG
telfaG
nayelaG
( ) ()
pilaG
maG
zammaG
)
(
) ezmaG
(
inaG
teminaG
) piraG
(
kraG
( ) lisaG
eyaG
teyaG
( )
ryaG
pazaG
( ) lezaG
evzaG
) atpG
(
) adG
(
anG
66
bayG
( )
tebyG
tebruG
( ) puruG
ruruG
( ) lsuG
H
rebaH
caH
tecaH
) zicaH
(
micaH
) daH
(
)
(
emedaH
sidaH
esidaH
nakafaH
zfaH
76
azfaH
( )
() fifaH
ziaH
kaH
nakkaH
) terakaH
(
() mekaH
)
(
azekaH
) mikH
(
rikaH
laH
) alaH
(
alaH
( )
( ) elaH
) felaH
(
lelaH
telaH
ilaH
efilaH
( ) lilaH
milaH
silaH
( )
tlaH
kulaH
86
tevlaH
( ) dimaH
) elimaH
(
elmaH
ifenaH
paraH
araH
maraH
teraraH
praH
ladraH
( ) raH
tkeraH
( ) meraH
fraH
) iraH
(
( ) akiraH
tasaH
tesaH
lsH
( )
talsH
( )
) telsaH
(
tersaH
96
) saH
(
H
ereaH
( ) niaH
temaH
teyaH
ataH
rtaH
( )
( )
) artaH
(
() pitaH
)
(
( ) mitaH
taH
tattaH
avaH
( ) elavaH
iravaH
rayvaH
) zuvaH
(
yaH
layaH
tayaH
ryaH
naryaH
07
) klaH
(
taryaH
) eyiryaH
(
) teryaH
(
navyaH
zyaH
mzaH
nizaH
enizaH
) zaH
(
fedeH redeH
eyideH
( ) mikeH
kaleH
laleH
() meH
... ..
kedneH
( ) seveH
tebyeH
naceyeH
teyeH
tahyeH
nayezeH
temizeH
() zfH
akrH
srH
tenayH
17
( ) rzH
) paciH
(
zaciH
narciH
terciH
( ) viciH
teyadiH
teddiH
eykiH
temkiH
faliH
tefaliH
laliH
eliH
takliH
eyamiH
) rasiH
(
siH
( ) essiH
) patiH
(
( ) aziH
) ercH
(
) kukuH
(
asaluH
) ammuH
(
efaruH
27
) ruH
(
( ) iruH
lusuH
isusuH
uuH
) ebtuH
(
mucH
( ) mkH
) temrH
(
( ) rH
teyirrH
teyivH
nzH
temmiH
37
I
( )
krI
zrI
( )
) halsI
(
rarsI
rtI
pardsI
( )
) eda
(
) ea
(
tedab
( ) erab
) terab
(
silb
zarb
( ) erb
( ) latp
) pac
(
47
() tebac
tac
rac
) tezac
(
arc
) tahit
(
( ) amit
mad
( ) emad
erad
kard
( ) rard
() aidd
) namd
(
( ) af
) edaf
(
teff
half
( ) salf
( ) tarf
tirf
tasf
( ) af
( ) ratf
( ) rahitf
57
( ) aritf
) laf
(
) elah
(
) tenah
(
) atah
(
rabh
) lalh
(
lamh
( ) arh
( )
( ) marh
nash
) sash
(
( ) rath
falith
) lalith
(
lamith
mamith
) sarith
(
sasith
) maith
(
) avith
(
67
( ) terb
ayith
tayith
ayh
( ) temak
) zak
(
) labk
(
lamk
( )
ank
( ) mark
( ) risk
raditk
afitk
kemte afitk
tasitk
azitk
) al
(
hal
mal
nal
mahl
all
)
(
tell
mil
77
acitl
samitl
am
) lam
(
) talam
(
mam
) emam
(
nam
ram
teram
) kibm
(
tadm
ahm
nkm
alm
kasm
eyikasm
87
nahitm
()
anitm
) zayitm
(
( ) azm
tan
teyan
licn
zafn
kalifn
plkn
atkn
rasikn
()
) faikn
(
fasn
nasn
) isn
(
() an
()
taan
()
) katn
(
) abitn
(
97
) kabitn
...(
rahitn
lakitn
makitn
mazitn
pasitn
() raitn
( )
tabizn
avizn
( )
( ) latp
() aditp
) iaditp
(
edar
) mer
(
) nafr
(
isr
tabitr
)
(
( ) tar
() acitr
( ) afitr
08
tebas
( )
taps
( ) lahs
mis
ives
()
nks
mals
tems
()
fars
eraits
()
tans
)
(
edafits
rafits
) erahits
(
azhits
temakits
.
labkits
lalkits
alits
lamits
) ramsits
(
taharits
18
) mahrits
(
ansits
eraits
nays
)
(
() tera
( )
lag
at
taat
) faht
(
mahitt ,maht
) rabit
(
takit
falit
) tamit
(
anit
farit
zarit
kafitt
28
) efaz
(
haz
elaz
) naz
(
mahidz
avidz
niz
tezz
K
) tahabaK
(
ebK
libaK
elibaK
) teyilibaK
(
ribaK
lubaK
subK
) azbaK
(
) medaK
(
38
emedaK
)
(
redaK
( )
midaK
ridaK
) ifK
(
elifaK
rifK
eyifaK
) nihK
(
ediaK
taniK
elaK
melaK
plaK
) temaK
(
) limaK
(
) umaK
(
( ) naK
() taanaK
) ratnaK
(
48
nunaK
( )
raraK
hgraraK
nuraK
tevsaK
( ) tsaK ,dsaK
msaK
( )
edisaK
pitK
( )
litaK
ltaK
remtaK
mivaK
tyaK
azaK
( ) azaK
( ) emileK
lameK
( ) teneK
temareK
alebreK
mereK
mireK
navreK
riseK
58
() fieK
ieK
resveK
elbK
( ) medK
) abrK
(
( ) sasK
( ) temsK
assK
: ) satsK
(
) atK
(
) mavK
) (
(
temayK
( ) sayK
temyK
) rabiK
(
ribiK
aymiK
eyaniK
patiK
)eltK( eltiK
ebbuK
terduK
68
) aruK
(
naruK
tevvuK
) arbK
(
teflK
) eynK
(
) srK
) (
(
L
) azhaL
(
pakaL
( )
) dyakaL
(
nikaL
tenaL
fitaL
() efitaL
)
(
mzaL
echeL
78
) fneL
(
kalyeL
zizeL
( ) nasiL
) taguL
(
( ) muzL
M
) aaM
(
debaM
arecaM
( )
nucaM
eddaM
nedaM
) rudaM
(
terifaM
bulaM
illahaM
88
teyihaM
emekhaM
) mkhaM
(
klhaM
) dumhaM
(
) merhaM
(
lushaM
) rushaM
(
sushaM
rehaM
nuzhaM
( )
() makaM
lubkaM
rebkaM
lutkaM
lukaM
skaM
laM
( ) ilaM
kilaM
) eyilaM
(
) mulaM
(
tamulaM
98
anaM
kncnaM
) nenaM
(
ivenaM
inaM
radinaM
ktnaM
araznaM
( )
( ) muznaM
zaraM
) tefiraM
(
) zuraM
(
tazuraM
( )
) ratsaM
(
( )
) farsaM
(
) musaM
(
aabtaM
metaM
atabzaM
)
(
tubzaM
( )
terezaM
09
( ) rahzaM
izaM
mulzaM
ruzaM
) laeM
(
( ) albeM
) subeM
(
) zaceM
(
rubceM
silceM
) aumceM
(
nunceM
) arceM
(
isuceM
buzceM
)
(
) radeM
(
haddeM
( ) dedeM
inedeM
hideM
eserdeM
muhfeM
nutfeM
19
teraheM
) kneheM
(
riheM
putkeM
( )
keleM
) hileM
(
( ) kileM
nuleM
nunmeM
( )
) rumeM
(
neM
abneM
taafneM
) ifneM
(
ineM
) lukneM
(
pusneM
) lizneM
(
( ) kareM
misareM
nacreM
) icreM
(
abahreM
29
temahreM
mehreM
muhreM
zekreM
) imreM
(
( ) ebetreM
) evreM
(
meyreM
efaseM
) iaseM
(
enaseM
ticseM
) eleseM
(
( ) hiseM
) eriseM
(
( ) nekseM
) kelseM
(
) ivenseM
(
) tuseM
(
luseM
takkaeM
( ) elaeM
ruheM
pereM
( )
39
tabureM
tereveM
ateM
tenateM
niteM
ducveM
) ikveM
(
alveM
) dilveM
(
misveM
uzveM
( )
( ) nadyeM
() liyeM
tenemyeM
( )
( ) razeM
) ahabzeM
(
) ezeM
(
behzeM
( ) teyizeM
arzeM
) nuzeM
(
aktnM
) arsM
(
) taiM
(
49
) knehiM
(
) karhiM
(
) taliM
(
) telliM
(
( ) illiM
) ramiM
(
) eraniM
(
rebniM
) tenniM
(
( ) lavniM
) cariM
(
yalariM
()
) sariM
(
lasiM
( ) lisiM
ksiM
niksiM
kavsiM
) caziM
(
haziM
( ) alloM
fauM
59
( ) allauM
kllauM
elemauM
( )
ammauM
( )
nivauM
eneyauM
neyyauM
) mazzauM
(
habuM
( ) ticuM
ezicuM
) kluM
(
tebbahuM
erebahuM
( )
ricahuM
azafahuM
( )
zfahuM
tefelahuM
filahuM
demmahuM
( )
eberahuM
( )
) merrahuM
(
69
ebesahuM
( )
) ribhuM
(
) tihuM
(
) athuM
(
) rathuM
(
filethuM
( )
lemethuM
merethuM
meethuM
)
(
avethuM
) arthuM
(
elebakuM
( )
libakuM
seddakuM
elevakuM
( )
eseyakuM
( )
aymuM
mazatnuM
( )
) tallasuM
(
79
fahsuM
tebisuM
takabatuM
( )
fvvasatuM
kaltuM
takafavuM
( )
kaffavuM
rzuM
aalabM
kerabM
) riabM
(
) arrebM
(
aletpM
eledacM
rehvecM
( ) aafadM
elahadM
) ieddM
(
teddM
ihtM
) tebbeM
(
ittefM
taderfM
tfM
89
telhM
rhM
( )
tafkM
) fellekM
(
lemmekM
( )
miyalM
( )
( ) klM
nimM
nkmM
zatmM
kfanM
aakanM
)
(
miccenM
( )
) iveznM
(
pekkerM
( )
tabetterM
)
(
tevvrM
) edaasM
(
tepsM
lebkatsM
99
ansetsM
raetsM
eddevsM
) likM
(
kirM
iketM
talimetM
( )
keretM
iretM
zavetM
) kifettM
(
erekazM
( )
) edeyazM
(
001
N
) taaN
(
( ) zbaN
( ) icaN
( ) akafaN
) elifaN
(
() emaN
) eyihaN
(
) liaN
(
) tarakaN
(
( ) tikaN
( ) likaN
) sumaN
(
( ) araN
( ) pisaN
razaN
) mzaN
(
( ) erizaN
tabeN
ibeN
) ezbeN
(
) sefeN
(
101
terfeN
() sifeN
( )
riheN
tehakeN
ameN
turmeN
sigreN
liseN
riseN
( ) eeN
( ) rieN
) reteN
(
eciteN
zurveN
yeN
terazeN
()
()
) tekazeN
(
) adiN
(
iahiN
teyahiN
()
hkiN
) tepsiN
(
teyiN
maziN
201
atkoN
atoN
ruN
) kutuN
(
) sufN
(
() zufN
()
) tehkN
(
ahsN
R
baR
( ) atbaR
) aibaR
(
) tbaR
(
() icaR
) eddaR
(
tebaR
nemaR
tahaR
pihaR
301
ebihaR
() mihaR
( ) namhaR
temhaR
) imhaR
(
makaR
) pikaR
(
sakkaR
( )
esakkaR
( )
skaR
) maR
(
kamaR
nazamaR
( ) anaR
() tasaR
()
() tiaR
) fuaR
(
azvaR
ahiyaR
( ) kzaR
aceR
) iaceR
(
401
peceR
) miceR
(
( ) teR
fideR
hafeR
( ) takafeR
) tefeR
(
( ) kifeR
( ) akifeR
) piageR
(
tevaheR
) rebheR
(
) niheR
(
sieR
) tebakeR
(
tkeR
( ) miseR
imseR
masseR
luseR
) taeR
(
( ) tieR
501
) aveR
(
( ) aveR
kanveR
yeR
) nayyeR
(
telazeR
lizeR
( ) kazzeR
) navdR
(
azR
( ) kzR
teyaiR
aciR
) tafR
(
( ) telasiR
() mitiR
) teyaviR
(
tesayiR
tezayiR
( )
huR
inahuR
tayyinahuR
)
(
601
ihuR
muR
imuR
) zumuR
(
( ) kR
tR
tevR
ebtR
( ) ayR
) teyR
(
S
tedaaS
( ) taaS
abaS
habaS
) tahabaS
(
) kbaS
(
tibaS
rbaS
dicaS
adaS
akadaS
701
takadaS
) dedaS
(
kdaS
) faS
(
) afaS
(
)
(
) tahafaS
(
ahfaS
ifaS
( ) rifaS
) eyifaS
(
teyifaS
) arfaS
(
atasfaS
tevfaS
( )
ahaS
ebahaS
arhaS
( ) pihaS
) efihaS
(
hihaS
lihaS
801
() enhaS
) ruhaS
(
( ) diaS
) miaS
(
) riaS
(
) takaS
(
( ) nikaS
( ) akaS
) tavlaS
(
hilaS
milaS
tanatlaS
( ) demaS
) imaS
(
teyimimaS
( )
) tanaS
(
menaS
eyinaS
) fraS
(
901
farraS
htaS
tabeS
pebeS
edceS
adeS
) dadeS
(
( ) fedeS
telafeS
refeS terafeS
) irefeS
(
hifeS
) lifeS
(
rifeS
reheS
) etkeS
(
maleS
mileS
ameS
) armeS
(
aneS
eneS
...( ) teneS
paveS
011
) kveS
(
adyeS
) hayyeS
(
) rayyeS
(
kdS
tafS
tahhS
ihhS
( ) alS
fnS
tarS
) prS
(
rfS
rS
liciS
rihiS
( ) ekkiS
() elisliS
tesayiS
( ) reyiS
tsinoyiS
ifoS
) tebhoS
(
lauS
( ) hluS
111
natluS
ruS
eruS
teruS
nayfS
)
(
( ) ahS
tkS
( ) elalS
() lbmS
sdnS
tennS
tarS
) ayyerS
(
inayrS
) ertS
(
211
) kafa
(
) enaha
(
sha
tiha
) akiha
(
nesha
isha
ria
rika
lima
na
) para
(
kra
tra
) aaa
(
ekebe
) taafe
(
faffe
() kife
takfe
) tedahe
311
) (
(
) tihe
(
) alhe
(
( ) tevhe
like
( ) elale
fere
fire
) efire
(
) kve
(
lavve
ye
( ) hye
natye
) k
(
teddi
afi
( ) rii
teyki
( ) kri
( ) tekri
terri
i
terh
) ebu
(
411
elu
aru
rk
T
) baT
(
akabaT
ibaT
iibaT
) taibaT
(
ribaT
tubaT
caT
ricaT
) zicaT
(
lidaT
lisfaT
511
( ) ahaT
mkkahaT
( )
lmmahaT
terahaT
rihaT
kikhaT
( )
lilhaT
eyilhaT
nimhaT
firhaT
kirhaT
lishaT
) nishaT
(
livhaT
efiaT
) sakaT
(
( ) takaT
midkaT
ridkaT
sidkaT
pikaT
tilkaT
) zirkaT
(
() miskaT
( )
tiskaT
avkaT
mivkaT
611
eyivkaT
kalaT
pelaT
) ebelaT
(
) pilaT
(
( ) hilaT
milaT
) fitlaT
(
hamaT
( ) mimaT
) rimaT
(
) anatnaT
(
miznaT
faraT
kraT
( )
firaT
) efiraT
(
) hiraT
) (
(
( ) takiraT
zraT
fuvvasaT
711
) kidsaT
(
eyifsaT
hihsaT
) finsaT
(
) rivsaT
(
kibtaT
() fyaT
) litaT
(
nimtaT
( )
rvaT
zivaT
) niyaT
(
) rayyaT
(
) piyyaT
(
eyizaT
tanimzaT
( )
kiyzaT
fsseeT
) itaeT
(
mssebeT
ilbeT
) llebeT
(
811
( ) kirbeT
zvaceT
illeceT
zihceT
ebrceT
divceT
) kiradeT
(
ivadeT
ribdeT
kikdeT
sirdeT
tasirdeT
taurrefeT
( )
risfeT
itfeT
tidheT
tcceheT
riheT
lbakeT
takeT
ribkeT
) ridkeT
(
rrrekeT
) filkeT
(
( ) limkeT
rarkeT
911
tararkeT
riskeT
) ifaleT
(
) ikkaleT
(
feleT
lalleT
nimeT
) nikmeT
(
) lismeT
(
ziymeT
) lsaneT
(
hibneT
sffeneT
lzzeneT
tikneT
hizneT
lizneT
ikkareT
hivareT
eyibreT
( ) hicreT
emcreT
namcreT
) ifreT
(
) sihreT
(
kreT
021
pikreT
pitreT
fdaseT
hibseT
tibseT
licseT
illeseT
rtteseT
riseT
siseT
nikseT
) milseT
(
silseT
hibeT
) sbbeeT
(
lkkeeT
rkkeeT
riheT
siheT
likeT
talikeT
( )
( ) fireT
tafireT
()
kufaveT
uzaveT
ebveT
hcceveT
121
lkkeveT
kifveT
dihveT
liveT
fikveT
tarveT
zukkayeT
mmmeyeT
tiyeT
rhazeT
bihzeT
erekzeT
pT
mslT
lasmiT
( ) abuT
nafuT
( ) arruT
( ) ebrT
221
U
ebucU
kufU
alakU
) amelU
(
ivlU
ermU
( ) imumU
rusnU
navnU
telzU
vuzU
terc
tefl
temm
) teyisn
(
nayr
puls
tats
321
V
taaV
zaaV
picaV
idaV
ibahhaV
yihaV
tehaV
ihaV
ziaV
() efizaV
( ) labeV
( ) hiceV
ebiceV
ziceV
afeV
tafeV
telkeV
) likeV
(
teyaleV
teleV
ileV
tesareV
esereV
akiseV
( ) eliseV
esevseV
rizeV
nadciV
421
() teyaliV
(
driV
lasiV
rtiV
ukuV
talsuV
( ) tucV
Y
tukaY
( ) nimeY
521
Z
faaZ
( ) tbaZ
atbaZ
()
( ) refaZ
dihaZ
rihaZ
) temhaZ
(
mukkaZ
milaZ
( ) naZ
fraZ
firaZ
tefareZ
teruraZ
( ) taZ
inabeZ
) arheZ
(
keZ
tkeZ
126
127
REIMEI DERNE, JAPONYA, 2012
)( 2012
iin sakldr iDerneTm haklar Reimei
)(
Honjin dori 5-155-1, Nakamura-ku, Nagoya-shi, Japan 453-0041 Telephone: +81-52-526-0121, Fax:+81-3-6893-3552, E-mail: [email protected] HP: http://islam.ne.jp/reimei/